4K400x | UHD35x | Optoma UHD38x Bright, 4K UHD gaming and home entertainment projector Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
4K400x | UHD35x | Optoma UHD38x Bright, 4K UHD gaming and home entertainment projector Manuel du propriétaire | Fixfr
Projecteur DLP®
Manuel de l'utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ............................................................................................ 4
Consignes de sécurité importantes............................................................................................ 4
Nettoyer l’objectif........................................................................................................................ 5
Consignes de sécurité pour la 3D.............................................................................................. 6
Avis sur le droit d'auteur............................................................................................................. 6
Limitation de responsabilité........................................................................................................ 7
Reconnaissance de marque....................................................................................................... 7
FCC............................................................................................................................................ 7
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne.......................................... 8
WEEE......................................................................................................................................... 8
INTRODUCTION................................................................................... 9
Contenu du paquet..................................................................................................................... 9
Accessoires standard................................................................................................................. 9
Accessoires en option................................................................................................................ 9
Description du produit............................................................................................................... 10
Connexions............................................................................................................................... 11
Pavé.......................................................................................................................................... 12
Télécommande.......................................................................................................................... 13
CONFIGURATION ET INSTALLATION............................................... 14
Installation du projecteur........................................................................................................... 14
Connecter des sources au projecteur....................................................................................... 15
Réglage de l’image projetée...................................................................................................... 16
Configuration de la télécommande............................................................................................ 17
UTILISER LE PROJECTEUR.............................................................. 19
Mise sous/hors tension du projecteur........................................................................................ 19
Sélectionner une source d'entrée.............................................................................................. 20
Navigation dans le menu et fonctionnalités............................................................................... 21
Arborescence du menu OSD.................................................................................................... 22
Menu Affichage.......................................................................................................................... 29
Menu audio................................................................................................................................ 34
Menu Configuration................................................................................................................... 35
Menu Info.................................................................................................................................. 39
ENTRETIEN......................................................................................... 40
Remplacement de la lampe (Personnel de maintenance uniquementà)................................... 40
2
Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES.............................................. 42
Résolutions compatibles........................................................................................................... 42
Taille d'image et distance de projection..................................................................................... 46
Dimensions du projecteur et installation au plafond.................................................................. 47
Codes télécommande............................................................................................................... 48
Dépannage................................................................................................................................ 50
Voyant d’avertissement............................................................................................................. 51
Spécifications............................................................................................................................ 54
Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 55
Français
3
SÉCURITÉ
Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suffi sante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à
avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la
maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil.
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
Pour éviter tout choc électrique, l’appareil et ses périphériques doivent être correctement reliés à la terre.
Consignes de sécurité importantes
‡
‡
‡
‡
‡
‡
Pour prolonger la durée de vie effective de la lampe, assurez-vous de laisser la lampe allumée
pendant au moins 60 secondes et d'éviter l'arrêt forcé.
Ne pas fixer le faisceau, RG2.
Comme toute source lumineuse, ne pas fixer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015.
Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et
de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas
la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan,
un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant
empêcher la circulation d’air.
Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de
chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points
de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc
électrique.
N'utilisez pas dans les conditions suivantes :
±
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
(i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C
(ii) L’humidité relative est entre 10 - 85%
4
Français
±
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
±
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
±
Sous la lumière directe du soleil.
‡
N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inflammables ou explosifs peuvent
se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du
fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie.
‡
Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un
mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) :
±
Lorsque l’appareil est tombé.
±
Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
‡
±
Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
±
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
±
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des
blessures ou s'endommager.
‡
Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement.
La lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
‡
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
‡
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous
exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de
faire réparer l’appareil.
‡
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
‡
L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualifié.
‡
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
‡
Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque
de vous abîmer les yeux.
‡
Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez laisser l'unité se refroidir. Suivez les consignes de
remplacement en pages 40-41.
‡
Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.
‡
Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis le menu OSD « Paramètres Lampe » après
avoir remplacé le module de la lampe.
‡
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé
avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
‡
Lorsque la lampe atteint presque la fi n de sa durée de vie, le message « Durée de vie de la lampe
expirée. » s’affichera à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service
pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
‡
Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer
le produit.
‡
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil.
‡
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé
pendant une longue période.
Remarque : Lorsque la lampe atteint la fin de sa vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module
de la lampe na pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent
dans la section « Remplacement de la lampe » en pages 40-41.
‡
N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
‡
Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
‡
Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la
télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
‡
N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut
être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
‡
Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles
peuvent nuire aux performances du projecteur.
‡
Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les pannes de courant et les baisses de tension
peuvent tuer des appareils.
Nettoyer l’objectif
‡
‡
‡
‡
Avant de nettoyer l'objectif, veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation
afin de le laisser refroidir complètement.
Utilisez de l'air comprimé pour éliminer la poussière.
Utilisez un linge spécial pour nettoyer l’objectif et essuyez-le avec soin. Ne touchez pas l'objectif avec
vos doigts.
N'utilisez ni détergents alcalins / acides ni de solvants volatils tels que l'alcool pour nettoyer l’objectif.
Si l'objectif est endommagé en raison du processus de nettoyage, ceci n'est pas couvert par la
garantie.
Français
5
Avertissement : N'utilisez pas de pulvérisateur contenant des gaz inflammables pour éliminer la
poussière ou la saleté de l'objectif. Cela pourrait provoquer un feu en raison de la chaleur excessive
à l'intérieur du projecteur.

Avertissement : Ne nettoyez pas l’objectif si le projecteur est en train de chauffer. Cela pourrait
décoller le film superficiel de l’objectif.

Avertissement : N’essuyez pas et ne tapotez pas l'objectif avec un objet dur.

Consignes de sécurité pour la 3D
Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D.
Avertissement
Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent
être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images.
Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de santé
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu’ils
sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs
ou jeux vidéo. Si vous souffrez d’épilepsie ou d’un accident vasculaire cérébral , ou si avez des
antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser la fonction 3D.
Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent
présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible.
Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves,
qui sont privées de sommeil ou sous l’influence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités
3D de l’appareil.
Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D
et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4)
mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion;
(6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les
enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les
parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes.
Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs,
une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé
aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux
montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus,
cessez immédiatement d’utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la
disparition des symptômes.
Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l’écran pendant une longue période
de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d’au moins trois fois
la hauteur de l’écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de l’écran.
Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée
peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des
étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous.
N’utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation d’une projection 3D.
Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de
protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue.
Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils regardent une projection 3D.
En conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles, de
balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés.
Avis sur le droit d'auteur
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits
d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être
reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
© Avis sur le droit d’auteur 2022
6
Français
Limitation de responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant
ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute
garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque.
Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre
au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou
modifications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de marque
Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et
demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.
DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques commerciales déposées de Texas Instruments et BrilliantColorTM
est une marque commerciale de Texas Instruments.
Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs
et sont reconnus comme tels.
FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément
à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences
dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences
par une ou plusieurs des mesures suivantes :
‡
‡
‡
‡
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour
rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence
de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : Utilisateurs Canadiens
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Français
7
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
‡
Directive EMC 2014/30/CE (comprenant les amendements)
‡
Directive 2014/35/CE sur les basses tensions
‡
RED 2014/53/UE (si le produit dispose d’une fonction RF)
WEEE
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la
pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.
8
Français
INTRODUCTION
Contenu du paquet
Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard.
Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de
la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent
varier d'une région à l'autre.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
Accessoires standard
ON
User1
Brightness
Keystone
OFF
User2
Contrast
User3
Mode
 Carte de garantie*
M
anuel de base de
Aspect ratio
DB
3D
Sleep Timer
Mute
Volume
Source
Re-sync
l’utilisateur
Menu
Volume
HDMI1
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr
Projecteur
Remarque
‡
‡
‡
Télécommande
Fiche d’alimentation
Documentation
:
La télécommande réelle peut varier selon les régions.
La télécommande est livrée avec la pile.
* Pour des informations sur la garantie, veuillez visiter : https://www.optoma.com/support/download.
Accessoires en option
HDMI cable
Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région.
Français
9
INTRODUCTION
Description du produit
1
2
3
5
4
9
8
7
10
6
8
Minimum
100mm
Minimum
300mm
Minimum
100mm
Minimum
100mm
Minimum
300mm
Minimum 100mm
Remarque :
‡
Ne bloquez pas les évents d’entrée/sortie du projecteur.
‡
Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 30 cm d’espace autour des
évents d'entrée/sortie.
No.
1.
2.
3.
4.
5.
10 Français
Élément
Couvercle de la lampe
Bague de focus
Récepteur IR (à l’avant et en haut)
Pavé
Bascule du zoom
No.
6.
7.
8.
9.
10.
Élément
Barre de sécurité
Port de verrouillage Kensington™
Pied de réglage inclinable
Connexions d’entrée/sortie
Objectif
INTRODUCTION
Connexions
1
10
No.
1.
2
3
9
Élément
Connecteur de sortie d'alimentation USB
(5V 1,5A)
4
5
6
7
8
No.
Élément
6. Connecteur de sortie 12 V
2.
Connecteur RS-232
7.
Connecteur de sortie audio
3.
Connecteur HDMI 1 (4K 60Hz)
8.
Barre de sécurité
4.
Connecteur HDMI 2 (4K 60Hz)
9.
Port de verrouillage KensingtonTM
5.
Connecteur S/PDIF
10.
Prise d’alimentation
Français
11
INTRODUCTION
Pavé
1
2
3
12
4
11
5
10
6
9
7
8

No.
1.
12 Français
Élément
DEL témoin Marche/Veille
No.
7.
2.
DEL de la lampe
8.
3.
4.
5.
6.
DEL de la température
Informations
Valider
Resynchroniser
9.
10.
11.
12.
Élément
Capteur IR
Quatre touches de sélection
directionnelles
Menu
Source
Puissance
Correction Trapèze
INTRODUCTION
Télécommande
1
ON
OFF
2
3
4
5
15
User1
Brightness
Keystone
User2
Contrast
8
3D
18
19
20
Volume
Source
16
17
Sleep Timer
Mute
7
User3
Mode
Aspect ratio
DB
6
14
Re-sync
21
22
9
23
Menu
10
24
Volume
HDMI1
HDMI2
25
11
VGA1 VGA2 Video YPbPr
12
26
13
27

No.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Élément
Marche
Utilisateur2
Utilisateur1
Luminosité
Trapèze
Muet
DB (Dynamic Black)
Source
No.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
9.
Valider
23.
10.
11.
12.
13.
14.
Menu
HDMI1
VGA1 (non pris en charge)
VGA2 (non pris en charge)
Mise hors tension
24.
25.
26.
27.
Élément
Utilisateur3
Contraste
Mode Affichage
Ratio
Mode 3D
Décompte avant mise en veille
Volume +
Resynchroniser
Quatre touches de sélection
directionnelles
Volume HDMI2
YPbPr (non pris en charge)
Vidéo (non pris en charge)
Remarque : C
ertaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces
fonctionnalités.
Français
13
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation du projecteur
Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles.
La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous
choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate,
ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.
Avant du support de table
Avant du support de plafond
Arrière du support de table
Arrière du support de plafond
Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran.
‡
Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez consulter le
tableau de distances en page 46.
‡
Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, veuillez consulter le tableau de distances
en page 46.
Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical
augmente proportionnellement.
IMPORTANT !
N'utilisez pas le projecteur dans une autre orientation que sur une table ou monté au plafond. Le projecteur
doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre
orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la lampe du projecteur ou du projecteur
lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma.
14 Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Connecter des sources au projecteur
3
4
1
2
5
7
6
8
No.
Élément
1. Câble Alimentation USB
No.
Élément
4. Prise 12 V CC
2.
Clé HDMI
5.
Câble de sortie audio
3.
Câble HDMI
6.
Câble de sortie S/PDIF
No.
Élément
7. Câble RS-232
8.
Cordon d’alimentation
Remarque : P
our assurer la meilleure qualité d’image et éviter les erreurs de connexion, nous conseillons
l’utilisation de câbles HDMI haute vitesse ou certifiés Premium jusqu’à 5 mètres maximum.
Français
15
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage de l’image projetée
Hauteur de l'image
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1.
Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2.
Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison

Zoom et mise au point
Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou
diminuer la taille de l'image projetée.
Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que
l'image soit nette et lisible.
Bascule du
zoom
Bague de
focus

Remarque : Le projecteur se mettra au point sur une distance de 1,2 m à 9,9m.
16 Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Configuration de la télécommande
Installation et remplacement des piles
Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.
1.
2.
3.
Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande.
Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.
Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.

Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.
MISE EN GARDE
Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les
instructions ci-dessous.
‡
Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des
caractéristiques différentes.
‡
Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée
de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles.
‡
Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en
contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique,
essuyez soigneusement avec un chiffon.
‡
Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des
conditions de stockage.
‡
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
‡
Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales.
Français
17
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Portée effective
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus du projecteur. Assurez-vous de tenir la
télécommande à un angle inférieur à ±30° perpendiculairement au capteur de télécommande IR du projecteur pour
fonctionner correctement. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 7 mètres (environ
22 pieds).
Remarque : L
orsque vous dirigez la télécommande directement (à un angle de 0 degré) vers le capteur IR, la
distance entre la télécommande et le capteur doit être au maximum de 10 mètres (environ 32 pieds).
‡
Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la
télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
‡
Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du
soleil ou les lampes fluorescentes.
‡
Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 mètres), sans quoi la
télécommande pourrait mal fonctionner.
‡
Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait
occasionnellement cesser de fonctionner.
‡
Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de
fonctionner.
‡
Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 7 mètres de la télécommande à
l'écran, avec un reflet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer
en fonction des écrans.
VGA1 VGA2 Video YPbPr
HDMI1
HDMI2
Volume
Menu
Re-sync
Source
Volume
Sleep Timer
Mute
DB
ON
3D
Aspect ratio
Contrast
User2
Mode
User3
OFF
tn
r2
FF
O
Use
st
Asp
ne
tr a
to
on
ys
C
s
Ke
es
B
e
D
od
r3
tio
M
t ra
u te
Use
M
ec
e
ep
m
Sle
lu
3D
e
Vo
u rc
Tim
er
R esy
nc
Vo
m
e
I2
A2
VG
M
HD
A1
VG
I1
M
lu
HD
eo
Vid
YP
r
bP
18 Français
User1
N
O
gh
r1
B ri
Use
So
u
en
M

Keystone
Environ ±15°
Brightness
Environ ±15°
UTILISER LE PROJECTEUR
Mise sous/hors tension du projecteur
ON
OFF
User1
Brightness
Keystone
User2
Contrast
ou
User3
Mode
Aspect ratio
3D
DB
Sleep Timer
Mute
ON
OFF
Volume
Source
User2
User1
Brightness
Keystone
Menu
Mute
Contrast
Re-sync
User3
Mode
Aspect ratio
DB
3D
Sleep Timer
Volume
Volume
Source
HDMI1
Re-sync
HDMI2
Menu
VGA1
VGA2 Video YPbPr
Volume
HDMI1
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr

Marche
1.
Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Lorsqu’il est connecté,
le voyant LED Marche/Veille s’éclaire en rouge.
2.
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton «
» du clavier du projecteur ou de la
télécommande.
Un écran de démarrage s'affichera pendant environ 10 secondes et la LED Marche/Veille clignotera
en bleu.
3.
Remarque : L
a première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue
préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres.
Français
19
UTILISER LE PROJECTEUR
Mise hors tension
1.
2.
Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton «
de la télécommande.
Le message illustré ci-dessous s’affichera :
» du clavier du projecteur ou sur le bouton "
"
Power Off
Power Off?
Pressez de nouveau M/A
3.
4.
5.
Appuyez à nouveau sur le bouton «
/
» pour confirmer, dans le cas contraire le message
disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton «
/
», le
projecteur s’éteint.
Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le
cycle de refroidissement et la DEL Marche/Veille clignotera en bleu. Lorsque le voyant DEL Marche/
Veille s’allume en rouge, cela indique que le projecteur est entré en mode Veille. Si vous souhaitez
rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez
simplement sur le bouton «
» à nouveau pour allumer le projecteur.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise
hors tension.
ON
OFF
Sélectionner une source d'entrée
User2
Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afficher à l'écran, telleBrightness
qu'un
ordinateur,
un notebook,
Contrast
Mode
un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées,
Aspect ratio
appuyez sur le bouton «
» du clavier du projecteur ou le bouton Source de laKeystone
télécommande pour sélectionner
3D
DB
l'entrée de votre choix.
Sleep Timer
Mute
User1
User3
Volume
Source
Re-sync
ou
Menu
Volume
HDMI1
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr
ON
User1
Brightness
Keystone
OFF
User2
Contrast
User3
Mode
Aspect ratio
DB
3D
Sleep Timer
Mute
Volume
Source
Re-sync
Menu
Volume
HDMI1
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr

20 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Navigation dans le menu et fonctionnalités
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de
modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
1.
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez le bouton
de la télécommande ou du clavier du projecteur.
2.
Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches pq pour sélectionner un élément dans le menu principal.
Lorsque vous effectuez une sélection sur une page particulière, appuyez sur
sur la télécommande
ou le clavier du projecteur pour entrer dans le sous-menu.
3.
Utilisez les touches pq pour sélectionner l’élément souhaité dans le sous-menu puis appuyez sur
pour afficher d’autres paramètres. Réglez les paramètres à l’aide des touches tu.
4.
Sélectionner l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
5.
Appuyez sur
6.
Pour quitter, appuyez à nouveau sur . Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera
automatiquement les nouveaux paramètres.
pour confirmer et l'écran retournera au menu principal.
Réglages
Sous-menu
Afficher
Réglages image
Expérience de Jeu avancée
Menu principal
Arrêt
Trois dimensions
Ratio
Zoom
Déplacement image
Correction Géométrique
Sélectionner

Quitter
Valider
Guide de navigation
Français
21
UTILISER LE PROJECTEUR
Arborescence du menu OSD
Remarque :
‡
Le design des fonctions dépend du modèle et de la région.
‡
Les fonctions dépendent du produit actuel, les changements ne seront pas notifiés.
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Cinéma
HDR
HLG
HDR SIM.
Jeu
Référence
Mode Affichage
Lumineux
Utilisateur
Trois dimensions
ISF Jour
ISF Nuit
ISF 3D
Arrêt [Par défaut]
Tableau noir
Jaune léger
Couleur du Mur
Vert léger
Bleu léger
Afficher
Réglages image
Rose
Gris
HDR/HLG
Arrêt
Automatique [Par défaut]
Lumineux
Mode Image HDR
Plage dynamique
Standard [Par défaut]
Film
Détails
Lumineux
Mode image HLG
Standard [Par défaut]
Film
Détails
Puissance HDR
22 Français
0 ~ 10
Luminosité
-50 ~ 50
Contraste
-50 ~ 50
Netteté
1 ~ 15
Couleur
-50 ~ 50
Teinte
-50 ~ 50
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Film
Vidéo
Graphique
Standard(2.2)
Gamma
1.8
2.0
2.4
Trois dimensions
BrilliantColor™
1 ~ 10
D55
D65
D75
Températuredecouleur
D83
D93
Natif
R [Val. par défaut]
G
B
Couleur
C
Y
M
Afficher
Correspondance
Couleur
Réglages image
W
Teinte
-50 ~ 50 [Val. par défaut
: 0]
Saturation
-50 ~ 50 [Val. par défaut
: 0]
Gain
-50 ~ 50 [Val. par défaut
: 0]
Param. coul
Remise à zéro
Annuler [Par défaut]
Oui
Quitter
Gain Rouge
-50 ~ 50
Gain Vert
-50 ~ 50
Gain Bleue
-50 ~ 50
Tendance Rouge
-50 ~ 50
Gain/Tendance RVB Tendance Verte
-50 ~ 50
Tendance Bleue
-50 ~ 50
Remise à zéro
Annuler [Par défaut]
Oui
Quitter
Echelle Chroma.
[Entrée non HDMI]
Automatique [Par défaut]
RVB
YUV
Automatique [Par défaut]
Echelle Chroma.
[Entrée HDMI]
RGB(0~255)
RGB(16~235)
YUV
Français
23
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Lumineux [Par défaut]
Réglages image
Mode Lumineux
Eco.
Dynamic
Eco+
Remise à zéro
Expérience de Jeu
avancée
Arrêt [Par défaut]
Marche
Mode 3D
3D
Invers. Sync 3D
Arrêt [Par défaut]
Marche
Arrêt [Par défaut]
Marche
4:3
16:9
Afficher
21:9
Ratio
32:9
LBX
Automatique [Par défaut]
Zoom
Déplacement image
-5 ~ 25 [Val. par défaut : 0]
H
-100 ~ 100
[Val. par défaut : 0]
V
-100 ~ 100
[Val. par défaut : 0]
Quatre coins
Correction
Géométrique
Trapèze H.
-40 ~ 40
Trapèze V
-40 ~ 40
Déformation 3x3
Remise à zéro
Arrêt
Haut parleur interne
Audio
Marche [Par défaut]
Arrêt [Par défaut]
Muet
Marche
Volume
0 ~ 10 [Val. par défaut : 5]
Devant
défaut]
[Val. par
Arrière
Projection
Plafond haut
Réglages
Arrière haut
Rappel de Lampe
Paramètres Lampe
Mise à zéro lampe
24 Français
Arrêt
Marche [Par défaut]
Annuler [Par défaut]
Oui
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Heures d’utilisation
filtre
Sous-menu 4
Valeurs
(lecture seule)
Oui
Filtre optionnel
installé
Non
Arrêt
300hr
Réglages filtre
Rappel filtre
500hr [Par défaut]
800hr
1000hr
Annuler [Par défaut]
Remise à zéro filtre
Oui
Arrêt [Par défaut]
Allumage direct
Réglages puissance
Marche
0 ~ 180 (incréments de
5 min)
[Val. par défaut : 20]
Arrêt Auto (min)
0~990 (incréments de
30 min) [Val. par défaut : 0]
Sleep Timer (min)
Toujours en marche
Réglages
Oui
Arrêt [Par défaut]
Sécurité
Sécurité
Non [Par défaut]
Marche
Mois
Sécurité Horloge
Jour
Heure
Changer mot passe
Lien HDMI
Paramètres lien
HDMI
Arrêt
Marche
Mutuel
Commutation on
PJ --> Appareil
Appareil --> PJ
Commutation on
Arrêt
Marche
Grille Verte
Grille Magenta
Mire
Grille Blanche
BlancSPtv
Arrêt
Français
25
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Fonction IR
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Marche
Arrêt [Par défaut]
Mire
Luminosité
Contraste
Sleep Timer [Par défaut]
Utilisateur1
Correspondance Couleur
Température de couleur
Gamma
Projection
Paramètres Lampe
Mire
Luminosité
Reglages
télécommande
[dépend de la
télécommande]
Contraste
Sleep Timer
Utilisateur2
Correspondance Couleur
[Par défaut]
Température de couleur
Gamma
Projection
Paramètres Lampe
Mire
Réglages
Luminosité
Contraste
Sleep Timer
Utilisateur3
Correspondance Couleur
Température de couleur
Gamma [Par défaut]
Projection
Paramètres Lampe
ID Projecteur
Relais 12V
00 ~ 99
Relais 12V
Marche
Arrêt [Par défaut]
English [Val. par défaut]
Deutsch
Français
Italiano
Español
Options
Langue
Português
简体中文
繁體中文
日本語
한국어
Русский
26 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Haut gauche
Haut droite
Pos. Menu
Réglage Menu
Centre
défaut]
[Val. par
Bas gauche
Bas droite
Arrêt
Menu Timer
5sec
10sec [Par défaut]
Source auto
Arrêt [Par défaut]
Marche
HDMI 1
Source d'Entrée
HDMI 2
VGA
Options
Réglages
Haute Altitude
Arrêt sur image
Clavier Verrouillé
Info Cachées
Logo
Arrêt [Par défaut]
Marche
Arrêt [Par défaut]
Marche
Arrêt [Par défaut]
Marche
Arrêt [Par défaut]
Marche
Val. par défaut [Par
défaut]
Neutre
Aucun [Par défaut]
Bleu
Couleur Arr Plan
Rouge
Vert
Gris
Réinitialiser Menu
Remise à zéro
Réinitialiser aux
valeurs par défault
Annuler [Par défaut]
Oui
Annuler [Par défaut]
Oui
Norme
Numéro de série
Source
Info.
Résolution
00x00
Taux de
rafraichissement
0,00Hz
Mode Affichage
Bright
Eco.
Heures lampe
Dynamic
Eco+
Total
Français
27
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
ID Projecteur
Info.
28 Français
Sous-menu 4
Valeurs
00 ~ 99
Heures d’utilisation
filtre
Mode Lumineux
Version FW
Sous-menu 3
Système
MCU
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Affichage
Menu Réglages image
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images.
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
Cinéma : Propose les meilleures couleurs pour regarder des films.
HDR : Décode et affiche le contenu HDR (High Dynamic Range) pour des noirs plus profonds, des
blancs plus brillants et des couleurs cinématiques vives à l'aide de la gamme de couleurs REC.2020.
Ce mode est automatiquement activé si HDR est réglé sur ACTIVÉ (et du contenu HDR est envoyé
au projecteur : Blu-ray UHD 4K, Jeux HDR UHD 1080p/4K, Vidéo en streaming UHD 4K). Lorsque
le mode HDR est actif, les autres modes d'affichage (Cinéma, Référence, etc.) ne peuvent pas être
sélectionnés car HDR génère des couleurs extrêmement précises, dépassant les performances de
couleurs des autres modes d'affichage.
HLG : Pour les films HDR avec du contenu Hybrid Log.
HDR SIM. : Améliore le contenu non-HDR avec du HDR (High Dynamic Range) simulé. Choisissez
ce mode pour améliorer le gamma, le contraste et la saturation des couleurs du contenu nonHDR (TV hertzienne/par câble 720p et 1080p, Blu-ray 1080p, Jeux non-HDR, etc). Ce mode peut
UNIQUEMENT être utilisé avec du contenu non-HDR.
Jeu : Sélectionnez ce mode pour augmenter le niveau de luminosité et le temps de réponse afin de
profiter des jeux vidéo.
Référence : Ce mode est conçu pour reproduire un image aussi réelle que possible de ce que le
directeur voulait créer. Les paramètres couleur, température des couleurs, luminosité, contraste et
gamma sont tous réglés sur des valeurs de référence standard. Sélectionnez ce mode pour regarder
une vidéo.
Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
Utilisateur : Mémorise les paramètres de l'utilisateur.
Trois dimensions : Pour ressentir l'effet 3D, il vous faut des lunettes 3D. Assurez-vous que votre
appareil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz et un
lecteur 3D installé.
ISF Jour : Optimisez l’image avec le mode ISF Jour pour une calibration parfaite et une haute qualité
d’image.
ISF Nuit : Optimisez l’image avec le mode ISF Nuit pour une calibration parfaite et une haute qualité
d’image.
ISF 3D : Optimisez l'image avec le mode ISF 3D pour qu'elle soit parfaitement calibrée et avec une
qualité élevée.
Remarque : P
our l'accès et l'étalonnage des modes de visualisation jour ISF et nuit, veuillez contacter votre
revendeur local.
Couleur du Mur
Utilisez cette fonction pour obtenir une image d'écran optimisée en fonction de la couleur des murs. Sélectionnez
parmi Arrêt, Tableau noir, Jaune léger, Vert léger, Bleu léger, Rose, et Gris.
Plage dynamique
Configurez le paramètre HDR (plage dynamique haute) et son effet lors de l'affichage de vidéo à partir de lecteurs
Blu-ray 4K et d'appareils de diffusion.
 HDR/HLG
‡
Arrêt : Désactivez le traitement HDR/HLG. Lorsqu'il est réglé sur Off, le projecteur NE décode PAS le
contenu HDR/HLG.
‡
Automatique : Détectez automatiquement le signal HDR.
 Mode Image HDR
‡
Lumineux : Choisissez ce mode pour obtenir des couleurs plus brillantes et saturées.
Français
29
UTILISER LE PROJECTEUR
Standard : Choisissez ce mode pour des couleurs naturelles avec un équilibre de tons chauds et froids.
Film : Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l’image.
Détails : Le signal provient de la conversion OETF afin d’obtenir la meilleure correspondance des
couleurs.
 Mode image HLG
‡
Lumineux : Choisissez ce mode pour obtenir des couleurs plus brillantes et saturées.
‡
Standard : Choisissez ce mode pour des couleurs naturelles avec un équilibre de tons chauds et froids.
‡
Film : Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l’image.
‡
Détails : Le signal provient de la conversion OETF afin d’obtenir la meilleure correspondance des
couleurs.
 Puissance HDR
‡
Sélectionnez le niveau HDR.
‡
‡
‡
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image.
Netteté
Règle la netteté de l’image.
Couleur
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Gamma
Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les
étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.
‡
‡
‡
‡
‡
‡
Film : Pour le home cinéma.
Vidéo : Pour la source vidéo ou TV.
Graphique : Pour la source PC / Photo.
Standard(2.2) : Pour les réglages standard.
1.8 / 2.0 / 2.4 : Pour la source PC/Photo spécifique.
Trois dimensions : Pour ressentir l'effet 3D, il vous faut des lunettes 3D. Assurez-vous que votre
appareil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz et un
lecteur 3D installé.
Remarque : C
es options ne sont disponibles que si la fonction mode 3D est désactivée. En mode 3D, l'utilisateur
ne peut sélectionner que « Trois dimensions » pour le réglage du Gamma.
Param. coul
Configurer les param. coul.
‡
‡
‡
BrilliantColor™ : Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et
des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et
dynamiques dans l'image.
Température de couleur : Sélectionnez une température de couleur entre D55, D65, D75, D83, D93
etr Natif.
Correspondance Couleur : Sélectionner les options suivantes :
±
Couleur : Ajustez le niveau de rouge (R), vert (G), bleu (B), cyan (C), jaune (Y), magenta (M) et
blanc (W) de l’image.
±
30 Français
Teinte : Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
UTILISER LE PROJECTEUR
‡
±
Saturation : Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement
saturées.
±
Gain : Réglage de la luminosité de l’image.
±
Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut des Correspondance Couleur.
±
Quitter : Quitter le menu « Correspondance Couleur ».
Gain/Tendance RVB: Ce réglage permet de configurer la luminosité (gain) et le contraste (biais)
d’une image.
±
Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de gain/Tendance RVB.
±
Quitter : Quitter le menu « Gain/Tendance RVB ».
‡
Echelle Chroma. (Entrée non HDMI uniquement) : Sélectionnez un type de matrice couleur
approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB ou YUV.
‡
Echelle Chroma. (Entrée HDMI uniquement) : Sélectionnez un type de matrice couleur approprié
entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB(0-255), RVB(16-235) et YUV.
Mode Lumineux
Réglez les paramètres de mode de luminosité.
‡
Lumineux : Choisissez « Lumineux » pour augmenter la luminosité.
‡
Eco. : Choisissez « Eco. » pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de
courant et prolongera la durée de vie de la lampe.
‡
Dynamic : Choisissez «Dynamic» pour atténuer l’alimentation de la lampe en fonction du niveau de
luminosité du contenu et ajuster la consommation électrique de la lampe entre 100 et 30 % de façon
dynamique. La durée de vie de la lampe en est prolongée.
Eco+ : Quand le mode “Eco+” est activé, le niveau de luminosité du contenu est automatiquement
détecté pour réduire significativement la consommation de la lampe (jusqu’à 70 %) lors des périodes
d’inactivité.
Remise à zéro
‡
Restaurez les paramètres par défaut des réglages couleur.
Français
31
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Expérience de Jeu avancée
Activez cette fonction pour réduire les temps de réponse (latence d'entrée) à 4,5 ms* pendant le jeu.
Remarque :
‡
*Uniquement pour les signaux 1080p 240 Hz.
‡
Le décalage d’entrée par signal est décrit dans le tableau suivant :
‡
Les valeurs du tableau peuvent varier légèrement.
‡
4 K 60 Hz
1080 P 60 Hz
1080 P 120 Hz
1080 P 240Hz
16,7ms
16,7ms
8,9ms
4,5ms
Veuillez noter que si le mode « Jeu amélioré » est activé, les fonctions 3D, Rapport d’aspect, Masque
de bord, Zoom numérique et Décalage d'image seront désactivées automatiquement. Ces fonctions
seront réactivées lorsque vous désactivez le mode « Jeu amélioré ».
Menu 3D
Mode 3D
Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction mode 3D.
Invers. Sync 3D
Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction invers. sync 3D.
Menu rapport d'aspect
Sélectionner le ratio de l'image affichée entre les options suivantes :
‡
4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
‡
16:9/21:9/32:9: Ces formats sont pour des sources d’entrée 16:9/21:9/32:9, par exemple les HDTV et
les DVD améliorés pour TV à grand écran.
‡
LBX : Ce format est pour une source de format letterbox non 16x9 et si vous utilisez des objectifs
16x9 pour afficher un format d’image de 2,35:1 en résolution pleine.
‡
Automatique : Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié.
Remarque :
‡
Les informations détaillées concernant le mode LBX :
±
Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans
cette situation, l’image aura l’air incorrecte si l'image est affichée en mode 16:9. Pour résoudre
ce problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVD. Si le
contenu n’est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l’image dans l’affichage 16:9. Pour
ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l’image sur l’affichage 16:9.
±
32 Français
Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode LBX vous permet également de
regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les films HDTV) dont la
largeur anamorphique prise en charge est améliorée pour l’affichage 16x9 dans une image
2,35:1 large. Dans ce cas, il n’y a pas de barres noires. L’alimentation de la lampe et la
résolution verticale sont complètement utilisées.
UTILISER LE PROJECTEUR
Table d'étirement UHD 4K:
16 : 9 pour
l'écran
480i/p
576i/p
720p
1080i/p
2160p
4x3
Redimensionner en 2880 x 2160.
16x9
Redimensionner en 3840 x 2160.
LBX
Obtenez l'image 3840 x 1620 centrale, puis étirez-la en 3840 x 2160 pour l’affichage.
Natif
Mappage au centre 1:1.
Aucune mise à l'échelle ne sera effectuée. La résolution affichée dépend de la source
d'entrée.
Automatique
- Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l’échelle en 2880 x 2160.
- Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 3840 x 2160.
- Si la source est en 15:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 3600 x 2160.
- Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l’échelle en 3456 x 2160.
Règle de mappage automatique :
Résolution d’entrée
4:3
Portable large
SDTV
HDTV
Automatique/Mise à l’échelle
Résolution-H
Résolution-V
3840
2160
800
600
2880
2160
1024
768
2880
2160
1280
1024
2880
2160
1400
1050
2880
2160
1600
1200
2880
2160
1280
720
3840
2160
1280
768
3600
2160
1280
800
3456
2160
720
576
2700
2160
720
480
3240
2160
1280
720
3840
2160
1920
1080
3840
2160
Menu Zoom numérique
Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection.
Menu Déplacement image
Ajustez la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V).
Remarque : L
a taille de l'image est légèrement réduite lors du réglage de la distorsion trapézoïdale horizontale et
verticale.
Français
33
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Correction Géométrique
‡
Quatre coins: Pour permettre à l’image d’être pressée pour tenir dans une zone définie en déplaçant
chacun des quatre coins d’une position x et y.
Remarque : Lors du réglage de Quatre coins, les menus Zoom, Ratio, et Déplacement image sont
désactivés. Pour activer Zoom, Ratio, et Déplacement image, réinitialisez les paramètres des
quatre coins aux valeurs par défaut de l’usine.
‡
Trapèze H.: Réglez horizontalement la distorsion de l’image et créez une image plus carrée. La
distorsion horizontale est utilisée pour corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords gauche
et droit de l’image sont inégaux en longueur. Ceci est destiné à être utilisé avec les applications sur
l’axe horizontalement.
‡
Trapèze V: Réglez verticalement la distorsion de l’image et créez une image plus carrée. La distorsion
verticale permet de corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords supérieur et inférieur sont
inclinés vers un des côtés. Cela peut servir pour les applications sur axe vertical.
Déformation 3x3 : Ajustez la distorsion de l'image avec une valeur de correction de 9 points.
‡
Remarque : Lorsque vous utilisez le mode « Jeu amélioré », les fonctions Quatre coins, Keystone
H, Keystone V et Déformation 3x3 seront désactivées car ces paramètres ont un impact sur
la latence d’entrée. Si vous prévoyez d'utiliser le mode Jeu amélioré avec une faible latence
d'entrée, nous vous recommandons fortement de configurer le projecteur sans l'utilisation de
Quatre coins, Keystone H, Keystone V, et Déformation 3x3.
‡
Remise à zéro: Restaurez les paramètres par défaut de la connexion géométrique.
Menu audio
Haut parleur interne
Utilisez cette option pour activer ou désactiver le haut-parleur interne.
‡
‡
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour désactiver le haut-parleur interne.
Marche : Choisissez « Marche » pour alluner automatiquement le haut-parleur interne si un hautparleur externe est connecté au projecteur.
Muet
Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.
‡
‡
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour désactiver le mode muet.
Marche : Choisissez « Marche » pour activer le mode muet.
Remarque : La fonction « Muet » affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe.
Volume
Ajustez le niveau du volume.
34 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Configuration
Projection
Sélectionner la projection préférée entre devant, arrière, plafond haut, et arrière haut.
Menu Réglages lampe
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de
changement de lampe s’affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.
Mise à zéro lampe
Remet à zéro le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée.
Menu Réglages filtre
Heures d'utilisation filtre
Affiche la durée de filtre.
Filtre optionnel installé
Définissez le paramétrage du message d'avertissement.
‡
Oui : Affiche un message d’avertissement après 500 heures d’utilisation.
Remarque : « Heures d'utilisation filtre / Rappel filtre / Remise à zéro filtre » ne s'affiche que si
« Filtre optionnel installé » est réglé sur « Oui ».
‡
Non : Désactive le message d’avertissement.
Rappel filtre
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de
filtre modifié s’affiche. Les options disponibles incluent 300hr, 500hr, 800hr et 1000hr.
Remise à zéro filtre
Réinitialisez le compteur du filtre à poussière après l’avoir remplacé ou nettoyé.
Menu Réglages puissance
Allumage direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il
est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton « Puissance » sur le pavé du projecteur ou
de la télécommande.
Arrêt Auto (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur.
Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Sleep Timer (min)
Réglage de la minuterie de veille.
‡
‡
Sleep Timer (min) : Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal
ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours
écoulé (en minutes).
Remarque : La minuterie de veille (Sleep Timer) est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur
est éteint.
Toujours en marche : Cochez pour toujours en marche la minuterie de veille.
Français
35
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Sécurité
Sécurité
Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur.
‡
‡
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe.
Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du
projecteur.
Sécurité Horloge
Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour définir le nombre d’heures pendant lesquelles le
projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s’est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.
Changer mot passe
Utilisez pour définir ou modifier le mot de passe qui est demandé lorsque vous allumez le projecteur.
Réglage du menu des paramètres lien HDMI
Remarque :
‡
Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI,
vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction
de contrôle de Lien HDMI du menu à l’écran du projecteur. Ceci vous permet d’ajouter un appareil ou
plusieurs à un groupe Mise sous tension ou Mise hors tension avec la fonction Lien HDMI. Dans une
configuration typique, votre lecteur DVD peut être relié au projecteur via un amplificateur ou système
home cinéma.
HDMI
Amplificateur
HDMI
Lecteur DVD
Lien HDMI
Activer/désactiver la fonction Lien HDMI. TV incluse, Commutation on et Commutation off ne seront disponibles
que si ce paramètres est sur « Activé » .
Commutation on
Alimentation CEC sur commande.
‡
Mutuel : Le projecteur et l’appareil CEC seront allumés en même temps.
‡
PJ  Appareil : L’appareil CEC ne sera allumé qu’une fois le projecteur allumé.
‡
Appareil  PJ : Le projecteur ne sera allumé qu’une fois l’appareil CEC allumé.
Commutation on
Activez cette fonction pour permettre au Lien HDMI et au projecteur de s’éteindre en même temps
automatiquement.
Menu Mire
Sélectionner la mire parmi Green Grid, Magenta Grid, White Grid, blanc ou désactivez cette fonction (arrêt).
36 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Réglages télécommande
Fonction IR
Définissez le paramétrage de la fonction IR.
‡
‡
Marche : Choisissez « Marche », le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande à partir des
récepteurs IR supérieur et avant.
Arrêt: Choisissez « Arrêt », ne pourra pas fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant
« Arrêt », vous pourrez utiliser les touches du pavé.
Utilisateur1/ Utilisateur2/ Utilisateur3
Affectez la fonction par défaut pour Utilisateur1, Utilisateur2, ou Utilisateur3 parmi Mire, Luminosité, Contraste,
Sleep Timer, Correspondance Couleur, Température de couleur, Gamma, Projection, ou Paramètres Lampe.
Menu ID Projecteur
La définition ID peut être configurée par menu (plage 0~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur
individuel en utilisant la commande RS232.
Menu Relais 12V
Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le déclencheur.
Remarque : Mini-jack 3,5 mm délivrant 12 V 500 mA (maxi.) pour le contrôle du système de relais.

+12V
MASSE
‡
Marche : Choisissez « Marche » pour activer le déclencheur.
‡
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour désactiver le déclencheur.
Français
37
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Options
Langue
Sélectionnez le menu OSD multilingue parmi anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, chinois
simplifié, chinois traditionnel, japonais, coréen et russe.
Réglage Menu
Réglez la position du menu sur l'écran et configurez les paramètres de temporisation du menu.
‡
Pos. Menu : Sélectionnez la position du menu sur l'écran d'affichage.
‡
Menu Timer : Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible à l'écran.
Source auto
Choisissez cette option pour laisser le projecteur trouver automatiquement une source d'entrée disponible.
Source d'Entrée
Sélectionnez la source d'entrée entre HDMI 1 et HDMI 2.
Haute Altitude
Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les
régions de haute altitude où l’air est raréfié.
Arrêt sur image
Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour verrouiller ou déverrouiller le réglage des paramètres du mode
d'affichage.
Clavier Verrouillé
Si la fonction clavier verrouillé est « Marche », le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner
avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le pavé.
Info Cachées
Activez cette fonction pour masquer le message d'information.
‡
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour afficher le message « recherche ».
‡
Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages d’info.
Logo
Utiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne
prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
‡
Val. par défaut : L’écran de démarrage par défaut.
‡
Neutre : Le logo ne s’affiche par sur l’écran de démarrage.
Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afficher un écran de couleur bleue, rouge, verte ou aucun, lorsqu’il n’y a pas de signal
disponible.
Menu Remise à zéro
Réinitialiser Menu
Restaurez les paramètres par défaut des réglages du menu OSD.
Réinitialiser aux valeurs par défault
Menu de configuration Réinitialiser aux valeurs par défaut.
38 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Info
Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :
‡
Norme
‡
Numéro de série
‡
Source
‡
Résolution
‡
Taux de rafraichissement
‡
Mode Affichage
‡
Heures lampe
‡
ID Projecteur
‡
Heures d'utilisation filtre
‡
Mode Lumineux
‡
Version FW
Français
39
ENTRETIEN
Remplacement de la lampe (Personnel de maintenance uniquementà)
Le projecteur détecte automatiquement la durée de vie de l'ampoule et, lorsque celle-ci s’achève, un message
d'avertissement apparaît à l'écran.
Avertissement
Lamp Warning
Durée de vie de la lampe expirée.
Lorsque ce message apparaît, veuillez contacter votre revendeur local ou votre centre de service afin de remplacer
l’ampoule le plus rapidement possible. Avant de remplacer l'ampoule, veillez à éteindre le projecteur et débrancher
le cordon d'alimentation. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes et que l'ampoule
est complètement refroidie.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau
d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule
pour un montage au plafond. Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d’éviter à des
pièces desserrées de tomber du projecteur.
Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement : Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de
la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des
blessures si elle tombe.
40 Français
ENTRETIEN
Remplacement de la lampe (suite)
2
3
4
5
6
1
Procédure :
1.
Éteignez l'alimentation du projecteur en appuyant sur le bouton «
le bouton «
» de la télécommande.
» du clavier du projecteur ou sur
2.
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3.
Débranchez le cordon d’alimentation.
4.
Déposez la vis servant à fixer le capot supérieur. 1
5.
Retirez le capot de la lampe. 2
6.
Retirez la vis du module de la lampe. 3
7.
Levez la poignée de la lampe. 4
8.
Retirez le cordon de la lampe. 5
9.
Retirez délicatement le module de lampe. 6
10.
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.
11.
Allumez le projecteur et réinitialisez le minuteur de la lampe.
12.
Mise à zéro lampe : (i) Appuyez sur « Menu »  (ii) Sélectionner « Réglages »  (iii) Sélectionner
« Paramètres Lampe »  (iv) Sélectionner « Mise à zéro lampe »  (v) Sélectionner « Oui ».
Remarque :
‡
Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur.
‡
Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident.
Français
41
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Résolutions compatibles
Compatibilité vidéo
SDTV
Signal
Résolution
480i/p, 576i/p
HDTV
720p (50/60Hz), 1080i (50/60Hz), 1080p (24/50/60Hz)
UHD
2160p (24/50/60Hz)
Synchro vidéo en détails :
Signal
SDTV (480i)
Résolution
640 x 480
Taux d’actualisation (Hz)
60
SDTV (480p)
640 x 480
60
SDTV (576i)
720 x 576
50
SDTV (576p)
720 x 576
50
HDTV (720p)
1280 x 720
50/60
Remarques
Pour composant
HDTV (1080i)
1920 x 1080
50/60
HDTV (1080p)
1920 x 1080
24/50/60
UHD (2160p)
3840 x 2160
24/50/60
Pour 4K UHD
Remarque : Le temps de recherche pour chaque port d’E/S est inférieur à 5 secondes, sauf pour le port HDMI.
Compatibilité avec les ordinateurs
Tableau de synchro pour PC :
(KHz)
Taux de
rafraichissement
(Hz)
Vidéo
Numérique
Analogique
Remarque
35,2
56,3
Sans objet
√
Sans objet
56Hz
800 x 600
37,9
60,3
Sans objet
√
Sans objet
60Hz
800 x 600
46,9
75
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
SVGA
800 x 600
48,1
72,2
Sans objet
√
Sans objet
72Hz
SVGA
800 x 600
53,7
85,1
Sans objet
√
Sans objet
85Hz
SVGA
832 x 624
Sans objet
75
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
XGA
1024 x 768
48,4
60
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
XGA
1024 x 768
56,5
70,1
Sans objet
√
Sans objet
70Hz
XGA
1024 x 768
60
75
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
XGA
1024 x 768
68,7
85
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
XGA
1024 x 768
Sans objet
120
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Sans objet
XGA
1152 x 864
Sans objet
75
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
HD720
1280 x 720
Sans objet
50
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
HD720
1280 x 720
Sans objet
60
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
HD720
1280 x 720
92,62
120
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Sans objet
WXGA
1280 x 768
47,4
60
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
WXGA
1280 x 768
Sans objet
75
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
WXGA
1280 x 768
Sans objet
85
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
WXGA-800
1280 x 800
Sans objet
60
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
SXGA
1280 x 1024
64
60
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
Signal
Résolution
SVGA
800 x 600
SVGA
SVGA
42 Français
Fréquence H
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
(KHz)
Taux de
rafraichissement
(Hz)
Vidéo
Numérique
Analogique
Remarque
1280 x 1024
80
75
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
1280 x 1024
91,1
85
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
SXGA+
1400 x 1050
Sans objet
60
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Sans objet
UXGA
1600 x 1200
75
60
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
HD1080
1920 x 1080
Sans objet
24
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
HD1080
1920 x 1080
Sans objet
50
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
Signal
Résolution
SXGA
SXGA
Fréquence H
HD1080
1920 x 1080
Sans objet
60
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
WUXGA
1920 x 1200
Sans objet
60
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
HDTV
1920 x 1080i
Sans objet
50
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
HDTV
1920 x 1080i
Sans objet
60
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
HDTV
1920 x 1080p
Sans objet
24
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
HDTV
1920 x 1080p
Sans objet
50
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
HDTV
1920 x 1080p
Sans objet
60
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
HDTV
1280 x 720
45
60
√
Sans objet
Sans objet
Sans objet
HDTV
1280 x 720p
Sans objet
50
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
HDTV
1280 x 720p
Sans objet
60
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
SDTV
720 x 576
31,3
50
√
Sans objet
Sans objet
Sans objet
SDTV
720 x 576i
Sans objet
50
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
SDTV
720 x 576p
Sans objet
50
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
SDTV
720 x 480
31,5
60
√
Sans objet
Sans objet
Sans objet
SDTV
720 x 480i
Sans objet
60
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
SDTV
720 x 480p
Sans objet
60
Sans objet
√
Sans objet
Sans objet
Remarque : « √ » signifie que l'élément est pris en charge, « Sans objet » signifie que la résolution n'est pas prise
en charge.
Tableau de synchro pour MAC :
Résolution
800 x 600
800 x 600
800 x 600
Compatibilité Macbook
Hz
60
Numérique Analogique
√
Sans objet
72
75
√
√
Sans objet
Sans objet
800 x 600
85
√
Sans objet
1024 x 768
60
√
Sans objet
1024 x 768
70
√
Sans objet
1024 x 768
75
√
Sans objet
1024 x 768
85
√
Sans objet
1280 x 720
60
√
Sans objet
1280 x 768
60
√
Sans objet
1280 x 768
75
√
Sans objet
1280 x 768
85
Sans objet
Sans objet
1280 x 800
60
√
Sans objet
1280 x 1024
60
√
Sans objet
1280 x 1024
75
√
Sans objet
1920 x 1080
60
√
Sans objet
60
√
Sans objet
60
√
Sans objet
1920 x 1200
(*1)
3840 x 2160
Français
43
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Remarque :
“√“ signifie que l'élément est pris en charge, "Sans objet" signifie que la résolution n'est pas prise en
‡
charge.
(*1) 1920 x 1200 @ 60hz ne supporte que RB (réduire blanking).
‡
Signal d’entrée pour HDMI
Signal
Résolution
Taux d’actualisation (Hz)
SVGA
800 x 600
60/72/85/120
Remarques pour Mac
Mac 60/72/85
XGA
1024 x 768
60/70/75/85/120
Mac 60/70/75/85
SDTV(480I)
640 x 480
60
Sans objet
SDTV(480P)
640 x 480
60
Sans objet
SDTV(576I)
720 x 576
50
Sans objet
SDTV(576P)
720 x 576
50
Sans objet
HDTV(720p)
1280 x 720
50/60
Mac 60
WXGA
1280 x 768
60/75/85
Mac 75
WXGA
1280 x 800
60/120
Mac 60
WXGA+
1440 x 900
60/120(RB)
Mac 60
SXGA
1280 x1024
60/75/85
Mac 60/75
SXGA+
1400 x1050
60/85
Sans objet
UXGA
1600 x 1200
60/65/70/75/85
Sans objet
HDTV(1080I)
1920 x1080
50/60
Sans objet
HDTV(1080p)
1920 x1080
24/30/50/60/120
Mac 60
WUXGA
1920 x 1200(*1)
60
Mac 60RB
WQHD
2560 x 1440
60RB
Sans objet
UHD(2160p)
3840 x 2160
24/30/50/60
Mac 24/30
UHD(2160p)
4096 X 2160
24/30/50/60
Mac 24
Remarque :
‡
‡
‡
44 Français
“√“ signifie que l'élément est pris en charge, "Sans objet" signifie que la résolution n'est pas prise en
charge.
(*1) 1920 x 1200 @ 60hz ne supporte que RB (réduire blanking).
(*2) Synchronisation standard de Windows 10.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Tableaux EDID (Extended Display Identification Data)
Signal numérique (HDMI 2.0) :
B0/Timing établi
B0/Timing standard
B0/Timing standard
B1/Mode vidéo
B1/Timing détaillé
720 x 480i @ 60 Hz 16:9
1920 x 1080 @ 120Hz
Numérique : Résolution native : 3840 x 2160 @ 60Hz
3840 x 2160 @ 60 Hz
(par défaut)
1280 x 800 @ 60Hz
720 x 480p @ 60 Hz 4:3
1366 x 768 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60Hz
720 x 576i @ 50 Hz 16:9
1920 x 1080 @ 240Hz
1920 x 1200 @ 60Hz
720 x 576p @ 50 Hz 4:3
800 x 600 @ 120Hz
1920 x 1080i @ 60 Hz 16:9
800 x 600 @ 56Hz
1024 x 768 @ 120Hz
1920 x 1080i @ 50 Hz 16:9
800 x 600 @ 60Hz
1280 x 800 @ 120Hz
1920 x 1080p @ 60 Hz 16:9
800 x 600 @ 72Hz
1920 x 1080p @ 50 Hz 16:9
800 x 600 @ 75Hz
1920 x 1080p @ 24 Hz 16:9
832 x 624 @ 75Hz
3840 x 2160 @ 24Hz
1024 x 768 @ 60Hz
3840 x 2160 @ 25Hz
1024 x 768 @ 70Hz
3840 x 2160 @ 30Hz
1024 x 768 @ 75Hz
3840 x 2160 @ 50Hz
1280 x 1024 @ 75Hz
3840 x 2160 @ 60Hz
1152 x 870 @ 75Hz
4096 x 2160 @ 24Hz
4096 x 2160 @ 25Hz
4096 x 2160 @ 30Hz
4096 x 2160 @ 50Hz
4096 x 2160 @ 60Hz
Timing 3D
Pour Blu-ray 3D (HDMI 1.4a) :
Fréquence d'images supportée 2D
Option 59/60 Hz :
Option 50 Hz :
Timing
1920 x 1080p @ 23,98 / 24Hz
Format
Encapsulage de trame
1280 x 720p @ 59,94 / 60Hz
Encapsulage de trame
1920 x 1080p @ 23,98 / 24Hz
1280 x 720p @ 50Hz
Encapsulage de trame
Encapsulage de trame
Pour PC :
HDMI :
Timing
1920 x 1080 @ 120Hz
Format
Images séquentielles
1280 x 800 @ 120Hz
Images séquentielles
1024 x 768 @ 120Hz
Images séquentielles
800 x 600 @ 120Hz
Images séquentielles
Français
45
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Taille d'image et distance de projection
Longueur diagonale
(en pouce) de
l’écran 16:9
30
40
Taille de l’écran L x H
(m)
(po)
Largeur Hauteur Largeur Hauteur
0,66
0,37
26,15
14,71
0,89
0,50
34,86
19,61
Distance de projection (D)
(m)
(pied)
Large
Tele
Large
Tele
1,00
1,10
3,59
1,33
1,46
4,36
4,79
Décalage (HD)
(po)
0,07
0,09
60
1,33
0,75
52,29
29,42
1,99
2,19
6,53
7,19
0,04
0,13
70
1,55
0,87
61,01
34,32
2,32
2,56
7,62
8,38
0,05
0,16
80
1,77
1,00
69,73
39,22
2,66
2,92
8,71
9,58
0,05
0,18
90
100
1,99
2,21
1,12
1,25
78,44
87,16
44,12
49,03
2,99
3,32
3,29
3,65
9,80
10,89
10,78
11,98
0,06
0,07
0,20
0,22
120
2,66
1,49
104,59
58,83
3,98
4,38
13,07
14,37
0,08
0,27
150
180
200
250
300,6
3,32
3,98
4,43
5,53
6,65
1,87
2,24
2,49
3,11
3,74
130,74
156,88
174,32
217,89
262,00
73,54
88,25
98,05
122,57
147,37
4,98
5,98
6,64
8,30
9,98
5,48
6,57
7,31
9,13
10,98
16,33
19,60
21,78
27,22
32,73
17,97
21,56
23,95
29,94
-
0,10
0,12
0,14
0,17
0,21
0,34
0,40
0,45
0,56
0,68
Vue de dessus
Écran
Hauteur
Écran (L)
Distance de projection (D)
Écran
Écran (H)
Vue de coté
Décalage (Hd)
Distance de projection (D)
46 Français
(m)
0,02
0,03
Di
ag
on
ale
Largeur
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Dimensions du projecteur et installation au plafond
1.
2.
Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma.
Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées
pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :
‡
‡
Type de vis : M4 pour le montage en deux points ou M6 pour le montage en un point
Longueur minimale de la vis : 10mm
Objectif

Unité : mm
Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.

Avertissement :
‡
‡
‡
Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la
taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage.
Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur.
Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude.
Français
47
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Codes télécommande
ON
User1
Brightness
Keystone
OFF
User2
Contrast
User3
Mode
Aspect ratio
3D
DB
Sleep Timer
Mute
Volume
Source
Re-sync
Menu
Volume
HDMI1
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr
Touche
Marche
Format
NEC
Code client
Octet 1 Octet 2
Code touche
Octet 3 Octet 4
Description
Format 1
32
CD
02
FD
Appuyez pour allumer le projecteur.
Format 1
32
CD
2E
D1
Appuyez pour éteindre le projecteur.
Format 1
Format 1
Format 1
32
32
32
CD
CD
CD
36
65
66
C9
9A
99
Touches définies par l’utilisateur.
Luminosité
Format 1
32
CD
41
BE
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Format 1
32
CD
42
BD
Mode Affichage
Format 1
32
CD
05
FA
Trapèze
Format 1
32
CD
07
F8
Format d’image
Format 1
32
CD
64
9B
Trois dimensions
Format 1
32
CD
89
76
Mise hors
tension
Utilisateur1
Utilisateur2
Utilisateur3
48 Français
Contrôle le degré de différence entre
les zones les plus claires et les plus
sombres de l’image.
Sélectionnez un mode d’affichage
pour optimiser le paramétrage des
diverses applications.
Appuyez pour régler la distorsion de
l’image causée par l’inclinaison du
projecteur.
Appuyez pour modifier le format
d’une image affichée.
Appuyez pour activer / désactiver la
fonction du mode 3D.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Touche
Format
NEC
Code client
Octet 1 Octet 2
Code touche
Octet 3 Octet 4
Description
Eteint/rallume momentanément
l’audio.
Régle automatiquement la luminosité
de l’image pour une performance
optimale des contrastes.
Muet
Format 1
32
CD
52
AD
DB
(DynamicBlack)
Format 1
32
CD
44
BB
Décompte
avant mise en
veille
Format 1
32
CD
63
9C
Règle l’intervalle du décompte.
Volume +
Format 2
32
CD
11
EE
Réglez pour augmenter le volume.
Format
Format
Format
Format
2
2
2
2
32
32
32
32
CD
CD
CD
CD
11
10
12
14
EE
EF
ED
EB
Utilisez ▲, ◄, ►, ou ▼ pour choisir
des éléments ou effectuer les
réglages pour votre sélection.
Source
Format 2
32
CD
10
EF
Touche Entrée
Format 1
32
CD
0F
F0
Resynchroniser
Format 2
32
CD
12
ED
Volume -
Format 2
32
CD
14
EB
Menu
Format 1
32
CD
0E
F1
HDMI1
Format 1
32
CD
16
E9
HDMI2
Format 1
32
CD
30
CF
VGA1
VGA2
Format 1
Format 1
32
32
CD
CD
1B
1E
E4
E1
Appuyez sur « HDMI2 » pour choisir
la source du connecteur HDMI 2.
Aucune fonction
Aucune fonction
Vidéo
Format 1
32
CD
1C
E3
Aucune fonction
YPbPr
Format 1
32
CD
17
E8
Aucune fonction
▲
◄
►
▼
Appuyez sur « Source » pour
sélectionner un signal d’entrée.
Confirme votre sélection d’un
élément.
Synchronise automatiquement le
projecteur sur la source d’entrée.
Réglez pour diminuer le volume.
Pour quitter ou afficher les menus
d’affichage à l’écran pour le
projecteur.
Appuyez sur « HDMI1 » pour choisir
la source du connecteur HDMI 1.
Français
49
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes
persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Problèmes d’Image
Aucune image n'apparaît sur l'écran.
‡
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et
fermement selon les descriptions dans la section « Installation ».
‡
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
‡
Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez consulter la section
« Remplacement de la lampe » des pages 40-41.
‡
Assurez-vous que la fonction « Muet » est bien désactivée.
L'image est floue
‡
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur. Veuillez consulter la page 16.
‡
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consulter
la page 46).
L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9
‡
Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure
image au format 16: 9 du côté projecteur.
‡
Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le format pour LBX dans l’OSD du
projecteur.
‡
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
‡
Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L'image est trop petite ou trop grande
‡
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
‡
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
‡
Appuyez sur « Menu » sur le panneau du projecteur, allez ensuite à « Afficher-->Ratio ». Essayez
différents réglages.
Les bords de l'image sont inclinés :
‡
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et
au-dessous de celui-ci.
L'image est renversée
‡
Sélectionner « Réglages-->Projection » dans l’OSD et réglez la direction de projection.
Image double et floue
‡
50 Français
Assurez-vous que « Mode Affichage » n'est pas 3D pour éviter qu'une image 2D normale apparaisse
en double et floue.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Autre problèmes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes
‡
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins
20 secondes avant de reconnecter l’alimentation.
La lampe grille ou émet un claquement
‡
Quand la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de
claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas
remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section
« Remplacement de la lampe » en pages 40-41.
Problèmes liés à la télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
‡
Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±15° par rapport au récepteur
IR du projecteur.
‡
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une
distance de moins de 7 m (environ 22 pieds) du projecteur.
‡
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
‡
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
Voyant d’avertissement
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra
automatiquement :
‡
Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en rouge.
‡
Le voyant « TEMPÉRATURE » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en rouge.
Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera
une fois quil sera refroidi.
‡
Le voyant « TEMPÉRATURE » clignote en rouge et le voyant « Marche/Veille » en rouge.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant
d’avertissement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide.
Français
51
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Message sur l’éclairage DEL
DEL témoin Marche/Veille
Message
(Rouge)
État de veille
(cordon d’alimentation
d’entrée)
(Bleue)
DEL de la
température
DEL de la
lampe
(Rouge)
(Rouge)
Lumière fixe
Clignotante
(arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec)
Mise sous tension
(préchauffage)
Mise sous tension et
allumage de la lampe
Lumière fixe
Clignotante
(arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec).
Retour à une lumière rouge fixe
lorsque les ventilateurs s'arrêtent.
Mise hors tension
(Refroidissement)
Erreur (panne de lampe)
Clignotante
Lumière fixe
Erreur (Défaut ventilateur)
Clignotante
Clignotante
Erreur (surchauffe)
Clignotante
Lumière fixe
État de veille
(Mode Graver)
Clignotante
Graver (Préchauffage)
Clignotante
Graver (Refroidissement)
Clignotante
Persistance (éclairage
lampe)
Clignotante
(marche 3 sec/arrêt 1 sec)
Persistance (lampe éteinte)
Clignotante
(marche 1 sec/arrêt 3 sec)
‡
Mise hors tension :
Power Off
Power Off?
Pressez de nouveau M/A
‡
Avertissement température :
Avertissement
Veuillez:
1.Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées.
2.Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C.
Si le problème persiste malgré les vérifications ci-desus.
Merci de contater le Service Après Vente.
‡
52 Français
Avertissement lampe :
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Avertissement
Durée de vie de la lampe expirée.
‡
Panne du ventilateur :
Avertissement
FAN verrouillé
Le projecteur s'arrêtera automatiquement
Merci de contater le Service Après Vente.
‡
Hors limites d’affichage :
HDMI
Hors portée
‡
Avertissement mise hors tension :
Arrêt arrêt
Décompte avant arrêt activé
Arrêt activé
sec.
Français
53
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Spécifications
Optique
Technologie
Description
Texas Instrument DMD, 0,47”/4K UHD DMD X1
Résolution native
1920 x1080
Objectif
•
Rapport de projection : 1,50~1,66
•
Arrêt-F : 1,98~2,02
•
Distance focale : 15,84~17,44mm
•
Plage de zoom : 1,1x
Décalage
3,24 mm 105%±5%
Taille de l’image
33”~300”
Distance de projection
1,2 ~ 9,9m (2160P)
E/S
•
HDMI V2.0 / HDCP2.2 (x2)
•
USB2.0 (pour mise à jour du FW) USB-A pour 5V PWR 1,5A
•
RS232C mâle (D-SUB 9 broches)
•
Sortie audio 3,5mm
•
Sortie SPDIF (prise en charge de 2 canaux stéréo PCM uniquement)
•
Relais 12V (prise jack 3,5 mm)
Couleur
1073,4 millions de couleurs
Taux de balayage
•
•
Haut-parleur
Haut-parleur intégré de 10W
•
Consommation électrique
•
Taux de balayage horizontal : 31,0 ~ 135,0 KHz
Taux de balayage verticale : 24~240 Hz
Minimum (Mode ECO) :
‡
210W (typique), 231W (max.)@110VCA
‡
200W (typique), 220W (max.)@220VCA
Maximum (Mode Lumineux) :
‡
300W (typique), 330W (max.)@110VCA
‡
290W (typique), 320W (max.)@220VCA
Courant d'entrée
3,2A
Sens d'installation
Avant, Arrière, Plafond, Arrière - haut
Dimensions (l x P x H •
mm)
•
Sans pieds : 315 x 270 x 115 mm (12,40 x 10,62 x 4,52 pouces)
Avec pieds : 315 x 270 x 118 mm (12,40 x 10,62 x 4,64 pouces)
Poids
4,2 ± 0,2 kg
Environnement
Fonctionnement dans la plage 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité (sans condensation)
Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis.
54 Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
ÉTATS-UNIS
Optoma Technology, Inc.
47697 Westinghouse Drive.
Fremont, Ca 94539
Canada
Optoma Technology, Inc.
47697 Westinghouse Drive.
Fremont, Ca 94539
Amérique Latine
Optoma Technology, Inc.
47697 Westinghouse Drive.
Fremont, Ca 94539
Japon
888-289-6786
https://www.optoma.com/jp/
510-897-8601
[email protected]
Taiwan
https://www.optoma.com/tw/
888-289-6786
Chine
510-897-8601
[email protected] Room 2001, 20F, Building 4,
No.1398 Kaixuan Road,
Changning District
Shanghai, 200052, China
888-289-6786
510-897-8601
[email protected] Australie
https://www.optoma.com/au/
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Europe
Unit 1, Network 41, Bourne End Mills
Hemel Hempstead, Herts,
HP1 2UJ, United Kingdom
www.optoma.eu
Téléphone: +44 (0)1923 691865
com
Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
Les Pays-Bas
www.optoma.nl
France
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888
service@tsc-europe.
+31 (0) 36 820 0252
+31 (0) 36 548 9052
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt,
France
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
[email protected]
C/ José Hierro,36 Of. 1C
28522 Rivas VaciaMadrid,
Spain
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
Espagne
Allemagne
Am Nordpark 3
41069 Mönchengladbach
Germany
Scandinavie
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norway
+49 (0) 2161 68643 0
+49 (0) 2161 68643 99
[email protected]
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
[email protected]
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
Corée
https://www.optoma.com/kr/
Français
55
www.optoma.com

Manuels associés