Asus RAMPAGE FORMULA Aura Sync accessory Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
170 Des pages
Asus RAMPAGE FORMULA Aura Sync accessory Manuel utilisateur | Fixfr
Carte mère
Rampage
Formula
F3559
Seconde édition V2
Janvier 2008
Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré,
à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières
Table des matières....................................................................................... iii
Notes ......................................................................................................... vii
Informations de sécurité........................................................................... viii
A propos de ce manuel............................................................................... ix
Rampage Formula : les caractéristiques en bref...................................... xi
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1
Bienvenue !.................................................................................... 1-1
1.2
Contenu de la boîte....................................................................... 1-1
1.3
Fonctions spéciales...................................................................... 1-2
1.3.1
Points forts du produit...................................................... 1-2
1.3.2
Fonctions ROG intelligentes et fonctions d’overclocking 1-4
1.3.3
Fonctions uniques ROG................................................... 1-6
1.3.4
Fonctions spéciales ASUS............................................... 1-7
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.1
Avant de commencer.................................................................... 2-1
2.2
Vue générale de la carte mère..................................................... 2-4
2.3
2.4
2.5
2.2.1
Orientation de montage................................................... 2-4
2.2.2
Pas de vis........................................................................ 2-4
2.2.3
Layout de la carte mère................................................... 2-5
2.2.4
Layout de la carte audio................................................... 2-5
2.2.5
Contenu du layout............................................................ 2-6
Central Processing Unit (CPU).................................................... 2-8
2.3.1
Installer le CPU................................................................ 2-9
2.3.2
Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur.....................2-11
2.3.3
Désinstaller l’ensemble ventilateur-dissipateur.............. 2-13
2.3.4
Installer les ventilateurs optionnels................................ 2-15
Mémoire système........................................................................ 2-16
2.4.1
Vue générale.................................................................. 2-16
2.4.2
Configurations mémoire................................................. 2-17
2.4.3
Installer un DIMM........................................................... 2-20
2.4.4
Retirer un DIMM............................................................. 2-20
Slots d’extension........................................................................ 2-21
2.5.1
Installer une carte d’extension....................................... 2-21
2.5.2
Configurer une carte d’extension................................... 2-21
iii
Table des matières
2.5.3
Assignation des IRQ...................................................... 2-22
2.5.4
Slots PCI........................................................................ 2-23
2.5.5
Slots PCI Express x1..................................................... 2-23
2.5.6
Slots PCI Express x16................................................... 2-23
2.6
Interrupteur à glissière............................................................... 2-24
2.7
Installation de la Plaque E/S, de LCD Poster
et de la carte son......................................................................... 2-25
2.8
2.7.1
Installation d’une carte son............................................ 2-25
2.7.2
Installation de la plaque E/S et de LCD Poster.............. 2-26
Connecteurs................................................................................ 2-27
2.8.1
Connecteurs arrières..................................................... 2-27
2.8.2
Connecteurs internes..................................................... 2-29
2.8.3
Interrupteurs embarqués................................................ 2-38
Chapitre 3 : Démarrer
3.1
Démarrer pour la première fois.................................................... 3-1
3.2
Eteindre l’ordinateur..................................................................... 3-2
3.2.1
Utiliser la fonction d’arrêt du système d’exploitation........ 3-2
3.2.2
Utiliser la double fonction de l’interrupteur d’alimentation.... 3-2
Chapitre 4 : Le BIOS
4.1
4.2
iv
Gérer et mettre à jour le BIOS...................................................... 4-1
4.1.1
Utilitaire ASUS Update..................................................... 4-1
4.1.2
Utilitaire ASUS EZ Flash 2............................................... 4-4
4.1.3
Utilitaire AFUDOS ........................................................... 4-5
4.1.4
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 . ................................ 4-7
Configuration du BIOS................................................................. 4-8
4.2.1
Ecran de menu du BIOS.................................................. 4-9
4.2.2
Barre des menus.............................................................. 4-9
4.2.3
Touches de navigation..................................................... 4-9
4.2.4
Eléments des menus..................................................... 4-10
4.2.5
Eléments des sous-menus............................................. 4-10
4.2.6
Champs de configuration............................................... 4-10
4.2.7
Fenêtre contextuelle...................................................... 4-10
4.2.8
Barre de défilement........................................................ 4-10
4.2.9
Aide générale................................................................. 4-10
Table des matières
4.3
4.4
Main menu (menu Principal)...................................................... 4-11
4.3.1
System Time...................................................................4-11
4.3.2
System Date...................................................................4-11
4.3.3
Legacy Diskette A...........................................................4-11
4.3.4
Language........................................................................4-11
4.3.5
SATA 1–6..........................................................................................4-12
4.3.6
SATA Configuration........................................................ 4-13
4.3.7
AHCI Configuration........................................................ 4-14
4.3.8
System Information........................................................ 4-15
Extreme Tweaker menu (menu Extreme Tweaker)................... 4-16
4.4.1
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
Advanced menu (menu Avancé)................................................ 4-24
4.5.1
CPU Configuration......................................................... 4-24
4.5.2
Chipset........................................................................... 4-26
4.5.3
OnBoard Devices Configuration.................................... 4-27
4.5.4
USB Configuration......................................................... 4-28
4.5.5
PCI PnP......................................................................... 4-29
Power menu (menu Alimentation)............................................. 4-30
4.6.1
Suspend Mode............................................................... 4-30
4.6.2
Repost Video on S3 Resume......................................... 4-30
4.6.3
ACPI 2.0 Support........................................................... 4-30
4.6.4
ACPI APIC Support........................................................ 4-30
4.6.5
APM Configuration......................................................... 4-31
4.6.6
Hardware Monitor.......................................................... 4-32
Boot menu (menu Boot)............................................................. 4-36
4.7.1
Boot Device Priority....................................................... 4-36
4.7.2
Boot Settings Configuration........................................... 4-37
4.7.3
Security.......................................................................... 4-38
Tools menu (menu Outils).......................................................... 4-40
4.8.1
ASUS EZ Flash 2........................................................... 4-40
4.8.2
ASUS O.C. Profile.......................................................... 4-41
4.8.3
Ai Net 2.......................................................................... 4-42
Exit menu (menu Sortie)............................................................. 4-43
Chapitre 5:
5.1
Configure System Performance Settings....................... 4-17
Support logiciel
Installer un système d’exploitation............................................. 5-1
Table des matières
5.2
5.3
Informations sur le DVD de support............................................ 5-1
5.2.1
Lancer le DVD de support................................................ 5-1
5.2.2
Menu Drivers.................................................................... 5-2
5.2.3
Menu Utilities................................................................... 5-3
5.2.4
Menu Make disk............................................................... 5-5
5.2.5
Menu Manual................................................................... 5-6
5.2.6
Menu Video...................................................................... 5-6
5.2.7
Informations de contacts ASUS....................................... 5-7
5.2.8
Autres informations.......................................................... 5-7
Informations logicielles................................................................ 5-9
5.3.1
5.4
5.3.2
AI NET 2.........................................................................5-11
5.3.3
AI Audio 2 (Utilitaire SoundMAX® High Definition Audio) 5-12
5.3.4
ASUS PC Probe II.......................................................... 5-21
5.3.5
ASUS AI Suite................................................................ 5-27
5.3.6
Utilitaire ASUS EPU—AI Gear 3.................................... 5-29
5.3.7
ASUS AI Nap................................................................. 5-30
5.3.8
ASUS Q-Fan 2............................................................... 5-31
5.3.9
ASUS AI Booster............................................................ 5-32
5.3.10
CPU Level Up................................................................ 5-33
5.3.11
ASUS AI Direct Link....................................................... 5-34
Configurations RAID................................................................... 5-36
5.4.1
5.5
ASUS MyLogo3™............................................................ 5-9
Définitions RAID............................................................. 5-36
5.4.2
Installer des disques durs Serial ATA............................. 5-37
5.4.3
Configurations RAID Intel®. ........................................... 5-37
Créer une disquette du pilote RAID........................................... 5-45
5.5.1
Créer une disquette du pilote RAID sans accéder à l’OS.... 5-45
5.5.2
Créer une disquette du pilote RAID sous Windows®..... 5-45
Appendice:
Caractéristiques du CPU
A.1
Intel EM64T...................................................................................A-1
A.2
Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST).........................A-1
A.3
®
A.2.1
Configuration requise.......................................................A-1
A.2.2
Utiliser la fonction EIST....................................................A-2
Technologie Intel® Hyper-Threading...........................................A-3
Utiliser la technologie Hyper-Threading .........................................A-3
A.4
vi
Tableau des codes de déboguage...............................................A-4
Notes
Rapport de la Commission fédérale des communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération
est sujette aux 2 conditions suivantes:
•
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
•
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer des resultats indésirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour
un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de
la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et
peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les
instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications
radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une
installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal
radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de
celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant
d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
•
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
•
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
•
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié.
•
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte
de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la
FCC.Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient
annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme
d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce
conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département
canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
vii
Informations de sécurité
Sécurité électrique
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation
de la prise de courant avant de toucher au système.
•
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles
d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si
possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant
d’ajouter un périphérique.
•
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère,
vérifiez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
•
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou
une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
•
Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays.
Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
•
Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
•
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le
temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
•
Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et
que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le
moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
•
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des
connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
•
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le
produit dans une zone susceptible de devenir humide.
•
Placez le produit sur une surface stable.
•
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un
technicien qualifié ou appelez votre revendeur.
Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement
électrique ou électronique) ne doit pas être placé dans une décharge publique.
Vérifiez auprès de votre municipalité les dispositions locales en matière de mise
au rebut des déchets électroniques.
viii
A propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin
pour installer et configurer la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Ce guide contient les sections suivantes:
• Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles
technologies qu’elle supporte.
• Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Ce chapitre dresse la liste des procédures de configuration du matériel
que vous devrez effectuer quand vous installerez les composants de
l’ordinateur. Ceci inclût une description des interrupteurs, des jumpers
et des connecteurs de la carte mère.
• Chapitre 3 : Démarrer
Ce chapitre décrit la séquence de démarrage, et les différentes
manières d’arrêter le système
• Chapitre 4 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les
les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS
est également fournie.
• Chapitre 5 : Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du CD de support fourni avec la carte mère.
• Appendice : Caractéristiques du CPU
L’appendice décrit les fonctions et technologies du CPU que la carte
mère supporte.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1.
2.
Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur
les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle
telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre
revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
ix
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les
symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide.
DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser
lorsque vous effectuez une tâche.
ATTENTION : Information vous évitant d’endommager les composants
lorsque vous effectuez une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre afin de mener à bien
une tâche.
NOTE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener
à bien une tâche.
Typographie
Texte en gras
Indique qu’il y a un menu ou un élément à sélectionner.
Texte en italique
Utilisé pour mettre en valeur un mot ou une phrase.
<Touche>
Le nom d’une touche placée entre deux chevrons
indique que vous devez presser la touche en question.
Par exemple: <Entrée> signifie que vous devez
presser la touche Entrée.
<Tch.1+Tch.2+Tch.3>
Si vous devez presser deux, voire plusieurs, touches
simultanément, les noms des touches sont reliés par
un signe plus (+).
Par exemple: <Ctrl+Alt+D>
Commande
Signifie que vous devez taper la commande telle qu’elle apparaît, puis fournir l’élément demandé ou la valeur placée entre les parenthèses.
Par exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne de commande :
afudos /i[filename]
afudos /iFormula.ROM
Rampage Formula : les caractéristiques en bref
CPU
Socket LGA775 pour processeurs Intel® Core™2 Quad /
Core™2 Extreme / Core™2 Duo / Pentium® Extreme /
Pentium® D / Pentium® 4
Supporte la nouvelle génération de processeurs multicoeurs Intel® 45nm
Compatible avec les processeurs Intel® 06/05B/05A
* Consultez www.asus.com pour obtenir la liste des
processeurs Intel supportés.
Chipset
Chipset Intel® X48 / ICH9R avec la technologie Intel®
Fast Memory Access
Bus système
1600/1333/1066/800 MHz
Mémoire
Architecture mémoire bi-canal
- 4 x slots DIMM 240 broches supportant la mémoire
DDR2 non temponnée et non ECC à des
fréquences de 1200*/1066/800/667MHz
- Supporte jusqu’à 8 Go de mémoire système
*La fréquence de 1200 MHz de la mémoire DDR2 est
atteinte en overclocking.
*Référez-vous au site Web www.asus.com ou à ce manuel
pour consulter la liste des fabricants de mémoire agréés.
Slots d’extension
2 x PCIe x16 slots (@ full x16, x16 speed)
3 x PCIe x1 (PCIEX1_1 (black) is compatible with the
audio slot.)
2 x PCI 2.2 slots
Technologie CrossFire™
Supporte les cartes graphiques ATI CrossFire™
Stockage
Le Southbridge supporte :
- 6 x SATA 3.0 Gb/s ports
- la technologie Intel® Matrix Storage supportant les
configuration RAID 0, 1, 5, et 10
Le contrôleur PATA JMicron® JMB368 supporte :
- 1 x UltraDMA 133/100/66 pour 2 périphériques PATA
LAN
Deux contrôleurs Gigabit LAN, avec AI NET 2
Support de la fonction Teaming
High Definition Audio
Carte audio SupremeFX II
- CODEC High Definition Audio ADI 1988B 8 canaux
- ASUS Noise Filter
Ports S/PDIF out coaxial/optique sur le panneau arrière
IEEE 1394
2 x ports IEEE 1394a (un à mi-carte; un sur le panneau arrière)
USB
12 x ports USB 2.0 (6 ports à mi-carte, 6 ports sur le
panneau arrière)
(Continue à la page suivante)
xi
Rampage Formula : les caractéristiques en bref
Caractéristiques
d’overclocking
exclusives ROG
Extreme Tweaker
DDR2 à 2 phases
Loadline Calibration
Outils intelligents d’overclocking :
- CPU Level Up
- ASUS EPU (Energy Processing Unit)
- AI Gear 3
- AI Overclocking (tuner de fréquence du CPU intelligent)
- Utilitaire AI Booster
- O.C. Profile
Protection d’overclocking:
- COP EX (Component Overheat Protection -EX)
- Voltiminder LED
- ASUS C.P.R. (rappel des paramètres du CPU)
Fonctions spéciales
ROG
LCD Poster
Interrupteurs embarqués: Mise sous tension /
Redémarrage / Clr CMOS (sur le panneau arrière)
ASUS Q-Connector
ASUS Q-Fan 2
ASUS EZ Flash 2
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS MyLogo 3™
Connecteurs arrières
1 x port clavier PS/2 (mauve)
1 x port S/PDIF Out (Coaxial + Optique)
1 x port IEEE1394a
2 x ports LAN (RJ45)
6 x ports USB 2.0/1.1
1 x Interrupteur Clr CMOS
Connecteurs internes
3 x USB connecteurs USB 2.0 supportant 6 ports USB 2.0
additionnels
1 x connecteur de lecteur de disquettes
1 x connecteur IDE pour deux périphériques
6 x connecteurs SATA
8 x connecteurs de ventilation (CPU x 1/ alimentation x 1/
Châssis x 3/ Optionnels x 3)
3 x connecteurs de détection thermique
1 x connecteur IEEE1394a
1 x connecteur S/PDIF Out
1 x connecteur intrusion châssis
Connecteur d’alimentation 24 broches ATX
Connecteur d’alimentation 8 broches ATX 12V
1 x Jumper En/Dis-able Clr CMOS
1 x connecteur LCD poster
1 x connecteur panneau système
1 x interrupteur d'alimentation
1 x interrupteur de redémarrage
(Continue à la page suivante)
xii
Rampage Formula : les caractéristiques en bref
BIOS
16 Mo de ROM Flash, BIOS AMI , PnP, DMI2.0, WfM2.0,
SM BIOS 2.4, ACPI 2.0a BIOS multilingue.
Gestion
WOL by PME, WOR by PME, Intrusion Châssis, PXE
Accessoires
LCD Poster
Ventilateur optionnel ASUS
Carte audio SupremeFX II
Kit ASUS Q-connector 3 en 1
Câble UltraDMA 133/100/66
Câble pour lecteur de disquettes
Câbles Serial ATA
Câbles d’alimentation Serial ATA
Module 2-ports USB2.0 + IEEE 1394a
Plaque d’E/S
Liens de câble
Manuel de l’utilisateur
Logiciels
Jeu 3D : S.T.A.L.K.E.R.
DVD de support :
Pilotes
ASUS PC Probe II
ASUS Update
ASUS AI Suite
Futuremark® 3DMark® 06 Advanced Edition
Logiciel anti-virus Kaspersky®
Format ATX
Format ATX : 30.5 cm x 24.4 cm
*Les spécifications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
xiii
xiv
Ce chapitre décrit les caractéristiques
de la carte mère ainsi que les nouvelles
technologies supportées.
1
Introduction
au produit
Sommaire du chapitre
1
1.1
Bienvenue !.................................................................................... 1-1
1.2
Contenu de la boîte....................................................................... 1-1
1.3
Fonctions spéciales...................................................................... 1-2
ROG Rampage Formula
1.1
Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® Rampage Formula !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des
fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité
des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce
à la liste ci-dessous.
1.2
Contenu de la boîte
Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère
ROG Rampage Formula
Modules E/S
Module USB 2.0 + IEEE 1394a
Câbles
Câble Ultra DMA 133/100/66
1 x câble pour lecteur de disquettes
Câbles Serial ATA
Câbles d’alimentation Serial ATA
Accessoires
Plaque d’E/S
Ventilateur optionnel ASUS
LCD Poster
Carte son SupremeFX II
Kit ASUS Q-Connector 3-en-1
Liens de câble
DVD/CD d’application
DVD de support de la carte mère ROG
Jeu 3D : S.T.A.L.K.E.R.
Documentation
Manuel de l’utilisateur
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end­­ommagé, contactez votre
revendeur.
ROG Rampage Formula
1-1
1.3
Fonctions spéciales
1.3.1
Points forts du produit
Republic of Gamers
Republic of Gamers est la crême de la crême. Nous offrons la meilleure ingénierie
matérielle, les performances les plus rapides et les idées les plus innovantes.
Nous invitons les meilleurs joueurs à venir nous rejoindre. Dans Republic of
Gamers, faire preuve de pitié est bon pour les faibles et faire valoir ses droits est
la règle. Nous croyons en l’affirmation et nous excellons dans les compétitions.
Si votre caractère correspond à nos valeurs, rejoignez le clan des élites et faites
sentir votre présence dans Republic of Gamers.
Intel® Core™2 Quad / Core™2 Duo / Core™2 Extreme
CPU support
Cette carte mère supporte les derniers processeurs Intel® Quad-core/Core™2 au frmat
LGA775 et la nouvelle génération de processeurs multi-coeurs 45 nm d’Intel. Grâce à la
nouvelle technologie de microarchitecture Intel® Core™ et à un FSB de 1333/1066/800
MHz, le processeur Intel® Core™2 est un des processeurs les plus puissants et
économique en terme d’énergie au monde. Voir page 2­‑8 pour lus de détails.
Intel® X48 Chipset
Le chipset Intel® X48 Express est le plus récent chipset conçu pour supporter
8Go de mémoire pour une architecture bi--canal DDR3 1600/1333/1066/800
et l’architecture DDR2 1066/800/667, un FSB (Front Side Bus) de
1600/1333/1066/800, les graphismes PCI Express 2.0 x16 et les CPU multi-coeur.
Il inclut tout spécialement la technologie Intel® Fast Memory Access qui optimise
significativement l’utilisation de la bande passante de la mémoire disponible et
réduit le temps de latence d’accès à la mémoire.
Technologie ATI CrossFire™
La technologie ATI's CrossFire booste la qualité d'image en même que la vitesses
de rendu, supprimant le besoin de réduire la résolution de l'écran pour obtenir une
image de haute qualité. CrossFire offre de meilleures performances d'antialiasing,
de filtrage anisotropique et au niveau des textures. Ajustez la configuration de
votre écran, réglez vos paramètres 3D, puis constatez l'effet obtenu grâce à la
fonction de prévisualisation 3D en temps réel du Control Center ATI's Catalyst™
qui vous permet de contrôler votre système CrossFire.
1-2
Chapitre 1 : Introduction au produit
Support de la mémoire DDR2 1066 en natif
Pour atteindre des performances optimales, les ingénieurs ASUS ont révélé
avec succès le véritable potentiel de la mémoire DDR2. En mode DDR2 1066, la
technologie ASUS offre un choix de FSB de 1333, fournissant des performances
renversantes pour les graphismes 3D et les autres applications nécessitant
beaucoup de mémoire. Voir page 2­‑16 pour plus de détails.
Support mémoire DDR2 800 bi-canal
Cette carte mère supporte des modules mémoires DDR2 possédant des taux de
transfert de données de 800/667 MHz fournissant la largeur de bande la plus élevée
requise pour les derniers graphismes 3D, le multimédia et les applications Internet.
L’architecture bi-canal DDR2 double la largeur de bande de votre mémoire système,
boostant ainsi les performances de votre système, éliminant les goulots d’étranglement
avec des bandes passantes atteignant jusqu’à 12.8 Go/s. De plus, cette carte mère ne
restreint pas la taille de la mémoire des deux canaux. Les utilisateurs peuvent installer
des DIMM de tailles différentes dans les deux canaux, leur permettant ainsi de profiter
des fonctions bi-canal et single-channel en même temps. Cette nouvelle fonction
optimise l’utilisation de la mémoire disponible. Voir page 2­‑16 pour plus de détails.
Technologie ASUS Super Memspeed
Pour obtenir les meilleures performances possibles, ASUS a réussi à percer les
proportions des ratios du FSB et de la DRAM via l’utilisation de la technologie Super
Memspeed - la dernière technologie en date offrant des options d’overclocking
encore plus pointues pour atteindre le vrai potentiel des modules mémoire DDR2.
La mémoire DDR2 maximise les performances du système en éliminant les goulots
d’étranglement lors de l’overclocking du CPU et de la mémoire - pour garantir des
performances excellentes pour les graphiques 3D et autres applications nécessitant
des ressources mémoire importantes. Voir page 2­‑17 pour plus de détails.
Technologie Serial ATA 3.0 Gb/s
La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la
spécification de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s, offrant un extensibilité
accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des
sauvegardes instantanées. Voir page 2-30 pour plus de détails.
ROG Rampage Formula
1-3
Dual Gigabit LAN
Les deux contrôleurs LAN Gigabit intégrés permettent au PC de fonctionner
comme une passerelle réseau en gérant le trafic de deux réseaux distincts. Ce
qui permet d’assurer un transfert rapide des données du WAN au LAN sans
intermédiaire ou latence. Voir page 2-27 pour plus de détails.
Support IEEE 1394a
L’interface IEEE 1394a apporte une connectivité rapide et souple entre l’ordinateur
et une large palette de périphériques et d’appareils conformes au standard IEEE
1394a.. Voir pages 2-28 et 2-32 pour plus de détails.
High Definition Audio
Profitez d’une qualité audio incomparable sur votre PC ! Le CODEC High
Definition Audio 8 canaux (High Definition Audio, anciennement appellé Azalia)
offre une sortie audio de haut qualité (192KHz/24-bits), ainsi qu’une fonction
de détection et de ré-affectation des jacks, et la technologie de multi-streaming
capable d’envoyer simultanément différents flux audio sur différentes destinations.
Vous pouvez maintenant parler avec vos amis tout en jouant à des jeux en ligne.
Voir page 2-28 pour plus de détails.
Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS
(Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la
politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et
respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en
minimisant l’impact sur l’environnement.
1.3.2
Performances ROG Intelligentes & fonctions d’Overclocking
CPU Level Up
Vous avez toujours souhaité avoir un CPU plus puissant ? Mettez à niveau votre CPU
sans coût additionnel avec la fonction ROG CPU Level Up ! Choisissez simplement le
CPU que vous souhaitez overclocker et la carte mère fera le reste. Appréciez la nouvelle
vitesse du CPU et profitez instantanément des nouvelles performances ! L’overclocking
n’a jamais été aussi simple. Voir pages 4-17 et 5-33 pour plus de détails.
1-4
Chapitre 1 : Introduction au produit
ASUS EPU
ASUS EPU utilise une technologie innovante pour surveiller et régler numériquement
la consommation électrique du CPU et améliorer les temps de réponse des régulateurs
de voltage en charge faible ou élevée. Il fournit automatiquement une puissance plus
élevée pour de meilleures performances (+7%) ou une alimentation plus faible si le PC
exécute des applications nécessitant peu de ressources. Fonctionnant conjointement
avec l’utilitaire AI Gear 3, vous pourrez profiter du meilleur système d’alimentation
possible tout en faisant des économie d’énergie pouvant atteindre 20% et permettant de
contribuer à préserver l’environnement. Voir page 5-29 pour plus de détails.
2-Phase DDR2
Grâce à la mémoire DDR2 à deux phase embarquée, cette carte mère permet
aux utilisateurs d’obtenir des fréquences mémoire plus élevées et de bénéficier de
performances accrues. Comparé aux solutions à une phase, cette carte mère assure aux
composants d’alimentation une durée de vie plus longue et une capacité d’overclocking
accrue grâce à des températures moins élevées et à une meilleure efficacité.
Extreme Tweaker
Cette fonction vous permet de régler précisément le voltage de la mémoire du
CPU et augmente graduellement la mémoire Front Side Bus (FSB) et la fréquence
PCI Express avec un incrément de 1MHz pour atteindre des performances
système maximales. Voir page 4-16 pour plus de détails.
Voltiminder LED
La LED d’avertissement de voltage utilise une lumière verte, jaune et rouge sur
la carte mère pour mettre en évidence le voltage de chaque composant (CPU,
mémoire, Northbridge, et Southbridge). Voir pages 2-1 et 2-3 pour plus de détails.
Component Overheat Protection -EX (COP EX)
COP EX permet aux adeptes de l’overclocking d’augmenter les voltages du chipset
sans avoir à se soucier des risques de surchauffe. Cette fonction peut aussi être
utilisée pour surveiller et protéger un GPU de la surchauffe. COP EX offre plus de
liberté et de tranquillité pour les performances maximales.
AI Booster
ASUS AI Booster vous permet d’overclocker la vitesse du CPU pour une configuration
Windows sans avoir à lancer le BIOS. Voir page 5-32 pour plus de détails.
ASUS O.C. Profile
La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Profile permettant aux utilisateurs de
stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de configuration du
BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un fichier séparé, donnant
ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs configurations
favorites. Voir page 4-41 pour plus de détails.
ROG Rampage Formula
1-5
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconfiguration
automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause
d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir
le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les
anciens paramètres du système seront restaurés.
En raison du comportement du chipset, une mise hors tension est requise avant
d’utiliser la fonction C.P.R.
1.3.3
Fonctions uniques ROG
Supreme FX II features
Supreme FX II offre une expérience audio haute-définition excellente aux joueurs
ROG. SupremeFX II présente des innovations audio uniques pour aider les
joueurs à localiser leurs ennemis dans un environnement 3D. SupremeFX II fournit
également un outil spécial permettant de faire ressortir les voix humaines, facilitant
ainsi la compréhension des dialogues.
Noise Filter
Cette fonction détecte les interférences sonores répétitives et fixes (signaux
non vocaux) tels que les ventilateurs d’un ordinateur, les climatiseurs, et
autres nuisances sonores de fond, puis les élimine du flux audio lors d’un
enregistrement.
LCD Poster externe
Le nouveau LCD Poster envoie désormais les informations criticales du POST sur
un écran externe agréable et flexible. Lorsqu’une erreur système se produit, LCD
Poster détecte automatiquement la panne et traduit les erreurs sur l’écran LCD
pendant le POST. Contrairement aux solutions concurrentes, les utilisateurs n’ont
pas besoin de lire du “charabia” pour comprendre d’où vient le problème. Voir page
2-26 pour plus de détails.
Onboard Switches
Un bouton d'allumage, de redémarrage, et un bouton clear CMOS sont embarqués
pour fournir aux overclockers et aux joueurs une manipulation simple et rapide
lorsque vous travaillez à système ouvert. Voir page 2-38 pour plus de détails.
Solutions thermiques silencieuses ASUS
Les solutions thermiques silencieuses ASUS rendent le système plus stable tout
en accroissant les capacités d’overclocking.
1-6
Chapitre 1 : Introduction au produit
Conception sans ventilateur - Solution à caloducs
La solution à coloducs de cette carte mère permet de diriger avec efficacité la
chaleur générée par les chipsets vers le dissipateur localisé près du panneau
d’E/S, où elle sera emportée par le flux d’air existant du ventilateur du CPU ou du
ventilateur optionnel. Le but de ce système à caloducs est de pâlier aux problèmes
de durée de vie des systèmes de refroidissement traditionnels des chipsets.
Fanless Design–Stack Cool 2
ASUS Stack Cool 2 est une solution silencieuse de refroidssement sans
ventilateur qui abaisse la température des composants vitaux. La carte mère
emploie une carte de circuit imprimé d’une conception particulière afin de
dissiper la chaleur générée par des composants vitaux.
1.3.4
Fonctions spéciales ASUS
AI Gear 3
Grâce à son mode manuel ou automatique, AI Gear 3 permet aux utilisateurs
de choisir un des quatre modes pour ajuster la fréquence du CPU et le voltage
vCore—Il présente les quatre modes suivants :“Turbo Mode,” “High Performance
Mode,” “Medium Power Saving Mode,” et “Max Power Saving Mode.” AI Gear 3
est une solution numérique très précise qui permet de détecter automatiquement
la charge du CPU, d’overclocker en temps réel la vitesse du CPU et d’abaisser le
voltage du pour effectuer des économies d’énergie lorsque la charge du système
est faible. Grâce à ce mode d’économie d’énergie, les utilisateurs peuvent effectuer
des changements en temps réel dans le système d’exploitation et ainsi économiser
jusqu’à 62% de l’alimentation du CPU lorsque la charge du système est faible.
AI Nap
Avec AI Nap, lorsque l’utilisateur est temporairement absent, le système continue
de fonctionner en faible consommation électrique avec une nuisance sonore
réduite. Pour réveiller le système et retouner sous l’OS, cliquez simplement avec la
souris ou appuyez sur une touche du clavier. Voir page 5-30 pour plus de détails.w
ASUS Q-Fan 2
La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste intelligemment la vitesse du ventilateur du CPU
et du châssis en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement
silencieux et efficace. Voir pages 4-33 et 5-31 pour plus de détails.
ROG Rampage Formula
1-7
Ventilateur optionnel (systèmes de refroidissement à eau ou passifs
uniquement)
Le ventilateur optionnel a été conçu spécialement pour fournir un flux d’air suffisant
sur les modules d’alimentation du CPU et la zone du chipset via un système de
refroidissement à eau ou passif, assurant ainsi une disspation efficace de la chaleur de
tout le système. Voir page 2-15 et 2-33 pour plus de détails.
ASUS MyLogo3™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot
256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original. Voir page 4-34 et
5-9 pour plus de détails.
BIOS multilingue ASUS
Le BIOS multilingue vous permet de sélectionner la langue de votre choix dans les
options disponibles. Le menu du BIOS dans votre langue permet une configuration
plus rapide et facilitée. Voir page 4-11 pour plus de détails.
ASUS EZ DIY
ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de
l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.
ASUS Q-Connector
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les
câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Ce module
unique élimine la nécessité de connecter les câbles du System panel un par
un, et évite les erreurs de connexion. Voir page 2-37 pour plus de détails.
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement
les raccourcis claviers pré-définis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS
sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est
plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette
pour mettre à jour le BIOS. Voir pages 4-4 et 4-40 pour plus de détails.
ASUS CrashFree BIOS 3
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis une clé
de mémoire USB au cas où le code du BIOS ou ses données seraient
corrompus. Voir page 4-7 pour plus de détails.
1-8
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre liste les procédures de
paramétrage matériel que vous devrez
accomplir en installant les composants
du système. Vous y trouverez aussi
une description des jumpers et des
connecteurs de la carte mère.
2
Informations sur le
matériel
Sommaire du chapitre
2
2.1
Avant de commencer.................................................................... 2-1
2.2
Vue générale de la carte mère..................................................... 2-4
2.3
Central Processing Unit (CPU).................................................... 2-8
2.4
Mémoire système........................................................................ 2-16
2.5
Slots d’extension........................................................................ 2-21
2.6
Interrupteur à glissière............................................................... 2-24
2.7
Plaque d’E/S, LCD Poster et installation d’une carte audio.... 2-25
2.8
Connecteurs................................................................................ 2-27
ROG Rampage Formula
2.1
Avant de commencer
Respectez les précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en
modifier les paramètres.
•
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux
composants.
•
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol
(comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique
avant de toucher aux composants.
•
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
•
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface
antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien
débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte
mère, les périphériques et/ou les composants.
LED embarquées
La carte mère est livrée avec des LED indiquant le voltage du CPU, de la mémoire,
du northbridge, du southbridge et de la fréquence FSB. Vous pouvez ajuster les
voltages dans le BIOS. Il y a également une LED indiquant l’activité du disque dur
et un interrupteur embarqué de mise sous tension. Pour plus d’informations sur les
ajustements du voltage, référez-vous au paragraphe 4.4 menu Extreme Tweaker.
1.
CPU LED
La LED du cPU affiche deux différents voltages : le voltage du CPU et le
voltage PLL du CPU; vous pouvez sélectionner le voltage à afficher dans
le BIOS. Référez-vous à l'illustration ci-dessous pour les définitions des
indicateurs lumineux de la LED du CPU.
®
CPU_CRAZY
CPU_HIGH
CPU_NORMAL
RAMPAGE FORMULA
LED
du CPUFORMULA
de la RAMPAGE
FORMULA
RAMPAGE
CPU LED
Normal (vert)
Elevé (jaune)
trop élevé (rouge)
Voltage CPU
1.10000~1.50000
1.50625~1.69375
1.70000~
Voltage PLL CPU
1.50000~1.60000
1.62000~1.80000
1.82000~
ROG Rampage Formula
2-1
2.
LED mémoire
®
Référez-vous à l'illustration ci-dessous pour l'emplacement de la LED
mémoire et au tableau pour les définitions des indicateurs de la LED.
DDR_CRAZY
DDR_HIGH
DDR_NORMAL
RAMPAGE FORMULA
RAMPAGE
FORMULA
DDR LED
LED mémoire
de la RAMPAGE
FORMULA
Voltage DRAM
3.
Normal (vert)
Elevé (jaune)
Trop élevé (rouge)
1.80~2.20
2.22~2.60
2.62~
LED du Northbridge/Southbridge
®
Les LED du Northbridge et du Southbridge ont chacune deux voltages
d'affichage différents. La LED du northbridge affiche soit le voltage du
Northbridge, soit le voltage de terminaison du FSB. La LED du southbridge
affiche soit le voltage du Southbridge soit le voltage SB 1,5 V. Référezvous à l'illustration ci-dessous pour l'emplacement des LED du Northbridge/
Southbridge et au tableau pour les définitions des indicateurs de ces LED.
NB_CRAZY
NB_HIGH
NB_NORMAL
RAMPAGE FORMULA
SB_CRAZY
SB_HIGH
SB_NORMAL
RAMPAGE
North/South
Bridge LED
LED
NB/SB FORMULA
de la RAMPAGE
FORMULA
Voltage du Northbridge
2-2
Normal (vert)
Elevé (jaune)
Trop élevé (rouge)
1.25~1.49
1.51~1.73
1.73~
Voltage de Terminaison
1.20~1.40
du FSB
1.42~1.60
1.62~
Voltage du Southbridge
1.050~1.125
1.150~1.175
1.200~
Voltage SB 1.5V
1.50~1.60
1.65~1.85
1.90~
Chapitre 2 : informations sur le matériel
4.
LED disque dur
®
La LED du disque dur est conçue pour indiquer l'activité du disque dur. Elle
clignote lors de l'écriture ou de la lecture de données. Elle reste éteinte
si aucun disque dur n'est connecté à la carte mère ou si le disque dur ne
fonctionne pas.
HD_LED
RAMPAGE FORMULA
LED
du disque
dur de la Hard
RAMPAGE
FORMULA
RAMPAGE
FORMULA
Disk LED
5.
LED d’alimentation
®
La carte mère est livrée avec un interrupteur de mise sous tension
fonctionnant comme LED de mise sous tension. L'interrupteur s'allume
pour indiquer que le système est sous tension, en mode veille ou en mode
veille prolongée. Ceci vous rappelle que vous devez éteindre le système et
débrancher le le câble d'alimentation avant de retirer ou de connecter tout
composant de la carte mère. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement
de l'interrupteur embarqué de mise sous tension.
RAMPAGE FORMULA
Interrupteur embarqué
de mise
sous
de la
RAMPAGE
FORMULA
Power
ontension
switch
RAMPAGE FORMULA
ROG Rampage Formula
2-3
2.2
Vue générale de la carte mère
Avant d’installer la carte mère, étudiez bien la configuration de votre boîtier pour vous
assurer que votre carte mère puisse y être installée.
Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du châssis avant d’installer
ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous
blesser et d’endommager la carte mère.
2.2.1
Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis
dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du
chassis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
2.2.2
Pas de vis
Placez neuf vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au
châssis.
®
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté vers l’arrière du
châssis
RAMPAGE FORMULA
2-4
Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.2.3
Layout de la carte mère
24.5cm (9.6in)
PWR_FAN
LCD_CON
CPU_FAN
CPU_CRAZY
CPU_HIGH
CPU_NORMAL
KB_USB56
EATX12V
SPDIF_O12
CHA_FAN1
PCIEX1_1
88E8056
NB_CRAZY
NB_HIGH
NB_NORMAL
FLOPPY
OPT_TEMP1
PRI_EIDE
CHA_FAN3
OPT_FAN1
PCI1
PCIEX16_1
VIA
VT6308P
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
PCIEX1_2
HD_LED
RAMPAGE FORMULA
Intel®
ICH9R
CLRTC_SW
PCIEX1_3
USB1112
Super
I/O
DDR_CRAZY
DDR_HIGH
DDR_NORMAL
JMB368
PCIEX16_2
SB_CRAZY
SB_HIGH
SB_NORMAL
BIOS
PCI2
OPT_FAN3
RST_SW
IE1394_2
OPT_TEMP3
SATA12
OPT_TEMP2
88E8056
30.5cm (12.0in)
Intel®
X48
LAN1_USB12
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)
LAN2_USB34
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
E1394
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)
®
CLR_CMOS
EATXPWR
LGA775
SPDIF_OUT
SATA34
SATA56
OPT_FAN2
ADH
PWR_SW
CHASSIS
USB910
CHA_FAN2
USB78
SB_PWR
PANEL
Référez-vous au paragraphe 2.8 “Connecteurs” pour plus d’informations sur
les connecteurs arrières et les connecteurs internes.
2.2.4
Layout de la carte Audio
SUPREMEFX II
Listen with Absolute HD
ROG Rampage Formula
2-5
2.2.5
Contenu du Layout
Slots
Page
1.
Slots DIMM DDR2
2-16
2.
Slots PCI
2-23
3.
Slots PCI Express x 1
2-23
4.
Slots PCI Express x 16
2-23
Interrupteur à glissière
Page
1.
2-24
Clear RTC RAM (3-pin CLRTC_SW)
Connecteurs arrières
Page
1.
Port clavier PS/2 (mauve)
2-27
2.
Port S/PDIF Out coaxial
2-27
3.
Port LAN 2 (RJ-45)
2-27
4.
Port LAN 1 (RJ-45)
2-27
5.*
Port Line In (bleu clair)
2-28
6.*
Port Line Out (vert)
2-28
7.*
Port Microphone (rose)
2-28
8.*
Port Center/Subwoofer (orange)
2-28
9.*
Port Rear Speaker Out (noir)
2-28
10.*
Port Side Speaker Out (gris)
2-28
11.
Ports USB 2.0 1, 2, 3 et 4
2-28
12.
Port IEEE 1394a
2-28
13.
Interrupteur Clear CMOS
2-28
14.
Port S/PDIF Out optique
2-28
15.
Ports USB 2.0 5 et 6
2-28
*Ces ports audio sont situés sur la carte audio Supreme FX II.
2-6
Chapitre 2 : informations sur le matériel
Connecteurs internes
Page
1.
Connecteur pour lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY)
2- 29
2.
Connecteur IDE (40-1 pin PRI_EIDE)
2- 29
3.
Connecteurs Serial ATA ICH9R (7-pin SATA1-6)
2- 30
4.
Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910, USB1112)
2- 31
5.
Connecteur port IEEE1394a (10-1 pin IE1394_2)
2- 32
6.
Connecteurs de câble de détection thermique (2-pin OPT_TEMP1/2/3)
2- 32
7.
Connecteurs de ventilation CPU, châssis, et ventilateur optionnel
(4-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN1~3, 3-pin PWR_FAN,
3-pin OPT_FAN1~3)
2- 33
8.
Connecteur intrusion châssis (4-1 pin CHASSIS)
2- 34
9.
Connecteur d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)
2- 34
10.
Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT, pour
carte VGA HDMI ASUS)
2- 35
11.
Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
2-36
Interrupteurs embarqués
Page
1.
Interrupteur de mise sous tension
2-38
2.
Interrupteur de réinitialisation
2-38
ROG Rampage Formula
2-7
2.3
Central Processing Unit (CPU)
La carte mère est équipée d’un socket LGA775 conçu pour les processeurs Intel
®
Core™2 Quad / Core™2 Extreme / Core™2 Duo / Pentium® D / Pentium® 4 /
Pentium® Extreme.
2-8
•
Assurez-vous que le système est hors tension lors de l’installation du CPU.
•
Lors de l’installation d’un CPU dual-core, connectez le câble du ventilateur
châssis au connecteur CHA_FAN1 pour assurer la stabilité du système.
•
Lors de l’achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est sur le socket
et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez votre revendeur
immédiatement si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des
dommages sur le couvercle PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les
composants de la carte mère.
•
Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne
traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la
carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA775.
•
La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches du
socket s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait du CPU, ou s’ils ont été
infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise
manipulation au retrait du couvercle PnP de protection du socket.
Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.3.1
Installer le CPU
Pour installer un CPU:
Localisez le socket du CPU sur la carte mère.
®
1.
RAMPAGE FORMULA
RAMPAGE
CPU Socket
775
Socket 775 duFORMULA
CPU de la RAMPAGE
FORMULA
Avant d’installer le CPU, vérifiez que le socket soit face à vous et que le levier
est à votre gauche.
2.
Pressez le levier avec votre pouce (A) et déplacez-le vers la gauche (B) jusqu’à
ce qu’il soit libéré de son onglet de rétention.
Onglet de rétention
Levier
A
Couvercle PnP
B
Ce côté doit vous faire
face.
Pour éviter d’endommager les broches du socket, n’enlevez le couvercle PnP
que pour installer un CPU.
3.
Soulevez le levier dans la direction de
la flèche à un angle de 135º.
ROG Rampage Formula
2-9
4.
Soulevez la plaque avec votre pouce
et votre index à un angle de 100º (A),
puis enlevez le couvercle PnP de la
plaque (B).
B
A
Couvercle
Ergot d’alignement
5.
Placez le CPU sur le
socket, en vous assurant
que la marque en forme
de triangle doré est
placée en bas à gauche
du socket. Les ergots
d’alignement sur le socket
doivent correspondre aux
encoches du CPU.
Encoche du
CPU
Marque en forme de
triangle doré
Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU
pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou
d’endommager le CPU !
6.
Refermez la plaque (A), puis
pressez le levier (B) jusqu’à ce
qu’il se loge dans le loquet de
rétention.
7.
Lors de l’installation d’un CPU
double coeur, connectez le câble
de ventilation du châssis au
connecteur CHA_FAN1 pour
assurer la stabilité du système.
A
B
La carte mère supporte les processeurs Intel® LGA775 avec les technologies
Intel® Enhanced Memory (EM64T), Enhanced Intel SpeedStep®(EIST), et
Hyper-Threading. Reportez-vous à l'Appendice pour plus d'informations sur ces
caractéristiques du CPU.
2-10
Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.3.2
Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU
Les processeurs Intel® au format LGA775 nécessitent un dissipateur thermique et
un ventilateur d’une conception spécifique pour assurer des performances et des
conditions thermiques optimales.
•
Lorsque vous achetez un processeur Intel® en boîte, il est livré avec un
ensemble dissipateur-ventilateur. Si vous achetez un CPU à part, assurezvous de bien utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur multi-directionnel
certifié par Intel®.
•
Votre ensemble dissipateur-ventilateur pour processeurs Intel® au format
LGA775 est équipé de pins à pousser et ne nécessite aucun outil particulier
pour être installé.
•
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous
de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le
dissipateur avant de l’installer.
Installez d’abord la carte mère sur le châssis avant d’installer l’ensemble dissipateurventilateur.
Pour installer l’ensemble dissipateurventilateur du CPU:
1.
Positionnez le dissipateur sur le CPU
installé, en vous assurant que les
quatre pins correspondent aux trous
sur la carte mère.
Orientez l’ensemble dissipateurventilateur de manière à ce que
le câble du ventilateur CPU
soit le plus proche possible du
connecteur de ventilation du
CPU.
Trous dans la carte mère
Extrémité étroite
de la cannelure
Système
de serrage
Assurez-vous de bien orienter chaque système de serrage avec l’extrémité étroite
de la cannelure pointant vers l’extérieur.
ROG Rampage Formula
2-11
2.
3.
Enfoncez les attaches, deux
par deux, selon une séquence
diagonale, afin de fixer l’ensemble
ventilateur-dissipateur.
A
B
B
A
B
A
A
B
Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère étiqueté
CPU_FAN.
GND
CPU FAN PWR
CPU FAN IN
CPU FAN PWM
®
CPU_FAN
RAMPAGE FORMULA
Connecteur de
ventilation du
CPU
deconnector
la RAMPAGE FORMULA
RAMPAGE
FORMULA
CPU
fan
N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur CPU fan !
Une erreur du monitoring matériel peut survenir si vous ne branchez pas ce
connecteur.
2-12
Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.3.3
Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU
Pour désinstaller l’ensemble dissipateurventilateur:
1.
Déconnectez le câble du ventilateur
du CPU de la carte mère.
2.
Tournez les systèmes de serrage
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
3.
Tirez vers le haut deux systèmes
de serrage en même temps en
séquence diagonale pour dégager
l’ensemble dissipateur-ventilateur
de la carte mère.
4.
A
B
B
A
B
A
A
B
Otez avec précaution l’ensemble
dissipateur-ventilateur de la carte
mère.
ROG Rampage Formula
2-13
5.
Tournez chaque mécanisme de
serrage dans le sens des aiguilles
d’une montre pour avoir une bonne
orientation lors d’une ré-installation.
Extrémité étroite de la cannelure
L’ e x t r é m i t é é t r o i t e d e l a
cannelure doit pointer vers
l’extérieur. (La photo montre la
cannelure ombragée à titre
d’exemple.)
Reportez-vous à la documentation de votre CPU pour plus d’informations sur
l’installation du ventilateur du CPU.
2-14
Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.3.4
Installer les ventilateurs optionnels
Installez le ventilateur optionnel uniquement si vous utilisez un dispositif de
refroidissement passif ou liquide. Installer le ventilateur optionnel en même
temps qu’un dispositif de refroidissement actif du CPU peut interférer avec le
flux d’air et destabiliser le système.
1.
Placez le ventilateur sur
l’ensemble à dissipateur/caloducs.
2.
Faites correspondre le bord
rainuré avec le dissipateur.
3.
Faites glisser le ventilateur
optionnel sur le dissipateur, puis
branchez le câble du ventilateur.
4. La photo ci-dessus illustre le
ventilateur correctement installé sur
la carte mère.
•
Branchez les câbles du ventilateur optionnel aux connecteurs CHA_FAN1,
CHA_FAN3 et PWR_FAN de la carte mère.
•
Assurez-vous que le ventilateur optionnel soit bien installé afin dé’viter tout
dégât au niveau des composants du ventilateur ou de la carte mère.
ROG Rampage Formula
2-15
2.4
Mémoire système
2.4.1
Vue générale
La carte mère est livrée avec quatre sockets pour les modules mémoire Double
Data Rate 2 (DDR2).
DIMM_B1
DIMM_B2
®
DIMM_A1
DIMM_A2
Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DDR2 DIMM :
RAMPAGE FORMULA
S o c k e t FORMULA
DIMM DDR2
RAMPAGE
de la RAMPAGE
FORMULA
240-pin
DDR2 DIMM
sockets
Canal
DIMM_A1 et DIMM_A2
Canal B
DIMM_B1 et DIMM_B2
•
•
2-16
Sockets
Canal A
Ce chipset supporte officiellement DDR2-800 MHz. Avec la technologie
ASUS Super Memspeed, la carte mère supporte des modules mémoires
DDR2-1066 MHz. Référez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails.
FSB
DDR2
1333
1066*
1333
800
1333
667
1066
1066*
1066
800
1066
667
*Si vous installez un module mémoire DDR2-1066, assurez-vous d’avoir
réglé l’élément DRAM Frequency du BIOS sur [DDR2-1066MHz]. Voir
section 4.4 Extreme Tweaker menu pour plus de détails.
Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.4.2
Configurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR2 de 256 Mo, 512 Mo, 1 Go et 2
Go non tamponnée EEC et non‑ECC dans les sockets DIMM.
Configurations mémoire recommandées
Sockets
Mode
DIMM_A1
DIMM_A2
DIMM_B1
DIMM_B2
Peuplé
–
–
–
–
–
Peuplé
–
Bi-canal (1)
Peuplé
–
Peuplé
–
Bi-canal (2)
Peuplé
Peuplé
Peuplé
Peuplé
Single-Channel
•
Vous pouvez installer des DIMM de tailles variables dans le Canal A et
B. Le système mappe la taille totale du canal de plus petite taille pour les
configurations dual-channel. Tout excédent de mémoire du canal le plus grand
est alors mappé pour fonctionner en single-channel.
•
Installez toujours des DIMM dotés de la même valeur de latence CAS.
Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules
mémoire de même marque.
•
Si vous installez quatre modules de mémoire de 1 Go, le système reconnaîtra
moins de 3 Go car un certain montant de mémoire est réservé pour d’autres
fonctions critiques. Cette limitation est valable pour Windows® Vista 32-bits/XP 32bits, ces OS ne suportant pas la fonction Physical Address Extension (PAE).
•
Si vous installez la version 32-bits de Windows® Vista/XP, il est
recommandé d’installer moins de 3 Go de mémoire système.
•
Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire composés de
puces mémoire de 128 Mo.
Notes sur les limitations mémoire
•
En raison des limitations du chipset, cette carte mère ne peut supporter
que jusqu’à 8 Go pour les systèmes d’exploitation listés ci-dessous. Vous
pouvez installer un maximum de 2 Go sur chaque slot mémoire.
64-bit
Windows® XP Professional x64 Edition
Windows® Vista x64 Edition
•
Certains anciens modules mémoire DDR2-800 peuvent être incompatible
avec Intel®’s On‑Die‑Termination (ODT). Ils seront automatiquement déclassés
pour fonctionner à DDR2-667. Si cela se produit, contactez votre fabricant de
mémoire et vérifiez la valeur ODT.
•
En raison de la limitation du chipset, les modules mémoire DDR2-800 dont CL=4
seront déclassés pour fonctionner par défaut à DDR2-667. Si vous souhaitez
opérer à une latence plus faible, ajustez le timing de la mémoire manuellement.
ROG Rampage Formula
2-17
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Rampage Formula
DDR2-800 MHz
Taille
Fabricant
No. de puce
SS/
DS
No. de pièce
512MB
1024MB
1024MB
1024MB
1024MB
2048MB
512MB
1024MB
512MB
1024MB
512MB
1024MB
1024MB
1024MB
2048MB
512MB
1024MB
1024MB
1024MB
512MB
1024MB
512MB
1024MB
512MB
1024MB
512MB
1024MB
512MB
1024MB
512MB
1024MB
512MB
1024MB
256MB
1024MB
KINGSTON
KINGSTON
KINGSTON
KINGSTON
KINGSTON
KINGSTON
Qimonda
Qimonda
Hynix
Hynix
MICRON
MICRON
CORSAIR
ELPIDA
ELPIDA
Crucial
Crucial
Crucial
Crucial
Apacer
Apacer
A-DATA
A-DATA
KINGMAX
KINGMAX
Transcend
Transcend
Super Talent
Super Talent
NANYA
NANYA
PSC
PSC
TwinMOS
Elixir
K4T51083QC
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
V59C1512804QBF25
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
HYB18T512800BF25F
HYB18T512800BF25F
HY5PS12821CFP-S5
HY5PS12821CFP-S5
D9GKX
D9GKX
Heat-Sink Package
E1108AB-8E-E(ECC)
E1108AB-8E-E(ECC)
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
AD29608A8A-25EG
AD26908A8A-25EG
KKA8FEIBF-HJK-25A
KKA8FEIBF-HJK-25A
HY5PS12821CFP-S5
HY5PS12821CFP-S5
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
NT5TU64M8BE-25C
NT5TU64M8BE-25C
A3R12E3HEF641B9A05
A3R12E3HEF641B9A05
E2508AB-GE-E
N2TU51280BE-25C
SS
DS
SS
DS
SS
DS
SS
DS
SS
DS
SS
DS
DS
SS
DS
SS
DS
DS
DS
DS
DS
SS
DS
SS
DS
SS
DS
SS
DS
SS
DS
SS
DS
SS
DS
KVR800D2N5/512
KHX6400D2LL/1G
KHX6400D2LLK2/1GN
KVR800D2N5/1G
KHX6400D2ULK2/1G
KHX6400D2ULK2/2G
HYS64T64000HU-25F-B
HYS64T128020HU-25F-B
HYMP564U64CP8-S5
HYMP512U64CP8-S5
MT8HTF6464AY-80ED4
MT16HTF12864AY-80ED4
CM2X1024-6400C4
EBE10EE8ABFA-8E-E
EBE21EE8ABFA-8E-E
BL6464AA804.8FD
BL12864AA804.16FD
BL12864AL804.16FD3
BL12864AA804.16FD3
AHU512E800C5K1C
AHU01GE800C5K1C
M2OAD6G3H3160G1E53
M2OAD6G3I4170I1E58
KLDC28F-A8KI5
KLDD48F-ABKI5
TS64MLQ64V8J
TS128MLQ64V8J
T800UA12C4
T800UB1GC4
NT512T64U880BY-25C
NT1GT64U8HB0BY-25C
AL6E8E63B8E1K
AL7E8E63B-8E1K
8G-24IK2-EBT
M2Y1G64TU8HB0B-25C
Support DIMM
A* B* C*
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SS - Single-sided (une face) / DS - Double-sided (deux faces)
Support DIMM :
• A*: Supporte un module inseré dans n’importe quel slot en tant que configuration mémoire Single-channel.
• B*: Supporte une paire de modules insérée soit dans les slots bleus soit dans les slots blancs comme une paire de configuration mémoire bi-canal.
• C*: Supporte 4 modules insértés dans les ports bleus et blancs comme deux paires de configuration mémoire bi-canal.
Visitez le site Web d'ASUS pour obtenir la liste mise à jour des fabricants de
mémoire agréés DDR2-1066/800/667MHz.
2-18
Chapitre 2 : informations sur le matériel
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Rampage Formula
DDR2-667MHz
Taille
Fabricant
No. de puce
SS/
DS
No. de pièce
256MB
256MB
512MB
2048MB
1024MB
512MB
1024MB
256MB
512MB
1024MB
256MB
1024MB
256MB
512MB
1024MB
256MB
512MB
1024MB
2048MB
512MB
1024MB
1024MB
512MB
1024MB
512MB
1024MB
256MB
512MB
1024MB
512MB
1024MB
2048MB
512MB
512MB
1024MB
512MB
KINGSTON
KINGSTON
KINGSTON
KINGSTON
Qimonda
Qimonda
Qimonda
SAMSUNG
SAMSUNG
SAMSUNG
Hynix
Hynix
CORSAIR
CORSAIR
CORSAIR
ELPIDA
A-DATA
A-DATA
A-DATA
crucial
crucial
crucial
Apacer
Apacer
Transcend
Transcend
Kingmax
Kingmax
Kingmax
Super Talent
Super Talent
NANYA
NANYA
PSC
PSC
TwinMOS
HYB18T256800AF3S
6SBI2D9DCG
D6408TEBGGL3U
E1108AB-6E-E
HYB18T512800BF3S(ECC)
HYB18T512800BF3S
HYB18T512800BF3S
K4T51163QE-ZCE6
K4T51083QE
K4T51083QE
HY5PS121621CFP-Y5
HY5PS12821CFP-Y5
MIII00605
64M8CFEG
64M8CFEG
E2508AB-6E-E
AD29608A8A-3EG
AD29608A8A-3EG
NT5TU128M8BJ-3C
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
AM4B5708GQJS7E0628F
AM4B5708GQJS7E
K4T51083QE
K4T51083QE
N2TU51216AG-3C
KKEA88B4LAUG-29DX
KKEA88B4LAUG-29DX
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
NT5TU128M8BJ-3C
NT5TU64M8BE-3C
A3R12E3GEF637BLC5N
A3R12E3GEF637BLC5N
TMM6208G8M30C
SS
SS
SS
DS
DS
SS
DS
SS
DS
DS
SS
DS
SS
SS
DS
SS
SS
DS
DS
SS
DS
DS
SS
DS
SS
DS
SS
SS
DS
SS
DS
DS
SS
SS
DS
SS
KVR667D2N5/256
KVR667D2N5/256
KVR667D2N5/512
KVR667D2N5/2G
HYS72T128020HU-3S-B
HYS64T64000HU-3S-B
HYS64T128020HU-3S-B
M378T3354EZ3-CE6
M378T6553EZS-CE6
M378T2953EZ3-CE6
HYMP532U64CP6-Y5
HYMP512U64CP8-Y5
VS256MB667D2
VS512MB667D2
VS1GB667D2
EBE25UC8ABFA-6E-E
M2OAD5G3H3166I1C52
M2OAD5G3I4176I1C52
M2ONY5H3J4170I1C5Z
BL6464AA663.8FD
BL12864AA663.16FD
BL12864AL664.16FD
AU512E667C5KBGC
AU01GE667C5KBGC
TS64MLQ64V6J
TS128MLQ64V6J
KLCB68F-36KH5
KLCC28F-A8KB5
KLCD48F-A8KB5
T6UA512C5
T6UB1GC5
NT2GT64U8HB0JY-3C
NT512T64U88B0BY-3C
AL6E8E63B-6E1K
AL7E8E63B-6E1K
8D-23JK5M2ETP
ROG Rampage Formula
Support DIMM
A* B* C*
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2-19
2.4.3
Installer un module DIMM
Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou
tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte
mère et les composants.
2
Pour installer un DIMM:
1.
Déverrouillez un socket DIMM en
pressant les clips de rétention vers
l’extérieur.
2.
Alignez un module DIMM sur le
socket de sorte que l’encoche sur
le module corresponde à l’ergot sur
1
le socket.
3.
Insérez fermement le module DIMM
dans le socket jusqu’à ce que les
clips se remettent en place d’euxmêmes et que le module soit bien
en place.
2.4.4
3
Encoche du DIMM
DDR2
1
Clip de rétention déverrouillé
•
Un DIMM DDR2 est doté d’une encoche, ce qui lui permet de ne pouvoir être
inséré dans le socket que dans un seul sens. Ne forcez pas sur le module
pour éviter de l’endommager.
•
Les sockets pour les DIMM DDR2 ne supportent pas les DIMM DDR.
N’installez pas de DIMM DDR dans les sockets DIMM DDR2.
Enlever un module DIMM
Pour enlever un module DIMM:
1.
Pressez en même temps les clips de rétention vers
l’extérieur pour déverrouiller le module DIMM.
Soutenez le module avec vos doigts
lorsque vous pressez sur les clips
de rétention. Le module pourrait
être endommagé s’il est éjecté avec
trop de force.
2.
2-20
2
1
1
Encoche du DIMM DDR2
Enlevez le module DIMM du socket.
Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.5
Slots d’extension
Par la suite, vous pourriez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section
suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées.
Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou
de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser
et endommager les composants de la carte mère.
2.5.1
Installer une carte d’extension
Pour installer une carte d’extension:
1.
Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec
cette dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour ajouter
cette carte.
2.
Ouvrez le boîtier (si votre carte mère est montée dans un châssis).
3.
Retirez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la
carte. Conservez la vis pour une utilisation ultérieure.
4.
Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à ce
que la carte soit bien installée dans le slot.
5.
Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté auparavant.
6.
Refermez le boîtier.
2.5.2
Configurer une carte d’extension
Après avoir installé la carte d’extension, configurez-la en ajustant les paramètres logiciels.
1.
Allumez le système et procédez, si besoin est, aux modifications du BIOS. Voir
Chapitre 4 pour des informations sur la configuration du BIOS.
2.
Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.
3.
Installez les pilotes de la carte d’extension.
Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que
les pilotes supportent la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent
pas d’asssignation d’IRQs. Auquel cas, des conflits risquent de survenir entre
deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable.
Référez-vous au tableau de la page suivante pour plus de détails.
ROG Rampage Formula
2-21
2.5.3
IRQ
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Assignation des IRQ
Priorité
1
2
–
11
12
13
14
15
3
4
5
6
7
8
9
10
Fonction standard
Horloge système
Contrôleur clavier
Re-direction vers IRQ#9
IRQ holder for PCI steering*
Port Communications (COM1)*
IRQ holder for PCI steering*
Contrôleur disquettes
Port imprimante (LPT1)*
System CMOS/horloge en temps réel
IRQ holder for PCI steering*
IRQ holder for PCIPartagé
steering*
IRQ holder for PCI steering*
Port souris compatible PS/2*
Processeur de données numériques
SATA Primary IDE (legacy mode)
SATA Secondary IDE (legacy mode)
* Ces IRQ sont habituellement disponibles pour les périphériques PCI.
Assignation des IRQ pour cette carte mère
Slot PCI 1
Slot PCI 2
LAN (8056)
SATA (368)
LAN (8056)
PCIe x16_1
PCIe x16_2
PCIe x1_1
PCIe x1_2
PCIe x1_3
Contrôleur USB 1
Contrôleur USB 2
Contrôleur USB 3
Contrôleur USB 4
Contrôleur USB 5
Contrôleur USB 6
Contrôleur USB 2,0 1
Contrôleur USB 2,0 2
Contrôleur SATA 1
Contrôleur SATA 2
2-22
A
B
C
D
Partagé
–
–
–
–
Partagé
–
–
Partagé
–
–
–
Partagé
–
–
–
–
Partagé
–
–
Partagé
–
–
–
Partagé
–
–
–
–
Partagé
–
–
Partagé
–
–
–
–
–
Partagé
–
–
–
–
–
–
–
Partagé
–
–
Partagé
–
Partagé
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Partagé
–
–
–
–
–
–
–
Partagé
–
–
–
–
–
–
–
–
–
E
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
F
G
H
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Partagé
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Partagé
–
–
–
–
–
–
–
Partagé
–
–
–
–
Partagé
–
–
Partagé
–
Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.5.4
Slots PCI
2.5.5
PCI Express x1 slots
Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute
autre carte conforme au standard PCI. L’illustration montre une carte réseau installée
sur un slot PCI.
Cette carte mère supporte des cartes réseau PCI Express x1, des cartes SCSI
et toute autre carte conforme aux spécifications PCI Express. Référez-vous à la
photo ci-dessous pour l'emplacement des slots.
2.5.6
•
Installez la carte audio dans le slot noir PCIEx1 avant d’installer toute autre
carte compatible.
•
Si vous utilisez des cartes PCIE x1, installez en premier ces cartes sur le
slot PCIEx1 puis sur les slots PCIEx16.
PCI Express x16 slots
Cette carte mère supporte trois cartes graphiques SLI™ Express x16 conformes
aux normes PCI Express. Avec trois cartes graphiques installées, la carte mère
peut activer un triple affichage. Deux (slots bleus) des trois slots PCI Express x16
supportent les périphériques PCIe 2.0.
Slot Audio/PCI Express x1
Slot PCI
Slot PCI
Slot PCI Express x 16
Slot PCI Express x 16
Slot PCI Express x1
Slot PCI Express x1
•
En mode CrossFire™, installez une carte pgraphique ATI CrossFire™
(maître) sur le slot PCI Express primaire.
•
Installez deux cartes graphiques ATI de la même famille de processeur
graphique supportant le mode CrossFire™.
•
Si vous installez deux cartes VGA, nous vous recommandons de
brancher le câble du ventilateur de l'arrière du châssis sur le connecteur
CHA_FAN1/3 de la carte mère pour obtenir un meilleur environnement
thermique. Voir page 2-36 pour l'emplacement du connecteur.
ROG Rampage Formula
2-23
2.6
1.
Interrupteur à glissière
Clear RTC RAM (3-pin CLRTC_SW)
Cet interrupteur embarqué vous permet d'activer l'interrupteur clr CMOS.
Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS la date, l’heure et les paramètres
de configuration du système en effaçant les données de la CMOS RTC
RAM . L'interrupteur clr CMOS sur le connecteur arrière vous aide à effacer
facilement des paramètres système tels que les mots de passe.
Pour effacer un module RTC RAM:
Appuyez sur l'interrupteur Clr CMOS situé sur le panneau arrière.
2.
Maintenez enfoncée la touche <Del> lors du démarrage puis entrez dans
le BIOS pour ré-entrer les données.
®
1.
CLRTC_SW
RAMPAGE FORMULA
Enable
(Default)
Disable
Effacer un module
RTC RAM
de laRTC
RAMPAGE
RAMPAGE
FORMULA
Clear
RAM FORMULA
Comportement de l'interrupteur clr CMOS
Alimentation système G3*
Effacer CMOS
S5*
S0 (DOS mode)
S0 (OS mode)
S1
S3
S4
**
*G3: Extinction sans alimentation +5VSB (perte de courant secteur); S5: Extinction avec une alimentaiton +5VSB
** Le système s'éteint immédiatement.
•
•
•
2-24
L’interrupteur clr CMOS ne fonctionne pas si le capuchon du jumper CLRTC_
SW est mis en position désactivé, mais la fonction d'extinction en mode SO
(mode DOS) est toujours disponible.
Assurez-vous d’entrer à nouveau vos précédent paramètres BIOS après avoir
effacer le CMOS.
Vous n’avez pas besoin d’effacer le RTC lorsque le système plante suite à
un overclocking du CPU. Avec la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall),
arrêtez et redémarrez le système pour que le BIOS puisse automatiquement
réinitialiser les paramètres du CPU par défault. Si le système plante suite à
un overclocking, du timing mémoire ou du voltage du chipset et que le bouton
d’alimentation ne fonctionne pas, appuyer sur l’interrupteur CMOS éteindra
le système et effacera simultanément le CMOS.
Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.7
Installation de la plaque d’E/S de LCD
Poster et de la carte audio
2.7.1
Installation de la carte audio
1.
Sortez la carte audio de son
emballage.
2.
Localisez les slots pour carte
audio situés sur la carte mère.
3.
Alignez le connecteur de la carte sur le
slot et appuyez fermement jusqu'à ce
que la carte soit complètement insérée
dans le slot.
4.
La photo ci-dessous montre la
carte audio installée sur la carte
mère.
ROG Rampage Formula
2-25
2.7.2
Installation de Plaque d’E/S et de LCD Poster
1.
Installez la plaque d’E/S sur le panneau arrière du châssis. Orientez la
plaque d’E/S de sorte que les ouvertures destinées aux ports correspondent
aux connecteurs arrière de la carte mère. Mettez la plaque d’E/S en place.
2.
Positionnez la carte mère face à
la plque d’E/S et installez là sur
le châssis.
Faîtes attention lors de
l’installation de la carte
mère. Les tiges en métal
de la plaque d’E/S peuvent
endommager les ports E/S.
2-26
3.
Enfilez le câble LCD Poster
dans l'ouverture située en haut
à droite de la plaque d'E/S
jusqu'à ce que l'embout bouche
l'ouverture.
5.
Cette photo illustre le LCD
Poster installé. Placez-le sur
le châssis ou selon votre
convenance.
4.
Localisez et branchez le câble
LCD Poster au connecteur
LCD_CON.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
3
4
Line in
2
Front-out
1
5
6
Mic in
Connecteurs du panneau arrière
7
Cen/Sub
2.8.1
8
Rear-out
Connecteurs
9
Side-out
2.8
10
clr
CMOS
15
14
13
12
11
1.
Port clavier PS/2 (mauve). Ce port est destiné à un clavier PS/2.
2.
Port S/PDIF Out coaxial. Ce port sert à être relié à un périphérique audio
externe via un câble coaxial S/PDIF.
3.
Port LAN 2 (RJ-45). Ce port permet une connexion
Gigabit à un réseau LAN (Local Area Network) via un
hub réseau. Se référer au tableau ci-dessous pour des
indications sur la LED du port LAN.
4.
Port LAN 1 (RJ-45). Ce port permet une connexion
Gigabit à un réseau LAN (Local Area Network) via un
hub réseau. Se référer au tableau ci-dessous pour des
indications sur la LED du port LAN.
LED ACT/
LIEN
LED
Vitesse
Port LAN
Descriptif des LED du port LAN 32 bits
LED Act/Lien
ETEINT
JAUNE*
LED vitesse
du lien
ETEINT
ETEINT
JAUNE*
ORANGE
Description
Mode veille prolongée
Durant allumage/
extinction
Connexion100 Mbps
*Clignotant
Descriptif des LED du port LAN 64-bit OS
LED Act/Lien
ETEINT
JAUNE*
LED vitesse
du lien
ETEINT
ETEINT
JAUNE*
YELLOW*
ORANGE
GREEN
Description
Mode veille prolongée
Lors de la mise hors/
sous tension
Connexion100 Mbps
connexion 1 Gbps
*Clignotant
ROG Rampage Formula
2-27
5.
Port Line In (bleu clair). Ce port connecte le lecteur cassettes, CD, DVD ou
tout autre source audio.
6.
Port Line Out (vert). Ce port est dédié à un casque ou un haut parleur. En
configuration 4, 6, ou 8 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out.
7.
Port Microphone (rose). Ce port sert à accueillir un microphone.
8.
Port Center/Subwoofer (orange). Ce port accueille la centrale et le
subwoofer (center/subwoofer).
9.
Port Rear Speaker Out (noir). Ce port est dédié à la connexion des hautparleurs arrières en configuration audio 4, 6 ou 8 canaux.
10. Port Side Speaker Out (gris). Ce port est dédié à la connexion d’hautparleurs latéraux en configuration audio 8 canaux.
Référez-vous au tableau de configuration audio pour les fonctions des ports
audio pour une configuration 2, 4, 6, ou 8 canaux.Audio 2, 4, 6, or 8-channel
configuration
Configuration Audio 2, 4, 6, ou 8 canaux
Port
Bleu clair
Vert
Rose
Orange
Noir
Gris
11.
Casque
2 canaux
Line In
Line Out
Mic In
–
–
–
4 canaux
6 canaux
8 canaux
Line In
Front Speaker Out
Mic In
–
Rear Speaker Out
–
Line In
Front Speaker Out
Mic In
Center/Subwoofer
Rear Speaker Out
–
Line In
Front Speaker Out
Mic In
Center/Subwoofer
Rear Speaker Out
Side Speaker Out
Ports USB 2.0 1, 2, 3 et 4. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus”
(USB) sont à disposition pour connecter des périphériques USB 2.0.
12. Port IEEE 1394a. Ce port à six broches IEEE 1394a offre une haute vitesse
de connexion avec des périphériques audio/vidéo, des périphériques de
stockage, PCs, ou appareils portables.
13. Interrupteur Clear CMOS. Appuyez sur l’interrupteur clear CMOS pour
effacer les informations de configuration lorsque le système plante à la suite
d’un overclocking.
14. Port optique S/PDIF Out. Ce port sert à connecter une sortie audio d’un
périphérique externe via un câble optique S/PDIF.
15. Ports USB 2.0 5 et 6. Ces ports Universal Serial Bus (USB) 4 broches sont
disponibles pour la connexion de périphériques USB 2.0.
2-28
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.8.2
1.
Connecteurs internes
Connecteur pour lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY)
Ce connecteur accueille le câble pour lecteur de disquette (FDD). Insérez un
bout du câble dans le connecteur sur la carte mère, puis l’autre extrémité à
l’arrière du lecteur de disquette.
®
La broche 5 du connecteur a été enlevée pour empêcher une mauvaise
connexion lors de l’utilisation d’un câble FDD dont la broche 5 est couverte.
FLOPPY
Note:
Orientez
les marques
rouges
NOTE:
Orient the
red markings
on du câble
du
disquettes
sur
la PIN
thelecteur
floppyde
ribbon
cable to
PIN
1. 1
RAMPAGE FORMULA
PIN 1
Connecteur
lecteur Floppy
de disquettes
de laconnector
RAMPAGE FORMULA
RAMPAGE pour
FORMULA
disk drive
2.
Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE)
Ce connecteur est destiné à un câble Ultra DMA 133/100/66. Le câble Ultra
DMA 133/100/66 possède trois connecteurs: un bleu, un noir, et un gris.
Connectez l’interface bleue au connecteur IDE primaire de la carte mère, puis
sélectionner un des modes ci-dessous pour configurer vos périphériques.
Paramètres de jumper
Un périphérique
Deux
périphériques
Cable-Select ou Maître
Cable-Select
Maître
esclave
Mode du (des)
périphérique(s)
Maître
esclave
Maître
esclave
Connecteur
Noir
Noir
Gris
Noir ou gris
•
La broche 20 du connecteur IDE a été retirée pour correspondre à
l’ouverture obturée du connecteur du câble Ultra DMA. Ceci vous évite une
mauvaise insertion du câble IDE.
•
Utilisez le câble 80-conducteurs pour les périphériques Ultra DMA
133/100/66 IDE.
Si un périphérique quelconque est configuré sur “Cable-Select,” assurez-vous
que tous les autres jumpers des périphériques possèdent la même configuration.
ROG Rampage Formula
2-29
®
PRI_EIDE
Note:
Orientez
les red
marques
rouges du câble
NOTE:
Orient the
markings
(usually
zigzag)
onlathe
IDE
du
lecteur
IDE sur
PIN
1
cable to PIN 1.
RAMPAGE FORMULA
Connecteur
IDE de la RAMPAGE
FORMULA
RAMPAGE FORMULA
IDE connector
3.
Connecteurs Serial ATA ICH9R (7-pin SATA1~6)
Ces connecteurs sont destinés aux câbles de signal Serial ATA des disques
durs Serial ATA.
Si vous avez installé des disques durs Serial ATA, vous pouvez créer une
configuration RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10 via la technologie Intel®
Matrix Storage du contrôleur RAID Intel® ICH9R.
•
Ces connecteurs sont réglés par défaut sur [Disabled]. En mode Standard
IDE, vous pouvez connecter des disques Serial ATA de boot ou de données
sur ces connecteurs. Si vous souhaitez créer un ensemble RAID à l’aide de
ces connecteurs, réglez l’élément [Configure SATA as] du BIOS sur [RAID].
Voir section 4.3.6 SATA Configuration pour plus de détails.
•
Pour une configuration RAID 5, utilisez au moins trois disques durs. Pour une
configuration RAID 10, utilisez au moins quatre disques durs. Utilisez deux à
quatre disques durs Serial ATA pour chaque configuration RAID 0 ou RAID 1.
•
Avant de créer une configuration RAID, référez-vous à la section 5.4.3 Intel®
RAID configurations ou au manuel du DVD de support de la carte mère.
®
SATA2
SATA4
RAMPAGE FORMULA
SATA6
GND
RSATA_TXP2
RSATA_TXN2
GND
RSATA_RXP2
RSATA_RXN2
GND
GND
RSATA_TXP1
RSATA_TXN1
GND
RSATA_RXP1
RSATA_RXN1
GND
GND
RSATA_TXP4
RSATA_TXN4
GND
RSATA_RXP4
RSATA_RXN4
GND
GND
RSATA_TXP3
RSATA_TXN3
GND
RSATA_RXP3
RSATA_RXN3
GND
GND
RSATA_TXP6
RSATA_TXN6
GND
RSATA_RXP6
RSATA_RXN6
GND
GND
RSATA_TXP5
RSATA_TXN5
GND
RSATA_RXP5
RSATA_RXN5
GND
Connecteurs
SATA de laSATA
RAMPAGE
FORMULA
RAMPAGE FORMULA
connectors
2-30
SATA1
SATA3
SATA5
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Vous devrez installer Windows® XP Service Pack 1 avant d’utiliser des disques
durs Serial ATA. La fonction RAID Serial ATA RAID (RAID 0/RAID 1/RAID 5/RAID
10) n’est disponible que si utilisez Windows® XP ou une version ultérieure.
Extrémité à angle droit
Connectez l'extrémité à
angle droit du câble SATA au
périphérique SATA. Vous pouvez
aussi connecter cette extrémité
du câble SATA au port SATA
embarqué pour éviter les conflits
mécaniques avec les cartes
graphiques de grande taille.
4.
Connecteurs USB (10-1 pin USB 78, USB 910, USB 1112)
USB+5V
USB_P12USB_P12+
GND
NC
®
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du
module USB à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot
à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0
qui peut supporter jusqu’à 480 Mbps de vitesse de connexion.
USB+5V
USB_P7USB_P7+
GND
Connecteurs
USB 2.0 deUSB
la RAMPAGE
FORMULA
RAMPAGE FORMULA
2.0 connectors
USB78
USB+5V
USB_P9USB_P9+
GND
USB910
USB+5V
USB_P8USB_P8+
GND
NC
USB+5V
USB_P10USB_P10+
GND
NC
RAMPAGE FORMULA
USB+5V
USB_P11USB_P11+
GND
USB1112
Ne connectez jamais un câble IEEE 1394 au connecteur USB. Vous
endommageriez la carte mère !
Vous pouvez connecter le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en
premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB embarqué.
ROG Rampage Formula
2-31
5.
Connecteur du port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2)
®
Ce connecteur est dédié à un module IEEE 1394a. Connectez le câble du
module IEEE 1394 à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à
l’arrière du châssis.
GND
+12V
TPB1GND
TPA1-
IE1394_2
RAMPAGE FORMULA
Connecteur
1394a de laIEEE
RAMPAGE
RAMPAGE FORMULA
1394a FORMULA
connector
+12V
TPB1+
GND
TPA1+
PIN 1
Ne connectez jamais un câble IEEE 1394 au connecteur USB. Vous
endommageriez la carte mère !
Vous pouvez d'abord connecter le câble 1394 au ASUS Q-Connector (1394,
rouge) puis installer le ASUS Q-Connector (1394) au connecteur 1394 embarqué.
6.
Connecteurs de câbles de détection thermique (2-pin OPT_TEMP1/2/3)
OPT_TEMP1
RAMPAGE FORMULA
OPT_TEMP2
Temperature
Ground
Temperature
Ground
®
Ces connecteurs sont destinés à la gestion de la température. Connectez
une extrémité des câbles de détection thermique à ces connecteurs puis
placez l’autre extrémité sur les périphériques dont vous souhaitez contrôler la
température. Le ventilateur optionnel 1/2/3 peut fonctionner avec les capteurs
de température, permettant un meilleur refroidissement.
OPT_TEMP3
Connecteur
câble de détection thermique
Temperature
RAMPAGE de
FORMULA
Ground
de
la RAMPAGE
Thermal
sensorFORMULA
cable connectors
Activez l’élément OPT1/2/3 Cable Overheat Protection du BIOS si vous
connectez des câbles de détection thermique sur ces connecteurs. Voir page
4-32 pour plus de détails.
Le câble de détection thermique est vendu séparément.
2-32
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
7.
Connecteurs de ventilation du CPU, du châssis et du ventilateur
optionnel (4-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN1~3, 3-pin PWR_FAN,
3‑pin OPT_FAN1~3)
Les connecteurs de ventilation supportent les ventilateurs de refroidissement
de 350 mA ~ 1000 mA (24 W max.) ou un total de 1 A ~ 3.48 A (41.76 W
max.) à +12V. Connectez les câbles du ventilateur aux connecteurs de
ventilation de la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque câble
corresponde à la broche de terre de chaque connecteur.
N’OUBLIEZ PAS de connecter les câbles du ventilateur sur les connecteurs
de ventilation. Un flux d’air insuffisant dans le système peut endommager les
composants de la carte mère. Ce ne sont pas des jumpers ! NE PLACEZ PAS
les capuchons des jumpers sur les connecteurs du ventilateur!
OPT_FAN1
CHA_FAN1
RAMPAGE FORMULA
OPT_FAN3
OPT_FAN2
CHA_FAN2
Connecteurs
de ventilation
RAMPAGE FORMULA
Fan connectors
de la RAMPAGE FORMULA
CHA_FAN1
PWR_FAN
CHA_FAN2
OPT_FAN1
CHA_FAN3
OPT_FAN2
Rotation
+12V
GND
Rotation
+12V
GND
GND
+12V
Rotation
Rotation
+12V
GND
Rotation
+12V
GND
OPT_FAN3
GND
+12V
Rotation
CHA_FAN3
CPU_FAN
GND
+12V
Rotation
®
PWR_FAN
GND
CPU FAN PWR
CPU FAN IN
CPU FAN PWM
CPU_FAN
•
Seuls les connecteurs CPU_FAN, CHA_FAN1~3 et OPT_FAN1~3
supportent la fonction ASUS Q-Fan. 2.
•
Si vous installez deux carte VGA, nous vous recommandons de brancher le
câble du ventilateur du châssis au connecteur de la carte mère portant le label
CHA_FAN1 ou CHA_FAN3 pour obtenir un meilleur environnement thermique.
ROG Rampage Formula
2-33
8.
Connecteur chassis intrusion (4-1 pin CHASSIS)
Ce connecteur est dédié à un détecteur d’intrusion intégré au châssis.
Connectez le câble du détecteur d’intrusion ou du switch à ce connecteur.
Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un
composant du boîtier est enlevé ou déplacé. Le signal est ensuite généré
comme évènement d’intrusion châssis.
RAMPAGE FORMULA
CHASSIS
Chassis Signal
GND
+5VSB_MB
®
Par défaut, les broches nommées “Chassis Signal” et “Ground” sont
couvertes d’un capuchon à jumper. N’enlevez ces capuchons que si vous
voulez utiliser la fonction de détection des intrusions.
(Default)
Connecteur du
détecteur d’intrusion
de laconnector
RAMPAGE FORMULA
RAMPAGE
FORMULA
Chassis châssis
intrusion
9.
Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises
d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans
ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que
la prise soit bien en place.
®
EATXPWR
EATX12V
RAMPAGE FORMULA
GND
GND
GND
GND
+12V DC
+12V DC
+12V DC
+12V DC
Connecteur d’alimentation
ATX power connectors
RAMPAGE
FORMULA ATX
de la RAMPAGE FORMULA
2-34
+3 Volts
+12 Volts
+12 Volts
+5V Standby
Power OK
Ground
+5 Volts
Ground
+5 Volts
Ground
+3 Volts
+3 Volts
Ground
+5 Volts
+5 Volts
+5 Volts
-5 Volts
Ground
Ground
Ground
PSON#
Ground
-12 Volts
+3 Volts
•
Assurez-vous de retirer les capuchons du connecteur ATX12V avant d’y
connecter un prise d’alimentation EPS +12V 8 broches.
•
Utilisez une prise d’alimentation 8-pin EPS +12V power plug for the
EATX12V pour le connecteur ATX12V.
Chapitre 2 : Information sur le matériel
•
Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser
une alimentation conforme à la Spécification 2.0 (ou version ultérieure) ATX
12 V, et qui fournit au minimum 400 W.
•
N’oubliez pas de connecter la prise EATX12V 4/8 broches sinon le système
ne bootera pas.
•
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un
système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir
instable, voire ne plus démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate.
•
Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise,
référez-vous à la page Recommended Power Supply Wattage
Calculator at http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/
PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails.
•
Une unité d’alimentation ATX 12 V (400W) a été testée pour supporter les
besoins électriques de la carte mère avec la configuration suivante:
CPU: Intel® Pentium® Extreme 3.73GHz
Memoire: 512 MB DDR2 (x4)
Carte Graphique: ASUS EAX1900XT
Périphérique PATA: Disque dur IDE
Périphérique SATA: Disques durs SATA (x2)
Lecteur optique: DVD-RW
•
Si vous souhaitez utiliser deux cartes graphiques PCI Express x16, utilisez
une unité d’alimentation pouvant délivrer de 500 W à 600 W ou plus pour
assurer la stabilité du système
10. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF, pour les cartes ASUS HDMI VGA)
®
Ce connecteur est dédié au(x) port(s) Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF).
Si vous utilisez une carte équipée de ASUS HDMI, connectez la carte HDMI
sur ce connecteur à l’aide d’un câble S/PDIF out.
SPDIF_OUT
GND
SPDIFOUT
+5V
RAMPAGE FORMULA
Connecteur
numérique de la
RAMPAGEaudio
FORMULA
RAMPAGE
FORMULA
Digital audio
connector
La carte graphique ASUS HDMI et le câble S/PDIF out sont vendus séparement.
ROG Rampage Formula
2-35
11.
Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.
SPEAKER
+5V
Ground
Ground
Speaker
PLED-
®
PLED+
PLED
RAMPAGE FORMULA
Reset
Ground
PWR
Ground
IDE_LED+
IDE_LED-
PANEL
RESET
IDE_LED
PWRSW
Nécessite
une
alimentation
ATX
* Requires an
ATX
power supply.
Connecteur
système
RAMPAGEpanneau
FORMULA
System panel connector
de la RAMPAGE FORMULA
•
LED d’alimentation système (2-pin PLED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système.
Connectez le câble “power LED” du boîtier à ce connecteur. La LED
d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et
clignote lorsque ce dernier est en veille.
•
•
Activité HDD (2-pin IDE_LED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque
dur). Reliez le câble HDD Activity LED à ce connecteur. La LED IDE s’allume
ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
Haut parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier.
Ce petit haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système.
•
Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRSW)
Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur
le bouton d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en
mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le
bouton d’alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système
est allumé éteint le système.
•
Bouton Reset (2-pin RESET)
Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à
redémarrer le système sans l’éteindre.
2-36
Chapitre 2 : Information sur le matériel
Q-Connector (system pannel)
ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câble du
panneau avant du châssis à la carte mère. Suivez les étapes suivantes pour
installer ASUS Q-Connector.
1.
Connectez les câbles du panneau avant
à leur connecteur respectif sur le ASUS
Q-Connector.
Référez-vous aux indications sur le
Q-Connector pour connaître la définition
de chaque pin, puis branchez les câbles
correspondants du panneau avant comme
indiqué ci-contre.
2.
Insérez délicatement ASUS Q-Connector sur
le connecteur System panel de la carte mère
en vous assurant de l’avoir bien orienté.
3.
Les fonctions du panneau frontal sont
maintenant activées. L’image ci-contre
montre le Q-Connector correctement
installé sur la carte mère.
ROG Rampage Formula
2-37
2.8.3
Interrupteurs embarqués
Les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances lorsque
vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l’overclocking et les joueurs qui
changent continuellement de configuration pour augmenter les performances du
1.
Interrupteur de mise sous tension
®
Appuyez sur l’interrupteur de mise sous tension pour démarrer le système.
RAMPAGE FORMULA
Interrupteur
mise sous tension
RAMPAGE FORMULA
RAMPAGEdeFORMULA
Powerde
onlaswitch
2.
Interrupteur de redémarrage
®
Appuyez sur l’interrupteur de redémmage pour redémarrer le système.
RAMPAGE FORMULA
Interrupteur
réinitialisation
de laswitch
RAMPAGE FORMULA
RAMPAGEdeFORMULA
Reset
2-38
Chapitre 2 : Information sur le matériel
Ce chapitre décrit la séquence de
démarrage, les messages vocaux POST
et les différentes façons d’éteindre le
système.
3
Démarrer
Sommaire du chapitre
3
3.1
Démarrer pour la première fois.................................................... 3-1
3.2
Eteindre l’ordinateur..................................................................... 3-2
ROG Rampage Formula
3.1
Démarrer pour la première fois
1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier.
2. Assurez-vous que tous les interrupteurs soient éteints.
3.
Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du
boîtier
4.
Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant
équipée d’une protection contre les surtensions.
5. Allumez l’ordinateur en suivant cet ordre:
a.
Moniteur
b.
Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur la chaîne)
c.
Alimentation système
6. Après avoir démarré, La LED d’alimentation sur la face avant du boîtier s’allume.
Pour les alimentations ATX, La LED Système s’allume lorsque vous pressez
l’interrupteur d’alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les
standards “non polluants” ou s’il possède une fonction d’économie d’énergie,
la LED du moniteur peut s’allumer ou passer de la couleur orange à la couleur
verte après l’allumage.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le
BIOS envoie des bips ; ou bien envoie des messages additionnels sur l’écran.
Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui suivent l’allumage du système, le
système peut avoir échoué un des tests de démarrage. Vérifiez le paramétrage
des cavaliers et les connexions ou appelez l’assistance technique de votre
revendeur.
Bip BIOS
Un bip court
un bip continu suivi de deux bips courts
suivis d'une pause (répété)
un bip continu suivi de trois bips courts
Description
VGA détecté
Démarrage rapide désactivé
Aucun clavier détecté
Aucune mémoire détectée
Aucun VGA détecté
un bip continu suivi de quatre bips courts Panne d'un composant matériel
7.
Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour avoir accès au
menu de configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 4.
ROG Rampage Formula
3-1
3.2
Eteindre l’ordinateur
3.2.1
Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS
Si vous utilisez Windows® XP:
1.
Cliquez sur la touche Start (Démarrer) puis sélectionnez Turn Off Computer.
2.
Cliquez sur la touche the Turn Off (Arrêter)pour éteindre l'ordinateur.
3.
La source d'alimentation doit être coupée après l'arrêt de Windows®.
Si vous utilisez Windows® Vista:
1.
Cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Arrêter.
2.
L’alimentation doit s’éteindre après que Windows® soit fermé.
3.2.2
Utiliser la double fonction de l’interrupteur
Lorsque le système fonctionne, presser l’interrupteur d’alimentation pendant moins
de 4 secondes passe le système en mode “sleep” ou en mode “soft off” en fonction
du paramétrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe
le système en mode “soft off” quel que soit le réglage du BIOS et de l’OS. Voir la
section “4.5 Power Menu (menu Alimentation)” du chapitre 4 pour plus de détails.
3-2
Chapitre 3 : Démarrer
Ce chapitre vous explique comment
changer les paramètres du système
via les menus du Setup du BIOS. Une
description des paramètres du BIOS
vous est donnée.
4
Le BIOS
Sommaire du chapitre
4
4.1
Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................ 4-1
4.2
Configuration du BIOS................................................................. 4-8
4.3
Main menu (menu Principal)...................................................... 4-11
4.4
Extreme Tweaker menu (menu Extreme Tweaker)................... 4-16
4.5
Advanced menu (menu Avancé)................................................ 4-24
4.6
Power menu (menu Alimentation)............................................. 4-30
4.7
Boot menu (menu Boot)............................................................. 4-36
4.8
Tools menu (menu Outils).......................................................... 4-40
4.9
Exit menu (menu Sortie)............................................................. 4-43
ROG Rampage Formula
4.1
Gérer et mettre à jour votre BIOS
Les utilitaires suivants vous permettent de gérer et mettre à jour le Basic Input/
Output System (BIOS).
1.
ASUS Update (Mise à jour du BIOS en environnement Windows®.)
2.
ASUS EZ Flash 2 (Mise à jour BIOS sous DOS via une disquette bootable,
un disque flash USB, ou le DVD de support de la carte mère.)
3.
Utilitaire AFUDOS (Mise à jour BIOS via un disque flash USB ou un CD ROM.)
4.
ASUS CrashFree BIOS 3 (Mise à jour BIOS via le DVD de support de la
carte mère lorsque le fichier BIOS est corrompu.)
Reportez-vous aux sections correspondantes pour plus de détails sur ces utilitaires.
Sauvegardez une copie du BIOS original de la carte mère sur une disque flash
USB bootable au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Copiez le BIOS original
en utilisant ASUS Update ou l’utilitaire AFUDOS.
4.1.1
Utilitaire ASUS Update
ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à
jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows®. ASUS Update
permet de:
•
Sauvegarder le BIOS actuel
•
Télécharger le dernier BIOS depuis Internet
•
Mettre à jour le BIOS depuis un fichier BIOS à jour
•
Mettre à jour le BIOS depuis Internet, et
•
Voir les informations de version du BIOS.
Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support livré avec la carte mère.
ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau local ou via un
fournisseur d’accès.
Installer ASUS Update
Pour installer ASUS Update:
1.
Insérez le DVD de support dans le lecteur DVD. Le menu Drivers apparaît.
2.
Cliquez sur l’onglet Utilities, puis cliquez sur Install ASUS Update VX.XX.XX.
3.
ASUS Update est installé sur votre système.
ROG Rampage Formula
4-1
Quittez toutes les applications Windows® avant de mettre à jour le BIOS en
utilisant cet utilitaire.
Mise à jour du BIOS depuis Internet
Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet:
4-2
1.
Lancez l’utilitaire depuis Windows® en cliquant sur Démarrer> Tous les
programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre
principale apparaît.
2.
Choisissez Update BIOS from
the Internet dans le menu puis
cliquez sur Next.
3.
Choisissez le site FTP ASUS
le plus proche de chez vous ou
cliquez sur Auto Select. Cliquez
sur Next.
Chapitre 4 : Le BIOS
4.
Depuis le site FTP choisissez la
version du BIOS à télécharger puis
cliquez sur Next.
5.
Suivez les instructions à l’écran
pour terminer la mise à jour.
ASUS Update est capable de
se mettre à jour depuis Internet.
Mettez toujours à jour l’utilitaire
pour bénéficier de toutes ses
fonctions.
Mise à jour du BIOS grâce à un fichier BIOS
Pour mettre à jour le BIOS via un fichier BIOS:
Pour effectuer cette mise à jour:
1.
Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows® en cliquant sur
Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate >
ASUSUpdate. La page principale
ASUS Update apparaît.
2.
Choisissez Update BIOS from a file
dans le menu déroulant puis cliquez
sur Next.
3.
Localisez le fichier the BIOS dans la
fenêtre “Open” puis cliquez sur Open.
4.
Suivez les instructions affichées à
l’écran afin d’effectuer la mise à jour.
Maximus Formula
Maximus Formula
ROG Rampage Formula
4-3
4.1.2
Utilitaire ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de
booter sur une disquette bootable et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash
est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt> + <F2> lors du
Power-On Self Tests (POST).
Pour mettre à jour le BIOS en utilisant EZ Flash 2:
1.
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le dernier BIOS
pour cette carte mère.
2.
Enregistrez ce BIOS sur une disquette ou un disque flash USB, puis
redémarrez le système.
3.
Vous pouvez lancer EZ Flash 2 de deux façons différentes.
(1) Insérez la disquette ou le disque flash USB qui contient le fichier BIOS
dans le lecteur de disquette ou sur un port USB.
Appuyez sur <Alt> + <F2> lors du POST pour afficher l’écran suivant.
ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.06
FLASH TYPE: MXIC 25L1605A
Current ROM
BOARD: RAMPAGE Formula
VER: 0108
DATE: 12/04/07
Update ROM
BOARD: Unknown
VER: Unknown
DATE: Unknown
PATH: A:\
A:
Note
[Enter] Select or Load
[B] Backup
[Tab] Switch
[Up/Down/Home/End] Move
[ESC] Exit
(2) Accédez au menu de configuration du BIOS. Allez sur le menu Tools
pour sélectionner EZ Flash2 et appuyez sur <Entrée> pour l’activer.
Vous pouvez basculer d’un lecteur à l’autre en pressant sur <Tab> avant
de localiser le bon fichier. Puis, appuyez sur <Entrée>.
4.
4-4
Lorsque le fichier BIOS correct est trouvé, EZ Flash 2 effectue la mise à jour
du BIOS et redémarre automatiquement le système une fois terminé.
•
Cette fonction peut supporter les périphériques tels qu'un disque flash USB,
un disque dur, ou une disquette au format FAT 32/16.
•
N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour
du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.
Chapitre 4 : Le BIOS
4.1.3
Utilitaire AFUDOS
AFUDOS vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS en utilisant une
disquette bootable contenant le BIOS à jour. Cet utilitaire vous permet aussi de
copier le BIOS actuel afin d’en faire une sauvagarde si le BIOS est corrompu.
Copier le BIOS actuel
Pour copier le BIOS actuel en utilisant AFUDOS:
•
Vérifiez que la disquette ne soit pas protégée en écriture et contienne au
moins 1024 Ko d’espace libre pour sauvegarder le fichier.
•
Les écrans de BIOS suivants sont présentés à titre d’exemple. Il se peut
que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à l’écran.
1.
Copiez AFUDOS (afudos.exe) du DVD de support sur la disquette bootable
créée plus tôt.
2.
Démarrez en mode DOS puis au prompt tapez:
afudos /o[filename]
Où [filename] est un nom de fichier assigné par l’utilisateur de longueur
inférieure à 8 caractères alpha-numériques pour le nom principal, et trois
caractères pour l’extension.
A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom
Nom du fichier principal
3.
Extension du nom
Pressez <Entrée>. L’utilitaire copie le BIOS actuel vers la disquette.
A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
Reading flash ..... done
Write to file...... ok
A:\>
L’utilitaire revient au prompt DOS après avoir copié le fichier BIOS.
Mise à jour du BIOS
Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS:
1.
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le fichier BIOS le plus
récent pour votre carte mère. Enregistrez le BIOS sur une disquette bootable.
ROG Rampage Formula
4-5
Ecrivez le nom du BIOS sur une feuille de papier. Vous devrez saisir le nom
exact du BIOS au prompt DOS.
2.
Copiez AFUDOS (afudos.exe) du DVD de support sur la disquette bootable.
3.
Bootez en mode DOS, puis au prompt tapez:
afudos /i[filename]
où [filename] est le nom du BIOS original ou du BIOs le plus récent présent
sur la disquette.
A:\>afudos /iFormula.ROM
4.
L’utilitaire lit le fichier et commence à mettre le BIOS à jour.
A:\>afudos /iFormula.ROM
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS
Reading file ....... done
Reading flash ...... done
Advance Check ......
Erasing flash ...... done
Writing flash ...... 0x0008CC00 (9%)
N’éteignez pas le système et ne le réinitialisez pas lors de la mise à jour du
BIOS pour éviter toute erreur de boot !
5.
L’utilitaire revient au prompt DOS une fois la mise à jour du BIOS finie.
Rebootez le système depuis le disque dur.
A:\>afudos /iFormula.ROM
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS
Reading file ....... done
Reading flash ...... done
Advance Check ......
Erasing flash ...... done
Writing flash ...... done
Verifying flash .... done
Please restart your computer
A:\>
4-6
Chapitre 4 : Le BIOS
4.1.4
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet
de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors
d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le
DVD de support de la carte mère ou la disquette qui contient le BIOS à jour.
Préparez le DVD de support de la carte mère, la disquette, ou le disque flash
USB contenant le BIOS mis à jour avant d’utiliser cet utilitaire.
Récupérer le BIOS depuis le DVD de support
Pour récupérer le BIOS depuis le DVD de support:
1.
Démarrez le système.
2.
Insérez le DVD de support dans le lecteur de DVD.
3.
L’utilitaire affiche le message suivant et vérifie la présence du fichier BIOS
sur le DVD.
Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery...
Checking for floppy...
Le fichier trouvé, l’utilitaire commence alors à mettre à jour le fichier BIOS
corrompu.
Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery...
Checking for floppy...
Floppy found!
Reading file “Formula.ROM”. Completed.
Start flashing...
4.
Redémarrez le système une fois que l’utilitaire a fini la mise à jour.
Récupérer le BIOS depuis un disque flash USB
Pour récupérer le BIOS depuis le disque flash USB:
1.
Insérez le disque flash USB contenant le fichier BIOS sur un port USB.
2.
Démarrez le système.
3.
L'utilitaire vérifiera automatiquement les périphériques à la recherche du
fichier BIOS Une fois trouvé, l'utilitaire effectue la mise à jour du BIOS.
4.
Rédemarrez le système une fois la mise à jour terminée.
•
Seuls les disques flash USB au format FAT 32/16 et avec une partition
unique supportent ASUS CrashFree BIOS 3. La taille du périphérique doit
être inférieure à 8Go.
•
N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à
jour du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.
ROG Rampage Formula
4-7
4.2
Configuration du BIOS
Cette carte mère dispose d’une puce SPI (Serial Peripheral Interface)
programmable que vous pouvez mettre à jour en utilisant l’utilitaire fourni décrit au
chapitre “4.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS.”
Utilisez le Setup du BIOS lorsque vous installez la carte mère, lorsque vous voulez
reconfigurer le système, où lorsque vous y êtes invité par le message “Run Setup”.
Cette section vous explique comment configurer votre système avec cet utilitaire.
Même si vous n’êtes pas invité à entrer dans le BIOS, vous pouvez vouloir
changer la configuration de votre ordinateur. Par exemple, il se peut que vous
vouliez activer la fonction Mot de passe ou modifier les paramètres de la gestion
de l’alimentation. Vous devez pour cela reconfigurer votre système en utilisant
le Setup du BIOS de telle sorte que votre ordinateur prenne en compte ces
modifications et les enregistre dans la mémoire CMOS RAM de la puce SPI.
La puce SPI de la carte mère stocke l’utilitaire Setup. Lorsque vous démarrez
l’ordinateur, le système vous offre la possibilité d’exécuter ce programme. Pressez
<Suppr> durant le POST (Power-On Self Test) pour entrer dans le BIOS, sinon, le
POST continue ses tests.
Si vous voulez entrer dans le BIOS après le POST, redémarrez le système en
appuyant sur <Ctrl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le
boîtier. Vous pouvez aussi redémarrer en éteignant puis en rallumant le système.
Mais choisissez cette méthode uniquement si les deux autres ont échoué.
Le Setup du BIOS a été conçu pour être le plus simple possible à utiliser. Il s’agit
d’un programme composé de menus, ce qui signifie que vous pouvez vous
déplacer dans les différents sous-menus et faire vos choix parmi les options
prédéterminées à l’aide des touches de navigation.
4-8
•
Les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à
la plupart des utilisations pour assurer des performances optimales. Si
le système devient instable après avoir modifié un paramètre du BIOS,
rechargez les paramètres par défaut pour retrouver compatibilité et
stabilité. Choisissez Load Default Settings dans le menu Exit. Voir section
“4.9 Exit Menu”
•
Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et
peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à
l’écran.
•
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus
récent pour cette carte mère.
Chapitre 4 : Le BIOS
4.2.1
Ecran de menu du BIOS
Eléments
du menu
Main
Barre de
menu
Extreme Tweaker
Champs de configuration
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Power
Boot
System Time
System Date
Legacy Diskette A
Language
SATA
SATA
SATA
SATA
SATA
SATA
1
2
3
4
5
6
[10:55:25]
[Thur 10/04/2007]
[1.44M, 3.5 in]
[English]
[Not
[Not
[Not
[Not
[Not
[Not
Detected]
Detected]
Detected]
Detected]
Detected]
Detected]
Aide générale
Tools
Exit
Use [ENTER], [TAB] or
[SHIFT-TAB] to select
a field.
Use [+] or [-] to
configure system Time.
SATA Coniguration
System Information
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
Eléments de sous menu
4.2.2
barre de légende
Barre de menu
En haut de l’écran se trouve une barre de menu avec les choix suivants:
Main
pour modifier la configuration de base du système
Extreme Tweaker pour changer les options d’overclocking
Advanced
pour activer ou modifier des fonctions avancées
Power
pour modifier la configuration advanced power management (APM)
Boot
pour modifier la configuration de boot
Tools
pour modifier la configuration des outils système
Exit
pour choisir les options de sortie et charger les paramètres par défaut
Pour accéder aux éléments de la barre de menu, pressez les flèches droite ou
gauche sur le clavier jusqu’à ce que l’élément désiré soit surligné.
4.2.3
Touches de navigation
En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisezles pour naviguer dans ce menu et changer la configuration.
Ces touches de navigation peuvent varier d’un menu à l’autre.
ROG Rampage Formula
4-9
4.2.4
Eléments de menu
L’élément surligné dans la barre de
menu affiche les éléments spécifiques
à ce menu. Par exemple, sélectionner
Main affiche les éléments du menu
principal.
System Time
System Date
Legacy Diskette A
Language
SATA
SATA
SATA
SATA
SATA
SATA
1
2
3
4
5
6
[Not
[Not
[Not
[Not
[Not
[Not
Use [+] or [-] to
configure system.
Detected]
Detected]
Detected]
Detected]
Detected]
Detected]
SATA Configuration
System Information
Les autres éléments (Advanced,
Power, Boot, Tool et Exit) de la barre
de menu ont leurs propres menus
respectifs.
4.2.5
Use [ENTER], [TAB],
or [SHIFT-TAB] to
select a field.
[06:22:54]
[Thur 10/04/2007]
[1.44M, 3.5 in]
[English]
Eléments du menu
principal
Eléments de sous-menu
Un élément avec un sous-menu est distingué par un triangle précédant l’élément.
Pour afficher le sous-menu, choisissez l’élément et pressez Entrée.
4.2.6
Champs de configuration
Ces champs montrent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est
configurable par l’utilisateur, vous pourrez changer la valeur de cet élément. Vous
ne pourrez pas sélectionner un élément qui n’est pas configurable par l’utilisateur.
Les champs configurables sont mis entre crochets et sont surlignés lorsque
sélectionnés. Pour modifier la valeur d’un champs, sélectionnez-le et pressez sur
Entrée pour afficher une liste d’options.
4.2.7
Fenêtre contextuelle
Choisissez un élément de menu puis pressez Entrée pour afficher une fenêtre
portant les options de configuration pour cet élément
4.2.8
Barre de défilement
Une barre de défilement apparaît à droite de
l’écran de menu lorsque tous les éléments ne
peuvent être affichés en une fois à l’écran.
Utilisez les flèches pour faire défiler.
4.2.9
Aide générale
En haut à droite de l’écran de menu se trouve
une brève description de l’élément sélectionné.
4-10
Fenêtre contextuelle
Barre de défilement
Chapitre 4 : Le BIOS
4.3
Main menu (menu Principal)
Lorsque vous entrez dans le Setup, l’écran du menu principal apparaît, vous
donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système.
Référez-vous à la section “4.2.1 “Ecran de menu du BIOS” pour plus
d’informations sur l’écran de menus et sur la façon d’y naviguer.
Main
Extreme Tweaker
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Power
Boot
System Time
System Date
Legacy Diskette A
Language
SATA
SATA
SATA
SATA
SATA
SATA
1
2
3
4
5
6
[10:55:25]
[Thur 10/04/2007]
[1.44M, 3.5 in]
[English]
[Not
[Not
[Not
[Not
[Not
[Not
Detected]
Detected]
Detected]
Detected]
Detected]
Detected]
SATA Coniguration
System Information
Tools
Exit
Use [ENTER], [TAB] or
[SHIFT-TAB] to select
a field.
Use [+] or [-] to
configure system Time.
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
4.3.1
System Time [xx:xx:xx]
Réglez l’heure du système.
4.3.2
System Date [Day xx/xx/xxxx]
Réglez la date du système.
4.3.3
Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in.]
Détermine le type de lecteur de disquette installé. Options de configuration : [Disabled] [720K , 3.5 in.] [1.44M, 3.5 in.]
4.3.4
Language [English]
Permet de sélectionner la langue du BIOS.
Options de configuration : [Chinese BIG5] [Chinese (GB)] [Japanese] [Français]
[German] [English]
ROG Rampage Formula
4-11
4.3.5
SATA 1–6
En entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques SATA. Il
y a un sous menu distinct pour chaque périphérique SATA. Choisissez un élément
et pressez sur Entrée pour en afficher les informations.
BIOS SETUP UTILITY
Main
SATA 1
Device
Select the type of
device connected to
the system.
:Not Detected
Type
LBA/Large Mode
Block(Multi-Sector Transfer)
PIO Mode
DMA Mode
SMART Monitoring
32Bit Data Transfer
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Enabled]
+F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Option
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
Le BIOS détecte automatiquement les valeurs opposées des éléments grisés
(Device, Vendor, Size, LBA Mode, Block Mode, PIO Mode, Async DMA, Ultra
DMA, et SMART monitoring) sont auto-détectées par le BIOS et ne sont pas
configurables. Ces éléments apparaissent N/A si aucun périphérique IDE n’est
installé sur le système.
Type [Auto]
Sélectionne le type de disque IDE. [Auto] permet une sélection automatique du
périphérique IDE approprié. Choisissez [CDROM] si vous configurez spécifiquement
un lecteur CD-ROM. Choisissez [ARMD] (ATAPI Removable Media Device) si votre
périphérique est un ZIP, LS-120, ou MO. Options de configuration: [Not Installed] [Auto] [CDROM] [ARMD]
LBA/Large Mode [Auto]
Active ou désactive le mode LBA. Passer sur Auto autorise le mode LBA si le
périphérique supporte ce mode, et si le périphérique n’était pas précédemment
formaté avec le mode LBA désactivé. Options de configuration: [Disabled] [Auto]
Block (Multi-sector Transfer) [Auto]
Active ou désactive les transferts multi-secteurs. Configuré sur Auto, les transferts
de données vers et depuis le périphérique se feront plusieurs secteurs à la fois, si
le périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur [Disabled], les
transferts de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur.
Options de configuration : [Disabled] [Auto]
PIO Mode [Auto]
Sélectionne le mode PIO.
Options de configuration : [Auto] [0] [1] [2] [3] [4]
4-12
Chapitre 4 : Le BIOS
DMA Mode [Auto]
Détermine le mode DMA. Options de configuration: [Auto] [SWDMA0] [SWDMA1]
[SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2]
[UDMA3] [UDMA4] [UDMA5]
SMART Monitoring [Auto]
Règle le Smart Monitoring, l’Analysis, et la technologie Reporting. Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
32Bit Data Transfer [Enabled]
Active ou désactive les transferts de données 32 bits.
Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
4.3.6
SATA Configuration
Lors de l’accès au BIOS, ce dernier détecte automatiquement la présence de
périphériques Serial ATA. Il existe un sous menu distinct pour chaque périphérique
SATA. Sélectionnez un périphérique puis appuyez sur <Entrée> pour afficher les
informations du périphérique SATA sélectionné.
SATA Configuration
Options
SATA Configuraton
Configure SATA as
[Enhanced]
[IDE]
Hard Disk Write Protect
SATA Detect Time Out (Sec)
[Disabled]
[35]
Disabled
Compatible
Enhanced
SATA Configuration [Enhanced]
Options de configuration: [Disabled] [Compatible] [Enhanced]
Configure SATA as [IDE]
Permet de configurer les connecteurs Serial ATA supportés par le
Southbridge.
La fonction AHCI permet au pilote de stockage embarqué d’activer les
fonctions Serial ATA avancées pour accroître les performances de stockage
sur les charges aléatoires en permettant au lecteur d’optimiser en interne les
ordres de commande.
Si vous souhaitez créer une configuration RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID
10, ou une configuration Intel® Matrix Storage Technology à partir des
disques durs Serial ATA, réglez cette option sur [RAID].
Si vous souhaitez utiliser les disques durs Serial ATA comme périphériques
de stockage physiques Parallel ATA, gardez le réglage par défaut [IDE].
Si vous souhaitez que vos disques durs Serial ATA utilisent la fonction
Advanced Host Controller Interface (AHCI), réglez cette option sur [AHCI].
ROG Rampage Formula
4-13
Hard Disk Write Protect [Disabled]
Active ou désactive la protection en écriture des disques durs. Ceci ne sera
effectif que si vous accédez au périphérique via le BIOS. Options de configuration:
[Disabled] [Enabled]
SATA Detect Time Out (Sec) [35]
Sélectionne le délai de détection des périphériques ATA/ATAPI.
Options de configuration: [0] [5] [10] [15] [20] [25] [30] [35]
4.3.7
AHCI Configuration
Ce menu permet de configurer la fonction AHCI. Il apparaît lors du réglage de
l’option Configure SATA as (sous-menu SATA Configuration) sur [AHCI].
AHCI Settings
AHCI CD/DVD Boot Time out
AHCI
AHCI
AHCI
AHCI
AHCI
AHCI
Port1
Port2
Port3
Port4
Port5
Port6
[Not
[Not
[Not
[Not
[Not
[Not
[15]
Some SATA CD/DVD in
AHCI mode need to
wait ready longer.
Detected]
Detected]
Detected]
Detected]
Detected]
Detected]
AHCI CD/DVD Boot Time out [15]
Options de configuration : [0] [5] [10] [15] [20] [25] [30] [35]
AHCI Port1~6 [XXX]
Affiche les périphériques SATA auto-détectés.
AHCI Port1
Device
Select the type of
devices connected to
the system.
:Not Detected
SATA Port1
SMART Monitoring
[Auto]
[Enabled]
SATA Port1 [Auto]
Permet de sélectionner le type de périphérique connecté au système.
Options de configuration: [Auto] [Not Installed]SMART Monitoring [Enabled]
Enables or disables the Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology
(SMART). Configuration options: [Disabled] [Enabled]
4-14
Chapitre 4 : Le BIOS
4.3.8
System Information
Ce menu vous donne un apperçu des spécifications générales du système. Le
BIOS détecte automatiquement les éléments de ce menu.
BIOS SETUP UTILITY
Main
ASUS BIOS
Version
: 0108
Build Date : 12/04/07
Processor
Type
Speed
Count
: Intel(R) Core(TM)2 Duo CPU E6750 @
2.66GHz
: 2666MHz
: 2
System Memory
Available
: 1024MB
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
ASUS BIOS
Affiche les informations auto-détectées du BIOS.
Processor
Affiche les spécifications auto-détectées du CPU.
System Memory
Affiche la mémoire système auto-détectée.
ROG Rampage Formula
4-15
4.4
Extreme Tweaker menu (menu E. Tweaker)
L’option menu Extreme Tweaker vous permet de configurer les éléments conernant
l’overclocking.
Faîtes attention lorsque vous changez les paramètres des éléments du menu
Extreme Tweaker. Une mauvaise entrée peut entrer un malfonctionnement du
système.
Main
Extreme Tweaker
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Power
Boot
Configure System Performance Settings
CPU Level Up
Ai Overclock Tuner
CPU Ratio Setting
FSB Strap to North Bridge
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
DRAM Frequency [Auto]
DRAM Command Rate [Auto]
DRAM CMD Skew on Channel A
[Auto]
DRAM CMD Skew on Channel B
[Auto]
DRAM CLK Skew on Channel A
[Auto]
DRAM CLK Skew on Channel B
[Auto]
DRAM Timing Control [Auto]
1st Information : 4-5-5-15-3-42-6-3
2nd Information : 8-3-5-4-6-4-6
3rd Information : 13-5-1-5-5
DRAM Static Read Control [Auto]
Ai Clock Twister [Auto]
Ai Transaction Booster [Auto]
Tools
Exit
Select the desired CPU
level, and relevant
parameters will be
auto-adjusted based on
the CPU level chosen.
If you would like to
adjust other settings
in more details, set
Ai Overclock Tuner to
Manual after you
select a CPU level.
+F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
Utilisez la barre de défilement pour visualiser la liste des éléments.
C/P : A1 A2 A3 A4 A5
LVL : 05 06 06 06 06
CPU Voltage
CPU PLL Voltage
North Bridge Voltage
DRAM Voltage
FSB Termination Voltage
South Bridge Voltage
SB 1.5V Voltage
Loadline Calibration
CPU GTL Voltage Reference
NB GTL Voltage Reference
DRAM Controller Voltage REF
DRAM Channel A Voltage REF
DRAM Channel B Voltage REF
4.4.1
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
Configure System Performance Settings
CPU Level Up [Auto]
CPU LED
[CPU
Allows
youSelection
to select a CPU level,
andVoltage]
the related parameters will be automatically
NB LED Selection [North Bridge Volta]
adjusted
to the selected
CPUBridge
level. Volta]
If you want to manually configure the
SB LED according
Selection
[South
Voltiminder LED [Enabled]
settings in detail, set Ai Overclock Tuner to [Manual] after selecting a CPU level.
CPU Spread Spectrum [Auto]
Configuration
[Auto] [E6400]
PCIE Spread options:
spectrum
[Auto][E6550] [E6600] [E6700] [X6800] [E6850]
[Crazy]
v02.58 (C)Copyright 1985-2006, American Megatrends, Inc.
4-16
Chapitre 4 : Le BIOS
4.4.1
Configurer les performances du système
CPU Level Up [Auto]
Vous permet de sélectionner le niveau d'un CPU. Les paramètres sont alors ajustés
automatiquement en fonction du niveau du CPU sélectionné. Si vous souhaitez configurer
manuellement les paramètres, configurez l'élément Ai Overclock Tuner sur [Manual]
après avoir sélectionné un niveau de CPU.
Options de configuration : [Auto] [E6400] [E6550] [E6600] [E6700] [X6800] [E6850] [Crazy]
•
Les options de configuration varient selon le type de CPU.
•
L’option [Crazy] apparaît uniquement lorsque vous utilisez un CPU au delà
de E6600.
Ai Overclock Tuner [Auto]
Permet la sélection des options d’overclocking du CPU pour atteindre les les fréquences
internes du CPU désirées. Sélectionnez une des configurations d’overclocking :
Manual
Permet de configurer individuellement les paramètres d’overclocking.
Auto
Charge la configuration standard pour votre système.
Super MemProfile
Charge la configuration optimale pour votre système.
CPU Level Up
Vous permet de sélectionner un niveau de CPU. Les
paramètres relatifs sont ajustés automatiquement.
Super Memory Profile [Profile #1]
Vous permet de sélectionner le profil mémoire lors de l’overclocking entre
[Profile #1] (hautes performances) et [Profile #2] (haute fréquence). Cet
élément apparaît uniquement lorsque Ai Overclock Tuner est réglé sur [Super
MemProfile]. Options de configuration : [Profile #1] [Profile #2]
OC From CPU Level Up [Auto]
Une fois sélectionné le niveau du CPU, les éléments FSB Frequency et DRAM
Frequency sont ajustés automatiquement. Cet élément apparaît uniquement
lorsque Ai Overclock Tuner est réglé sur [Manual]. Configuration options : [Auto]
[E6400] [E6550] [E6600] [E6700] [X6800] [E6850] [Crazy]
L’option [Crazy] apparaît uniquement lorsque vous utilisez un CPU au delà de E6600.
CPU Ratio Setting [Auto]
Entrez un ratio à l’aide des touches du pavé numérique. Le système détecte les
valeurs applicables. Utilisez les touches <+> et <-> pour sélectionner le ratio. LEs
valeurs disponibles varient en fonction du modèle du CPU.
FSB Strap to North Bridge [Auto]
Options de configuration : [Auto] [200MHz] [266MHz] [333MHz] [400MHz]
ROG Rampage Formula
4-17
L’élément suivant apparaît lorsque l’élément Ai Overclock Tuner est réglé sur
[Manual].
FSB Frequency [XXX]
Indique la fréquence envoyée par le générateur d’horloge au bus système et au
bus PCI. La valeur de cet élément est auto-détectée par le BIOS. Utilisez les
touches <+> et <-> pour ajuster la fréquence du CPU. Vous pouvez aussi saisir la
fréquence CPU souhaitée à l’aide du clavier numérique. Les valeurs varient de 200
à 800. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les fréquences Front Side Bus et
CPU externe optimales.
Synchronisation des fréquences externes du FSB/CPU
Front Side Bus
Fréquence externe CPU
FSB 1600
400 MHz
FSB 1333
333 MHz
FSB 1066
266 MHz
FSB 800
200 MHz
PCIE Frequency [XXX]
Vous permet de paramétrer la fréquence PCI Express. Utilisez les touches <+> et <->
pour ajuster la fréquence PCIE. Vous pouvez aussi saisir la fréquence désirée à l’aide
du pavé numérique. Les valeurs varient de 100 à 180. Cet élément apparaît lorsque
vous réglez l’élément Ai Overclock Tuner sur [Super MemProfile] ou [Manual].
DRAM Frequency [Auto]
Détermine la fréquence de fonctionnement de la DDR2.
Options de configuration : [Auto] [DDR2-667MHz] [DDR2-800MHz] [DDR2835MHz] [DDR2-887MHz] [DDR2-1002 MHz] [DDR2-1066MHz] [DDR2-1111MHz]
[DDR2-1335MHz] [DDR2-*1200MHz*]
La mémoire DDR2 à une fréquence de 1200 MHz est atteinte en overclocking.
Le réglage d’une fréquence DRAM trop élevée peut rendre le système instable !
Si cela se produit repassez en configuration par défaut.
Les options de configuration peuevtn varier selon le niveau du CPU sélectionné.
DRAM Command Rate [Auto]
Sélectionnez [1N] pour obtenir de meilleures performances DRAM; sélectionnez
[2N] pour améliorer les capacités d’overclocking DRAM.
Options de configuration : [Auto] [1N] [2N]
4-18
Chapitre 4 : Le BIOS
Les deux éléments suivants apparaissent uniquement lorsque vous réglez
l’élément DRAM Command Rate sur [1N].
DRAM CMD Skew on Channel A/B [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Advance 175ps] [Advance 150ps]
[Advance 125ps] [Advance 100ps] [Advance 75ps] [Advance 50ps]
[Advance 25ps] [Normal] [Delay 25ps] [Delay 50ps]
[Delay 75ps] [Delay 100ps] [Delay 125ps] [Delay 150ps] [Delay 175ps]
DRAM CLK Skew on Channel A/B [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Advance 350ps] [Advance 300ps] [Advance
250ps] [Advance 200ps] [Advance 150ps] [Advance 100ps] [Advance 50ps]
[Normal] [Delay 50ps] [Delay 100ps] [Delay 150ps] [Delay 200ps] [Delay 250ps]
[Delay 300ps] [Delay 350ps]
DRAM Timing Control [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Manual]
Les éléments suivants apparaissent uniquement lorsque vous réglez l’élément
DRAM Timing Control sur [Manual].
1st Information : 4-5-5-15-3-42-6-3 (ces vameurs sont auto-détectées)
CAS# Latency [5 DRAM Clocks]
Options de configuration : [3 DRAM Clocks] [4 DRAM Clocks]–[7 DRAM Clocks]
RAS# to CAS# Delay [5 DRAM Clocks]
Options de configuration : [3 DRAM Clocks] [4 DRAM Clocks]–[18 DRAM Clocks]
RAS# PRE Time [5 DRAM Clocks]
Options de configuration : [3 DRAM Clocks] [4 DRAM Clocks]–[18 DRAM Clocks]
RAS# ACT Time [15 DRAM Clocks]
Options de configuration : [3 DRAM Clocks] [4 DRAM Clocks]–[18 DRAM Clocks]
RAS# to RAS# Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]–[15 DRAM Clocks]
REF Cycle Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [20 DRAM Clocks] [25 DRAM Clocks]
[30 DRAM Clocks] [35 DRAM Clocks] [42 DRAM Clocks]
WRITE Recovery Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]–[15 DRAM Clocks]
READ to PRE Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]–[15 DRAM Clocks]
2nd Information : 8-3-5-4-6-4-6 (ces vameurs sont auto-détectées)
READ to WRITE Delay (S/D) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]–[15 DRAM Clocks]
ROG Rampage Formula
4-19
WRITE to READ Delay (S) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]–[15 DRAM Clocks]
WRITE to READ Delay (D) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]–[15 DRAM Clocks]
READ to READ Delay (S) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]–[15 DRAM Clocks]
READ to READ Delay (D) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]–[15 DRAM Clocks]
WRITE to WRITE Delay (S) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]–[15 DRAM Clocks]
WRITE to WRITE Delay (D) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]–[15 DRAM Clocks]
3rd Information : 13-5-1-5-5 (ces vameurs sont auto-détectées)
WRITE to PRE Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]–[15 DRAM Clocks]
READ to PRE Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]–[15 DRAM Clocks]
PRE to PRE Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks] [2 DRAM Clocks] [3 DRAM
Clocks]
ALL PRE to ACT Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]–[15 DRAM Clocks]
ALL PRE to REF Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]–[15 DRAM Clocks]
DRAM Static Read Control [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
Ai Clock Twister [Auto]
Vous permet de configurer les performances DRAM. Réglez cet élément sur
[Light] pour améliorer la compatibilité DRAM. Réglez cet élément sur [Strong] pour
améliorer les performances DRAM. Options de configuration : [Auto] [Moderate]
[Light] [Strong]
Ai Transaction Booster [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Manual]
4-20
Chapitre 4 : Le BIOS
C/P : A1 A2 A3 A4 A5 (ces vameurs sont auto-détectées)
LVL : 05 06 06 06 06 (ces vameurs sont auto-détectées)
les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Ai Transaction Booster
est réglée sur [Manual].
Common Performance Level [05] (This value is auto-detected)
Utilisez les touches <+> et <-> pour entrer la valeur désirée. Les valeurs sont de
0 à 31. Réglez un niveau bas pour obtenir de meilleures performances système.
Pull-In of CHA/B PH1/23/4/5 [Disabled]
Configuraiton options: [Disabled] [Enabled]
CPU Voltage [Auto]
Vous permet de sélectionner le voltage VCore de votre CPU. La couleur du texte dans le
champ de configuration correspond à la couleur des LED embarquées.Ces deux éléments
indiquent le volatge du CPU. Référez-vous à la page 2-1 pour plus d’information sur les
définitions des indicateurs des LED du CPU.
Options de configuration : [Auto] [1.10000V] [1.10625V] [1.11250V] [1.11875V] [1.12500V]–
[1.87500V] [1.88125V] [1.88750V] [1.89375V] [1.90000V] [1.92500V] [1.95000V]
[1.97500V] [2.00000V]–[2.30000V] [2.32500V] [2.35000V] [2.37500V] [2.40000V]
Reportez-vous à la documentation de votre CPU avant de tenter d’ajuster la tension
VCore. Régler une tension VCore trop élevée peut endommager vore CPU de
même que régler une tension VCore trop basse peut rendre le système instable.
CPU PLL Voltage [Auto]
Vous permet de régler le voltage du southbridge. La couleur du texte dans le champ
de configuration correspond à la couleur de la LED embarquée du CPU LED, tous
deux indiquant le voltage. Lorsque CPU LED est réglé sur [PLL Volt], la LED du CPU
affiche le voltage PLL. Référez-vous à la page 2-1 pour les déinitions des indicateurs
lumineux de la LEd du CPU. Options de configuration : [Auto] [1.50V] [1.52V] [1.54V]
[1.56V] [1.58V] [1.60V]–[2.90V] [2.92V] [2.94V] [2.96V] [2.98V] [3.00V]
North Bridge Voltage [Auto]
Vous permet de sélectionner le voltage du northbridge. La couleur du texte dans
le champ de configuration indique le voltage du northbridge. Lorsque vous réglez
l’élément NB LED Selection sur [NB Volt], la LED embarquée du northbridge affiche
le voltage. Référez-vous à la page 2-2 pour les indicateurs de la LED du northbridge.
Options de configuration : [Auto] [1.25V] [1.27V] [1.29V]–[1.81V] [1.83V] [1.85V]
DRAM Voltage [Auto]
Vous permet de régler le voltage de référence DRAM. La couleur du texte dans le
champ de configuration correspond à la couleur de la LED mémoire embarquée.
Ils indiquent tous les deux le voltage de la mémoire. Référez-vous à la page 2-2
pour plus d’informations sur les indicateurs de la LED mémoire
Options de configuration : [Auto] [1.80V] [1.82V] [1.84V] [1.86V] [1.88V] [1.90V]–
[3.32V] [3.34V] [3.36V] [3.38V] [3.40V]
ROG Rampage Formula
4-21
FSB Termination Voltage [Auto]
Vous permet de sélectionner le voltage de raccordement du “front side bus”
(FSB). La couleur du texte dans le champ de configuration indique le voltage de
raccordement du FSB. Lorsque vous réglez l’option NB LED Selection sur [FSBT
Volt], La LED embarquée du northbridge affiche le voltage de raccordement du
FSB. Référez-vous ) la page 2-2 pour plus d’informations sur les indicateurs de la
LED embarquée du northbridge. Options de configuration : [Auto] [1.20V] [1.22V]
[1.24V] [1.26V] [1.28V] [1.30V]–[1.90V] [1.92V] [1.94V] [1.96V] [1.98V] [2.00V]
Régler un voltage de raccordement FSB élevé peut endommager le chipset et le CPU.
South Bridge Voltage [Auto]
Vous permet de régler le voltage du southbridge. La couleur du texte dans le
champ de configuration indique le voltage du southbridge. Lorsque vous réglez
l’option SB LED Selection sur [SB Volt], la LED embarquée du southbridge affiche
le voltage du southbridge. Référez-vous à la page 2-2 pour plus d’informations sur
les indicateurs de la LED du southbridge.
Options de configuration : [Auto] [1.050V] [1.075V] [1.100V] [1.125V] [1.150V]
[1.175V] [1.200V] [1.225V]
SB 1.5V Voltage [Auto]
Vous permet de régler le voltage 1.5V du southbridge. La couleur du texte dans
le champ de configuration indique le voltage. Lorsque vous réglez l’élément SB
LED Selection sur [SB 1.5 Voltage], La LED embarquée du Southbridge affiche le
voltage 1.5V du Southbridge. Référez-vous à la page 2-2 pour plus d’informations
sur les indicateurs de la LED du southbridge.
Options de configuration : [Auto] [1.50V] [1.55V] [1.60V] [1.65V] [1.70V] [1.75V]
[1.80V] [1.85V] [1.90V] [1.95V] [2.00V] [2.05V]
Loadline Calibration [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
CPU GTL Voltage Reference [Auto]
Vous permet de sélectionner le voltage GTL de référence du CPU.
Options de configuration : [Auto] [0.63x] [0.61x] [0.59x] [0.57x]
NB GTL Voltage Refernece [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.67V] [0.63V] [0.60V] [0.57V] [0.56V] [0.53V]
[0.51V] [0.49V]
DRAM Controller Voltage REF [Auto]
Vous permet de régler manuellement le voltage de la mémoire, ou de sélectionner
[Auto] pour le mode sans échec.
Options de configuration : [DDR2_REF-30mv] [DDR2_REF-20mv] [DDR2_REF10mv] [DDR2_REF] [DDR2_REF+10mv] [DDR2_REF+20mv] [DDR2_REF+30mv]
4-22
Chapitre 4 : Le BIOS
DRAM Channel A Voltage REF [Auto]
Vous permet de régler manuellement le voltage de la mémoire, ou de sélectionner
[Auto] pour le mode sans échec.
Options de configuration : [DDR2_REF-30mv] [DDR2_REF-20mv] [DDR2_REF10mv] [DDR2_REF] [DDR2_REF+10mv] [DDR2_REF+20mv] [DDR2_REF+30mv]
DDR2 Channel B Voltage REF [Auto]
Vous permet de régler manuellement le voltage de la mémoire, ou de sélectionner
[Auto] pour le mode sans échec.
Options de configuration : [DDR2_REF-30mv] [DDR2_REF-20mv] [DDR2_REF10mv] [DDR2_REF] [DDRII_REF+10mv] [DDR2_REF+20mv] [DDR2_REF+30mv]
CPU LED Selection [CPU Voltage]
Vous permet de faire basculer l’affichage de la LED du CPU entre le voltage du
CPU [CPU Volt] et le voltage PLL du CPU [PLL Volt].
Options de configuration : [CPU Voltage] [CPU PLL Voltage]
NB LED Selection [North Bridge Voltage]
Vous permet de faire basculer l’affichage de la LED embarquée du northbridge
LED du voltage du northbridge [NB Volt] au voltage de terminaison du bus système
[FSBT Volt].
Options de configuration : [North Bridge Voltage] [FSB Termination Voltage]
SB LED Selection [South Bridge Voltage]
Vous permet de faire basculer l’affichage de la LED embarquée du southbridge du
voltage 1.5V [SB 1.5 Voltage] au voltage du southbridge [South Bridge Voltage].
Options de configuration : [SB 1.5 Voltage] [South Bridge Voltage]
Voltiminder LED [Enabled]
Active ou désactive la LED d’indication du voltage.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
CPU Spread Spectrum [Auto]
Vous permet de désactiver l’étalage du spectre de l’horloge du CPU.
Options de configuration : [Auto] [Disabled]
PCIE Spread Spectrum [Auto]
Permet d’activer ou désactiver l’étalage du spectre pour le slot PCIE.
Options de configuration : [Auto] [Disabled]
ROG Rampage Formula
4-23
4.5
Advanced menu (menu Avancé)
Les éléments du menu Advanced vous permettent de modifier les paramètres du
CPU et d’autres composants système.
Main
Extreme Tweaker
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Power
Boot
CPU Configuration
Chipset
Onboard Devices Configuration
USB Configuration
PCIPnP
Tools
Exit
Configure CPU.
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
4.5.1
CPU Configuration
Les éléments de ce menu affichent les informations CPU auto-détectées par le BIOS.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Configure advanced CPU settings
Manufacturer:Intel
Brand String:Intel(R) Core(TM)2 Duo CPU E6750 @
2.66GHz
Frequency
:2.66GHz
FSB Speed
:1333 MHz
Cache L1
:64 KB
Cache L2
:4096 KB
CPUID
:6FB
Ratio Status:Unlocked (Max:08.0, Min:06.0)
Ratio Actual Value: 8
CPU Ratio Setting
C1E Support CPU TM function:
Vanderpool Technology
Execute Disable Bit
Max CPUID Value Limit
Intel(R) SpeedStep(tm) Tech.
[Auto]
[Disabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
Options
Auto
Manual
+F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Option
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
4-24
Chapitre 4 : Le BIOS
CPU Ratio Setting [Auto]
Entrez un ratio à l’aide des touches du pavé numérique. Le système détecte les
valeurs applicables. Utilisez les touches <+> et <-> pour sélectionner le ratio. LEs
valeurs disponibles varient en fonction du modèle du CPU.
C1E Support [Disabled]
Vous permet de désactiver le suport C1E.
Options de configuration: [Enabled] [Disabled]
CPU TM function [Enabled]
Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
Vanderpool Technology [Enabled]
Options de configuration: [Enabled] [Disabled]
Execute Disable Bit [Enabled]
Permet d’activer ou de désactiver la technologie de sécurité “No-Execution Page”.
Régler cet item sur [Activé] force le témoin de la fonction XD à revenir sur zéro (0).
Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
Max CPUID Value Limit [Disabled]
Régler cet élément sur [Enabled] permet aux OS legacy de booter même sans
support de CPUs avec fonctions CPUID étendues.
Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
Inter(R) SpeedStep (TM) Tech. [Enabled]
L’élément suivant apparaît lorsque CPU Ratio Control est réglé sur [Auto].
Options de configuration: [Enabled] [Disabled]
ROG Rampage Formula
4-25
4.5.2
Chipset
Le menu chipset vous permet de modifier les paramètres avancés du chipset.
Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afficher le sous-menu.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Advanced Chipset Settings
Configure North Bridge
features.
WARMING: Setting wrong values in below sections
may cause system to malfunction.
North Bridge Configuration
North Bridge Chipset Configuration
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
North Bridge Chipset Configuration
Memory Remap Feature
Initiate Graphic Adapter
PEG Port Control
PEG Port Force x1
[Enabled]
[PEG/PCI]
[Auto]
[Disabled]
ENABLE: Allow
remapping of
overlapped PCI memory
above the total
physical memory.
DISABLE: Do not allow
remapping of memory.
Memory Remap Feature [Enabled]
Active ou désactive le remappage de la mémoire PCI qui excède la mémoire
physique totale.Activez cette option uniquement si vous utilisez un système
d’exploitation 64 bits. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Initiate Graphic Adapter [PEG/PCI]
Permet la sélection du contrôleur graphique à utiliser en périphérique de boot
primaire. Options de configuration : [PCI/PEG] [PEG/PCI]
PEG Port Control [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Disabled]
PEG Force x1 [Disabled]
L’élément suivant apparaît uniquement lorsque l’option PEG Port Control
est réglée sur [Auto]. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
4-26
Chapitre 4 : Le BIOS
4.5.3
OnBoard Devices Configuration
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Onboard Device Configuration
High Definition Audio
Front Panel Type
J-Micron PATA/SATA Controller
Marvell GigaBit LAN 1
LAN Boot ROM
Marvell GigaBit LAN 2
LAN Boot ROM
VIA Firewire 1394
[Enabled]
[HD Audio]
[Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
LCD Poster Backlight(OS)
LCD Poster Backlight(S5)
[Turn off]
[Turn off]
Enable or Disable
High Definition Audio
Controller
+F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Option
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
High Definition Audio [Enabled]
Permet d’activer ou de désactiver le contrôleur High Definition Audio.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Front Panel Support Type [HD Audio]
Vous permet de régler le mode du connecteur audio en façade sur legacy AC‘97
ou high­­–definition audio en fonction du standard audio que le module audio de
façade peut supporter. Options de configuration : [AC97] [HD Audio]
J-Micron PATA/SATA Controller [Enabled]
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Marvell GigaBit LAN 1/2 [Enabled]
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
LAN Boot ROM [Disabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
VIA Firewire1394 [Enabled]
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
LCD Poster Backlight (OS) [Turn off]
Vous permet d’activer ou de désactiver le rétroéclairage du LCD Poster depuis le
système d’exploitation.
Options de configuration : [Turn on] [Turn off]
LCD Poster Backlight (S5) [Turn off]
Vous permet d’activer ou de désactiver le rétroéclairage du LCD Poster à la mise
sous tension du système. Options de configuration : [Turn on] [Turn off]
ROG Rampage Formula
4-27
4.5.4
USB Configuration
Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’USB.
Choisissez un élément puis pressez <Entrée>pour afficher les options de configuration.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
USB Configuration
Options
USB Devices Enabled:
None
USB Functions
USB 2.0 Controller
USB 2.0 Controller Mode
BIOS EHCI Hand-off
Port 64/60 Emulation
Legacy USB Support Enabled
Disabled
[Enabled]
[Enabled]
[HiSpeed]
[Enabled]
[Disabled]
[Auto]
L’élément USB Devices Enabled affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun
périphérique USB n’est détecté, l’élément affiche None.
USB Functions [Enabled]
Vous permet d’activer ou de désactiver les fonctions USB. Les sous-éléments
suivants n’apparaissent que quand cet élément est réglé sur [Enabled].
Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
Les éléments suivants n’apparaîtront que si vous réglez USB Functions sur [Enabled].
USB 2.0 Controller [Enabled]
Active ou désactive le contrôleur USB 2.0.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed]
Permet de régler le mode du contrôleur USB 2.0 sur HiSpeed (480 Mbps) ou
FullSpeed (12 Mbps). Options de configuration : [HiSpeed] [Full Speed]
L’élément USB 2.0 Controller Mode apparaît uniquement lorsque l’élément
USB 2.0 Controller est activé.
BIOS EHCI Hand-off [Enabled]
Permet d’activer le support des systèmes d’exploitation sans fonction EHCI
hand‑off. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Port 64/60 Emulation [Disabled]
Active ou désactive le support de l’émulation du port d’E/S 60h/64h. Ceci peret de
supoprter les claviers USB pour les OS ne supportant pas la norme USB. Options
de configuration : [Disabled] [Enabled]
4-28
Chapitre 4 : Le BIOS
Legacy USB Support [Auto]
Vous permet d’activer ou de désactiver le support des périphériques USB pour
les OS legacy. Passer sur [Auto] permet au système de détecter la présence de
périphériques USB au démarrage. Si détecté, le mode contrôleur USB legacy
est activé. Si aucun périphérique USB n’est détecté, le support USB legacy est
désactivé. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] [Auto]
4.5.5
PCI PnP
L’élément PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des
périphériques PCI/PnP.
Prenez garde en changeant les paramètres des menus PCI PnP. De mauvaises
valeurs risquent d’entraîner des dysfonctionnements systèmes.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Advanced PCI/PnP Settings
WARNING: Setting wrong values in below sections
may cause system to malfunction.
Plug And Play O/S
[No]
NO: lets the BIOS
configure all the
devices in the system.
YES: lets the
operating system
configure Plug and Play
(PnP) devices not
required for boot if
your system has a Plug
and Play operating
system.
+F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Option
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
Plug And Play O/S [No]
Sur [No], le BIOS configure tous les périphériques du système. Sur [Yes] et si vous
installez un OS Plug and Play, le système d’exploitation configure les périphériques
Plug and Play non requis par le boot. Options de configuration : [No] [Yes]
ROG Rampage Formula
4-29
4.6
Power menu (menu Alimentation)
l’élément Power menu vous permet de changer les paramètres du “Advanced
Power Management” (APM). Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée>
pour afficher les options de configuration.
Main
Extreme Tweaker
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Power
Boot
Suspend Mode
Repost Video on S3 Resume
ACPI 2.0 Support
ACPI APIC Support
[Auto]
[Disabled]
[Disabled]
[Enabled]
Tools
Exit
Select the ACPI state
used for System
Suspend.
APM Configuration
Hardware Monitor
+F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Option
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
4.6.1
Suspend Mode [Auto]
Vous permet de sélectionner l’état de l’Advanced Configuration and Power
Interface (ACPI) à utiliser.
Options de configuration : [S1 (POS) Only] [S3 Only] [Auto]
4.6.2
Repost Video on S3 Resume [Disabled]
Sert à invoquer le VGA BIOS POST à la reprise S3/STR.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
4.6.3
ACPI Version [Disabled]
Vous permet d’ajouter plus de tableaux pour les spécifications Advanced
Configuration and Power Interface (ACPI) 2.0.Options de configuration : [Disabled]
[Enabled]
4.6.4
ACPI APIC Support [Enabled]
Vous permet d’activer ou de désactiver le support de l’Advanced Configuration et
Power Interface (ACPI) dans Advanced Programmable Interrupt Controller (APIC).
Réglé sur set Enabled, le pointeur de tableau APIC ACPI est inclut dans la liste
RSDT. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
4-30
Chapitre 4 : Le BIOS
4.6.5
APM Configuration
BIOS SETUP UTILITY
Power
APM Configuration
Restore on AC Power Loss
Power On By RTC Alarm
Power On By PCI Devices
Power On By PCIE Devices
Power On By PS/2 Keyboard
[Power Off]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
<Enter> to select
whether or not to
restart the system
after AC power loss.
+F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Option
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
Restore On AC Power Loss [Power Off]
Réglé sur Power Off, le système passera en mode “off” après une perte de courant
alternatif. Sur Power On, le système passe sur “on” après une perte de courant
alternatif. Sur Last State, le système passera soit en mode “off” soit en mode “on” ,
en fonction du dernier état avant la perte de courant alternatif. Options de configuration : [Power Off] [Power On] [Last State]
Power On By RTC Alarm [Disabled]
Vous permet d’activer ou de désactiver le RTC pour générer un évènement de
réveil. Lorsque cet élément est réglé sur Enabled, les éléments RTC Alarm Date/
RTC Alarm Hour/ RTC Alarm Minute/ RTC Alarm Second sera configurable par
l’utilisateur avec des valeurs définies.
Configuration options : [Disabled] [Enabled]
Power On By PCI Devices [Disabled]
Active ou désactive la fonction PME permettant de sortir l’ordinateur du mode
veille S5 via un périphérique PCI. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Power On By PCIE Devices [Disabled]
Sur [Enabled], cette fonction vous permet de démarrer le système via un
périphérique PCIE. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Power On By PS/2 Keyboard [Disabled]
Vous permet d’utiliser des touches spécifiques du clavier pour allumer le système.
Cette fonction nécessite une alimentation ATX délivrant au moins 1A sur le +5VSB.
Options de configuration : [Disabled] [Space Bar] [Ctrl-Esc] [Power Key]
ROG Rampage Formula
4-31
4.6.6
Hardware Monitor
BIOS SETUP UTILITY
Power
Hardware Monitor
CPU Temperature
CPU Temperature
MB Temperature
NB Temperature
SB Temperature
OPT1 Temperature
OPT2 Temperature
OPT3 Temperature
[38.5ºC/102ºF]
[36ºC/96.5ºF]
[35ºC/95ºF]
[43ºC/109ºF]
[N/A]
[N/A]
[N/A]
NB
SB
OPT1
OPT2
OPT3
[90ºC]
[90ºC]
[90ºC]
[90ºC]
[90ºC]
TEMP
TEMP
TEMP
TEMP
TEMP
Overheat
Overheat
Overheat
Overheat
Overheat
Protection
Protection
Protection
Protection
Protection
CPU Fan and Chassis Fan
OPT Fan and Power Fan
CPU Voltage
[1.272V]
+F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
General Help
Save and Exit
Exit
v02.58
v02.61 (C)Copyright 1985-2006,
1985-2007, American Megatrends, Inc.
Défilez vers le bas pour afficher plus d’éléments.
CPU PLL Voltage
FSB Termination Voltage
DRAM Voltage
North Bridge Voltage
South Bridge Voltage
SB 1.5V Voltage
DRAM Controller Voltage REF
3.3V Voltage
5V Voltage
12V Voltage
[ 1.600V]
[ 1.232V]
[ 1.568V]
[ 1.264V]
[ 1.072V]
[ 1.520V]
[ 0.784V]
[ 3.264V]
[ 5.064V]
[12.208V]
+F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
General Help
Save and Exit
Exit
v02.58
v02.61 (C)Copyright 1985-2006,
1985-2007, American Megatrends, Inc.
CPU Temperature; MB Temperature; NB Temperature;
SB Temperature; OPT1/2/3 Temperature [xxxºC/xxxºF]
Le monitoring matériel embarqué détecte automatiquement et affiche la carte
mère du CPU, le northbridge, le southbridge et les températures des périphériques
assignés. Sélectionez [Ignored] (ignorer) si vous ne voulez pas afficher les
températures détectées.
NB TEMP Overheat Protection; SB TEMP Overheat Protection [90ºC]
Le système s’éteint automatiquement lorsque le chipset du Northbridge ou du
Southbridge dépasse la température sélectionnée afin d’éviter d’éventuels dégâts.
Options de configuration : [Disabled] [70ºC] [80ºC] [90ºC]
OPT1/2/3 TEMP Overheat Protection [90ºC]
Vous permet de sélectionner la température à partir de laquelle le système s’éteint
automatiquement lorsqu’un des câbles de détection thermique connecté à la carte
mère détecte une surchauffe d’un des composants.
Options de configuration : [Disabled] [50ºC] [60ºC] [70ºC] [80ºC] [90ºC]
4-32
Chapitre 4 : Le BIOS
CPU Fan and Chassis Fan
BIOS SETUP UTILITY
Power
CPU Fan Speed
CPU Fan Control
[4470RPM]
[Disabled]
Chassis Fan 1 Speed
Chassis Fan 2 Speed
Chassis Fan Controls
[N/A]
[N/A]
[Disabled]
Chassis Fan 3 Speed
Chassis Fan 3 Control
[N/A]
[Disabled]
CPU Fan Speed
+F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
CPU Fan Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A]
Le monitoring matériel embarqué détecte et affiche automatiquement la
vitesse du ventilateur du CPU en rotations par minute (RPM). Si le ventilateur
n’est pas connecté à la carte mère, le champ affiche N/A.
CPU Fan Control [Disabled]
Vous permet d’activer ou de désactiver le Q-Fan controller du CPU.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
L’élément CPU Fan Profile apparaît lorsque vous activer la fonction CPU Fan
Control.
CPU Fan Profile [Optimal]
Permet de régler les performances appropriées du ventilateur du CPU/
Châssis. Lorsqu’il est réglé sur [Optimal], le ventilateur du CPU/Châssis
règle la vitesse automatiquement en fonction de la température du CPU/
Châssis. Réglez cet item sur [Silent] pour minimiser la vitesse du ventilateur
pour un fonctionnement silencieux des ventilateurs ou [Performance] pour
obtenir la vitesse maximum du ventilateur du CPU/Châssis. Options de
configuration: [Optimal] [Silent Mode] [Performance Mode]
Chassis Fan 1/2 Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A]
Le monitoring matériel embarqué dtecte et affiche automatiquement lla
vitesse du ventilateur du châssis en rotations par minute (RPM). Si le
ventilateur n’est pas connecté à la carte mère, le champ affiche N/A.
Chassis Fan Controls [Disabled]
Vous permet d’activer ou désactiver le contrôleur Q-Fan du châssis.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Les deux éléments suivants apparaissent lorsque vous activez la fonction
Chassis Fan Controls.
ROG Rampage Formula
4-33
Chassis Fan Ratio [Auto]
Options de configuration : [Auto] [90%] [80%] [70%] [60%]
Chassis Target Temperature [41ºC]
Options de configuration : [32ºC] [35ºC] [38ºC] [41ºC] [44ºC] [47ºC] [50ºC]
Chassis Fan 3 Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A]
Le monitoring matériel embarqué dtecte et affiche automatiquement lla
vitesse du ventilateur du châssis en rotations par minute (RPM). Si le
ventilateur n’est pas connecté à la carte mère, le champ affiche N/A.
Chassis Fan 3 Control [Disabled]
Vous permet d’activer ou désactiver le contrôleur chassis fan 3.
Options de configuration : [Disabled] [Manual Mode]
L’élément suivant apparaît lorsque vous réglez l’élément Chassis Fan 3
Control sur [Manual Mode].
OPT Fan and Power Fan
BIOS SETUP UTILITY
Power
OPT_Fan1 Speed
OPT_Fan1 Control
Fan Fix Ratio(%)
OPT_Fan2 Speed
OPT_Fan2 Control
Fan Fix Ratio(%)
OPT_Fan3 Speed
OPT_Fan3 Control
Fan Fix Ratio(%)
[N/A]
[Manual Mode]
[90%]
[N/A]
[Manual Mode]
[90%]
[N/A]
[Manual Mode]
[90%]
Power Fan Speed
[N/A]
Fan configuration
mode setting
+F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
General Help
Save and Exit
Exit
v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
Le monitoring matériel embarqué dtecte automatiquement la vitesse du ventilateur
optionnel. Si le ventilateur n’est pas connecté à la carte mère, le champ affiche N/A.
OPT_Fan1/2/3 Control [Manual Mode]
Vous permet de sélectionner le mode de contrôle du ventilateur optionnel.
Lorsque cet élément est réglé sur [Manual Mode], vous pouvez configurer
l’élément Fan Fix Ratio %. Si vous réglez cet élément sur [Enabled], vous
êtes autorisé à configurer l’élément Target Temperature. Le Q-Fan détecte
la température du ventilateur connecté sur le connecteur OPT_FAN1/2 et
ajuste la vitesse du ventilateur. Options de configuration : [Manual Mode]
[Enabled]
Vous devez connecter les câbles de détection thermique aux connecteurs
OPT_TEMP1/2/3 pour activer cette fonction.
4-34
Chapitre 4 : Le BIOS
Fan Fix Ratio (%) [90%]
Vous permet de sélectionner le ratio fixe du ventilateur. Cet élément apparaît
lorsque l’élément OPT_Fan1/2/3 Fan Control est réglé sur [Manual Mode].
Options de configuration : [70%] [80%] [90%] [100%]
Target Temperature [32]
Vous permet de paramétrer le seuil de température au delà duquel le
ventilateur optionnel se met en marche. Cet élément apparaît lorsque l’élément
OPT_Fan1/2/3 Fan Control est réglé sur [Enabled]. Options de configuration :
[16] [24] [32] [40] [48] [56] [64] [72]
Power Fan Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A]
Le monitoring matériel embarqué détecte et affiche automatiquement la
vitesse du ventilateur d’alimentation en rotations par minute (RPM). Si le
ventilateur n’est pas connecté à la carte mère, le champ affiche N/A.
CPU Voltage, CPU PLL Voltage, FSB Termination Voltage,
DRAM Voltage, North Bridge Voltage, South Bridge Voltage,
SB 1.5V Voltage, DRAM Controller Voltage REF, 3.3V Voltage,
5V Voltage, 12V Voltage
Le monitoring matériel embarqué détecte automatiquement le voltage de sortie via
les régulateurs de voltage embarqués.
ROG Rampage Formula
4-35
4.7
Boot menu (menu Boot)
L’élément Boot menu vous permet de modifier les options de boot du système.
Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afficher le sous-menu.
Main
Extreme Tweaker
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Power
Boot
Tools
Exit
Specifies the Boot
Device Priority
sequence.
Boot Device Priority
Boot Settings Configuration
Security
A virtual floppy disk
drive (Floppy Drive B:)
may appear when you set
the CD-ROM drive as the
first boot device.
Enter
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Go to Sub Screen
General Help
Save and Exit
Exit
v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
4.7.1
Boot Device Priority
BIOS SETUP UTILITY
Boot
Boot Device Priority
1st Boot Device
2nd Boot Device
3rd Boot Device
[1st FLOPPY DRIVE]
[Hard Drive]
[ATAPI CD-ROM]
Specifies the boot
sequence from the
availabe devices.
A device enclosed
in parenthesis has
been disabled in
the corresponding
menu.
+-
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Option
General Help
Save and Exit
Exit
v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
1st ~ xxth Boot Device [xxx Drive]
Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de boot parmi les
périphériques disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend
du nombre de périphériques installés dans le système. Options de configuration: [xxxxx Drive] [Disabled]
4-36
Chapitre 4 : Le BIOS
4.7.2
Boot Settings Configuration
BIOS SETUP UTILITY
Boot
Boot Settings Configuration
Quick Boot
Full Screen Logo
AddOn ROM Display Mode
Bootup Num-Lock
Wait for ‘F1’ if Error
Hit ‘DEL’ Message Display
Interrupt 19 Capture
[Enabled]
[Enabled]
[Force BIOS]
[On]
[Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Allows BIOS to skip
certain tests while
booting. This will
decrease the time
needed to boot the
system.
+F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Option
General Help
Save and Exit
Exit
v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
Quick Boot [Enabled]
Activer cet élément permet au BIOS de sauter certains tests du power on self tests
(POST) lors du démarrage pour diminuer la durée du démarrage. Sur [Disabled], le
BIOS accomplira tous les tests du POST. Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
Full Screen Logo [Enabled]
Active ou désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Options de
configuration: [Disabled] [Enabled]
Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo3™.
AddOn ROM Display Mode [Force BIOS]
Règle le mode d’affichage de l’option ROM.
Options de configuration: [Force BIOS] [Keep Current]
Bootup Num-Lock [On]
Détermine si le pavé numérique est activé ou non au démarrage du PC.
Options de configuration: [Off] [On]
Wait for ‘F1’ If Error [Enabled]
Réglé sur Enabled, le système attendra que la touche F1 soit pressée lorsque des
erreurs surviennent. Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled]
Passé sur Enabled, le système affiche le message “Press DEL to run Setup” lors
du POST. Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
Interrupt 19 Capture [Disabled]
Lorsque paramétré sur [Enabled], cette fonction permet à l’option ROM de
dérouter Interrupt 19. Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
ROG Rampage Formula
4-37
4.7.3
Security
Le menu Security vous permet de modifier les paramètres de sécurité du système.
Sélectionnez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration.
BIOS SETUP UTILITY
Security Settings
Supervisor Password
User Password
:Not Installed
:Not Installed
Boot
<Enter> to change
password.
<Enter> again to
disabled password.
Change Supervisor Password
Change User Password
Select Screen
Select Item
Change
General Help
Save and Exit
Exit
Enter
F1
F10
ESC
v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
Change Supervisor Password
Sélectionnez cet élément pour définir ou modifier le mot de passe superviseur.
L’élément Supervisor Password en haut de l’écran affiche Not Installed par défaut.
Après avoir fixé un mot de passe, cet élément affiche Installed.
Pour définir un mot de passe superviseur:
1.
Choisissez Change Supervisor Password et pressez <Entrée>.
2.
Dans la boîte du mot de passe, tapez un mot de passe composé d’au moins six lettres ou nombres puis pressez <Entrée>.
3.
Confirmez le mot de passe lorsque cela vous est demandé.
Le message “Password Installed” apparaît une fois le mot de passe correctement
configuré.
Pour changer le mot de passe superviseur; suivez les mêmes étapes que lors de
la définition du mot de passe.
Pour effacer le mot de passe superviseur, choisissez Change Supervisor Password
puis pressez <Entrée>. Le message “Password Uninstalled” apparaît.
Si vous avez oublié votre mot de passe BIOS, vous pouvez l’effacer en
effaçant la CMOS Real Time Clock (RTC) RAM. Voir section 2.6 pour plus
d’informations concernant la procédure d’effacement de la RTC RAM.
4-38
Chapitre 4 : Le BIOS
Après avoir changé le mot de passe superviseur; les autres éléments
apparaissent. Ils vous permettent de changer les autres paramètres de sécurité.
BIOS SETUP UTILITY
Security Settings
Supervisor Password
User Password
:Not Installed
:Not Installed
Change Supervisor Password
User Access Level
Change User Password
Clear User Password
Password Check
Boot
<Enter> to change
password.
<Enter> again to
disabled password.
[Full Access]
[Setup]
Enter
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change
General Help
Save and Exit
Exit
v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
User Access Level [Full Access]
Cet élément vous permet de sélectionner les restrictions pour les éléments du
Setup. options de configuration: [No Access] [View Only] [Limited] [Full Access]
No Access empêche l’utilisateur d’accéder au Setup.
View Only permet l’accès, mais pas la modification des champs.
Limited permet la modification de certains champs comme la date et l’heure.
Full Access permet l’accès et la modification de tous les champs du Setup.
Change User Password
Choisissez cet élément pour régler ou changer le mot de passe utilisateur.
L’élément User Password en haut de l’écran affiche Not Installed par défaut.
Après avoir choisi un mot de passe, il affichera Installed.
Pour fixer un mot de passe utilisateur:
1. Choisissez Change User Password et pressez <Entrée>.
2. Dans la boîte de mot de passe qui apparaît tapez un mot de passe composé
d’au moins six lettres et/ou chiffres, puis pressez <Entrée>.
3. Confirmez le mot de passe lorsqu’on vous le demande.
Le message “Password Installed” apparaît une fois votre mot de passe réglé avec succès.
Pour modifier le mot de passe utilisateur; suivez ces mêmes étapes.
Clear User Password
Choisissez cet élément pour effacer le mot de passe utilisateur.
Password Check [Setup]
Réglé sur [Setup], le BIOS vérifiera le mot de passe utilisateur à chaque accèe au
Setup. Réglé sur [Always], le BIOS vérifiera le mot de passe pour l’accès au Setup
et lors du boot. Options de configuration: [Setup] [Always]
ROG Rampage Formula
4-39
4.8
Tools menu (menu Outils)
Les éléments du menu Tools vous permettent de configurer les options de
fonctions spéciales. Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour
afficher son sous menu.
Main
Extreme Tweaker
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Power
Boot
ASUS EZ Flash 2
ASUS O.C. Profile
Ai Net 2
Tools
Exit
Press ENTER to run
the utility to select
and update BIOS.
This utility doesn't
support :
1.NTFS format
Select Screen
Select Item
Change Field
Enter Go to Sub Screen
F1
General Help
F10
Save and Exit
ESC
Exit
+-
v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
4.8.1
ASUS EZ Flash 2
Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous pressez sur
<Entrée>, un message de confirmation apparaît. Utilisez les touches haut/bas
pour sélectionner entre [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer
votre choix. Voir page 4-4, section 4.1.2 pour plus de détails.
ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.06
FLASH TYPE: MXIC 25L1605A
Current ROM
BOARD: RAMPAGE Formula
VER: 0108
DATE: 12/04/07
Update ROM
BOARD: Unknown
VER: Unknown
DATE: Unknown
PATH: A:\
A:
Note
[Enter] Select or Load
[Tab] Switch
4-40
[B] Backup
[ESC] Exit
[Up/Down/Home/End] Move
Chapitre 4 : Le BIOS
4.8.2
ASUS O.C. Profile
Cet élément vous permet de stocker ou charger de multiples paramètres du BIOS.
BIOS SETUP UTILITY
Tools
O.C. PROFILE Configuration
O.C. Profile 1 Status
O.C. Profile 2 Status
Save to Profile 1
:Not Installed
:Not Installed
Save to Profile 1
Load from Profile 1
Save to Profile 2
Load from Profile 2
Start O.C. Profile
Enter
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Go to Sub Screen
General Help
Save and Exit
Exit
v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
Save to Profle 1/2
Permet de sauvegarder sur un fichier le profil de BIOS actuel sur la mémoire flash
du BIOS. Appuyez sur <Entrée> pour sauvegarder le fichier.
Load from Profile 1/2
Permet de charger les paramètres de BIOS précédents sauvegardés dans la
mémoire flash du BIOS. Appuyez sur <Entrée> pour charger le fichier.
Start O.C. Profile
Permet de lancer l’utilitaire de sauvegarde et de chargement du CMOS. Appuyez
sur <Entrée> pour démarrer l’utilitaire.
ASUSTek O.C. Profile Utility V1.06
Current CMOS
BOARD: RAMPAGE Formula
VER: 0108
DATE: 12/04/07
Restore CMOS
BOARD: Unknown
VER: Unknown
DATE: Unknown
PATH: A:\
A:
Note
[Enter] Select or Load
[Tab] Switch
•
•
[B] Backup
[ESC] Exit
[Up/Down/Home/End] Move
Cette fonction peut supporter des disques flash USB ou des disquettes
au format FAT 32/16 uniquement.
N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise
à jour du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.
ROG Rampage Formula
4-41
4.8.3
Ai Net 2
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
POST Check LAN cable
Ai Net 2
Pair
Status
1-2
3-6
4-5
7-8
N/A
N/A
N/A
N/A
1-2
3-6
4-5
7-8
N/A
N/A
N/A
N/A
[Disabled]
Check LAN cable during
POST.
Length
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
POST Check LAN Cable [Disabled]
Vous permet d’activer ou désactiver la vérification des câbles LAN pendant le
Power-On Self‑Test (POST). Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
4-42
Chapitre 4 : Le BIOS
4.9
Exit menu (menu Sortie)
Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments
du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modifications faites dans le BIOS.
Main
Extreme Tweaker
Exit Options
Exit & Save Changes
Exit & Discard Changes
Discard Changes
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Power
Boot
Tools
Exit
Exit system setup
after saving the
changes.
F10 key can be used
for this operation.
Load Setup Defaults
Enter
Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Go to Sub Screen
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
Presser <Echap> ne fait pas immédiatement quitter ce menu. Choisissez l’une
des options de ce menu ou <F10> pour sortir.
Exit & Save Changes
Une fois vos modifications effectuées, choisissez cette option du menu Exit pour
vous assurer que les valeurs que vous avez choisi seront enregistrées dans la
CMOS RAM. Une pile de sauvegarde alimente la CMOS RAM quand l’ordinateur
est éteint. Lorsque vous choisissez cette option, une fenêtre de confirmation
apparaît. Choisissez Yes pour enregistrer les modifications et quitter.
Si vous essayez de quitter le programme sans sauvegarder vos réglages, celuici affichera un message vous demandant si vous souhaitez ou non sauvegarder
vos réglages. Appuyez sur <Entrée> pour sauvegarder et quitter le programme.
Exit & Discard Changes
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications
apportées au Setup. Si vous avez modifié les champs autres que System Date,
System Time, et Password, le BIOS demande une confirmation avant de quitter.
Discard Changes
Cette option vous permet de rejeter les sélections faites et de restaurer les valeurs
précédentes. Après avoir choisi cette option, une confirmation apparaît. Choisissez
Yes pour charger les valeurs précédemment enregistrées.
Load Setup Defaults
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut pour chaque paramètre
des menus du Setup. Lorsque vous choisissez cette option ou si vous pressez
<F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes pour charger
les valeurs par défaut. Choisissez Exit & Save Changes ou faites d’autres
modifications avant de sauvegarder les valeurs dans la RAM non volatile.
ROG Rampage Formula
4-43
4-44
Chapitre 4 : Le BIOS
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de
support fourni avec la carte mère et les
logiciels.
5
Support logiciel
Sommaire du chapitre
5
5.1
Installer un système d’exploitation............................................. 5-1
5.2
Informations sur le DVD de support............................................ 5-1
5.3
Informations logicielles................................................................ 5-9
5.4
Configurations RAID................................................................... 5-36
5.5
Créer une disquette du pilote RAID........................................... 5-45
ROG Rampage Formula
5.1
Installer un système d’exploitation
Cette carte mère supporte Windows® XP/ XP 64-bits/ Vista™. Installez toujours la
dernière version des OS et les mises à jour correspondantes pour maximiser les
caractéristiques de votre matériel.
Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier.
Utilisez les procédures décrites ici en guise d’exemple. Reportez-vous à la
documentation livrée avec votre OS pour des informations détaillées.
•
5.2
Assurez-vous d’avoir bien installé Windows® 2000 Service Pack 4,
Windows® XP Service Pack2 ou une version ultérieure avant d’installer les
pilotes pour une meilleure compatibilité et stabilité.
Informations sur le DVD de support
Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications
logicielles, et les utilitaires que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les
fonctions de la carte mère.
Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez
le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour.
5.2.1
Lancer le DVD de support
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu Drivers
si l’exécution automatique est activée sur votre PC.
Cliquez sur une
icône pour afficher
les informations liées
au DVD de support
ou à la carte mère
Cliquez sur un élément pour l’installer
Si l’Exécution automatique n’est pas activé sur votre ordinateur, parcourez
le contenu du DVD de support pour localiser le fichier ASSETUP.EXE dans le
répertoire BIN. Double-cliquez sur ASSETUP.EXE pour lancer le DVD.
ROG Rampage Formula
5-1
5.2.2
Menu Drivers
Le menu Drivers affiche les pilotes de périphériques disponibles si le système
détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer
les périphériques et composants.
ASUS InstAll - Installation Wizard for Drivers
Lance l’assistant d’installation des pilotes ASUS InstAll.
Intel Chipset Inf Update Program
Installe le programme de mise à jour du chipset Intel®.
SoundMAX ADI Audio Driver
Installe le pilote audio SoundMAX® ADI1988 et son application.
Marvell Yukon Gigabit Ethernet Driver
Installe le pilote du contrôleur Gigabit Ethernet Marvell Yukon.
USB 2.0 Driver
Installe le pilote USB 2.0.
ASUS EPU Driver + AI Gear 3 Utility
Installe le pilote d’ASUS EPU + l’utilitaire AI Gear 3.
Installez le pilote d’ASUS EPU + l’utilitaire AI Gear 3 avant d’installer ASUS AI Suite.
5-2
Chapitre 5 : Support logiciel
5.2.3
Menu Utilities
Le menu Drivers affiche les pilotes de périphériques disponibles si le système
détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer
les périphériques et composants.
Cliquez ici pour
afficher l’écran
suivant
Cliquez ici pour
afficher l’écran
précédent
ASUS InstAll-Installation Wizard for Utilities
Installe tous les utilitaires via l’assistant d’installation.
Marvell Yukon CPA Application
Installe les applications Marvell Yukon CPA.
Marvell Yukon VCT Application
Installe les applications Marvell Yukon VCT.
ASUS PC Probe II
Cet utilitaire astucieux surveille la vitesse des ventilateurs, la température du CPU et
les tensions du système en vous alertant de tous les problèmes détectés. Cet utilitaire
vous aide à conserver votre ordinateur dans de bonnes conditions de fonctionnement.
ROG Rampage Formula
5-3
ASUS AI Suite
Installe ASUS AI Suite.
ASUS AI Direct Link
Installe l’utilitaire ASUS AI Direct Link.
ASUS Update
Vous permet de télécharger la dernière version du BIOS sur le site Web d’ASUS.
Avant d’utiliser ASUS Update, assurez-vous d’avoir une connexion Internet pour
pouvoir accéder au site Web d’ASUS.
Adobe Acrobat Reader V7.0
Installe l’Adobe® Acrobat® Reader V7.0 permettant de lire les documents Portable
Document Format (PDF).
Microsoft DirectX 9.0c
Microsoft DirectX® 9.0c est une technologie multimédia qui améliore les graphismes
et les sons produits par les ordinateurs. DirectX® améliore les fonctions multimédia
de votre ordinateur afin que vous puissiez regarder la TV et des films, capturer des
vidéos ou jouer à des jeux sur votre ordinateur. Visitez le site web Microsoft (www.
microsoft.com) pour les mises à jour.
Anti-Virus Utility
L’application antivirus détecte les virus et protège votre ordinateur contre les pertes
de données.
3DMark06 Software
Installe le logiciel 3Dmark06.
WinDVD Copy5 Trial
Installe la version d’essai de WinDVD Copy5.
InterVideo MediaOne Gallary
Installe le logiciel InterVideo Media One Gallary.
Ulead PhotoImpact 12 SE
Installe le logiciel Ulead PhotoImpact 12 SE.
CyberLink PowerBackup
Installe CyberLink PowerBackup pour sauvegarder et restaurer facilement vos données.
Corel Snapfire Plus SE
Installe le logiciel Corel Snapfire Plus SE.
5-4
Chapitre 5 : Support logiciel
5.2.4
Menu Make Disk
Le menu Make Disk contient des éléments vous permettant de créer un
disquette du pilote RAID/AHCI Intel ICH9R.
Intel ICH9 32/64 bit RAID/AHCI Driver
Vous permet de créer un disque du pilote RAID/AHCI ICH9R pour les systèmes
d’exploitation 32/64 bits.
ROG Rampage Formula
5-5
5.2.5
Menu Manual
Le menu Manual contient les manuels des applications et des composants tiers.
Cliquez sur des éléments pour ouvrir le dossier correspondant.
La plupart des manuels sont au format Portable Document Format (PDF). Installez
Adobe® Acrobat® Reader livré dans le menu Utilities avant d’ouvrir un manuel.
5.2.6
Menu Video
Cliquez sur l’onglet Video pour afficher une liste de clips vidéo. Cliquez sur
l’élément Extreme OC Clip pour savoir comment un féru d’overclocking peut battre
le record du monde sous 3DMark avec une carte mère ROG.
5-6
Chapitre 5 : Support logiciel
5.2.7
Contacts ASUS
Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Vous
pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel.
5.2.8
Autres informations
Les icônes en haut à droite de l’écran donnent des informations additionnelles sur
la carte mère et sur le contenu du DVD de support. Cliquez sur une icône pour
afficher les informations spécifiques.
Motherboard Info
Affiche les informations spécifiques à la carte mère.
ROG Rampage Formula
5-7
Browse this DVD
Affiche le contenu du DVD de support en format graphique.
Technical support form
Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir
pour toute demande de support technique.
Filelist
Affiche le contenu du DVD de support au format texte.
5-8
Chapitre 5 : Support logiciel
5.3
Informations logicielles
La plupart des applications du DVD de support ont des assistants qui vous
guideront lors de l’installation. Reportez-vous à l’aide en ligne ou les fichiers lisezmoi livrés avec les applications pour de plus amples informations.
5.3.1
ASUS MyLogo3™
ASUS MyLogo3™ vous permet de personnaliser le logo de boot. Le logo de boot
est une image qui apparaît à l’écran lors du Power-On-Self-Tests (POST). ASUS
MyLogo3™ est automatiquement installé lorsque vous installez ASUS Update depuis
le DVD de support. Voir section “5.2.3 Menu Utilities” pour plus de détails.
•
Avant d’utiliser ASUS MyLogo3™, utilisez l’utilitaire AWARD BIOS Flash
pour faire une copie de votre BIOS original ou téléchargez la version de BIOS
la plus récente depuis le site web ASUS. Voir section 4.1.3 mise à jour du
BIOS.
•
Assurez-vous que l’élément du BIOS Full Screen Logo soit sur [Enabled]
si vous voulez utiliser ASUS MyLogo3. Voir section “4.7.2 Boot settings
configuration.
•
Vous pouvez créer votre propre logo de boot aux formats GIF ou BMP.
•
La taille du fichier doit être inférieure à 150 Ko.
Pour lancer ASUS MyLogo3™:
1.
Lancez ASUS Update. Reportez-vous à la section “4.1.1 Utilitaire ASUS
Update” pour plus de détails.
2.
Sélectionnez Options dans le menu défilant puis cliquez sur Next.
3.
Choisissez l’option Launch MyLogo to replace system boot logo before
flashing BIOS (Lancer MyLogo pour remplacer le logo de boot avant de
flasher le BIOS), puis cliquez sur Next (Suivant).
4.
Choisissez Update BIOS from a
file (Mettre à jour le BIOS depuis un
fichier) dans le menu puis cliquez sur
Next (Suivant).
5.
Lorsqu’on vous le demande,
localisez le nouveau fichier BIOS
puis cliquez sur Next (Suivant). La
fenêtre ASUS MyLogo apparaît.
6.
Dans la fenêtre de gauche,
sélectionnez le dossier contenant
l’image que vous comptez utiliser en
tant que logo.
ROG Rampage Formula
5-9
7.
Lorsque les images de logo
apparaissent dans la fenêtre de
droite, sélectionnez-en une à
agrandir en cliquant dessus.
8.
Ajustez l’image de boot à la taille
voulue en choisissant une valeur
dans la boîte Ratio.
9.
Lorsque l’écran retourne à l’utilitaire ASUS Update, flashez le BIOS d’origine
pour charger le nouveau logo de boot.
10. Après avoir flashé le BIOS, redémarrez l’ordinateur pour afficher le nouveau
logo de boot lors du POST.
5-10
Chapitre 5 : Support logiciel
5.3.2
AI NET2
AI NET2 incorpore le Marvell® Virtual Cable Tester™ (VCT). VCT est un utilitaire
de diagnostic qui détecte les défauts de câble réseau en utilisant la technologie
Time Domain Reflectometry (TDR). VCT détecte les problèmes les câbles ouverts,
les défauts d’impédance, les problèmes de polarité, etc. sur une distance de 64
mètres avec une précision de 1 mètre.
La fonction VCT réduit les coûts d’entretient et de support des réseaux via
l’utilisation d’un système réseau hautement manageable. Cet utilitaire peut être
inclus dans système réseau pour un support de terrain idéal comme pour un
développement de diagnostics.
Utiliser le Virtual Cable Tester™
Pour utiliser l’utilitaire Marvell® Virtual Cable Tester™ :
1.
Lancez l’utilitaire VCT depuis le bureau de Windows® en passant par
Démarrer > Tous les programmes > Marvell > Virtual Cable Tester.
2.
Cliquez sur Virtual Cable Tester dans le menu pour afficher l’écran ci-contre.
3.
Cliquez sur le bouton Run pour lancer un test du câble.
•
Le VCT ne fonctionne que sur les systèmes equipés des systèmes
d’exploitation Windows® XP ou Windows® Vista™.
•
VCT ne teste que les câbles Ethernet connectés aux ports Gigabit LAN.
•
Le bouton Run du Virtual Cable Tester™ est désactivé si aucun problème
n’est détecté sur les câbles réseau connectés au port LAN.
Si vous voulez que le système teste le câble réseau avant d’entrer dans
l’OS, activez l’élément POST Check LAN cable dans le BIOS.
•
ROG Rampage Formula
5-11
5.3.3
AI Audio 2 (Utilitaire High Definition Audio SoundMAX®)
Le CODEC High Definition Audio ADI AD1988 dispose de capacités audio sur
8 canaux via l’utilitaire audio SoundMAX® avec le logiciel ESP™ afin de vous
offrir des sensations audio incomparables sur votre PC. Le logiciel présente des
capacité de synthèse/rendu audio haute qualité, un environnement sonore 3D , et
des technologies avancées d’entrée vocale.
Suivez l’assistant d’installation pour installer le Pilote ADI AD1988 à partir du
DVD de support livré dans la boîte de la carte mère pour installer l’utilitaire audio
SoundMAX®.
Pour cette configuration, vous devez utiliser des haut-parleurs 4, 6 ou 8 canaux.
Si l’utilitaire SoundMAX® est correctement installé,
l’icône SoundMAX®/ SoundMAX® BlackHawk apparaît
sur la barre des tâches.
5-12
Chapitre 5 : Support logiciel
A.
SoundMAX BlackHawk (AI Audio 2)
Si vous utilisez Windows® Vista, depuis la barre des tâches, double-cliquez sur l’icône
SoundMAX® BlackHawk pour afficher le panneau de contrôle SoundMAX®.
Activer AI Audio 2
Cliquez sur le bouton d’alimentation
pour activer le traitement de signal
numérique. AI Audio 2, avec la nouvelle interface SoundMAX BlackHawk de
Sonic Focus, offre une expérience multimédia inégalée.
Compensation
Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation, l’utilitaire compensera pour la perte
de fidélité survenue lors du processus de compression, et ce, afin de rendre la sortie
audio quasi identique à l’originale lors de la restauration des flux audio compressés
dans leur état d’origine.
Extension du champ sonore
AI Audio 2 étend aussi le champ sonore stéréophonique en environnement audio
multi-canaux pour une expérience audio avant et arrière plus réaliste.
Virtualisation Surround
L’activation de cette fonction permet de virtualiser le son surround avec l’ajout d’une
clarité vocale lors de l’utilisation de haut-parleurs stéréo ou d’un casque audio.
SoundMAX BlackHawk (AI Audio 2) n’est disponible que sous Windows ®
Vista™.
ROG Rampage Formula
5-13
Paramètres de lecture
Pour configurer les paramètres de lecture, cliquez sur le bouton Playback
(Lecture) du panneau de contrôle. Vous pouvez ajuster le volume des hautparleurs et de l’interface SPDIF ou désactiver le son.
Paramètres pré définis
Cliquez sur le menu déroulant pour
sélectionner votre système de traitement
numérique des signaux favori. Déplacez
les différents curseurs pour personnaliser
les options suivantes: Voice Clarity (Clarté
de la voix), Dynamics (Dynamique),
Brilliance (Brillance), et Deep Bass (Basses
profondes). Cliquez sur Save (Enregistrer)
pour sauvegarder les changements
effectués. Ou, cliquez sur Reset
(Réinitialiser) pour ignorer les changements
et restaurer les paramètres par défaut.
Paramètres Surround
Permet de modifier les paramètres des hautparleurs stéréo. Déplacez les curseurs pour
modifier la position de l’auditeur ou ajuster
le volume du canal central. Appuyez sur
le bouton Test Speakers (Test des hautparleurs) pour tester la configuration de vos
haut-parleurs.
Paramètres des ports audio
Cliquez sur cet onglet pour afficher la configuration des ports audio du panneau arrière
pour les haut-parleurs ou l’interface SPDIF.
5-14
Chapitre 5 : Support logiciel
Paramètres d’enregistrement
Pour modifier les paramètres d’enregistrement, cliquez sur le bouton
Recording (Enregistrement) du panneau de contrôle. Vous pouvez ajuster le
délai d’enregistrement du microphone ou du port d’entrée audio (Line In) en
déplaçant le curseur vers la droite ou vers la gauche.
Test d’enregistrement
Paramètres de port
Cliquez sur cet onglet pour effectuer
un test d’enregistrement et lancer la
lecture du test sur les haut-parleurs ou
l’interface SPDIF.
Cliquez sur cet onglet pour afficher
les ports audio arrières.
Paramètres ANDREA
Permet de sélectionner une fonction
spécifique aux microphones, telle que No
Filtering (Pas de filtrage), Speakerphone
(Téléphone à haut-parleur), Voice
Recording (Enregistrement vocal), et
Directional Beam (Emetteur dirigé).
Paramètres avancés
Cliquez sur
pour plus d’options de configuration.
Equalizer (Equaliseur)
Permet de configurer et de
personnaliser toutes les
fréquences du système de
traitement numérique des
signaux.
ROG Rampage Formula
5-15
Speakers (Haut-parleurs)
Permet d’ajuster le gain des canaux individuels (Speaker Trim) et le délai des hautparleurs (Speaker Delay).
Bass (Basses)
Permet de gérer les basses.
Preferences (Préférences)
Affiche les options de préférence de cet utilitaire, les informations de version, les
options AudioESP, etc.
5-16
Chapitre 5 : Support logiciel
B.
SoundMAX
Si vous utilisez le système d’exploitation Windows XP, double-cliquez sur l’icône
SoundMAX® de la barre des tâches pour afficher le panneau de contrôle.
Audio Setup Wizard
En cliquant sur l’icône
du panneau de configuration SoundMAX®, vous pourrez
aisément configurer vos paramètres audio. Suivez simplement les instructions qui
apparaissent à l’écran pour commencer à profiter de la technologie High Definition Audio.
ROG Rampage Formula
5-17
Jack configuration
Cet écran vous aide à configurer
les ports audio de votre ordinateur
en fonction des périphériques
audio installés.
Adjust speaker volume
Cet écran vous permet d’ajuster
le volume des haut-parleurs.
Cliquez sur le bouton Test pour
entendre le résultat de vos
modifications.
Adjust microphone volume
Cet écran vous permet d’ajuster le volume du microphone. Vous devrez lire
un texte à haute voix pour permettre à AudioWizard d’ajuster le volume en
fonction de votre voix.
5-18
Chapitre 5 : Support logiciel
Audio preferences
Cliquez sur l’icône
pour accéder à la page Preferences qui vous
permet de modifier différents paramètres audio.
General options
Cliquez sur l’onglet General pour choisir vos périphérique de lecture et
d’enregistrement, activer/désactiver la fonction AudioESP™, ou la sortie
numérique.
Listening Environment options
Cliquez sur l’onglet “Listening Environment” pour optimiser votre
environnement d’écoute audio. Vous pouvez configurer vos haut-parleurs,
choisir différents environnements accoustiques et activer/désactiver le Virtual
Theater™ Surround.
ROG Rampage Formula
5-19
Microphone options
Cliquez sur l’onglet “Listening Environment” pour optimiser les paramètres
d’entrée de votre microphone.
5-20
Chapitre 5 : Support logiciel
5.3.4
ASUS PC Probe II
PC Probe II est un utilitaire qui contrôle l’activité des composants cruciaux de
l’ordinateur ; il détecte et vous avertit de tout problème survenant sur l’un de ces
composants. PC Probe II surveille entre autres la vitesse de rotation des ventilateurs,
la température du CPU et les voltages du système. Puisque PC Probe II est un logiciel,
vous pouvez commencer à surveiller l’activité du système dès sa mise sous tension.
Grâce à cet utilitaire, vous serez assuré que votre ordinateur fonctionne dans des
conditions d’opération saines.
Installer PC Probe II
Pour installer PC Probe II sur votre ordinateur :
1.
Insérez le DVD de support dans le lecteur optique. L’onglet Drivers
apparaîtra si l’Exécution automatique est activée.
Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, parcourez le DVD
de support pour repérer le fichier setup.exe du dossier ASUS PC Probe II. Doublecliquez sur le fichier setup.exe pour lancer l’installation.
2.
3.
Cliquez sur l’onglet Utilities (Utilitaires), puis cliquez sur ASUS PC Probe II.
Suivez les instructions à l’écran pour procéder à l’installation.
Lancer PC Probe II
Vous pouvez lancer PC Probe II immédiatement après l’installation, ou à tout moment
depuis le Bureau de Windows®.
Pour lancer PC Probe II depuis le Bureau de Windows®, cliquez sur Démarrer >
Programmes > ASUS > PC Probe II > PC Probe II v1.xx.xx. Le menu principal
de PC Probe II apparaîtra.
Après avoir lancé l’application, l’icône PC Probe II apparaîtra dans la barrre de
notification de Windows®. Cliquez sur cette icône pour fermer ou restaurer la fenêtre
de PC Probe II.
Utiliser PC Probe II
Menu principal
Le menu principal de PC Probe II vous
permet de visualiser l’état actuel de votre
système et de modifier la configuration de
l’utilitaire. Le menu principal affiche par
défaut la section Preference. Vous pouvez
fermer ou afficher la section Preference
en cliquant sur le triangle à la droite du
menu principal.
ROG Rampage Formula
Cliquer pour fermer la
section Preference
5-21
Bouton
Fonction
Affiche le menu Configuration
Affiche le menu Report
Affiche le menu Desktop Management Interface
Affiche le menu Peripheral Component Interconnect
Affiche le menu Windows Management Instrumentation
Affiche la fenêtre d’activité du disque dur, de la mémoire, et du CPU
Affiche/Masque la section Preference
Réduit la fenêtre de l’application
Ferme l’application
Capteur d’alerte
Quand un capteur système détecte un problème, le côté droit du menu principal
devient rouge, comme le montre l’illustration ci-dessous.
Le panneau de surveillance de ce capteur devient également rouge. Se référer à la
section Panneaux de surveillance pour plus de détails.
Preferences
Vous pouvez personnaliser l’application via
la section Preference du menu principal.
Cochez ou décochez les préférences pour
les activer ou les désactiver.
5-22
Chapitre 5 : Support logiciel
Panneaux de surveillance du matériel
Ces panneaux affichent les statistiques actuelles d’un capteur système, telle que la
rotation des ventilateurs, la températures du CPU, ou les voltages.
Ces panneaux disposent de deux modes d’affichage : hexagonal (grand) et
rectangulaire (petit). Quand vous cochez l’option Enable Monitoring Panel dans la
section Preference, les panneaux de surveillances apparaissent alors sur le Bureau
de votre ordinateur.
Petit affichage
Grand affichage
Modifier la position des panneaux de surveillance
Pour modifier la position des panneaux de surveillance sur le Bureau,
cliquez sur le bouton en forme de flèche descendante dans Scheme
options, puis sélectionnez une position dans la liste. Cliquez sur OK
quand vous avez terminé.
Déplacer les panneaux de surveillance
Les panneaux de surveillance se déplacent de
manière solidaire. Si vous souhaitez isoler un
panneau du groupe, cliquez sur l’icône en forme
d’aimant. Vous pouvez maintenant déplacer ou
repositionner le panneau sélectionné de manière
indépendante.
Ajuster le seuil d’un capteur
Vous pouvez ajuster la valeur-seuil d’un
capteur en cliquant sur les boutons
ci-contre, mais également via le menu
Config.
En mode d’affichage rectangulaire
(petit), vous ne pouvez ajuster la valeurseuil d’un capteur.
ROG Rampage Formula
Cliquer pour
augmenter la
valeur
Cliquer pour
diminuer la
valeur
5-23
Alerte des capteurs de surveillance
Un capteur de surveillance devient rouge quand la valeur d’un composant est inférieur
ou supérieur à la valeur-seuil. Se référer aux illustrations ci-dessous.
Petit affichage
Grand affichage
Navigateur WMI
Cliquez sur
pour afficher le
navigateur WMI (Windows Management
Instrumentation). Ce navigateur affiche
les différentes informations de gestion
de Windows®. Cliquez sur un élément
du panneau gauche pour afficher les
informations sur le panneau droit. Cliquez
sur le signe plus (+) précédant WMI
Information pour afficher les informations
disponibles.
Vous pouvez agrandir ou réduire la taille du navigateur en déplaçant le coin
inférieur droit de la fenêtre.
Navigateur DMI
Cliquez sur
pour afficher le
navigateur DMI (Desktop Management
Interface). Ce navigateur affiche les
différentes informations de l’ordinateur.
Cliquez sur le signe plus (+) précédant
DMI Information pour afficher les
informations disponibles.
5-24
Chapitre 5 : Support logiciel
Navigateur PCI
Cliquez sur
pour afficher le
navigateur PCI (Peripheral Component
Interconnect). Ce navigateur fournit
des informations concernant les
périphériques PCI installés sur votre
ordinateur. Cliquez sur le signe plus (+)
précédant PCI Information pour afficher
les informations disponibles.
Usage
Le navigateur Usage affiche en temps réel les informations concernant l’utilisation
du CPU, de l’espace disque, et de la mémoire. Cliquez sur
pour afficher le
navigateur Usage.
Utilisation du CPU
L’onglet CPU affiche en temps réel
l’utilisation du CPU grâce à un graphique
linéaire. Si le CPU intègre la technologie
Hyper‑Threading, deux lignes graphiques
distinctes affichent le fonctionnement des
deux processeurs logiques.
Utilisation de l’espace disque
L’onglet Hard Disk affiche
l’espace disque utilisé et
disponible. Le panneau gauche
affiche la liste des lecteurs
logiques. Cliquez sur le disque
dur dont vous souhaitez visualiser
les informations (panneau droit).
Le graphique de type camembert
au bas de la fenêtre représente
l’espace disque utilisé (bleu) et
disponible.
ROG Rampage Formula
5-25
Utilisation de la mémoire
L’onglet Memory affiche la mémoire
utilisée, et disponible. Le graphique de
type camembert au bas de la fenêtre
représente la mémoire utilisée (bleu) et
disponible.
Configurer PC Probe II
Cliquez sur
pour visualiser et ajuster les valeurs-seuil des capteurs.
Le menu Config dispose de deux onglets : Sensor/Threshold et Preference. L’onglet
Sensor/Threshold permet d’activer les capteurs et d’ajuster leur valeur-seuil. L’onglet
Preference permet de personnaliser les alertes des capteurs, et changer l’échelle
des températures.
Charge la valeur-seuil
par défaut de chaque
capteur
Applique vos
changements
5-26
Annule/
ignore vos
changements
Charge la configuration
enregistrée
Enregistre votre
configuration
Chapitre 5 : Support logiciel
5.3.5
ASUS AI Suite
ASUS AI Suite vous permet de lancer en toute simplicité les utilitaires Ai Gear 3, AI
N.O.S., AI Booster, AI Nap, et Q-Fan2.
Installez le pilote ASUS EPU + AI Gear 3 avant l’utilitaire ASUS AI Suite, sinon
ASUS AI Suite ne fonctionnera pas correctement.
Installer AI Suite
Pour installer AI Suite sur votre ordinateur:
1.
Placez le DVD de support dans le lecteur optique. L’onglet d’installation des
pilotes apparaît si vous avez activé l’Exécution automatique.
2.
Cliquez sur l’onglet Utilities, puis cliquez sur AI Suite.
3.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation.
Démarrer AI Suite
Vous pouvez démarrer AI Suite immédiatement après son installation ou à tout moment
depuis le bureau de Windows®.
Pour lancer AI Suite depuis le bureau de Windows®, cliquez sur Démarrer > Tous les
programmes > ASUS > AI Suite > AI Suite v1.xx.xx. Le menu principal de AI Suite apparaît.
Une fois l’application lancée, l’icône AI Suite apparaîtra sur la barre des tâches de
Windows®. Cliquez sur cette icône pour fermer ou restaurer l’application.
Utiliser AI Suite
Cliquez sur l’icône AI N.O.S., Ai Gear 3 , AI Nap, AI Booster, ou Q-Fan2 pour lancer
l’utilitaire, ou cliquez sur l’icône Normal pour restaurer l’état normal du système.
Pressez pour retourner en
mode normal
Pressez pour lancer AI Nap
Pressez pour lancer
Ai Gear 3
Pressez pour lancer AI
Booster
ROG Rampage Formula
Pressez pour lancer
CPU Level UP
Pressez pour lancer Q-Fan2
5-27
Boutons d’autres fonctions
Cliquez sur l’icône
située sur le côté droit de la fenêtre principale pour ouvrir la
fenêtre de surveillance.
Affiche la température
du système/CPU, le
voltage CPU/mémoire/
PCIE, et la vitesse des
ventilateurs CPU/châssis
Affiche la fréquence
FSB/CPU
Cliquez sur l’icône
pour basculer entre un affichage de la température en
degrés Centigrade ou en degrés Fahrenheit.
5-28
Chapitre 5 : Support logiciel
5.3.6
ASUS EPU Utility -- AI Gear 3
ASUS AI Gear 3 est un utilitaire conçu pour configurer et supporter les fonctions
ASUS EPU (Energy Processing Unit). Cet utilitaire simple d’utilisation offre quatre
options de performances système vous permettant d’ajuster la fréquence du
processeur et la tension VCore pour minimiser les nuisances sonores du système
et la consommation électrique.
Après avoir installé ASUS AI Suite depuis le DVD de support, vous pouvez lancer
ASUS AI Gear 3 en double-cliquant sur l’icône AI Suite située dans la barre des
tâches de Windows.
Manoeuvrez le levier sur le mode de performance vous convenant le mieux.
•
Cliquez sur l’un des modes disponibles: Turbo, Hautes performances,
Performances standards, Economie d’énergie standard et Economie
d’énergie maximale. OU
•
Cliquez sur le bouton Calibration et passez en mode Auto pour permettre à
AI Gear 3 d’ajuster automatiquement les performances du système selon la
charge du CPU.
•
En mode Auto, cliquez sur le bouton Paramètres pour configurer le passage
du système en mode AI Nap.
Calibration
Mode Auto
Paramètres
Mode Turbo
Mode hautes performances
Mode d’économie d’énergie standard
Mode d’économie d’énergie maximale
ROG Rampage Formula
5-29
5.3.7
ASUS AI Nap
Cette fonction vous permet de réduire la consommation électrique de votre
ordinateur lorsque vous êtes absent. Activez cette fonction pour faire des
économies d’énergie et réduire le niveau sonore émis par votre système.
Après avoir installé AI Nap depuis le DVD de support accompagnant votre carte
mère, vous pouvez lancer l’utilitaire en double-cliquant sur l’icône AI Nap située
dans la barre des tâches de Windows.
Cliquez sur Yes (oui) lors de l’affichage du menu de confirmation.
Pour quitter AI Nap, appuyez sur le bouton d’alimentation du système ou sur un
bouton de la souris, puis appuyez sur Yes (oui) lors de l’affichage du menu de
confirmation.
Pour changer la configuration du bouton d’alimentation de AI Nap, faites un clic
droit sur l’icône AI Suite depuis la barre des tâches, puis sélectionnez AI Nap
et cliquez sur le bouton Use power button. Décochez cette option pour rétablir
la configuration d’origine.
5-30
Chapitre 5 : Support logiciel
5.3.8
ASUS Q-Fan 2
ASUS Q-Fan 2 permet de régler le niveau de performance du ventilateur du CPU
ou du châssis pour un fonctionnement plus efficace du système. Après avoir activé
la fonction Q-Fan, les ventilateurs peuvent être réglés de manière à s’ajuster
automatiquement selon la température et décroître ou accroître la vitesse des
ventilateurs.
Après avoir installé AI Nap depuis le DVD de support accompagnant votre carte
mère, vous pouvez lancer l’utilitaire en double-cliquant sur l’icône Ai Suite située
dans la barre des tâches de Windows puis sur le bouton Q-Fan.
Cliquez sur le menu déroulant pour
afficher les ventilateurs disponibles.
Sélectionnez CPU Q-FAN 2 ou
CHASSIS Q-FAN 2. Cliquez sur la
case Enable Q-Fan 2 pour activer
cette fonction.
Une liste de profils apparaît après
avoir coché la case Enable Q-Fan
2. Cliquez sur le menu déroulant
et sélectionnez un profil. Le mode
Optimal ajuste la vitesse des
ventilateurs selon la température;
le mode Silent réduit la vitesse des
ventilateurs pour un fonctionnement
silencieux; le mode Performance
accroît la vitesse des ventilateurs
pour un meilleur refroidissement.
Menu déroulant
Active Q-Fan 2
Cliquez pour
sélectioner un mode
Q-Fan 2
Cliquez sur Apply (Appliquer) pour sauvegarder la configuration.
ROG Rampage Formula
5-31
5.3.9
ASUS AI Booster
L’application ASUS Ai Booster vous permet d’overclocker le CPU sous WIndows®
sans avoir à accéder au BIOS.
Après avoir installé AI Booster depuis le DVD de support accompagnant votre
carte mère, vous pourrez lancer l’utilitaire en double-cliquant sur l’icône Ai Suite
située dans la barre des tâches de Windows puis sur le bouton Ai Booster.
Les options de la barre des tâches vous permettent d’utiliser les paramètres par
défaut, d’ajuster la fréquence CPU/Mémoire/PCI-E manuellement, ou de créer vos
propres paramètres d’overclocking.
5-32
Chapitre 5 : Support logiciel
5.3.10
CPU Level Up
L’application CPU Level Up vous permet d’overclocker immédiatement grâce
aux profils d’overclocking pré configurés sous WIndows® sans avoir à entrer
dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Cette application offre la possibilité de
régler précisément les fréquences, voltages, et même les timings pour créer une
véritable configuration d’overclocking prefessionelle.
Après avoir installé AI Suite depuis le DVD de support, vous pouvez lancer l’utilitaire
en double-cliquant sur l’icône AI Suite de la barre des tâches de Windows® puis en
cliquant sur le bouton CPU Level Up de la fenêtre principale d’AI Suite.
Les options de la barre des tâches vous permettent de sélectionner le niveau du
CPU, d’ajuster les fréquences du CPU, de la mémoire et PCI-E ou de créer et
appliquer vos configurations personalisées d’overclocking.
ROG Rampage Formula
5-33
5.3.11
ASUS AI Direct Link
ASUS AI Direct Link vous permet de créer un réseau d’ordinateur à ordinateur
via un câble réseau pour partager des fichiers à un taux de transfert élevé. Vous
devez d’abord relier deux ordinateurs (un des deux devant être un produit ASUS)
en utilisant un câble réseau, puis installer l’utilitaire sur les deux ordinateurs pour
activer la fonction AI Direct Link.
•
Désactivez vos logiciels pare-feu autres que le pare-feu Windows avant de
lancer AI Direct Link.
•
Le taux de transfert est limité si vous utilisez une carte réseau 10/100.
Utiliser AI Direct Link
Pour activer le dossier de destination :
1. Depuis la barre des tâches de Windows®, faites un clic droit sur l’icône AI
Direct Link
et sélectionnez Dossier de destination > Activer le dossier
de destination.
Pour les utilisateurs de
Windows XP édition familiale,
cliquez sur Steps of enabling
file sharing (étapes à suivre
pour activer le partage
de fichiers) sur la fenêtre
contextuelle puis suivez les
instructions pour activer le
dossier de destination.
2.
Si vous souhaitez vérifier l’identité
d’un utilisateur, sélectionnez
cliquez sur Use my account
(utiliser mon compte) et entrez
votre nom d’utilisateur et mot
de passe. Sinon, sélectionner
Use public account (utiliser un
compte public).
Pour des raisons de sécurité,
il est recommandé d’utiliser un
nom d’utilisateur et un mot de
passe.
3.
Cliquez sur OK; le message “Ready for incoming” apparaît.
Pour désactiver le dossier de destination, sélectionnez
Dossier de destination > Désactiver le dossier de
destination.
5-34
Chapitre 5 : Support logiciel
4.
Faites un clic droit sur l’icône
AI Direct Link et sélectionnez
Dossier de destination > Ouvrir
le dossier de destination. Le
dossier AIDirectLinkIncoming
s’ouvre. Placez les fichiers que
vous souhaitez partager dans ce
dossier. L’utilisateur autorisé a
alors un accès illimité à ce dossier.
Par défaut, le chemin d’accès du sossier AIDirectLinkIncoming est C:\Program
Files\ASUS\AI Direct Link. Pour modifier son emplacement, désactivez d’abord
le dossier de destination. Ensuite, sélectionnez Incoming folder > Change
incoming folder pour ouvrir les répertoires du système et déplacez le dossier
AIDirectLinkIncoming.
Pour se connecter à un autre ordinateur :
Cette fonction est valide uniquement sur les produits ASUS.
1.
Depuis la barre des tâches de
Windows®, faites un clic droit sur
l’icône AI Direct Link et sélectionnez
Connect (connecter). L’écran suivant
apparaît.
2.
Cliquez sur Refresh (Rafraîchir). Le
logiciel recherche alors l’ordinateur
conncté.
3.
Le nom de l’ordinateur détecté
apparaît dans une liste. Cliquez
sur Open (Ouvrir) pour ouvrir les
dossiers partagés.
ROG Rampage Formula
4.
Si nécessaire, entrez le nom
d’utilisateur et le mot de passe.
Cliquez sur OK pour ouvrir une
session avec un accès illimité à
ces dossiers partagés.
5-35
5.4
Configurations RAID
Cette carte mère est fournie avec le contrôleur RAID sur le Southbridge Intel® ICH9R
vous permettant de configurer des disques durs IDE et Serial ATA en ensembles RAID.
5.4.1
Définitions RAID
RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données
en parallèle. Deux disques disques durs accomplissent la même tâche comme un seul
disque mais à un taux de transfert de données soutenu, le double de celui d’un disque dur
unique, améliorant ainsi beaucoup l’accès aux données et au stockage. L’utilisation de deux
disques durs neufs et identiques est nécessaire pour cette configuration.
RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l’identique des données d’un disque vers un
second disque. Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion de l’ensemble RAID
redirige toutes les applications vers le disque opérationnel restant qui contient une copie
des données de l’autre disque. Cette configuration RAID offre une bonne protection des
données, et augmente la tolérance aux pannes de l’ensemble du système. Utilisez deux
nouveaux disque pour cette configuration, ou un disque neuf et un disque existant. Le
nouveau disque doit être de la même taille ou plus large que le disque existant.
RAID 10 est une combination de data striping et data mirroring sans parité (redondance
des données) à calculer et écrire. Grâce à RAID 0+1, vous bénéficiez des avantages
combinés des configurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatres nouveaux disques pour
cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux disques. RAID 5 répartit en bandes les données et les informations de parité entre 3 disques
durs, voire plus. Les avantages de la configuration RAID 5 incluent de meilleures
performances des disques durs, la tolérance aux pannes, et des capacités de
stockage plus importantes. La configuration RAID 5 convient particulièrement aux
processus de transaction, aux applications de bases de données professionnelles,
à la planification des ressources de l’entreprise, et autres systèmes internes.
Utilisez au moins trois disques identiques pour cette configuration.
Intel® Matrix Storage. La technologie Intel® Matrix Storage supportée par
l’ICH9R vous permet de créer un ensemble RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10
pour améliorer les performances du système et la sécurité des données. Vous
pouvez aussi combiner des ensembles RAID pour accroître les performances et
la capacité de stockage, ou prévenir la perte de données grâce à la combinaison
des différentes fonctions de chaque ensemble RAID. Par exemple, des ensembles
RAID 0 et RAID 1 ne peuvent être créés qu’avec deux disques durs identiques.
Si vous souhaitez booter le système depuis un disque dur qui est inclus dans un
ensemble RAID, copiez au préalable le pilote RAID depuis le DVD de support sur
une disquette avant d’installer une OS sur le disque dur sélectionné. Consulter la
section “5.6 Créer une disquette du pilote RAID” pour plus de détails.
5-36
Chapitre 5 : Support logiciel
5.4.2
Installer des disques durs Serial ATA (SATA)
Cette carte mère supporte des disques durs SATA. Pour de meilleures performances,
installez des disques durs identiques de même capacité et du même modèle pour
une configuration RAID.
Pour installer des disques durs SATA pour une configuration RAID:
1.
Installez les disques SATA dans les baies du châssis.
2.
Connectez les câbles SATA.
3.
Connectez le câble d’alimentation SATA au connecteur d’alimentation de chaque
disque dur.
5.4.3
Configuration RAID Intel®
La carte mère supporte les configurations RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 (0+1)
ainsi que les configurations Intel® Matrix Storage pour les disques durs Serial ATA
via la puce Intel® ICH8R du Southbridge.
Définir l’élément RAID dans le BIOS
Vous devez définir l’élément RAID dans le BIOS avant de créer un ensemble RAID.
Pour ce faire :
1.
Entrez dans le BIOS durant le POST.
2.
Dans Main Menu, sélectionnez IDE Configuration, puis appuyez sur
<Entrée>.
3.
Sélectionnez l’élément Configure SATA As, puis pressez <Entrée> afin d’afficher les options de configuration.
4.
Sélectionnez [RAID] dans les options de l’élément Configure SATA As, puis
pressez <Entrée>.
5.
Sélectionnez l’élément Onboard Serial-ATA BOOTROM, appuyez sur <Entrée>,
puis sélectionnez Enabled.
Enregistrez vos modifications, puis quittez le BIOS.
6.
Se référer au manuel de l’ordinateur ou de la carte mère pour plus de détail
concernant l’accès et la navigation dans le BIOS.
ROG Rampage Formula
5-37
Utilitaire Intel® Matrix Storage Manager Option ROM
L'utilitaire Intel® Matrix Storage Manager Option ROM vous permet de créer
des ensembles RAID 0, RAID 1, RAID 10 (RAID 0+1), et RAID 5 à partir de
disques durs Serial ATA connectés aux connecteurs Serial ATA supportés par le
Southbridge.
Pour entrer dans l'utilitaire Intel® Application Accelerator RAID Option ROM:
1.
Installe tous les disques durs Serial ATA.
2.
Lancez le système.
3.
Pendant le POST, appuyez sur <Ctrl+I> pour afficher le menu principal de
l'utilitaire.
Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.0.0.1032 ICH9R wRAID5
Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
3. Reset Disks to Non-RAID
4. Exit
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
RAID Volumes:
None defined.
Physical Disks:
Port Drive Model
0
XXXXXXXXXXX
1
XXXXXXXXXXX
2
XXXXXXXXXXX
3
XXXXXXXXXXX
[↑↓]-Select
Serial #
XXXXXXXX
XXXXXXXX
XXXXXXXX
XXXXXXXX
[ESC]-Exit
Size
Type/Status(Vol ID)
XX.XXGB Non-RAID Disk
XX.XXGB Non-RAID Disk
XX.XXGB Non-RAID Disk
XX.XXGB Non-RAID Disk
[ENTER]-Select Menu
Les touches de navigation situées en bas de l'écran vous permettent de naviguer
entre les différents menus et de sélectionner les options de ces menus.
Les écrans de configuration RAID du BIOS illustrés dans ce paragraphe sont
donnés à titre d'exemple et peuvent ne pas correspondre exactement aux
éléments présents sur votre écran.
5-38
Chapitre 5 : Support logiciel
Créer un ensemble RAID 0 (striped)
Pour créer un ensemble RAID 0 :
1.
Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. Create RAID Volume, puis
pressez <Entrée>. L’écran suivant apparaîtra.
Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.0.0.1032 ICH9R wRAID5
Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE ARRAY MENU ]
Name:
RAID Level:
Disks:
Strip Size:
Capacity:
Volume0
RAID0(Stripe)
Select Disks
128KB
0.0
GB
Create Volume
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
Enter a string between 1 and 16 characters in length that can be used
to uniquely identify the RAID volume. This name is case sensitive and
cannot contain special characters.
[↑↓]-Change
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
[Enter]-Select
2.
Saisissez un nom pour l’ensemble RAID 0, puis pressez <Entrée>.
3.
Quand l’élément RAID Level est surligné, pressez sur les flèches haut/bas pour
sélectionner RAID 0 (Stripe), puis pressez <Entrée>.
4.
Quand l’élément Disks est surligné, pressez <Entrée> pour sélectionner les
disques durs à configurer en ensemble RAID. La fenêtre contextuelle ci-dessous
apparaîtra.
[ SELECT DISKS ]
Port
0
1
2
3
Drive Model
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
Serial #
XXXXXXXX
XXXXXXXX
XXXXXXXX
XXXXXXXX
Size
XX.XGB
XX.XGB
XX.XGB
XX.XGB
Status
Non-RAID
Non-RAID
Non-RAID
Non-RAID
Disk
Disk
Disk
Disk
Select 2 to 4 disks to use in creating the volume.
[↑↓]-Previous/Next
5.
[SPACE]-Selects
[ENTER]-Selection Complete
Utilisez les flèches haut-bas pour mettre un disque en surbrillance, puis pressez
<Espace> pour le sélectionner. Un petit triangle distinguera ce disque. Pressez
<Entrée> pour terminer votre sélection.
ROG Rampage Formula
5-39
6.
Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner la taille des segments de
l’ensemble RAID 0, puis pressez <Entrée>. Les valeurs s’échelonnent entre 4
Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko.
TRUC : Pour les serveurs, il est recommandé d’utiliser une taille de segment
plus faible. Pour les ordinateurs multimédia essentiellement dédiés à l’édition
audio et vidéo, une plus grande taille de segment est recommandée pour des
performances optimales.
7.
Saisissez la taille désirée de l’ensemble RAID. puis pressez <Entrée>.La valeur
par défaut indique la capacité maximale autorisée.
8.
Pressez <Entrée> quand l’élément Create Volume est surligné. Le message
d’avertissement suivant apparaîtra.
WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST.
Are you sure you want to create this volume? (Y/N):
9.
5-40
Pressez <Y> pour créer l’ensemble RAID et retourner au menu principal, ou
<N> pour retourner au menu Create Volume.
Chapitre 5 : Support logiciel
Créer un ensemble RAID 1 (mirrored)
Pour créer un ensemble RAID 1 :
1.
Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. Create RAID Volume, puis
pressez <Entrée>. L’écran suivant apparaîtra.
Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.0.0.1032 ICH9R wRAID5
Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE ARRAY MENU ]
Name:
RAID Level:
Disks:
Strip Size:
Capacity:
Volume1
RAID1(Mirror)
Select Disks
N/A
XX.X GB
Create Volume
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
Enter a string between 1 and 16 characters in length that can be used
to uniquely identify the RAID volume. This name is case sensitive and
cannot contain special characters.
[↑↓]-Change
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
[Enter]-Select
2.
Saisissez un nom pour l’ensemble RAID 1, puis pressez <Entrée>.
3.
Quand l’élément RAID Level est surligné, pressez sur les flèches haut/bas pour
sélectionner RAID 1 (Mirror), puis pressez <Entrée>.
4.
Quand l’élément Capacity est surligné, saisissez la taille désirée de l’ensemble
RAID, puis pressez <Entrée>. La valeur par défaut indique la capacité maximale
autorisée.
5.
Pressez <Entrée> quand l’élément Create Volume est surligné. Le message
d’avertissement suivant apparaîtra.
WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST.
Are you sure you want to create this volume? (Y/N):
6.
Pressez <Y> pour créer l’ensemble RAID et retourner au menu principal, ou
<N> pour retourner au menu Create Volume.
ROG Rampage Formula
5-41
Créer un ensemble RAID 10 (RAID 0+1)
Pour créer un ensemble RAID 10:
1.
Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. Create RAID Volume, puis
pressez <Entrée>. Cet écran apparaît.
Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.0.0.1032 ICH9R wRAID5
Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE ARRAY MENU ]
Name:
RAID Level:
Disks:
Strip Size:
Capacity:
Volume10
RAID10(RAID0+1)
Select Disks
128KB
XXX.X GB
Create Volume
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
Enter a string between 1 and 16 characters in length that can be used
to uniquely identify the RAID volume. This name is case sensitive and
cannot contain special characters.
[↑↓]-Change
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
[Enter]-Select
2.
Indiquez un nom pour l’ensemble RAID 10 puis pressez <Entrée>.
3.
Lorsque l’élément RAID Level est sélectionné, pressez la flèche haut/bas pour
sélectionner RAID 10(RAID0+1) puis pressez <Entrée>.
4.
Lorsque l’élément Strip Size est sélectionné, pressez la flèche haut/bas pour
sélectionner la taille de striping pour la matrice RAID 10, puis pressez <Entrée>.
Les valeurs de la taille de striping vont de 4 Ko à 128 Ko. La taille de Striping
par défaut est 64 Ko.
ASTUCE: Nous vous recommandons une taille de Striping plus faible pour les
systèmes Serveurs et une taille plus élevée pour les systèmes d’ordinateur
multimédia utilisés principalement pour l’édition audio et vidéo.
5.
5-42
Saisissez la capacité du volume RAID que vous voulez puis pressez <Entrée>
lorsque l’élément Capacity est sélectionné. La valeur par défaut indique la
capacité maximum autorisée.
Chapitre 5 : Support logiciel
6.
Pressez <Entrée> lorsque l’élément Create Volume est sélectionné. Ce message
d’avertissement apparaîtra.
WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST.
Are you sure you want to create this volume? (Y/N):
7.
Pressez <Y> pour créer le volume RAID et revenir sur le menu principal ou <N>
pour revenir sur le menu Create Volume.
Créer un ensemble RAID 5 (parité)
Pour créer un ensemble RAID 5 :
1.
Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. Create RAID Volume, puis
pressez <Entrée>. Cet écran apparaît.
Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.0.0.1032 ICH9R wRAID5
Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE ARRAY MENU ]
Name:
RAID Level:
Disks:
Strip Size:
Capacity:
Volume5
RAID5(Parity)
Select Disks
64KB
0.0 GB
Create Volume
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
Enter a string between 1 and 16 characters in length that can be used
to uniquely identify the RAID volume. This name is case sensitive and
cannot contain special characters.
[↑↓]-Change
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
[Enter]-Select
2.
Indiquez un nom pour l’ensemble RAID 5 puis pressez <Entrée>.
3.
Lorsque l’élément RAID Level est sélectionné, pressez la flèche haut/bas pour
sélectionner RAID 5(Parity), puis pressez <Entrée>.
ROG Rampage Formula
5-43
4.
L’élément Disks est sélectionné, pressez <Entrée> pour sélectionner les disques
durs à configurer en RAID. La fenêtre pop‑up suivante apparaîtra.
[ SELECT DISKS ]
Port
0
1
2
3
Drive Model
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
Serial #
XXXXXXXX
XXXXXXXX
XXXXXXXX
XXXXXXXX
Size
XX.XGB
XX.XGB
XX.XGB
XX.XGB
Status
Non-RAID
Non-RAID
Non-RAID
Non-RAID
Disk
Disk
Disk
Disk
Select 2 to 4 disks to use in creating the volume.
[↑↓]-Previous/Next
[SPACE]-Selects
[ENTER]-Selection Complete
5.
Utilisez la touche flèche haut/bas pour sélectionner le disque que
vous voulez configurer, puis pressez <Espace> pour sélectionner.
Une petite marque en forme de triangle marque le disque sélectionné. Pressez
<Entrée> après avoir terminé votre sélection.
6.
Lorsque l’élément Strip Size est sélectionné, pressez la flèche haut/bas pour
sélectionner la taille de striping pour la matrice RAID 5, puis pressez <Entrée>.
Les valeurs disponibles pour la taille de striping vont de 4Ko à 128Ko. La taille
de Striping par défaut est 64 Ko.
ASTUCE: Nous vous recommandons une taille de Striping plus faible pour les
systèmes Serveurs et une taille plus élevée pour les systèmes d’ordinateur
multimédia utilisés principalement pour l’édition audio et vidéo.
7.
Saisissez la capacité du volume RAID que vous voulez puis pressez <Entrée>
lorsque l’élément Capacity est sélectionné. La valeur par défaut indique la
capacité maximum autorisée.
8.
Pressez <Entrée> lorsque l’élément Create Volume est sélectionné. Ce message
d’avertissement apparaîtra.
WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST.
Are you sure you want to create this volume? (Y/N):
9.
5-44
Pressez <Y> pour créer le volume RAID et revenir sur le menu principal ou <N>
pour revenir sur le menu Create Volume.
Chapitre 5 : Support logiciel
5.5
Créer une disquette du pilote RAID
Une disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l’installation de
Windows® XP sur un disque dur inclus dans un ensemble RAID. Vous pouvez
créer une disquette du pilote RAID grâce au CD de support de la carte mère.
5.5.1 Créer une disquette du pilote RAID sans utiliser l’OS
Créer une disquette des pilotes RAID/SATA sans utiliser le système
d’exploitation:
1.
Démarrez votre ordinateur.
2.
Appuyez sur <Supprimer> pendant le POST pour entrer dans l’utilitaire BIOS.
3.
Paramétrez le lecteur optique comme principa périphérique de démarrage.
4.
Insérez le DVD de support dans le lecteur optique.
5.
Enregistrez les modifications et sortez du BIOS.
6.
Appuyez sur une touche lorsque le système vous invite “Appuyer sur une
touche pour démarrer le lecteur optique.”
7.
Quand le menua apparaît, appuyez sur <1> pour créer une disquette du
pilote RAID.
8.
Insérez une disquette vierge dans le lecteur de disquette puis appuyez sur
<Entrée>.
9.
Suivez les informations qui apparaissent à l’écran afin d’achever la procédure
5.5.2 Créer une diquette des pilotes RAID/
SATA sous Windows®
Pour créer une disquette du pilote RAID sous Windows®:
1.
Démarrez Windows®.
2.
Placez le DVD de support de la carte mère dans le lecteur optique.
3.
Pour créez une disquette du pilote Intel® ICH9R. cliquez sur Make Disk
menu, puis cliquez sur Intel ICH9R 32/64bit RAID dans le menu Driver.
4.
Insérez une disquette vierge dans le lecteur de disquette.
5.
Suivez les informations qui apparaissent à l’écran afin d’achever la
procédure.
Protégez la disquette en écriture afin d’éviter des attaques virales sur
l’ordinateur.
ROG Rampage Formula
5-45
Pour installer un pilote RAID sous Windows® XP
1.
Pendant l’installation de l’OS, le système vous invite à presser la touche F6
pour installer un pilote SCSI ou RAID tiers.
2.
Pressez <F6> puis insérez la disquette du pilote RAID dans le lecteur de
disquettes.
Lorsque vous êtes invité à sélectionner l’adapatateur SCSI à installer, assurezvous d’avoir sélectionné ICH9R.
Suivez les informations qui apparaissent à l’écran afin d’achever la procédure.
3.
4.
Pour installer un pilote RAID sous Windows® Vista™:
5-46
1.
Insérez une disquette ou un périphérique USB avec un pilote RAID dans le
lecteur de disquette ou dans un port USB.
2.
3.
Pendant l’installation du système d’exploitation, sélectionnez Intel ICH9R.
Suivez les informations qui apparaissent à l’écran afin d’achever la procédure.
Chapitre 5 : Support logiciel
L’appendice décrit les fonctions du
processeur, les technologies que la carte
mère supporte ainsi que le tableau des
codes de déboguage pour LCD Poster.
A
Caractéristiques du CPU
Sommaire du chapitre
A
A.1
Intel® EM64T...................................................................................A-1
A.2
Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST).........................A-1
A.3
Technologie Intel® Hyper-Threading...........................................A-3
A.4
Tableau des codes de déboguage...............................................A-4
ROG Rampage Formula
A.1
Intel® EM64T
•
La carte mère est compatible avec les processeurs Intel® au format LGA775
opérant sous des OS 32 bits.
•
Le BIOS fourni avec la carte mère supporte la fonction EM64T. Si vous avez
besoin de mettre à jour le BIOS, vous pouvez télécharger le fichier BIOS le
plus récent sur le site web ASUS (www.asus.com/support/download/). Voir
chapitre 4 pour plus de détails.
•
Visitez www.intel.com pour plus d’informations concernant la fonction EM64T.
•
Visitez www.microsoft.com pour plus d’informations concernant les OS
Windows® 64 bits.
Utiliser la fonction Intel® EM64T
Pour utiliser la fonction Intel® EM64T :
1.
2.
3.
4.
Installez un CPU Intel® qui supporte la fonction EM64T.
Installez un OS 64 bits (Windows® Vista 64-bit Edition ou
Windows® XP Professional x64 Edition).
Installez à partir du DVD de support les pilotes 64 bits des composants et
périphériques de la carte mère.
Si besoin est, installez les pilotes 64 bits pour les cartes d’extension et
périphériques additionnels.
Référez-vous à la documentation de la carte d’extension ou visitez le site Web
correspondant pour vérifier si la carte/périphérique supporte un système 64-bit.
A.2
A.2.1
Enhanced Intel SpeedStep®
Technology (EIST)
•
Le BIOS fourni avec la carte mère supporte la technologie EIST. Si vous avez
besoin de mettre à jour le BIOS, vous pouvez télécharger le fichier BIOS le
plus récent sur le site web ASUS (www.asus.com/support/download/). Voir
chapitre 4 pour plus de détails. .
•
Visitez www.intel.com pour plus d’informations sur la fonction EIST.
Configuration système requise
Avant d’utiliser la technologie EIST, vérifiez que votre système correspond à la
configuration requise qui suit :
•
Processeur Intel® avec support EIST
•
•
BIOS avec support EIST
Operating system with EIST support (Windows® Vista, Windows® XP SP2/
Linux 2.6 kernel ou versions ultérieures).
ROG Rampage Formula
A-1
A.2.2
Utiliser la fonction EIST
Pour utiliser la fonction EIST :
1.
Allumez l’ordinateur, puis entrez dans le Setup du BIOS.
2.
Allez dans Advanced Menu (Menu avancé), mettez en surbrillance CPU
Configuration, puis pressez <Entrée>.
Définissez l’élément Intel(R) SpeedStep Technology sur [Automatic], puis
pressez <Entrée>. Voir page 4-26 pour plus de détails.
3.
4.
Pressez <F10> pour sauvegarder vos modifications et quittez le Setup du BIOS.
5.
Après avoir redémarré l’ordinateur, faites un clic-droit sur un espace vide du
Bureau, puis sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel.
6.
Quand la fenêtre Propriétés de
l’affichage apparaît, cliquez sur
l’onglet Ecran de veille
7.
Cliquez sur le bouton Gestion
de l’alimentation dans la section
Gestion de l’alimentation du moniteur
pour ouvrir la fenêtre Propriétés des
options d’alimentation.
8.
Dans la section Mode de gestion de
l’alimentation, cliquez sur la flèche
et sélectionnez une des options,
à l’exception de PC de bureau/
familial ou Toujours actif.
9.
Cliquez sur Appliquer puis cliquez
sur OK.
10. Fermer la fenêtre Propriétés de
l’affichage.
Une fois l'ajustement terminé, la
fréquence interne du CPU diminue
légèrement lorsque le charge du
système est faible.
L'affichage à l'écran ainsi que les procédure peuvent changer en fonction du
système d'exploitation.system.
A-2
Appendice : caractéristiques du CPU
A.3
Technologie Intel® Hyper-Threading
•
La carte mère supporte les processeurs Intel® au format LGA775 et la
technologie Hyper-Threadingy.
•
La techonologie Hyper-Threading est supporté sous Windows® Vista/XP et
Linux 2.4.x (kernel) et versions ultérieures uniquement. Sous Linux, utilisez
le compileur Hyper-Threading pour compiler le code. Si vous utilisez d’
autres systèmes d’exploitation, désactivez l’élément Hyper-Threading
Technology dans le BIOS pour garantir la stabilité et les performances du
système.
•
Installer Windows ® XP Service Pack 1 ou une version ultérieure est
recommandé.
•
Assurez-vous d’avoir activé l’élément Hyper-Threading Technology dans le
BIOS avant d’installer une des OS supportés.
•
Pour plus d’informations sur la technologie Hyper-Threading, visitez www.
intel.com/info/hyperthreading.
Utiliser la technologie Hyper-Threading
Pour utiliser la technologie Hyper-Threading :
1.
Installez un processeur Intel® Pentium® 4 ou ultérieur supportant la technologie
Hyper-Threading.
2.
Allumez l’ordinateur, puis entrez dans le Setup du BIOS. Allez dans Advanced
Menu et assurez-vous que l’élément Hyper‑Threading Technology est défini
sur Enabled.
Cet élément du BIOS apparaîtra uniquement si vous avez installé un CPU qui
supporte la technologie Hyper­‑Threading.
3.
Redémarrez l’ordinateur.
ROG Rampage Formula
A-3
A.4
Tableau des codes de déboguage
Code
CPU INIT
DET CPU
CHIPINIT
DET DRAM
DC FCODE
EFSHADOW
INIT IO
INIT HWM
CLR SCRN
INIT8042
ENABLEKB
DIS MS
R/W FSEG
DET FLASH
TESTCMOS
PRG CHIP
INIT CLK
CHECKCPU
INTRINIT
INTINT9
A-4
Description
Initialisation du CPU
Test de la fonctionalité de lecture/écriture CMOS.
Initialisation précoce du chipset :
-Désactive la mémoire fantôme
-Désactive le cache L2 (socket 7 ou inférieur)
-Programme les registres de base du chipset
Détecte la mémoire
-détection automatique de la taille, du type de mémoire DRAM et ECC.
-Détection automatique du cache L2
Etend le code compressé BIOS à la mémoire DRAM
Appelle le hook du chipset pour copier le BIOS dans la mémoire fantôme E000 & F000.
Initialise les périphériques d'E/S.
Initialise le monitorinng matériel
1. Ecran blanc
2. Efface le signal d'erreur CMOS
1. Efface l'interface 8042
2. Initialise l'autotest 8042
1. Teste le contrôleur spécial de clavier pour les puces Super I.O des séries
Winbond 977.
2. Active l'interface clavier.
1. Désactive l'interface de la souris PS/2 (optionnel).
2. Détecte automatiquement les ports pour clavier & souris suivi par une
permutation de port & interface (optionnel).
3. Réinitialise le clavier pour les les puces Super I/O.
Teste le segment fantôme F000h s'il est apte à la lecture/écriture. Si le test
échoue, le haut-parleur continue de biper.
Détecte automatiquement le type de flash pour charger les codes flash de lecture/
écriture appropriés dans la zone d'éxécution F000 pour le support ESCD & DMI.
Utilise un algorythme pour vérifier l'interface dans l'ensemble des circuits CMOS.
Règle aussi l'état d'alimentation de l'horloge temps réel puis vérifie les éventuelles
surcharges.
Programme la valeur par défaut du chipset dans le chipset.
Initialise le générateur de l'horloge.
Détecte les informations du CPU incluant la marque, le type et le niveau du CPU
(586 ou 686).
Tableau initial des vecteurs d'interruption.
Initialise la mémoire tampon INT 09
Appendice : caractéristiques du CPU
CPUSPEED
VGA BIOS
TESTVRAM
RESET KB
8254TEST
8259MSK1
8259MSK2
8259TEST
COUNTMEM
MP INIT
USB INIT
TEST MEM
SHOW MP
PNP LOGO
ONBD IO
EN SETUP
MSINSTAL
CHK ACPI
EN CACHE
SET CHIP
AUTO CFG
INIT FDC
DET IDE
COM/LPT
DET FPU
1. Programme le MTRR (P6 & PII) du CPU pour les adresses mémoire
0-640K.
2. Initialise APIC pour les CPU de type Pentium.
3. Programme le chipset en fonction de la configuration CMOS. Exemple:
contrôleur IDE ambarqué.
4. Mesure la vitesse du CPU.
5. Appelle la vidéo BIOS.
Initialise VGA BIOS
1. Initialise le multi-language
2. Affiche des informations à l'écran, incluant Award title, le type de CPU
et la vitesse du CPU.
Réinitialise le clavier.
Test 8254
Teste les bits du masque d'interruption 8259 pour le canal 1.
Teste les bits du masque d'interruption 8259 pour le canal 2.
Teste la fonctionalité 8259.
Calcule la mémoire totale en testant les derniers 32 bits de chaque
secteur.
1. Programme MTRR pour les CPU M1
2. Initialise le cache L2 pour les CPU de type P6 & programme dans le CPU
une plage de mémoire cache appropriée.
3. Initialise APIC pour les CPU de classe P6.
4. Pour une plateforme MP, ajuste la plage de mémoire cache sur une plage
inférieure si les plages de mémoire cache entre les différents CPU si elles
ne sont pas identiques.
Initialise USB
Teste toute la mémoire (efface toutes les extensions de mémoire)
Affiche le nombre de processeurs (plate-forme multi-processeur)
Affiche le logo PnP
Initialise les périphériques d'E/S embarqués.
Okay pour entrer dans l'utilitaire d'installation.
Initialise la souris PS/2
Prépare les informations de taille de mémoire pour l'appel de fonction: INT
15h ax=E820h
Allume le cache L2
Programe les registres du chipset en fonction des éléments décrits dans le
tableau Installation & Configuration automatique.
Assigne les resources à tous les périphériques.
1. Initialise le contrôleur du lecteur de disquettte
2. Paramètre les champs relatifs au lecteur disquette dans "40:hardware".
Détecte & installe tous les périphériques IDE: disque dur, LS120, ZIP,
CDROM…..
Détecte les ports de série & ports parallèles.
Détecte & installe le coprocesseurr
ROG Rampage Formula
A-5
CPU CHG
EZ FLASH
CPR FAIL
FAN FAIL
UCODEERR
FLOPYERR
KB ERROR
HD ERR
CMOS ERR
MS ERROR
SMARTERR
HM ERROR
AINETERR
CASEOPEN
PASSWORD
USB FINAL
INIT ROM
NUM LOCK
UPDT DMI
INT 19H
A-6
Nouveau CPU installé.
Exécute EZ Flash.
Erreur CPR
Erreur ventilation
Erreur UCODE
Erreur lecteur de disquette
Erreur clavier
Erreur disque dur
Erreur CMOS
Erreur souris
Erreur de la fonction SMART du disque dur
Erreur monitoring matériel
Erreur AI NET
Châssis ouvert
Afface EPA ou la personalisation du logo.
1. Appelle le hook de gestion d'alimentation du chipset.
2. Récupère la police utilisée par le logo EPA (sauf pour le logo plein écran)
3. Si un mot de passe est paramétré, demande le mot de passe.
Initialise les périphériques de déddmarrage ISA PnP
1. Initialisation finale USB
2. NET PC: construit la structure SYSID
3. Passe l'écran en mode texte
4. Installe le tableau ACPI en haut de la mémoire.
5. Appelle les adaptateurs ISA ROM
6. Assigne les IRQ aux périphériques PCI
7. Initialise APM
8. Efface les redondances des IRQ.
Initialise les options ROM du périphérique
1. Programme la sauvegarde de l'heure d'été
2. Met à jour la LED du clavier & la vitesse de répétition
1. Construit le tableau MP
2. Crée et met à jour ESCD
3. Paramètre le CMOS sur 19ème ou 20ème siècle
4. Charge l'heure CMOS dans le DOS
5. Crée la table de routage MSIRQ
Tentative de démarrage (INT 19h)
Appendice : caractéristiques du CPU

Manuels associés