DC552 | ZW403 | ZK507-W | Optoma UHZ65LV Bright 4K UHD Laser Projector Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels68 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
68
Projecteur DLP® Manuel de l'utilisateur TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ........................................................................................... 4 Consignes de sécurité importantes............................................................................................ 4 Informations de sécurité relatives au rayonnement laser........................................................... 5 Consignes de sécurité pour la 3D.............................................................................................. 6 Avis sur le droit d'auteur............................................................................................................. 7 Limitation de responsabilité........................................................................................................ 7 Reconnaissance de marque....................................................................................................... 7 FCC............................................................................................................................................ 7 Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne.......................................... 8 WEEE......................................................................................................................................... 8 INTRODUCTION................................................................................. 9 Contenu du paquet..................................................................................................................... 9 Accessoires standard................................................................................................................. 9 Accessoires en option................................................................................................................ 9 Description du produit............................................................................................................... 10 Connexions............................................................................................................................... 11 Pavé.......................................................................................................................................... 12 Télécommande.......................................................................................................................... 13 CONFIGURATION ET INSTALLATION............................................ 15 Installation du projecteur........................................................................................................... 15 Connecter des sources au projecteur....................................................................................... 17 Réglage de l’image projetée...................................................................................................... 18 Configuration de la télécommande............................................................................................ 20 UTILISER LE PROJECTEUR........................................................... 22 Mise sous/hors tension du projecteur........................................................................................ 22 Sélectionner une source d'entrée.............................................................................................. 23 Navigation dans le menu et fonctionnalités............................................................................... 24 Arborescence du menu OSD.................................................................................................... 25 Afficher le menu des réglages image........................................................................................ 33 Menu Affichage 3D.................................................................................................................... 37 Afficher le menu ratio................................................................................................................. 37 Afficher le menu de masquage.................................................................................................. 39 Afficher le menu de zoom numérique........................................................................................ 39 Afficher le menu de déplacement image................................................................................... 39 Menu du haut-parleur interne.................................................................................................... 40 Menu audio muet....................................................................................................................... 40 Menu de volume audio.............................................................................................................. 40 Menu d'entrée audio.................................................................................................................. 40 Menu de sortie audio................................................................................................................. 40 Réglage du menu de projection................................................................................................ 41 2 Français Réglage du menu de réglages filtre.......................................................................................... 41 Réglage du menu de réglages puissance................................................................................. 41 Réglage du menu de Sécurité................................................................................................... 42 Réglage du menu de mire......................................................................................................... 42 Réglage du menu des réglages télécommande........................................................................ 42 Réglage du menu ID Projecteur................................................................................................ 42 Menu de configuration relais 12V.............................................................................................. 43 Réglage du menu des options................................................................................................... 43 Menu de configuration Reset OSD............................................................................................ 44 Menu Réseau LAN.................................................................................................................... 44 Menu de contrôle réseau........................................................................................................... 45 Menu configuration réseau paramètres de contrôle.................................................................. 46 Menu Info.................................................................................................................................. 51 ENTRETIEN........................................................................................ 52 Installer et nettoyer le filtre à poussière..................................................................................... 52 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES.......................................... 53 Résolutions compatibles........................................................................................................... 53 Taille d'image et distance de projection..................................................................................... 56 Dimensions du projecteur et installation au plafond.................................................................. 57 Codes télécommande............................................................................................................... 58 Guide de dépannage................................................................................................................. 62 Voyant d’avertissement............................................................................................................. 64 Spécifications............................................................................................................................ 66 Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 67 Français 3 SÉCURITÉ Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suffi sante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil. Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. Consignes de sécurité importantes Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. N'utilisez pas dans les conditions suivantes : ±± Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. (i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C (ii) L’humidité relative est entre 10 - 85% 4 Français ±± Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. ±± A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. ±± Sous la lumière directe du soleil. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) : ±± Lorsque l’appareil est tombé. ±± Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés. ±± Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. ±± Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. ±± Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager. Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauffer l'objet et pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie. Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service autorisé. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur. Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la source lumineuse. Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse. Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit. Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période. N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs. Ne touchez pas l'objectif à mains nues. Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir. N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur. Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur. Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension peuvent DÉTRUIRE les appareils. Informations de sécurité relatives au rayonnement laser Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 à l’exception de la conformité au groupe de risque 2 LIP, défini dans la norme IEC 62471-5:Ed. 1.0. Pour plus d’informations, voir l’avis N° 57 du 8 mai 2019 concernant le laser. IEC 60825-1:2014 CLASS 1 LASER PRODUCT RISK GROUP 2 Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for conformance as a Risk Group 2 LIP as defined in IEC 62471-5:Ed. 1.0. For more information see Laser Notice No. 57, dated May 8, 2019. IEC 60825-1:2014 PRODUIT LASER DE CLASSE 1 GROUPE DE RISQUE 2 Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11, à l'exception de la conformité en tant que PIL du groupe de risque 2 définie dans la CEI 62471-5: Ed. 1,0. Pour plus d'informations, voir l'avis au laser n ° 57 du 8 mai 2019. IEC 60825-1:2014 1五◶⭘ݿRG2ধ䳠ㅿ㍐ 䲚ҼIEC 62471-5:Ed.1.0ѣᇐ㗟ⲺRG2 LIP ধ䳠ㅿ㍐ԛཌ, 㾷ㅜਾ21 CFR 1040.10ૂ 1040.11θᴪཐ䰒䋽䁀θ䄁৹䯧2019ᒪ5ᴾ8ᰛⲺㅢ57㲕◶ޢݿ. IEC 60825-1:2014 1㊱◶ݿӝRG2ধ䲟ㅿ㓝 䲚ҼIEC 62471-5:Ed.1.0ѣᇐѿⲺRG2 LIP ধ䲟ㅿ㓝ԛཌ, 㾷ㅜਾ21 CFR 1040.10ૂ 1040.11θᴪཐީؗᚥθ䈭৸䰻2019ᒪ5ᴾ8ᰛⲺㅢ57ਭ◶ޢݿ. Ne pas respecter ce qui suit peut entraîner la mort ou des blessures graves. Ce projecteur dispose d'un module laser intégré de Classe 4. Un démontage ou une modification sont très dangereux et ne doivent jamais être envisagés. Toute utilisation ou tout réglage ne respectant pas les instructions spécifiques du guide d'utilisation entraîne un risque d'exposition dangereuse au rayonnement laser. N'ouvrez pas et ne démontez pas le projecteur car cela risquerait de causer des dommages dus à l'exposition au rayonnement laser. Ne regardez pas dans le faisceau lorsque le projecteur est allumé. L'intensité lumineuse peut entraîner des dommages oculaires définitifs. Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne dans la plage de projection ne regarde la lentille. Ne pas respecter la procédure de contrôle, de réglage ou d'utilisation peut causer des dommages dus à l'exposition au rayonnement laser. Instructions adéquates pour l'assemblage, le fonctionnement et la maintenance, y compris des avertissements clairs concernant les précautions pour éviter une éventuelle exposition au laser. Français 5 IEC 60825-1 : 2014 Classe 1 RG2 IEC 62471-5:2015 RG2 Instructions supplémentaires relatives à la surveillance des enfants, ne pas fixer et ne pas utiliser d’aides optiques. Instructions supplémentaires d’installer au-dessus de la portée des enfants. Il est recommandé de surveiller les enfants et de ne jamais les laisser regarder dans le faisceau du projecteur, quelque soit la distance du projecteur. Il est recommandé de faire attention lorsque vous utilisez la télécommande pour démarrer le projecteur et que vous êtes en face de l’objectif du projecteur. IL est recommandé d’éviter d’utiliser des aides optiques telles que des jumelles ou des télescopes face au faisceau. Comme avec toute source de lumière vive, ne fixez pas le faisceau, RG2 IEC 62471-5:2015. AVERTISSEMENT : INSTALLER AU-DESSUS DE LA TÊTE DES ENFANTS. L’utilisation d’une fixation au plafond est recommandée avec ce produit pour le placer au-dessus de la hauteur des yeux des enfants. Consignes de sécurité pour la 3D Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D. Avertissement Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images. Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de santé 6 Français Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu’ils sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs ou jeux vidéo. Si vous souffrez d’épilepsie ou d’un accident vasculaire cérébral , ou si avez des antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser la fonction 3D. Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible. Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves, qui sont privées de sommeil ou sous l’influence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités 3D de l’appareil. Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4) mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion; (6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes. Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs, une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus, cessez immédiatement d’utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la disparition des symptômes. Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l’écran pendant une longue période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d’au moins trois fois la hauteur de l’écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de l’écran. Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous. N’utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation d’une projection 3D. Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue. Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils regardent une projection 3D. En conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles, de balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés. Avis sur le droit d'auteur Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur. © Avis sur le droit d'auteur 2019 Limitation de responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu. Reconnaissance de marque Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier. HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays. DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColorTM est une marque commerciale de Texas Instruments. MHL, Mobile High-Definition Link et le logo MHL sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de MHL Licensing, LLC. Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels. FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide. Français 7 Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur. Conditions de fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2.Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis : Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne Directive CEM 2014/30/UE (y compris amendements) Directive Basse tension 2014/35/UE RED 2014/53/UE (si le produit dispose de la fonction RF) WEEE Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler. 8 Français INTRODUCTION Contenu du paquet Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre. La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. Accessoires standard On Off Geometric Correction PIP/PBP F1 F2 Carte de garantie* M anuel de base de AV Mute Mode ENTER Info. Source Re-Sync l'utilisateur F3 Volume D Zoom Menu Format Freeze MU papier Remote ID All VGA S-Video HDMI1 HDMI2 1 2 HDBaseT Video 4 BNC 7 Projecteur 5 3 DVI HDMI3 6 YPbPr DisplayPort 3D 8 9 0 Télécommande Fiche d’alimentation Documentation Remarque : La télécommande est livrée avec la pile. * Pour les informations sur la garantie européenne, visitez www.optoma.com. Accessoires en option Protège-objectif CD du manuel de l’utilisateur Sac de transport Câble VGA Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région. Français 9 INTRODUCTION Description du produit 1 2 3 4 5 8 7 9 5 6 4 10 11 11 Remarque : Ne bloquez pas les évents d’entrée/sortie du projecteur. Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 30 cm d’espace autour des évents d'entrée/sortie. No. 10 Français Élément No. Élément 1. Capot supérieur 7. Ventilation (entrée) 2. Bague de focus 8. Bascule du zoom 3. Objectif 9. Bouton de décalage de l'objectif 4. Capteur IR 10. Ventilation (sortie) 5. Pavé 11. Pied de réglage inclinable 6. Connexions d’entrée/sortie INTRODUCTION Connexions 1 2 3 AC-IN RJ-45 4 RS232 5 6 HDMI v1.4 HDMI v2.0 4K/MHL HDMI 1 HDMI 2 7 8 9 10 11 SERVICE VGA AUDIO IN 12V OUT AUDIO OUT S / PDIF USB POWER OUT (5V 1.5A) 13 No. Élément 1. Port de verrouillage Kensington 2. No. 12 Élément 8. Connecteur AUDIO IN Prise d’alimentation 9. Connecteur de SORTIE 12V 3. Connecteur RJ-45 10. Connecteur de service (*2) 4. Connecteur RS232 11. Connecteur S/PDIF 5. Connecteur HDMI 1 (v1.4) 12. Sortie d'alimentation USB (5V 1,5A) (*3) 6. Connecteur HDMI 2 (v2.0) 4K / MHL (*1;*3) 13. Connecteur de SORTIE AUDIO OUT 7. Connecteur VGA TM Remarque : (*1)Le connecteur HDMI 2 supporte HDCP2.2 et MHL V2.2. (*2)Pour la mise à jour du firmware. (*3)MHL et USB 5V CC sont activé alternativement. Par exemple, USB 5V CC est désactivé lorsque MHL est activé et 5V CC est activé lorsque MHL est désactivé. Français 11 INTRODUCTION Pavé 1 2 3 4 8 7 6 No. 12 Français Élément No. 5 Élément 1. Veille d'alimentation marche/veille 5. 2. Source 6. 3. Menu 7. Resynchroniser Quatre touches de sélection directionnelles DEL laser 4. Valider 8. DEL de la température INTRODUCTION Télécommande Pour les modèles de données On Off 1 34 Geometric 2 Correction PIP/PBP 33 F1 F2 32 3 AV Mute Mode 4 31 5 ENTER 30 6 7 29 Info. Source Re-Sync 28 F3 8 Volume 9 D Zoom 10 27 Menu 11 12 13 14 15 Format Freeze All VGA S-Video HDMI1 HDMI2 1 2 3 HDBaseT Video 4 Élément Marche Correction Géométrique Bouton de fonction (F1) (réglable) Mode Quatre touches de sélection directionnelles Informations Bouton de fonction (F3) (réglable) Source Menu Volume - / + Figer Format (Ratio) VGA S-Vidéo HDBase-T Vidéo BNC (non pris en charge) HDMI3 6 8 18 9 19 0 20 No. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 25 24 23 YPbPr DisplayPort 3D 7 17 DVI 5 BNC 16 No. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 26 Remote ID 22 21 Élément YPbPr (non pris en charge) Pavé numérique (0-9) DisplayPort (non pris en charge) Trois dimensions DVI (non pris en charge) HDMI3 (non pris en charge) HDMI1 HDMI2 ID télécommande/Toutes les télécommandes Zoom numérique -/+ Resynchroniser Laser (non pris en charge) Valider AV muet Bouton de fonction (F2) (réglable) PIP/PBP (non pris en charge) Mise hors tension Remarque : Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités. Français 13 INTRODUCTION Pour le modèle résidentiel 1 ON OFF 2 3 4 5 6 User1 Brightness Keystone 8 9 12 User3 Mode 18 3D Sleep Timer Source Élément 19 20 Re-sync 21 22 23 Menu 24 Volume HDMI1 HDMI2 25 VGA1 VGA2 Video YPbPr 13 No. 16 17 Aspect ratio Volume 10 11 Contrast Mute 7 15 User2 DB 14 26 27 No. Élément 1. Marche 15. Utilisateur3 2. Utilisateur2 16. Contraste 3. Utilisateur1 17. Mode Affichage 4. Luminosité 18. Ratio 5. Trapèze (non pris en charge) 19. Activer/désactiver Menu 3D 6. Muet 20. Sleep Timer 7. DB (Dynamic Black) 21. Volume + 8. Source 22. 9. Valider 23. 10. Menu 24. Resynchroniser Quatre touches de sélection directionnelles Volume - 11. HDMI1 25. HDMI2 12. VGA1 26. YPbPr (non pris en charge) 13. VGA2 (non pris en charge) 27. Vidéo (non pris en charge) 14. Mise hors tension Remarque : Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités. 14 Français CONFIGURATION ET INSTALLATION Installation du projecteur Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles. La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement. Avant du support de table Avant du support de plafond Arrière du support de table Arrière du support de plafond Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran. Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez consulter le tableau de distances en page 56. Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, veuillez consulter le tableau de distances en page 56. Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical augmente proportionnellement. IMPORTANT ! N'utilisez pas le projecteur d'une autre manière que sur une table ou fixé au plafond. Le projecteur doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la source lumineuse du projecteur ou du projecteur lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma. Français 15 CONFIGURATION ET INSTALLATION Avis relatif à l'installation du projecteur Laissez au moins 30 cm d'espace autour de l'orifice d'évacuation. Minimum 100mm (3,94 pouces) Minimum 100mm (3,94 pouces) 16 Français Minimum 300mm (11,81 pouces) Minimum 300mm (11,81 pouces) Minimum 100mm (3,94 pouces) Minimum 100mm (3,94 pouces) Assurez-vous que les orifices d'arrivée ne recyclent pas l'air chaud provenant de l'orifice d'évacuation. En cas d'utilisation du projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air environnant dans l'enceinte ne dépasse pas la température de fonctionnement lorsque le projecteur fonctionne et que les orifices d'admission et d'évacuation d'air ne sont pas obstrués. Toutes les enceintes doivent réussir une évaluation thermique certifiée pour s'assurer que le projecteur ne recycle pas l'air évacué; car cela pourrait causer l'arrêt de l'appareil même si la température de l'enceinte est dans la plage de température de fonctionnement acceptable. CONFIGURATION ET INSTALLATION Connecter des sources au projecteur 3 4 5 1 6 2 RJ-45 RS232 HDMI v1.4 HDMI v2.0 4K/MHL HDMI 1 HDMI 2 SERVICE VGA MOLEX AC-IN AUDIO IN 12V OUT AUDIO OUT USB POWER OUT (5V 1.5A) S / PDIF 11 10 12 14 7 9 13 8 MOLEX No. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Élément Câble HDMI Câble HDMI / MHL Câble composant RCA Câble VGA In Câble d'entrée audio Prise 12 V CC Câble USB No. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Élément Câble de sortie S/PDIF Câble Alimentation USB Câble de sortie audio Clé HDMI Câble RS232 Câble RJ-45 Cordon d’alimentation Français 17 CONFIGURATION ET INSTALLATION Réglage de l’image projetée Hauteur de l'image Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image. 1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur. 2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter. Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l’inclinaison Zoom, décalage objectif et mise au point Pour régler la taille et la position de l'image, effectuez ce qui suit : a. Poussez fermement sur le milieu du capot supérieur pour déverrouiller le loquet. Ouvrez ensuite le capot supérieur. Bascule du zoom Décalage de l'objectif b. Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée. c. Pour régler la position de l’image, tournez le bouton de décalage d'objectif dans le sens horaire ou antihoraire pour régler la position de l’image projetée à la verticale. 18 Français CONFIGURATION ET INSTALLATION Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. Bague de focus Réglage de la mise au point Remarque : Le projecteur se mettra au point sur une distance de 1,3m à 9,3m. Français 19 CONFIGURATION ET INSTALLATION Configuration de la télécommande Installation et remplacement des piles Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande. 1. 2. 3. Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande. Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré. Remettez le couvercle arrière sur la télécommande. Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent. MISE EN GARDE Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous. Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles. Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique, essuyez soigneusement avec un chiffon. Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des conditions de stockage. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales. Portée effective Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur à l'avant et à l'arrière du projecteur. Veillez à tenir la télécommande à un angle de 30 degrés à la perpendiculaire du capteur de télécommande du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 7 mètres (environ 23 pieds). 20 Français Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur. Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes fluorescentes. Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 m), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner. Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner. Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner. Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 5 m de la télécommande à l'écran, avec un reflet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer en fonction des écrans. CONFIGURATION ET INSTALLATION Environ ±15° O n O ff ic etr n o m eo ecti G orr C F1 P B /P PIP e od M F2 V A ute M . fo In R TE EN e rc u So m lu Vo F3 e c yn e-S R D om Zo ID em R 4 eT 2 eo Bas HD id S-V 1 eze re A VG F at u en M rm Fo ote I3 ort 9 yP M pla D H Dis 6 8 r I2 M D VI bP YP D H ll A 7 5 3 I1 M D H C eo N B Vid 3D 0 Environ ±15° n O ff O n tio ec ic etr orr m C eo G P B /P PIP e od M F1 F2 V A R TE EN ute M . e urc So fo In F3 e m lu Vo c yn e-S R D u bP I3 ort 9 yP M D H pla Dis 6 8 r I2 M VI D YP D H ll A 7 5 3 I1 M D C eo N B Vid H ote em R ID 4 eT 2 eo id Bas HD S-V 1 eze A VG Fre om en Zo M at rm Fo 3D 0 21 Français UTILISER LE PROJECTEUR Mise sous/hors tension du projecteur On ou Off Geometric Correction PIP/PBP F1 F2 AV Mute Mode ENTER On Off Geometric Correction Info. PIP/PBP F1 F2 AV Mute Mode Source Re-Sync ENTER F3 Volume D Zoom Info. Source Re-Sync F3 Volume D Zoom Menu Menu Format Freeze Remote ID All VGA S-Video HDMI1 HDMI2 1 Protègeobjectif Marche 1. 2. 3. 4. 2 HDBaseT Video Format Freeze 4 BNC 7 5 3 DVI HDMI3 6 Remote YPbPr DisplayPort 3D 8 ID 9 0 All VGA S-Video HDMI1 HDMI2 1 2 HDBaseT Video 4 5 3 DVI HDMI3 6 Retirez le protège-objectif. BNC YPbPr DisplayPort 3D 7 8 façon 9 0ferme. Quand connecté le Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de voyant d'alimentation deviendra rouge. Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton du clavier du projecteur ou de la télécommande. Un écran de démarrage s'affiche pendant environ 10 secondes et la LED d'alimentation clignote en bleu. Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres. Mise hors tension 1. Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton télécommande. 2. Le message illustré ci-dessous s’affichera : du clavier du projecteur ou sur le bouton de la Power Off Pressez de nouveau M/A 3. Appuyez à nouveau sur le bouton ou pour confirmer, dans le cas contraire le message disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton ou , le projecteur s’éteint. 4. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement et la LED d'alimentation clignote en bleu. Lorsque l'indicateur d'alimentation devient rouge fixe, cela indique que le projecteur est entré en mode veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez simplement sur le bouton à nouveau pour allumer le projecteur. 5. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur. Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension. 22 Français UTILISER LE PROJECTEUR On Off Geometric Sélectionner une source d'entrée Correction PIP/PBP F1 F2 Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afficher à l'écran, telle AV qu'un ordinateur, un notebook, Mute Mode un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton Source du clavier du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre ENTER choix. Info. ou Source Re-Sync F3 Volume D Zoom Menu Format Freeze Remote ID All VGA S-Video HDMI1 HDMI2 1 2 HDBaseT Video 4 BNC 7 5 3 DVI 6 HDMI3 On Off YPbPr DisplayPort 3D 8 9 Geometric 0 Correction PIP/PBP F1 F2 AV Mute Mode ENTER Info. Source Re-Sync F3 Volume D Zoom Menu Format Freeze Remote ID All VGA S-Video HDMI1 HDMI2 1 Protègeobjectif 2 HDBaseT Video 4 BNC 7 5 3 DVI HDMI3 6 YPbPr DisplayPort 3D 8 9 0 Français 23 UTILISER LE PROJECTEUR Navigation dans le menu et fonctionnalités Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source. du clavier du projecteur ou sur le bouton Menu de 1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton la télécommande. 2. Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches pq pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lorsque vous effectuez une sélection sur une page particulière, appuyez sur le bouton du clavier du projecteur ou sur le bouton Entrée de la télécommande pour accéder au sous-menu. 3. Utilisez les touches tu pour sélectionner l’élément souhaité dans le sous-menu puis appuyez sur le bouton ou Entrée pour afficher d’autres paramètres. Réglez les paramètres à l’aide des touches tu. 4. Sélectionner l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus. 5. Appuyez sur le bouton 6. Pour quitter, appuyez de nouveau sur le bouton ou Menu. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. ou Entrée pour confirmer et l'écran retourne au menu principal. Réglages Sous-menu Affichage Réglages image Trois dimensions Menu principal Ratio Masquage Zoom numérique Déplacement image Sélectionner Quitter Guide de navigation 24 Français Valider UTILISER LE PROJECTEUR Arborescence du menu OSD Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Présentation [Val. par défaut] Lumineux HDR HLG Remarque : L es fonctions HLG varient selon le modèle. HDR SIM. Mode Affichage Cinéma Jeu sRVB DICOM SIM. HDR2 Trois dimensions Arrêt [Val. par défaut] Tableau noir Jaune léger Couleur du Mur Affichage Vert léger Bleu léger Réglages image Rose Gris HDR/HLG Arrêt Automatique [Val. par défaut] Lumineux Mode Image HDR Plage dynamique Standard [Val. par défaut] Film Détails Lumineux Mode d'image HLG Standard [Val. par défaut] Film Détails Luminosité -50 ~ 50 Contraste -50 ~ 50 Netteté 1 ~ 15 Couleur -50 ~ 50 Teinte -50 ~ 50 Français 25 UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Film Vidéo Graphique Standard(2.2) 1.8 Gamma 2.0 2.4 2.6 Trois dimensions Tableau noir DICOM SIM. BrilliantColor™ 1 ~ 10 Chaud Standard Temp. Couleur Cool Froid Natif HDTV Gamme de couleurs Présentation Cinéma Jeu Affichage Réglages image R [Val. par défaut] G B Couleur C Y Param. coul M CMS W Offset x -50~50 [Val. par défaut : 0] Offset y -50~50 [Val. par défaut : 0] Luminosité -50~50 [Val. par défaut : 0] Remise à zéro Annuler [Val. par défaut] Oui Quitter Gain/Tendance RVB Gain Rouge -50 ~ 50 Gain Vert -50 ~ 50 Gain Bleue -50 ~ 50 Tendance Rouge 0 ~ 100 Tendance Verte 0 ~ 100 Tendance Bleue 0 ~ 100 Remise à zéro Quitter 26 Français Annuler [Val. par défaut] Oui UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Automatique [Val. par défaut] Echelle Chroma. RVB [Entrée non HDMI] YUV Param. coul Echelle Chroma. Automatique [Val. par défaut] Echelle Chroma. [Entrée HDMI] RGB (0~255) RGB (16~235) YUV Automatique Signal Arrêt Marche[Val. par défaut] Fréquence -50 ~ 50 (dépend du signal) [Val. par défaut : 0] Suivi 0 ~ 31 (dépend du signal) [Val. par défaut : 0] Position Horiz. -50 ~ 50 (dépend du signal) [Val. par défaut : 0] Position Vert. -50 ~ 50 (dépend du signal) [Val. par défaut : 0] Arrêt 1 UltraDetail 2 3 DynamicBlack 1 Affichage DynamicBlack 2 Réglages image DynamicBlack 3 Mode Lumineux Puissance (Puissance = 100 %/95 %/90 %/ 85 %/80 %/75 %/70 %/65 %/60 %/ 55 %/50 %) PureContrast Arrêt Marche Arrêt 1 PureColor 2 3 4 PureEngine 5 Arrêt PureMotion 1 2 3 Démonstration de PureMotion Arrêt[Val. par défaut] Séparation H Séparation V Remise à zéro Français 27 UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Mode 3D Invers. Sync 3D Trois dimensions Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Arrêt [Val. par défaut] Marche Marche Arrêt [Val. par défaut] Automatique [Val. par défaut] SBS Format 3D Haut et bas Superposés Encapsulage de trame 4:3 Affichage 16:9 LBX Ratio Étendu Natif Automatique Masquage 0 ~ 10 [Val. par défaut : 0] Zoom numérique -5 ~ 25 [Val. par défaut : 0] Déplacement image H -100 ~ 100 [Val. par défaut : 0] V -100 ~ 100 [Val. par défaut : 0] Automatique [Val. par défaut] Haut parleur interne Arrêt Marche Arrêt [Val. par défaut] Muet Audio Marche Volume 0~10 [Val. par défaut : 5] HDMI Entrée audio HDMI/MHL Val. par défaut [Val. par défaut] Entrée audio Val. par défaut [Val. par défaut] Entrée audio Arrêt [Val. par défaut] Sortie Audio Marche Devant Arrière Projection Plafond-haut Arrière-haut Réglages Réglages filtre 28 Français [Val. par défaut] Heures d’utilisation filtre Filtre optionnel installé (lecture seule) Oui Non UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Arrêt 300hr Rappel filtre 500hr [Val. par défaut] Réglages filtre 800hr 1000hr Annuler [Val. par défaut] Remise à zéro filtre Oui Arrêt [Val. par défaut] Allumage direct Marche 0~180 (incréments de 5 min) [Val. par défaut : 0] Arrêt Auto (min) Réglages puissance Sleep Timer (min) 0~990 (incréments de 30 min) [Val. par défaut : 0] Toujours en marche Eco. [Val. par défaut] Arrêt Sécurité Sécurité Oui Actif Mode puissance (Veille) Réglages Non [Val. par défaut] Marche Mois Sécurité Horloge Jour Heure Changer mot passe Green Grid Magenta Grid Mire White Grid Blanc Arrêt Marche Fonction IR Devant Retour Arrêt Mire Reglages télécommande [dépend de la télécommande] Luminosité Contraste F1 Sleep Timer Temp. Couleur Gamma Projection MHL Français 29 UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Mire Luminosité Contraste Sleep Timer F2 Temp. Couleur Gamma Projection Reglages télécommande [dépend de la télécommande] MHL Mire Luminosité Contraste Sleep Timer F3 Temp. Couleur Gamma Projection MHL ID Projecteur 00 ~ 99 Marche Relais 12V Arrêt English [Val. par défaut] Deutsch Français Réglages Italiano Español Langue Português 简体中文 日本語 한국어 Русский Haut gauche Haut droite Options Pos. Menu Centre [Val. par défaut] Bas gauche Réglage Menu Bas droite Arrêt Menu Timer 5sec 10sec [Val. par défaut] Source auto Arrêt [Val. par défaut] Marche HDMI1 Source d'Entrée HDMI2/MHL VGA 30 Français UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Haute Altitude Arrêt sur image Clavier Verrouillé Options Info Cachées Logo Réglages Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Arrêt [Val. par défaut] Marche Arrêt [Val. par défaut] Marche Arrêt [Val. par défaut] Marche Arrêt [Val. par défaut] Marche Val. par défaut [Val. par défaut] Neutre Aucun [Val. par défaut] Bleu Couleur Arr Plan Rouge Vert Gris Réinitialiser Menu Remise à zéro Oui Réinitialiser aux valeurs par défault Annuler [Val. par défaut] Etat Réseau (lecture seule) Adresse MAC (lecture seule) DHCP LAN Annuler [Val. par défaut] Oui Arrêt [Val. par défaut] Marche Adresse IP 192.168.0.100 [Val. par défaut] Masque s.-réseau 255.255.255.0 [Val. par défaut] Passerelle 192.168.0.254 [Val. par défaut] DNS 192.168.0.51 [Val. par défaut] Remise à zéro Arrêt Crestron Marche [Val. par défaut] Remarque : Port 41794. Arrêt Réseau Extron Marche [Val. par défaut] Remarque : Port 2023. Arrêt PJ Link Contrôle AMX Device Discovery Marche [Val. par défaut] Remarque : Port 4352. Arrêt Marche [Val. par défaut] Remarque : Port 9131. Arrêt Telnet Marche [Val. par défaut] Remarque : Port 23. Arrêt HTTP Marche [Val. par défaut] Remarque : Port 80. Français 31 UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Norme Numéro de série Source Résolution 00x00 Taux de rafraichissement 0,00Hz Mode Affichage Mode puissance (Veille) Heure de Source Lumineuse Info. Etat Réseau Adresse IP ID Projecteur 00 ~ 99 Profondeur des Couleurs Remarque : 12bits 4:2:2 Format de Couleur Remarque : BT.2020 HDR Heures d’utilisation filtre Mode Lumineux Système Version FW LAN MCU 32 Français UTILISER LE PROJECTEUR Affichage du menu Afficher le menu des réglages image Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Présentation : Ce mode convient à l'affichage devant le public avec une connexion PC. Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC. HDR : Décode et affiche le contenu HDR (Plage dynamique étendue) pour les noirs les plus profonds, les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématographiques vives avec la gamme de couleurs REC.2020. Ce mode est activé automatiquement si HDR est réglé sur MARCHE (et du contenu HDR est envoyé au projecteur – Blu-ray UHD 4K, Jeux HDR UHD 1080p/4K, Diffusion de flux vidéo UHD 4K). Lorsque le mode HDR est actif, les autres modes d'affichage (Cinéma, Référence, etc.) ne peuvent pas être sélectionnés car HDR génère une couleur extrêmement fidèle, dépassant les performances de couleur des autres modes d'affichage. HLG : Pour les films HDR avec du contenu Journal hybride. HDR SIM. : Améliore le contenu non HDR avec HDR (Plage dynamique étendue) simulé. Choisissez ce mode pour améliorer le gamma, le contraste et la saturation des couleurs pour le contenu non HDR (Diffusion/TV par câble 720p et 1080p, Blu-ray 1080p, Jeux non HDR, etc). Ce mode peut UNIQUEMENT être utilisé avec du contenu non HDR. Cinéma : Offre les meilleures couleurs pour regarder des films. Jeu : Sélectionner ce mode pour augmenter le niveau de luminosité et le niveau de temps de réponse afin de profiter des jeux vidéo. sRVB : Couleur précise standardisée. DICOM SIM. : Ce mode peut projeter une image médicale monochrome, comme une radiographie à rayons X, des IRM, etc. HDR2 : Ce mode produit une image moins lumineuse pour ajouter plus de détails sur l'image projetée. Convient pour les pièces avec un peu de lumière ambiante. Trois dimensions : Pour profiter de l'effet 3D, vous devez avoir des lunettes 3D, assurez-vous que votre appareil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz et un lecteur 3D installé. Couleur du Mur Utilisez cette fonction pour obtenir une image d'écran optimisée en fonction de la couleur des murs. Sélectionnez parmi Arrêt, Tableau noir, Jaune léger, Vert léger, Bleu léger, Rose, et Gris. Plage dynamique Configurez le paramètre HDR (Plage dynamique étendue) et son effet lors de l'affichage de vidéo à partir de lecteurs Blu-ray 4K et d'appareils de diffusion. Remarque : HDMI1 et VGA ne prennent pas en charge la plage dynamique. HDR/HLG Arrêt : Désactivez le traitement HDR ou HLG. Lorsque ce paramètre est réglé sur Désactivé, le projecteur ne décode PAS le contenu HDR ou HLG. Automatique : Détection automatique du signal HDR ou HLG. Mode Image HDR Lumineux : Choisissez ce mode pour des couleurs plus saturées plus lumineuses. Standard : Choisissez ce mode pour des couleurs naturelles avec un équilibre de tons chauds et froids. Film : Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l'image. Détails : Le signal provient de la conversion OETF pour obtenir la meilleure correspondance des couleurs. Français 33 UTILISER LE PROJECTEUR Mode d'image HLG Lumineux : Choisissez ce mode pour des couleurs plus saturées plus lumineuses. Standard : Choisissez ce mode pour des couleurs naturelles avec un équilibre de tons chauds et froids. Film : Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l'image. Détails : Le signal provient de la conversion OETF pour obtenir la meilleure correspondance des couleurs. Luminosité Règle la luminosité de l’image. Contraste Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les plus claires et les plus sombres de l'image. Netteté Règle la netteté de l’image. Couleur Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Gamma Configurez le type de courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image. Film : Pour le home cinéma. Vidéo : Pour la source vidéo ou TV. Graphique : Pour la source PC/Photo. Standard(2.2) : Pour les réglages standard. 1.8 / 2.0 / 2.4 / 2.6 : Pour une source PC/Photo spécifique. Trois dimensions : Pour bénéficier de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D. Assurez-vous que votre appareil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz et un lecteur 3D installé. Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu sur un tableau (vert). DICOM SIM. : Ce mode peut projeter une image médicale monochrome, comme une radiographie à rayons X, des IRM, etc. Remarque : Ces options ne sont disponibles que si la fonction Mode 3D est désactivée, le paramètre Couleur du Mur n'est pas réglé sur Tableau noir et le paramètre Mode Affichage n'est pas réglé sur DICOM SIM. ou HDR. 34 Français Si le paramètre Mode Affichage est réglé sur HDR, l'utilisateur ne peut sélectionner que HDR pour le paramètre Gamma. En mode 3D, l'utilisateur ne peut sélectionner que Trois dimensions pour le paramètre Gamma. Si le paramètre Couleur du Mur est réglé sur Tableau noir, l'utilisateur ne peut sélectionner que Tableau noir pour le paramètre Gamma. Si le paramètre Mode Affichage est réglé sur DICOM SIM., l'utilisateur ne peut sélectionner que DICOM SIM. pour le paramètre Gamma. UTILISER LE PROJECTEUR Param. coul Configurer les param. coul. BrilliantColor™ : Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l’image. Temp. Couleur : Sélectionner une temp. Couleur entre Chaud, Standard, Cool et Froid. Gamme de couleurs : Sélectionnez ce menu pour optimiser la gamme des couleurs pour Natif, HDTV, Présentation, Cinéma, et Jeu. CMS : Sélectionner les options suivantes : ±± Couleur : Sélectionnez l'une des couleurs (R/G/B/C/Y/M/W) pour ajuster son décalage x/y et sa luminosité. ±± Offset x : Ajuste la valeur de décalage x de la couleur sélectionnée. ±± Offset y : Ajuste la valeur de décalage y de la couleur sélectionnée. ±± Luminosité : Ajuste la valeur de luminosité de la couleur sélectionnée. ±± Remise à zéro : Choisissez "Oui" pour restaurer les réglages d'usine par défaut des couleurs. ±± Quitter : Quitter le menu "CMS". Gain/Tendance RVB : Ces paramètres vous permettent de configurer la luminosité (gain) et le contraste (teinte) d'une image. ±± Remise à zéro : Choisissez "Oui" pour restaurer les réglages d'usine par défaut du gain / de la tendance RVB. ±± Quitter : Quitter le menu "Gain/Tendance RVB". Echelle Chroma. (Entrée non HDMI uniquement) : Sélectionnez un type de matrice couleur approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB ou YUV. Echelle Chroma. (Entrée HDMI uniquement) : Sélectionnez un type de matrice couleur approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RGB (0~255), RGB (16~235), et YUV. Signal Ajustez les options de signal. Automatique : Configure automatiquement le signal (la fréquence et la suivi sont grisées). Si l’option Automatique est désactivée, la fréquence et la suivi s’affichent pour permettre le réglage et l’enregistrement du paramétrage. Fréquence : Changez la fréquence des données d’affichage pour qu’elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement. Suivi : Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger. Position Horiz. : Règle le positionnement horizontal de l’image. Position Vert. : Règle le positionnement vertical de l’image. Remarque : Ce menu est disponible uniquement lorsque la source d'entrée est RVB/Composant. UltraDetail Réglez les bords de l'image projetée afin d'offrir plus de détails perçus. Mode Lumineux Réglez les paramètres de mode de luminosité. DynamicBlack 1 / DynamicBlack 2 / DynamicBlack 3 : Utilisez pour ajuster automatiquement la luminosité de l’image afin de procurer des performances de contraste optimales. Puissance : Choisissez le pourcentage de puissance pour le mode lumineux. Français 35 UTILISER LE PROJECTEUR PureEngine Réglez les paramètres de PureEngine. PureContrast : Utilisez pour optimiser automatiquement la luminosité de l’affichage des scènes sombres/claires d’un film pour les afficher avec des détails incroyables. PureColor : Utilisez pour augmenter significativement l'éclat de l'image. PureMotion : Utilisez pour préserver un mouvement naturel de l’image affichée. Démonstration de PureMotion : Cette fonction vous permet de voir la différence de qualité de l’image, avec l’image brute non traitée et l’image traitée avec PureMotion. Utilisez ce mode pour vérifier les réglages que vous avez effectués dans les paramètres de PureMotion. Remarque : Ce menu est disponible uniquement sur certains modèles. Remise à zéro Restaure les réglages d'usine par défaut des couleurs. 36 Français UTILISER LE PROJECTEUR Menu Affichage 3D Remarque : Ce projecteur 3D Ready dispose d'une solution 3D DLP-Link. Veuillez vous assurer que vos lunettes 3D sont destinées à la 3D DLP-Link avant de lire votre vidéo. Ce projecteur prend en charge la 3D à affichage séquentiel (tournage de page) via les ports HDMI1/ HDMI2/VGA. Pour activer le mode 3D, le débit de trames d'entrée doit être réglée sur 120Hz uniquement, un débit de trames inférieur ou supérieur n'est pas pris en charge. Pour obtenir les meilleures performances, une résolution de 1920x1080 est recommandée, veuillez noter que la résolution 4K (3840x2160) n'est pas prise en charge en mode 3D. Mode 3D Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction 3D. Remarque : Si les sources 2D et 3D arrivent au projecteur en même temps, si l'image fantôme apparaît dans la source 2D, assurez-vous de désactiver manuellement la fonction 3D. Invers. Sync 3D Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction invers. sync 3D. Format 3D Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié. Automatique : Lorsqu’un signal d’identification 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement. SBS : Affiche le signal 3D en format « Côte à côte ». Haut et bas : Affiche un signal 3D au format « Haut et bas ». Superposés : Affiche un signal 3D au format « Superposés ». Encapsulage de trame : Affiche un signal 3D au format « Encapsulage de trame ». Afficher le menu ratio Ratio Sélectionnez le ratio de l'image affichée entre les options suivantes : 4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3. 16:9 : Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés pour TV à grand écran. LBX : Ce format est pour une source de format letterbox non 16x9 et si vous utilisez des objectifs 16x9 pour afficher un format d’image de 2,35:1 en résolution pleine. Étendu : Utilisez ce rapport d’aspect 2,0:1 spécial pour afficher les films au format 16:9 et 2,35:1 sans barres noires en haut et en bas de l’écran. Natif : Ce format affiche l'image d'origine sans aucune mise à l'échelle. Automatique : Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié. Français 37 UTILISER LE PROJECTEUR Remarque : Les informations détaillées concernant le mode LBX : ±± Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans cette situation, l’image aura l’air incorrecte si l'image est affichée en mode 16:9. Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVD. Si le contenu n’est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l’image dans l’affichage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l’image sur l’affichage 16:9. ±± Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode LBX vous permet également de regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les films HDTV) dont la largeur anamorphique prise en charge est améliorée pour l’affichage 16x9 dans une image 2,35:1 large. Dans ce cas, il n’y a pas de barres noires. La puissance et la résolution verticale de la source lumineuse sont complètement utilisées. Pour utiliser le format étendu, procédez comme suit : a) Réglez le ratio d'écran sur 2,0:1. b) Sélectionnez le format « Étendu ». c) Alignez correctement l’image du projecteur sur l’écran. Table de mise à l'échelle UHD 4D : Ecran 16:9 480i/p 576i/p 720p 1080i/p 4x3 Redimensionner en 2880 x 2160. 16x9 Redimensionner en 3840 x 2160. LBX Mettez à l’échelle 3840 x 1620, puis affichez l’image centrale 3840 x 2160. Natif - Mappage au centre 1:1. 2160p - Aucune mise à l'échelle ne sera effectuée. L'image est affichée avec la résolution basée sur la source d'entrée. Automatique - Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l’échelle en 2880 x 2160. - Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 3840 x 2160. - Si la source est en 15:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 3600 x 2160. - Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l’échelle en 3456 x 2160. Règle de mappage automatique UHD 4D : Automatique 4:3 Portable large SDTV HDTV 38 Français Résolution d’entrée Automatique/Mise à l’échelle Résolution-H Résolution-V 3840 2160 640 480 2880 2160 800 600 2880 2160 1024 768 2880 2160 1280 1024 2880 2160 1400 1050 2880 2160 1600 1200 2880 2160 1280 720 3840 2160 1280 768 3600 2160 1280 800 3456 2160 720 576 2700 2160 720 480 3240 2160 1280 720 3840 2160 1920 1080 3840 2160 UTILISER LE PROJECTEUR Afficher le menu de masquage Masquage Utilisez cette fonction pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo. Afficher le menu de zoom numérique Zoom numérique Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection. Afficher le menu de déplacement image Déplacement image Ajuste la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V). Français 39 UTILISER LE PROJECTEUR Menu audio Menu du haut-parleur interne Haut parleur interne Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son. Automatique : Choisissez « Automatique » pour éteindre automatiquement le haut-parleur interne quand un haut-parleur externe est connecté au projecteur. Marche : Choisissez « Marche » pour activer le haut-parleur interne. Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour désactiver le haut-parleur interne. Menu audio muet Muet Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son. Marche : Choisissez « Marche » pour activer le mode muet. Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour désactiver le mode muet. Remarque : La fonction « Muet » affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe. Menu de volume audio Volume Ajuste le niveau du volume. Menu d'entrée audio Entrée audio Sélectionnez le port d'entrée audio pour les sources vidéo comme suit : HDMI : Val. par défaut ou Entrée audio. HDMI/MHL : Val. par défaut ou Entrée audio. Menu de sortie audio Sortie Audio Active ou désactive la fonction de sortie audio. 40 Français UTILISER LE PROJECTEUR Menu Configuration Réglage du menu de projection Projection Sélectionnez la projection préférée entre devant, arrière, plafond-haut et arrière-haut. Réglage du menu de réglages filtre Heures d'utilisation filtre Affiche la durée de filtre. Filtre optionnel installé Définissez le message d'avertissement. Oui : Affiche un message d’avertissement après 500 heures d’utilisation. Remarque : « Heures d'utilisation filtre / Rappel filtre / Remise à zéro filtre » ne s'affiche que si « Filtre optionnel installé » est réglé sur « Oui ». Non : Désactive le message d'avertissement. Rappel filtre Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de filtre modifié s’affiche. Les options disponibles sont : Arrêt, 300hr, 500hr, 800hr, et 1000hr. Remise à zéro filtre Réinitialisez le compteur du filtre à poussière après l’avoir remplacé ou nettoyé. Réglage du menu de réglages puissance Allumage direct Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la télécommande. Arrêt Auto (min) Règle l'intervalle du compte à rebours. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Sleep Timer (min) Réglage de la minuterie de veille. Sleep Timer (min) : Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Remarque : La minuterie de veille (Sleep Timer) est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur est éteint. Toujours en marche : Cochez pour toujours en marche la minuterie de veille. Mode puissance (Veille) Définissez le paramétrage du mode d'alimentation. Actif : Choisissez « Actif » pour revenir à la veille normale. Eco. : Choisissez « Eco. » pour éviter de gaspiller du courant < 0,5 W. Français 41 UTILISER LE PROJECTEUR Réglage du menu de Sécurité Sécurité Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur. Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe. Sécurité Horloge Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour définir le nombre d’heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s’est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe. Changer mot passe Utilisez pour définir ou modifier le mot de passe qui est demandé lorsque vous allumez le projecteur. Réglage du menu de mire Mire Sélectionner la mire parmi Green Grid, Magenta Grid, White Grid, blanc ou désactivez cette fonction (arrêt). Réglage du menu des réglages télécommande Fonction IR Définissez le paramétrage de la fonction IR. Marche : Choisissez « Marche », le projecteur peut fonctionner avec la télécommande depuis le récepteur IR supérieur et avant. Devant : Choisissez « Devant », le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande du récepteur IR avant. Retour : Choisissez « Retour », le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande du récepteur IR arrière. Arrêt : Choisissez « Arrêt », ne pourra pas fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez utiliser les touches du pavé. F1/F2/F3 Assignez la fonction par défaut pour F1, F2 ou F3, les options sont : Mire, Luminosité, Contraste, Sleep Timer, Temp. Couleur, Gamma, Projection, ou MHL. Réglage du menu ID Projecteur ID Projecteur La définition ID peut être configurée par menu (plage 0~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur individuel en utilisant les commandes RS232. 42 Français UTILISER LE PROJECTEUR Menu de configuration relais 12V Relais 12V Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le déclencheur. Réservé IR_IN et détection MASSE Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour désactiver le relais. Marche : Choisissez « Marche » pour activer le déclencheur. Réglage du menu des options Langue Sélectionnez la langue du menu OSD multilingue, les options sont : Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Portugais, Chinois simplifié, Japonais, Coréen et Russe. Réglage Menu Réglez la position du menu sur l'écran et configurez les paramètres de la minuterie du menu. Pos. Menu : Sélectionner la position du menu sur l’écran d’affichage. Menu Timer : Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran. Source auto Choisissez cette option pour permettre au projecteur de trouver automatiquement une source d'entrée disponible. Source d'Entrée Sélectionnez la source d'entrée entre HDMI1, HDMI2/MHL, et VGA. Haute Altitude Lorsque « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tournent plus rapidement. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l’air est raréfié. Arrêt sur image Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour verrouiller ou déverrouiller le réglage des paramètres du mode d'affichage. Clavier Verrouillé Si la fonction Clavier verrouillé est « Marche », le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le pavé. Info Cachées Activez cette fonction pour masquer le message d'information. Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour afficher le message « recherche ». Marche : Choisissez « Marche » pour masquer le message d'information. Logo Utilisez cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé. Val. par défaut : L’écran de démarrage par défaut. Neutre : Le logo ne s'affiche par sur l'écran de démarrage. Français 43 UTILISER LE PROJECTEUR Couleur Arr Plan Utilisez cette fonction pour afficher un écran bleu, rouge, vert ou gris si aucun signal n'est disponible. Remarque : Si la couleur de l'arrière-plan est réglée sur "Aucun", la couleur de l'arrière-plan est noire. Menu de configuration Reset OSD Réinitialiser Menu Restaure les réglages par défaut d'usine pour le menu OSD. Réinitialiser aux valeurs par défault Restaure les réglages par défaut d'usine pour tous les réglages. Menu Réseau Menu Réseau LAN Etat Réseau Affiche l’état de connexion du réseau (lecture seule). Adresse MAC Affiche l’adresse MAC (lecture seule). DHCP Utilisez cette option pour activer ou désactiver la fonction DHCP. Arrêt : Pour affecter une IP, un masque de sous-réseau, une passerelle et une configuration DNS manuellement. Marche : Le projecteur va obtenir une adresse IP automatiquement depuis votre réseau. Remarque : Quitter le menu OSD appliquera automatiquement les réglages effectués. Adresse IP Affiche l’adresse IP. Masque s.-réseau Affiche le numéro de masque de sous-réseau. Passerelle Affiche la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur. DNS Affiche le numéro DNS. Comment utiliser un navigateur web pour contrôler votre projecteur 1. Activez "Marche" pour l’option DHCP sur le projecteur afin de permettre à un serveur DHCP d’affecter automatiquement une adresse IP. 2. Ouvrez le navigateur Web sur votre PC et saisissez l'adresse IP du projecteur ("Réseau > LAN > Adresse IP"). 3. Entrez le Nom d'utilisateur et le Mot de passe puis cliquez sur "Connexion". L'interface Web de configuration du projecteur s'ouvre. Remarque : Le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut sont "admin". Les étapes de cette section se basent sur le système d’exploitation Windows 7. 44 Français UTILISER LE PROJECTEUR Effectuer une connexion directe de votre ordinateur au projecteur* 1. 2. 3. 4. Activez l’option DHCP "Arrêt" sur le projecteur. Configurez l'adresse IP, le masque de sous réseau, la passerelle et le DNS sur le projecteur ("Réseau > LAN"). Ouvrez la page Centre Réseau et partage sur votre PC, et affectez les mêmes paramètres réseau à votre PC que pour votre projecteur. Cliquez sur "OK" pour enregistrer les paramètres. Ouvrez le navigateur Web sur votre PC et saisissez l’adresse IP affectée à l’étape 3 dans le champ d’URL. Puis appuyez sur la touche "Entrer". Remise à zéro Réinitialise tous les réglages des paramètres LAN. Menu de contrôle réseau Crestron Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 41794). Pour plus d’informations, visitez http://www.crestron.com et www.crestron.com/getroomview. Extron Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 2023). PJ Link Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 4352). AMX Device Discovery Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 9131). Telnet Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 23). HTTP Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 80). Français 45 UTILISER LE PROJECTEUR Menu configuration réseau paramètres de contrôle Fonction LAN_RJ45 Pour plus de simplicité et de facilité d'utilisation, le projecteur offre diverses fonctions de mise en réseau et de gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, comme gérer à distance : Paramètres d'allumage/arrêt, de luminosité et de contraste. Vous pouvez également visualiser les informations d'état du projecteur, telles que : Source vidéo, Son-Muet, etc. Projecteur (Ethernet) Fonctionnalités du terminal LAN câblé. Ce projecteur peut être contrôlé à l'aide d'un PC (portable) ou autre appareil externe via le port LAN/RJ45 et est compatible avec Crestron / Extron / AMX (Device Discovery) / PJLink. Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis. Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux États-Unis. AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis. PJLink a déposé une demande d'enregistrement de marque commerciale et de logo au Japon, aux États-Unis et d'autres pays en date de JMBIA. Ce projecteur est pris en charge par les commandes spécifiques du contrôleur Crestron Electronics et logiciel correspondant, comme RoomView®. http://www.crestron.com/ Ce projecteur est conforme pour prendre en charge les périphériques Extron pour référence. http://www.extron.com/ Le projecteur est pris en charge par AMX (Device Discovery). http://www.amx.com/ Ce projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Classe1 (version 1.00). http://pjlink.jbmia.or.jp/english/ Pour des informations plus détaillées sur les divers types d’appareils externes pouvant être branchés sur le port LAN/RJ45 et le contrôle à distance du projecteur, ainsi que des informations sur les commandes compatibles avec chaque type d’appareil externe, veuillez contacter le Service d’assistance directement. 46 Français UTILISER LE PROJECTEUR LAN RJ45 1. Branchez un câble RJ45 sur les ports RJ45 du projecteur et du PC (portable). AC-IN RJ-45 RS232 HDMI v1.4 HDMI v2.0 4K/MHL HDMI 1 HDMI 2 SERVICE VGA AUDIO IN 12V OUT AUDIO OUT USB POWER OUT (5V 1.5A) S / PDIF 2. Sur le PC (ordinateur portable), sélectionnez Start (Démarrer) > Control Panel (Panneau de configuration) > Network Connections (Connexions réseau). 3. Faites un clic droit sur Local Area Connection (Connexion au réseau local), et sélectionnez Property (Propriétés). 4. Dans la fenêtre Properties (Propriétés), sélectionnez l'onglet General (Général), et sélectionnez Internet Protocol (TCP/IP) (Protocole Internet (TCP/IP)). Français 47 UTILISER LE PROJECTEUR 48 Français 1. Cliquez sur "Propriétés". 2. Saisissez l'adresse IP et le masque de sous-réseau, puis appuyez sur "OK". 3. Appuyez sur le bouton "Menu" sur le projecteur. 4. Ouvrez sur le projecteur Réseau > LAN. 5. Entrez les paramètres de connexion suivants : ±± DHCP : Arrêt ±± Adresse IP : 192.168.0.100 ±± Masque s.-réseau : 255.255.255.0 ±± Passerelle : 192.168.0.254 ±± DNS : 192.168.0.51 6. 7. Appuyez sur "Entrer" pour confirmer les paramètres. Ouvrez un navigateur Internet, par exemple Microsoft Internet Explorer avec Adobe Flash Player 9.0 ou une version ultérieure installée. 8. Dans la barre d'adresse du projecteur, entrez l'adresse IP : 192.168.0.100. 9. Appuyez sur "Entrer". UTILISER LE PROJECTEUR Le projecteur est configuré pour une gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 s'affiche comme suit : Page d'informations Page principale Page Outils Contacter le service d'assistance Français 49 UTILISER LE PROJECTEUR RS232 avec fonction Telnet Il existe un autre moyen de contrôle RS232 dans le projecteur, appelé, "RS232 via TELNET" pour interface LAN/ RJ45. Guide de mise en route pour "RS232 via Telnet". Vérifiez et obtenez l'adresse IP de l'OSD du projecteur. Assurez-vous que l'ordinateur portable/le PC peut accéder à la page Web du projecteur. Assurez-vous que le "Pare-feu de Windows" est désactivé au cas où la fonction "TELNET" filtre votre ordinateur portable/PC. 1. Sélectionnez Start (Démarrer) > All Programs (Tous les programmes) > Accessories (Accessoires) > Command Prompt (Invite de commande). 2. Saisissez le format de commande comme suit : ±± telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (touche "Entrer" enfoncée) ±± (ttt.xxx.yyy.zzz : Adresse-IP du projecteur) 3. Si la connexion Telnet est prête et que l'utilisateur a saisi une commande RS232, puis appuyé sur le bouton "Entrer", la commande RS232 fonctionnera. Spécifications pour "RS232 via TELNET" : 1. 2. 3. 4. 5. 50 Français Telnet : TCP. Port Telnet : 23 (pour plus de détails, veuillez contacter l'agent ou l'équipe de service). Utilitaire Telnet : Windows "TELNET.exe" (mode console). Déconnexion pour contrôle RS232 via Telnet normalement : Fermez l'utilitaire Windows Telnet directement une fois la connexion TELNET prête. ±± Limitation 1 pour contrôle Telnet : il y a moins de 50 octets pour les charges réseau successives pour l'application de contrôle Telnet. ±± Limitation 2 pour contrôle Telnet : il y a moins de 26 octets pour une commande RS232 complète pour l'application de contrôle Telnet. ±± Limitation 3 pour contrôle Telnet : Le délai minimum pour la commande RS232 suivante doit être plus de 200 (ms). UTILISER LE PROJECTEUR Menu Info Menu Info Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous : Norme Numéro de série Source Résolution Taux de rafraichissement Mode Affichage Mode puissance (Veille) Heure de Source Lumineuse Etat Réseau Adresse IP ID Projecteur Profondeur des Couleurs Format de Couleur Heures d'utilisation filtre Mode Lumineux Version FW Français 51 ENTRETIEN Installer et nettoyer le filtre à poussière Installer le filtre à poussière Remarque : Les filtres à poussière sont uniquement requis/fournis dans les régions poussiéreuses. Nettoyer le filtre à poussière Nous vous conseillons de nettoyer le filtre à poussière tous les trois mois. Nettoyez-le plus souvent si le projecteur est utilisé dans un environnement poussiéreux. Procédure : 1. Éteignez l'alimentation du projecteur en appuyant sur le bouton " " du clavier du projecteur ou sur le bouton " " de la télécommande. 2. Débranchez le cordon d’alimentation. 3. Tirez le compartiment du filtre à poussière vers le bas pour le retirer du bas du projecteur. 1 4. Retirez délicatement le filtre à air. Puis nettoyez ou remplacez le filtre à poussière. 2 5. Pour installer le filtre à poussière, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse. 1 2 52 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Résolutions compatibles Numérique (HDMI 1.4) Résolution native : 3840 x 2160 à 30Hz B0/Timing établi B0/Timing standard Timing du descripteur 720 x 400 à 70Hz 1280 x 720 à 60Hz 640 x 480 à 60Hz 3840 x 2160 à 30Hz (par défaut) B1/Mode vidéo B1/Timing détaillé 720 x 480i à 60Hz 16:9 1920 x 1080p à 60Hz 1280 x 800 à 60Hz 720 x 480p à 60Hz 4:3 1366 x 768 à 60Hz 640 x 480 à 67Hz 1280 x 1024 à 60Hz 720 x 480p à 60Hz 16:9 1920 x 1080 à 120Hz 640 x 480 à 72Hz 1920 x 1200 à 60Hz (RB) 720 x 576i à 50Hz 16:9 640 x 480 à 75Hz 720 x 576p à 50Hz 4:3 800 x 600 à 56Hz 640 x 480 à 120Hz 720 x 576p à 50Hz 16:9 800 x 600 à 60Hz 800 x 600 à 120Hz 1280 x 720p à 60Hz 16:9 800 x 600 à 72Hz 1024 x 768 à 120Hz 1280 x 720p à 50Hz 16:9 800 x 600 à 75Hz 1280 x 800 à 120Hz 1920 x 1080i à 60Hz 16:9 832 x 624 à 75Hz 1920 x 1080i à 50Hz 16:9 1024 x 768 à 60Hz 1920 x 1080p à 60Hz 16:9 1024 x 768 à 70Hz 1920 x 1080p à 50Hz 16:9 1024 x 768 à 75Hz 1920 x 1080p à 24Hz 16:9 1280 x 1024 à 75Hz 3840 x 2160 à 24Hz 1152 x 870 à 75Hz 3840 x 2160 à 25Hz 3840 x 2160 à 30Hz 4096 x 2160 à 24Hz 1920 x 1080p à 120Hz Numérique (HDMI 2.0) Résolution native : 3840 x 2160 à 60Hz B0/Timing établi B0/Timing standard B1/Mode vidéo B1/Timing détaillé 720 x 400 à 70Hz 1280 x 720 à 60Hz 720 x 480i à 60Hz 16:9 1920 x 1080p à 120Hz 640 x 480 à 60Hz 1280 x 800 à 60Hz 720 x 480p à 60Hz 4:3 1366 x 768 à 60Hz 640 x 480 à 67Hz 1280 x 1024 à 60Hz 720 x 480p à 60Hz 16:9 640 x 480 à 72Hz 1920 x 1200 à 60Hz (RB) 720 x 576i à 50Hz 16:9 640 x 480 à 75Hz 720 x 576p à 50Hz 4:3 800 x 600 à 56Hz 640 x 480 à 120Hz 720 x 576p à 50Hz 16:9 800 x 600 à 60Hz 800 x 600 à 120Hz 1280 x 720p à 60Hz 16:9 800 x 600 à 72Hz 1024 x 768 à 120Hz 1280 x 720p à 50Hz 16:9 800 x 600 à 75Hz 1280 x 800 à 120Hz 1920 x 1080i à 60Hz 16:9 832 x 624 à 75Hz 1920 x 1080i à 50Hz 16:9 1024 x 768 à 60Hz 1920 x 1080p à 60Hz 16:9 1024 x 768 à 70Hz 1920 x 1080p à 50Hz 16:9 1024 x 768 à 75Hz 1920 x 1080p à 24Hz 16:9 1280 x 1024 à 75Hz 1920 x 1080p à 120Hz 16:9 1152 x 870 à 75Hz 3840 x 2160 à 24Hz 3840 x 2160 à 25Hz 3840 x 2160 à 30Hz 3840 x 2160 à 50Hz 3840 x 2160 à 60Hz 4096 x 2160 à 24Hz Français 53 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES B0/Timing établi B0/Timing standard B1/Mode vidéo B1/Timing détaillé 4096 x 2160 à 25Hz 4096 x 2160 à 30Hz 4096 x 2160 à 50Hz 4096 x 2160 à 60Hz Analogique (VGA) Résolution native : 1920 x 1080 à 60Hz B0/Timing établi B0/Timing standard 720 x 400 à 70Hz 1280 x 720 à 60Hz 640 x 480 à 60Hz 1280 x 800 à 60Hz 640 x 480 à 67Hz 1280 x 1024 à 60Hz B0/Descripteur de timing 1920 x 1080 à 60Hz (par défaut) B1/Timing détaillé 1366 x 768 à 60Hz 1280 x 800 à 120Hz (RB) 640 x 480 à 72Hz 640 x 480 à 75Hz 1900 x 1200 à 60Hz (RB) 800 x 600 à 56Hz 640 x 480 à 120Hz 800 x 600 à 60Hz 800 x 600 à 120Hz 800 x 600 à 72Hz 1024 x 768 à 120Hz 800 x 600 à 75Hz 832 x 624 à 75Hz 1024 x 768 à 60Hz 1024 x 768 à 70Hz 1024 x 768 à 75Hz 1280 x 1024 à 75Hz 1152 x 870 à 75Hz Synchronisation 3D supportée pour HDMI1.4b 3D Fréquence d'images supportée 2D Option 59/60Hz Option 50Hz 54 Français Timing Format 1920 x 1080p à 23,98 / 24Hz Encapsulage de trame 1280 x 720p à 59,94 / 60Hz Encapsulage de trame 1920 x 1080i à 59,94 / 60Hz Côte à côte (Moitié) 1920 x 1080p à 23,98 / 24Hz Haut et bas 1280 x 720p à 59,94 / 60Hz Haut et bas 1920 x 1080p à 23,98 / 24Hz Encapsulage de trame 1280 x 720p à 50Hz Encapsulage de trame 1920 x 1080i à 50Hz Côte à côte (Moitié) 1920 x 1080p à 23,98 / 24Hz Haut et bas 1280 x 720p à 50Hz Haut et bas INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Timing 3D PC Timing HDMI VGA Format 1920 x 1080 à 120Hz Superposés 1280 x 800 à 120Hz Superposés 1024 x 768 à 120Hz Superposés 800 x 600 à 120Hz Superposés 640 x 480 à 120Hz Superposés 1280 x 800 à 120Hz Superposés 1024 x 768 à 120Hz Superposés 800 x 600 à 120Hz Superposés 640 x 480 à 120Hz Superposés Français 55 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Taille d'image et distance de projection Taille d'image souhaitée Diagonale Distance de projection (C) Largeur Hauteur Large Tele m pouce m pouce m pouce m pied m pied 0,91 36 0,80 31,38 0,45 17,65 / / 1,77 5,80 1,02 40 0,89 34,86 0,50 19,61 / / 1,97 6,45 1,27 50 1,11 43,58 0,62 24,51 1,54 5,05 2,46 8,06 1,52 60 1,33 52,29 0,75 29,42 1,85 6,06 2,95 9,67 1,78 70 1,55 61,01 0,87 34,32 2,15 7,07 3,44 11,29 2,03 80 1,77 69,73 1,00 39,22 2,46 8,08 3,93 12,90 2,29 90 1,99 78,44 1,12 44,12 2,77 9,09 4,42 14,51 2,54 100 2,21 87,16 1,25 49,03 3,08 10,10 4,91 16,12 3,05 120 2,66 104,59 1,49 58,83 3,69 12,11 5,90 19,35 3,81 150 3,32 130,74 1,87 73,54 4,62 15,14 7,37 24,19 4,57 180 3,98 156,88 2,24 88,25 5,54 18,17 8,85 29,02 5,08 200 4,43 174,32 2,49 98,05 6,15 20,19 / / 6,35 250 5,53 217,89 3,11 122,57 7,69 25,24 / / 7,62 300 6,64 261,47 3,74 147,08 9,23 30,29 / / Plage de décalage de l'objectif Centrer objectif PJ au sommet de l'image Plage de décalage de l'image Verticale + Verticale - Horizontale + Horizontale - (Max) (A) (Min) (B) cm cm cm cm (Droite) (Gauche) cm cm 51,6 44,8 6,7 57,3 49,8 7,5 Sans objet 0 0 Sans objet 0 0 71,6 62,3 85,9 74,7 9,3 Sans objet 0 0 11,2 Sans objet 0 0 100,2 87,2 114,6 99,6 13,1 Sans objet 0 0 14,9 Sans objet 0 0 128,9 143,2 112,1 16,8 Sans objet 0 0 124,5 18,7 Sans objet 0 0 171,8 149,4 22,4 Sans objet 0 0 214,8 186,8 28,0 Sans objet 0 0 257,8 224,1 33,6 Sans objet 0 0 286,4 249,1 37,4 Sans objet 0 0 358,0 311,3 46,7 Sans objet 0 0 429,6 373,6 56,0 Sans objet 0 0 Décalage vertical Plage verticale à n'importe de l'objectif quelle position horizontale V+ V- V A B C 56 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Dimensions du projecteur et installation au plafond Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma. Si vous souhaitez utiliser un autre kit de montage au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes : Type de vis : M6*10 Longueur minimale de la vis : 10mm 171,00 151,00 20,00 Objectif 76,61 1. 2. 249,02 498,03 380,00 38,73 92,23 252,50 138,50 190,00 110,00 162,00 219,50 324,00 Unité : mm Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie. Avertissement : Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage. Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur. Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude. Français 57 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Codes télécommande Pour les modèles de données On Off Geometric Correction PIP/PBP F1 F2 AV Mute Mode ENTER Info. Source Re-Sync F3 Volume D Zoom Menu Format Freeze Remote ID All VGA S-Video HDMI1 HDMI2 1 2 HDBaseT Video 4 BNC 7 Touche HDMI3 6 YPbPr DisplayPort 3D 8 9 0 Code touche OCTET1 OCTET2 personnalisé 0 personnalisé 1 OCTET3 OCTET4 données 0 données 1 Répéter Marche 32 CD 02 #OCTET3 F1 Arrêt 32 CD 2E #OCTET3 F1 Correction Géométrique 32 CD 96 #OCTET3 F1 F1 F1 32 CD 26 #OCTET3 F1 F2 F2 32 CD 27 #OCTET3 F1 Mode 32 CD 95 #OCTET3 F1 Flèche haut 32 CD C6 #OCTET3 F1 Flèche bas 32 CD C7 #OCTET3 F1 Flèche gauche 32 CD C8 #OCTET3 F1 Flèche droite 32 CD C9 #OCTET3 F1 Valider 32 CD C5 #OCTET3 F1 AV muet 32 CD 03 #OCTET3 F1 Info. 32 CD 25 #OCTET3 F1 Sous tension Mise hors tension Correction Géométrique Mode Quatre touches de sélection directionnelles ( / / / ) Valider AV muet Informations 58 Définition touche impression 5 3 DVI Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Touche Laser Source F3 Resynchroniser Volume Zoom N Définition touche impression Code touche OCTET1 OCTET2 personnalisé 0 personnalisé 1 OCTET3 OCTET4 données 0 données 1 Répéter Laser Sans objet Sans objet Sans objet Sans objet Sans objet Source 32 CD 18 #OCTET3 F1 F3 32 CD 66 #OCTET3 F1 Resynchroniser 32 CD 04 #OCTET3 F1 Volume + 32 CD 09 #OCTET3 F1 Volume - 32 CD 0C #OCTET3 F1 Zoom N + 32 CD 08 #OCTET3 F1 Zoom N - 32 CD 0B #OCTET3 F1 Menu 32 CD 88 #OCTET3 F1 Format 32 CD 15 #OCTET3 F1 Figer ID télécommande Toutes les télécommandes 1/VGA 32 CD 06 #OCTET3 F1 32 CD 8E #OCTET3 F1 S-Video / 2 2/S-Video 32 CD 1D #OCTET3 F1 HDMI1 / 3 3/HDMI1 32 CD 16 #OCTET3 F1 HDMI2 32 CD 9B #OCTET3 F1 4/HDBaseT 32 CD 70 #OCTET3 F1 5/Vidéo 32 CD 1C #OCTET3 F1 6 32 CD 19 #OCTET3 F1 HDMI3 32 CD 98 #OCTET3 F1 7 32 CD 1A #OCTET3 F1 8/YPbPr 32 CD 17 #OCTET3 F1 9 32 CD 9F #OCTET3 F1 0/3D 32 CD 89 #OCTET3 F1 Menu Format Figer Télécommande VGA / 1 HDMI2 HDBaseT / 4 Vidéo / 5 6 HDMI3 7 YPbPr / 8 9 3D / 0 3201~ 3299 N/A 32CD Sans objet Français 59 Pour le modèle résidentiel ON User1 Brightness Keystone OFF User2 Contrast User3 Mode Aspect ratio DB 3D Sleep Timer Mute Volume Source Re-sync Menu Volume HDMI1 HDMI2 VGA1 VGA2 Video YPbPr Touche 60 Code personnalisé Code touche Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Définition touche impression Description Marche 32 CD 02 FD MARCHE Appuyez pour allumer le projecteur. Mise hors tension 32 CD 2E D1 ARRÊT Appuyez pour éteindre le projecteur. Utilisateur1 32 CD 36 C9 Utilisateur1 Utilisateur2 32 CD 65 9A Utilisateur2 Utilisateur3 32 CD 66 99 Utilisateur3 Luminosité 32 CD 41 BE Luminosité Contraste 32 CD 42 BD Contraste Mode Affichage 32 CD 05 FA Mode Trapèze 32 CD 07 F8 Trapèze Format d’image 32 CD 64 9B Format d’image Trois dimensions 32 CD 89 76 3D Muet 32 CD 52 AD Muet Français Touches définies par l’utilisateur. Veuillez consulter la page 42 pour la configuration. Règle la luminosité de l’image. Contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Sélectionnez un mode d’affichage pour optimiser le paramétrage des diverses applications. Veuillez consulter la page 33. Aucune fonction Appuyez pour modifier le format d’une image affichée. Appuyez pour sélectionner manuellement un mode 3D qui correspond à votre contenu 3D. Eteint/rallume momentanément l’audio. Touche Code personnalisé Code touche Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Définition touche impression Description Régle automatiquement la luminosité de l’image pour une performance optimale des contrastes. DB (DynamicBlack) 32 CD 44 BB DB Décompte avant mise en veille 32 CD 63 9C Sleep Timer Volume + 32 CD 11 EE Volume + 32 CD 11 EE ▲ 32 CD 10 EF ◄ 32 CD 12 ED ► 32 CD 14 EB ▼ Source 32 CD 10 EF Source Touche Entrée 32 CD 0F F0 Resynchroniser 32 CD 12 ED Resynchroniser Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. Volume - 32 CD 14 EB Volume - Réglez pour diminuer le volume. Menu 32 CD 0E F1 Menu HDMI 1 32 CD 16 E9 HDMI1 HDMI 2 32 CD 30 CF HDMI2 VGA 1 32 CD 1B E4 VGA1 VGA 2 32 CD 1E E1 VGA2 Aucune fonction Vidéo 32 CD 1C E3 Vidéo Aucune fonction YPbPr 32 CD 17 YPbPr Aucune fonction Quatre touches directionnelles Règle l’intervalle du décompte. Réglez pour augmenter le volume. Utilisez ▲, ◄, ► ou ▼ pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Appuyez sur "Source" pour sélectionner un signal d’entrée. Confirme votre sélection d’un élément. Pour quitter ou afficher les menus d’affichage à l’écran pour le projecteur. Appuyez sur « HDMI1 » pour choisir la source du connecteur HDMI 1. Appuyez sur « HDMI2 » pour choisir la source du connecteur HDMI 2. Appuyez sur « VGA1 » pour choisir la source à partir du connecteur VGA. Français 61 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’Image Aucune image n'apparaît sur l'écran. Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section "Installation". Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées. Assurez-vous que la fonction "Muet" est bien désactivée. L'image est floue Tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou anti-horaire jusqu'à ce que l'image soit nette et visible. (Veuillez consulter la page 19). Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consulter la page 56). L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9 Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 du côté projecteur. Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le format pour LBX dans l’OSD du projecteur. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. L'image est trop petite ou trop grande Tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée. (Veuillez consulter la page 18). Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, accédez à "Affichage → Ratio". Essayez différents réglages. Les bords de l'image sont inclinés : Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et audessous de celui-ci. L'image est renversée 62 Français Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, allez dans "Réglages → Projection" dans le menu OSD et réglez la direction de projection. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Autre problèmes Le projecteur arrête de répondre aux commandes. Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation. Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±15° par rapport au récepteur IR du projecteur. Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (23 pieds) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. Remplacer les piles quand elles sont mortes. Français 63 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Voyant d’avertissement Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra automatiquement : Le voyant LED "Laser" s'allume en rouge et le voyant "Alimentation" clignote en rouge. Le voyant LED "Temp" s'allume en rouge et le voyant "Alimentation" clignote en rouge. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi. Le voyant LED "Temp" clignote en rouge et le voyant "Alimentation" clignote en rouge. Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide. Message sur l’éclairage DEL DEL d’alimentation Message (Rouge) État de veille (cordon d’alimentation d’entrée) (Bleue) DEL de la température LED laser (Rouge) (Rouge) Lumière fixe Clignotante (arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec) Mise sous tension (préchauffage) Mise sous tension et allumage du laser Lumière fixe Clignotante (arrêt 0,5 s / marche 0,5 s). Retour à une lumière rouge fixe lorsque les ventilateurs s'arrêtent. Mise hors tension (Refroidissement) Erreur (Panne du laser) Clignotante Erreur (Défaut ventilateur) Clignotante Clignotante Lumière fixe Erreur (surchauffe) Clignotante Lumière fixe État de veille (Mode Graver) Clignotante Burn-in (Réchauffement) (*) Clignotante Burn-in (Refroidissement) (*) Clignotante Burn in (Éclairage laser) (*) Burn in (Laser éteint) (*) Clignotante (marche 3 sec / arrêt 1 sec) Clignotante (marche 1 sec / arrêt 3 sec) Remarque : (*) Si la puissance est inférieure à 0,5 W et que le voyant LED d'alimentation est rouge, le voyant LED d'alimentation change en rouge clignotant. a) Éteint tous les voyants LED lorsque le menu OSD disparaît. 64 Français b) DEL d'alimentation allumée : Aucun signal ; le menu OSD disparaît. c) DEL d'alimentation éteinte : Signal détecté ; le menu OSD disparaît. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Mise hors tension : Power Off Pressez de nouveau M/A Avertissement température : Avertissement TEMPERATURE TROP IMPORTANTE Veuillez: 1. Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées. 2. Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C. Si le problème persiste malgré les vérifications ci-desus. Merci de contater le Service Après Vente. Français 65 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Spécifications Optique Description Résolution maximale 4K UHD Résolution native 2716 x 1528 Objectif Zoom manuel et réglage de la mise au point manuelle Taille de l'image (diagonale) 26,45” ~ 302,2” (plage de mise au point, optimisation @ taille d'image 60” de large) Distance de projection 1,3m ~ 9,3m (plage de mise au point, optimisation @ 1,846 m de large) Température de couleur Standard D65 : (0,313, 0,329) Électrique Description Entrées HDMI 1.4b HDMI V2.0 HDCP2.2 / MHL V2.2 Entrée VGA (supportant YpbPr) Entrée audio 3,5 mm RS232C mâle (9 broches D-SUB) RJ-45 (supporte le contrôle web) USB type A Sorties Sortie audio 3,5 mm Sortie SPDIF Déclencheur 12 V (prise jack 3,5 mm) Contrôle USB type A pour service Reproduction des couleurs 1073,4 millions de couleurs Taux de balayage Taux de balayage horizontal : 31,000~135,000KHz Taux de balayage vertical : 24~120Hz Haut-parleur intégré Oui, 2x 5W Alimentation requise 100 - 240V ±10%, CA 50/60Hz Courant d'entrée 4,4A Caractéristiques mécaniques Description Orientation d'installation Avant, Arrière, Plafond - haut, Arrière - haut Dimensions 498,1mm (L) x 331,1mm (D) x 154mm (H) (sans pieds) Poids Moins de 10kg Conditions environnementales Fonctionnement dans la plage 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité (sans condensation) Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis. 66 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. ÉTATS-UNIS 47697 Westinghouse Drive, Fremont, CA 94539, USA www.optomausa.com Canada 47697 Westinghouse Drive, Fremont, CA 94539, USA www.optomausa.com Amérique Latine 47697 Westinghouse Drive, Fremont, CA 94539, USA www.optomausa.com Japon 888-289-6786 東京都足立区綾瀬3-25-18 510-897-8601 株式会社オーエス [email protected] コンタクトセンター: 0120-380-495 888-289-6786 510-897-8601 [email protected] 888-289-6786 510-897-8601 [email protected] Europe Unit 1, Network 41, Bourne End Mills Hemel Hempstead, Herts, HP1 2UJ, United Kingdom www.optoma.eu Téléphone réparations : +44 (0)1923 691865 Benelux BV Randstad 22-123 1316 BW Almere The Netherlands www.optoma.nl France Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France Espagne C/ José Hierro, 36 Of. 1C 28522 Rivas VaciaMadrid, Spain Allemagne Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Germany Scandinavie Lerpeveien 25 3040 Drammen Norway +44 (0) 1923 691 800 +44 (0) 1923 691 888 [email protected] [email protected] www.os-worldwide.com Taiwan 12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600 Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550 Taiwan, R.O.C. [email protected] www.optoma.com.tw asia.optoma.com Hong Kong Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong Chine 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District Shanghai, 200052, China +852-2396-8968 +852-2370-1222 www.optoma.com.hk +86-21-62947376 +86-21-62947375 www.optoma.com.cn +31 (0) 36 820 0252 +31 (0) 36 548 9052 +33 1 41 46 12 20 +33 1 41 46 94 35 [email protected] +34 91 499 06 06 +34 91 670 08 32 +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 [email protected] +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 [email protected] PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway Corée WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Seoul, 135-815, KOREA korea.optoma.com +82+2+34430004 +82+2+34430005 Français 67 *36.7F701G001-A* P/N:36.7F701G001-A www.optoma.com