DC552 | ZW403 | ZK507-W | Optoma UHZ65LV Bright 4K UHD Laser Projector Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
DC552 | ZW403 | ZK507-W | Optoma UHZ65LV Bright 4K UHD Laser Projector  Manuel du propriétaire | Fixfr
Projecteur DLP®
Manuel de l'utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ........................................................................................... 4
Consignes de sécurité importantes............................................................................................ 4
Informations de sécurité relatives au rayonnement laser........................................................... 5
Consignes de sécurité pour la 3D.............................................................................................. 6
Avis sur le droit d'auteur............................................................................................................. 7
Limitation de responsabilité........................................................................................................ 7
Reconnaissance de marque....................................................................................................... 7
FCC............................................................................................................................................ 7
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne.......................................... 8
WEEE......................................................................................................................................... 8
INTRODUCTION................................................................................. 9
Contenu du paquet..................................................................................................................... 9
Accessoires standard................................................................................................................. 9
Accessoires en option................................................................................................................ 9
Description du produit............................................................................................................... 10
Connexions............................................................................................................................... 11
Pavé.......................................................................................................................................... 12
Télécommande.......................................................................................................................... 13
CONFIGURATION ET INSTALLATION............................................ 15
Installation du projecteur........................................................................................................... 15
Connecter des sources au projecteur....................................................................................... 17
Réglage de l’image projetée...................................................................................................... 18
Configuration de la télécommande............................................................................................ 20
UTILISER LE PROJECTEUR........................................................... 22
Mise sous/hors tension du projecteur........................................................................................ 22
Sélectionner une source d'entrée.............................................................................................. 23
Navigation dans le menu et fonctionnalités............................................................................... 24
Arborescence du menu OSD.................................................................................................... 25
Afficher le menu des réglages image........................................................................................ 33
Menu Affichage 3D.................................................................................................................... 37
Afficher le menu ratio................................................................................................................. 37
Afficher le menu de masquage.................................................................................................. 39
Afficher le menu de zoom numérique........................................................................................ 39
Afficher le menu de déplacement image................................................................................... 39
Menu du haut-parleur interne.................................................................................................... 40
Menu audio muet....................................................................................................................... 40
Menu de volume audio.............................................................................................................. 40
Menu d'entrée audio.................................................................................................................. 40
Menu de sortie audio................................................................................................................. 40
Réglage du menu de projection................................................................................................ 41
2
Français
Réglage du menu de réglages filtre.......................................................................................... 41
Réglage du menu de réglages puissance................................................................................. 41
Réglage du menu de Sécurité................................................................................................... 42
Réglage du menu de mire......................................................................................................... 42
Réglage du menu des réglages télécommande........................................................................ 42
Réglage du menu ID Projecteur................................................................................................ 42
Menu de configuration relais 12V.............................................................................................. 43
Réglage du menu des options................................................................................................... 43
Menu de configuration Reset OSD............................................................................................ 44
Menu Réseau LAN.................................................................................................................... 44
Menu de contrôle réseau........................................................................................................... 45
Menu configuration réseau paramètres de contrôle.................................................................. 46
Menu Info.................................................................................................................................. 51
ENTRETIEN........................................................................................ 52
Installer et nettoyer le filtre à poussière..................................................................................... 52
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES.......................................... 53
Résolutions compatibles........................................................................................................... 53
Taille d'image et distance de projection..................................................................................... 56
Dimensions du projecteur et installation au plafond.................................................................. 57
Codes télécommande............................................................................................................... 58
Guide de dépannage................................................................................................................. 62
Voyant d’avertissement............................................................................................................. 64
Spécifications............................................................................................................................ 66
Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 67
Français
3
SÉCURITÉ
Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suffi sante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à
avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la
maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil.
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
Consignes de sécurité importantes
‡‡
Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et
de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas
la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan,
un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant
empêcher la circulation d’air.
‡‡
Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de
chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
‡‡
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points
de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc
électrique.
‡‡
N'utilisez pas dans les conditions suivantes :
±±
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
(i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C
(ii) L’humidité relative est entre 10 - 85%
‡‡
4
Français
±±
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
±±
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
±±
Sous la lumière directe du soleil.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un
mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) :
±±
Lorsque l’appareil est tombé.
±±
Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
±±
Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
±±
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
±±
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
‡‡
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des
blessures ou s'endommager.
‡‡
Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La
lumière fera chauffer l'objet et pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
‡‡
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
‡‡
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous
exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de
faire réparer l’appareil.
‡‡
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
‡‡
L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service autorisé.
‡‡
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
‡‡
Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque
de vous abîmer les yeux.
‡‡
Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la source lumineuse.
‡‡
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé
avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
‡‡
Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer
le produit.
‡‡
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez
pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil.
‡‡
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé
pendant une longue période.
‡‡
N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
‡‡
Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
‡‡
Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la
télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
‡‡
N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut
être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
‡‡
Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles
peuvent nuire aux performances du projecteur.
‡‡
Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension
peuvent DÉTRUIRE les appareils.
Informations de sécurité relatives au rayonnement laser
‡‡
Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 à l’exception de la conformité au groupe de risque
2 LIP, défini dans la norme IEC 62471-5:Ed. 1.0. Pour plus d’informations, voir l’avis N° 57 du 8 mai
2019 concernant le laser.
IEC 60825-1:2014 CLASS 1 LASER PRODUCT RISK GROUP 2
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for conformance as a Risk Group 2
LIP as defined in IEC 62471-5:Ed. 1.0. For more information see Laser Notice No. 57,
dated May 8, 2019.
IEC 60825-1:2014 PRODUIT LASER DE CLASSE 1 GROUPE DE RISQUE 2
Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11, à l'exception de la conformité en
tant que PIL du groupe de risque 2 définie dans la CEI 62471-5: Ed. 1,0. Pour plus
d'informations, voir l'avis au laser n ° 57 du 8 mai 2019.
IEC 60825-1:2014 1五◶‫૷⭘ݿ‬RG2ধ䳠ㅿ㍐
䲚ҼIEC 62471-5:Ed.1.0ѣᇐ㗟ⲺRG2 LIP ধ䳠ㅿ㍐ԛཌ, 㾷ㅜਾ21 CFR 1040.10ૂ
1040.11θᴪཐ⴮䰒䋽䁀θ䄁৹䯧2019ᒪ5ᴾ8ᰛⲺㅢ57㲕◶‫઀ޢݿ‬.
IEC 60825-1:2014 1㊱◶‫ݿ‬ӝ૷RG2ধ䲟ㅿ㓝
䲚ҼIEC 62471-5:Ed.1.0ѣᇐѿⲺRG2 LIP ধ䲟ㅿ㓝ԛཌ, 㾷ㅜਾ21 CFR 1040.10ૂ
1040.11θᴪཐ⴮ީ‫ؗ‬ᚥθ䈭৸䰻2019ᒪ5ᴾ8ᰛⲺㅢ57ਭ◶‫઀ޢݿ‬.
Ne pas respecter ce qui suit peut entraîner la mort ou des blessures graves.
‡‡ Ce projecteur dispose d'un module laser intégré de Classe 4. Un démontage ou une modification sont
très dangereux et ne doivent jamais être envisagés.
‡‡ Toute utilisation ou tout réglage ne respectant pas les instructions spécifiques du guide d'utilisation
entraîne un risque d'exposition dangereuse au rayonnement laser.
‡‡ N'ouvrez pas et ne démontez pas le projecteur car cela risquerait de causer des dommages dus à
l'exposition au rayonnement laser.
‡‡ Ne regardez pas dans le faisceau lorsque le projecteur est allumé. L'intensité lumineuse peut entraîner
des dommages oculaires définitifs.
‡‡ Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne dans la plage de projection ne regarde
la lentille.
‡‡ Ne pas respecter la procédure de contrôle, de réglage ou d'utilisation peut causer des dommages dus à
l'exposition au rayonnement laser.
‡‡ Instructions adéquates pour l'assemblage, le fonctionnement et la maintenance, y compris des
avertissements clairs concernant les précautions pour éviter une éventuelle exposition au laser.
Français
5
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
IEC 60825-1 : 2014 Classe 1 RG2
IEC 62471-5:2015 RG2
Instructions supplémentaires relatives à la surveillance des enfants, ne pas fixer et ne pas utiliser
d’aides optiques.
Instructions supplémentaires d’installer au-dessus de la portée des enfants.
Il est recommandé de surveiller les enfants et de ne jamais les laisser regarder dans le faisceau du
projecteur, quelque soit la distance du projecteur.
Il est recommandé de faire attention lorsque vous utilisez la télécommande pour démarrer le projecteur
et que vous êtes en face de l’objectif du projecteur.
IL est recommandé d’éviter d’utiliser des aides optiques telles que des jumelles ou des télescopes face
au faisceau.
Comme avec toute source de lumière vive, ne fixez pas le faisceau, RG2 IEC 62471-5:2015.
AVERTISSEMENT : INSTALLER AU-DESSUS DE LA TÊTE DES ENFANTS. L’utilisation d’une fixation
au plafond est recommandée avec ce produit pour le placer au-dessus de la hauteur des yeux des
enfants.
Consignes de sécurité pour la 3D
Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D.
Avertissement
Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent
être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images.
Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de santé
6
Français
‡‡
Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu’ils
sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs
ou jeux vidéo. Si vous souffrez d’épilepsie ou d’un accident vasculaire cérébral , ou si avez des
antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser la fonction 3D.
‡‡
Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent
présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible.
‡‡
Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves,
qui sont privées de sommeil ou sous l’influence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités
3D de l’appareil.
‡‡
Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D
et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4)
mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion;
(6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les
enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les
parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes.
‡‡
Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs,
une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé
aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux
montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus,
cessez immédiatement d’utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la
disparition des symptômes.
‡‡
Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l’écran pendant une longue
période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d’au moins
trois fois la hauteur de l’écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de
l’écran.
‡‡
Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée
peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des
étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous.
‡‡
N’utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation d’une projection 3D.
‡‡
Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de
protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue.
‡‡
Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils regardent une projection 3D. En
conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles, de
balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés.
Avis sur le droit d'auteur
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits
d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être
reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
© Avis sur le droit d'auteur 2019
Limitation de responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant
ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute
garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le
fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre
au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou
modifications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de marque
Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et
demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.
DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColorTM est une
marque commerciale de Texas Instruments.
MHL, Mobile High-Definition Link et le logo MHL sont des marques commerciales ou des marques commerciales
déposées de MHL Licensing, LLC.
Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs
et sont reconnus comme tels.
FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément
à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences
dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences
par une ou plusieurs des mesures suivantes :
‡‡
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
‡‡
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
‡‡
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
‡‡
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.
Français
7
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour
rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence
de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2.Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
‡‡
Directive CEM 2014/30/UE (y compris amendements)
‡‡
Directive Basse tension 2014/35/UE
‡‡
RED 2014/53/UE (si le produit dispose de la fonction RF)
WEEE
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la
pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.
8
Français
INTRODUCTION
Contenu du paquet
Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard.
Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de
la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent
varier d'une région à l'autre.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
Accessoires standard
On
Off
Geometric
Correction
PIP/PBP
F1
F2
 Carte de garantie*
M
anuel de base de
AV Mute
Mode
ENTER
Info.
Source
Re-Sync
l'utilisateur
F3
Volume
D Zoom
Menu
Format Freeze
 MU papier
Remote
ID
All
VGA S-Video HDMI1 HDMI2
1
2
HDBaseT Video
4
BNC
7
Projecteur
5
3
DVI
HDMI3
6
YPbPr DisplayPort 3D
8
9
0
Télécommande
Fiche d’alimentation
Documentation
Remarque :
‡‡
La télécommande est livrée avec la pile.
‡‡
* Pour les informations sur la garantie européenne, visitez www.optoma.com.
Accessoires en option
Protège-objectif
CD du manuel de
l’utilisateur
Sac de transport
Câble VGA
Remarque :
‡‡
Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région.
Français
9
INTRODUCTION
Description du produit
1
2
3
4
5
8
7
9
5
6
4
10
11
11
Remarque :
‡‡
‡‡
Ne bloquez pas les évents d’entrée/sortie du projecteur.
Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 30 cm d’espace autour des
évents d'entrée/sortie.
No.
10
Français
Élément
No.
Élément
1.
Capot supérieur
7.
Ventilation (entrée)
2.
Bague de focus
8.
Bascule du zoom
3.
Objectif
9.
Bouton de décalage de l'objectif
4.
Capteur IR
10.
Ventilation (sortie)
5.
Pavé
11.
Pied de réglage inclinable
6.
Connexions d’entrée/sortie
INTRODUCTION
Connexions
1
2
3
AC-IN
RJ-45
4
RS232
5
6
HDMI v1.4
HDMI v2.0 4K/MHL
HDMI 1
HDMI 2
7
8
9
10
11
SERVICE
VGA
AUDIO
IN
12V
OUT
AUDIO
OUT
S / PDIF
USB
POWER OUT
(5V 1.5A)
13
No.
Élément
1.
Port de verrouillage Kensington
2.
No.
12
Élément
8.
Connecteur AUDIO IN
Prise d’alimentation
9.
Connecteur de SORTIE 12V
3.
Connecteur RJ-45
10.
Connecteur de service (*2)
4.
Connecteur RS232
11.
Connecteur S/PDIF
5.
Connecteur HDMI 1 (v1.4)
12.
Sortie d'alimentation USB (5V 1,5A) (*3)
6.
Connecteur HDMI 2 (v2.0) 4K / MHL (*1;*3)
13.
Connecteur de SORTIE AUDIO OUT
7.
Connecteur VGA
TM
Remarque :
‡‡
(*1)Le connecteur HDMI 2 supporte HDCP2.2 et MHL V2.2.
‡‡
(*2)Pour la mise à jour du firmware.
‡‡
(*3)MHL et USB 5V CC sont activé alternativement. Par exemple, USB 5V CC est désactivé lorsque
MHL est activé et 5V CC est activé lorsque MHL est désactivé.
Français
11
INTRODUCTION
Pavé
1
2
3
4
8
7
6
No.
12
Français
Élément
No.
5
Élément
1.
Veille d'alimentation marche/veille
5.
2.
Source
6.
3.
Menu
7.
Resynchroniser
Quatre touches de sélection
directionnelles
DEL laser
4.
Valider
8.
DEL de la température
INTRODUCTION
Télécommande
Pour les modèles de données
On
Off
1
34
Geometric
2
Correction
PIP/PBP
33
F1
F2
32
3
AV Mute
Mode
4
31
5
ENTER
30
6
7
29
Info.
Source
Re-Sync
28
F3
8
Volume
9
D Zoom
10
27
Menu
11
12
13
14
15
Format Freeze
All
VGA S-Video HDMI1 HDMI2
1
2
3
HDBaseT Video
4
Élément
Marche
Correction Géométrique
Bouton de fonction (F1) (réglable)
Mode
Quatre touches de sélection directionnelles
Informations
Bouton de fonction (F3) (réglable)
Source
Menu
Volume - / +
Figer
Format (Ratio)
VGA
S-Vidéo
HDBase-T
Vidéo
BNC (non pris en charge)
HDMI3
6
8
18
9
19
0
20
No.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
25
24
23
YPbPr DisplayPort 3D
7
17
DVI
5
BNC
16
No.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
26
Remote
ID
22
21
Élément
YPbPr (non pris en charge)
Pavé numérique (0-9)
DisplayPort (non pris en charge)
Trois dimensions
DVI (non pris en charge)
HDMI3 (non pris en charge)
HDMI1
HDMI2
ID télécommande/Toutes les télécommandes
Zoom numérique -/+
Resynchroniser
Laser (non pris en charge)
Valider
AV muet
Bouton de fonction (F2) (réglable)
PIP/PBP (non pris en charge)
Mise hors tension
Remarque : Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces
fonctionnalités.
Français
13
INTRODUCTION
Pour le modèle résidentiel
1
ON
OFF
2
3
4
5
6
User1
Brightness
Keystone
8
9
12
User3
Mode
18
3D
Sleep Timer
Source
Élément
19
20
Re-sync
21
22
23
Menu
24
Volume
HDMI1
HDMI2
25
VGA1 VGA2 Video YPbPr
13
No.
16
17
Aspect ratio
Volume
10
11
Contrast
Mute
7
15
User2
DB
14
26
27
No.
Élément
1.
Marche
15.
Utilisateur3
2.
Utilisateur2
16.
Contraste
3.
Utilisateur1
17.
Mode Affichage
4.
Luminosité
18.
Ratio
5.
Trapèze (non pris en charge)
19.
Activer/désactiver Menu 3D
6.
Muet
20.
Sleep Timer
7.
DB (Dynamic Black)
21.
Volume +
8.
Source
22.
9.
Valider
23.
10.
Menu
24.
Resynchroniser
Quatre touches de sélection
directionnelles
Volume -
11.
HDMI1
25.
HDMI2
12.
VGA1
26.
YPbPr (non pris en charge)
13.
VGA2 (non pris en charge)
27.
Vidéo (non pris en charge)
14.
Mise hors tension
Remarque : Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces
fonctionnalités.
14
Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation du projecteur
Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles.
La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous
choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate,
ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.
Avant du support de table
Avant du support de plafond
Arrière du support de table
Arrière du support de plafond
Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran.
‡‡
Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez consulter le
tableau de distances en page 56.
‡‡
Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, veuillez consulter le tableau de distances
en page 56.
Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical
augmente proportionnellement.
IMPORTANT !
N'utilisez pas le projecteur d'une autre manière que sur une table ou fixé au plafond. Le projecteur doit être
horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre orientation
annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la source lumineuse du projecteur ou du projecteur
lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma.
Français
15
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Avis relatif à l'installation du projecteur
‡‡
Laissez au moins 30 cm d'espace autour de l'orifice d'évacuation.
Minimum
100mm
(3,94 pouces)
Minimum
100mm
(3,94 pouces)
16
Français
Minimum
300mm
(11,81 pouces)
Minimum
300mm
(11,81 pouces)
Minimum
100mm
(3,94 pouces)
Minimum
100mm
(3,94 pouces)
‡‡
Assurez-vous que les orifices d'arrivée ne recyclent pas l'air chaud provenant de l'orifice d'évacuation.
‡‡
En cas d'utilisation du projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air
environnant dans l'enceinte ne dépasse pas la température de fonctionnement lorsque le projecteur
fonctionne et que les orifices d'admission et d'évacuation d'air ne sont pas obstrués.
‡‡
Toutes les enceintes doivent réussir une évaluation thermique certifiée pour s'assurer que le
projecteur ne recycle pas l'air évacué; car cela pourrait causer l'arrêt de l'appareil même si la
température de l'enceinte est dans la plage de température de fonctionnement acceptable.
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Connecter des sources au projecteur
3
4
5
1
6
2
RJ-45
RS232
HDMI v1.4
HDMI v2.0 4K/MHL
HDMI 1
HDMI 2
SERVICE
VGA
MOLEX
AC-IN
AUDIO
IN
12V
OUT
AUDIO
OUT
USB
POWER OUT
(5V 1.5A)
S / PDIF
11
10
12
14
7
9
13
8
MOLEX
No.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Élément
Câble HDMI
Câble HDMI / MHL
Câble composant RCA
Câble VGA In
Câble d'entrée audio
Prise 12 V CC
Câble USB
No.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Élément
Câble de sortie S/PDIF
Câble Alimentation USB
Câble de sortie audio
Clé HDMI
Câble RS232
Câble RJ-45
Cordon d’alimentation
Français
17
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage de l’image projetée
Hauteur de l'image
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1.
Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2.
Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
Zoom, décalage objectif et mise au point
‡‡
Pour régler la taille et la position de l'image, effectuez ce qui suit :
a. Poussez fermement sur le milieu du capot supérieur pour déverrouiller le loquet. Ouvrez ensuite le
capot supérieur.
Bascule du
zoom
Décalage
de l'objectif
b. Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour
augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée.
c. Pour régler la position de l’image, tournez le bouton de décalage d'objectif dans le sens horaire ou
antihoraire pour régler la position de l’image projetée à la verticale.
18
Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
‡‡
Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire
jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.
Bague de focus
Réglage de la mise au point
Remarque : Le projecteur se mettra au point sur une distance de 1,3m à 9,3m.
Français
19
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Configuration de la télécommande
Installation et remplacement des piles
Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.
1.
2.
3.
Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande.
Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.
Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.
Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.
MISE EN GARDE
Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les
instructions ci-dessous.
‡‡
Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des
caractéristiques différentes.
‡‡
Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée
de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles.
‡‡
Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en
contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique,
essuyez soigneusement avec un chiffon.
‡‡
Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des
conditions de stockage.
‡‡
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
‡‡
Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales.
Portée effective
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur à l'avant et à l'arrière du projecteur. Veillez à tenir
la télécommande à un angle de 30 degrés à la perpendiculaire du capteur de télécommande du projecteur pour un
fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 7 mètres (environ
23 pieds).
20
Français
‡‡
Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la
télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
‡‡
Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du
soleil ou les lampes fluorescentes.
‡‡
Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 m), sans quoi la télécommande
pourrait mal fonctionner.
‡‡
Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait
occasionnellement cesser de fonctionner.
‡‡
Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de
fonctionner.
‡‡
Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 5 m de la télécommande à
l'écran, avec un reflet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer
en fonction des écrans.
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Environ ±15°
O
n
O
ff
ic
etr n
o
m
eo ecti
G
orr
C
F1
P
B
/P
PIP
e
od
M
F2
V
A
ute
M
.
fo
In
R
TE
EN
e
rc
u
So
m
lu
Vo
F3
e
c
yn
e-S
R
D
om
Zo
ID
em
R
4
eT
2
eo
Bas
HD
id
S-V
1
eze
re
A
VG
F
at
u
en
M
rm
Fo
ote
I3
ort
9
yP
M
pla
D
H
Dis
6
8
r
I2
M
D
VI
bP
YP
D
H
ll
A
7
5
3
I1
M
D
H
C
eo
N
B
Vid
3D
0
Environ ±15°
n
O
ff
O
n
tio
ec
ic
etr
orr
m
C
eo
G
P
B
/P
PIP
e
od
M
F1
F2
V
A
R
TE
EN
ute
M
.
e
urc
So
fo
In
F3
e
m
lu
Vo
c
yn
e-S
R
D
u
bP
I3
ort
9
yP
M
D
H
pla
Dis
6
8
r
I2
M
VI
D
YP
D
H
ll
A
7
5
3
I1
M
D
C
eo
N
B
Vid
H
ote
em
R
ID
4
eT
2
eo
id
Bas
HD
S-V
1
eze
A
VG
Fre
om
en
Zo
M
at
rm
Fo
3D
0
21
Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Mise sous/hors tension du projecteur
On
ou
Off
Geometric
Correction
PIP/PBP
F1
F2
AV Mute
Mode
ENTER
On
Off
Geometric
Correction
Info.
PIP/PBP
F1
F2
AV Mute
Mode
Source
Re-Sync
ENTER
F3
Volume
D Zoom
Info.
Source
Re-Sync
F3
Volume
D Zoom
Menu
Menu
Format Freeze
Remote
ID
All
VGA S-Video HDMI1 HDMI2
1
Protègeobjectif
Marche
1.
2.
3.
4.
2
HDBaseT Video
Format Freeze
4
BNC
7
5
3
DVI
HDMI3
6
Remote
YPbPr DisplayPort 3D
8
ID
9
0
All
VGA S-Video HDMI1 HDMI2
1
2
HDBaseT Video
4
5
3
DVI
HDMI3
6
Retirez le protège-objectif.
BNC YPbPr DisplayPort 3D
7
8 façon
9
0ferme. Quand connecté le
Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source
de
voyant d'alimentation deviendra rouge.
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton du clavier du projecteur ou de la télécommande.
Un écran de démarrage s'affiche pendant environ 10 secondes et la LED d'alimentation clignote en
bleu.
Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue
préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres.
Mise hors tension
1.
Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton
télécommande.
2.
Le message illustré ci-dessous s’affichera :
du clavier du projecteur ou sur le bouton
de la
Power Off
Pressez de nouveau M/A
3.
Appuyez à nouveau sur le bouton ou pour confirmer, dans le cas contraire le message
disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton ou , le
projecteur s’éteint.
4.
Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le
cycle de refroidissement et la LED d'alimentation clignote en bleu. Lorsque l'indicateur d'alimentation
devient rouge fixe, cela indique que le projecteur est entré en mode veille. Si vous souhaitez rallumer
le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement
et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez simplement sur le
bouton à nouveau pour allumer le projecteur.
5.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise
hors tension.
22
Français
UTILISER LE PROJECTEUR
On
Off
Geometric
Sélectionner une source d'entrée
Correction
PIP/PBP
F1
F2
Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afficher à l'écran,
telle AV
qu'un
ordinateur, un notebook,
Mute
Mode
un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées,
appuyez sur le bouton Source du clavier du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre
ENTER
choix.
Info.
ou
Source
Re-Sync
F3
Volume
D Zoom
Menu
Format Freeze
Remote
ID
All
VGA S-Video HDMI1 HDMI2
1
2
HDBaseT Video
4
BNC
7
5
3
DVI
6
HDMI3
On
Off
YPbPr DisplayPort 3D
8
9
Geometric
0
Correction
PIP/PBP
F1
F2
AV Mute
Mode
ENTER
Info.
Source
Re-Sync
F3
Volume
D Zoom
Menu
Format Freeze
Remote
ID
All
VGA S-Video HDMI1 HDMI2
1
Protègeobjectif
2
HDBaseT Video
4
BNC
7
5
3
DVI
HDMI3
6
YPbPr DisplayPort 3D
8
9
0
Français
23
UTILISER LE PROJECTEUR
Navigation dans le menu et fonctionnalités
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de
modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
du clavier du projecteur ou sur le bouton Menu de
1.
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton
la télécommande.
2.
Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches pq pour sélectionner un élément dans le menu principal.
Lorsque vous effectuez une sélection sur une page particulière, appuyez sur le bouton
du clavier
du projecteur ou sur le bouton Entrée de la télécommande pour accéder au sous-menu.
3.
Utilisez les touches tu pour sélectionner l’élément souhaité dans le sous-menu puis appuyez sur le
bouton
ou Entrée pour afficher d’autres paramètres. Réglez les paramètres à l’aide des touches
tu.
4.
Sélectionner l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
5.
Appuyez sur le bouton
6.
Pour quitter, appuyez de nouveau sur le bouton ou Menu. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur
enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
ou Entrée pour confirmer et l'écran retourne au menu principal.
Réglages
Sous-menu
Affichage
Réglages image
Trois dimensions
Menu principal
Ratio
Masquage
Zoom numérique
Déplacement image
Sélectionner
Quitter
Guide de navigation
24
Français
Valider
UTILISER LE PROJECTEUR
Arborescence du menu OSD
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Présentation [Val. par défaut]
Lumineux
HDR
HLG
Remarque : L
es fonctions HLG
varient selon le modèle.
HDR SIM.
Mode Affichage
Cinéma
Jeu
sRVB
DICOM SIM.
HDR2
Trois dimensions
Arrêt [Val. par défaut]
Tableau noir
Jaune léger
Couleur du Mur
Affichage
Vert léger
Bleu léger
Réglages image
Rose
Gris
HDR/HLG
Arrêt
Automatique [Val. par défaut]
Lumineux
Mode Image HDR
Plage dynamique
Standard [Val. par défaut]
Film
Détails
Lumineux
Mode d'image HLG
Standard [Val. par défaut]
Film
Détails
Luminosité
-50 ~ 50
Contraste
-50 ~ 50
Netteté
1 ~ 15
Couleur
-50 ~ 50
Teinte
-50 ~ 50
Français
25
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Film
Vidéo
Graphique
Standard(2.2)
1.8
Gamma
2.0
2.4
2.6
Trois dimensions
Tableau noir
DICOM SIM.
BrilliantColor™
1 ~ 10
Chaud
Standard
Temp. Couleur
Cool
Froid
Natif
HDTV
Gamme de couleurs
Présentation
Cinéma
Jeu
Affichage
Réglages image
R [Val. par défaut]
G
B
Couleur
C
Y
Param. coul
M
CMS
W
Offset x
-50~50 [Val. par défaut : 0]
Offset y
-50~50 [Val. par défaut : 0]
Luminosité
-50~50 [Val. par défaut : 0]
Remise à zéro
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Quitter
Gain/Tendance
RVB
Gain Rouge
-50 ~ 50
Gain Vert
-50 ~ 50
Gain Bleue
-50 ~ 50
Tendance Rouge
0 ~ 100
Tendance Verte
0 ~ 100
Tendance Bleue
0 ~ 100
Remise à zéro
Quitter
26
Français
Annuler [Val. par défaut]
Oui
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Automatique [Val. par défaut]
Echelle Chroma.
RVB
[Entrée non HDMI]
YUV
Param. coul
Echelle Chroma.
Automatique [Val. par défaut]
Echelle Chroma.
[Entrée HDMI]
RGB (0~255)
RGB (16~235)
YUV
Automatique
Signal
Arrêt
Marche[Val. par défaut]
Fréquence
-50 ~ 50 (dépend du signal)
[Val. par défaut : 0]
Suivi
0 ~ 31 (dépend du signal)
[Val. par défaut : 0]
Position Horiz.
-50 ~ 50 (dépend du signal)
[Val. par défaut : 0]
Position Vert.
-50 ~ 50 (dépend du signal)
[Val. par défaut : 0]
Arrêt
1
UltraDetail
2
3
DynamicBlack 1
Affichage
DynamicBlack 2
Réglages image
DynamicBlack 3
Mode Lumineux
Puissance
(Puissance = 100 %/95 %/90 %/
85 %/80 %/75 %/70 %/65 %/60 %/
55 %/50 %)
PureContrast
Arrêt
Marche
Arrêt
1
PureColor
2
3
4
PureEngine
5
Arrêt
PureMotion
1
2
3
Démonstration de
PureMotion
Arrêt[Val. par défaut]
Séparation H
Séparation V
Remise à zéro
Français
27
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Mode 3D
Invers. Sync 3D
Trois dimensions
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Automatique [Val. par défaut]
SBS
Format 3D
Haut et bas
Superposés
Encapsulage de trame
4:3
Affichage
16:9
LBX
Ratio
Étendu
Natif
Automatique
Masquage
0 ~ 10 [Val. par défaut : 0]
Zoom numérique
-5 ~ 25 [Val. par défaut : 0]
Déplacement
image
H
-100 ~ 100 [Val. par défaut : 0]
V
-100 ~ 100 [Val. par défaut : 0]
Automatique [Val. par défaut]
Haut parleur
interne
Arrêt
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Muet
Audio
Marche
Volume
0~10 [Val. par défaut : 5]
HDMI
Entrée audio
HDMI/MHL
Val. par défaut [Val. par défaut]
Entrée audio
Val. par défaut [Val. par défaut]
Entrée audio
Arrêt [Val. par défaut]
Sortie Audio
Marche
Devant
Arrière
Projection
Plafond-haut
Arrière-haut
Réglages
Réglages filtre
28
Français
[Val. par défaut]
Heures d’utilisation
filtre
Filtre optionnel
installé
(lecture seule)
Oui
Non
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Arrêt
300hr
Rappel filtre
500hr [Val. par défaut]
Réglages filtre
800hr
1000hr
Annuler [Val. par défaut]
Remise à zéro filtre
Oui
Arrêt [Val. par défaut]
Allumage direct
Marche
0~180 (incréments de 5 min)
[Val. par défaut : 0]
Arrêt Auto (min)
Réglages
puissance
Sleep Timer (min)
0~990 (incréments de 30 min)
[Val. par défaut : 0]
Toujours en marche
Eco. [Val. par défaut]
Arrêt
Sécurité
Sécurité
Oui
Actif
Mode puissance
(Veille)
Réglages
Non [Val. par défaut]
Marche
Mois
Sécurité Horloge
Jour
Heure
Changer mot passe
Green Grid
Magenta Grid
Mire
White Grid
Blanc
Arrêt
Marche
Fonction IR
Devant
Retour
Arrêt
Mire
Reglages
télécommande
[dépend de la
télécommande]
Luminosité
Contraste
F1
Sleep Timer
Temp. Couleur
Gamma
Projection
MHL
Français
29
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Mire
Luminosité
Contraste
Sleep Timer
F2
Temp. Couleur
Gamma
Projection
Reglages
télécommande
[dépend de la
télécommande]
MHL
Mire
Luminosité
Contraste
Sleep Timer
F3
Temp. Couleur
Gamma
Projection
MHL
ID Projecteur
00 ~ 99
Marche
Relais 12V
Arrêt
English [Val. par défaut]
Deutsch
Français
Réglages
Italiano
Español
Langue
Português
简体中文
日本語
한국어
Русский
Haut gauche
Haut droite
Options
Pos. Menu
Centre
[Val. par défaut]
Bas gauche
Réglage Menu
Bas droite
Arrêt
Menu Timer
5sec
10sec [Val. par défaut]
Source auto
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
HDMI1
Source d'Entrée
HDMI2/MHL
VGA
30
Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Haute Altitude
Arrêt sur image
Clavier Verrouillé
Options
Info Cachées
Logo
Réglages
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Val. par défaut [Val. par défaut]
Neutre
Aucun [Val. par défaut]
Bleu
Couleur Arr Plan
Rouge
Vert
Gris
Réinitialiser Menu
Remise à zéro
Oui
Réinitialiser aux
valeurs par défault
Annuler [Val. par défaut]
Etat Réseau
(lecture seule)
Adresse MAC
(lecture seule)
DHCP
LAN
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Adresse IP
192.168.0.100 [Val. par défaut]
Masque s.-réseau
255.255.255.0 [Val. par défaut]
Passerelle
192.168.0.254 [Val. par défaut]
DNS
192.168.0.51 [Val. par défaut]
Remise à zéro
Arrêt
Crestron
Marche [Val. par défaut]
Remarque : Port 41794.
Arrêt
Réseau
Extron
Marche [Val. par défaut]
Remarque : Port 2023.
Arrêt
PJ Link
Contrôle
AMX Device
Discovery
Marche [Val. par défaut]
Remarque : Port 4352.
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
Remarque : Port 9131.
Arrêt
Telnet
Marche [Val. par défaut]
Remarque : Port 23.
Arrêt
HTTP
Marche [Val. par défaut]
Remarque : Port 80.
Français
31
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Norme
Numéro de série
Source
Résolution
00x00
Taux de
rafraichissement
0,00Hz
Mode Affichage
Mode puissance
(Veille)
Heure de Source
Lumineuse
Info.
Etat Réseau
Adresse IP
ID Projecteur
00 ~ 99
Profondeur des
Couleurs
Remarque : 12bits 4:2:2
Format de Couleur
Remarque : BT.2020 HDR
Heures d’utilisation
filtre
Mode Lumineux
Système
Version FW
LAN
MCU
32
Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Affichage du menu
Afficher le menu des réglages image
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images.
‡‡
Présentation : Ce mode convient à l'affichage devant le public avec une connexion PC.
‡‡
Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
‡‡
HDR : Décode et affiche le contenu HDR (Plage dynamique étendue) pour les noirs les plus profonds,
les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématographiques vives avec la gamme de couleurs
REC.2020. Ce mode est activé automatiquement si HDR est réglé sur MARCHE (et du contenu
HDR est envoyé au projecteur – Blu-ray UHD 4K, Jeux HDR UHD 1080p/4K, Diffusion de flux vidéo
UHD 4K). Lorsque le mode HDR est actif, les autres modes d'affichage (Cinéma, Référence, etc.)
ne peuvent pas être sélectionnés car HDR génère une couleur extrêmement fidèle, dépassant les
performances de couleur des autres modes d'affichage.
‡‡
HLG : Pour les films HDR avec du contenu Journal hybride.
‡‡
HDR SIM. : Améliore le contenu non HDR avec HDR (Plage dynamique étendue) simulé. Choisissez
ce mode pour améliorer le gamma, le contraste et la saturation des couleurs pour le contenu non
HDR (Diffusion/TV par câble 720p et 1080p, Blu-ray 1080p, Jeux non HDR, etc). Ce mode peut
UNIQUEMENT être utilisé avec du contenu non HDR.
‡‡
Cinéma : Offre les meilleures couleurs pour regarder des films.
‡‡
Jeu : Sélectionner ce mode pour augmenter le niveau de luminosité et le niveau de temps de réponse
afin de profiter des jeux vidéo.
‡‡
sRVB : Couleur précise standardisée.
‡‡
DICOM SIM. : Ce mode peut projeter une image médicale monochrome, comme une radiographie à
rayons X, des IRM, etc.
‡‡
HDR2 : Ce mode produit une image moins lumineuse pour ajouter plus de détails sur l'image projetée.
Convient pour les pièces avec un peu de lumière ambiante.
‡‡
Trois dimensions : Pour profiter de l'effet 3D, vous devez avoir des lunettes 3D, assurez-vous que
votre appareil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz et
un lecteur 3D installé.
Couleur du Mur
Utilisez cette fonction pour obtenir une image d'écran optimisée en fonction de la couleur des murs. Sélectionnez
parmi Arrêt, Tableau noir, Jaune léger, Vert léger, Bleu léger, Rose, et Gris.
Plage dynamique
Configurez le paramètre HDR (Plage dynamique étendue) et son effet lors de l'affichage de vidéo à partir de
lecteurs Blu-ray 4K et d'appareils de diffusion.
Remarque : HDMI1 et VGA ne prennent pas en charge la plage dynamique.
 HDR/HLG
‡‡ Arrêt : Désactivez le traitement HDR ou HLG. Lorsque ce paramètre est réglé sur Désactivé, le
projecteur ne décode PAS le contenu HDR ou HLG.
‡‡ Automatique : Détection automatique du signal HDR ou HLG.
 Mode Image HDR
‡‡ Lumineux : Choisissez ce mode pour des couleurs plus saturées plus lumineuses.
‡‡ Standard : Choisissez ce mode pour des couleurs naturelles avec un équilibre de tons chauds et froids.
‡‡ Film : Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l'image.
‡‡ Détails : Le signal provient de la conversion OETF pour obtenir la meilleure correspondance des
couleurs.
Français
33
UTILISER LE PROJECTEUR
 Mode d'image HLG
‡‡ Lumineux : Choisissez ce mode pour des couleurs plus saturées plus lumineuses.
‡‡ Standard : Choisissez ce mode pour des couleurs naturelles avec un équilibre de tons chauds et froids.
‡‡ Film : Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l'image.
‡‡ Détails : Le signal provient de la conversion OETF pour obtenir la meilleure correspondance des
couleurs.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les plus claires et les plus sombres de l'image.
Netteté
Règle la netteté de l’image.
Couleur
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Gamma
Configurez le type de courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les
étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.
‡‡
Film : Pour le home cinéma.
‡‡
Vidéo : Pour la source vidéo ou TV.
‡‡
Graphique : Pour la source PC/Photo.
‡‡
Standard(2.2) : Pour les réglages standard.
‡‡
1.8 / 2.0 / 2.4 / 2.6 : Pour une source PC/Photo spécifique.
‡‡
Trois dimensions : Pour bénéficier de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D. Assurez-vous
que votre appareil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz
et un lecteur 3D installé.
‡‡
Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les meilleurs paramétrages de couleurs
lorsque la projection a lieu sur un tableau (vert).
‡‡
DICOM SIM. : Ce mode peut projeter une image médicale monochrome, comme une radiographie à
rayons X, des IRM, etc.
Remarque :
‡‡
Ces options ne sont disponibles que si la fonction Mode 3D est désactivée, le paramètre
Couleur du Mur n'est pas réglé sur Tableau noir et le paramètre Mode Affichage n'est pas réglé sur
DICOM SIM. ou HDR.
34
Français
‡‡
Si le paramètre Mode Affichage est réglé sur HDR, l'utilisateur ne peut sélectionner que HDR pour le
paramètre Gamma.
‡‡
En mode 3D, l'utilisateur ne peut sélectionner que Trois dimensions pour le paramètre Gamma.
‡‡
Si le paramètre Couleur du Mur est réglé sur Tableau noir, l'utilisateur ne peut sélectionner que
Tableau noir pour le paramètre Gamma.
‡‡
Si le paramètre Mode Affichage est réglé sur DICOM SIM., l'utilisateur ne peut sélectionner que
DICOM SIM. pour le paramètre Gamma.
UTILISER LE PROJECTEUR
Param. coul
Configurer les param. coul.
‡‡
BrilliantColor™ : Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et
des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et
dynamiques dans l’image.
‡‡
Temp. Couleur : Sélectionner une temp. Couleur entre Chaud, Standard, Cool et Froid.
‡‡
Gamme de couleurs : Sélectionnez ce menu pour optimiser la gamme des couleurs pour Natif,
HDTV, Présentation, Cinéma, et Jeu.
‡‡
CMS : Sélectionner les options suivantes :
±±
Couleur : Sélectionnez l'une des couleurs (R/G/B/C/Y/M/W) pour ajuster son décalage x/y et sa
luminosité.
‡‡
±±
Offset x : Ajuste la valeur de décalage x de la couleur sélectionnée.
±±
Offset y : Ajuste la valeur de décalage y de la couleur sélectionnée.
±±
Luminosité : Ajuste la valeur de luminosité de la couleur sélectionnée.
±±
Remise à zéro : Choisissez "Oui" pour restaurer les réglages d'usine par défaut des couleurs.
±±
Quitter : Quitter le menu "CMS".
Gain/Tendance RVB : Ces paramètres vous permettent de configurer la luminosité (gain) et le
contraste (teinte) d'une image.
±±
Remise à zéro : Choisissez "Oui" pour restaurer les réglages d'usine par défaut du gain / de la
tendance RVB.
±±
Quitter : Quitter le menu "Gain/Tendance RVB".
‡‡
Echelle Chroma. (Entrée non HDMI uniquement) : Sélectionnez un type de matrice couleur
approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB ou YUV.
‡‡
Echelle Chroma. (Entrée HDMI uniquement) : Sélectionnez un type de matrice couleur approprié
entre les valeurs suivantes : Automatique, RGB (0~255), RGB (16~235), et YUV.
Signal
Ajustez les options de signal.
‡‡
Automatique : Configure automatiquement le signal (la fréquence et la suivi sont grisées). Si
l’option Automatique est désactivée, la fréquence et la suivi s’affichent pour permettre le réglage et
l’enregistrement du paramétrage.
‡‡
Fréquence : Changez la fréquence des données d’affichage pour qu’elle corresponde à la fréquence
de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter
verticalement.
‡‡
Suivi : Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte graphique. Si l’image semble
ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.
‡‡
Position Horiz. : Règle le positionnement horizontal de l’image.
‡‡
Position Vert. : Règle le positionnement vertical de l’image.
Remarque : Ce menu est disponible uniquement lorsque la source d'entrée est RVB/Composant.
UltraDetail
Réglez les bords de l'image projetée afin d'offrir plus de détails perçus.
Mode Lumineux
Réglez les paramètres de mode de luminosité.
‡‡
DynamicBlack 1 / DynamicBlack 2 / DynamicBlack 3 : Utilisez pour ajuster automatiquement la
luminosité de l’image afin de procurer des performances de contraste optimales.
‡‡
Puissance : Choisissez le pourcentage de puissance pour le mode lumineux.
Français
35
UTILISER LE PROJECTEUR
PureEngine
Réglez les paramètres de PureEngine.
‡‡
PureContrast : Utilisez pour optimiser automatiquement la luminosité de l’affichage des scènes
sombres/claires d’un film pour les afficher avec des détails incroyables.
‡‡
PureColor : Utilisez pour augmenter significativement l'éclat de l'image.
‡‡
PureMotion : Utilisez pour préserver un mouvement naturel de l’image affichée.
‡‡
Démonstration de PureMotion : Cette fonction vous permet de voir la différence de qualité de
l’image, avec l’image brute non traitée et l’image traitée avec PureMotion. Utilisez ce mode pour
vérifier les réglages que vous avez effectués dans les paramètres de PureMotion.
Remarque : Ce menu est disponible uniquement sur certains modèles.
Remise à zéro
Restaure les réglages d'usine par défaut des couleurs.
36
Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Affichage 3D
Remarque :
‡‡
Ce projecteur 3D Ready dispose d'une solution 3D DLP-Link.
‡‡
Veuillez vous assurer que vos lunettes 3D sont destinées à la 3D DLP-Link avant de lire votre vidéo.
‡‡
Ce projecteur prend en charge la 3D à affichage séquentiel (tournage de page) via les ports HDMI1/
HDMI2/VGA.
‡‡
Pour activer le mode 3D, le débit de trames d'entrée doit être réglée sur 120Hz uniquement, un débit
de trames inférieur ou supérieur n'est pas pris en charge.
‡‡
Pour obtenir les meilleures performances, une résolution de 1920x1080 est recommandée, veuillez
noter que la résolution 4K (3840x2160) n'est pas prise en charge en mode 3D.
Mode 3D
Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction 3D.
Remarque : Si les sources 2D et 3D arrivent au projecteur en même temps, si l'image fantôme apparaît dans la
source 2D, assurez-vous de désactiver manuellement la fonction 3D.
Invers. Sync 3D
Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction invers. sync 3D.
Format 3D
Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié.
‡‡
Automatique : Lorsqu’un signal d’identification 3D est détecté, le format 3D est sélectionné
automatiquement.
‡‡
SBS : Affiche le signal 3D en format « Côte à côte ».
‡‡
Haut et bas : Affiche un signal 3D au format « Haut et bas ».
‡‡
Superposés : Affiche un signal 3D au format « Superposés ».
‡‡
Encapsulage de trame : Affiche un signal 3D au format « Encapsulage de trame ».
Afficher le menu ratio
Ratio
Sélectionnez le ratio de l'image affichée entre les options suivantes :
‡‡
4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
‡‡
16:9 : Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés
pour TV à grand écran.
‡‡
LBX : Ce format est pour une source de format letterbox non 16x9 et si vous utilisez des objectifs
16x9 pour afficher un format d’image de 2,35:1 en résolution pleine.
‡‡
Étendu : Utilisez ce rapport d’aspect 2,0:1 spécial pour afficher les films au format 16:9 et 2,35:1 sans
barres noires en haut et en bas de l’écran.
‡‡
Natif : Ce format affiche l'image d'origine sans aucune mise à l'échelle.
‡‡
Automatique : Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié.
Français
37
UTILISER LE PROJECTEUR
Remarque :
‡‡
Les informations détaillées concernant le mode LBX :
±±
Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans
cette situation, l’image aura l’air incorrecte si l'image est affichée en mode 16:9. Pour résoudre
ce problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVD. Si le
contenu n’est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l’image dans l’affichage 16:9. Pour
ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l’image sur l’affichage 16:9.
±±
‡‡
Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode LBX vous permet également de
regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les films HDTV) dont la
largeur anamorphique prise en charge est améliorée pour l’affichage 16x9 dans une image
2,35:1 large. Dans ce cas, il n’y a pas de barres noires. La puissance et la résolution verticale
de la source lumineuse sont complètement utilisées.
Pour utiliser le format étendu, procédez comme suit :
a)
Réglez le ratio d'écran sur 2,0:1.
b)
Sélectionnez le format « Étendu ».
c)
Alignez correctement l’image du projecteur sur l’écran.
Table de mise à l'échelle UHD 4D :
Ecran 16:9
480i/p
576i/p
720p
1080i/p
4x3
Redimensionner en 2880 x 2160.
16x9
Redimensionner en 3840 x 2160.
LBX
Mettez à l’échelle 3840 x 1620, puis affichez l’image centrale 3840 x 2160.
Natif
- Mappage au centre 1:1.
2160p
- Aucune mise à l'échelle ne sera effectuée. L'image est affichée avec la résolution basée sur
la source d'entrée.
Automatique
- Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l’échelle en 2880 x 2160.
- Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 3840 x 2160.
- Si la source est en 15:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 3600 x 2160.
- Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l’échelle en 3456 x 2160.
Règle de mappage automatique UHD 4D :
Automatique
4:3
Portable large
SDTV
HDTV
38
Français
Résolution d’entrée
Automatique/Mise à l’échelle
Résolution-H
Résolution-V
3840
2160
640
480
2880
2160
800
600
2880
2160
1024
768
2880
2160
1280
1024
2880
2160
1400
1050
2880
2160
1600
1200
2880
2160
1280
720
3840
2160
1280
768
3600
2160
1280
800
3456
2160
720
576
2700
2160
720
480
3240
2160
1280
720
3840
2160
1920
1080
3840
2160
UTILISER LE PROJECTEUR
Afficher le menu de masquage
Masquage
Utilisez cette fonction pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo.
Afficher le menu de zoom numérique
Zoom numérique
Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection.
Afficher le menu de déplacement image
Déplacement image
Ajuste la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V).
Français
39
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu audio
Menu du haut-parleur interne
Haut parleur interne
Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.
‡‡
Automatique : Choisissez « Automatique » pour éteindre automatiquement le haut-parleur interne
quand un haut-parleur externe est connecté au projecteur.
‡‡
Marche : Choisissez « Marche » pour activer le haut-parleur interne.
‡‡
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour désactiver le haut-parleur interne.
Menu audio muet
Muet
Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.
‡‡
Marche : Choisissez « Marche » pour activer le mode muet.
‡‡
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour désactiver le mode muet.
Remarque : La fonction « Muet » affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe.
Menu de volume audio
Volume
Ajuste le niveau du volume.
Menu d'entrée audio
Entrée audio
Sélectionnez le port d'entrée audio pour les sources vidéo comme suit :
‡‡
HDMI : Val. par défaut ou Entrée audio.
‡‡
HDMI/MHL : Val. par défaut ou Entrée audio.
Menu de sortie audio
Sortie Audio
Active ou désactive la fonction de sortie audio.
40
Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Configuration
Réglage du menu de projection
Projection
Sélectionnez la projection préférée entre devant, arrière, plafond-haut et arrière-haut.
Réglage du menu de réglages filtre
Heures d'utilisation filtre
Affiche la durée de filtre.
Filtre optionnel installé
Définissez le message d'avertissement.
‡‡
Oui : Affiche un message d’avertissement après 500 heures d’utilisation.
Remarque : « Heures d'utilisation filtre / Rappel filtre / Remise à zéro filtre » ne s'affiche que si
« Filtre optionnel installé » est réglé sur « Oui ».
‡‡
Non : Désactive le message d'avertissement.
Rappel filtre
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de
filtre modifié s’affiche. Les options disponibles sont : Arrêt, 300hr, 500hr, 800hr, et 1000hr.
Remise à zéro filtre
Réinitialisez le compteur du filtre à poussière après l’avoir remplacé ou nettoyé.
Réglage du menu de réglages puissance
Allumage direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il
est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de
la télécommande.
Arrêt Auto (min)
Règle l'intervalle du compte à rebours. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au
projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Sleep Timer (min)
Réglage de la minuterie de veille.
‡‡
Sleep Timer (min) : Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal
ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours
écoulé (en minutes).
Remarque : La minuterie de veille (Sleep Timer) est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur
est éteint.
‡‡
Toujours en marche : Cochez pour toujours en marche la minuterie de veille.
Mode puissance (Veille)
Définissez le paramétrage du mode d'alimentation.
‡‡
Actif : Choisissez « Actif » pour revenir à la veille normale.
‡‡
Eco. : Choisissez « Eco. » pour éviter de gaspiller du courant < 0,5 W.
Français
41
UTILISER LE PROJECTEUR
Réglage du menu de Sécurité
Sécurité
Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur.
‡‡
Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du
projecteur.
‡‡
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe.
Sécurité Horloge
Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour définir le nombre d’heures pendant lesquelles le
projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s’est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.
Changer mot passe
Utilisez pour définir ou modifier le mot de passe qui est demandé lorsque vous allumez le projecteur.
Réglage du menu de mire
Mire
Sélectionner la mire parmi Green Grid, Magenta Grid, White Grid, blanc ou désactivez cette fonction (arrêt).
Réglage du menu des réglages télécommande
Fonction IR
Définissez le paramétrage de la fonction IR.
‡‡
Marche : Choisissez « Marche », le projecteur peut fonctionner avec la télécommande depuis le
récepteur IR supérieur et avant.
‡‡
Devant : Choisissez « Devant », le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande du récepteur
IR avant.
‡‡
Retour : Choisissez « Retour », le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande du récepteur
IR arrière.
‡‡
Arrêt : Choisissez « Arrêt », ne pourra pas fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant
« Arrêt », vous pourrez utiliser les touches du pavé.
F1/F2/F3
Assignez la fonction par défaut pour F1, F2 ou F3, les options sont : Mire, Luminosité, Contraste, Sleep Timer,
Temp. Couleur, Gamma, Projection, ou MHL.
Réglage du menu ID Projecteur
ID Projecteur
La définition ID peut être configurée par menu (plage 0~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur
individuel en utilisant les commandes RS232.
42
Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu de configuration relais 12V
Relais 12V
Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le déclencheur.
Réservé
IR_IN et détection
MASSE
‡‡
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour désactiver le relais.
‡‡
Marche : Choisissez « Marche » pour activer le déclencheur.
Réglage du menu des options
Langue
Sélectionnez la langue du menu OSD multilingue, les options sont : Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol,
Portugais, Chinois simplifié, Japonais, Coréen et Russe.
Réglage Menu
Réglez la position du menu sur l'écran et configurez les paramètres de la minuterie du menu.
‡‡
Pos. Menu : Sélectionner la position du menu sur l’écran d’affichage.
‡‡
Menu Timer : Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran.
Source auto
Choisissez cette option pour permettre au projecteur de trouver automatiquement une source d'entrée disponible.
Source d'Entrée
Sélectionnez la source d'entrée entre HDMI1, HDMI2/MHL, et VGA.
Haute Altitude
Lorsque « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tournent plus rapidement. Cette fonctionnalité est utile dans
les régions de haute altitude où l’air est raréfié.
Arrêt sur image
Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour verrouiller ou déverrouiller le réglage des paramètres du mode
d'affichage.
Clavier Verrouillé
Si la fonction Clavier verrouillé est « Marche », le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner
avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le pavé.
Info Cachées
Activez cette fonction pour masquer le message d'information.
‡‡
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour afficher le message « recherche ».
‡‡
Marche : Choisissez « Marche » pour masquer le message d'information.
Logo
Utilisez cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne
prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
‡‡
Val. par défaut : L’écran de démarrage par défaut.
‡‡
Neutre : Le logo ne s'affiche par sur l'écran de démarrage.
Français
43
UTILISER LE PROJECTEUR
Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afficher un écran bleu, rouge, vert ou gris si aucun signal n'est disponible.
Remarque : Si la couleur de l'arrière-plan est réglée sur "Aucun", la couleur de l'arrière-plan est noire.
Menu de configuration Reset OSD
Réinitialiser Menu
Restaure les réglages par défaut d'usine pour le menu OSD.
Réinitialiser aux valeurs par défault
Restaure les réglages par défaut d'usine pour tous les réglages.
Menu Réseau
Menu Réseau LAN
Etat Réseau
Affiche l’état de connexion du réseau (lecture seule).
Adresse MAC
Affiche l’adresse MAC (lecture seule).
DHCP
Utilisez cette option pour activer ou désactiver la fonction DHCP.
‡‡
‡‡
Arrêt : Pour affecter une IP, un masque de sous-réseau, une passerelle et une configuration DNS
manuellement.
Marche : Le projecteur va obtenir une adresse IP automatiquement depuis votre réseau.
Remarque : Quitter le menu OSD appliquera automatiquement les réglages effectués.
Adresse IP
Affiche l’adresse IP.
Masque s.-réseau
Affiche le numéro de masque de sous-réseau.
Passerelle
Affiche la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur.
DNS
Affiche le numéro DNS.
Comment utiliser un navigateur web pour contrôler votre projecteur
1.
Activez "Marche" pour l’option DHCP sur le projecteur afin de permettre à un serveur DHCP d’affecter
automatiquement une adresse IP.
2.
Ouvrez le navigateur Web sur votre PC et saisissez l'adresse IP du projecteur ("Réseau > LAN >
Adresse IP").
3.
Entrez le Nom d'utilisateur et le Mot de passe puis cliquez sur "Connexion".
L'interface Web de configuration du projecteur s'ouvre.
Remarque :
‡‡
Le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut sont "admin".
‡‡
Les étapes de cette section se basent sur le système d’exploitation Windows 7.
44
Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Effectuer une connexion directe de votre ordinateur au projecteur*
1.
2.
3.
4.
Activez l’option DHCP "Arrêt" sur le projecteur.
Configurez l'adresse IP, le masque de sous réseau, la passerelle et le DNS sur le projecteur ("Réseau
> LAN").
Ouvrez la page Centre Réseau et partage sur votre PC, et affectez les mêmes paramètres réseau à
votre PC que pour votre projecteur. Cliquez sur "OK" pour enregistrer les paramètres.
Ouvrez le navigateur Web sur votre PC et saisissez l’adresse IP affectée à l’étape 3 dans le champ
d’URL. Puis appuyez sur la touche "Entrer".
Remise à zéro
Réinitialise tous les réglages des paramètres LAN.
Menu de contrôle réseau
Crestron
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 41794).
Pour plus d’informations, visitez http://www.crestron.com et www.crestron.com/getroomview.
Extron
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 2023).
PJ Link
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 4352).
AMX Device Discovery
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 9131).
Telnet
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 23).
HTTP
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 80).
Français
45
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu configuration réseau paramètres de contrôle
Fonction LAN_RJ45
Pour plus de simplicité et de facilité d'utilisation, le projecteur offre diverses fonctions de mise en réseau et de
gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, comme gérer à distance : Paramètres
d'allumage/arrêt, de luminosité et de contraste. Vous pouvez également visualiser les informations d'état du
projecteur, telles que : Source vidéo, Son-Muet, etc.
Projecteur
(Ethernet)
Fonctionnalités du terminal LAN câblé.
Ce projecteur peut être contrôlé à l'aide d'un PC (portable) ou autre appareil externe via le port LAN/RJ45 et est
compatible avec Crestron / Extron / AMX (Device Discovery) / PJLink.
‡‡
Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis.
‡‡
Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux États-Unis.
‡‡
AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis.
‡‡
PJLink a déposé une demande d'enregistrement de marque commerciale et de logo au Japon, aux
États-Unis et d'autres pays en date de JMBIA.
Ce projecteur est pris en charge par les commandes spécifiques du contrôleur Crestron Electronics et logiciel
correspondant, comme RoomView®.
http://www.crestron.com/
Ce projecteur est conforme pour prendre en charge les périphériques Extron pour référence.
http://www.extron.com/
Le projecteur est pris en charge par AMX (Device Discovery).
http://www.amx.com/
Ce projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Classe1 (version 1.00).
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Pour des informations plus détaillées sur les divers types d’appareils externes pouvant être branchés sur le port
LAN/RJ45 et le contrôle à distance du projecteur, ainsi que des informations sur les commandes compatibles avec
chaque type d’appareil externe, veuillez contacter le Service d’assistance directement.
46
Français
UTILISER LE PROJECTEUR
LAN RJ45
1.
Branchez un câble RJ45 sur les ports RJ45 du projecteur et du PC (portable).
AC-IN
RJ-45
RS232
HDMI v1.4
HDMI v2.0 4K/MHL
HDMI 1
HDMI 2
SERVICE
VGA
AUDIO
IN
12V
OUT
AUDIO
OUT
USB
POWER OUT
(5V 1.5A)
S / PDIF
2.
Sur le PC (ordinateur portable), sélectionnez Start (Démarrer) > Control Panel (Panneau de
configuration) > Network Connections (Connexions réseau).
3.
Faites un clic droit sur Local Area Connection (Connexion au réseau local), et sélectionnez
Property (Propriétés).
4.
Dans la fenêtre Properties (Propriétés), sélectionnez l'onglet General (Général), et sélectionnez
Internet Protocol (TCP/IP) (Protocole Internet (TCP/IP)).
Français
47
UTILISER LE PROJECTEUR
48
Français
1.
Cliquez sur "Propriétés".
2.
Saisissez l'adresse IP et le masque de sous-réseau, puis appuyez sur "OK".
3.
Appuyez sur le bouton "Menu" sur le projecteur.
4.
Ouvrez sur le projecteur Réseau > LAN.
5.
Entrez les paramètres de connexion suivants :
±±
DHCP : Arrêt
±±
Adresse IP : 192.168.0.100
±±
Masque s.-réseau : 255.255.255.0
±±
Passerelle : 192.168.0.254
±±
DNS : 192.168.0.51
6.
7.
Appuyez sur "Entrer" pour confirmer les paramètres.
Ouvrez un navigateur Internet, par exemple Microsoft Internet Explorer avec Adobe Flash Player 9.0
ou une version ultérieure installée.
8.
Dans la barre d'adresse du projecteur, entrez l'adresse IP : 192.168.0.100.
9.
Appuyez sur "Entrer".
UTILISER LE PROJECTEUR
Le projecteur est configuré pour une gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 s'affiche comme suit :
Page d'informations
Page principale
Page Outils
Contacter le service d'assistance
Français
49
UTILISER LE PROJECTEUR
RS232 avec fonction Telnet
Il existe un autre moyen de contrôle RS232 dans le projecteur, appelé, "RS232 via TELNET" pour interface LAN/
RJ45.
Guide de mise en route pour "RS232 via Telnet".
‡‡
Vérifiez et obtenez l'adresse IP de l'OSD du projecteur.
‡‡
Assurez-vous que l'ordinateur portable/le PC peut accéder à la page Web du projecteur.
‡‡
Assurez-vous que le "Pare-feu de Windows" est désactivé au cas où la fonction "TELNET" filtre votre
ordinateur portable/PC.
1.
Sélectionnez Start (Démarrer) > All Programs (Tous les programmes) > Accessories
(Accessoires) > Command Prompt (Invite de commande).
2.
Saisissez le format de commande comme suit :
±±
telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (touche "Entrer" enfoncée)
±±
(ttt.xxx.yyy.zzz : Adresse-IP du projecteur)
3.
Si la connexion Telnet est prête et que l'utilisateur a saisi une commande RS232, puis appuyé sur le
bouton "Entrer", la commande RS232 fonctionnera.
Spécifications pour "RS232 via TELNET" :
1.
2.
3.
4.
5.
50
Français
Telnet : TCP.
Port Telnet : 23 (pour plus de détails, veuillez contacter l'agent ou l'équipe de service).
Utilitaire Telnet : Windows "TELNET.exe" (mode console).
Déconnexion pour contrôle RS232 via Telnet normalement : Fermez
l'utilitaire Windows Telnet directement une fois la connexion TELNET prête.
±±
Limitation 1 pour contrôle Telnet : il y a moins de 50 octets pour les charges réseau successives
pour l'application de contrôle Telnet.
±±
Limitation 2 pour contrôle Telnet : il y a moins de 26 octets pour une commande RS232
complète pour l'application de contrôle Telnet.
±±
Limitation 3 pour contrôle Telnet : Le délai minimum pour la commande RS232 suivante doit
être plus de 200 (ms).
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Info
Menu Info
Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :
‡‡
Norme
‡‡
Numéro de série
‡‡
Source
‡‡
Résolution
‡‡
Taux de rafraichissement
‡‡
Mode Affichage
‡‡
Mode puissance (Veille)
‡‡
Heure de Source Lumineuse
‡‡
Etat Réseau
‡‡
Adresse IP
‡‡
ID Projecteur
‡‡
Profondeur des Couleurs
‡‡
Format de Couleur
‡‡
Heures d'utilisation filtre
‡‡
Mode Lumineux
‡‡
Version FW
Français
51
ENTRETIEN
Installer et nettoyer le filtre à poussière
Installer le filtre à poussière
Remarque : Les filtres à poussière sont uniquement requis/fournis dans les régions poussiéreuses.
Nettoyer le filtre à poussière
Nous vous conseillons de nettoyer le filtre à poussière tous les trois mois. Nettoyez-le plus souvent si le projecteur
est utilisé dans un environnement poussiéreux.
Procédure :
1.
Éteignez l'alimentation du projecteur en appuyant sur le bouton " " du clavier du projecteur ou sur le
bouton " " de la télécommande.
2.
Débranchez le cordon d’alimentation.
3.
Tirez le compartiment du filtre à poussière vers le bas pour le retirer du bas du projecteur. 1
4.
Retirez délicatement le filtre à air. Puis nettoyez ou remplacez le filtre à poussière. 2
5.
Pour installer le filtre à poussière, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.
1
2
52
Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Résolutions compatibles
Numérique (HDMI 1.4)
Résolution native : 3840 x 2160 à 30Hz
B0/Timing établi
B0/Timing standard Timing du descripteur
720 x 400 à 70Hz
1280 x 720 à 60Hz
640 x 480 à 60Hz
3840 x 2160 à 30Hz
(par défaut)
B1/Mode vidéo
B1/Timing détaillé
720 x 480i à 60Hz 16:9
1920 x 1080p à 60Hz
1280 x 800 à 60Hz
720 x 480p à 60Hz 4:3
1366 x 768 à 60Hz
640 x 480 à 67Hz
1280 x 1024 à 60Hz
720 x 480p à 60Hz 16:9
1920 x 1080 à 120Hz
640 x 480 à 72Hz
1920 x 1200 à 60Hz
(RB)
720 x 576i à 50Hz 16:9
640 x 480 à 75Hz
720 x 576p à 50Hz 4:3
800 x 600 à 56Hz
640 x 480 à 120Hz
720 x 576p à 50Hz 16:9
800 x 600 à 60Hz
800 x 600 à 120Hz
1280 x 720p à 60Hz 16:9
800 x 600 à 72Hz
1024 x 768 à 120Hz
1280 x 720p à 50Hz 16:9
800 x 600 à 75Hz
1280 x 800 à 120Hz
1920 x 1080i à 60Hz 16:9
832 x 624 à 75Hz
1920 x 1080i à 50Hz 16:9
1024 x 768 à 60Hz
1920 x 1080p à 60Hz 16:9
1024 x 768 à 70Hz
1920 x 1080p à 50Hz 16:9
1024 x 768 à 75Hz
1920 x 1080p à 24Hz 16:9
1280 x 1024 à 75Hz
3840 x 2160 à 24Hz
1152 x 870 à 75Hz
3840 x 2160 à 25Hz
3840 x 2160 à 30Hz
4096 x 2160 à 24Hz
1920 x 1080p à 120Hz
Numérique (HDMI 2.0)
Résolution native : 3840 x 2160 à 60Hz
B0/Timing établi
B0/Timing standard
B1/Mode vidéo
B1/Timing détaillé
720 x 400 à 70Hz
1280 x 720 à 60Hz
720 x 480i à 60Hz 16:9
1920 x 1080p à 120Hz
640 x 480 à 60Hz
1280 x 800 à 60Hz
720 x 480p à 60Hz 4:3
1366 x 768 à 60Hz
640 x 480 à 67Hz
1280 x 1024 à 60Hz
720 x 480p à 60Hz 16:9
640 x 480 à 72Hz
1920 x 1200 à 60Hz (RB)
720 x 576i à 50Hz 16:9
640 x 480 à 75Hz
720 x 576p à 50Hz 4:3
800 x 600 à 56Hz
640 x 480 à 120Hz
720 x 576p à 50Hz 16:9
800 x 600 à 60Hz
800 x 600 à 120Hz
1280 x 720p à 60Hz 16:9
800 x 600 à 72Hz
1024 x 768 à 120Hz
1280 x 720p à 50Hz 16:9
800 x 600 à 75Hz
1280 x 800 à 120Hz
1920 x 1080i à 60Hz 16:9
832 x 624 à 75Hz
1920 x 1080i à 50Hz 16:9
1024 x 768 à 60Hz
1920 x 1080p à 60Hz 16:9
1024 x 768 à 70Hz
1920 x 1080p à 50Hz 16:9
1024 x 768 à 75Hz
1920 x 1080p à 24Hz 16:9
1280 x 1024 à 75Hz
1920 x 1080p à 120Hz 16:9
1152 x 870 à 75Hz
3840 x 2160 à 24Hz
3840 x 2160 à 25Hz
3840 x 2160 à 30Hz
3840 x 2160 à 50Hz
3840 x 2160 à 60Hz
4096 x 2160 à 24Hz
Français
53
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
B0/Timing établi
B0/Timing standard
B1/Mode vidéo
B1/Timing détaillé
4096 x 2160 à 25Hz
4096 x 2160 à 30Hz
4096 x 2160 à 50Hz
4096 x 2160 à 60Hz
Analogique (VGA)
Résolution native : 1920 x 1080 à 60Hz
B0/Timing établi
B0/Timing standard
720 x 400 à 70Hz
1280 x 720 à 60Hz
640 x 480 à 60Hz
1280 x 800 à 60Hz
640 x 480 à 67Hz
1280 x 1024 à 60Hz
B0/Descripteur de timing
1920 x 1080 à 60Hz
(par défaut)
B1/Timing détaillé
1366 x 768 à 60Hz
1280 x 800 à 120Hz (RB)
640 x 480 à 72Hz
640 x 480 à 75Hz
1900 x 1200 à 60Hz (RB)
800 x 600 à 56Hz
640 x 480 à 120Hz
800 x 600 à 60Hz
800 x 600 à 120Hz
800 x 600 à 72Hz
1024 x 768 à 120Hz
800 x 600 à 75Hz
832 x 624 à 75Hz
1024 x 768 à 60Hz
1024 x 768 à 70Hz
1024 x 768 à 75Hz
1280 x 1024 à 75Hz
1152 x 870 à 75Hz
Synchronisation 3D supportée pour HDMI1.4b 3D
Fréquence d'images supportée 2D
Option 59/60Hz
Option 50Hz
54
Français
Timing
Format
1920 x 1080p à 23,98 / 24Hz
Encapsulage de trame
1280 x 720p à 59,94 / 60Hz
Encapsulage de trame
1920 x 1080i à 59,94 / 60Hz
Côte à côte (Moitié)
1920 x 1080p à 23,98 / 24Hz
Haut et bas
1280 x 720p à 59,94 / 60Hz
Haut et bas
1920 x 1080p à 23,98 / 24Hz
Encapsulage de trame
1280 x 720p à 50Hz
Encapsulage de trame
1920 x 1080i à 50Hz
Côte à côte (Moitié)
1920 x 1080p à 23,98 / 24Hz
Haut et bas
1280 x 720p à 50Hz
Haut et bas
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Timing 3D PC
Timing
HDMI
VGA
Format
1920 x 1080 à 120Hz
Superposés
1280 x 800 à 120Hz
Superposés
1024 x 768 à 120Hz
Superposés
800 x 600 à 120Hz
Superposés
640 x 480 à 120Hz
Superposés
1280 x 800 à 120Hz
Superposés
1024 x 768 à 120Hz
Superposés
800 x 600 à 120Hz
Superposés
640 x 480 à 120Hz
Superposés
Français
55
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Taille d'image et distance de projection
Taille d'image souhaitée
Diagonale
Distance de projection (C)
Largeur
Hauteur
Large
Tele
m
pouce
m
pouce
m
pouce
m
pied
m
pied
0,91
36
0,80
31,38
0,45
17,65
/
/
1,77
5,80
1,02
40
0,89
34,86
0,50
19,61
/
/
1,97
6,45
1,27
50
1,11
43,58
0,62
24,51
1,54
5,05
2,46
8,06
1,52
60
1,33
52,29
0,75
29,42
1,85
6,06
2,95
9,67
1,78
70
1,55
61,01
0,87
34,32
2,15
7,07
3,44
11,29
2,03
80
1,77
69,73
1,00
39,22
2,46
8,08
3,93
12,90
2,29
90
1,99
78,44
1,12
44,12
2,77
9,09
4,42
14,51
2,54
100
2,21
87,16
1,25
49,03
3,08
10,10
4,91
16,12
3,05
120
2,66
104,59
1,49
58,83
3,69
12,11
5,90
19,35
3,81
150
3,32
130,74
1,87
73,54
4,62
15,14
7,37
24,19
4,57
180
3,98
156,88
2,24
88,25
5,54
18,17
8,85
29,02
5,08
200
4,43
174,32
2,49
98,05
6,15
20,19
/
/
6,35
250
5,53
217,89
3,11
122,57
7,69
25,24
/
/
7,62
300
6,64
261,47
3,74
147,08
9,23
30,29
/
/
Plage de décalage de l'objectif
Centrer objectif PJ au sommet de l'image
Plage de décalage de l'image
Verticale +
Verticale -
Horizontale +
Horizontale -
(Max) (A)
(Min) (B)
cm
cm
cm
cm
(Droite)
(Gauche)
cm
cm
51,6
44,8
6,7
57,3
49,8
7,5
Sans objet
0
0
Sans objet
0
0
71,6
62,3
85,9
74,7
9,3
Sans objet
0
0
11,2
Sans objet
0
0
100,2
87,2
114,6
99,6
13,1
Sans objet
0
0
14,9
Sans objet
0
0
128,9
143,2
112,1
16,8
Sans objet
0
0
124,5
18,7
Sans objet
0
0
171,8
149,4
22,4
Sans objet
0
0
214,8
186,8
28,0
Sans objet
0
0
257,8
224,1
33,6
Sans objet
0
0
286,4
249,1
37,4
Sans objet
0
0
358,0
311,3
46,7
Sans objet
0
0
429,6
373,6
56,0
Sans objet
0
0
Décalage vertical Plage verticale à n'importe
de l'objectif
quelle position horizontale
V+
V-
V
A
B
C
56
Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Dimensions du projecteur et installation au plafond
‡‡
Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma.
Si vous souhaitez utiliser un autre kit de montage au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour
fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :
Type de vis : M6*10
‡‡
Longueur minimale de la vis : 10mm
171,00
151,00
20,00
Objectif
76,61
1.
2.
249,02
498,03
380,00
38,73
92,23
252,50
138,50
190,00
110,00
162,00
219,50
324,00
Unité : mm
Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.
Avertissement :
‡‡
Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la
taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage.
‡‡
Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur.
‡‡
Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude.
Français
57
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Codes télécommande
Pour les modèles de données
On
Off
Geometric
Correction
PIP/PBP
F1
F2
AV Mute
Mode
ENTER
Info.
Source
Re-Sync
F3
Volume
D Zoom
Menu
Format Freeze
Remote
ID
All
VGA S-Video HDMI1 HDMI2
1
2
HDBaseT Video
4
BNC
7
Touche
HDMI3
6
YPbPr DisplayPort 3D
8
9
0
Code touche
OCTET1
OCTET2
personnalisé 0 personnalisé 1
OCTET3
OCTET4
données 0
données 1
Répéter
Marche
32
CD
02
#OCTET3
F1
Arrêt
32
CD
2E
#OCTET3
F1
Correction
Géométrique
32
CD
96
#OCTET3
F1
F1
F1
32
CD
26
#OCTET3
F1
F2
F2
32
CD
27
#OCTET3
F1
Mode
32
CD
95
#OCTET3
F1
Flèche haut
32
CD
C6
#OCTET3
F1
Flèche bas
32
CD
C7
#OCTET3
F1
Flèche gauche
32
CD
C8
#OCTET3
F1
Flèche droite
32
CD
C9
#OCTET3
F1
Valider
32
CD
C5
#OCTET3
F1
AV muet
32
CD
03
#OCTET3
F1
Info.
32
CD
25
#OCTET3
F1
Sous tension
Mise hors
tension
Correction
Géométrique
Mode
Quatre touches
de sélection
directionnelles
( / / / )
Valider
AV muet
Informations
58
Définition
touche
impression
5
3
DVI
Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Touche
Laser
Source
F3
Resynchroniser
Volume
Zoom N
Définition
touche
impression
Code touche
OCTET1
OCTET2
personnalisé 0 personnalisé 1
OCTET3
OCTET4
données 0
données 1
Répéter
Laser
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Source
32
CD
18
#OCTET3
F1
F3
32
CD
66
#OCTET3
F1
Resynchroniser
32
CD
04
#OCTET3
F1
Volume +
32
CD
09
#OCTET3
F1
Volume -
32
CD
0C
#OCTET3
F1
Zoom N +
32
CD
08
#OCTET3
F1
Zoom N -
32
CD
0B
#OCTET3
F1
Menu
32
CD
88
#OCTET3
F1
Format
32
CD
15
#OCTET3
F1
Figer
ID
télécommande
Toutes les
télécommandes
1/VGA
32
CD
06
#OCTET3
F1
32
CD
8E
#OCTET3
F1
S-Video / 2
2/S-Video
32
CD
1D
#OCTET3
F1
HDMI1 / 3
3/HDMI1
32
CD
16
#OCTET3
F1
HDMI2
32
CD
9B
#OCTET3
F1
4/HDBaseT
32
CD
70
#OCTET3
F1
5/Vidéo
32
CD
1C
#OCTET3
F1
6
32
CD
19
#OCTET3
F1
HDMI3
32
CD
98
#OCTET3
F1
7
32
CD
1A
#OCTET3
F1
8/YPbPr
32
CD
17
#OCTET3
F1
9
32
CD
9F
#OCTET3
F1
0/3D
32
CD
89
#OCTET3
F1
Menu
Format
Figer
Télécommande
VGA / 1
HDMI2
HDBaseT / 4
Vidéo / 5
6
HDMI3
7
YPbPr / 8
9
3D / 0
3201~ 3299
N/A
32CD
Sans objet
Français
59
Pour le modèle résidentiel
ON
User1
Brightness
Keystone
OFF
User2
Contrast
User3
Mode
Aspect ratio
DB
3D
Sleep Timer
Mute
Volume
Source
Re-sync
Menu
Volume
HDMI1
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr
Touche
60
Code
personnalisé
Code touche
Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4
Définition
touche
impression
Description
Marche
32
CD
02
FD
MARCHE
Appuyez pour allumer le projecteur.
Mise hors tension
32
CD
2E
D1
ARRÊT
Appuyez pour éteindre le projecteur.
Utilisateur1
32
CD
36
C9
Utilisateur1
Utilisateur2
32
CD
65
9A
Utilisateur2
Utilisateur3
32
CD
66
99
Utilisateur3
Luminosité
32
CD
41
BE
Luminosité
Contraste
32
CD
42
BD
Contraste
Mode Affichage
32
CD
05
FA
Mode
Trapèze
32
CD
07
F8
Trapèze
Format d’image
32
CD
64
9B
Format d’image
Trois dimensions
32
CD
89
76
3D
Muet
32
CD
52
AD
Muet
Français
Touches définies par l’utilisateur.
Veuillez consulter la page 42 pour la
configuration.
Règle la luminosité de l’image.
Contrôle le degré de différence entre
les zones les plus claires et les plus
sombres de l’image.
Sélectionnez un mode d’affichage pour
optimiser le paramétrage des diverses
applications. Veuillez consulter la page
33.
Aucune fonction
Appuyez pour modifier le format d’une
image affichée.
Appuyez pour sélectionner
manuellement un mode 3D qui
correspond à votre contenu 3D.
Eteint/rallume momentanément l’audio.
Touche
Code
personnalisé
Code touche
Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4
Définition
touche
impression
Description
Régle automatiquement la luminosité de
l’image pour une performance optimale
des contrastes.
DB
(DynamicBlack)
32
CD
44
BB
DB
Décompte avant
mise en veille
32
CD
63
9C
Sleep Timer
Volume +
32
CD
11
EE
Volume +
32
CD
11
EE
▲
32
CD
10
EF
◄
32
CD
12
ED
►
32
CD
14
EB
▼
Source
32
CD
10
EF
Source
Touche Entrée
32
CD
0F
F0
Resynchroniser
32
CD
12
ED
Resynchroniser
Synchronise automatiquement le
projecteur sur la source d’entrée.
Volume -
32
CD
14
EB
Volume -
Réglez pour diminuer le volume.
Menu
32
CD
0E
F1
Menu
HDMI 1
32
CD
16
E9
HDMI1
HDMI 2
32
CD
30
CF
HDMI2
VGA 1
32
CD
1B
E4
VGA1
VGA 2
32
CD
1E
E1
VGA2
Aucune fonction
Vidéo
32
CD
1C
E3
Vidéo
Aucune fonction
YPbPr
32
CD
17
YPbPr
Aucune fonction
Quatre touches
directionnelles
Règle l’intervalle du décompte.
Réglez pour augmenter le volume.
Utilisez ▲, ◄, ► ou ▼ pour choisir des
éléments ou effectuer les réglages pour
votre sélection.
Appuyez sur "Source" pour sélectionner
un signal d’entrée.
Confirme votre sélection d’un élément.
Pour quitter ou afficher les menus
d’affichage à l’écran pour le projecteur.
Appuyez sur « HDMI1 » pour choisir la
source du connecteur HDMI 1.
Appuyez sur « HDMI2 » pour choisir la
source du connecteur HDMI 2.
Appuyez sur « VGA1 » pour choisir la
source à partir du connecteur VGA.
Français
61
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes
persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Problèmes d’Image
Aucune image n'apparaît sur l'écran.
‡‡
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et
fermement selon les descriptions dans la section "Installation".
‡‡
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
‡‡
Assurez-vous que la fonction "Muet" est bien désactivée.
L'image est floue
‡‡
Tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou anti-horaire jusqu'à ce que l'image soit
nette et visible. (Veuillez consulter la page 19).
‡‡
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consulter
la page 56).
L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9
‡‡
Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure
image au format 16:9 du côté projecteur.
‡‡
Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le format pour LBX dans l’OSD du
projecteur.
‡‡
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
‡‡
Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L'image est trop petite ou trop grande
‡‡
Tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de
l'image projetée. (Veuillez consulter la page 18).
‡‡
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
‡‡
Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, accédez à "Affichage → Ratio". Essayez différents
réglages.
Les bords de l'image sont inclinés :
‡‡
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et audessous de celui-ci.
L'image est renversée
‡‡
62
Français
Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, allez dans "Réglages → Projection" dans le menu
OSD et réglez la direction de projection.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Autre problèmes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
‡‡
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20
secondes avant de reconnecter l’alimentation.
Problèmes liés à la télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
‡‡
Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±15° par rapport au récepteur
IR du projecteur.
‡‡
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une
distance de moins de 7 m (23 pieds) du projecteur.
‡‡
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
‡‡
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
Français
63
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Voyant d’avertissement
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra
automatiquement :
‡‡
Le voyant LED "Laser" s'allume en rouge et le voyant "Alimentation" clignote en rouge.
‡‡
Le voyant LED "Temp" s'allume en rouge et le voyant "Alimentation" clignote en rouge. Ceci indique
que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois quil
sera refroidi.
‡‡
Le voyant LED "Temp" clignote en rouge et le voyant "Alimentation" clignote en rouge.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant
d’avertissement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide.
Message sur l’éclairage DEL
DEL d’alimentation
Message
(Rouge)
État de veille
(cordon d’alimentation
d’entrée)
(Bleue)
DEL de la
température
LED laser
(Rouge)
(Rouge)
Lumière fixe
Clignotante
(arrêt 0,5 sec /
marche 0,5 sec)
Mise sous tension
(préchauffage)
Mise sous tension et
allumage du laser
Lumière fixe
Clignotante
(arrêt 0,5 s / marche
0,5 s). Retour à
une lumière rouge
fixe lorsque les
ventilateurs s'arrêtent.
Mise hors tension
(Refroidissement)
Erreur (Panne du laser)
Clignotante
Erreur (Défaut ventilateur)
Clignotante
Clignotante
Lumière fixe
Erreur (surchauffe)
Clignotante
Lumière fixe
État de veille (Mode Graver)
Clignotante
Burn-in (Réchauffement) (*)
Clignotante
Burn-in (Refroidissement) (*)
Clignotante
Burn in (Éclairage laser) (*)
Burn in (Laser éteint) (*)
Clignotante
(marche 3 sec /
arrêt 1 sec)
Clignotante
(marche 1 sec /
arrêt 3 sec)
Remarque :
‡‡
(*) Si la puissance est inférieure à 0,5 W et que le voyant LED d'alimentation est rouge, le voyant LED
d'alimentation change en rouge clignotant.
a)
Éteint tous les voyants LED lorsque le menu OSD disparaît.
64
Français
b)
DEL d'alimentation allumée : Aucun signal ; le menu OSD disparaît.
c)
DEL d'alimentation éteinte : Signal détecté ; le menu OSD disparaît.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
‡‡
Mise hors tension :
Power Off
Pressez de nouveau M/A
‡‡
Avertissement température :
Avertissement
TEMPERATURE TROP IMPORTANTE
Veuillez:
1. Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées.
2. Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C.
Si le problème persiste malgré les vérifications ci-desus.
Merci de contater le Service Après Vente.
Français
65
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Spécifications
Optique
Description
Résolution maximale
4K UHD
Résolution native
2716 x 1528
Objectif
Zoom manuel et réglage de la mise au point manuelle
Taille de l'image
(diagonale)
26,45” ~ 302,2” (plage de mise au point, optimisation @ taille d'image 60” de large)
Distance de projection
1,3m ~ 9,3m (plage de mise au point, optimisation @ 1,846 m de large)
Température de couleur
Standard D65 : (0,313, 0,329)
Électrique
Description
Entrées
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
HDMI 1.4b
HDMI V2.0 HDCP2.2 / MHL V2.2
Entrée VGA (supportant YpbPr)
Entrée audio 3,5 mm
RS232C mâle (9 broches D-SUB)
RJ-45 (supporte le contrôle web)
USB type A
Sorties
‡‡ Sortie audio 3,5 mm
‡‡ Sortie SPDIF
‡‡ Déclencheur 12 V (prise jack 3,5 mm)
Contrôle
USB type A pour service
Reproduction des couleurs 1073,4 millions de couleurs
Taux de balayage
‡‡ Taux de balayage horizontal : 31,000~135,000KHz
‡‡ Taux de balayage vertical : 24~120Hz
Haut-parleur intégré
Oui, 2x 5W
Alimentation requise
100 - 240V ±10%, CA 50/60Hz
Courant d'entrée
4,4A
Caractéristiques
mécaniques
Description
Orientation d'installation
Avant, Arrière, Plafond - haut, Arrière - haut
Dimensions
498,1mm (L) x 331,1mm (D) x 154mm (H) (sans pieds)
Poids
Moins de 10kg
Conditions
environnementales
Fonctionnement dans la plage 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité (sans condensation)
Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis.
66
Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
ÉTATS-UNIS
47697 Westinghouse Drive,
Fremont, CA 94539, USA
www.optomausa.com
Canada
47697 Westinghouse Drive,
Fremont, CA 94539, USA
www.optomausa.com
Amérique Latine
47697 Westinghouse Drive,
Fremont, CA 94539, USA
www.optomausa.com
Japon
888-289-6786
東京都足立区綾瀬3-25-18
510-897-8601
株式会社オーエス
[email protected] コンタクトセンター: 0120-380-495
888-289-6786
510-897-8601
[email protected]
888-289-6786
510-897-8601
[email protected]
Europe
Unit 1, Network 41, Bourne End Mills
Hemel Hempstead, Herts,
HP1 2UJ, United Kingdom
www.optoma.eu
Téléphone réparations :
+44 (0)1923 691865
Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
The Netherlands
www.optoma.nl
France
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
Espagne
C/ José Hierro, 36 Of. 1C
28522 Rivas VaciaMadrid,
Spain
Allemagne
Wiesenstrasse 21 W
D40549 Düsseldorf,
Germany
Scandinavie
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norway
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888
[email protected]
[email protected]
www.os-worldwide.com
Taiwan
12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd.,
+886-2-8911-8600
Xindian Dist., New Taipei City 231,
+886-2-8911-6550
Taiwan, R.O.C.
[email protected]
www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Shanghai, 200052, China
+852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
+31 (0) 36 820 0252
+31 (0) 36 548 9052
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
[email protected]
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
[email protected]
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
[email protected]
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku,
Seoul, 135-815, KOREA
korea.optoma.com
+82+2+34430004
+82+2+34430005
Français
67
*36.7F701G001-A*
P/N:36.7F701G001-A
www.optoma.com

Manuels associés