Sun Joe SJ-APS-1G Cordless All Purpose Chemical Sprayer Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Sun Joe SJ-APS-1G Cordless All Purpose Chemical Sprayer Manuel du propriétaire | Fixfr
R
MANUEL D’UTILISATION
A Division of Snow Joe®, LLC
PULVÉRISATEUR DE PRODUITS CHIMIQUES
SANS CORDON TOUT USAGE
4 V MAX.* | 2,0 Ah | 4 l
Modèle SJ-APS-1G
Formulaire n° SJ-SJ-APS-1G-880F-M
IMPORTANT!
mAVERTISSEMENT! Lire en totalité les avertissements
Tous les utilisateurs doivent lire
ces instructions avant d’utiliser
l’outil
mAVERTISSEMENT! Lors de l’utilisation du
et consignes de sécurité. Le non-respect des avertissements
et des consignes de sécurité pourrait être à l’origine d’une
secousse électrique, d’un incendie et/ou de graves dommages
corporels.
Consignes de sécurité
pulvérisateur de produits chimiques sans cordon, les
précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être
prises afin de réduire le risque d’incendie, de secousse
électrique ou de dommages corporels. Il s’agit des précautions
suivantes :
Tout appareil électrique peut être dangereux s’il est mal
utilisé. Certaines des consignes de sécurité fournies dans ce
manuel s’appliquent généralement à de nombreux appareils.
D’autres avertissements sont spécifiques à l’utilisation de ce
pulvérisateur sans cordon.
• Apprenez à mieux connaître votre pulvérisateur de
produits chimiques. Lisez et comprenez le manuel
d’utilisation et observez les étiquettes d’avertissement et de
consigne apposées sur l’outil.
Suivez toujours ces consignes de sécurité. Ne pas s’y
conformer peut entraîner de graves blessures pouvant même
être fatales.
m
• N’utilisez pas l’outil lorsque l’atmosphère est explosive, par
exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou
de poussière. Les outils électriques produisent des étincelles
qui peuvent enflammer la poussière ou les émanations.
mMISE EN GARDE! Ceci indique une situation
• N’exposez pas l’outil à la pluie ou à une forte humidité..
L’eau qui pénètre dans un outil électrique augmente le
risque de secousse électrique.
AVERTISSEMENT! Ceci indique une situation
dangereuse qui, en l’absence de précautions, pourrait
entraîner des blessures graves ou même fatales.
dangereuse qui, en l’absence de précautions, pourrait
entraîner des blessures mineures ou modérément graves.
• N’autorisez pas les spectateurs ou les enfants à rester
dans la zone où cet outil est utilisé. L’exposition à
certains produits chimiques peut être dangereuse.
mDANGER! Ceci indique une situation dangereuse qui,
en l’absence de précautions, entraînera des blessures graves
ou même fatales.
• Utilisez l’outil approprié. N’utilisez pas l’outil pour des
travaux différents de ceux auxquels il est destiné.
Sécurité générale
mAVERTISSEMENT! Cet outil n’est pas destiné à
• Cet outil est conçu uniquement pour une utilisation à
l’extérieur.
• Ne forcez pas l’outil. Il exécutera le travail efficacement et
en risquant moins de provoquer des blessures s’il est utilisé
au régime pour lequel il a été conçu.
être utilisé par des enfants ou par des personnes qui ne sont
ni assistées ni supervisées et dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales les empêchent de l’utiliser sans
danger. Les enfants présents dans la zone de travail doivent
toujours être supervisés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’outil.
• Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites
preuve de bon sens lorsque vous utilisez cet outil. Ne
l’utilisez pas lorsque vous êtes fatigué ou si vous avez
consommé de l’alcool, de la drogue ou des médicaments.
Lorsque vous utilisez cet outil, un moment d’inattention
peut se traduire par de graves dommages corporels.
Avant de démarrer votre outil, l’inspecter soigneusement
pour vérifier s’il présente d’éventuels défauts. En cas de
constatation d’un défaut, ne mettez pas en marche pas votre
outil. Communiquez avec votre revendeur Snow Joe® +
Sun Joe® agréé ou appelez le service à la clientèle Snow Joe®
+ Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
© 2020 by Snow Joe®, LLC
Tous droits réservés. Instructions d’origine.
1
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
• Utilisez cet outil en respectant ces instructions et de
la façon prévue, en tenant compte des conditions de
travail et de la tâche à effectuer. L’utilisation de cet outil
pour des travaux différents de ceux auxquels il est destiné
peut être à l’origine de situations dangereuses.
• Habillez-vous en conséquence. Ne portez ni vêtements
amples ni bijoux. Ramassez les cheveux longs. Maintenez
les cheveux, les vêtements et les gants éloignés de toutes
les pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les
cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles.
• Faites réparer ou entretenir cet outil par un réparateur
qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange
identiques. C’est à ce prix que la sécurité de l’outil
électrique sera préservée.
• Utilisez un équipement de sécurité. Portez toujours
des lunettes de sécurité munies d’écrans latéraux ou
des lunettes de protection et un masque antipoussières.
Protégez-vous les yeux, la peau et les poumons contre
les gouttelettes de pulvérisation poussées par le vent et
pendant le mélange, le remplissage et le nettoyage.
• Pour les réparations de l’outil, utilisez uniquement des
pièces de rechange identiques. Suivez les instructions de
la section Entretien dans ce manuel. L’utilisation de pièces
non autorisées ou le non-respect des consignes d’entretien
peuvent être à l’origine d’une secousse électrique ou de
dommages corporels.
• Ne vous arc-boutez pas. Restez en permanence sur les
deux pieds pour ne pas perdre l’équilibre. N’utilisez pas
d’échelle ou de support instable. Debout, les deux pieds
sur une surface en dur, vous pouvez mieux contrôler l’outil
dans les situations inattendues.
Règles de sécurité spécifiques aux
pulvérisateurs de produits
chimiques
• N’utilisez pas cet outil si l’interrupteur ne réussit pas
à le mettre en marche ou à l’arrêter. Un outil électrique
qui ne répond pas aux commandes de l’interrupteur est
dangereux et doit être réparé.
• Rangez à l’intérieur l’outil si vous ne l’utilisez pas.
Quand ils ne sont pas utilisés, les outils doivent être
remisés à l’intérieur dans un endroit sec, surélevé ou sous
clé, hors de portée des enfants.
m
DANGER! Risque d’incendie ou d’explosion. Ne pas
pulvériser de liquides inflammables, par exemple de l’essence.
Prêter attention aux symboles d’avertissement sur le récipient
du liquide.
• Entretenez l’outil avec soin. Maintenez-le propre pour
qu’il puisse être utilisé au mieux de son rendement et pour
réduire le risque de vous blesser. Suivez les consignes de
changement d’accessoire.
mAVERTISSEMENT! Certains pulvérisations créées
par des produits utilisés avec le pulvérisateur contiennent
des produits chimiques qui peuvent être dangereux pour la
santé. Suivre les consignes marquées sur les récipients de ce
type de produits. Pour réduire toute exposition à ces produits
chimiques, porter un équipement de sécurité homologué,
par exemple un protecteur facial spécialement conçu pour
filtrer les gouttelettes de pulvérisation, des gants et tout autre
équipement de protection approprié.
•Vérifiez s’il y a des pièces endommagées. Avant
d’utiliser l’outil, inspectez-le soigneusement pour vérifier
que les dispositifs de protection ou toute autre pièce
ne sont pas endommagés et pour vous assurer qu’il
fonctionne correctement pour l’utilisation à laquelle il
est destiné. Vérifiez l’alignement des pièces mobiles,
l’absence de grippage des pièces mobiles, de rupture
de pièce, le montage et tout autre problème susceptible
d’entraver le bon fonctionnement de l’outil. Sauf indication
contraire figurant ailleurs dans ce manuel, tout dispositif
de protection ou toute autre pièce endommagés doivent
être réparés ou remplacés par un centre d’entretien et de
réparation agréé.
m
MISE EN GARDE! Lorsqu’un liquide inflammable est
pulvérisé, il peut y avoir un danger d’incendie ou d’explosion,
surtout dans une enceinte close.
• Avant d’utiliser un pesticide ou un autre produit de
pulvérisation dans cet outil, lisez attentivement l’étiquette
sur son récipient d’origine et suivez les consignes. Certains
produits de pulvérisation sont dangereux et ne doivent
pas être utilisés dans ce pulvérisateur, car ils peuvent
l’endommager et causer de graves dommages corporels ou
matériels.
• Maintenez le pulvérisateur et ses poignées secs,
propres et exempts d’huile et de graisse. Utilisez toujours
un chiffon propre pour les nettoyer. N’utilisez jamais de
liquides pour frein, de produits à base de pétrole ou des
solvants forts pour nettoyer votre outil. En suivant ces
règles, vous réduirez le risque de perte de contrôle et de
détérioration du caisson en plastique.
2
• Portez toujours des lunettes de sécurité munies d’écrans
latéraux ou des lunettes de protection. Toute personne ne
tenant pas compte de cet avertissement court le risque
d’avoir des liquides projetés dans les yeux et de se blesser
gravement.
• Risque de secousse électrique. Ne pulvérisez jamais en
direction de prises électriques.
• N’utilisez pas de produits chimiques de qualité commerciale
ou de produits chimiques destinés à un usage commercial
ou industriel. Utilisez des produits chimiques pour pelouses
et jardins à base d’eau et destinés à un usage résidentiel.
• Protégez vos poumons. Portez un écran facial ou
un masque antipoussières lorsque vous utilisez le
pulvérisateur. En vous tenant à ce principe, vous réduirez le
risque de vous blesser gravement.
• Ne versez pas de liquides chauds ou bouillants dans le
réservoir. Ils pourraient fragiliser le boyau ou le réservoir.
• La zone dans laquelle la pulvérisation est prévue doit être
bien ventilée.
• Les outils utilisant une batterie ne doivent pas être branchés
dans une prise électrique; c’est pourquoi ils sont toujours
prêts à être mis en marche. Soyez conscient des dangers
potentiels lorsque vous n’utilisez pas votre outil à batterie
ou lorsque vous changez d’accessoire.
• Évitez de pulvériser lorsqu’il y a du vent. Des gouttelettes
de pulvérisation peuvent se déposer accidentellement sur
des plantes ou des objets qui ne doivent pas être traités.
• Rangez le pulvérisateur à l’intérieur, dans un endroit
sécurisé et bien ventilé, le réservoir ayant été vidé.
• Rangez l’outil dans un endroit inaccessible aux enfants et
ne le laissez jamais utiliser par des personnes qui ne sont
pas familiarisées avec le produit ou sa notice d’utilisation.
• Dans ce pulvérisateur, n’utilisez pas de liquides
autochauffants caustiques (alcalins) ou corrosifs (acides).
Ces liquides peuvent corroder les pièces métalliques ou
fragiliser le réservoir ou le boyau.
Consignes de sécurité
concernant la batterie et le
chargeur
• Informez-vous sur la composition des produits chimiques
à pulvériser. Lisez toutes les fiches signalétiques (FS) et les
étiquettes du récipient fournies avec le produit chimique.
Suivez les consignes de sécurité du fabricant de produits
chimiques.
Ce manuel contient des consignes d'utilisation et de sécurité
pour le bloc-pile et son adaptateur de charge.
• Après utilisation du pulvérisateur, ne laissez pas de résidus
ou de produit de pulvérisation dans le réservoir. Nettoyez
après chaque utilisation.
1. Avant d'utiliser l’adaptateur de charge, lisez attentivement
toutes les instructions et les étiquettes de mise en garde.
• Ne fumez pas lorsque vous utilisez le pulvérisateur et ne
pulvérisez pas en présence d’étincelles ou d’une flamme
nue.
mAVERTISSEMENT! Si le caisson est fissuré ou
endommagé, ni brancher l'adaptateur de charge dans l'outil
électrique ni brancher l’adaptateur sur le secteur. Il y a danger
d'électrocution.
• Risque d’injection. Ne pulvérisez pas directement contre la
peau.
2. Cet adaptateur de charge est UNIQUEMENT destiné à
charger ce bloc-pile rechargeable. Toute autre utilisation
présente un danger d'incendie ou d'électrocution.
• Pour réduire le risque de secousse électrique, ne plongez
pas le pulvérisateur dans de l’eau ou un autre liquide.
Ne placez pas ou ne rangez pas le pulvérisateur dans un
endroit où il peut tomber ou être tiré dans une baignoire ou
un lavabo.
3. Ne placez rien sur la partie supérieure de l’adaptateur de
charge et ne posez pas non plus l’adaptateur de charge
sur une surface molle, l'intérieur de l’appareil pouvant
dégager une chaleur excessive. Maintenez l’adaptateur de
charge éloigné de toute source de chaleur.
• Entretenez ce produit. Inspectez minutieusement l’intérieur
et l’extérieur du pulvérisateur et examinez les composants
avant chaque utilisation. Vérifiez qu’il n’y a ni boyaux
fissurés ou détériorés, ni fuites, ni buses bouchées, ni
pièces manquantes ou endommagées. Si une pièce est
endommagée, faites réparer l’outil avant de l’utiliser.
Les outils mal entretenus sont à l’origine de nombreux
accidents.
4. Pour réduire le risque d'endommager la fiche électrique
et le cordon, tirez sur la fiche et non sur le cordon quand
vous débranchez l’adaptateur de charge de la prise.
5. Assurez-vous que le câble de l’adaptateur de charge de
bloc-pile est dans un endroit ne présentant aucun danger,
où personne ne pourra marcher dessus, trébucher,
3
bloc-pile quand la température ambiante est inférieure à
5 °C ou supérieure à 40,5 °C. En suivant ces mesures de
sécurité, vous éviterez d'endommager le bloc-pile.
l'endommager ou tirer dessus involontairement.
6. Il ne faut pas utiliser de rallonge électrique à moins
de nécessité absolue. L'utilisation inappropriée d'une
rallonge électrique présente un danger d'incendie ou
d'électrocution.
14. N'incinérez pas le bloc-pile intégré, même s'il est
gravement endommagé ou complètement usé.
Le bloc-pile peut exploser quand on le jette au feu.
15. Les produits chimiques des batteries peuvent
occasionner de graves brûlures : ne laissez jamais un
bloc-piles endommagé entrer en contact avec la peau,
les yeux ou la bouche. Du liquide peut être éjecté d’une
batterie malmenée; évitez tout contact avec le liquide.
Le liquide qui s’échappe de la batterie peut causer une
irritation ou des brûlures. Si un bloc-piles endommagé
laisse fuir des produits chimiques, utilisez des gants
en caoutchouc ou en néoprène pour les éliminer sans
danger.Si la peau est entrée en contact avec des fluides
de batterie, lavez la zone affectée à l’eau et au savon et
rincez au vinaigre. Si les yeux sont entrés en contact avec
des produits chimiques de batterie, rincez immédiatement
à grande eau pendant 20 minutes et consultez un
médecin. Retirez les vêtements contaminés et jetez-les.
7. N'utilisez pas l’adaptateur de charge s'il a reçu un choc
sérieux ou s'il a été endommagé d'une façon ou d'une
autre. Avant de continuer à l'utiliser, communiquez avec
le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® en appelant le
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
8. Ne démontez pas l’adaptateur de charge. Si l’adaptateur
de charge nécessite un entretien ou une réparation,
veuillez communiquer avec un revendeur Snow Joe® +
Sun Joe® agréé ou appeler le service clientèle
Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563). Tout remontage mal effectué présente
un danger d'électrocution ou d'incendie.
9. Pour réduire le risque d'électrocution, débranchez
l’adaptateur de charge de la prise avant de nettoyer l'outil.
10. N'essayez jamais de brancher deux (2) adaptateurs de
charge ensemble.
Protection contre les influences
environnementales
11. NE PAS ranger ou utiliser l'outil et le bloc-pile dans des
endroits où la température peut atteindre ou dépasser
40 °C. Parmi les endroits dangereux pour ranger l'outil ou
le bloc-pile figurent les remises de jardin ou les abris en
métal l'été.
1. Portez des vêtements de travail adaptés. Portez des
lunettes de sécurité.
2. Protégez votre outil sans cordon et le chargeur de batterie
contre l’humidité et la pluie. L’humidité et la pluie peuvent
endommager dangereusement les cellules.
12. L’adaptateur de charge est conçu pour se brancher dans
une prise de secteur domestique standard (100 - 240 V).
N'essayez pas de le brancher dans une prise de tension
différente!
3. N’utilisez pas l’outil sans cordon ou le chargeur de batterie
près d’émanations ou de liquides inflammables.
4. Utilisez le chargeur de batterie et l’outil sans cordon
uniquement en milieu sec et à une température ambiante
comprise entre 5 °C et 40,5 °C. N’exposez ni bloc-piles
ni chargeur au feu ou à une température excessive. Une
exposition à un feu ou une température supérieure à
130 °C peut déclencher une explosion.
REMARQUE : le bloc-pile intégré n'est pas complètement
chargé quand on le sort de la caisse. Lisez les consignes
de sécurité et suivez les instructions et les procédures
pour le charger.
13. Le bloc-pile intégré aura une durée de vie plus longue et
un rendement optimal s'il est chargé quand la température
ambiante est entre 18 ºC et 24 ºC. Ne chargez pas le
5. Ne conservez pas le chargeur de batterie dans un endroit
4
où la température est susceptible d’être supérieure à
40,5 °C. Ne laissez surtout pas le chargeur de batterie
dans une voiture qui stationne au soleil.
6. Protégez la batterie contre les surcharges. Les surcharges
et l’exposition directe aux rayons du soleil entraînent une
surchauffe des cellules et les endommagent. Ne chargez
ou n’utilisez jamais une batterie qui a surchauffé : au
besoin, remplacez-la immédiatement.
7. Rangez le chargeur et votre outil sans cordon uniquement
dans un endroit sec où la température ambiante est
comprise entre 10 °C et 40 °C. Rangez votre bloc-piles au
lithium-ion dans un endroit frais et sec à une température
de 25 °C. Protégez le bloc-piles, le chargeur et l’outil sans
cordon contre l’humidité et les rayons du soleil directs.
Rangez uniquement la batterie lorsqu’elle est à charge
complète (chargée au minimum à 40 %).
8. Veillez à ce que le bloc-piles au lithium-ion ne gèle pas.
Les blocs-piles qui ont été entreposés à une température
inférieure à 0 °C pendant plus de 60 minutes doivent être
éliminés.
9. Lorsque vous manipulez une batterie, prenez garde
aux décharges électrostatiques, car elles peuvent
endommager le système de protection électronique et
les cellules de batterie. Évitez de produire des charges
électrostatiques et ne touchez jamais les pôles d’une
batterie.
5
Symboles de sécurité
Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet outil. Avant d’essayer de procéder à
son assemblage et de l’utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cet outil.
Symboles
Descriptions
Symboles
Descriptions
LIRE LE OU LES MANUELS
D’UTILISATION – Lire,
comprendre et suivre toutes les
instructions du ou des manuels
avant d’essayer d’assembler et
d’utiliser l’outil.
ALERTE DE SÉCURITÉ – Indique
une précaution, un avertissement ou
un danger.
PORT OBLIGATOIRE DE
PROTECTIONS DES YEUX ET DE
L’OUÏE – Pour éviter de se blesser,
porter des protecteurs d’oreille et
des lunettes de sécurité.
Porter un masque de protection
pendant la pulvérisation.
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser
l’outil sous la pluie où par forte
humidité. Le maintenir au sec.
AVERTISSEMENT : ne jamais
diriger la buse réglable en
direction de personnes,
d’animaux, de l’outil lui-même
ou de tout autre composant
électrique.
Pour la protection des mains,
porter des gants de sécurité lors
de l’utilisation de l’outil.
Porter en permanence des
chaussures de protection pour la
protection des pieds contre toute
chute d’objet accidentelle.
Ranger à l’intérieur.
Utilisation uniquement
à l’intérieur. Utiliser
uniquement le chargeur de
batterie à l’intérieur.
6
Apprenez à mieux connaître votre pulvérisateur de produits
chimiques sans cordon tout usage
Avant d’utiliser le pulvérisateur de produits chimiques tout usage, lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de
sécurité. Pour vous familiariser avec l’emplacement des différents réglages, comparez l’illustration ci-dessous avec votre outil.
Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.
1
2
3
4
14
5
6
7
13
12
11
10
8
9
1. Buse
6. Boyau
11. Câble du chargeur
2. Lance de pulvérisation
7. Caisson moteur
12. Courroie d’épaule
3. Gâchette
8. Réservoir
13. Attache de courroie (2)
4. Pistolet
9. Bouton marche/arrêt
14. Tasse graduée
5. Entrée du chargeur
10. Fiche du chargeur
Données techniques
Moteur ................................................................................. 3 W
Buse réglable ..................... Jet crayon/pulvérisation en éventail
Tension de batterie* .......................................................... 4 VCC
Débit max. .................................................................... 0,2 l/min
Capacité de la batterie .................................................... 2,0 Ah
Longueur de la lance de pulvérisation ............................. 51 cm
Autonomie max. de la batterie ..................................... 4 heures
Capacité du réservoir .......................................................... 3,8 l
Entrée du chargeur ............................................ 100 - 240 VCA,
50/60 Hz, 0,3 A
Capacité de la tasse graduée .......................................... 100 ml
Sortie du chargeur .................................................. 5 VCC 1,0 A
Poids .............................................................................. 0,95 kg
Longueur du boyau ........................................................ 102 cm
Temps max. de charge .............................................. 3½ heures
*Tension initiale à vide; grimpe à 4,2 volts une fois à charge complète; la tension nominale sous charge typique est de 3,7 volts.
7
Déballage
2. Le voyant sur le bouton marche/arrêt s’allumera en rouge
pendant le processus de charge et en vert une fois que
celui-ci est achevé. Le chargeur s’éteint automatiquement
lorsque la batterie est à charge complète.
Le voyant vert s’éteint au bout de 5 heures (Fig. 1).
Contenu de la caisse
• Pulvérisateur de produits chimiques sans cordon avec
boyau
mMISE EN GARDE! RISQUE D’INCENDIE. Pour
• Ensemble lance de pulvérisation
débrancher le chargeur de la batterie, s’assurer de débrancher
d’abord le chargeur de la prise, puis débrancher le cordon du
chargeur de la batterie
• Chargeur de batterie
• Courroie d’épaule
3. Recharger la batterie au moment opportun prolongera sa
durée de vie. Vous devez recharger le bloc-piles lorsque
vous remarquez une chute de puissance de l’outil.
• Manuels et carte d’enregistrement
1. Retirez soigneusement le pulvérisateur de produits chimiques
sans cordon de la caisse et inspectez-le pour vérifier que
tous les éléments énumérés ci-dessus sont fournis.
IMPORTANT! Ne laissez jamais le bloc-piles se décharger
complètement, car ceci les endommagerait la batterie.
2. Inspectez soigneusement le contenu afin de vous assurer
qu’aucun élément ne s’est cassé ou n’a été endommagé
pendant l’expédition. Si vous constatez que des pièces
manquent ou sont endommagées, NE PAS retourner
la caisse au magasin. Veuillez appeler le service à la
clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563).
Assemblage
1. Insérez l’extrémité de la sortie d’eau du pistolet dans
l’extrémité de la lance de pulvérisation, comme l’indique la
Fig. 2, et tournez-la dans le sens antihoraire pour serrer.
REMARQUE : ne jetez pas la caisse d’expédition et
l’emballage tant que vous n’êtes pas prêt à utiliser
votre nouveau pulvérisateur de produits chimiques sans
cordon. L’emballage est fabriqué dans des matériaux
recyclables. Éliminez ces matériaux de façon appropriée
et conformément aux réglementations locales.
Fig. 2
Lance de pulvérisation
IMPORTANT! Le matériel et son emballage ne sont pas
des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en
plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces. Ces
éléments peuvent être avalés et risquent de provoquer une
suffocation!
Pistolet
Procédure de charge
2. Insérez l’extrémité de l’entrée du pistolet dans le raccord
du pistolet sur le boyau et tournez-le pour attacher
solidement l’ensemble. Fig. 3. Le pulvérisateur est prêt à
être utilisé.
Le chargeur de batterie qui est fourni est conçu pour la
batterie au lithium-ion intégrée à l’outil. N’utilisez pas d’autres
chargeurs de batterie.
La batterie au lithium-ion est protégée contre les décharges
poussées. Quand la batterie est épuisée, un circuit de
protection arrête automatiquement l’outil.
Fig. 3
Comment charger la batterie
1. Branchez le chargeur dans une prise de secteur
appropriée. Pour commencer à charger la batterie, retirez
le couvre-prise électrique en caoutchouc et branchez la
fiche du chargeur dans la prise de charge (Fig. 1).
Fig. 1
Pistolet
Raccord de pistolet
Boyau
Bouton marche/arrêt
Protège priseélectrique en
caoutchouc
Attache de la courroie d’épaule
Prise de charge
8
1. Faites glisser chaque extrémité de la courroie dans
chaque attache aux extrémités de l’outil. Faites passer
ensuite les extrémités de la courroie dans la boucle de
courroie (Fig. 4).
REMARQUE : en cas d’utilisation d’un récipient gradué autre
que la tasse ou si le réservoir est rempli à l’aide d’un entonnoir,
assurez-vous de nettoyer à fond ces éléments et de les
rincer après leur utilisation. Si la solution de pulvérisation est
prémélangée, rincez le récipient utilisé pour le mélange.
Fig. 4
1. Éteignez l’outil et retirez la batterie.
Boucle de
courroie
2. Dévissez la tasse graduée et retirez-la du réservoir (Fig. 5).
Courroie
Fig. 5
Attache de
courroie
Tasse
graduée
Utilisation
mAVERTISSEMENT! Ne pas penser qu’il suffit d’être
Réservoir
familiarisé avec l’outil pour se permettre des imprudences. Ne
pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention suffit pour
se blesser gravement.
mMISE EN GARDE! Toujours porter des lunettes de
3. Remplissez le réservoir en versant la quantité d’eau
désirée (jusqu’à 4 l).
protection pendant l’utilisation de l’outil. Toute personne
ne tenant pas compte de cet avertissement court le risque
d’avoir des liquides projetés dans les yeux et de se blesser
gravement.
REMARQUE : NE PAS trop remplir le réservoir.
4. À l’aide de la tasse graduée, mesurez la quantité
recommandée de solution. La tasse peut être utilisée pour
mesurer jusqu’à 100 ml (Fig. 6).
Ce pulvérisateur de produits chimiques est conçu pour être
utilisé avec la plupart des produits chimiques pour la maison
et le jardin destinés à un usage résidentiel, par exemple les
insecticides, les fongicides, les herbicides et les engrais. Pour
utiliser de façon appropriée cet outil, suivez les consignes cidessous.
Fig. 6
m
AVERTISSEMENT! Ce pulvérisateur de produits
chimiques est pour usage domestique uniquement.
Remplissage du réservoir
m
AVERTISSEMENT! Pour l’utilisation, le nettoyage
et l’entreposage, toujours suivre les consignes du fabricant
de produits chimiques imprimées sur les étiquettes. Après
chaque utilisation, nettoyez à fond en suivant les consignes
de la section Entretien de ce manuel. Les produits chimiques
doivent être entreposés hors de portée des enfants. Toute
personne ne tenant pas compte de ces consignes s’expose à
de graves dommages corporels.
Tasse
graduée
5. Une fois mesurée, versez soigneusement la solution dans
le réservoir.
6. Rincez la tasse graduée à l’eau propre. Revissez-la sur le
réservoir en vous assurant de bien la serrer.
Les liquides à pulvériser doivent être aussi fluides que l’eau.
Les liquides épais ne se pulvérisent pas de façon appropriée.
Pour remplir le réservoir d’une solution adéquate, suivez les
instructions ci-dessous. Vous pouvez également prémélanger
la solution et la verser dans le réservoir en utilisant au besoin
un entonnoir.
REMARQUE : il est important de nettoyer à fond l’outil après
chaque utilisation. Si du liquide reste dans un outil inutilisé
pendant une longue période, des pièces mobiles et des
connecteurs peuvent se gripper.
Démarrage et arrêt
m
AVERTISSEMENT! En cas d’utilisation d’un détergent
en poudre, s’assurer de dissoudre complètement la poudre
dans de l’eau pour éviter tout bouchage.
1. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt; celui-ci s’allumera
alors pour indiquer que le pulvérisateur est en mode
de veille. Pour démarrer le pulvérisateur, appuyez sur la
gâchette du pistolet (Fig. 7).
9
Fig. 7
Fig. 9
Gâchette
Bouton
marche/arrêt
2. Pointez directement la buse vers les plantes ou les objets
à traiter par pulvérisation.
REMARQUE : pour empêcher la pulvérisation de vous
éclabousser, veillez à vous tenir suffisamment éloigné de
ce qui doit être traité par pulvérisation.
2. Pour arrêter le pulvérisateur, relâchez la gâchette. Pour
arrêter l’outil, appuyez sur le bouton marche/arrêt (Fig. 7).
3. Le pulvérisateur s’éteindra automatiquement une fois qu’il
est vide.
3. Pour démarrer l’outil, appuyez sur la gâchette.
4. Après utilisation, relâchez la gâchette et éteignez l’outil.
m
5. Nettoyez soigneusement vos mains et toutes les parties
de la peau qui ont été exposées à la pulvérisation. Purgez
et nettoyez le pulvérisateur sans cordon comme indiqué
dans la section Entretien.
AVERTISSEMENT! Avant d’insérer le bloc-piles dans
le pulvérisateur, s’assurer que la gâchette n’est pas verrouillée.
Réglage de la pulvérisation
Grâce à la buse réglable, la forme du jet de pulvérisation peut
se régler pour passer d’un jet continu à un jet en éventail. Pour
régler la forme du jet, suivez les instructions ci-dessous.
Conseils d’utilisation
• Ne pointez jamais la buse dans votre direction ou celle
d’autres personnes.
1. Éteignez l’outil.
• Évitez de pulvériser lorsqu’il y a du vent. Des gouttelettes
de pulvérisation peuvent se déposer accidentellement sur
des plantes ou des objets qui ne doivent pas être traités.
2. Pour régler la forme du jet, tournez la buse réglable
comme l’indique la Fig. 8.
• Ne pulvérisez jamais en orientant la buse vers des
personnes ou des animaux; pulvérisez toujours dans le
sens du vent.
Fig. 8
• Surtout par temps chaud, pulvérisez tôt le matin ou tard
l’après-midi. La chaleur excessive peut faire évaporer les
gouttelettes de pulvérisation avant qu’elles se déposent.
Jet
continu
• Il ne faut ni fumer, ni manger, ni boire pendant l’utilisation
du pulvérisateur.
Jet en
éventail
3. Rallumez l’outil et poursuivez votre travail.
Généralités concernant l’utilisation
1. Le pulvérisateur peut être utilisé avec le pistolet reposant
dans la poignée et le porte-pistolet ou vous pouvez retirer
et tenir le pistolet d’une main et le pulvérisateur de l’autre
(Fig. 9).
Entretien
mAVERTISSEMENT! Pour les réparations, utilisez
uniquement des pièces de rechange identiques. L’utilisation
de tout autre type de pièces peut créer un danger ou
endommager l’outil.
Évitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les pièces en
plastique. La plupart des matières plastiques sont susceptibles
d’être endommagées par les différents types de solvants
vendus dans le commerce. Utilisez un chiffon pour retirer la
saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc.
m
AVERTISSEMENT! Ne pas laisser de liquides de
frein, d’essence, d’huiles dégrippantes, etc., entrer en contact
avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent
endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut se
traduire par de graves dommages corporels.
10
Vidange de la cuve
4. Essuyez la buse et les orifices de pulvérisation à l’aide
d’un chiffon sec et propre et replacez la buse.
S’il y a la moindre trace de liquide dans le réservoir après la
pulvérisation, le réservoir doit être purgé avant son nettoyage.
Ne conservez pas de produits chimiques dans le réservoir.
Remisage
1. Dévissez la tasse graduée et purgez soigneusement le
réservoir.
1. Examinez minutieusement le pulvérisateur de produits
chimiques sans cordon afin de vérifier qu’aucune pièce
n’est usée, desserrée ou endommagée. Si vous devez
faire réparer ou remplacer une pièce, communiquez
avec un revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé ou
appelez le service à la clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide.
m
AVERTISSEMENT! Toujours entreposer et éliminer
les produits chimiques de façon appropriée. L’eau de rinçage
contaminée doit être éliminée conformément aux ordonnances
et lois locales.
2. Remisez le pulvérisateur de produits chimiques sans
cordon à l’intérieur, dans un endroit sec, ventilé, sous clé
et hors de portée des enfants, et ce pour empêcher l’outil
d’être utilisé sans autorisation ou endommagé.
Nettoyage du réservoir
1. Remplissez d’eau propre le réservoir à environ un tiers
de sa capacité et secouez-le pour nettoyer toute la paroi
intérieure du réservoir.
REMARQUE : n’utilisez jamais de produits chimiques
inflammables ou d’agents de nettoyage abrasifs pour
nettoyer le réservoir.
Entretien, réparations et
assistance technique
2. Videz le réservoir comme indiqué ci-dessus.
Si votre pulvérisateur de produits chimiques sans cordon
Sun Joe® SJ-APS-1G nécessite une réparation ou un entretien,
veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe® + Sun Joe®
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
3. Nettoyez l’extérieur du réservoir à l’aide d’un chiffon sec
et propre.
Nettoyage de la buse
Numéros de modèle et de
série
Pendant une utilisation prolongée, la buse peut se boucher.
Pour nettoyer une buse bouchée, suivez les instructions cidessous.
1. Éteignez l’outil.
Lorsque vous communiquez avec l’entreprise pour
commander des pièces ou prendre rendez-vous pour une
intervention technique chez un revendeur agréé, vous devez
fournir les numéros de modèle et de série qui se trouvent
sur l’étiquette autocollante apposée sur le caisson de l’outil.
Copiez ces numéros dans l’espace réservé ci-dessous.
2. Dévissez et retirez la buse de la lance de pulvérisation
(Fig. 10).
Fig. 10
Veuillez noter les numéros suivants sur le caisson ou la poignée de
votre nouveau produit :
N° de modèle :
S J - A P S - 1 G
N° de série :
3. Pour éliminer le moindre débris, faites passer un petit fil
à travers les orifices de pulvérisation (Fig. 11). Au besoin,
rincez à l’eau propre les orifices de pulvérisation et la
buse.
Fig. 11
Orifice de pulvérisation
11
LA PROMESSE DE SNOW JOE® + SUN JOE® À SES CLIENTS
Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre
l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe®, Sun Joe® ou
Aqua Joe (« Produit ») ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que
vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons une garantie limitée (« Garantie ») pour nos Produits.
NOTRE GARANTIE :
Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d’origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou
de fabrication et, lorsqu’ils font l’objet d’une utilisation résidentielle et ménagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux
ans à compter de la date d’achat au détail par l’acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d’un des revendeurs agréés de Snow Joe,
preuve d’achat à l’appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contrôler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non
agréés, sauf stipulation contraire de la loi, la présente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agréés. Si
votre Produit ne fonctionne pas ou si une pièce spécifique couverte par les modalités de la présente Garantie fait l’objet d’un problème
quelconque, Snow Joe choisira (1) de vous envoyer une pièce de rechange gratuite, (2) de remplacer le Produit par un produit neuf ou
comparable, gratuitement, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n’est-ce pas?
La présente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui peuvent
varier d’une province ou d’un territoire à l’autre.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT :
Snow Joe vous recommande vivement d’enregistrer votre Produit. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site
snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement offerte en ligne sur notre site Web, ou
par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à
l’adresse [email protected]. Le fait de ne pas enregistrer l’achat de votre Produit n’a aucune conséquence sur vos droits concernant
la garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre Produit permettra à Snow Joe de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez
avoir en matière de service à la clientèle.
QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?
La présente Garantie est étendue par Snow Joe à l’acheteur et propriétaire primitif du Produit.
QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT?
La présente Garantie ne s’applique pas si le Produit a été utilisé commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s’il fait l’objet
d’une location. La présente Garantie ne s’applique pas non plus si le Produit a été acheté auprès d’un revendeur non agréé. La présente
garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n’affectent pas le rendement. Les pièces d’usure comme les
courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente Garantie et peuvent être achetées en ligne
sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
sunjoe.com
R4_01282020

Manuels associés