Snow Joe SJ627E-BDL Electric Snow Thrower Bundle Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
R MANUEL D’UTILISATION Une division de Snow Joe®, LLC SOUFFLEUSE À NEIGE ÉLECTRIQUE 15 A | 55,9 cm | PHARES DEL Modèle SJ627E Formulaire n° SJ-SJ627E-880F-MR1 IMPORTANT! 4. Les fiches électriques doivent correspondre à la prise. N'apportez aucune modification, quelle qu'elle soit, à la fiche. N'utilisez pas de fiche d'adaptation avec les outils ou machines mis à la terre. Des fiches non modifiées et des prises correspondantes réduiront le risque d'électrocution. Consignes de sécurité Tous les utilisateurs doivent lire ces instructions avant d’utiliser la machine. 5. Évitez tout contact du corps avec la surface d'objets mis à la terre (p. ex., conduites d’eau supérieures ou inférieures, radiateurs, fourneaux de cuisine, réfrigérateurs, fours à micro-ondes et enveloppes externes de matériel de chauffage). Prenez les précautions qui s'imposent pour empêcher les électrocutions. Il y a un risque accru d'électrocution si votre corps est relié à la terre. Tout appareil électrique peut être dangereux s'il est mal utilisé. Certaines des consignes de sécurité fournies dans ce manuel s'appliquent généralement à de nombreux appareils. D'autres avertissements sont spécifiques à l'utilisation de cette souffleuse à neige. Conservez ce manuel pour y faire référence dans le futur. 6. N'utilisez pas le cordon à mauvais escient. Maintenez le cordon éloigné de toute source de chaleur, de l'huile, des arêtes tranchantes ou des pièces mobiles. Ne tirez jamais la souffleuse à neige par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'électrocution. AVERTISSEMENTS d’ordre général en matière de sécurité! Vous-mêmes, ainsi que tout autre utilisateur de cette souffleuse à neige, devez lire, comprendre et observer ces instructions dans leur intégralité. Vous devez les relire au début de chaque saison hivernale. Le non-respect de ces consignes de sécurité pourrait être à l’origine d’une ÉLECTROCUTION, d’un INCENDIE et/ou de GRAVES BLESSURES. 7. Remplacez ou réparez correctement tout cordon endommagé. Si le cordon est endommagé d'une façon ou d'une autre pendant qu'il est branché dans une prise murale, retirez immédiatement la rallonge électrique de la prise. Prenez note du symbole d’alerte de sécurité personnelle m utilisé dans ce manuel pour attirer votre attention sur un AVERTISSEMENT s’appliquant à une consigne d’utilisation particulière. Ce symbole indique que cette utilisation nécessite d’être particulièrement VIGILANT, de PRENDRE DES PRÉCAUTIONS et d’être CONSCIENT DES DANGERS. 8. Lorsque vous utilisez la souffleuse à neige, tout contact avec de l'eau peut entraîner une électrocution ou de graves blessures. N'utilisez pas la souffleuse à neige sur un terrain détrempé ou par forte humidité. Ne touchez pas la machine ou sa prise de courant les mains mouillées ou les pieds dans l'eau. 9. 1. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits encombrés et sombres sont propices aux accidents. 2. N’utilisez pas la souffleuse à neige quand l'atmosphère est explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les appareils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. pour l'extérieur et marquées SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A ou SJTOWA. Ces rallonges sont prévues pour une utilisation à l'extérieur et réduisent le risque d'électrocution. 10. Fermez l’interrupteur et débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder à tout réglage sur la souffleuse à neige et avant de l’inspecter, de la réparer, de la nettoyer ou de changer d’accessoire. Suivez la même procédure si toute autre situation dangereuse se présente pendant que vous utilisez la machine. Tous les réglages sur la machine doivent être effectués une fois que les pièces tournantes à l'intérieur de la souffleuse à neige se sont complètement arrêtées. Ces mesures préventives de sécurité visent à réduire le risque de démarrage accidentel de la machine électrique. 3. Maintenez les enfants, les animaux familiers et les spectateurs éloignés de la zone de travail. Souvenezvous que le volume sonore normal de la machine en marche peut vous empêcher d'entendre facilement des personnes s’approchant. Les spectateurs doivent porter des lunettes de protection et être maintenus à bonne distance de la zone de travail. Ne laissez pas les spectateurs toucher la souffleuse à neige ou la rallonge électrique. © 2018 by Snow Joe®, LLC Tous droits réservés. Instructions d’origine. mAVERTISSEMENT : utiliser des rallonges électriques 1 CONSERVER CES INSTRUCTIONS 11. Si vous constatez que la rallonge électrique ou le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez débrancher immédiatement la fiche de la prise d'alimentation électrique. Au besoin, réparez le cordon ou remplacez-le. pose une prise adéquate. Ne modifiez en aucune façon la fiche de la machine, la prise de la rallonge ou la fiche de la rallonge. m 12. Quand vous remplacez une pièce, quelle qu'elle soit, vous devez strictement observer les instructions et les procédures décrites dans ce manuel d'utilisation. Des précautions spéciales doivent être prises pour toutes les pièces en caoutchouc dans la mesure où ces pièces peuvent surcharger le moteur et réduire sa puissance mécanique si elles sont endommagées. AVERTISSEMENT m Toute électrocution peut entraîner des BLESSURES GRAVES pouvant même être FATALES. Tenir compte de ces avertissements : • Ne laisser aucune pièce de la souffleuse à neige électrique entrer en contact avec de l'eau pendant son utilisation. Si la machine se mouille quand elle est à l’arrêt, l'essuyer avant de la redémarrer. 13. Ne déplacez pas la souffleuse à neige ou ne la transportez pas quand elle est branchée dans une prise d’alimentation électrique et quand l'interrupteur est ouvert. • Utiliser uniquement une rallonge électrique homologuée UL, CSA ou ETL, recommandée pour une utilisation à l’extérieur et tout temps, par exemple la rallonge électrique 50 pieds de calibre 14 Snow Joe® + Sun Joe® SJTW-A dont les extrémités s’éclairent quand elle est sous tension (modèle PJEXT50-B). Se rendre sur le site snowjoe.com pour acheter en ligne cette rallonge électrique, ou bien pour la commander par téléphone, appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). 14. Si, pendant l'utilisation, vous notez que le moteur de la machine tourne de façon irrégulière ou si vous entendez des bruits anormaux provenant du moteur, arrêtez la machine, débranchez-la immédiatement de la prise d’alimentation électrique et communiquez avec un centre d'entretien et de réparation Snow Joe® + Sun Joe® agréé. Sécurité électrique • Ne pas utiliser de rallonge électrique d’une longueur supérieure à 30 m. 1. Un disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT) doit équiper le(s) circuit(s) ou la(les) prise(s) utilisés pour la souffleuse à neige. Des prises intégrant un DDFT sont offertes et peuvent être utilisées pour répondre à cette mesure de sécurité. • Ne pas toucher la machine ou sa prise de courant les mains mouillées ou les pieds dans l’eau. Le port de bottes de caoutchouc offre une certaine protection. 2. Pour éviter une électrocution, utilisez uniquement une rallonge électrique appropriée pour l'extérieur, par exemple les modèles SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A. CARACTÉRISTIQUES DES RALLONGES ÉLECTRIQUES Avant son utilisation, vérifiez que la rallonge électrique est en bon état. Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu’elle est de calibre suffisant pour le courant que la machine va consommer. Pour des longueurs inférieures à 15 m, une rallonge électrique de calibre AWG n° 14 (ou inférieur) doit être utilisée. Une rallonge sous-dimensionnée provoquera une chute de tension dans les lignes, ce qui entraînera une perte de puissance et une surchauffe. Longueur de la rallonge électrique Jusqu’à 15 m +15 m -30 m Calibre de fil (AWG) 14 12 4. Pour empêcher que le cordon de la machine se débranche de la rallonge électrique pendant son utilisation, utilisez le crochet de retenue sur la machine et/ou faites un nœud avec les deux cordons comme indique le Tableau 1. Tableau 1. Méthode d'attache de rallonge électrique 3. Pour réduire le risque d’électrocution, le cordon d’alimentation de cette machine est muni d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Utilisez uniquement une rallonge à fiche polarisée, homologuée UL, CSA ou ETL pour l'extérieur et tout temps. La fiche de la machine ne s'insère que d'une seule façon dans une rallonge à fiche polarisée. Rallonge électrique Cordon d’alimentation (A) Nouer les cordons comme sur l’illustration Si la fiche de la machine ne rentre pas complètement dans la rallonge, inversez-la. Si la fiche ne s’insère toujours pas, procurez-vous une rallonge à fiche polarisée. Une rallonge à fiche polarisée nécessite l’utilisation d’une prise murale polarisée. La fiche polarisée de la rallonge ne s’insère que d’une seule façon dans la prise murale polarisée. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise murale, inversez-la. Si la fiche ne s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié pour qu’il (B) Brancher la fiche dans la prise 2 Consignes de sécurité pour les souffleuses à neige poussées 5. N'utilisez pas le cordon à mauvais escient. Ne jamais tirer la souffleuse à neige par le cordon et ne pas tirer brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile et des objets tranchants. • Lire attentivement le manuel d’utilisation – Apprenez comment utiliser votre souffleuse à neige et ses limites, ainsi que les dangers potentiels spécifiques que présente cette machine. N'utilisez pas cette machine pour des travaux autres que ceux pour lesquels elle a été conçue. Sinon, elle pourrait présenter des défaillances mécaniques ou être à l'origine de graves dommages matériels ou corporels. Sécurité personnelle 1. Rester vigilant – Surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens quand vous utilisez la souffleuse à neige. N'utilisez pas la machine si vous êtes fatigué, malade ou si vous avez consommé de l'alcool, de la drogue ou des médicaments. Un moment d'inattention peut se traduire par de graves blessures. • Inspection préliminaire de la machine – Inspectez méticuleusement la souffleuse à neige avant de l'utiliser. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien attachées et posées correctement. Si vous remarquez quoi que ce soit d'anormal, n'utilisez pas la machine tant qu'elle n'a pas été réparée convenablement. 2. S’habiller en conséquence – Le port de bottes de caoutchouc offre une protection supplémentaire contre les décharges électriques. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux qui pourraient se prendre dans la machine. Couvrez vos cheveux pour les protéger et les empêcher de se prendre dans les pièces tournantes de la machine. Les lunettes de sécurité offrent une meilleure protection que les lunettes classiques. Pour vous assurer que la souffleuse à neige fonctionne correctement, effectuez toujours un essai la première fois que vous utilisez la machine ou après avoir remplacé des pièces. • Inspection préliminaire de la zone de travail – Nettoyez la zone à déneiger avant chaque utilisation. Retirez tout ce qui pourrait être projeté par la souffleuse à neige ou qui pourrait se prendre dedans, par exemple des roches, des éclats de verre, des clous, des fils ou de la ficelle. Dans la zone de travail, maintenez à bonne distance tout spectateur, en particulier les enfants et les animaux familiers. 3. Les pièces mobiles présentent des risques – Maintenez le visage, les cheveux, les vêtements, les mains et les pieds éloignés de toutes les pièces mobiles. Toutes les protections et tous les accessoires de sécurité doivent être convenablement posés avant d'utiliser la machine. Coupez et débranchez le cordon avant de toucher toute pièce autre que les poignées et l’interrupteur. • Force excessive – Pour un niveau de sécurité et de rendement optimal, la souffleuse à neige a été conçue pour maintenir une certaine puissance, quel que soit l'état de la neige à déblayer. Poussez-la sans forcer et sans à-coups. 4. Revêtements – Cette souffleuse à neige est destinée à être utilisée sur des revêtements pavés. Ne l'utilisez pas sur du gravier, de la pierre ou sur d'autres revêtements non pavés, à moins que la souffleuse à neige soit réglée pour ce type de revêtements conformément aux instructions fournies dans ce manuel d'utilisation. • Mauvais fonctionnement de l'interrupteur – N’utilisez pas la souffleuse à neige si l'interrupteur ne réussit pas à la mettre en marche ou à l'arrêter. Tout appareil électrique qui ne répond pas à l'interrupteur est dangereux et doit être réparé. 5. Éviter tout démarrage accidentel – Avant de brancher la machine, assurez-vous que l'interrupteur est sur la position d'arrêt. Ne transportez pas la souffleuse à neige en maintenant le doigt sur l'interrupteur. • Heurt d'un corps étranger – Si la souffleuse à neige heurte accidentellement quoi que ce soit, suivez ces étapes : 6. Position du corps – Restez en permanence sur les deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre. Les talons bien posés sur le sol, saisissez fermement le guidon. Ne vous laissez pas surprendre par un revêtement inégal et ne vous arc-boutez pas. Si vous chutez ou si vous heurtez la souffleuse à neige, inspectez la machine et vérifiez la présence éventuelle de dommages ou de fissures. Quand vous reculez, pour éviter de chuter, veillez à éviter tout obstacle sous vos pieds ou derrière vous. i) arrêtez la souffleuse à neige et débranchez-la; ii) vérifiez si la machine n'est pas endommagée; iii) réparez ou remplacez toute pièce endommagée avant de redémarrer et d'utiliser à nouveau la souffleuse à neige. • Sécurité de la goulotte d'éjection – N'orientez jamais la goulotte d'éjection vers l'utilisateur de la machine, des spectateurs, des véhicules ou des fenêtres. Le jet de neige et tout ce qui a été accidentellement ramassé par la souffleuse à neige peuvent provoquer de graves dommages matériels et corporels. N'utilisez pas les mains pour déboucher la goulotte d’éjection. Arrêtez le moteur avant de retirer les débris. 7. Si la souffleuse à neige heurte quoi que ce soit, l’arrêter immédiatement puis l’inspecter pour vérifier qu'elle n'est pas endommagée – Réparez tout dommage avant de redémarrer et d'utiliser à nouveau la souffleuse à neige. • Portée à bout de bras – Il est dangereux de porter à bout de bras la souffleuse à neige. • Fonctionnement anormal – Si vous remarquez que le moteur de la souffleuse à neige tourne de façon irrégulière ou si vous entendez des bruits anormaux provenant du 3 moteur, arrêtez immédiatement la machine, débranchez-la et communiquez avec un revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé ou le service à la clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). • Lutte contre le bruit – Quand vous utilisez la souffleuse à neige, vous devez respecter les lois et réglementations locales antibruits ainsi que celles concernant la protection de l'environnement. Pour éviter toute agression sonore, vous devez soigneusement choisir l'heure appropriée à laquelle utiliser la machine et tenir compte des conditions environnementales. • Une fois le travail effectué – Débranchez la souffleuse à neige de la source d’alimentation électrique si vous ne l'utilisez plus, si vous changez d’accessoire et avant d'effectuer tout entretien de la machine. • Remiser la machine en sécurité – Entre chaque utilisation, remisez la souffleuse à neige à l'intérieur dans un endroit sec. Maintenez la machine sous clé dans un endroit où ne peuvent pas accéder les enfants et les utilisateurs non autorisés. Pour éviter des dommages matériels ou corporels, ne remisez pas la machine tant qu'elle est branchée sur une source d’alimentation électrique. • Entretien pour la sécurité et la longévité – Vérifiez si les pièces mobiles sont correctement alignées et ne grippent pas, si des pièces sont cassées et tout ce qui pourrait compromettre le bon fonctionnement de la machine. Réparez ou remplacez les pièces endommagées avant d'utiliser à nouveau la machine. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine spécifiquement conçues pour votre modèle. Quand vous remplacez des pièces, vous devez observer strictement les instructions et les procédures décrites dans ce manuel. Des précautions spéciales doivent être prises pour toutes les pièces en caoutchouc dans la mesure où ces pièces peuvent surcharger le moteur et réduire sa puissance mécanique si elles sont endommagées. Avant d'utiliser la souffleuse à neige, vérifiez toujours que les boulons, les écrous et les boutons sont tous bien serrés. 4 Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cette machine. Symboles Descriptions Symboles Descriptions LIRE LE OU LES MANUELS D'UTILISATION – Lire, comprendre et suivre toutes les instructions du ou des manuels avant d'essayer d'assembler et d'utiliser la machine. Débrancher la prise électrique avant de procéder à l’entretien de la machine ou quand elle est endommagée ou emmêlée. ALERTE DE SÉCURITÉ – Indique une précaution, un avertissement ou un danger. Le port en permanence de lunettes de sécurité ou d'une visière-écran pour protéger les yeux et le visage est obligatoire. Attention aux pierres et à d'autres objets pouvant être projetés par la machine. Maintenir les spectateurs et les animaux familiers à bonne distance de la zone de travail. Garder le cordon flexible d'alimentation électrique à bonne distance de la tarière rotative. AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la machine sous la pluie où par forte humidité. Garder la machine au sec. Toujours maintenir le cordon d'alimentation éloigné de la chaleur, de l'huile ou des objets tranchants. Retirer immédiatement la prise de la source d’alimentation électrique si le cordon est endommagé ou emmêlé. Porter des gants de protection et des chaussures antidérapantes pour utiliser la machine et manipuler les débris. MISE EN GARDE! Attention aux pierres et aux autres corps étrangers pouvant être rejetés par la machine. Tenir les mains et les pieds éloignés des pièces tournantes. Tenir les mains éloignées des pièces mobiles de la souffleuse à neige. Les pièces tournantes peuvent être à l'origine de graves blessures. DANGER! Danger de coupure/ mutilation – Maintenir les mains éloignées de la tarière rotative. Ne pas utiliser les mains pour déboucher le carter de tarière rotative. Arrêter le moteur avant de retirer des débris. Tenir les pieds éloignés des pièces mobiles de la souffleuse à neige. Les pièces tournantes peuvent être à l'origine de graves blessures. STOP La pièce tournante continuera de tourner plusieurs secondes après avoir arrêté la machine. Double isolation. 5 Apprenez à mieux connaître votre souffleuse à neige électrique Avant d’utiliser votre souffleuse à neige électrique, lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et les consignes de sécurité. Comparez l’illustration ci-dessous avec votre machine afin de vous familiariser avec l’emplacement des différents réglages et commandes. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur. 1 2 3 4 25 6 13. Tarière 2. Levier interrupteur marche-arrêt 15. Interrupteur de phares 3. Bouton-poussoir de sécurité 26 5 1. Partie rembourrée du guidon 4. Boîtier d’interrupteur 5. Cordon d’alimentation 7 6. Crochet de retenue de rallonge électrique 24 7. Boutons et boulons de cadre supérieur (2 jeux) 23 8. Cadre intermédiaire 22 8 9. Cadre inférieur 21 20 9 10. Boutons et boulons de cadre inférieur (2 jeux) 19 11. (2) roues 17 10 16. (2) phares 17. Goulotte d’éjection 18. Bouton de déflecteur 19. Déflecteur de goulotte 20. Outil de curage de goulotte 21. Manivelle de commande de goulotte inférieure 22. Raccord de tige de manivelle 23. Vis de serrage 24. Manivelle de commande de goulotte supérieure 25. Anneau en caoutchouc 12. (2) patins 18 14. Lame de raclage 26. Cadre supérieur 16 11 15 12 13 Arrière 14 Données techniques Tension nominale.......................... 120 V ~ 60 Hz Capacité de déneigement max........22,9 tonnes métriques/h Puissance..................................... 15 A Contrôle du jet de neige...................Goulotte pivotante à 180° Éclairage....................................... Deux phares DEL de 1,5 W Rotor.................................................4 pales en acier à embouts caoutchouc Régime à vide............................... 3 000 tr/min Type de neige...................................Légère, poudreuse Largeur de déneigement.............. 55,9 cm Poids................................................15,7 kg Profondeur de déneigement......... 33 cm Distance de rejet max................... 7,6 m 6 Déballage Assemblage des cadres de guidon 1. Pour faciliter l'assemblage de la souffleuse à neige, la plupart de ses pièces sont déjà assemblées à l'expédition. Pour achever le montage du guidon, tirez simplement vers l’arrière le cadre intermédiaire et tirez le cadre supérieur vers le haut (Fig. 1). Contenu de la caisse : • Souffleuse à neige électrique avec cadre intermédiaire et cadre supérieur • Tige supérieure de manivelle Fig. 1 • Outil de curage de goulotte • Boutons et boulons des cadres de guidon (4 jeux) Cadre supérieur • Manuels et carte d'enregistrement 1. Retirez soigneusement la souffleuse à neige électrique de la caisse et inspectez-la pour vérifier que tous les éléments énumérés ci-dessus sont fournis. 2. Inspectez soigneusement le contenu pour vous assurer qu'aucun élément ne s’est cassé ou n’a été endommagé pendant le transport. Si vous constatez que des pièces manquent ou sont endommagées, NE PAS retourner la caisse au magasin. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE ( 1-866-766-9563). Cadre intermédiaire REMARQUE : ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à utiliser votre nouvelle souffleuse à neige électrique. L’emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de façon appropriée et conformément à la réglementation ou conservez l’emballage pour le remisage de longue durée de la machine. Cadre inférieur 2. Attachez ensemble le cadre intermédiaire et le cadre inférieur en attachant de chaque côté le premier jeu de boutons et de boulons (Fig. 2). IMPORTANT! Le matériel et l’emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces. Ces éléments peuvent être avalés et risquent de provoquer une suffocation! Fig. 2 Cadre intermédiaire Assemblage mAVERTISSEMENT! Inspecter le câblage qui, s'il a Bouton + boulon Cadre inférieur été endommagé pendant le transport, peut être à l'origine de graves blessures quand on utilise la machine. Si le moindre dommage est constaté ou soupçonné, ne pas procéder à l'assemblage. Appeler plutôt le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide. 3. Attachez ensemble le cadre supérieur et le cadre intermédiaire en attachant de chaque côté le second jeu de boutons et de boulons (Fig. 3). Procéder à l'assemblage avec précautions pour ne pas endommager le câblage. 7 Assemblage de la manivelle de commande de goulotte Fig. 3 1. Faites glisser la manivelle de commande de goulotte supérieure à travers l’anneau en caoutchouc situé sur le cadre intermédiaire (Fig. 6). Cadre supérieur Fig. 6 Bouton + boulon Cadre intermédiaire Anneau en caoutchouc Manivelle de commande de goulotte supérieure Assemblage de la goulotte d'éjection 1. Desserrez le bouton pour lever le déflecteur de goulotte (Fig. 4). Fig. 4 2. Retirez à la main la vis de serrage sur le raccord de tige de manivelle (Fig. 7). Bouton de déflecteur Fig. 7 Raccord de tige de manivelle Déflecteur de goulotte Vis de serrage Manivelle de commande de goulotte inférieure 2. Attachez le déflecteur de goulotte en verrouillant le bouton du déflecteur (Fig. 5). 3. Faites glisser la tige supérieure de manivelle dans le raccord de tige de manivelle (Fig. 8). Fig. 5 Fig. 8 Raccord de tige de manivelle REMARQUE : ne serrez pas trop le bouton. 8 Manivelle de commande de goulotte supérieure 4. Alignez les trous de vis et serrez la vis de serrage à la main (Fig. 9). Fig. 11 Fig. 9 Vis de serrage m AVERTISSEMENT! Les cordons d'alimentation endommagés présentent des risques d'incendie, d'électrocution et de graves blessures. Avant d'utiliser la souffleuse à neige, examinez soigneusement le cordon d'alimentation. Si le cordon est endommagé, n'utilisez pas la souffleuse à neige. Remplacez ou réparez immédiatement le cordon endommagé. Si vous avez besoin d'aide, communiquez avec un revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé ou avec le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Utilisation REMARQUE : avant d'utiliser cette machine, assurez-vous que la source d'alimentation électrique que vous utiliserez est conforme aux spécifications détaillées dans ce manuel. Avant d'insérer la fiche dans la prise, vérifiez que la tarière et les patins en caoutchouc de la souffleuse à neige sont solidement attachés par des vis. Les patins en caoutchouc doivent être orientés dans le bon sens. Effectuez un essai pour vous assurer que le rotor tourne librement. Mise en marche et arrêt m AVERTISSEMENT! La tarière commence à tourner immédiatement après avoir mis en marche la souffleuse à neige. Maintenir les mains et les pieds éloignés de la tarière. Attache de la rallonge électrique 1. Pour mettre en route la machine, appuyez sur le boutonpoussoir de sécurité sur le côté du boîtier d’interrupteur, en le maintenant enfoncé (Fig. 12). 1. Pour utiliser votre souffleuse à neige sans danger et efficacement, branchez uniquement une rallonge électrique homologuée UL et recommandée pour une utilisation à l'extérieur. Reportez-vous au tableau des rallonges électriques en page 2. 2. Tout en maintenant enfoncé le bouton-poussoir de sécurité, pressez vers vous le levier-interrupteur marche/ arrêt. Une fois que la machine a démarré, relâchez le bouton-poussoir de sécurité et commencez à déneiger (Fig. 12). Vous pouvez uniquement démarrer la machine en appuyant d'abord sur le bouton-poussoir de sécurité, puis en pressant le levier interrupteur marche-arrêt. L'opération inverse ne démarrera pas la machine. 2. Poussez la boucle de la rallonge électrique à travers la fente du côté opposé au crochet de retenue. Placez la boucle sur le crochet et tirez la rallonge à travers la fente (Fig. 10). Fig. 10 Fig. 12 Crochet de retenue de rallonge électrique Boutonpoussoir de sécurité Levier interrupteur marche-arrêt Rallonge électrique 3. Insérez l'extrémité femelle de la rallonge électrique dans la prise mâle polarisée de la machine (Fig. 11). 3. Pour arrêter la machine, relâchez le levier-interrupteur marche-arrêt. 9 Phare 4. Commencez par déblayer près de la prise de courant et progressez en vous en éloignant et en projetant la neige dans un mouvement de va-et-vient. Pour déblayer dans la direction opposée, posez les deux pieds sur la rallonge et faites pivoter la souffleuse à neige sur ses roues. Assurezvous de faire chevaucher les tranchées dans la neige. La souffleuse à neige est équipée de deux phares qui peuvent être utilisés dans l’obscurité pour éclairer la neige à déblayer devant la machine. Il suffit d'appuyer sur l'interrupteur des phares situé à l'arrière sous la tige de manivelle de la souffleuse à neige (Fig. 13). 5. Notez la direction du vent. Au besoin, déplacez-vous dans la même direction que le vent pour éviter que la neige soit projetée contre le vent (dans votre visage et sur le chemin venant juste d’être déblayé). Fig. 13 6. Lorsque vous déplacez la souffleuse à neige, ne tirez pas violemment ou brutalement sur la rallonge électrique. La souffleuse à neige devrait être manœuvrée dans les limites imposées par la longueur de la rallonge électrique. Interrupteur de phares 7. Ne poussez pas la souffleuse à neige en exerçant une force excessive dessus. Vous devez pousser la machine doucement et régulièrement en respectant sa capacité d'éjection. 8. Ne déployez pas une force supplémentaire sur la machine, car le moteur pourrait être endommagé. 9. Certaines pièces de la souffleuse à neige peuvent geler sous des températures extrêmes. N'essayez pas d'utiliser la souffleuse à neige si des pièces sont gelées. Si des pièces gèlent pendant que vous utilisez la souffleuse à neige, arrêtez la machine, débranchez la rallonge électrique et inspectez les pièces gelées. Avant de redémarrer ou d'utiliser la souffleuse à neige, vérifiez que toutes les pièces se déplacent librement. Ne forcez pas les commandes quand elles sont gelées. REMARQUE : les phares s'allument uniquement quand la souffleuse à neige est en marche. Quand vous avez fini d'utiliser la machine, N'OUBLIEZ PAS D'ÉTEINDRE les phares en appuyant sur l'interrupteur. Déplacement de la machine et déblayage de la neige m AVERTISSEMENT! Des corps étrangers, par exemple des roches, des éclats de verre, des clous, des fils ou de la ficelle, peuvent être ramassés et projetés par la souffleuse à neige en provoquant de graves blessures. 10. Quand vous utilisez la machine sur des pierres, du gravier ou un revêtement non pavé, évitez de projeter des gravillons en même temps que la neige en appuyant sur la poignée pour lever la lame de raclage sous la machine et la faire passer au-dessus des pierres ou du gravier. Avant d'utiliser la souffleuse à neige, retirer tous les corps étrangers de la zone à déneiger. Changement de l'orientation et de la hauteur du jet de neige 1. Débarrassez la zone de travail de tout ce qui pourrait être rejeté par les lames du rotor. Sachant que certains corps étrangers peuvent être cachés sous la neige, effectuez une inspection minutieuse de la zone de travail. Si la souffleuse à neige heurte un obstacle ou ramasse un corps étranger pendant l'utilisation, arrêtez la souffleuse à neige, débranchez la rallonge électrique, retirez ce qui fait obstacle et inspectez la machine pour vérifier qu'elle n'est pas endommagée. Avant de redémarrer et d'utiliser à nouveau la machine, réparez ou remplacez toute pièce endommagée. m AVERTISSEMENT! Ne jamais orienter la goulotte d'éjection vers l'utilisateur de la machine, des spectateurs, des véhicules ou des fenêtres à proximité. Les projections de neige et de tout ce qui a été accidentellement ramassé par la souffleuse à neige peuvent provoquer de graves dommages matériels et corporels. Toujours orienter la goulotte d'éjection dans la direction opposée où vous êtes, où se trouvent des spectateurs, des véhicules ou des fenêtres. 2. Maintenez les enfants, les animaux familiers et les spectateurs éloignés de la zone de travail. Souvenez-vous que le volume sonore normal de la machine en marche peut vous empêcher d'entendre facilement des personnes s’approchant. REMARQUE : la première fois que vous la tournez, la manivelle de commande de goulotte offre une certaine résistance. Avec le temps, elle deviendra plus facile à tourner. 3. Quand vous déplacez la souffleuse à neige, utilisez les roues sur un côté comme point de pivotement. Faites légèrement basculer la souffleuse à neige sur ce point de pivotement pour la faire avancer ou reculer. 1. La goulotte d'éjection peut pivoter à 180 degrés en tournant la manivelle de commande de goulotte. Faites tourner le levier de commande dans le sens des aiguilles d'une montre pour orienter la goulotte vers la gauche (Fig. 14) et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour orienter la goulotte vers la droite (Fig. 15). 10 Fig. 14 Fig. 16 Manivelle de commande de goulotte Bouton de déflecteur m AVERTISSEMENT! S'assurer que le déflecteur de goulotte s'enclenche complètement et se verrouille sur la goulotte d'éjection. Tout espace entre la goulotte d'éjection et le déflecteur de goulotte peut permettre à des corps étrangers d'être ramassés par la souffleuse à neige et projetés dans la direction de son utilisateur en provoquant de graves blessures. Goulotte d’éjection • N’avancez pas le déflecteur de goulotte trop loin vers l'avant, un espace pouvant se créer entre le déflecteur et la goulotte d'éjection. Fig. 15 • Ne serrez pas trop les boutons sur le déflecteur de goulotte. Entretien mAVERTISSEMENT! Avant de procéder à toute tâche d'entretien sur la souffleuse à neige, s'assurer de fermer l'interrupteur et de débrancher la rallonge électrique. Lubrification à vie (moteur et tarière) Il n'est pas nécessaire de lubrifier la machine, ce qui pourrait l'endommager. La souffleuse à neige est lubrifiée en usine et avant son expédition pour toute sa durée de vie. Conseils d'entretien d'ordre général 1. N'essayez pas de réparer la machine à moins d'avoir l’outillage adéquat et les bonnes instructions pour démonter et réparer la machine. 2. Inspectez les boulons et les vis à intervalles réguliers et vérifiez qu’ils sont bien serrés pour que le matériel puisse fonctionner en toute sécurité. 2. Le déflecteur de goulotte sur la partie supérieure de la goulotte d'éjection permet de contrôler la hauteur du jet de neige. Desserrez le bouton pour lever ou abaisser le déflecteur et obtenir la hauteur de jet de neige que vous souhaitez. Serrez le bouton pour attacher solidement le déflecteur (Fig. 16). 3. Après chaque séance de déneigement, faites tourner la souffleuse à neige pendant quelques minutes pour empêcher le collecteur et le rotor de geler. Coupez le moteur, attendez que toutes les pièces tournantes s'arrêtent complètement et essuyez la glace et la neige qui se sont déposées dessus. Tournez plusieurs fois la manivelle de commande de goulotte pour retirer la neige qui pourrait s'être accumulée dessus. 4. Pour nettoyer la souffleuse à neige, utilisez uniquement un chiffon trempé dans de l'eau chaude et une brosse 11 2. Desserrez les deux jeux intermédiaires d’écrous et de boulons afin de pouvoir détacher de son support en métal le patin en caoutchouc usé (Fig. 19). souple; ne répandez ou ne pulvérisez jamais d'eau sur la machine! 5. N'utilisez ni détergents ni solvants, car ils pourraient endommager irrémédiablement la souffleuse à neige. Les produits chimiques peuvent détruire les pièces en plastique. Fig. 19 Support métal 6. Pour protéger la souffleuse à neige de la corrosion quand vous la remisez pendant de longues périodes, huilez légèrement les pièces en métal. 7. Remisez la machine dans un endroit sec hors de portée des enfants. Patin en caoutchouc 8. Pour la sécurité de l'utilisateur, les pièces usées ou endommagées doivent être remplacées. Remplacez uniquement par des pièces de rechange d'origine. Les pièces provenant d'une autre souffleuse à neige peuvent ne pas convenir et rendre dangereuse l'utilisation de la machine. 3. Attachez le nouveau patin en caoutchouc au support en métal en replaçant et en serrant les deux jeux intermédiaires d’écrous et de boulons (Fig. 19). Remplacement des patins en caoutchouc REMARQUE : si vous remplacez des patins en caoutchouc usés, veillez particulièrement à bien faire la distinction entre le côté rugueux et le côté lisse des patins. Placez le côté rugueux face à l'intérieur et le côté lisse face à l'extérieur. 1. Détachez l'ensemble patin en caoutchouc usé en retirant les deux jeux d'écrous et de boulons l'attachant à l’ensemble tarière (Fig. 17 et 18). Fig. 17 4. Réassemblez l'ensemble patin en caoutchouc à l’ensemble tarière en replaçant et en serrant les deux jeux d'écrous et de boulons (Fig. 17 et 18). Remplacement de la lame de raclage 1. La lame de raclage se situe dans la partie inférieure de la souffleuse à neige, sous le caisson du rotor (Fig. 20). Fig. 20 Boulons + écrous Lame de raclage Ensemble tarière Fig. 18 2. Détachez la lame de raclage usée de la souffleuse à neige en retirant les trois vis qui la maintiennent en place (Fig. 21). Ensemble patin en caoutchouc Fig. 21 Vis Ensemble tarière 12 3. Posez la nouvelle lame de raclage et attachez-la solidement à la souffleuse à neige à l'aide des trois vis (Fig. 21). Fig. 24 Des ser Remplacement de la courroie et de la poulie rer Vis REMARQUE : déterminez le côté droit et le côté gauche de la souffleuse à neige en vous tenant debout derrière la machine comme si vous la conduisiez. Rondelle Ser rer 1. Retirez les vis du panneau gauche de la souffleuse à neige et retirez le panneau gauche (Fig. 22). Fig. 22 REMARQUE : la neige lourde et mouillée exerce une pression supplémentaire sur les courroies qui doivent donc être remplacées plus fréquemment. 4. Pour poser la nouvelle courroie, levez la poulie de tension de courroie et enroulez la nouvelle courroie sur la petite poulie en formant un angle. Enroulez ensuite la courroie sur la partie supérieure de la grosse poulie en faisant tourner celle-ci dans le sens contraire des aiguilles d’une montre quand la courroie s’accroche à la partie supérieure de la grosse poulie (Fig. 25). Panneau gauche Fig. 25 Poulie de tension de courroie 2. Levez la poulie de tension de courroie et retirez la courroie en la dégageant de la partie supérieure de la grosse poulie (Fig. 23). Fig. 23 Courroie Poulie de tension de courroie Petite poulie Grosse poulie Courroie 5. Replacez le panneau gauche de la souffleuse à neige à l’aide toutes les vis (Fig. 24). Grosse poulie 3. Pour remplacer la grosse poulie, retirez la vis et la rondelle de la partie intermédiaire de la poulie. Tout en maintenant la tarière pour qu'elle ne tourne pas, utilisez une clé à douille de 7/8 po pour faire tourner l’écrou extérieur de la poulie dans le sens contraire à la normale (la poulie est montée à l’envers et il faut donc la desserrer ou la serrer dans le sens contraire à la normale, soit dans le sens des aiguilles d'une montre pour la desserrer et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour la serrer). Une fois que l'ancienne poulie est retirée, replacez la grosse poulie et serrez l'écrou externe dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé a douille de 7/8 po. Replacez et serrez la vis et la rondelle (Fig. 24). Remplacement des plaques d'usure Les plaques d’usure sont situées au niveau de la partie inférieure du panneau latéral. Pour retirer les plaques d’usure usées, desserrez les deux vis sur le panneau latéral (Fig. 26). Posez les plaques de rechange en les attachant au panneau latéral à l'aide des deux mêmes vis. 13 Entretien, réparations et assistance technique Fig. 26 Si votre souffleuse à neige électrique Snow Joe® SJ627E nécessite une intervention technique ou un entretien, veuillez appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide. Vis Numéros de modèle et de série Patin Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour commander des pièces ou prendre rendez-vous pour une intervention technique chez un revendeur agréé, vous devez fournir les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur l'étiquette autocollante apposée sur le cache principal de la machine à gauche de la goulotte d'éjection. Copiez ces numéros dans l’espace réservé ci-dessous. Remise en marche automatique La souffleuse à neige présente une fonction intégrée de remise en marche automatique. Si la tarière est bloquée par un obstacle important, débranchez tout simplement votre machine, dégagez ce qui fait obstacle, patientez 60 secondes et remettez en marche. Veuillez noter les numéros suivants sur le cache principal de votre nouvelle machine : Remisage S J 1. Laissez le moteur se refroidir complètement avant de nettoyer la souffleuse à neige, de la remiser ou de la transporter. Veillez à ce que la souffleuse à neige ne présente aucun danger potentiel avant de la transporter. 2. Débranchez la rallonge électrique de la souffleuse à neige. Inspectez soigneusement la rallonge électrique pour vérifier qu'elle ne présente aucun signe d'usure et qu'elle n'est pas endommagée. Remplacez-la si elle est usée ou endommagée. 3. Inspectez soigneusement la souffleuse à neige pour déceler la présence éventuelle de pièces usées, desserrées ou endommagées. Vérifiez les raccords et les vis et resserrez au besoin. Pour une réparation ou des pièces à remplacer, communiquez avec votre revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé ou le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). 4. Remisez la machine, ainsi que la rallonge électrique débranchée, dans un endroit sec, sous clé et hors de portée des enfants, et ce pour empêcher toute utilisation non autorisée de la machine ou qu'elle soit endommagée. Pour une meilleure protection, recouvrez la machine d'une bâche non attachée ou d'une housse universelle pour souffleuse à neige électrique 24 po de Snow Joe® (modèle SJCVR-24). Pour acheter la housse en ligne, veuillez vous rendre sur le site www.snowjoe.com. 14 6 2 7 E N° de modèle : N° de série : Accessoires en option mAVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe + Sun Joe® homologués. NE JAMAIS utiliser des pièces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec cette souffleuse à neige électrique. Communiquez avec Snow Joe® + Sun Joe® si vous n'êtes pas sûr que l'utilisation d'une pièce de rechange ou d'un accessoire particulier avec votre souffleuse à neige électrique soit sans danger. L’utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre pièce détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou mécaniques. ® Accessoires Description Modèle 1 Rallonge électrique 15 m de calibre 14 Snow Joe® + Sun Joe® SJTW-A dont les extrémités s’éclairent quand elle est sous tension. PJEXT50-B 2 Outil universel de curage de goulotte de souffleuse à neige SJCOT REMARQUE : les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe® + Sun Joe® soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site snowjoe.com ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). 15 NOTES 16 NOTES 17 NOTES 18 LA PROMESSE DE SNOW JOE® + SUN JOE® À SES CLIENTS VOUS ÊTES NOTRE CLIENT ET Snow Joe® + Sun Joe® SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons formulé la promesse Snow Joe® + Sun Joe®. NOTRE PROMESSE : Snow Joe® + Sun Joe® garantit les nouveaux produits pendant deux (2) ans à compter de la date d’achat. Si votre produit ne fonctionne pas, ou si une pièce spécifique vous pose problème, nous vous enverrons gratuitement une pièce de rechange ou un produit neuf ou comparable. Génial, n’est-ce pas? Avant même de vous en rendre compte, vous pourrez continuer à couper, à scier, à tondre, à laver et à...? ENREGISTREMENT DU PRODUIT : QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT? Snow Joe , LLC (« Snow Joe + Sun Joe ») vous recommande vivement d’enregistrer le produit que vous venez d’acheter. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/ProductRegistration, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) ou en nous envoyant un courriel à l’adresse [email protected] ou en nous envoyant par courrier votre carte d’enregistrement jaune. Le fait de ne pas enregistrer l’achat de votre produit n’a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre achat permettra à Snow Joe® + Sun Joe® de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle. ® ® La présente garantie ne s’applique pas aux machines qui ont été utilisées commercialement ou pour des travaux non résidentiels et ménagers. La présente garantie ne couvre pas les changements cosmétiques qui n’affectent pas le rendement. La présente garantie est uniquement valide si la machine est utilisée et entretenue conformément aux instructions, aux avertissements et aux précautions de sécurité dont le manuel d’utilisation fait état. Snow Joe® + Sun Joe® ne saurait être tenue responsable du coût de réparations non couvertes par la garantie, quelles qu’elles soient. Tous les coûts et dépenses engagés par l’acheteur pour obtenir un matériel ou un service de rechange pendant une période raisonnable de mauvais fonctionnement ou de non-utilisation du présent produit, en attendant une pièce ou une machine de rechange au titre de la présente garantie, ne sont pas couverts par la présente garantie. ® QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE? Les pièces d’usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente garantie et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Les batteries sont totalement couvertes pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat. Snow Joe® + Sun Joe® offre la présente garantie au propriétaire de la présente machine (une « machine » est un produit équipé d’un moteur), uniquement pour un usage résidentiel et personnel. La présente garantie ne s’applique pas aux produits utilisés à des fins commerciales, pour la location ou la revente. Si la présente machine change de propriétaire au cours de la période de 2 ans, nous vous demandons de mettre à jour les renseignements sur le propriétaire de la machine en vous rendant sur le site snowjoe.com/ProductRegistration. La réparation, le remplacement ou le remboursement du prix d’achat sont les recours exclusifs de l’acheteur et la seule et unique obligation de Snow Joe® + Sun Joe® au titre de la présente garantie. Aucun employé ou représentant de Snow Joe® + Sun Joe® n’est autorisé à ajouter une nouvelle garantie ou à apporter une quelconque modification à la présente garantie pouvant être exécutoire pour Snow Joe® + Sun Joe®. En conséquence, l’acheteur ne doit pas compter sur les déclarations supplémentaires, quelles qu’elles soient, faites par un employé ou un représentant quelconque de Snow Joe® + Sun Joe®. En aucune circonstance, que ce soit sur la base d’un contrat, d’une indemnisation, d’une garantie, d’un acte dommageable (y compris la négligence) ou, d’une manière ou d’une autre, de la responsabilité sans faute, Snow Joe® + Sun Joe® ne saurait être tenue responsable de tous les dommages spéciaux, indirects, accessoires ou consécutifs, y compris, mais sans toutefois s’y limiter le manque à gagner ou la perte de profits. QU’EST-CE QUI EST COUVERT? Snow Joe® + Sun Joe® garantit au propriétaire de la présente machine que si celle-ci tombe en panne dans les deux (2) ans à compter de la date d’achat suite à un vice de matière ou de fabrication ou suite à une usure normale due à une utilisation ménagère ordinaire, Snow Joe® + Sun Joe® enverra à l’acheteur primitif, le cas échéant, une pièce ou un produit de rechange, gratuitement et franco de port. Si, à la discrétion absolue de Snow Joe® + Sun Joe®, la machine en panne ne peut pas être réparée en changeant une ou plusieurs pièces, Snow Joe® + Sun Joe® choisira (A) d’envoyer une nouvelle machine, gratuitement et franco de port, ou (B) de rembourser au propriétaire le prix d’achat total de la machine. Certaines provinces n’autorisent pas les limitations sur les garanties. Dans lesdites provinces, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. En dehors des États-Unis, d’autres garanties peuvent s’appliquer. 19 snowjoe.com