▼
Scroll to page 2
of
32
081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 31 NOTICE D’UTILISATION Magnétoscope Le numéro de modèle se trouve sur l’afficheur avant de votre magnétoscope. F çais Fran SV-230/ SV-771/ SV-871 Cet appareil offre les fonctions standard suivantes : Lecture en NTSC Voir page 14 Consultation d’index Voir page 15 Format grand écran Voir page 16 Touche de saut de publicité Voir page 17 Rembobinage rapide Un guide rapide vous est presenté en dernière page. 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` b Précautions d’emploi Ce qu’il faut S A V O I R AUTO SET OP EJECT CH. ◆ Lire soigneusement la présente notice d’utilisation. ◆ Vérifier que la tension secteur de votre installation correspond bien aux valeurs figurant au dos du magnétoscope. ◆ Lisez attentivement cette page ainsi que le chapitre et la section "Installation du magnétoscope" pour configurer et régler votre magnétoscope. ◆ Veiller à garder l’appareil à l’abri de l’humidité et de la chaleur (afin d’éviter tous risques d’incendie et d’électrocution). ◆ Ne jamais ouvrir le magnétoscope. Confier toutes les réparations éventuelles à un spécialiste. ◆ Afin d’éviter un changement brutal de température lors du transport puis installation du magnétoscope (froid/chaud). Attendre environ deux heures avant toute utilisation. Le magnétoscope et les cassettes peuvent en effet être sérieusement endommagés par la condensation. ◆ Placez le magnétoscope à une distance d'au moins 10 cm des autres appareils domestiques ou de tout autre obstacle, de manière à permettre une ventilation suffisante. ◆ Evitez d'exposer cet appareil à des éclaboussures et d'y poser des objets contenant du liquide, tels qu'un vase. ◆ Installer cet appareil sur une surface plane et parfaitement stable. ◆ Veiller à le nettoyer avec des chiffons doux et non pelucheux en évitant tous produits agressifs, abrasifs ou à base d’alcool. ◆ à débrancher immédiatement l’appareil de la prise secteur et à le faire examiner par un spécialiste en cas de dysfonctionnement, de bruits anormaux, de dégagement d’odeurs ou de fumée voire de pénétration de liquide à l’intérieur. ◆ à débrancher l’appareil de la prise secteur et à retirer le câble d’antenne en cas de nonutilisation prolongée ou en cas d’orage. ◆ La prise secteur est utilisée pour mettre hors tension l’appareil, le débrancher du secteur reste une opération facile. ✔ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l ’union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective). Ce symbole,apposé sur le produit ou sur son emballage,indique que ce produit ne doit pas être traité avec les dechets ménagers.Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s ’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquenses négatives potentielles pour l ’environnement et la santé humaine.Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles.Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit,vous pouvez consulter votre municipalité,votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Consignes de sécurité! ◆ Ne pas tenter d’entretenir ou de réparer les composants de cet appareil. ◆ Ne jamais ouvrir l’appareil. L’entretien et les réparations doivent exclusivement être confiés à des spécialistes. ◆ Cet appareil fonctionne en permanence. Pour interrompre son alimentation électrique, il ne suffit pas de l’éteindre (dans le mode veille-standby) ; il faut au contraire le débrancher de la prise secteur. ◆ L’enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur peut constituer une infraction au Code de la propriété intellectuelle. ✔ Conformité à la règlementation ROHS(directive 2002/95/EC) Ce produit est conforme aux exigences de la norme RoHS concernant les équipements électriques et électroniques pour les substances suivantes : plomb, cadmium, mercure, crhome+6, polybrominated biphenyl (PBB) et d'éther polybrominate diphenyl (PBDE). 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 1 Avant d’utiliser votre magnétoscope pour la première fois, commencer par lire le chapitre intitulé « Programmation du magnétoscope ». Sommaire Installation du magnétoscope Branchement de votre magnétoscope avec le câble d’antenne ; Branchement de votre magnétoscope par le biais d’un raccord Péritel .................................................... 2 Branchement de votre magnétoscope sur un réseau satellite ; Branchement de votre magnétoscope sur une chaîne Hi-Fi (Première option) ...............................................................................................................................3 Branchement de votre magnétoscope sur une chaîne Hi-Fi (Deuxième option), Branchement de votre magnétoscope sur un autre magnétoscope ............................................................4 Branchement de votre magnétoscpe sur un caméscope ........................................................................... 5 Réglage des stations................................................................................................................................... 6 Que faire en cas d'interférences lors de l'utilisation de la sortie RF ?....................................................... 7 Préréglage de l’heure et de la date............................................................................................................. 8 2ème prise péritel........................................................................................................................................... 9 Préréglage de nouvelles chaînes Préréglage manuel ................................................................................................................................... 10 Nom des chaînes ...................................................................................................................................... 11 Ordonnancement des chaînes, Annulation de chaînes ............................................................................ 12 Commandes du panneau avant ................................................................................................................ 13 Lecture d’une cassette Lecture ...................................................................................................................................................... 14 Arrêt sur image, Recherche image variable, Ralenti variable, Recherche de début de nouvelles séquences (recherche d’index) .......................................................... 15 Format grand écran 16:9 ............................................................................................................................16 Touche de saut de publicité, Lecture en boucle, Sécurité Enfant ............................................................17 Réglage OSD .............................................................................................................................................18 Enregistrer une cassette Enregistrer une cassette, Enregistrement immédiat, Programmation d’enregistrement OTR (One Touch Recording)....19 Enregistrement différé à l’aide des codes ShowView ............................................................................ 20 Programmation normale d’un enregistrement ......................................................................................... 21 Liste des programmations-modification ou effacement de programmations ......................................... 23 Autres fonctions Horloge/Compteur de bande, Temps de bande restant et durée d’enregistrement de la cassettes, Accès à la position 0:00:00 du compteur.................................................................................................. 24 Mise à zéro du compteur, Cassettes, Fonctions de réduction de la consommation électrique, Choix de langues ........................................................................................................................................25 Le système hifi ...........................................................................................................................................26 Annexe Index, Renseignements techniques ...........................................................................................................27 Guide d’installation rapide des chaînes TV sur le magnétoscope.............................................................28 Guide de dépannage ................................................................................................................................ 29 Guide rapide d’utilisation ..................................................................................... Quatrième de couverture ◆ Dans les pages suivantes, les schémas vous indiquent sur quels boutons de la télécommande appuyer pour sélectionner une fonction et ce que vous devez voir apparaître sur l’écran du téléviseur ou sur l’afficheur de l’appareil. 1 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 2 Placer les piles dans la télécommande. Vérifier que les symboles (+) et (-) des piles correspondent aux symboles (+) et (-) du compartiment des piles. Branchement de votre magnétoscope avec le câble d’antenne Avant de mettre votre magnétoscope en route, débrancher tous les appareils de l’alimentation secteur. 1 Téléviseur Antenne 200V - 240V ~ 50/60 Hz Magnétoscope vu de l’arrière Le type d'antenne que vous devez utiliser dépend des interférences locales et de la distance à laquelle vous vous trouvez par rapport à l'émetteur. Pour toute question concernant votre antenne, contactez votre revendeur local. Ce cordon électrique est compris dans vos accessoires. Si vous avez branché votre magnétoscope comme illustré dans la première option, passer à la page 6. Programmation de votre magnétoscope (deuxième option) - Branchement de votre magnétoscope par le biais d’un raccord Péritel Avant de mettre votre magnétoscope en route, débrancher tous les appareils de l’alimentation secteur. 2 Téléviseur Antenne 200V - 240V ~ 50/60 Hz Raccord Péritel (le cas échéant) Grâce à cette connexion, lorsque votre magnétoscope reçoit le canal TF1 et que votre téléviseur affiche le canal 3, il suffit d'appuyer sur la touche TV/VCR de la télécommande pour que le téléviseur affiche automatiquement le canal TF1. "VCR" apparaît à l'écran. Dans ce mode, utilisez les touches PR- et PR+ de la télécommande du magnétoscope pour changer les chaînes apparaissant à l'écran. Pour désactiver ce mode, appuyez sur la touche TV/VCR de la télécommande. Vous pouvez alors utiliser normalement la télécommande du téléviseur. La qualité des images et du son sera meilleure si vous connectez votre magnétoscope à l'aide d'un câble péritel. Si vous avez branché votre magnétoscope comme illustré à la deuxième option, passer à la page 6. 2 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 3 Branchement de votre magnétoscope par le biais d’appareils supplémentaires - Branchement de votre magnétoscope sur un réseau satellite Avant de mettre votre magnétoscope en route, débrancher tous les appareils de l’alimentation secteur. 3 Téléviseur Antenne 200V - 240V ~ 50/60 Hz Vous pouvez vous servir de ce branchement si votre magnétoscope a deux prises Péritel. Cela améliore la qualité du son et de l’image lorsque vous effectuez des enregistrements à partir d’un réseau satellite. Magnétoscope Pour utiliser cette fonction, consulter la page 9. Satellite Branchement de votre magnétoscope sur une chaîne Hifi - Première option Avant de mettre votre magnétoscope en route, débrancher tous les appareils de l’alimentation secteur. 4 Antenne Téléviseur Chaîne Hifi 200V - 240V ~ 50/60 Hz Magnétoscope Brancher un câble phono sur la prise “Audio L/R” (G/D) du panneau arrière et sur la prise audio de n’importe quel amplificateur audio, le cas échéant. Si votre magnétoscope n'est pas connecté de cette manière, reportez-vous à la schéma 5. Vous pouvez également utiliser un raccord Péritel pour améliorer la qualité de l’image et du son de votre magnétoscope. 3 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 4 Branchement de votre magnétoscope sur une chaîne Hifi - Deuxième option Avant de mettre votre magnétoscope en route, débrancher tous les appareils de l’alimentation secteur. 5 Téléviseur Chaîne Hifi 200V - 240V ~ 50/60 Hz Antenne Brancher une prise Péritel sur le câble phono de la prise “AV1” du panneau arrière et sur la prise audio de n’importe quel amplificateur audio, le cas échéant. Magnétoscope Branchement de votre magnétoscope sur un autre magnétoscope Avant de mettre votre magnétoscope en route, débrancher tous les appareils de l’alimentation secteur. 6 Premier magnétoscope 200V - 240V ~ 50/60 Hz Deuxième magnétoscope 200V - 240V ~ 50/60 Hz 1) Introduire dans le premier magnétoscope la cassette sur laquelle vous souhaitez effectuer l’enregistrement. 2) Insérez dans le second magnétoscope la cassette à partir de laquelle vous souhaitez effectuer la copie. Appuyez sur la touche de lecture du second magnétoscope. 3) Appuyer sur le bouton d’enregistrement du premier magnétoscope. Ce magnétoscope commence l’enregistrement. Si votre magnétoscope a deux prises Péritel, vous pouvez utiliser la deuxième prise pour brancher d’autres appareils. 4 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 5 Branchement de votre magnétoscope sur un caméscope Avant de mettre votre magnétoscope en route, débrancher tous les appareils de l’alimentation secteur. 7 Téléviseur 200V - 240V ~ 50/60 Hz Antenne Caméscope Magnétoscope Si vous avez branché votre magnétoscope de cette façon, vous pouvez également brancher un raccord Péritel entre la prise “AV1” du panneau arrière de ce magnétoscope et le téléviseur. Pour utiliser cette fonction, consulter la page 9. Vous pouvez également connecter un caméscope à l'aide d'un câble phono si votre magnétoscope dispose de prises d'entrée frontales. Pour effectuer cette connexion, vérifiez l'avant de votre magnétoscope (reportez-vous à la page 9). 5 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 6 Réglage des stations Une fois terminées les étapes de la section "Installation du magnétoscope" (schéma 1 de la page 2), allumez votre téléviseur. 1 Appuyez sur la touche de la télécommande et RF52 s'affiche sur votre magnétoscope. Si votre magnétoscope est connecté par le biais d'un câble péritel (schéma 2 de la page 2), passez à l'étape 2. S'il est connecté par le biais d'un câble RF (comme indiqué dans le schéma 1 de la page 2) Sélectionnez un canal disponible sur votre téléviseur et réglez manuellement le canal jusqu'à ce que l'écran bleu indiqué dans l'étape 2 apparaisse. Consultez le manuel du téléviseur pour plus de détails. 2 CHOIX LANGAGE ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA SUOMI PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN B D DK E GR I LUX Pour sélectionner le pays, consultez la liste suivanter : B : Belgique D : Allemagne DK : Danemark E : Espagne GR : Grèce CHOIX DU PAYS N NL S SF CH TR AUTRES PR+/-:CHOIX OK:ENTREE Par les touches PR+ ou PR- vous sélectionnez la langue désirée. Appuyez sur la touche OK, pour confirmer. I: Italie L: Luxembourg N: Norwège NL: Pays-Bas S: Suède F:Filande CH: Suisse TR : Turquie Appuyez sur la touche OK, pour confirmer. MENU:FIN CH 25 A moins que vous n’habitiez dans une région où la réception est mauvaise, la fonction “AUTO MEMO” ou “RECHERCHE AUTO” vous permet de programmer toutes les stations que vous pouvez recevoir dans votre pays. Reportez-vous aux pages 11 et 12 pour modifier un des paramètres automatiques. Terminez le réglage automatique avant de consulter les pages 11 ou 12. VEUILLEZ PATIENTER MENU:FIN PREREGLAGE MANUEL PR01 PR02 PR03 PR04 PR05 PR06 PR07 TF1 FR2 P-03 P-04 MTV P-06 P-07 PR+/-:CHOIX OK:ENTREE PR08 PR09 PR10 PR11 PR12 PR13 PR14 P-08 P-09 P-10 P-11 ---------- MENU:FIN La programmation de l’horloge est également automatique. Si l’horloge n’a pas été programmée, son écran de réglage apparaît. Reportez-vous au chapitre "Réglage de la date et de l'heure" en page 8. Si vous souhaitez modifier le nom des chaînes, passer à la page 11. Si vous souhaitez modifier l’ordonnancement des chaînes, consulter la page 12. Appuyer sur la touche MENU pour mettre fin à cette fonction. 6 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 7 Que faire en cas d'interférences lors de l'utilisation de la sortie RF ? La sortie RF peut être réglée de 21 à 69. Ce magnétoscope est réglé par défaut sur la radiofréquence 52. Si d'autres programmes sont proches de la radiofréquence 52, ils peuvent occasionner des interférences. Vous pouvez modifier la sortie RF jusqu'à ce que vous trouviez un canal dépourvu de bruit sur votre téléviseur pour le magnétoscope. Option 1 Si d'autres stations sont placées sur ou près du CANAL DE SORTIE RF, le message d'aide suivant apparaît automatiquement. REGLAGE SORTIE RF ATTENTION! ACTUEL RECOMMANDE 52 54 CHANGEZ LE TV CH A 54 S.V.P. 0-9: CHOIX (21-69) OK: ENTREE MENU:FIN Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Appuyez sur la touche MENU pour terminer. Option 2 REGLAGE SORTIE RF CH 52 0-9: CHOIX (21-69) OK: ENTREE MENU:FIN Modifiez la sortie RF 52 à l'aide de la télécommande. Appuyez sur MENU. Sélectionnez "REGLAGE MAGNETOSCOPE" en appuyant à deux reprises sur PR-, puis appuyez sur OK. Sélectionnez "REGLAGE SORTIE RF" en appuyant à deux reprises sur PR-, puis appuyez sur OK. Modifiez le numéro du canal à l'aide des touches numérotées de 0 à 9. Appuyez sur OK pour confirmer. Appuyez sur MENU pour terminer. S'il y a toujours des interférences sur l'image, répétez l'option 2. Option 3 Achetez dans un magasin spécialisé un câble Scart. Branchez le câble comme indiqué sur diagramme 2 sur page 2. Si à l'avenir vous aimeriez changer la sortie RF à cause de nouvelles stations TV, appuyez sur la touche OK sur la télécommande jusqu'à ce que RF 52 soit affiché sur la face du magnétoscope. Ensuite, passez à l'option 2 en haut. 7 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 8 Préréglage de l’heure et de la date REGLAGE HORLOGE 1 HEURE - - : - DATE - - / - - / - - - 0-9:REGLAGE (HEURE) / :CORRIGER MENU:FIN REGLAGE HORLOGE 2 HEURE 11: 41 DATE 06/ 10/ 2008(LUN) 0-9:REGLAGE (HEURE) / :CORRIGER OK : ENTREE MENU:FIN 8 Si l’écran d’affichage “REGLAGE HORLOGE” ne s’affiche pas, appuyer sur la touche MENU. Choisir l’option “REGLAGE MAGNETOSCOPE” en appuyant à deux reprises sur la touche PR- puis cliquer sur OK. Choisissez “REGLAGE HORLOGE”, puis appuyez sur OK. Dès que l’écran “REGLAGE HORLOGE” est affiché, passer à la position que vous souhaitez modifier en appuyant sur ou . Utiliser les boutons numériques 0 à 9 de la télécommande pour programmer l’heure et la date exactes. Appuyer sur OK pour confirmer les réglages puis sur MENU pour mettre fin à cette fonction. 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 9 2ème prise péritel Si votre magnétoscope dispose d'une sortie AV2, comme indiqué dans le schéma ci-dessous, vous pouvez connecter un autre appareil (reportez-vous aux pages 3 et 4). 2ème prise péritel ENTREE UNIQUEMENT ENTREE+SORTIE Lorsque vous connectez un autre appareil, consultez son manuel pour plus d'informations. Ce manuel d'utilisation recommande la configuration indiquée dans le schéma 3 de la page 3. Lorsque cette méthode de connexion est utilisée, le magnétoscope s'utilise normalement tant que l'autre appareil est éteint. En revanche, si l'autre appareil est mis sous tension, le magnétoscope bascule automatiquement en mode AV2 et affiche le canal de cet appareil. La sélection du canal ne peut s'effectuer qu'à partir de l'autre appareil. Les touches PR+/PR- du magnétoscope n'ont aucun effet. Pour revenir à l'utilisation normale du magnétoscope, éteignez cet appareil supplémentaire. Enregistrement à partir d'un autre appareil Vous pouvez procéder à un enregistrement simple (reportez-vous à la page 19). Vérifiez que l'appareil est sous tension et affiche le canal approprié. Enregistrement programmé (reportez-vous à la page 21). Réglez le magnétoscope pour effectuer un enregistrement programmé après avoir sélectionné le canal AV1 comme source d'enregistrement. Certains appareils disposent d'une minuterie qui leur permet de se mettre en route sur le canal approprié. Si cette fonction n'est pas disponible, cet appareil supplémentaire doit rester sous tension. Prise AV frontale Si le magnétoscope dispose de prises d'entrée frontales, il est possible d'y raccorder des équipements tels qu'un caméscope. Pour visionner une cassette de caméscope, le magnétoscope doit être en mode AVF. Les enregistrements effectués à partir de cette entrée sont identiques à ceux décrits en page 5. 9 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 10 Préréglage manuel Le préréglage manuel vous permet de programmer de nouvelles stations ou des nouveaux appareils comme, par exemple, un récepteur satellite. 1 PREREGLAGE PR AUTO MEMO PREREGLAGE MANUEL ANNULATION PR MISE EN PLACE PR PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN PREREGLAGE MANUEL 2 PR01 PR02 PR03 PR04 PR05 PR06 PR07 TF1 FR2 P-03 P-04 MTV P-06 P-07 PR+/-:CHOIX OK:ENTREE PR08 P-08 PR09 P-09 PR10 P-10 PR11 P-11 PR12 ---PR13 ---PR14 ---- Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner “PREREGLAGE PR” en appuyant sur PR- puis sur OK. Sélectionner “PREREGLAGE MANUEL” en appuyant sur PR- puis sur OK. Appuyer sur PR+ ou PR- pour choisir une mémoire programmable vide. “- - - - ” ou “P-xx”. Appuyer sur OK pour confirmer. MENU:FIN Réglez la chaîne de votre choix : PREREGLAGE MANUEL 3 PR RÉCEPTION RECHERCHE RÉGLAGE FIN DÉCODEUR NOM. PR+/-: HAUT/BAS / : CHOIX OK:ENTREE ◆ le système de transmission de votre choix ARR ____ ◆ Vous pouvez directement entrer le MENU:FIN PREREGLAGE MANUEL 4 L’utilisation de ces boutons est indiquée dans les 2 pages suivantes. PR RÉCEPTION RECHERCHE RÉGLAGE FIN DÉCODEUR NOM. PR+/-: HAUT/BAS / : CHOIX OK:ENTREE 03 ANTENNE CH 03 ARR ____ MENU:FIN PREREGLAGE MANUEL 5 ◆ le numéro d'emplacement du programme, 03 ANTENNE CH_ _ PR 03 RÉCEPTION ANTENNE RECHERCHE CH 03 RÉGLAGE FIN DÉCODEUR ARR ____ NOM. PR+/-: HAUT/BAS 0/1: CHANG./CORRECT. OK:ENTREE MENU:FIN (Hertzien(CH) ou Câble(CC)), numéro de canal réel à l'aide des touches 0 à 9 ou effectuer une recherche en appuyant sur les touches / , ◆ Vous pouvez affiner le réglage en appuyant sur les touches / , ◆ Lorsque le programme est codé (et que vous disposez d'un décodeur connecté à une prise Péritel AV2), appuyez sur ou pour sélectionner MAR ou ARR. ◆ Pour modifier ou créer le nom de la station, reportez-vous à la page 11. Appuyer sur OK pour mémoriser la chaîne désirée. Rechercher d’autres chaînes (en recommençant à partir du point 3 cidessus) ou appuyer sur MENU pour quitter ce mode de préréglage. Si le mode DÉCODER n'apparaît pas à l'écran, cela signifie que cette fonction n'est pas disponible sur votre magnétoscope. Votre magnétoscope dispose de 99 emplacements pour la programmation de chaînes. Il ne mémorise que les chaînes diffuées dans votre région. Vous pouvez programmer d’autres stations sur n’importe quel autre emplacement de chaîne qui n’est pas utilisé. 10 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 11 Noms des chaînes Si votre magnétoscope n’affiche aucun nom de chaînes ou un nom incorrect, vous pouvez résoudre ce problème facilement. 1 PREREGLAGE MANUEL PR01 PR02 PR03 PR04 PR05 PR06 PR07 TF1 FR2 P-03 P-04 MTV P-06 P-07 PR+/-:CHOIX OK:ENTREE PR08 P-08 PR09 P-09 PR10 P-10 PR11 P-11 PR12 ---PR13 ---PR14 ---- MENU:FIN PREREGLAGE MANUEL 2 PR 01 RÉCEPTION ANTENNE RECHERCHE CH 01 RÉGLAGE FIN DÉCODEUR ARR ____ NOM. PR+/-: HAUT/BAS 0/1: CHANG./CORRECT. OK:ENTREE MENU:FIN Appuyer sur MENU. Sélectionner “PREREGLAGE PR” en appuyant sur PR- puis sur OK. Sélectionner “PREREGLAGE MANUEL” en appuyant sur PRpuis sur OK. Sélectionnez le canal à renommer en appuyant sur la touche PR-, puis appuyez sur OK. Sélectionnez l'option NOM. AU CHOIX Appuyez sur la touche 0 pour modifier le nom affiché. Vous pouvez sélectionner les noms de station préréglés en appuyant sur cette touche. PREREGLAGE MANUEL 3 PR 01 RÉCEPTION ANTENNE RECHERCHE CH 01 RÉGLAGE FIN DÉCODEUR ARR NOM. O_ _ _ PR+/-: CHOIX (CARACTERE) / : CHOIX (POSITION) OK:ENTREE MENU:FIN Ou appuyez sur la touche 1 pour créer le nom de la station. Modifiez les lettres à l'aide des touches PR +/-. Déplacezvous vers la lettre suivante à l'aide des touches / . PREREGLAGE MANUEL 4 PR01 PR02 PR03 PR04 PR05 PR06 PR07 TF1 FR2 P-03 P-04 MTV P-06 P-07 PR+/-:CHOIX OK:ENTREE PR08 P-08 PR09 P-09 PR10 P-10 PR11 P-11 PR12 ---PR13 ---PR14 ---- Appuyer sur OK pour confirmer et sur MENU pour mettre fin à cette fonction. MENU:FIN 11 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 12 Ordonnancement des chaînes La fonction d’installation des chaînes vous permet de classer chaque chaîne vidéo en respectant l’ordre de votre téléviseur. 1 2 Appuyer sur MENU. Sélectionner “PREREGLAGE PR” en appuyant sur PR- puis sur OK. Sélectionner “MISE EN PLACE PR” en appuyant sur PR+ puis sur OK. Appuyer sur PR+ ou PR- pour sélectionner la chaîne dont vous MISE EN PLACE PR souhaitez modifier l’emplacement. PR01 TF1 PR08 P-08 PR02 FR2 PR09 P-09 Confirmer en appuyant sur le bouton OK. PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 Appuyer sur PR+ ou PR- pour amener PR05 MTV PR12 ---PR06 P-06 PR13 ---la station au numéro de chaîne que PR07 P-07 PR14 ---PR+/-:CHOIX vous souhaitez mémoriser. Confirmer :VERIF. PR OK:ENTREE MENU:FIN à l’aide du bouton OK. Appuyer sur MENU pour mettre fin à cette fonction. Annulation de chaînes La fonction d’annulation de chaînes vous permet d’effacer les programmes mémorisés dont vous ne voulez plus. 1 L’utilisation de ces boutons est indiquée dans les 2 pages suivantes. Appuyer sur MENU. Sélectionner “PREREGLAGE PR” en appuyant sur PR- puis sur OK. Sélectionner “ANNULATION PR” en appuyant à deux reprises sur PR+ puis sur OK. ANNULATION PR 2 PR01 TF1 PR02 FR2 PR03 P-03 PR04 P-04 PR05 MTV PR06 P-06 PR07 P-07 PR+/-:CHOIX :VERIF. PR OK:EFFACER PR08 PR09 PR10 PR11 PR12 PR13 PR14 P-08 P-09 P-10 P-11 ---------- MENU:FIN Appuyer sur PR+ ou PR- pour sélectionner la chaîne que vous désirez effacer. Maintenir la pression sur la touche pour contrôler l’image obtenue. Si vous souhaitez annuler cette chaîne, appuyer sur OK. Appuyer sur MENU pour mettre fin à cette fonction. Si vous ne souhaitez pas effacer cette chaîne, appuyer sur MENU. 12 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 13 Commandes du panneau avant Les boutons suivants se trouvent à l’avant de votre magnétoscope. Mise en marche / Mise en arrêt (veille). Arrêt / Éjection de cassette. Prises d’entrée avant pour branchement d’un caméscope stéréo (canaux gauche et droit). Cette fonction est disponible uniquement sur certains modèles. Vérifiez sur la façade de l'appareil que cette connexion est disponible. Sélection d’une chaîne. Enregistrement standard ou prolongement d’un enregistrement. Chaque nouvelle pression sur cette touche prolonge la durée de l’enregistrement de 30 minutes. Retour / Avance rapide de la cassette à partir de l’arrêt ou lancement de la recherche avant / arrière à partir du mode lecture. Démarrage de la lecture d’une cassette. 13 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 14 Lecture d’une cassette Lecture Enfoncer doucement la cassette dans le lecteur de cassette. Sa fenêtre doit être dirigée vers le haut. Démarrage de la lecture. VCR PLAY SP Hi-Fi L+R Si le son ne vous semble pas net ou semble MELANGER différentes langues, sélectionnez l'une des options audio (reportez-vous à la page 26). A.Sel est disponible uniquement sur certains modèles. Si cet écran n'apparaît pas lorsque vous appuyez sur la touche, A.Sel n'est pas disponible sur votre appareil. Cet écran n’apparaît que si vous utilisez une cassette Hi-Fi ou si vous regardez un enregistrement en Hifi ou en NICAM. VCR Arrêt de la lecture. VCR A partir de l’arrêt, avance rapide ou rembobinage de la cassette. VCR L’utilisation de ces boutons est indiquée dans les 2 pages suivantes. VCR Ejection de la cassette. • La lecture d’une cassette démunie de sa languette de protection comme, par exemple, un film préenregistré (voir page 25), démarre automatiquement. • Lorsque vous regardez des cassette de mauvaise qualité ou enregistrées sur d’autres magnétoscopes, vous pouvez vous servir des boutons PR+ et PR- pendant que la cassette tourne pour limiter les bandes horizontales de distorsion. • Lecture de cassettes NTSC en PAL : si vous lisez des cassettes enregistrées au format couleur NTSC (qui est utilisé aux Etats-Unis), sur ce magnétoscope, vous pouvez les regarder sur la plupart des téléviseurs PAL. Sur les téléviseurs plus anciens, plusieurs lignes noires peuvent apparaître en haut et en bas de l’écran. Les images peuvent également défiler vers le haut ou vers le bas. Pour éviter ces problèmes, ajuster le bouton de maintien V (V-HOLD) de votre téléviseur. NTSC: National Television Systems Committee. 14 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 15 Arrêt sur l’image Il doit y avoir une cassette dans le magnétoscope. Arrêt sur l’image à partir du mode lecture. Chaque pression sur cette touche permet de passer à l’image VCR suivante. Une pression sur la touche de lecture permet de revenir systématiquement à la lecture normale. Au bout de cinq minutes environ d’arrêt sur image, la cassette revient automatiquement dans le mode de diffusion normale. Si l’image arrêtée saute, vous pouvez la stabiliser en utilisant les boutons PR+ et PR-. Recherche image variable Continuer d’appuyer sur la touche pour modifier la vitesse de recherche en marche avant. VCR VCR - Une pression sur la touche Continuer d’appuyer sur la touche pour modifier la vitesse de recherche en marche arrière. Appuyez sur les touches ci-dessus pour modifier la vitesse de recherche (deux vitesses sont disponibles). permet de revenir systématiquement à la lecture normale. Ralenti variable VCR Pendant la lecture, vous pouvez continuer d’appuyer sur la touche pour controler la vitesse du ralenti (six niveaux sont possibles). Une pression sur la touche à la lecture normale. permet de revenir systématiquement Recherche de début de nouvelles séquences (recherche d’index) Le système de recherche d’index vidéo vous permet de trouver le début de chaque séquence enregistrée sur votre magnétoscope. Votre magnétoscope pose un repére électronique (index) au début de toute nouvelle séquence ou enregistrement différé. FF SP INDEX 01 Appuyer sur la touche INDEX+ pour effectuer une recherche en marche avant ou sur la touche INDEX- pour effectuer une recherche en marche arrière. Le magnétoscope passe alors au début d’une séquence, en diffuse environ six secondes puis passe à la séquence suivante. 0:11:09 Une fois arrivé à la séquence recherchée, appuyer sur la touche de LECTURE. 15 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 16 Format grand écran 16 : 9 Le format 16:9 grand écran est uniquement disponible pour les diffusions grand écran. Votre téléviseur doit être équipé de la fonction 16:9. Vous devez connecter votre téléviseur au magnétoscope à l'aide d'une prise péritel A/V. Le magnétoscope doit être réglé sur le mode VCR (reportez-vous à la page 2, schéma 2). 1 Appuyez sur la touche MENU et choisissez “COMMUT. 16:9”. Appuyez à deux reprises sur la touche PR- jusqu'à ce que "REGLAGE MAGNETOSCOPE" apparaisse, puis appuyez sur OK. Appuyez à trois reprises sur PR+, puis sur OK. REGLAGE MAGNETOSCOPE REGLAGE HORLOGE CHOIX LANGAGE REGLAGE SORTIE RF COMMUT. 16:9 REGLAGE OSD 2 PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN COMMUT. 16:9 AUTO ARR MAR PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN Appuyer sur PR- pour choisir le format de votre choix. Par exemple : -AUTO, -MAR ou -ARR. Confirmer votre sélection en appuyant sur OK. • 3 Réglage 16:9 -Auto : Le magnétoscope détecte automatiquement le format du programme (16:9 ou 4:3) et enregistre ou lit ce programme au même format. -MAR : Le magnétoscope lit ou enregistre tous les programmes au format 16:9. Les programmes au format 4:3 sont convertis au format 16:9. -ARR : Le magnétoscope lit ou enregistre tous les programmes au format 4:3 uniquement. • Pour que les formats indiqués ci-dessus fonctionnent, votre téléviseur doit être capable de détecter automatiquement un programme 16:9. Lorsque vous désactivez le format 16:9, il se peut que votre téléviseur ignore cette décision et affiche l'image au format 16:9. 16 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 17 Touche de saut de publicité Si vous appuyez sur la touche 30 de la télécommande en cours de lecture, la cassette avance par segments de 30 secondes. Lecture en boucle Si vous appuyez sur la touche PLAY pendant 5 secondes en cours de lecture, REP apparaît à l'écran et le magnétoscope passe en mode lecture en boucle. Le magnétoscope lit la cassette en boucle du début à la fin. Pour annuler ce mode, appuyez sur n'importe quelle touche de fonction telle que PLAY, FF, REW ou STOP. Sécurité Enfant Le verrouillage enfant peut être réglé uniquement à l'aide de la télécommande. Appuyez sur cette touche pendant environ 5 secondes. Aucun bouton du panneau avant ne fonctionne et l'INDICATEUR DE VERROUILLAGE ("SAFE") apparaît momentanément sur l'écran lumineux. Rangez votre télécommande en lieu sûr. Pour annuler le verrouillage enfant, appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande. 17 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 18 Réglage OSD Ce magnétoscope dispose d’un OSD (On Screen Display) du mode ON, mais vous pouvez le changer pour le mode OFF. Quand une fonction est changée à partir des touches du magnétoscope ou de la télécommande, le changement s’affiche sur l’écran de votre téléviseur. 1 MENU PRINCIPAL PROGRAMMATION PREREGLAGE PR REGLAGE MAGNETOSCOPE CONTROLE CASSETTE PR+/-:CHOIX OK:ENTREE 2 MENU:FIN REGLAGE MAGNETOSCOPE REGLAGE HORLOGE CHOIX LANGAGE REGLAGE SORTIE RF COMMUT. 16:9 REGLAGE OSD PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MAR ARR PR+/-:CHOIX OK:ENTREE 18 Choisir “REGLAGE OSD”. MENU:FIN REGLAGE OSD 3 Appuyer sur la touche MENU. Choisir “REGLAGE MAGNETOSCOPE”. Et appuyer sur la touche OK. Si vous désirez le mode ARR, appuyer sur la touche PRpuis sur OK. L’affichage électronique apparaît sur l’écran de votre téléviseur au début de chaque changement de mode. MENU:FIN 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 19 Enregistrer une cassette ◆ ◆ Un réglage correct de l’heure et de la date est indispensable pour pouvoir effectuer des enregistrements différés. Charger une cassette munie de sa languette de protection (voir page 25) et offrant une durée suffisante d’enregistrement. Enregistrement immédiat Charger une cassette munie de sa languette de protection (voir page 25). STOP VCR VCR SP PR01 ARD STEREO ON Appuyer sur PR+ ou PR- pour sélectionner la chaîne que vous désirez enregistrer. Appuyer sur SP/LP si vous souhaitez doubler la longueur de la durée d’enregistrement de la cassette. Par exemple, sur une cassette E240, vous pouvez enregistrer un maximum de quatre heures lorsque le symbole SP vient s’afficher ou un maximum de huit heures lorsque le symbole LP apparaît à l’écran. Appuyer sur la touche pour commencer l’enregistrement. Appuyer sur si vous souhaitez interrompre pendant une courte durée l’enregistrement. Appuyer sur pour reprendre l’enregistrement. VCR L’utilisation de ces boutons est indiquée dans les 2 pages suivantes. Appuyer sur pour arrêter l’enregistrement. Prolongation d’enregistrement OTR (One Touch Recording) Appuyer sur PR+ ou PR- pour sélectionner la chaîne que vous désirez enregistrer. Chaque pression sur la touche , prolonge la durée d’enregistrement de 30 minutes. Jusqu’à 10 heures d’enregistrement sont ainsi possibles, à condition que la cassette offre une durée suffisante d’enregistrement. VCR • Pour désactiver cette fonction OTR, appuyer sur la touche STOP pendant environ cinq secondes, jusqu’à ce que le magnétoscope arrête d’enregistrer. • Pour enregistrer à partir d’un autre appareil raccordé à votre magnétoscope, consulter les pages 3, 4, 5 et 9. 19 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 20 Enregistrement différé à l’aide des codes ShowView ShowView est un système automatique qui simplifie la programmation de l’heure et de la date. 1 SHOWVIEW 83077---0-9:CODE SHOWVIEW :CORRIGER OK:ENTREE MENU:FIN TYPE D’ENREGISTREMENT 2 UNIQUE HEBDOMADAIRE QUOTIDIEN(LUN-VEN) QUOTIDIEN(LUN-SAM) QUOTIDIEN(LUN-DIM) PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN PROGRAMME (UNIQUE) 3 PR 03 HEURE DEBUT 19:20 HEURE FIN 20:30 DATE 15/10(MER) VITESSE VN VPS/PDC MAR PR+/- :CHOIX (AV1/AV2) 0-9 :REGLAGE(PR) / :CORRIGER OK :ENTREE MENU:FIN 4 Appuyer sur PROG. pour sélectionner l’écran ShowView. (Si le mode ShowView n'apparaît pas à l'écran, il n'est pas disponible sur votre appareil. Reportez-vous à la page 21). Composer le numéros de codes ShowView figurant dans votre revue TV, à côté de l’émission que vous désirez enregistrer. Utiliser pour cela les touches numériques 0 à 9. Appuyer sur OK pour valider votre choix. Appuyer sur PR+ ou PR- pour sélectionner le nombre de fois que vous souhaitez effectuer cet enregistrement; par exemple, à une reprise, une fois par semaine, et ainsi de suite. Appuyer sur OK pour valider votre choix. Pour modifier votre programmation, aller à l’endroit voulu en utilisant les touches et . Modifier votre entrée à l’aide des touches PR+ ou PR- ou des touches numériques 0 à 9. Si tous les réglages sont corrects, appuyer sur la touche OK. L’affichage sur écran vous rappellera de mettre une cassette et d’éteindre votre magnétoscope. Appuyer sur la touche pour éteindre votre magnétoscope mode veille. En effet, votre magnétoscope ne peut pas effectuer d’enregistrement tant qu’il n’est pas dans ce mode. Vous pouvez remettre en circuit votre magnétoscope lorsque vous souhaitez programmer un enregistrement différé. Mais n’oubliez pas d’éteindre votre magnétoscope lorsque vous avez fini de programmer des enregistrements différés. Si VPS/PDC n'apparaÎt pas à l'écran, cette fonction n'est pas disponible sur votre appareil. PDC = Programme Delivery Control., VPS = Video Programming System • Les fonctions VPS/PDC vous permettent de programmer votre magnétoscope pour qu’il ajuste l’heure de début et l’heure de fin des enregistrements différés que vous avez programmés. Cela se produit même lorsqu’un programme commence plus tôt ou plus tard que l’heure prévue. VPS/PDC ne fonctionne que si le diffuseur envoie un signal mais ce n’est pas toujours le cas. Si vous n’êtes pas certain que ce signal sera envoyé, il vaut mieux désactiver cette option VPS/PDC. • • • • • 20 Si aucun numéro de chaîne ne s’affiche sous “PR” dans le menu de modification, c’est que votre magnétoscope ne connaît pas encore le numéro sous lequel est mémorisé l’émetteur en question. L’introduire et il sera définitivement mémorisé pour vos futurs enregistrements. Pour enregistrer à partir d’un récepteur satellite raccordé, sélectionner sous “PR” la mémoire programmable du récepteur ou bien AV (selon que le récepteur est raccordé par l’intermédiaire d’un câble d’antenne ou d’un cordon Péritel). Laisser allumer le récepteur satellite avec le programme désiré. Le magnétoscope signale les recoupements d’enregistrements différés. Pour annuler un enregistrement après qu’il ait commencé, appuyer sur la touche STOP pendant environ cinq secondes. ShowView est une marque de fabrique déposée par Gemstar Development Corporation. Le système ShowView est fabriqué sous licence accordée par Gemstar Development Corporation. 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 21 ◆ Un réglage correct de l’heure et de la date est indispensable pour pouvoir effectuer des enregistrements différés. ◆ Charger une cassette munie de sa languette de protection (voir page 25) et offrant une durée d’enregistrement suffisante. Programmation normale d’un enregistrement TYPE D’ENREGISTREMENT 1 UNIQUE HEBDOMADAIRE QUOTIDIEN(LUN-VEN) QUOTIDIEN(LUN-SAM) QUOTIDIEN(LUN-DIM) PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner “PROGRAMME” en appuyant sur OK. Vous disposez d'emplacements pour huit programmations. Appuyez sur PR+ ou PR- pour sélectionner un programme non utilisé, par exemple “----” puis appuyez sur OK pour confirmer. Appuyer sur PR+ ou PR- pour sélectionner le nombre de fois que vous souhaitez effectuer un enregistrement, par exemple, à une reprise (Unique), une fois par semaine (Hebdomadaire) ou tous les jours (Quotidien). Appuyer sur OK pour valider votre choix. 2 ◆ PR: Appuyez sur PR+ pour choisir le PROGRAMME(UNIQUE) PR -HEURE DEBUT --:-HEURE FIN --:-DATE --/-VITESSE VN VPS/PDC MAR PR+/- :CHOIX (AV1/AV2) 0-9 :REGLAGE(PR) / :CORRIGER MENU:FIN ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ L’utilisation de ces boutons est indiquée dans les 2 pages suivantes. canal AV (reportez-vous à la page 9) ou sur les touches numérotées de 0 à 9 pour entrer d'autres canaux. Heure début: Utiliser les touches 0 à 9 pour saisir l’heure de début. Heure fin: Utiliser les touches 0 à 9 pour saisir l’heure de fin. Date: Utiliser les touches 0 à 9 pour saisir la date. Vitesse de cassette: Utiliser la touche PR+ si vous désirez choisir l’option LP de longue durée (voir page 19). VPS/PDC : Utiliser PR+ si vous souhaitez activer l’option VPS/PDC (voir page 20). Si VPS/PDC n'apparaÎt pas à l'écran, cette fonction n'est pas disponible sur votre appareil. PROGRAMME(UNIQUE) 3 PR 01 HEURE DEBUT 21:40 HEURE FIN 23:20 DATE 13/10(LUN) VITESSE VN VPS/PDC MAR PR+/- :CHOIX (AV1/AV2) 0-9 :REGLAGE(PR) / :CORRIGER OK :ENTREE MENU:FIN Pour modifier votre programmation, aller à l’endroit voulu en utilisation les touches et . Changer les réglages à l’aide des touches PR+ ou PR- ou des touches numériques 0 à 9. 21 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 22 Si tous les réglages sont corrects, appuyer sur la touche OK. L'affichage à l'écran vous rappellera d'insérer une cassette et d'éteindre le magnétoscope. 4 Eteindre votre magnétoscope en appuyant sur la touche . 5 Vous pouvez remettre en circuit votre magnétoscope lorsque vous souhaitez programmer un enregistrement différé. Mais ne pas oublier d’éteindre votre magnétoscope lorsque vous avez fini de programmer des enregistrments différés. • • • • 22 Le magnétoscope signale les recoupements d’enregistrements. Faute de correction des horaires, il enregistre intégralement la première des émissions programmées puis commence l’enregistrement de la deuxième émission. Si la durée restante sur la cassette est insuffisante, le magnétoscope passe automatiquement en mode “LP” pour doubler cette durée d’enregistrement. Le magnétoscope éjecte les cassettes démunies de leur languette de protection (page 25). Pour arrêter un enregistrement après qu’il ait commencé, appuyer sur la touche STOP pendant environ cinq secondes. 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 23 Liste des programmations - modification ou effacement de programmations PR 01 03 ------- 1 PROGRAMME DEBUT FIN 21:40 23:20 19:00 20:30 -- : -- -- : --- : -- -- : --- : -- -- : --- : -- -- : --- : -- -- : --- : -- -- : -- PR+/-:CHOIX OK:ENTREE PR 01 03 ------- 2 Appuyer sur MENU. Sélectionner “PROGRAMME”, puis appuyez sur OK. MENU:FIN PROGRAMME DEBUT FIN 21:40 23:20 19:00 20:30 -- : -- -- : --- : -- -- : --- : -- -- : --- : -- -- : --- : -- -- : --- : -- -- : -- PR+/-:CHOIX OK:ENTREE DATE 13/10 15/10 -- / --- / --- / --- / --- / --- / -- DATE 13/10 15/10 -- / --- / --- / --- / --- / --- / -- Chercher l’entrée que vous désirez modifier ou effacer en appuyant sur PR+ ou PR-. Appuyer sur OK pour valider votre choix. MENU:FIN PROGRAMME(UNIQUE) 3a PROGRAMME (UNIQUE) PR 03 HEURE DEBUT 19:00 HEURE FIN 20:30 DATE 15/10(MER) PR 01 HEURE DEBUT 21:40 HEURE FIN 23:20 DATE 13/10(LUN) VITESSE VN VPS/PDC MAR PR+/- :CHOIX (AV1/AV2) 0-9 :REGLAGE(PR) / :CORRIGER OK :ENTREE MENU:FIN VITESSE 3b Modification d’une programmation Aller à l’endroit voulu en appuyant sur ou . Utiliser les touches numériques 0 à 9 pour modifier votre entrée. Utiliser PR+ pour sélectionner la chaîne AV, pour changer la vitesse de la bande et pour activer et désactiver l’option VPS/PDC. Lorsque vous avez effectué tous les changements requis, appuyer sur ou jusqu’à l’apparition “OK:ENTREE” à la dernière ligne du menu. Appuyer sur OK. Ne pas oublier de charger une cassette et d’éteindre votre magnétoscope en appuyant sur . VN VPS/PDC MAR 0 : EFFACER / :CORRIGER MENU:FIN Annulation d’une programmation Appuyer sur la touche numérique 0. Appuyer sur OK pour valider votre choix. Appuyer à deux reprises sur MENU pour mettre fin à cette action. 23 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ◆ ` 24 Le compteur fonctionne en temps réel à partir du chargement de la cassette. Il ne s’agit pas nécessairement du début de la bande. Les passages non enregistrés de la bande ne sont pas comptés. Lorsque vous avancez au-delà de la position zéro, le compteur poursuit avec des valeurs négatives comme, par exemple. -0:01:15. ◆ Horloge / Compteur de bande Cet affichage n’apparaît que s’il y a une cassette dans le magnétoscope. STOP SP PR01 ARD STEREO ON 14:00 06/10 V Appuyer à une reprise sur A pour afficher l’heure et la date. Appuyer à deux reprises sur A pour afficher la durée d’enregistrement du compteur et le nombre de minutes qui restent avant la fin de la cassette. Appuyer à trois reprises sur A pour effacer l’écran. Temps de bande restant et durée d’enregistrement de la cassette Cet affichage n’apparaît que s’il y a une cassette dans le magnétoscope. Appuyer sur MENU et sélectionner “CONTROLE CASSETTE” en appuyant sur PR+ puis sur OK. CONTROLE CASSETTE TEMPS RESTANT RETOUR A ZERO R A Z COMPTEUR PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN TEMPS RESTANT E-180 E-240 E-300 PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN E-240 01:27 Sélectionner “TEMPS RESTANT” en appuyant sur OK. Appuyer sur PR+ ou PR- pour sélectionner la durée actuelle d’enregistrement de votre cassette. Appuyer sur OK pour valider votre choix. L’affichage vous indique la durée d’enregistrement qui vous reste jusqu’à la fin de la cassette. Cela ne s'affichera que pendant quelques secondes. Accès à la position 0:00:00 du compteur Cet affichage n’apparaît que s’il y a une cassette dans le magnétoscope. L’utilisation de ces boutons est indiquée dans les 3 pages suivantes. REW SP RETOUR A ZERO 0:02:13 24 Appuyer sur MENU et sélectionner “CONTROLE CASSETTE” en appuyant sur PR+ puis sur OK. Sélectionner “RETOUR A ZERO” en appuyant sur PR- puis sur OK. Le magnétoscope avance la cassette jusqu’à la position 0:00:00 du compteur puis s’arrête. 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 25 Mise à zéro du compteur Cet affichage n’apparaît que s’il y a une cassette dans le magnétoscope. Appuyer sur MENU et sélectionner “CONTROLE CASSETTE” en appuyant sur PR+ puis sur OK. Sélectionner “R A Z COMPTEUR” en appuyant sur PR- puis sur OK. Le magnétoscope ramène le compteur à zéro. R A Z COMPTEUR 0:00:00 Cassettes N’utiliser que des cassettes de qualité marquées du sigle VHS. • Conserver vos cassettes à l’écart de l’humidité, de la poussière et des champs magnétiques et électriques (par exemple: enceintes acoustiques et moniteurs d’ordinateurs). • Ranger toujours vos cassettes dans leurs boîtiers en prenant soin des rembobiner complètement avant de les disposer bobine pleine vers le bas. PAL Pour protéger vos précieux enregistrements contre un effacement involontaire, casser la languette latérale de protection. Certaines cassettes sont également munies d’un volet de protection. Votre magnétoscope éjecte toute cassette démunie de sa languette de protection lorsque vous cherchez à y effectuer un nouvel enregistrement. Pour réenregistrer une cassette démunie de sa languette de protection, coller un morceau de ruban adhésif sur l’encoche de sécurité. Nous vous conseillons d’utiliser une cassette de nettoyage de tête de lecture tous les six mois pour maintenir votre magnétoscope en parfait état de marche. Fonctions de réduction de la consommation électrique Mise en veilleuse de l’afficheur Lorsque votre magnétoscope est dans le mode Veille, la luminosité de l’afficheur diminue. Arrêt automatique En mode tuner, l’appareil se mets en veille au bout de 5 minutes s’il n’y a pas de signal d’antenne. Choix de langues CHOIX LANGAGE ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA SUOMI PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN Appuyer sur MENU. Sélectionner “REGLAGE MAGNETOSCOPE” en appuyant à deux reprises sur PR- puis sur OK. Choisir “CHOIX LANGAGE” en appuyant sur PR- puis sur OK. Utiliser PR+ ou PR- pour sélectionner une langue et confirmer en appuyant sur OK. Appuyer sur MENU pour sortir de cette fonction. 25 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 26 Le système hifi Si cet écran n’apparaît pas lorsque vous appuyez sur la touche A.SEL, cela indique que cette fonction n’existe pas sur votre magnétoscope. PLAY SP Hi-Fi L+R HI-Fi LEFT Hi-Fi RIGHT 1-4X Hi-Fi OFF En plus de la piste son monophonique normale des magnétoscopes VHS, votre magnétoscope dispose d’un système Hi-Fi de haut niveau. Il vous permet ainsi de profiter pleinement: • • • • de films avec un excellent son stéréo. d’enregistrements de longs concerts avec son stéréo de qualité. de films avec un son “surround” impressionnant (équipement “surround” necessaire). de cassettes VHS avec un son Hi-Fi stéréo ou un son normal. STOP SP PR10 P-10 BIL BIL I II BIL I+II BIL OFF SV-871 STOP SP PR10 P-10 BIL I BIL II BIL I+II SV-771 Diffusion d’une émission bilingue Première pression : l’affichage de la sortie sonore apparaît à l’écran et la langue principale (langue d’origine de la piste sonore) est sélectionnée. Deuxième pression : le magnétoscope sélectionne la langue secondaire. Troisième pression : le magnétoscope sélectionne la langue principale et la langue secondaire. Quatrième pression : le magnétoscope revient à la piste son d’origine. En ce qui concerne les diffusions en monophonie, aucun choix n’est possible. 26 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 27 Index Alimentation secteur ................................. 2-6 Antenne ...................................................... 2-6 Arrêt sur image ............................................ 15 Bilingue ...................................................14, 26 Cassette protégée ....................................... 25 Chaîne ...............................................6-7,10-12 Choix de langues ......................................... 25 Condensation .................................Précautions Compteur ..................................................... 24 Durée cassette ............................................ 24 Euro AV .......................................................... 9 Image testée ................................................. 7 LP (longue durée) .................................... 19-21 NTSC ..............................................................14 Numéro emplacement .................... 6-7, 10-12 OSD ON/OFF ................................................ 18 OTR .............................................................. 19 PDC .............................................................. 20 Prise Péritel ............................................ 2-6, 9 Réglage en 16:9 .......................................... 16 Réglage précis ............................................. 11 Satellite ..................................................... 4, 9 Sortie RF ..................................................... 6-7 SP (écoute standard) .............................. 19-21 Suivi ............................................................. 14 Sécurité Enfant ............................................ 17 Touche CM Skip (saut de publicité) ............ 17 Touche TV/VCR .............................................. 2 Veille ............................................ Précautions VPS .............................................................. 20 Renseignements techniques Dimensions L/H/P Poids Secteur Tension Consommation Système Standard vidéo Gammes Mémoires programmables Sortie HF 360 x 91 x 280 mm 3.3 kg 200V - 240V ~ 50/60Hz Mono 14 W Hifi 16 W Vidéo Système Vitesses VHS VN et VL Lecture NTSC Hi-Fi (Existe sur certains modèles. Voir page 26.) Bande passante 20Hz à 20KHz Marge dynamique > 80 dB Rapport signal/bruit > 60 dB PAL-B/G UHF 21 à 69, VHF 2 à 12 99 + AUX UHF CH 21 à 69 (52) CATV S1 - S41, x, y, z (Hyperbande) Généralités Température Hygrométrie Programmateur 5°C à 35°C < 80 % 8 programmations, 1 mois (VPS/PDC) Sous réserve de modifications techniques. 27 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 28 Guide de dépannage L’heure ou --.-- s’affiche sur l’écran du magnétoscope Si, alors que vous programmez le magnétoscope, l’heure ou les symboles --.-- apparaissent à l’écran, cela signifie que cet appareil est débranché ou a déjà fait l’objet d’une procédure de réglage automatique (c’est-àdire que quelqu’un a déjà appuyé sur la touche OK). Dans ce cas, consulter la page 6 et effectuer les opérations décrites à l’alinéa 2 jusqu’à ce que l’écran de la page manuelle apparaissent. Lorsque vous mettez le magnétoscope sous tension, un écran bleu apparaît Si un écran bleu apparaît lorsque vous mettez votre magnétoscope en marche, cela indique que quelqu’un a appuyé sur le bouton AV. Appuyer de nouveau sur le bouton AV de la télécommande jusqu’à ce que le symbole P-_ _ apparaisse sur le magnétoscope ou jusqu’à ce qu’une image télévisée soit diffusée. Le témoin d’enregistrement différé reste allumé, bien que l’enregistrement soit terminé Si ce témoin reste à l’écran bien que l’enregistrement soit terminé, cela signifie que la fonction VPS/PDC tient compte d’une temporisation d’enregistrement sur un maximum de 24 heures. La touche TV/VCR de la télécommande du magnétoscope ne fonctionnera pas. Cette touche fonctionne uniquement si le téléviseur dispose d'un commutateur interne approprié et si un câble péritel relie le téléviseur au magnétoscope. Le téléviseur ne change pas de chaîne lorsque le magnétoscope est mis sous tension Si le téléviseur ne change pas de chaîne lorsque le magnétoscope est mis sous tension, vérifier qu’un raccord Péritel a bien été branché (consulter l’option 2 de la page 2). Si un raccord Péritel a été branché, vous devez appuyer sur le bouton TV/VCR de la télécommande du magnétoscope. Lorsque le petit symbole VCR apparaît à l’écran, vous pouvez changer de chaîne en utilisant la télécommande du magnétoscope. Si le bouton TV/VCR de la télécommande du magnétoscope ne marche pas, lire le mode d’emploi du téléviseur pour trouver des renseignements plus complets sur un bouton audio-vidéo. Le magnétoscope a un nombre autre que 52 lorsque les lettres RF apparaissent Un nombre différent de 52 peut s’afficher sur le magnétoscope lorsque les lettres RF clignotent à l’écran. Cela signifie que ce nombre a déjà été réglé. Le téléviseur doit être réglé pour faire apparaître l'écran bleu de réglage automatique ou de recherche automatique (reportez-vous à la page 6). 28 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 29 Guide d'installation rapide des chaînes TV sur le magnétoscope Lorsque la fonction recherche auto est terminée la liste des chaînes trouvées s'affichera sur l'écran dans l'ordre où elles ont été trouvées. Elles risquent cependant de ne pas être dans l'ordre souhaité par exemple C+ fr2 tf1 etc.… Il est donc nécessaire de les replacer dans l'ordre souhaité. Pour cela suivre la procédure suivante. 1 Appuyez sur la touche [MENU]. 2 Choisissez menu ‘PREREGLAGE PR.’ avec les touches [PR+] ou [PR-] puis validez en appuyant sur [OK]. 3 Choisissez l'option ‘MISE EN PLACE PR’ avec les touches [PR+] ou [PR-] puis validez en appuyant sur [OK]. 4 Choisissez une chaîne a déplacer à l'aide de [PR+] ou [PR-] puis MENU PRINCIPAL PROGRAMMATION PREREGLAGE PR REGLAGE MAGNETOSCOPE CONTROLE CASSETTE PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN PREREGLAGE PR. AUTO MEMO PREREGLAGE MANUEL ANNULATION PR. MISE EN PLACE PR. PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN validez en appuyant sur [OK]. MISE EN PLACE PR 5 Déplacer sur l'emplacement voulu avec PR+ ou PR- puis validez en appuyant sur [OK]. PR01 P-01 PR02 FR2 PR03 P-03 PR04 P-04 PR05 MTV PR06 TF1 PR07 P-07 PR+/-:CHOIX :VERIF. PR OK:ENTREE PR08 PR09 PR10 PR11 PR12 PR13 PR14 P-08 P-09 P-10 P-11 ---------- MENU:FIN Répétez l'opération 4-5 pour obtenir l'ordre souhaité. MISE EN PLACE PR PR01 TF1 PR02 P-01 PR03 FR2 PR04 P-03 PR05 P-04 PR06 MTV PR07 P-07 PR+/-:CHOIX :VERIF. PR OK:ENTREE PR08 PR09 PR10 PR11 PR12 PR13 PR14 P-08 P-09 P-10 P-11 ---------- MENU:FIN 29 081210(T-7) SV-871 French 2008.12.10 7:59 PM ˘ ` 30 Guide rapide d’utilisation Veuiller respecter les consignes de ce guide du début à la fin. Avant de brancher votre magnétoscope, vérifier que la totalité de l’équipement est débranchée au niveau de la prise. 1ère opération. Branchement du magnétoscope A. Insérez les piles dans le boîtier de la télécommande. Vérifier que les repères + et - des piles correspondent aux repères + et - à l’intérieur du compartiment des piles. 200V - 240V ~ 50/60 Hz B. Brancher votre antenne sur la prise ANT IN du magnétoscope. C. Brancher le cordon noir de l’antenne qui est fourni sur, d’une part, la prise ANT OUT du magnétoscope et, Votre magnétoscope vu de l’arrière d’autre part, la prise de l’antenne de votre téléviseur. D. Brancher le magnétoscope sur l’alimentation secteur et le mettre en marche en appuyant sur la touche POWER. Les caractères alphanumériques RF52 viennent s’inscrire à l’avant de votre magnétoscope. Pour obtenir des renseignements plus détaillés, y compris les principes de branchement d’appareils supplémentaires, consulter les pages 2 à 5. Sur votre téléviseur 2ème opération. Réglage de votre magnétoscope CHOIX LANGAGE ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA SUOMI PR+/-:CHOIX OK:ENTREE B D DK E GR I LUX MENU:FIN Pour sélectionner le pays, consultez la liste suivanter : CHOIX DU PAYS N NL S SF CH TR AUTRES PR+/-:CHOIX OK:ENTREE A. Programmer une chaîne non utilisée de votre téléviseur jusqu’à ce que l’écran AUTO MEMO ou RECHERCHE AUTO apparaisse. Mémoriser ce réglage sur votre téléviseur. B. S’il y a des distorsions (lignes, sautillements et ainsi de suite), utiliser les touches numériques de la télécommande pour remplacer RF52 par RF21. Recommencer l’opération décrite à l’alinéa 2A. S’il y a encore des distorsions, consulter la page 7. MENU:FIN B : Belgique D : Allemagne DK : Danemark E : Espagne GR : Grèce I: Italie L: Luxembourg N: Norwège NL: Pays-Bas S: Suède F:Filande CH: Suisse TR : Turquie 3ème opération. Si vous avez déjà réglé la langue, les informations suivantes apparaissent. CH 25 VEUILLEZ PATIENTER MENU:FIN PREREGLAGE MANUEL PR01 PR02 PR03 PR04 PR05 PR06 PR07 TF1 FR2 P-03 P-04 MTV P-06 P-07 PR+/-:CHOIX OK:ENTREE PR08 PR09 PR10 PR11 PR12 PR13 PR14 P-08 P-09 P-10 P-11 ---------- MENU:FIN A. Diriger la télécommande vers le magnétoscope puis appuyer sur OK. B. Le magnétoscope procède alors à la programmation de toutes les stations de télévision qui diffusées dans votre région. C. Si le message “REGLAGE HORLOGE” apparaît sur l’écran de votre téléviseur, veuiller saisir l’heure et la date. Utiliser pour cela les touches numériques 0 à 9 de la télécommande. Appuyer sur OK pour confirmer. D. Lorsque l’écran “PREREGLAGE MANUEL” apparaît sur votre téléviseur, appuyer sur MENU pour mettre fin à cette intervention. E. Votre magnétoscope est maintenant programmé. Pour changer des noms de chaînes ou des programmes d’enregistrement, consulter les pages 11 et 12. Important : Si vous débranchez votre magnétoscope durant la nuit, vous n'avez pas à le reconfigurer. Par contre la date et l'heure devront être réglées à nouveau (reportez-vous à la page 8). Si vous avez rencontré des problèmes lors du réglage de votre magnétoscope, lisez le guide de dépannage en page 28.