Manuel du propriétaire | Spacemaker HUS66 HS65 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
FR-01N 718670913 Manuel de l’utilisateur et guide d’assemblage attention www.arrowsheds.com Modèle n° HUS66 6’ x 6’ bords coupants Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! Taille nominale Deux personnes au minimum sont nécessaires pour l’assemblage. 73 1/4” x 73 1/4” Taille de la 186,1 cm x 186,1 cm base DIMENSIONS DE L’ABRI Taille † approx. 6’ x 6’ 1,8 m x 1,8 m Zone d’entreposage 35 Sq. Ft. 244 Cu. Ft. 2 3,3 m 6,9 m3 † Voir la construction de la base à la page 12 Dimension arrondie au pied le plus proche Dimensions extérieures (de bordure de toit à bordure de toit) Largeur Profondeur Hauteur Dimensions intérieures (de paroi à paroi) Largeur Profondeur Hauteur Ouverture de porte Largeur Hauteur 76 1/4” 76 1/2” 87 1/4” 71 1/4” 71 1/4” 86” 29 1/4” 77 3/4” 193,7 cm 194,3 cm 221,6 cm 181,0 cm 181,0 cm 218,4 cm 74,3 cm 197,5 cm * Voir les informations de sécurité détaillées à l’intérieur. MESURES DE PRÉCAUTION... FR-02A Les mesures de précaution doivent IMPÉRATIVEMENT être respectées en permanence tout au long du montage de l’abri. toujours veiller à la sécurité de l’outillage bords coupants Faire preuve de précaution pour manipuler les différentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. Veiller à porter des gants de travail, une protection oculaire et des manches longues pour l’assembler ou effectuer toute opération d’entretien sur l’abri. Utiliser avec précaution l’outillage nécessaire pour l’assemblage de l’abri. En particulier, veiller à bien savoir comment fonctionnent tous les outils électriques. pas d’enfants ni d’animaux sur le chantier Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart du chantier durant la construction et jusqu’à ce que l’abri soit complètement assemblé. Cela évite les distractions et les accidents potentiels. ne jamais concentrer de poids sur le toit attention au vent Ne PAS tenter d’assembler l’abri en présence de vent. Les grands panneaux peuvent se comporter comme une voile et « battre » au vent, rendant la construction difficile et dangereuse. Ne PAS tenter d’assembler l’abri avant d’avoir vérifié la présence de toutes les pièces figurant dans la liste des pièces (page 8), ainsi que de toute la visserie (page 7). Tout abri laissé partiellement assemblé peut être gravement endommagé par des vents même légers. NOTE IMPORTANTE SUR L’ANCRAGE • L’abri doit IMPÉRATIVEMENT être ancré pour éviter NE JAMAIS concentrer son propre poids sur le toit de l’abri. Si un escabeau est utilisé, vérifier qu’il est entièrement ouvert et sur un sol de niveau avant d’y monter. les dommages par le vent. L’abri n’est pas fourni avec un nécessaire d’ancrage mais il existe de nombreuses possibilités d’ancrage. Voir les informations à la page Options d’ancrage. • Prévoir également un système d’ancrage provisoire s’il est nécessaire d’effectuer une pause durant l’assemblage. Voir les informations à la page 4. 2 FR-03N CONSEILS ET OUTILS D’ASSEMBLAGE Suivre la météo avec attention : Veiller à choisir un jour sec et calme pour le montage de l’abri. Ne PAS tenter d’assembler l’abri en présence de vent. Faire preuve de prudence sur les sols mouillés ou boueux. Travailler en équipe : Deux personnes ou plus sont nécessaires pour assembler l’abri. Une personne peut tenir les pièces ou panneaux en place pendant que l’autre les attache et utilise les outils. Le processus d’assemblage de l’abri en sera plus rapide et plus sécuritaire. Outils et matériels : La liste ci-dessous indique certains des outils et matériels de base nécessaires pour l’assemblage de l’abri. Choisir la méthode d’ancrage et le type de base à utiliser pour compléter la liste du matériel nécessaire. • • • • CE QU’IL VOUS FAUT POUR GAGNER DU TEMPS OUTILS DE PRÉPARATION DE LA BASE • • • • • Gants de travail Lunettes de sécurité Escabeau Tournevis Phillips n°2 (embout magnétique préférable) Couteau utilitaire ou ciseaux Pince Niveau de charpentier Ruban à bulles Clé Allen de 5/32” • • • • • • Perceuse électrique (sans fil, vitesse variable) Tourne-écrou ou clé Équerre Ficelle (pour mettre le cadre d’équerre) Poinçon (pour aligner les trous) Tréteaux • • • • Bois de construction et/ou béton Marteau et clous Bêche ou pelle Scie à main ou scie électrique Comment sélectionner et préparer l’emplacement pour l’abri : Avant de commencer à assembler l’abri, il convient de choisir un bon emplacement. Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • Prévoir un espace de travail suffisant afin de pouvoir déplacer les pièces sans difficulté. S’assurer qu’il y a suffisamment de place pour ouvrir complètement les portes. De même, il doit y avoir assez d’espace autour de l’abri pour pouvoir serrer les vis des panneaux depuis l’extérieur. • Avant de commencer à assembler des pièces, la base doit avoir été construite et le système d’ancrage doit être prêt à l’emploi. 3 FOIRE AUX QUESTIONS FR-04A Q. Combien de temps est nécessaire pour assembler l’abri ? R. La temps d’assemblage dépend d’une variété de facteurs, notamment de la configuration du toit, de l’outillage disponible, des talents manuels et de la vitesse à laquelle on travaille. Les durées générales pour l’assemblage d’un abri correspondent aux opérations APRÈS la réalisation de la base et supposent que deux personnes ou plus y travaillent. En règle générale, prévoir au moins une journée de travail avec l’aide d’un assistant; à nouveau, cela après la construction de la base. Pour connaître des estimations particulières, voir les symboles d’horloge à la page de chaque produit sur notre site Web. Q. Comment décider où placer l’abri ? R. La clé d’une construction réussie est de s’assurer que l’abri soit d’équerre et de niveau. L’abri peut être monté directement sur un sol de niveau (herbe ou terre). Autant que possible, choisir un emplacement qui est déjà à plat et présente un bon drainage pour limiter l’humidité. S’il n’y a pas de surface plane et bien drainée, l’espace doit être préparé. Mettre la surface de niveau au moyen de parpaings, de béton, de gravier concassé ou autres matériaux solides. Une fois le sol de niveau avec un bon drainage, construire la base. Vérifier au niveau à bulle que la base est de niveau et sans irrégularités afin d’offrir un bon support à l’abri. Q. Que faire si l’abri ne peut pas être terminé en une fois ? R. Si les conditions météo se détériorent et qu’il y du vent ou de la pluie, il est conseillé d’interrompre l’assemblage jusqu’à ce que le temps s’améliore. C’est important pour la sécurité des personnes comme pour la protection des panneaux de l’abri. Cependant, ne pas laisser la construction inachevée sans en avoir d’abord ancré provisoirement les coins à la base et placé du lest, tel que des dalles de terrasse ou des sacs de sable, sur le cadre de plancher. Le fait de laisser un abri partiellement assemblé sans l’avoir d’abord ancré peut entraîner des dommages irréparables et des blessures en cas d’effondrement de l’abri. Remarque : La majorité des manuels d’instruction comportent un avertissement au début de l’étape de pose des panneaux d’angle, indiquant que le reste de l’assemblage nécessite plusieurs heures et plus d’une personne. Ne pas poursuivre au-delà de ce point si n’y a pas suffisamment de temps ou d’assistance pour achever le montage dans la journée. Un abri partiellement assemblé peut être gravement endommagé par des vents même légers. Q. L’abri doit-il être ancré ? R. Oui! Les abris entièrement assemblés doivent être ancrés au moyen d’un système d’ancrage permanent. S’il est nécessaire de quitter le chantier avant que l’abri soit complètement assemblé, veiller à ancrer provisoirement les coins de l’abri à la base et à placer du lest, tel que des dalles de terrasse ou des sacs de sable, sur le cadre de plancher. Q. Comment ancrer provisoirement l’abri avant qu’il soit complètement assemblé? R. Un abri inachevé doit être ancré avant d’interrompre les travaux pour une durée quelconque afin d’empêcher des dommages éventuels. •Si l’abri est posé sur une base en bois, fixer le cadre avec des vis à bois dans les coins •Si l’abri est posé sur un socle en béton, ancrer provisoirement le cadre dans les coins •Poser des dalles de terrasse ou des sacs de sable sur le cadre de plancher en tant que lest •Fixer le cadre de plancher au sol avec les piquets ou amarrer les coins au sol avec des cordes Q. Comment contrôler la condensation et empêcher les infiltrations d’eau? R. Pour minimiser la condensation, poser une membrane pare-vapeur continue et ininterrompue en plastique de 6 mils (150 microns) d’épaisseur entre la surface exposée du sol et la base de l’abri. Veiller à bien utiliser tous les rubans de calfeutrage et les rondelles tout au long du processus d’assemblage. Vérifier à bien faire adhérer le ruban de calfeutrage aux panneaux lors de sa pose le long de la panne faîtière. Ne pas l’étirer. L’appliquer directement du rouleau sur des panneaux propres. S’assurer que toutes les rondelles sont à plat sur les panneaux et ne pas trop serrer les vis, car cela peut fissurer les rondelles. Calfeutrer éventuellement à la silicone pour créer des joints étanches au niveau des rondelles et dans tout l’abri. 4 FR-05A Q. Quel type de base puis-je utiliser? R. Options possibles : •Utiliser une base préfabriquée Arrow •Couler une dalle de béton •Construire un plancher/une plateforme en bois (en contreplaqué de type extérieur) •Utiliser des dalles de terrasse •Construire sur du gravier concassé, de la terre ou du gazon Arrow propose en accessoire une base préfabriquée qui convient à la majorité des tailles d’abri. Si l’abri doit être construite sur plancher/une plateforme en bois, le cadre de plancher préfabriqué d’Arrow s’assemble en quelques minutes et offre un cadre adapté pour plancher en contreplaqué de type extérieur de 5/8” (15,5 mm) (non fourni). Une membrane pare-vapeur continue et ininterrompue en plastique de 0,15 mm d’épaisseur est également conseillée entre le sol et la base de l’abri. Q. Comment effectuer les mesures pour la base? R. Les dimensions indiquées pour l’abri correspondent à sa taille « nominale ». Les tailles nominales sont mesurées depuis les bordures de toit et arrondies au pied le plus proche; ne pas utiliser ces mesures pour construire la base de l’abri. Veiller donc à vérifier les dimensions exactes de la base préconisées pour le modèle d’abri considéré. Q. Comment aligner les trous des panneaux muraux avec les trous du cadre de plancher? R. S’assurer que l’abri est d’équerre et de niveau, avec le cadre de plancher de taille correcte, et que les panneaux d’angle sont correctement posés. Aligner les grands trous du panneau avec les petits trous du cadre de plancher. Un poinçon peut être utile pour aligner les trous. Q. Comment aligner les trous des panneaux de toit avec les trous de la poutre de toit et les cornières latérales? R. L’abri doit être d’équerre et de niveau pour que les trous s’alignent. Il doit être d’équerre à la fois au sommet et à la base. Mesurer l’abri en diagonale pour vérifier qu’il est d’équerre. Les deux distances diagonales doivent être égales. Si l’abri n’est pas d’équerre, le secouer avec précaution jusqu’à ce qu’il soit d’équerre. Essayer aussi de desserrer les poutres du toit pour offrir un peu plus de jeu et de souplesse. Le désalignement peut également se produire si l’abri n’est pas de niveau. Il est possible de soulever les coins et d’y insérer des cales pour le mettre de niveau. Vérifier que les panneaux sont posés aux emplacements corrects. Ne pas ancrer l’abri de façon permanente avant de l’avoir complètement assemblé sinon il n’est pas possible de rectifier son alignement durant l’assemblage. Ne pas fixer le bas des panneaux de toit aux cornières latérales avant d’avoir mis tous les panneaux de toit en place. Remarque : Si l’assemblage doit être interrompu pour une raison quelconque avant la fin, ne pas laisser la construction inachevée sans en avoir d’abord ancré provisoirement les coins de l’abri à la base et placé du lest, tel que des dalles de terrasse ou des sacs de sable, sur le cadre de plancher. Q. Comment s’assurer que les portes de l’abri seront de niveau? R. Vérifier que le rail de porte a été correctement posé, l’aile longue en haut et l’aile courte en bas. Vérifier que les coulisseaux de porte sont à cheval sur les ailes supérieure et inférieure du rail, ce qui n’engage le coulisseau qu’à moitié dans le rail. De plus, le côté arrondi du coulisseau de porte doit être en bas et le côté rectangulaire en haut. Q. Quel type de soutien à la clientèle est disponible? R. Nos manuels d’instructions contiennent des illustrations d’assemblage étape par étape et guident l’utilisateur dans la préparation, l’assemblage, ainsi que l’entretien et la maintenance de l’abri assemblé. Chaque pièce comporte une référence d’usine pour faciliter son identification. En outre, notre animation d’assemblage (trouvée sous le menu Customer Support de notre site Web) fournit des conseils utiles. 5 FR-06A Q. Que faire si la cornière et les longerons arrière sont trop grands pour tenir à l’intérieur des panneaux de mur arrière? R. Vérifier les dimensions des murs assemblés. Ils doivent être légèrement plus petits que les cadres de plancher. Coucher les murs assemblés sur le cadre de plancher arrière et les redresser progressivement de manière à forcer les panneaux d’angle à se placer en position verticale au lieu d’être inclinés vers l’intérieur. Attention: Prendre garde à ne pas rayer les panneaux durant le relèvement. Q. La nervure large recouvre toujours la nervure sertie. Y a-t-il des exceptions? R. Cette séquence doit être respectée durant tout le processus d’assemblage. Toutefois, la situation se présente généralement une fois à l’arrière et une fois sur chaque mur latéral (modèles à murs verticaux seulement) où soit deux nervures serties, soit deux nervures larges doivent se chevaucher. L’emboîtement est plus serré, mais il se fait. Q. L’abri peut-il être peint? R. Les abris peuvent être peints avec une peinture pour extérieur conçue pour une application sur l’acier. Se renseigner auprès d’un fournisseur de peinture local. Q. J’ai entendu dire que la rouille peut être un problème avec l’acier; est-ce vrai? R. Si l’acier peut rouiller, cela ne devrait pas poser problème avec un entretien approprié. Pour assurer la durabilité de la finition, nettoyer périodiquement la surface extérieure et pulvériser de la cire automobile. Pour retoucher immédiatement les égratignures. Pour cela, nettoyer la surface avec une brosse métallique ou de la toile émeri, la laver et appliquer de la peinture de retouche. Cela minimisera la rouille et l’abri conservera une apparence attrayante pendant des années. Q. Comment prendre soin des bosses dans la tôle? R. Le choix d’un abri de taille appropriée, y compris d’une largeur d’ouverture de porte suffisante, et d’un bon emplacement pour l’abri devrait minimiser les risques de dommages. Si une bosse s’est produite, la repousser avec précaution depuis la face opposée. Si la peinture est égratignée ou décollée, retoucher immédiatement la surface. Pour cela, la nettoyer à la brosse métallique ou à la toile émeri, la laver et appliquer de la peinture de retouche. Cela minimisera la rouille et l’abri conservera une apparence attrayante pendant des années. Autres questions? Consulter les nombreux conseils pratiques et autres renseignements concernant tous nos produits en ligne à www.arrowsheds.com. Réf. pièce Vue d’extrémité ##### 5 Quantité nécessaire Vérifier la présence de toutes les pièces et la visserie avant de commencer à assembler l’abri. Si des pièces manquent ou sont endommagées, s’adresser au Service après-vente. Ne rien renvoyer au magasin. 1-800-851-1085 Au sommet de chaque page se trouvent un ou plusieurs indicateurs de pièces semblables à celui représenté à gauche. Ces indicateurs de pièces servent à identifier rapidement les pièces nécessaires pour chaque étape. Références de pièces Référence de pièce 1. Chaque pièce porte un numéro de référence pour son identification. 2. Les numéros de référence des pièces sont rappelés à chaque étape. 3. Le numéro de référence est estampé sur les pièces non peintes et imprimé à l’encre sur les pièces peintes. Effacer les numéros imprimés à l’encre avec de l’eau et du savon après assemblage. 6 LISTE DE LA VISSERIE... Rep. Réf. pièce Description de la pièce Qté 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 65103 65923-57 65004-57 66676-06 65958 66783 66692 66043 66054 66609 66183L 66183R 67293 67468 Écrou hexagonal (#8-32) Petit boulon (brun) (#8-32 x 3/8) (10 mm) Petite vis (brune) (#8AB x 5/16) (8 mm) Goupille-poussoir (noire) Boulon long (#8-32 x 7/8) (22 mm) Boulon à tête plate (#8-32 X 1/2) (13 mm) Vis autotaraudeuse (#10ABx1) (25 mm) Poignée verrouillable Loquet Charnière Embout de garniture de toit gauche Embout de garniture de toit droit Ruban de calfeutrage Embout faîte 15 66646 Plaque de rondelles 7 16 67236 Tampons adhésifs (2 par feuille) 1 17 66805 Goupille de retenue 10 18 66806 Cordon en nylon 10 19 67525 Poignée de porte intérieure 1 20 6658 Renfort de pignon 2 21 9799 Renfort de pignon 4 237 225 264 10 2 12 1 1 1 2 2 2 1 2 Différentes types de visserie sont utilisés durant l’assemblage de l’abri. À chaque étape, les abréviations cidessous sont utilisées dans les illustrations pour indiquer quel type de visserie utiliser. SB - Petit boulon PP - Goupille-poussoir TS - Vis autotaraudeuse QTÉ 18 SS Petite vis FB Boulon à tête plate LNB - Boulon long Éléments de visserie par n° de repère 1 2 Hex. 11/32 4 PP SB Phillips n°2 3 SS Phillips n°2 5 LNB Phillips n°2 6 FB TS 7 Phillips n°2 Phillips n°2 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Les éléments de visserie utilisés à chaque étape sont représentés en taille réelle en haut de chaque page. En cas de doute sur le type de visserie à utiliser, les placer sur l’image et utiliser celui qui correspond. 7 FR-07N FR-08N LISTE DES PIÈCES... Rep. Réf. pièce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 9802 9803 10835 10719 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 80063 69836 69969 69970 Description de la pièce Pignon droit Pignon gauche Renfort horizontal de porte Renfort de poignée de porte Poutre de toit Traverse frontale Faîtage Garniture latérale de toit Panneau de toit Panneau de toit droit Porte Cadre Longeron de mur avant Poutre de toit Panneau d’angle Renfort diagonal de porte Panneau de mur à fenêtre long Panneau de mur à fenêtre court Traverse de fenêtre frontale Panneau de toit Panneau de toit Seuil Cornière Colonne Couvre-colonne Renfort horizontal de fenêtre Jambage de porte Panneau d’angle avant droit Couvre-colonne Panneau de toit gauche Garniture de bordure 48” (121,9 cm) (violet) Garniture de bordure 25 7/8” (65,7 cm) (noir) Garniture de bordure 39 1/8” (99,4 cm) (noir) Qté 2 2 2 1 2 1 1 2 2 2 1 7 1 4 3 4 14 12 1 2 2 1 3 14 6 10 2 1 8 2 4 12 8 68 Profils de pièces par n° de repère 3 4 5 6 7 8 12 13 14 16 19 22 23 24 25 26 27 29 31 32 33 Cadre 15 29 Mur avant 24 29 13 19 24 27 6 12 22 27 9 28 24 29 24 12 12 23 25 24 25 29 15 Murs latéraux et arrière 24 PIÈCES PAR N° DE REPÈRE FR-09N 17 33 Panneaux 33 26 17 Mur avant 10 32 17 18 18 26 32 17 33 PIÈCES PAR N° DE REPÈRE 17 26 33 32 18 26 32 Murs latéraux et arrière 17 18 FR-10N Toit 31 10 8 2 20 9 1 14 30 14 5 21 7 21 31 5 31 30 1 9 14 14 20 11 8 2 10 31 16 16 PIÈCES PAR N° DE REPÈRE 16 16 4 3 11 3 Porte FR-11N CONSTRUIRE UNE BASE... FR-12N OPTION 1 : À MÊME LE SOL (TERRE) Monter l’abri directement sur un sol de niveau (herbe, terre, pierre, sable, etc.). OPTION 2 : PLATEFORME EN BOIS Pour construire soi-même une base, veiller à choisir des matériaux appropriés. Les matériaux recommandés pour la base sont les suivants : • Montants 2 x 4 (38 mm x 89 mm) en bois traité sous pression • Panneaux 4 x 8 (1220 mm x 2440 mm) de 5/8” (15,5 mm) en contreplaqué pour extérieur • Clous galvanisé de 10d et 4d • Parpaings de béton (facultatif) REMARQUE : Ne pas utiliser de bois traité sous pression aux points de contact avec l’abri. Le bois traité sous pression contribue à accélérer la corrosion. Le contact de bois traité sous pression avec l’abri aura pour effet d’annuIer la garantie. 16 6 c "/24" m/6 1,0 c La plateforme doit être plate et de niveau (sans bosses, arêtes, etc.) afin d’offrir un bon support à l’abri. Les matériaux nécessaires peuvent s’obtenir auprès d’un fournisseur de bois d’œuvre local. Pour construire la base, suivre les instructions et les schémas. Construire le cadre (utiliser des clous galvanisés 10d) Prévoir des baies de 16”/24” (40,6 cm/61,0 cm) à l’intérieur du cadre (voir le schéma) Attacher le contreplaqué au cadre (avec des clous galvanisés 4d) Compter 6 à 7 heures pour l’assemblage. 40, m 73 186 1/4" ,1 c AVANT m (PORTE) " 1/4 m 3 7 ,1 c 6 18 Remarque : La dalle ou plateforme dépasse de 9/16” (1,4 cm) au-delà du cadre de plancher sur les quatre côtés. Sceller la bande de bois de 9/16” (1,4 cm) avec une colle pour toiture (non fournie) ou couler la bordure de béton de 9/16” (1,4 cm) en biseau pour assurer un bon écoulement de l’eau. OPTION 3 : DALLE EN BETON La dalle doit avoir au moins 4” (10,2 cm) d’épaisseur. Elle doit être plane et de niveau afin d’offrir un bon support pour le cadre. Les matériaux recommandés pour la base sont les suivants : • Planches 1 x 4 (19 mm x 89 mm) (seront enlevés une fois que le béton a durci) • Béton • Membrane de plastique de 0,15 mm • Pour produire un béton de bonne résistance, le mélange préconisé est le suivant : • 1 volume de ciment • 3 volumes de gravillon • 2,5 volumes de sable propre 73 1 6,1 /4" cm 18 AVANT (PORTE) " 1/4 m 3 7 ,1 c 6 18 Préparer le terrain et construire la base 1. Creuser un carré de 6” (15,2 cm) de profondeur dans le sol Remarque : dimensions finies de la dalle, sans le bois. (enlever l’herbe). 2. Remplir jusqu’à 4” (10,2 cm) du carré de gravillon et tasser fermement. 3. Couvrir le gravillon d’une membrane de plastique de 0,15 mm. 4. Assembler un coffrage en bois avec quatre planches de 1 x 4 (19 mm x 89 mm). 5. Couler le béton dans le trou et le coffrage sur une épaisseur totale de 4” (10,2 cm). S’assurer que la surface est de niveau. Compter 3 à 5 heures pour la construction et une semaine de temps de durcissement du béton. 12 Étape 1: Préassemblage du mur avant FR-13N Nécessaire pour cette page: SB (QTÉ: 11) (QTÉ: 1) 10767 1 10752 1 10759 1 SS SB 10757 1 10746 1 10753 1 66806 1 66805 1 (QTÉ: 10) (QTÉ: 1) 1 10764 2 PP Préassembler le mur avant avec deux (2) colonnes, jambage de porte, cadre, longeron de mur avant, traverse, traverse de fenêtre avant et panneau de mur à fenêtre long. Assembler à l’aide de douze (12) petits boulons, dont un (1) avec une rondelle, dix (10) petites vis et une (1) goupille-poussoir par le dessous comme sur l’illustration. Attacher la goupille de retenue et le cordon en nylon à l’aide de l’un des petits boulons dans la traverse de fenêtre avant. Mettre de côté pour une utilisation à l’étape 5. 10767 10764 10757 10764 Haut du mur 68805 68806 10746 Vue en profil du bas sans le cadre 10764 10757 10759 10767 10753 SS SB 10752 SB SB SS SB SB SS 10764 SS SB SB PP SB SS SB Bas du mur SS Bord ourlé Le placement des fenêtres n’est pas fixé. Le client peut choisir leur disposition. Si une petite fenêtre est utilisée ici, la traverse de fenêtre avant n’est pas nécessaire (voir page suivante). Utiliser des tréteaux pour faciliter l’assemblage. 6 13 Étape 2: Préassemblage des murs latéraux/arrière FR-14N Nécessaire pour cette page: PP SB (QTÉ: 99) SS (QTÉ: 9) 10764 10752 6 10763 3 10757 9 (QTÉ: 9) SB 1 10764 12 10758 6 66805 9 SS 66806 9 (QTÉ: 6) (QTÉ: 36) Préassembler les murs latéraux/arrière à l’aide de quatre (4) colonnes, deux (2) cadres, une (1) cornière, trois (3) panneaux de mur à fenêtre longs et deux (2) panneaux de mur à fenêtre courts pour chaque mur. Assembler à l’aide de trente-six (36) petits boulons, dont trois (3) avec rondelle, trois (3) goupilles-poussoirs et quatorze (14) petites vis, dont deux (2) avec rondelle, par le dessous comme sur l’illustration. Attacher la goupille de retenue et le cordon en nylon au mur assemblé; sur les fenêtres courtes, utiliser le petit boulon du panneau audessus de la fenêtre, pour les fenêtres longues, utiliser un (1) petit boulon attachant la goupille de retenue et le cordon en nylon au sommet de la fenêtre. Mettre de côté pour une utilisation à l’étape 4. ASSEMBLER TROIS (3) MURS 10764 10764 10764 66805 66806 Vue en profil du bas sans le cadre 10757 10764 10752 Haut du mur 10752 SS SB SB SB SB SB SS SB SB PP SB SB SS 10763 10758 SS SB SB PP SB SB SB SB SS PP SB Bas du mur SS SS SB SB SB SS Bord ourlé Bord ourlé Le placement des fenêtres n’est pas fixé. Le client peut choisir leur disposition. Utiliser des tréteaux pour faciliter l’assemblage. 6 14 FR-15N Étape 3: Préassemblage de la porte Nécessaire pour cette page: SS (QTÉ: 1) (QTÉ: 12) 10719 10756 4 67236 1 Placer les extrémités des renforts diagonaux de porte avec les petits trous sous les renforts horizontaux de porte comme sur l’illustration. Fixer tous les renforts diagonaux de porte au renfort de poignée de porte à l’aide d’une (1) vis autotaraudeuse. Attacher tous les renforts diagonaux de porte sous les renforts horizontaux de porte à l’aide de quatre (4) petites vis à chaque coin comme sur l’illustration. Côté camouflage vers l’extérieur Commencer l’assemblage en glissant le renfort de poignée de porte dans le milieu de la porte et en l’attachant avec quatre (4) petites vis. Attacher ensuite les renforts horizontaux de porte de chaque côté de la porte à l’aide de deux (2) petites vis sur chaque renfort. Ensuite, attacher le tampon adhésif entre l’aile du renfort de poignée de porte et la porte. 10835 10835 2 2 67236 10756 10756 10751 10719 56 TS 107 1 TS 10719 1 10751 1 10751 10756 10756 108 35 10835 Les renforts diagonaux de porte s’attachent depuis l’arrière du renfort horizontal de porte. 6 15 Étape 3 : Suite Nécessaire pour cette page: FB LNB 66609 2 66043 1 FR-16N 67525 1 66054 1 (QTÉ: 6) (QTÉ: 2) 66609 FB 3 Attacher les charnières à la porte à l’aide de six (6) boulons à tête plate. 4 Monter la poignée verrouillable à l’aide de deux (2) boulons longs. 5 Attacher le loquet et la poignée de porte intérieure à la poignée verrouillable. 6 Serrer les vis calantes dans le loquet et la poignée de porte intérieure. 67525 LNB 66043 66054 6 16 FR-17N Étape 4 : Dressage des murs latéraux et arrière Nécessaire pour cette page: SS SB 10755 2 Éléments assemblés à l’étape 2: • (QTÉ: 8) Murs assemblés (3) (QTÉ: 12) CETTE ÉTAPE NÉCESSITE AU MOINS DEUX PERSONNES! Ne poursuivez pas au-delà de ce point si vous n’avez pas suffisamment de temps pour terminer le montage aujourd’hui. Un abri partiellement assemblé peut être gravement endommagé par un vent même léger. 1 Raccorder deux (2) murs assemblés à l’aide de deux (2) petits boulons placés dans les cadres du bas et du milieux. Ensuite, monter le panneau d’angle à l’aide de six (6) petites vis et rondelles comme sur l’illustration. SS SS 10755 SS SB SS SB 2 SS Répéter du côté opposé. SS Les boulons sont insérés par le dessous du cadre. 6 17 Étape 5 : Dressage du mur avant FR-18N Nécessaire pour cette page: SS SB 10755 1 Assemblage de l’étape 1: • Mur avant assemblé (QTÉ: 6) (QTÉ: 6) CETTE ÉTAPE NÉCESSITE AU MOINS DEUX PERSONNES! 1 Raccorder le mur avant assemblé aux murs latéraux à l’aide de deux (2) petits boulons placés dans le cadre du milieu / longeron de mur avant et dans le cadre du bas dans les angles. Ensuite, monter le panneau d’angle gauche à l’aide de six (6) petites vis et rondelles comme sur l’illustration. SS SS SB 10755 SS SS SB SB SS Les boulons sont insérés par le dessous du cadre. SS 18 Étape 5 : Suite Nécessaire pour cette page: SS SB (QTÉ: 1) 2 10767 1 FR-19N 10768 1 (QTÉ: 7) Attacher le panneau d’angle avant droit et le jambage de porte à l’aide de sept (7) petites vis avec rondelles et un (1) petit boulon avec rondelle comme sur l’illustration. SS SS 10767 10768 SS SB SS SS 6 19 Étape 6 : Fenêtres Nécessaire pour cette page: SB 10757 4 10758 6 10766 10 FR-20N 69970 8 69969 12 (QTÉ: 20) 69970 1 69969 Appliquer la garniture de bordure sur tous les panneaux de mur à fenêtre en enfilant la garniture de bordure sur les côtés des panneaux de mur à fenêtre. 10758 10757 Bord ourlé 2 Enfiler les fenêtres dans les rails depuis le haut. 10766 3 Lorsqu’elles sont en place, attacher le renfort horizontal de fenêtre à toutes les fenêtres à l’aide de deux (2) petits boulons avec rondelles sur chaque renfort. 20 Étape 7 : Pignons Nécessaire pour cette page: SB 9802 2 9803 2 9799 4 FR-21N 69836 4 (QTÉ: 8) ARRÊT LES PIGNONS SONT EMBOÎTÉS POUR LE TRANSPORT ET PEUVENT ÊTRE PRIS POUR UN SEUL PIGNON! SÉPARER LES PIGNONS AVANT DE POURSUIVRE. La garniture de bordure doit IMPÉRATIVEMENT 69836 couvrir la bordure du pignon. Garniture de bordure (plastique) Poser la garniture de bordure sur le pignon AVANT d’effectuer TOUT travail sur les pignons. Cela évite les risques de blessures. 9802 9803 9799 1 Monter un renfort de pignon sur tous les pignons à l’aide de deux (2) petits boulons et rondelles par renfort. Placer l’aile du renfort vers le centre du pignon, comme sur l’illustration. Placer l’aile du renfort de pignon vers le centre du pignon, comme sur l’illustration. 21 Étape 7 : Suite Nécessaire pour cette page: SB (QTÉ: 2) SS 6658 2 (QTÉ: 16) 2 3 FR-22N En travaillant avec un pignon à la fois, attacher les pignons au sommet du mur arrière à l’aide de quatre (4) petites vis par pignon. Attacher le renfort de pignon aux pignons avec un (1) petit boulon à travers le trou inférieur du renfort de pignon. 6658 SB 4 Répéter l’opération sur les pignons avant. 22 Étape 8 : Poutres de toit Nécessaire pour cette page: SB 10754 4 FR-23N 10745 2 (QTÉ: 24) 1 Joindre les poutres de toit comme sur l’illustration à l’aide de quatre (4) petits boulons. NE PAS SERRER! ASSEMBLAGE DES POUTRES LATÉRALES ASSEMBLAGE DE LA POUTRE PRINCIPALE 10754 10754 10745 10745 Assembler deux (2) poutres 2 Les ailes de poutre comportant les petits trous doivent être en haut. Poser la poutre de toit principale assemblée de manière à placer le renfort de pignon entre les deux demi-poutres à chaque bout. Fixer à l’aide de quatre (4) petits boulons. SERRER TOUS LES BOULONS SUR LA POUTRE DE TOIT. Répéter avec les poutres latérales assemblées. 10745 10754 10754 Profil des poutres Les ailes de poutre comportant les petits trous doivent être en haut. 6 23 FR-24N Préparation à la pose du toit Se reporter à cette page lors de l’exécution de l’étape 9. Si les trous de la poutre de toit ne s’alignent pas avec ceux des panneaux de toit, décaler l’abri de gauche à droite. Si cela ne suffit pas, il est possible que l’abri ne soit pas de niveau. Placer des cales sous les coins de façon à s’aligner les trous. ne jamais concentrer de poids sur le toit Mesurer à nouveau l’abri en diagonale pour vérifier que l’abri est d’équerre. L’abri doit être d’équerre à la base et au sommet. De cette manière, les panneaux de toit s’ajustent mieux et les trous s’alignent. L’abri est d’équerre si les diagonales sont de même longueur. 24 Étape 9 : Assemblage du toit FR-25N Nécessaire pour cette page: SB 10750 2 67293 1 SS (QTÉ: 12) (QTÉ: 16) 1 80063 2 Attacher les panneaux de toit droits, un à la fois, aux poutres de toit à l’aide de trois (3) petites vis. Retirer ensuite la garniture de bordure des pignons et fixer les panneaux de toit à l’aide de quatre (4) petits boulons et rondelles par panneau. Travailler dans un coin à la fois. Veiller à achever un coin avant de passer au suivant. SS SB SS 10750 SS SS SS SS SB 10750 SB SB SB SB SB Écrou Rondelle Boulon 2 Attacher les panneaux de toit gauches, un à la fois, aux poutres de toit à l’aide de trois (3) petites vis. Retirer la garniture de bordure des pignons et fixer les panneaux de toit à l’aide de quatre (4) petits boulons et rondelles par panneau comme ci-dessus. Durant la pose des panneaux de toit, utiliser du ruban de calfeutrage pour assurer l’étanchéité du faîte de toit. PIGNON 80063 10750 10750 80063 25 Étape 9: Suite Nécessaire pour cette page : SS SB (QTÉ: 12) 3 10761 2 FR-26N 10749 2 10760 2 (QTÉ: 48) Placer les panneaux de toit comme sur l’illustration ci-dessous. Fixer à l’aide de petites vis avec rondelles comme indiqué dans le tableau. Réf. Nbre de vis et de rondelles 10761 9 10749 6 10760 9 Nervure sertie 4 Poser des petits boulons et rondelles au niveau des chevauchements de nervures, en laissant libres quatre (4) trous à chaque bout du faîte de toit. 5 Sur la nervure supérieure, couvrir les quatre boulons du milieu avec un morceau de ruban de calfeutrage de 2” (5,1 cm) de long. 10749 10760 Nervure non sertie Lors de l’assemblage d’une nervure sertie avec une nervure non sertie, placer la nervure sertie SOUS la nervure non sertie. Laisser libres les quatre (4) trous du haut sur les nervures. 10761 SB SB SB SB SB SB SB SB 10760 SB 10749 SB 10761 Laisser libres les quatre (4) trous du haut sur les nervures. SB 6 26 SB Étape 10: Faîtage/garnitures/embouts FR-27N Nécessaire pour cette page : 10747 1 10748 2 66183L 2 SB (QTÉ: 8) 67468 2 SS SS 10765 6 10769 8 (QTÉ: 92) (QTÉ: 4) 1 66183R 2 Attacher la garniture latérale de toit avec huit (8) petites vis et rondelles en laissant libres les trous des extrémités. Attacher les embouts de garniture de toit gauches et droits à l’aide de petites vis. Attacher le faîtage et les embouts de faîte à l’aide de huit (8) petits boulons et rondelles SS comme sur l’illustration. 66183L SS 66183R SS SS SS SS 10748 66183R 10747 SS SS SS SS SS SS SB SB 2 SB 10748 SB 66183L Attacher les couvre-colonnes aux colonnes comme sur l’illustration à l’aide de six (6) petites vis et rondelles par couvre-colonne. Se reporter au numéro de référence et à l’illustration pour placer correctement les couvre-colonnes. SS 107 69 r av ant Mu 6 27 10769 10769 10765 x et térau a l s r Mu e arrièr Étape 11 : Porte Nécessaire pour cette page : FB SS 10762 1 Assemblage de l’étape 3 : • (QTÉ: 6) FR-28N Porte assemblée (QTÉ: 3) CETTE ÉTAPE NÉCESSITE AU MOINS DEUX PERSONNES! 1 Tenir la porte contre le jambage de porte et aligner les trous des charnières et ceux du jambage de porte. À l’aide de six (6) boulons à tête plate, attacher la porte au jambage de porte. 2 Monter le seuil à l’aide de trois (3) petites vis avec rondelle. FB 10762 SS 6 28 SS SS FR-29N OPTIONS D’ANCRAGE... IMPORTANT: • Les portes doivent être accrochées et s’ouvrir de niveau avant l’ancrage de l’abri. • Effectuer à présent l’ancrage de l’abri. Voir les détails sur l’ancrage ci-dessous. • Veiller à bien s’assurer que l’abri est installé conformément aux présentes instructions et à toute la réglementation en vigueur. Ancrage de l’abri Le cadre de plancher entier doit IMPÉRATIVEMENT être solidement ancré une fois que l’abri est assemblé. Les méthodes d’ancrage conseillées sont indiquées ci-dessous. Nécessaire d’ancrage Arrow : (modèle n° AK4 ou 60298) Utilisation conseillée avec toutes les bases suggérées. Contient : 4 piquets d’ancrage avec câble, serre-câbles et les instructions de pose. Ancrage dans du bois/des poteaux : Utiliser des vis à bois de 6 mm (1/4”). Le cadre de l’abri comporte des trous de 6 mm (1/4”) de diamètre pour l’ancrage. 1. 2. AU-DESSUS DES POUTRES OVER THE BEAMSET ANDDANS INTO THE LEGROUND SOL Ancrage dans du béton : 1. Dalle ou fondation en béton coulé ou dalles de terrasse : Utiliser des tire-fond de 6 mm x 51 mm (1/4” x 2”). 2. Pile d’ancrage de béton coulée après la construction de l’abri : Utiliser des tire-fond de 6 mm x 152 mm (1/4” x 6”). Nécessaire d’ancrage Arrow : (modèle n° AK100 ou 68383) Utilisation conseillée avec une base en béton. Contient : Goussets d’angle, cavaliers de fixation, visserie, foret à maçonnerie de 1/4” et instructions de pose. 1. 2. Le nécessaire d’ancrage peut être acheté en ligne à www.arrowsheds.com 29 SOINS ET ENTRETIEN ... FR-44A Soin extérieur : Pour assurer la durabilité de la finition, nettoyer et cirer la surface extérieure. Il est conseillé de la laver avec une solution de savon doux. NE PAS utiliser de jet sous haute pression pour nettoyer l’abri. Dans les climats très humides ou côtiers, il est fortement conseillé de vaporiser une cire de type automobile sur l’extérieur à intervalles réguliers. Les matières combustibles et corrosives doivent être entreposées dans des contenants étanches à l’air conçus pour l’entreposage de produits chimique et/ou combustibles. Les produits chimiques corrosifs tels que les engrais, pesticides et herbicides doivent immédiatement être nettoyés des surfaces intérieures et extérieures. La rouille causée par des produits chimiques n’est pas couverte par la garantie. NE PAS ENTREPOSER DE PRODUITS CHIMIQUES POUR PISCINE DANS L’ABRI - CELA ANNULE LA GARANTIE Des mesures de protection contre la rouille peuvent empêcher l’apparition de la rouille ou l’arrêter rapidement lorsqu’elle apparaît. • Éviter d’entailler ou de rayer le revêtement de surface, à l’intérieur comme à l’extérieur. • Nettoyer le toit, le pourtour de la base et les rails de porte de tous débris et feuilles mortes susceptibles de s’accumuler et de retenir l’humidité. Le dommage peut être double, car la décomposition de ces déchets dégage de l’acide. • Retoucher les entailles et égratignures et toute surface de rouille visible dès que possible. S’assurer que la surface ne présente pas d’humidité, d’huile, de saleté ou de crasse puis appliquer une couche de peinture de retouche de haute qualité. • Divers fabricants de peinture proposent des produits de traitement et de couverture de la rouille. Si de la rouille apparaît sur la surface de l’abri, il est conseillé de la traiter dès que possible, conformément aux instructions fournies avec la peinture choisie. • Notre service à la clientèle peut fournir la formule de mise à la teinte de la peinture correspondant à la couleur de l’abri. Nous proposons également des peintures de retouche pour réparer les petites entailles et égratignures. Toit : Nettoyer toute accumulation de neige et de feuilles sur le toit. Les lourdes quantités de neige sur le toit peuvent endommager l’abri et rendre son accès dangereux. Dans les régions enneigées, des nécessaires de renforcement de toit sont proposés pour la majorité des abris Arrow pour plus de protection contre les importantes accumulations de neige. Portes : Sur les portes coulissantes, toujours nettoyer les rails de porte de toute saleté et autres débris qui les empêchent de bien coulisser. Lubrifier les rails de porte chaque année avec de la cire pour meubles ou de la silicone en aérosol. Garder les portes fermées et verrouillées pour éviter les dégâts par le vent. Visserie : Utiliser toutes les rondelles fournies pour protéger contre les infiltrations et pour éviter d’égratigner le métal avec les vis. Contrôler régulièrement les vis, boulons, écrous, etc. et les resserrer comme il se doit. Généralités : • La pose d’une membrane de plastique (pare-vapeur) sous la surface du plancher peut réduire la condensation. • Effacer avec de l’eau et du savon les numéros de référence imprimés sur les panneaux peints. • Du mastic de silicone peut être utilisé pour étanchéifier tous les joints de l’abri. Remarque : le fabricant décline toute responsabilité pour les conséquences d’un assemblage de l’abri non conforme à ces instructions ou pour les dommages liés aux intempéries ou aux catastrophes naturelles. Conserver ces instructions d’assemblage et le manuel de l’utilisateur pour toute référence ultérieure. 30 NOTES D’ASSEMBLAGE 31 FR-46A