4331 Integrated Services Router | 4351 Integrated Services Router | 4431 Integrated Services Router | 4451-X Integrated Services Router | 4221 Integrated Services Router | 4321 Integrated Services Router | Mode d'emploi | Cisco 4461 Integrated Services Router Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
4331 Integrated Services Router  | 4351 Integrated Services Router  | 4431 Integrated Services Router  | 4451-X Integrated Services Router  | 4221 Integrated Services Router  | 4321 Integrated Services Router  | Mode d'emploi | Cisco 4461 Integrated Services Router  Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
Première publication : 15 octobre 2018
Americas Headquarters
Cisco Systems, Inc.
170 West Tasman Drive
San Jose, CA 95134-1706
USA
http://www.cisco.com
Tel: 408 526-4000
800 553-NETS (6387)
Fax: 408 527-0883
© 2018
Cisco Systems, Inc. Tous droits réservés.
CHAPITRE
1
Présentation de la passerelle vocale Cisco VG450
La passerelle vocale analogique haute densité Cisco permet aux entreprises, aux fournisseurs de services
managés et aux opérateurs télécom de connecter directement les réseaux téléphoniques RTPC (réseaux
téléphoniques publics commutés) et les équipements téléphoniques existants à des routeurs à services intégrés
Cisco 4000. Ces modules à ports fixes (FXS et FXO) sont dotés des fonctionnalités suivantes : détection
DTMF (Dual-Tone Multifrequency), compression et décompression vocale, génération d'une tonalité indiquant
la progression de l'appel, détection d'activité vocale (VAD), suppression de l'écho et mise en mémoire tampon
de gigue adaptative. Le modèle Cisco VG450 est une passerelle vocale analogique haute densité intermédiaire
qui permet une transition TDM vers IP.
La passerelle vocale Cisco VG450 prend en charge les interfaces suivantes :
• Gigabit Ethernet (GE)
• USB
• Module d'interface réseau (NIM)
• Interface SWSM (Single-Wide Service Module)
• Interface DWSM (Double-Wide Service Module)
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Fonctionnalités et avantages de la passerelle vocale Cisco VG450, à la page 1
• Châssis de la passerelle vocale Cisco VGD450, à la page 4
• Logement, baie et port, à la page 5
• Caractéristiques techniques et de conformité, à la page 6
• Configuration requise de la plate-forme et du logiciel, à la page 9
Fonctionnalités et avantages de la passerelle vocale
Cisco VG450
La passerelle vocale Cisco VG450 offre une connectivité VoIP aux périphériques analogiques tels que les
téléphones de bureau analogiques, les téléphones analogiques de salles de réunion, les télécopieurs et les
modems. La passerelle vocale Cisco 450 a bénéficié de nombreuses améliorations par rapport aux anciens
modules d'extension analogiques et numériques haute densité, à savoir :
• On-board Digital Signal Processor (DSP)— Les modules de service FXO et FXS disposent d'un
processeur de signal numérique (DSP) intégré ; il n'est donc pas nécessaire que le routeur soit doté d'un
module DSP de paquets voix (PVDM) dédié sur la carte mère. Le DSP sur le module voix est nécessaire
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
1
Présentation de la passerelle vocale Cisco VG450
Fonctionnalités et avantages de la passerelle vocale Cisco VG450
pour les fonctionnalités vocales. Il dispose par ailleurs d'une fonction de suppression d'écho d'une durée
maximale de 128 ms pour les conditions de réseau exigeantes.
• Support for Online Insertion and Removal (OIR)— Les modules de service FXS et FXO prennent
en charge l'insertion et le retrait à chaud (OIR), réduisant ainsi le temps d'indisponibilité requis pour les
nouveaux modules ou les modules de remplacement. Il est possible d'insérer les modules de service dans
le logement SM-X sur les routeurs à services intégrés Cisco 4000 sans mettre le routeur hors tension.
• FXS-E (extended loops) support— Les ports FXS sur les nouveaux modules prennent en charge FXS-E
avec les caractéristiques suivantes :
• Courant de boucle supérieur (35 mA) pour prendre en charge les téléphones spéciaux
• Distance de boucle supérieure avec un fil 26 AWG, jusqu'à 3 400 mètres (11 000 pieds)
• Tension de sonnerie supérieure (65 Vrms, sans charge)
Remarque
Le basculement entre les modes nécessite le rechargement du châssis ISR.
• FXO failover bypass ports— Un port de contournement de basculement, également appelé contournement
trunk de basculement, permet d'utiliser les ports du téléphone analogique désignés pour passer des appels
téléphoniques via le réseau PSTN en cas de panne d'alimentation.
Outre ces fonctionnalités, la passerelle vocale Cisco 450 prend en charge les fonctionnalités suivantes :
• Identification de la ligne de l'appelant
• G.711, G.729a et G.726
• G722, iLBC, GSMAMR-NB et Internet Speech Audio Codec (iSAC)
• Détection de fax, mode de traversée par fax et relais (T.38)
• Relais de modem
• Détection DTMF
• Suppression d'écho
• Détection d'activité vocale
• Services CNG (Comfort Noise Generation)
• Protocole RTCP (Real-Time Control Protocol)
• Protection contre les chocs acoustiques
• Protocole RTP (Real-Time Transport Protocol)
• RFC 4733 Digit Relay
• La fonction de réduction automatique du bruit est en cours de développement
• Les fonctions du module FXS sont les suivantes :
• Prise en charge de la fonctionnalité FXS ou DID
• Indicateur de message vocal en attente (MWI)
• Détection de câble : test de la ligne GR909
• Quelques fonctions du module FXO :
• Prise en charge des modes de déclenchement par prise de terre et de déclenchement par boucle
• Prise en charge du type de signalisation FXO CAMA
• Statistiques d'appel (CDR)
• Prise en charge de l'interopérabilité avec Cisco Unified Communications Manager (protocole SCCP
[Skinny Client Control Protocol]), du protocole H.323, du protocole SIP et du protocole MGCP (Media
Gateway Control Protocol) 0.1
• Détection de câble
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
2
Présentation de la passerelle vocale Cisco VG450
Connectivité du téléphone analogique
• Protection contre les surcharges
Connectivité du téléphone analogique
La passerelle vocale Cisco 450 est idéale pour les déploiements de téléphones analogiques, qu'il s'agisse de
topologies centralisées, dispersées ou distribuées. Les routeurs à services intégrés Cisco 4000 offrent de
nombreuses fonctionnalités analogiques supplémentaires en fonction du contrôle d'appel et du type de
signalisation utilisés. Toutes ces fonctionnalités analogiques supplémentaires sont prises en charge par les
modules de service FXS et FXO. L'interface analogique des routeurs Cisco 4000 prend également en charge
la fonction Codes d'accès (FAC) pour invoquer des services supplémentaires.
Connectivité du télécopieur et du modem
Les ports FXS de la passerelle vocale Cisco 450 permettent de raccorder des télécopieurs et des modems.
Lorsque vous utilisez des télécopieurs, les passerelles prennent en charge la technologie de relais de fax T.38
et le mode de traversée par fax. Les technologies de relais de fax T.38 permettent de transférer les télécopies
sur le réseau avec une grande fiabilité en utilisant moins de bande passante qu'un appel vocal. Tous les modems
peuvent être connectés aux passerelles Cisco VG et sont transférés sur le réseau à l'aide du relais de modem.
Protocoles pris en charge
Les passerelles vocales prennent en charge les protocoles suivants :
• SCCP
• H.323v4
• MGCP
• SIP
• Protocole RTP (Real-Time Transport Protocol)
• Protocole SRTP (Secure Real-Time Transport)
• Protocole TFTP (Trivial File Transfer Protocol)
• Serveur HTTP
• Protocole SNMP (Simple Network Management Protocol)
• Telnet
• Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
• DNS
• Prise en charge redondante de Cisco Unified Communications Manager ou de Cisco Unified
Communications Manager Express à l'aide du protocole HSRP (Hot Standby Router Protocol)
• Persistance des appels : basculement MGCP vers une connexion H.323 au routeur SRST (Survivable
Remote Site Telephony)
• Relais de fax T.38 et relais de modem
• Prise en charge des codecs : G.711, G.729. Le codec G.729a est utilisé si la passerelle ne prend pas en
charge le codec G729 annexe b
• RADIUS et TACACS+ pour Telnet et les autorisations
Le tableau suivant répertorie les caractéristiques des fonctionnalités de la passerelle vocale Cisco 450.
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
3
Présentation de la passerelle vocale Cisco VG450
Châssis de la passerelle vocale Cisco VGD450
Tableau 1 : Caractéristiques des fonctionnalités du module de service de largeur simple Cisco SM-X
Fonctionnalité
SM-X-8FXS/12FXO
SM-X-16FXS/2FXO
SM-X-24FXS/4FXO
SM-X-72FXS
Tip and Ring
Interface for each
FXS port
Interface
Ports FXS/FXO
Ports FXS/FXO
Ports FXS (RJ-21), FXO
FXS (RJ-21)
(RJ-21)RJ-21 0 à 7 : ports (RJ-21)RJ-21 0 à 15 : ports (RJ-11)RJ-21 0 à 23 : ports
FXSRJ-21 8 à 19 : FXO
FXSRJ-21 16 et 17 : FXO FXSRJ-11 24 à 27 : FXO
Format de
signalisation
d'adresse
DTMF intrabande,
pulsation hors-bande (8 à
12 pps)
DTMF intrabande,
pulsation hors-bande (8 à
12 pps)
DTMF intrabande, pulsation DTMF intrabande,
hors-bande (8 à 12 pps)
pulsation hors-bande (8
à 12 pps)
Formats de
signalisation FXS
Déclenchement par boucle
FXS, déclenchement par
prise de terre et
signalisation DID
Déclenchement par boucle
FXS, déclenchement par
prise de terre et
signalisation DID
Déclenchement par boucle
FXS, déclenchement par
prise de terre et
signalisation DID
Déclenchement par
boucle FXS,
déclenchement par
prise de terre et
signalisation DID
Châssis de la passerelle vocale Cisco VGD450
Les figures suivantes illustrent les panneaux avant et arrière du châssis de la passerelle vocale Cisco VG450 :
Illustration 1 : Panneau avant de la passerelle vocale VG450
Illustration 2 : Panneau arrière de la passerelle vocale VG450
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
4
Présentation de la passerelle vocale Cisco VG450
Logement, baie et port
Logement, baie et port
Le port FXO permet de se connecter à un commutateur privé ou à des systèmes à touches, ou d'offrir des
connexions hors site au réseau PSTN. Il prend en charge la détection de polarité de la batterie et l'ID d'appelant.
Le port FXO permet par ailleurs de se connecter à des trunks CAMA (Centralized Automatic Message
Accounting) pour fournir un service E-911 dédié (uniquement en Amérique du Nord).
Le port FXS permet de connecter des téléphones analogiques, des modems, des télécopieurs et des haut-parleurs
à un système vocal IP d'entreprise, et de les utiliser en tant que modules complémentaires de votre système
de contrôle d'appels IP Cisco ou d'un autre fabricant. L'intégration parfaite de ces périphériques avec le système
téléphonique IP permet d'optimiser la rentabilité, l'évolutivité et les coûts. Le port DID (Direct Inward Dialing)
permet d'offrir une connexion DID hors site à partir du bureau central. Il permet uniquement de répondre aux
appels provenant du réseau PSTN. La fonction d'ID d'appelant n'est pas prise en charge en mode DID.
La passerelle vocale Cisco VG450 prend en charge les composants suivants :
• Logements 0/1, 0/2, 0/3 :
• NIM-1MFT-T1/E1
• NIM-2MFT-T1/E1
• NIM-4MFT-T1/E1
• NIM-8MFT-T1/E1
• NIM-2FXO
• NIM-4FXO
• NIM-4EM
• NIM-2BRI-NT/TE
• NIM-4BRI-NT/TE
• NIM-2FXSP
• NIM-4FXSP
• NIM-2FXS/4FXOP
• Logements SM 1 et 2 :
• SM-X-8FXS/16FXO
• SM-X-16FXS/2FXO
• SM-X-24FXS/4FXO
• SM-X-72FXS
• Logement SM 3 :
• SM-X-72FXS
• Aucun logement Skye SM n'est pris en charge
• Aucune grappe de processeurs DSP n'est prise en charge
• Aucun module CUBE ou CME n'est pris en charge
• Les anciens modules d'interface réseau FXS analogique D3 et FXS/FXO ne sont pas pris en charge
• T1/E1 : l'interface de ligne de commande de groupe de canaux n'est pas prise en charge
• CME : l'interface de ligne de commande du service téléphonique n'est pas prise en charge
Le tableau suivant fournit des informations sur les UGC de la passerelle vocale Cisco 450 :
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
5
Présentation de la passerelle vocale Cisco VG450
Caractéristiques techniques et de conformité
Tableau 2 : Passerelle vocale Cisco 450
Interface
Nombre maximal de ports
FXS-E
SM-X-8-FXS/12FXO 8
Nombre maximal ou Voyant
REN
16
Nombre de ports de
basculement
Voyant EN (vert/orange) 8 ports sur RJ-21
Voyant ACT (vert)
SM-X-16-FXS/2FXO 16
16
Voyant EN (vert/orange) 2 ports sur RJ-21
Voyant ACT (vert)
SM-X-24-FXS/4FXO 16
16
Voyant EN (vert/orange) 4 ports sur RJ-11
Voyant ACT (vert)
SM-X-72FXS
• 16 pour le mode 72FXS
• 56 pour le mode
56FXS-E
• 40
• 30
Voyant EN (vert/orange) —
Voyant ACT (vert)
Les informations relatives au logement, à la baie et aux ports du module FXS de la passerelle vocale Cisco 450
sont les suivantes :
Interface
Logement Baie Port
SM-X-8-FXS/12FXO 1-2
0
0-7
SM-X-16-FXS/2FXO 1-2
0
0-15
SM-X-24-FXS/4FXO 1-2
0
0-23
SM-X-72FXS
0
17-0
55-0
1 et 3
Les informations relatives au logement, à la baie et aux ports du module FXO de la passerelle vocale Cisco 450
sont les suivantes :
Interface
Logement Baie Port
SM-X-8-FXS/12FXO 1-2
0
8-19
SM-X-16-FXS/2FXO 1-2
0
16-17
SM-X-24-FXS/4FXO 1-2
0
24-27
Caractéristiques techniques et de conformité
Le tableau suivant répertorie les caractéristiques techniques de la passerelle vocale Cisco VG450.
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
6
Présentation de la passerelle vocale Cisco VG450
Caractéristiques techniques et de conformité
Tableau 3 : Caractéristiques techniques de la passerelle vocale Cisco VG450
Description
SM-X-8FXS/12FXO
SM-X-16FXS/2FXO
SM-X-24FXS/4FXO
SM-X-72FXS
Dimensions
(h x l x p)
1,58 x 7,44 x 7,6 pouces
1,58 x 7,44 x 7,6 pouces
1,58 x 7,44 x 7,6 pouces
1,58 x 15,57 x 7,57 pouces
Poids
0,86 kg (1,90 lb)
0,90 kg (1,98 lb)
0,96 kg (2,12 lb)
2,24 kg (4,94 lb)
Alimentation CA 53,55 W
70,32 W
79,37 W
128,16 W
Courant
4,46 A sur 12 V
5,86 A sur 12 V
6,61 A sur 12 V
10,68 A sur 12 V
Tension
12 V à partir du fond de
panier
12 V à partir du fond de
panier
12 V à partir du fond de
panier
12 V à partir du fond de
panier
Voltage en mode -44 V
raccroché
-44 V
-44 V
-44 V
Courant de
boucle lorsque le
combiné est
décroché
25 mA (maximum) pour un
port de courte distance de
boucle, 35 mA pour un port
de longue durée de boucle
25 mA (maximum) pour un
port de courte distance de
boucle, 35 mA pour un port
de longue durée de boucle
25 mA (maximum) pour un
port de courte distance de
boucle, 35 mA pour un port
de longue durée de boucle
25 mA (maximum) pour un
port de courte distance de
boucle, 35 mA pour un port
de longue durée de boucle
Température de
fonctionnement
0° à 40 °C (32° à 104 °F)
0° à 40 °C (32° à 104 °F)
0° à 40 °C (32° à 104 °F)
0° à 40 °C (32° à 104 °F)
Température hors -40° à 70 °C (-40° à
fonctionnement 158 °F)
-40° à 70 °C (-40° à
158 °F)
-40° à 70 °C (-40° à
158 °F)
-40° à 70 °C (-40° à
158 °F)
Résistance de la
boucle FXS
600 ohms maximum pour
un port de courte distance
de boucle, 1 400 ohms
maximum pour un port de
longue durée de boucle
600 ohms maximum pour
un port de courte distance
de boucle, 1 400 ohms
maximum pour un port de
longue durée de boucle
600 ohms maximum pour
un port de courte distance
de boucle, 1 400 ohms
maximum pour un port de
longue durée de boucle
600 ohms maximum pour
un port de courte distance
de boucle, 1 400 ohms
maximum pour un port de
longue durée de boucle
Résistance de la
boucle DID
Jusqu'à 1 400 ohms
Jusqu'à 1 400 ohms
Jusqu'à 1 400 ohms
Jusqu'à 1 400 ohms
Fréquence la
sonnerie
20, 25, 30 et 50 Hz
20, 25, 30 et 50 Hz
20, 25, 30 et 50 Hz
20, 25, 30 et 50 Hz
Chargement REN 5 REN par port (port de
courte distance de boucle)
2 REN par port (port de
longue distance de boucle)
5 REN par port (port de
courte distance de boucle)
2 REN par port (port de
longue distance de boucle)
5 REN par port (port de
courte distance de boucle)
2 REN par port (port de
longue distance de boucle)
5 REN par port (port de
courte distance de boucle)
2 REN par port (port de
longue distance de boucle)
Impédance
600c, 600r, 900c, 900r,
complex1, complex2,
complex3, complex4,
complex5 et complex6
600c, 600r, 900c, 900r,
complex1, complex2,
complex3, complex4,
complex5 et complex6
600c, 600r, 900c, 900r,
complex1, complex2,
complex3, complex4,
complex5 et complex6
Caractéristiques
physiques
Alimentation
600c, 600r, 900c, 900r,
complex1, complex2,
complex3, complex4,
complex5 et complex6
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
7
Présentation de la passerelle vocale Cisco VG450
Caractéristiques techniques et de conformité
Description
SM-X-8FXS/12FXO
SM-X-16FXS/2FXO
SM-X-24FXS/4FXO
SM-X-72FXS
Durée de boucle Port de courte distance de
FXS
boucle : 900 m
(3 000 pieds) avec
26 AWG, 1 700 m (5 500
pieds) avec 24 AWG. Port
avec longue distance de
boucle : 3 400 m (11 000
pieds) avec 26 AWG,
5 500 m (18 000 pieds)
avec 24 AWG.
Port de courte distance de
boucle : 900 m
(3 000 pieds) avec
26 AWG, 1 700 m (5 500
pieds) avec 24 AWG. Port
avec longue distance de
boucle : 3 400 m (11 000
pieds) avec 26 AWG,
5 500 m (18 000 pieds)
avec 24 AWG.
Port de courte distance de
boucle : 900 m
(3 000 pieds) avec
26 AWG, 1 700 m (5 500
pieds) avec 24 AWG. Port
avec longue distance de
boucle : 3 400 m (11 000
pieds) avec 26 AWG,
5 500 m (18 000 pieds)
avec 24 AWG.
Port de courte distance de
boucle : 900 m
(3 000 pieds) avec
26 AWG, 1 700 m (5 500
pieds) avec 24 AWG. Port
avec longue distance de
boucle : 3 400 m (11 000
pieds) avec 26 AWG,
5 500 m (18 000 pieds)
avec 24 AWG.
Câbles
Catégorie 3 et catégorie 5
Catégorie 3 et catégorie 5
Catégorie 3 et catégorie 5
Catégorie 3 et catégorie 5
Le tableau suivant répertorie les caractéristiques de conformité de la passerelle vocale Cisco VG450.
Caractéristiques de conformité Description
Sécurité
• UL 60950-1
• CAN/CSA C22.2
N° 60950-1
• EN 60950-1
• AS/NZS 60950-1
• IEC 60950-1
Télécommunications
• TIA/EIA/IS-968
• CS–03
• TBR21 (FXO)
• ES 201 970 (FXS)
• S002, S003
EMC
• 47 CFR, partie 15
• CES-003 Numéro 4
• EN55022 Classe A/B
• CISPR22 Classe A/B
• AS/NZS 3548 Classe A
• VCCI V-3
• CNS 13438
• EN 300-386
Immunité
• EN 55024 (CISPR 24)
• EN50082-1
• EN 61000-6-1
• EN300-386
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
8
Présentation de la passerelle vocale Cisco VG450
Configuration requise de la plate-forme et du logiciel
Configuration requise de la plate-forme et du logiciel
La passerelle vocale Cisco 450 est prise en charge sur le routeur à services intégrés Cisco 4461 à partir de la
version 16.9.1 du logiciel Cisco IOS XE Fuji. Les modules de service fournissent des services de passerelle
pour les communications unifiées à l'aide de Cisco Unified Communications Manager avec SRST ou de Cisco
Unified Communications Manager Express. Le tableau suivant fournit des informations sur les versions
logicielles compatibles avec les modules de service FXO et FXS.
Tableau 4 : Versions logicielles compatibles avec les modules de service FXS et FXO
Catégorie de produits
Version logicielle
Logiciel Cisco IOS XE
Cisco IOS XE Fuji 16.9.1
Cisco Unified Communications Manager
10.5.2(SU8), 11.5.1(SU6) et 12.5
Cisco Unified Communications Manager Express Toute version compatible avec Cisco IOS XE Fuji 16.7.1
Contrôle d'appel par un tiers
Trunk basé sur IP ; SIP et H.323
Modes de configuration
Une fois la passerelle vocale Cisco VG450 opérationnelle, utilisez les procédures décrites dans le Guide de
configuration du logiciel de la passerelle vocale Cisco 450 pour configurer des fonctions et des services
spécifiques, ou pour modifier une configuration existante.
Procédez de l'une des manières suivantes pour configurer la passerelle vocale Cisco VG450 :
• Boîte de dialogue de configuration du système
• Mode de configuration : interface de ligne de commande du logiciel Cisco IOS
• Utilitaire de configuration des commandes : configuration à distance via un réseau local
• Application basée sur le protocole SNMP : CiscoView ou HP OpenView
• Serveur de configuration HTTP : permet d'accéder à l'interface de ligne de commande à partir d'un
navigateur web
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
9
Présentation de la passerelle vocale Cisco VG450
Modes de configuration
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
10
CHAPITRE
2
Planification de votre installation
Ce chapitre fournit des informations de préinstallation, notamment des recommandations et des consignes à
suivre avant d'installer la passerelle vocale Cisco VG450. Reportez-vous aux sections suivantes pour préparer
l'installation :
• Exigences concernant l'emplacement et le montage, à la page 11
• Considérations relatives au câblage réseau, à la page 14
• Limitations de distance pour les câbles d'interface, à la page 14
• Éléments à prendre en compte pour éviter les interférences , à la page 15
• Outils et équipement requis pour l'installation, à la page 15
• Journal du site, à la page 16
• Liste de vérification pour l'installation, à la page 16
Exigences concernant l'emplacement et le montage
Les trois possibilités de montage de la passerelle vocale Cisco VG450 sont les suivantes :
• Montable en rack
• Montage mural
• Montage sur un plan de travail
L'emplacement de montage doit disposer des éléments suivants :
Contrôle de la température et ventilation
L'emplacement d'installation (pièce, local ou armoire) de la passerelle vocale Cisco VG450 doit toujours être
correctement ventilé et assurer une circulation d'air adéquate pour garantir un refroidissement correct. La
température doit être maintenue entre 0 et 50 °C (32 et 122 °F).
Remarque
Le châssis de la passerelle vocale Cisco VG450 est conçu pour une circulation d'air de l'arrière ou des côtés
vers l'avant.
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
11
Planification de votre installation
Racks fermés
Racks fermés
Avertissement
Les racks fermés doivent bénéficier d'une ventilation appropriée. Un rack fermé ne doit jamais être surchargé,
et doit disposer de grilles d'aération et d'un ventilateur.
Si vous installez la passerelle vocale Cisco VG450 dans un rack fermé doté d'un ventilateur dans la partie
supérieure, assurez-vous que l'air chaud expulsé vers le haut d'un autre équipement n'empêche pas le
refroidissement.
Si vous installez le châssis dans le rack ou l'armoire à l'aide de rails coulissants, vérifiez que les orifices de
ventilation ne sont pas obstrués. Assurez-vous que les orifices de ventilation de la passerelle vocale
Cisco VG450 ne sont pas obstrués.
Conseil
Les chicanes permettent d'isoler l'air évacué de l'entrée d'air. Elles permettent par ailleurs de faire circuler
l'air de refroidissement dans l'armoire. L'emplacement idéal des chicanes dépend du schéma de circulation
de l'air dans le rack. Essayez de placer l'équipement à différentes positions pour tester la circulation d'air.
Montage sur un plan de travail
Si l'unité est placée sur un plan de travail, veillez à ne pas empiler des feuilles de papier ou d'autres équipements
sur le châssis. Prévoyez un espace suffisant pour assurer une bonne circulation de l'air (de l'avant vers l'arrière).
Une ventilation inadéquate peut entraîner une surchauffe et des dommages matériels.
Conditions relatives à l'utilisation d'un rack
Tenez compte des informations suivantes pour planifier la configuration de votre rack :
• Pour faciliter l'entretien, assurez-vous que la zone autour du bâti est toujours dégagée.
• Les racks fermés doivent bénéficier d'une ventilation appropriée. Assurez-vous que le rack n'est pas trop
encombré, car les appareils génèrent de la chaleur. Un bâti fermé doit être doté de fentes d'aérations sur
les côtés et d'un ventilateur pour permettre la circulation d'air de refroidissement. La chaleur générée par
l'équipement situé au bas du bâti peut arriver aux ports d'entrée d'air des équipements situés au-dessus.
• Lorsque vous montez un châssis dans un bâti ouvert, assurez-vous que les parois du bâti ne bloquent pas
les ports d'entrée ou d'évacuation d'air. Si le châssis est installé sur des glissières, vérifiez la position du
châssis lorsqu'il est en place dans le bâti.
Si vous installez la passerelle vocale Cisco VG400 dans un rack fermé doté d'un ventilateur dans la partie
supérieure, assurez-vous que l'air chaud expulsé vers le haut d'un autre équipement n'empêche pas le
refroidissement adéquat.
Remarque
Les racks fermés doivent bénéficier d'une ventilation appropriée. Un rack fermé ne doit jamais être surchargé,
et doit disposer de grilles d'aération et d'un ventilateur.
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
12
Planification de votre installation
Accès au châssis
Si vous installez le châssis dans le rack ou l'armoire à l'aide de rails coulissants, vérifiez que les orifices de
ventilation ne sont pas obstrués. Assurez-vous que les orifices de ventilation de la passerelle vocale
Cisco VG450 ne sont pas obstrués.
Les chicanes permettent d'isoler l'air évacué de l'entrée d'air. Elles permettent par ailleurs de faire circuler
l'air de refroidissement dans l'armoire. L'emplacement idéal des chicanes dépend du schéma de circulation
de l'air dans le rack. Essayez de placer l'équipement à différentes positions pour tester la circulation d'air.
Accès au châssis
Laissez un espace suffisant à l'arrière du châssis pour raccorder les câbles. Pensez également à la nécessité
d'accéder au châssis pour de futures mises à niveau, ou pour effectuer des tâches de maintenance et de
dépannage.
La mise à la terre du châssis est assurée par le biais du câble d'alimentation, qui utilise une fiche de mise à la
terre standard. Toutefois, il est également nécessaire d'assurer un point de mise à la terre fiable sur le châssis
à l'aide de la cosse de mise à la terre et du matériel fourni. Pour en savoir plus, consultez la section Mise à la
terre du châssis.
Source d'alimentation
Une passerelle vocale Cisco VG450 avec alimentation CA sélectionne automatiquement la tension (100 à
127 V ou 200 à 240 V). Les versions CA comprennent un cordon d'alimentation de 1,8 m (6 pieds). (Une
étiquette apposée sur le cordon d'alimentation indique la tension correcte, la fréquence, la puissance actuelle
et la consommation.)
Considérations en matière d'alimentation électrique
La passerelle vocale Cisco VG450 nécessite beaucoup plus d'énergie en raison de ses ports haute densité et
des exigences « Lite » de la connexion OPX.
Cette configuration nécessite une batterie de secours 48 V plus volumineuse, dont l'intégration peut être
personnalisée.
Pour gérer les pannes d'alimentation, un module d'alimentation sans interruption (UPS) est nécessaire. Les
modules UPS sont disponibles dans la plupart des pays, notamment les pays émergents (en raison d'une
prédominance des UPS pour les ordinateurs personnels). Ainsi, un module UPS distinct pour la passerelle
vocale Cisco VG450 est une option envisageable lorsque le routeur à services intégrés/le module UPS ne se
trouve pas à proximité.
Si vous pensez que votre alimentation CA n'est pas optimale, c'est-à-dire si les voyants clignotent fréquemment
ou si des machines dotées de moteurs puissants se trouvent à proximité, demandez à une personne qualifiée
de tester l'alimentation. Si nécessaire, installez un conditionneur d'alimentation.
Danger
Ne travaillez pas sur le système et ne touchez pas aux câbles pendant les orages. Consigne 1001.
Danger
Avant de brancher le système sur la source d'alimentation, consultez les instructions d'installation.
Consigne 1004
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
13
Planification de votre installation
Considérations relatives au câblage réseau
Danger
Un système de protection contre les risques de court-circuit (surintensité) doit être installé dans le bâtiment.
Vérifiez que le dispositif de protection correspond à une classification maximale de 120 V CA, 15 A aux
États-Unis ou de 240 V CA, 10 A dans les autres pays, conformément à la Consigne 1 005.
Danger
L'appareil est conçu pour être relié à des systèmes électriques TN et IT. Énoncé 1007
Danger
Cet équipement a été conçu pour être installé dans des endroits dont l'accès est contrôlé. Les zones d'accès
limité sont protégées par un mécanisme spécifique, une serrure et une clé ou tout autre dispositif de sécurité.
Consigne 1017
Considérations relatives au câblage réseau
Les types de câbles requis dépendent de la passerelle vocale Cisco VG450 que vous utilisez. Pour en savoir
plus, consultez la section « Caractéristiques techniques des câbles et informations » à la page A-1.
Les types de câbles utilisés dans la passerelle vocale Cisco VG450 sont les suivants :
• Câbles GE (câbles droits RJ-45 à RJ-45)
• Câbles voix analogique (RJ-21)
Limitations de distance pour les câbles d'interface
Lors de la planification de l'installation, tenez compte des limites de distance et des perturbations
électromagnétiques potentielles définies par l'alliance Electronic Industries Alliance (EIA). Les ports VG
suivants présentent des limitations de distance :
• Distance Gigabit Ethernet maximale : la distance de segment maximale pour Gigabit Ethernet est de
100 mètres (330 pieds) (conformément à la norme IEEE 802.3).
• Distance maximale du port voix analogique FXS : la distance maximale est établie par une résistance de
boucle autorisée totale (y compris l'équipement du téléphone ou du terminal) de 600 ohms.
• Distance maximale du port voix analogique FXS-E (boucle étendue) : la distance maximale est établie
par une résistance de boucle autorisée totale (y compris l'équipement du téléphone ou du terminal) de
1 400 ohms.
Remarque
En général, un fil 26 AWG équivaut à 81,6 ohms/Kft et un fil 24 AWG équivaut à 51,3 ohms/Kft.
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
14
Planification de votre installation
Éléments à prendre en compte pour éviter les interférences
Éléments à prendre en compte pour éviter les interférences
Lorsque des câbles s'étendent sur une grande distance dans un champ électromagnétique donné, des
perturbations peuvent survenir entre le champ électromagnétique et les signaux véhiculés par les câbles. Cela
a deux conséquences pour l'installation du réseau de câblage du terminal :
• Des câbles non blindés peuvent générer des perturbations radioélectriques.
• De fortes perturbations électromagnétiques, causées notamment par un orage ou des émetteurs radio,
peuvent détruire les pilotes et récepteurs EIA/TIA-232 de la passerelle vocale Cisco VG450.
Si vous utilisez des câbles à paires torsadées et disposez d'une distribution correcte des conducteurs de terre,
il est peu probable que votre réseau de câblage émette des perturbations radioélectriques.
Si les câbles dépassent les distances recommandées ou s'ils traversent plusieurs bâtiments, accordez une
attention particulière à l'effet de la foudre ou des boucles de terre. Si votre site présente ces caractéristiques,
faites appel à un expert en protection contre la foudre et les surtensions. L'impulsion électromagnétique
provoquée par la foudre ou tout autre phénomène à haute énergie peut facilement coupler suffisamment
d'énergie dans les conducteurs non blindés pour détruire les équipements électroniques.
La plupart des data centers ne peuvent pas résoudre ces problèmes, qui sont rares mais peuvent s'avérer
catastrophiques, sans compteurs d'impulsions et autres équipements spéciaux. Prenez toutes les précautions
nécessaires pour éviter ce phénomène en créant un environnement correctement blindé et mis à la terre, et en
installant un dispositif de protection contre les surtensions électriques.
Si vous retirez un module, vous devez installer un autre module ou insérer une plaque de recouvrement dans
l'ouverture. Toutes les ouvertures du module doivent être occupées ou couvertes pour éviter les perturbations
électromagnétiques.
Pour savoir comment prévenir les perturbations électromagnétiques, faites appel à un expert en perturbations
radioélectriques (RFI).
Outils et équipement requis pour l'installation
Attention
Seul le personnel spécialisé et qualifié est habilité à effectuer l'installation, le remplacement et l'entretien de
cet équipement. Consigne 1 030
Pour installer et mettre à niveau la passerelle vocale et ses composants, vous devez disposer des outils et de
l'équipement suivants :
• Tournevis à lame plate standard pour fixer les supports au rack ou au mur.
• Tournevis cruciforme pour fixer les supports à la passerelle vocale.
• Supports et vis de fixation pour le rack 24 pouces, si nécessaire.
• Quatre vis mécaniques Telco pour installer le châssis dans un rack (utilisez la taille de vis adaptée au
rack).
• Vis et chevilles pour une fixation murale, si nécessaire :
• Huit vis à bois ou autres boulons pour installer le châssis sur un mur.
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
15
Planification de votre installation
Journal du site
• Une vis d'amorçage supplémentaire peut être utilisée pour faciliter le montage mural.
• Un bracelet antistatique
• Il est également possible que vous deviez vous procurer l'équipement externe suivant :
• Un terminal de console ou un ordinateur doté d'un logiciel d'émulation de terminal
• Un ordinateur exécutant un logiciel d'émulation de terminal pour les opérations d'administration
• Un modem pour l'accès distant
• Câbles voix analogique RJ-11
• Gigabit existant
• Un modem pour la configuration à distance
Journal du site
Nous vous recommandons de créer un journal du site pour enregistrer toutes les actions pertinentes du système.
Le journal du site doit comporter les entrées suivantes :
• Installation : imprimez une copie de la liste de vérification pour l'installation et insérez-la dans le journal
du site.
• Mises à niveau et maintenance : utilisez le journal du site pour noter les tâches de maintenance continue
et l'historique de son évolution. Mettez à jour le journal du site en fonction des éléments suivants :
• Modifications de la configuration
• Programmes de maintenance, exigences et procédures effectuées
• Commentaires, notes et problèmes
• Modifications et mises à jour du logiciel Cisco IOS
Liste de vérification pour l'installation
Consultez la liste de vérification de l'installation suivante pour connaître les étapes d'installation d'une passerelle
vocale VG450 Cisco. Imprimez une copie de cette liste de vérification et cochez chaque point vérifié. Pour
chaque passerelle vocale Cisco VG450, incluez une copie de la liste de vérification dans le journal du site.
(Image de la liste de vérification de l'installation)
Liste de vérification de l'installation pour le site ______________________________________________
Nom/numéro de série de la passerelle vocale Cisco _____________________________________________
Tâche
Informations de contexte placées dans le journal du site
Caractéristiques environnementales vérifiées
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
16
Vérifiée
par
Date
Planification de votre installation
Liste de vérification pour l'installation
Tâche
Vérifiée
par
Date
Tensions d'alimentation du site vérifiées
Alimentation du site d'installation vérifiée
Outils nécessaires disponibles
Équipement supplémentaire disponible
Passerelle vocale Cisco reçue
Guide de démarrage rapide reçu
Informations relatives à la conformité aux réglementations et à la sécurité reçues
Documentation, carte de garantie et carte Cisco.com reçues
Version logicielle vérifiée
Montage du châssis en rack, sur un bureau ou sur un mur terminé
Connexions électriques initiales établies
Terminal ASCII connecté au port de console
Modem connecté au port de console (pour la configuration à distance)
Limites de distance de signal vérifiées
Étapes de la séquence de démarrage effectuées
Fonctionnement initial vérifié
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
17
Planification de votre installation
Liste de vérification pour l'installation
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
18
CHAPITRE
3
Installation de la passerelle vocale Cisco VG450
Conseil
Au cours de l'installation, enregistrez votre progression et les informations relatives au site. Reportez-vous
au format suggéré à la section Liste de vérification pour l'installation.
Danger
Seul le personnel spécialisé et qualifié est habilité à effectuer l'installation, le remplacement et l'entretien de
cet équipement. Consigne 1 030
Danger
Avant de brancher le système sur la source d'alimentation, consultez les directives d'installation. Consigne 1004
Ce chapitre décrit les procédures d'installation de la passerelle vocale Cisco VG450 et comprend les sections
suivantes :
• Consignes de sécurité, à la page 19
• Déballage et Inspection, à la page 23
• Installation de la passerelle vocale Cisco VG450, à la page 24
• Mise à la terre du châssis, à la page 28
• Procédure de mise sous tension, à la page 30
Consignes de sécurité
La section suivante vise à vous informer des consignes de sécurité et des bonnes pratiques à suivre lorsque
vous utilisez cet équipement.
Précautions de sécurité en présence d'électricité
Suivez ces instructions lorsque vous travaillez sur un équipement électrique.
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
19
Installation de la passerelle vocale Cisco VG450
Précautions de sécurité en présence d'électricité
Danger
Le courant de fuite doit être dirigé vers la terre avant de raccorder le système à la source d'alimentation.
Consigne 342
Danger
Lors de l'installation du produit, utilisez les câbles de connexion, les cordons d'alimentation et les adaptateurs
ou batteries CA fournis ou indiqués. L'utilisation d'un autre câble/adaptateur peut entraîner un
dysfonctionnement ou un incendie. La réglementation sur les matériaux et les appareils électriques interdit
l'utilisation des câbles certifiés UL (portant le sigle « UL » ou « CSA »), mais non conformes aux normes en
vigueur si le sigle « PSE » n'est pas apposé sur le cordon, pour tout autre appareil électrique que les produits
conçus par CISCO. Consigne 371
Danger
Un système de protection contre les risques de court-circuit (surintensité) doit être installé dans le bâtiment.
Assurez-vous que le dispositif de protection ne dépasse pas 15 A minimum et 60 V CC, 35 A minimum et
60 V CC, 45 A minimum et 60 V CC, ou 50 A minimum et 60 V CC pour le disjoncteur. Consigne 1005
Danger
Cet équipement est conçu pour être connecté à des systèmes d'alimentation TN et IT. Consigne 1007
Danger
Produit laser de classe 1. Consigne 1008
Danger
Le remplacement incorrect de la batterie risque de causer une explosion. Remplacez la batterie par une batterie
de même type ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant uniquement. Mettez au rebut les piles
usagées conformément aux instructions du fabricant. Consigne 1015.
Danger
Ne travaillez pas sur le système et ne touchez pas aux câbles pendant les orages. Consigne 1001.
Danger
Pour prévenir tout risque de décharge électrique, ne connectez pas les circuits de sécurité de très basse tension
(SELV) aux circuits de tension du réseau téléphonique (TNV). Les ports LAN comportent des circuits SELV
et les ports WAN sont équipés de circuits TNV. Certains ports LAN et WAN utilisent des connecteurs RJ-45.
Soyez prudent lors du branchement des câbles. Consigne 1021
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
20
Installation de la passerelle vocale Cisco VG450
Précautions de sécurité en présence d'électricité
Danger
Cet équipement doit être mis à la terre. N'endommagez jamais le conducteur de terre et n'utilisez pas
l'équipement sans avoir préalablement installé un conducteur de terre adéquat. Contactez l'autorité de contrôle
compétente ou un électricien si vous n'êtes pas sûr qu'une mise à la terre correcte a été effectuée. Consigne 1024
Danger
Cette unité peut présenter plus d'un connecteur de module d'alimentation. Toutes les connexions doivent être
retirées pour éteindre l'unité. Consigne 1028
Danger
Les panneaux avant vierges et les capots du châssis remplissent trois fonctions importantes : ils protègent
l'utilisateur des tensions et des flux électriques dangereux présents à l'intérieur du châssis ; ils aident à contenir
les interférences électromagnétiques qui pourraient perturber d'autres appareils ; enfin, ils dirigent le flux d'air
de refroidissement dans le châssis. Avant d'utiliser le système, vérifiez que toutes les cartes, toutes les plaques
et tous les capots avant et arrière sont en place. Consigne 1029
Danger
Pour éviter de vous blesser et d'endommager le châssis, n'essayez pas de soulever ni d'incliner le châssis à
l'aide des poignées des modules (tels que les alimentations électriques, les ventilateurs et les cartes). Ces types
de poignée ne sont pas conçus pour supporter le poids du châssis. Consigne 1032
Danger
N'utilisez pas ce produit près d'un point d'eau tel qu'une baignoire, une cuvette, un évier ou un bac à laver et
ne l'utilisez pas dans un sous-sol humide ni près d'une piscine. Consigne 1035
Danger
N'installez pas de prise téléphonique dans les lieux humides, sauf si la prise est conçue spécialement à cet
effet. Consigne 1036
Danger
Sauf si la ligne téléphonique est déconnectée de l'interface réseau, ne touchez pas les borniers ni les câbles
téléphoniques non isolés. Consigne 1037
Danger
N'utilisez pas de téléphone (filaire) pendant les orages. La foudre est susceptible de provoquer des décharges
électriques. Consigne 1038
Danger
Pour signaler une fuite de gaz, n'utilisez pas un téléphone situé à proximité de cette fuite. Consigne 1039
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
21
Installation de la passerelle vocale Cisco VG450
Principes généraux de sécurité
Danger
Avant d'ouvrir l'unité, débranchez les câbles du réseau téléphonique pour éviter tout contact avec des tensions
du réseau téléphonique. Consigne 1041
Danger
Cet équipement contient un générateur de signal de sonnerie qui est source de tension dangereuse. Ne touchez
pas les fils (conducteurs) du port (téléphone) RJ-11, les conducteurs d'un câble connecté au port RJ-11 ou la
carte de circuits imprimés associée lorsque la sonnerie est active. La sonnerie est activée par un appel entrant.
Consigne 1042
Danger
Pour les faisceaux divergents, regarder la sortie laser avec certains instruments d'optique sur une distance de
100 m risque d'endommager les yeux. Pour les faisceaux collimatés, regarder la sortie laser avec certains
instruments d'optique risque d'endommager les yeux. Consigne 1054
Danger
L'installation de l'équipement doit être conforme aux réglementations électriques locales et nationales en
vigueur. Consigne 1074.
Principes généraux de sécurité
Suivez ces instructions pour protéger l'équipement et garantir votre sécurité :
• Maintenez la zone du châssis dégagée et exempte de poussière pendant et après l'installation.
• Placez le capot du châssis retiré dans un endroit sûr.
• Tenez les outils à l'écart des zones de passage afin d'éviter de trébucher.
• Évitez de porter des vêtements flottants qui pourraient rester coincés dans le châssis.
• Portez des lunettes de sécurité si vous travaillez dans des conditions présentant un risque pour les yeux.
Danger
L'installation et l'entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel de maintenance, conformément
à la norme AS/NZS 3260. La connexion incorrecte de cet appareil à une prise d'usage général peut présenter
un danger. Les lignes de télécommunications doivent être déconnectées dans les cas suivants : 1) avant de
déconnecter la prise d'alimentation principale ou 2) lorsque le châssis est ouvert, ou dans les deux cas.
Consigne 1043
Conseils de sécurité
Suivez ces conseils de sécurité lorsque vous installez ou travaillez autour de cet équipement :
• Repérez l'emplacement de l'interrupteur d'arrêt d'urgence du local dans lequel vous travaillez. En cas
d'accident électrique, vous pourrez ainsi couper le courant dans les plus brefs délais.
• Coupez l'alimentation avant d'installer ou de retirer un châssis.
• Si vous travaillez dans des conditions potentiellement dangereuses, ne travaillez pas seul.
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
22
Installation de la passerelle vocale Cisco VG450
Prévenir les dommages par choc électrostatique
• Vérifiez systématiquement que l'alimentation est déconnectée. Cette vérification doit être faite de manière
systématique.
• Repérez les éventuels dangers présents dans votre zone de travail, tels que des sols humides, des câbles
de rallonge non mis à la terre et des prises de terre de sécurité manquantes.
• En cas d'accident électrique, procédez comme suit :
• Soyez extrêmement prudent, ne devenez pas une victime vous-même.
• Coupez l'alimentation du système.
• Si possible, envoyez une autre personne demander de l'assistance médicale. Sinon, évaluez l'état de
la victime et demandez de l'aide.
• Déterminez si la victime nécessite une assistance respiratoire ou cardiaque. Prenez alors les mesures
qui s'imposent.
Prévenir les dommages par choc électrostatique
Les décharges électrostatiques (ESD) risquent d'endommager l'équipement et d'affecter les circuits électriques.
Les décharges électrostatiques surviennent lorsque les composants électroniques ne sont pas manipulés
correctement. Ceci peut provoquer des pannes totales ou intermittentes.
Suivez toujours les procédures de protection contre les décharges électrostatiques lorsque vous retirez ou
remplacez des composants.
• Veillez à raccorder électriquement le châssis à la terre.
• Portez un bracelet antistatique et vérifiez qu'il est bien en contact avec votre peau.
• Raccordez la pince à la prise de connexion du bracelet (située à gauche de l'interrupteur d'alimentation
à l'arrière du châssis) ou à une zone non peinte du cadre du châssis.
Avertissement
Pour des raisons de sécurité, vérifiez régulièrement la valeur de résistance du bracelet de protection, qui doit
être comprise entre 1 et 10 mégohms (Mohms).
Déballage et Inspection
Ne déballez pas la passerelle Cisco VG450 tant que vous n'êtes pas prêt à l'installer. Si le site de l'installation
n'est pas prêt, conservez le châssis dans son emballage afin de le protéger contre tout dommage accidentel.
La passerelle vocale Cisco VG450, les câbles, la documentation imprimée et tout autre équipement en option
peuvent être emballés dans plusieurs paquets. Consultez la liste des éléments à vérifier de chaque emballage
afin de vous assurer que vous avez bien reçu tous les éléments commandés :
• Passerelle vocale Cisco VG450
• Cordon d'alimentation 1,8 m (6 pieds)
• Câble d'adaptateur RJ-45 vers DB-25 (portant la mention Console)
• Câble d'adaptateur RJ-45 vers DB-9 (portant la mention Auxiliary)
• Supports de montage pour rack de 19 pouces (une paire) avec vis de fixation au châssis
• Protection du châssis pour une fixation murale
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
23
Installation de la passerelle vocale Cisco VG450
Installation de la passerelle vocale Cisco VG450
• Cosse de mise à la terre et attaches
Vérifiez l'état des éléments reçus. Si vous constatez des dommages ou si vous avez des difficultés à installer
ou à configurer votre système, contactez le service client.
Installation de la passerelle vocale Cisco VG450
Avertissement
Afin d'éviter d'endommager le châssis, ne tentez jamais de le soulever ou de l'incliner en le prenant par le
panneau plastique de la façade. Saisissez toujours le châssis par les côtés de la partie métallique.
Vous pouvez installer la passerelle vocale Cisco VG450 de l'une des manières suivantes :
Installation du châssis sur un bureau
Vous pouvez placer le routeur sur un bureau ou sur une étagère.
Remarque
Ne placez pas le châssis dans un lieu où le bruit acoustique élevé risquerait de gêner son fonctionnement.
Avertissement
Ne placez pas d'objet de plus de 4,5 kg sur le routeur et n'empilez pas les passerelles sur un bureau. Toute
charge de plus de 4,5 kg, que ce poids soit réparti ou appliqué à un endroit précis sur le châssis, risque
d'endommager ce dernier.
Attention
Pour faciliter la circulation de l'air, aménagez autour des bouches d'aération un dégagement d'au moins 2,54 cm
(1 po). Consigne 1076.
Une fois la passerelle vocale installée, vous devez relier le châssis à la terre. Pour plus d'informations sur les
procédures à suivre pour mettre le châssis à la terre, reportez-vous à la section Mise à la terre du châssis.
Fixer le châssis de la passerelle vocale Cisco VGD450 au mur
Étape 1
Fixez les supports de montage mural au châssis de la passerelle vocale comme illustré dans la figure à l'aide des quatre
vis PHMS et des rondelles en plastique fournies pour chaque support.
AvertissementNe serrez pas trop les vis. Le couple recommandé est de 1,7 à 2 Nm (15 à 18 pouces-livres).
Remarque Pour fixer le routeur à un montant de cloison, chaque support requiert une vis à bois numéro 10 (à tête ronde
ou tronconique) avec des rondelles numéro 10, ou deux vis à embasement numéro 10. Les vis doivent être
suffisamment longues pour pénétrer le bois ou le métal du montant de cloison jusqu'à une profondeur d'au
moins 3,81 cm (1,5 pouce).
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
24
Installation de la passerelle vocale Cisco VG450
Monter en rack le châssis de la passerelle vocale Cisco VG450
Remarque Pour un montage sur une cloison creuse, chaque support requiert deux chevilles avec des rondelles. Les
chevilles et les rondelles doivent correspondre à la taille numéro 10. Placez les câbles de sorte qu'ils n'appliquent
pas de contraintes sur les connecteurs ou le matériel de montage.
AvertissementAfin d'assurer une ventilation efficace du châssis, l'installation de celui-ci doit permettre une libre circulation
de l'air.
Étape 2
Fixez la passerelle vocale au mur à l'aide des supports.
Remarque Vous pouvez, si vous le souhaitez, installer la passerelle vocale en diagonale.
Une fois la passerelle vocale installée, vous devez relier le châssis à la terre. Pour plus d'informations sur les procédures
à suivre pour mettre le châssis à la terre, reportez-vous à la section Mise à la terre du châssis.
Monter en rack le châssis de la passerelle vocale Cisco VG450
Attention
Pour prévenir les blessures corporelles lors de la fixation ou des opérations de maintenance du produit dans
le rack, prenez les mesures qui s'imposent pour garantir la stabilité du système. Les consignes suivantes sont
fournies dans le but d'assurer votre sécurité :
• Cette unité doit être fixée au fond du rack s'il s'agit de la seule unité du rack.
• Lorsque vous fixez cette unité dans un rack partiellement rempli, allez du bas vers le haut et veillez à
placer les composants les plus lourds dans la partie inférieure du rack.
• Si des dispositifs de stabilisation sont fournis avec le rack, installez-les avant de fixer l'élément dans le
rack et avant de réaliser les opérations de maintenance. Consigne 1006.
Vous pouvez installer la passerelle vocale Cisco VG450 dans des racks EIA de 48,26 cm (19 pouces) et des
racks SBC (Southwestern Bell Corporation) de 58,42 cm (23 pouces). Vous pouvez également monter la
passerelle vocale dans un rack ETSI de 600 mm. Pour monter le châssis dans un rack EIA de 48,26 cm
(19 pouces), utilisez les supports standard livrés avec l'équipement ; vous pouvez commander des supports
en option de plus grande taille pour monter le châssis dans un rack SBC de 58,42 cm (23 pouces).
Vous pouvez installer la passerelle vocale comme suit :
• Montage central avant : les supports sont fixés au centre à l'avant du châssis, façade vers l'avant
uniquement.
• Montage central arrière : les supports sont fixés au centre à l'arrière du châssis, panneau arrière vers
l'avant uniquement.
• Montage avant : les supports sont fixés au centre du rack avec la façade vers l'avant.
• Montage arrière : les supports sont fixés à l'arrière du châssis, panneau arrière vers l'avant.
1. Fixez les supports de montage sur le châssis comme illustré dans les images suivantes au moyen des vis
fournies.
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
25
Installation de la passerelle vocale Cisco VG450
Monter en rack le châssis de la passerelle vocale Cisco VG450
Avertissement
Ne serrez pas trop les vis. Le couple recommandé est de 1,7 à 2 Nm (15 à 18 pouces-livres).
2. Fixez le second support au côté opposé du châssis. Utilisez un tournevis cruciforme Phillips numéro 2
pour serrer les vis numéro 8 du support.
Avertissement
Afin d'assurer une ventilation efficace du châssis, l'installation de celui-ci doit permettre une libre circulation
de l'air.
Illustration 3 : installation des supports pour le montage avant
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
26
Installation de la passerelle vocale Cisco VG450
Monter en rack le châssis de la passerelle vocale Cisco VG450
Illustration 4 : Installation des supports pour le montage arrière
1
Vis
4
Supports SBC de
23 pouces
3
Supports EIA de
19 pouces
4
Supports EIA de
19 pouces
3. Utilisez les vis fournies avec le rack pour installer le châssis dans le rack. Pour les supports EIA de
19 pouces et les supports SBC de 23 pouces, commencez par la paire de vis de la partie inférieure, puis
faites reposer les supports sur ces vis pendant que vous fixez la paire de vis de la partie supérieure.
Conseil
Les encoches destinées aux vis des supports sont espacées de telle sorte qu'elles sont alignées avec une paire
d'encoches sur deux du rack. Si vous utilisez les trous appropriés pour les vis, les petits trous filetés des
supports viennent s'aligner sur les trous non utilisés du rack. Si ces petits trous filetés ne s'alignent pas sur
ceux du rack, vous devez rehausser ou abaisser les supports, afin de les aligner sur les trous suivants du rack.
L'image suivante illustre une installation standard avec un montage arrière
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
27
Installation de la passerelle vocale Cisco VG450
Mise à la terre du châssis
Illustration 5 : Installation des supports pour le montage arrière
1
Vis de montage (4)
Une fois la passerelle vocale installée, vous devez relier le châssis à la terre. Pour plus d'informations sur les
procédures à suivre pour mettre le châssis à la terre, reportez-vous à la section Mise à la terre du châssis.
Mise à la terre du châssis
Attention
Pour réduire le risque de décharge électrique, le châssis de cet équipement doit être raccordé en permanence
à la terre pendant une utilisation normale. Consigne 445
Utilisez un fil de cuivre 14 AWG (2 mm2) ou d'un calibre plus important et une cosse à œillet, non fournie,
d'un diamètre interne de 5 à 7 mm (1/4 po).
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
28
Installation de la passerelle vocale Cisco VG450
Mise à la terre du châssis
Pour installer la connexion à la terre du routeur, procédez comme suit :
SUMMARY STEPS
1. Dénudez l'une des extrémités du fil de terre sur la longueur nécessaire.
2. À l'aide d'un outil de sertissage adéquat, sertissez le fil de terre dans la cosse plate ou la cosse à œillet.
3. Fixez la cosse de mise à la terre ou la cosse à œillet au châssis, comme illustré dans l'image. Serrez-la à
l'aide de l'une des vis fournies. Serrez les vis à un couple de 0,9 à 1,1 Nm (8 à 10 lb-po).
4. Connectez l'autre extrémité du câble de terre à un point de terre approprié.
DETAILED STEPS
Étape 1
Dénudez l'une des extrémités du fil de terre sur la longueur nécessaire.
Étape 2
À l'aide d'un outil de sertissage adéquat, sertissez le fil de terre dans la cosse plate ou la cosse à œillet.
Étape 3
Fixez la cosse de mise à la terre ou la cosse à œillet au châssis, comme illustré dans l'image. Serrez-la à l'aide de l'une
des vis fournies. Serrez les vis à un couple de 0,9 à 1,1 Nm (8 à 10 lb-po).
Illustration 6 : Mise à la terre du châssis du routeur
Étape 4
Connectez l'autre extrémité du câble de terre à un point de terre approprié.
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
29
Installation de la passerelle vocale Cisco VG450
Procédure de mise sous tension
Procédure de mise sous tension
Procédez comme suit pour mettre votre passerelle vocale Cisco VG450 sous tension et vérifier que l'initialisation
et le test automatique se déroulent normalement. Lorsque vous avez terminé, la passerelle vocale Cisco VG450
est prête à être configurée.
Danger
Cette unité peut présenter plus d'un connecteur de module d'alimentation. Toutes les connexions doivent être
retirées pour éteindre l'unité. Consigne 1028
Danger
L'installation de l'équipement doit être conforme aux réglementations électriques locales et nationales en
vigueur. Consigne 1074
Pour mettre sous tension la passerelle vocale Cisco VG450, procédez comme suit :
Étape 1
Mettez sous tension le terminal ou l'ordinateur, puis configurez-le comme suit : 9 600 bit/s, 8 bits de données, 1 bit
d'arrêt et sans parité.
Étape 2
Mettez la passerelle vocale Cisco VG450 en position MARCHE (ON).
Le voyant vert en regard du port auxiliaire s'allume et le ventilateur commence à fonctionner. Si ce n'est pas le cas,
consultez la section Résolution des problèmes dans ce guide.
Le message suivant s'affiche à la fin des messages de démarrage :
Exemple :
--- System Configuration Dialog --Would you like to enter the initial configuration dialog? [yes/no]:
Étape 3
Saisissez no pour passer en mode de configuration manuelle à l'aide de l'interface de ligne de commande :
Exemple :
Would you like to enter the initial configuration dialog? [yes/no]: no
Would you like to terminate autoinstall? [yes]
Étape 4
Pour mettre fin à l'installation automatique et poursuivre la configuration manuellement, appuyez sur Return.
Plusieurs messages apparaissent. Ils se terminent par une ligne semblable à ce qui suit :
Exemple :
...
Copyright (c) 1986-2003 by cisco Systems, Inc.
Compiled <date
> <time
> by <person
>
Étape 5
Appuyez sur Retour pour afficher l'invite Router> :
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
30
Installation de la passerelle vocale Cisco VG450
Procédure de mise sous tension
Exemple :
...
flashfs[4]: Initialization complete.
Router>
Étape 6
Passez en mode EXEC privilégié :
Exemple :
Router> enable
Router#
Étape 7
Consultez la section Résolution des problèmes.
Remarque Si l'invite rommon 1> apparaît, votre système a démarré en mode ROM Monitor. Reportez-vous aux
informations relatives au redémarrage du routeur et au mode écran ROM du guide de configuration Principes
fondamentaux de configuration de Cisco IOS approprié à la version de votre logiciel Cisco IOS.
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
31
Installation de la passerelle vocale Cisco VG450
Procédure de mise sous tension
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
32
CHAPITRE
4
Résolution des problèmes liés à l'installation de
la passerelle vocale VG450
Cette section décrit les éventuels problèmes mécaniques et les mesures correctives.
Danger
Seul le personnel spécialisé et qualifié est habilité à effectuer l'installation, le remplacement et l'entretien de
cet équipement. Consigne 1 030
Danger
L'appareil ne contient aucune pièce réparable ni remplaçable par l'utilisateur. Ne l'ouvrez pas. Consigne 1 073
En cas de dysfonctionnement, vérifiez tout d'abord l'ensemble des câbles et des connexions. Si tout est dans
l'ordre, reportez-vous au tableau suivant pour connaître les problèmes spécifiques et leurs solutions.
Si vous rencontrez des problèmes lors de la configuration de la passerelle vocale, reportez-vous au Guide de
configuration du logiciel de la passerelle vocale Cisco VG450.
Tableau 5 : Résolution des problèmes liés à la passerelle vocale Cisco VG450
Signe
Cause possible
Action corrective
Le voyant d'alimentation et
le ventilateur sont éteints
La source d'alimentation est déconnectée
La source d'alimentation est connectée
Câble d'alimentation défectueux
Vérifiez ou remplacez le câble d'alimentation
Source d'alimentation défectueuse
Vérifiez ou corrigez l'alimentation en entrée
Alimentation interne défectueuse
Contactez votre revendeur Cisco1 ou contactez votre
revendeur Cisco
Voyant d'alimentation
allumé, ventilateur éteint
Passerelle vocale Cisco VG450 défectueuse Contactez le centre de services techniques Cisco 1 ou
votre revendeur Cisco
Voyant d'alimentation éteint ; Passerelle vocale Cisco VG450 défectueuse Contactez Cisco 1 ou votre revendeur Cisco.
ventilateur allumé
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
33
Résolution des problèmes liés à l'installation de la passerelle vocale VG450
Signe
Cause possible
Aucune réponse
d'initialisation de la
passerelle vocale
Cisco VG450
Terminal de console ou modem défectueux Vérifiez ou remplacez le terminal ou le modem
L'unité s'éteint après un
certain temps de
fonctionnement
Surchauffe
L'affichage sur l'écran de la
console se fige
Erreur de la console
Réinitialisez ou remplacez la console
Erreur du logiciel
Répétez la procédure de mise sous tension
Câblage au terminal défectueux
Action corrective
Vérifiez ou remplacez les câbles
Passerelle vocale Cisco VG450 défectueuse Contactez Cisco 1 ou votre revendeur Cisco.
Vérifiez la ventilation
Passerelle vocale Cisco VG450 défectueuse Contactez Cisco 1 ou votre revendeur Cisco.
Passerelle vocale Cisco VG450 défectueuse Contactez Cisco 1 ou votre revendeur Cisco.
1
Reportez-vous à la section « Obtenir une assistance technique »
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
34
CHAPITRE
5
Modes de configuration
Une fois la passerelle vocale Cisco VG450 opérationnelle, utilisez les procédures décrites dans le Guide de
configuration du logiciel de la passerelle vocale Cisco 450 pour configurer des fonctions et des services
spécifiques, ou pour modifier une configuration existante.
Procédez de l'une des manières suivantes pour configurer la passerelle vocale Cisco VG450 :
• Boîte de dialogue de configuration du système
• Mode de configuration : interface de ligne de commande du logiciel Cisco IOS
• Utilitaire de configuration des commandes : configuration à distance via un réseau local
• Application basée sur le protocole SNMP : CiscoView ou HP OpenView
• Serveur de configuration HTTP : permet d'accéder à l'interface de ligne de commande à partir d'un
navigateur web
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
35
Modes de configuration
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
36
ANNEXE
A
Caractéristiques techniques des câbles et
informations
Cette annexe fournit des informations sur les connecteurs et le brochage afin que vous puissiez vous procurer
les câbles de la passerelle vocale Cisco VG450. Pour commander des câbles auprès de Cisco, reportez-vous
à la section Assistance technique. Cette annexe contient les sections suivantes :
• Câbles et brochage du port de console et du port auxiliaire, à la page 37
• Brochage du port Gigabit Ethernet (RJ-45), à la page 40
• Brochage multiport voix analogique (RJ-21X/CA21A), à la page 41
Câbles et brochage du port de console et du port auxiliaire
La passerelle vocale Cisco VG450 est livrée avec le câble et les adaptateurs dont vous avez besoin pour
raccorder un ordinateur, un terminal ASCII ou un modem. Le kit de câbles inclut les composants suivants :
• Câble à paires inversées R-J45 vers RJ-45
• Câble d'adaptateur RJ-45 vers DB-9 pour la connexion de la console
• Câble d'adaptateur RJ-45 vers DB-25 pour la connexion du modem
Les illustrations et les tableaux suivants décrivent le brochage des câbles :
• Port de console à un ordinateur : consultez le Tableau A-1 et le Tableau A-4.
• Port de console à un terminal ASCII : consultez le Tableau A-2 et le Tableau A-4.
• Port auxiliaire à un modem : consultez le Tableau A-3 et le Tableau A-4.
Le port de console est configuré en tant qu'équipement de communication de données (DCE) et le port auxiliaire
en tant qu'équipement de terminal de données (DTE). Tous deux sont des ports série asynchrones et utilisent
des connecteurs RJ-45.
Port de console au PC
La Figure A-1 illustre la méthode de connexion du câble de renversement RJ-45 à RJ-45 et de l'adaptateur
DTE femelle RJ-45 à DB-9 (portant la mention TERMINAL) ; le Tableau A-1 décrit le brochage.
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
37
Caractéristiques techniques des câbles et informations
Port de console au terminal ASCII
Illustration 7 : Figure A-1 Port de console au PC : câble et adaptateur
Tableau 6 : Port de console au PC : brochage du câble (RJ-45 à DB-9)
Port de
console
RJ-45 vers RJ-45
RJ-45 à DB-9
Port PC
Câble à paires inversées Adaptateur « TERMINAL » (DB-9, DTE)
(DCE, RJ-45)
Signal
Broche RJ-45
Broche RJ-45
Broche
RJ-45
Broche
DB-9
Signal
RTS
12
8
8
8
CTS
DTR
2
7
7
6
DSR
TxD
3
6
6
2
RxD
GND
4
5
5
5
GND
GND
5
4
4
5
GND
RxD
6
3
3
3
TxD
DSR
7
2
2
4
DTR
CTS
81
1
1
7
RTS
2
La broche 1 est connectée à la broche 8 à l'intérieur de la passerelle vocale Cisco VG450.
Port de console au terminal ASCII
La Figure A-2 illustre la méthode de connexion du câble de renversement RJ-45 vers RJ-45 et de l'adaptateur
DTE femelle RJ-45 vers DB-25 (portant la mention TERMINAL) ; le Tableau A-2 décrit le brochage.
Illustration 8 : Port de console au terminal ASCII : câble et adaptateur
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
38
Caractéristiques techniques des câbles et informations
Port auxiliaire au modem
Tableau 7 : Port de console au terminal ASCII : brochage du câble (RJ-45 à DB-25)
Port de
console
RJ-45 vers RJ-45
RJ-45 vers DB-25
Câble à paires inversées Adaptateur « TERMINAL »
(DCE, RJ-45)
Port du
terminal
(DB-25, DTE)
Signal
Broche RJ-45
Broche RJ-45
Broche RJ-45
Broche
DB-25
Signal
RTS
13
8
8
5
CTS
DTR
2
7
7
6
DSR
TxD
3
6
6
3
RxD
GND
4
5
5
7
GND
GND
5
4
4
7
GND
RxD
6
3
3
2
TxD
DSR
7
2
2
20
DTR
CTS
81
1
1
4
RTS
3
La broche 1 est connectée à la broche 8 à l'intérieur de la passerelle vocale Cisco VG450.
Port auxiliaire au modem
La Figure A-3 illustre la méthode de connexion du câble de renversement RJ-45 vers RJ-45 et de l'adaptateur
DCE mâle RJ-45 vers DB-25 (portant la mention MODEM) ; le tableau A-3 décrit le brochage.
Illustration 9 : Port auxiliaire au modem : câble et adaptateur
Tableau 8 : Port auxiliaire au modem : brochage du câble (RJ-45 à DB-25)
Port
auxiliaire
RJ-45 vers RJ-45
RJ-45 vers DB-25
Câble à paires inversées Adaptateur « MODEM »
(DTE RJ-45)
Signal
Port du
modem
(DCE, DB-25)
Broche RJ-45
Broche RJ-45
Broche RJ-45 Broche
DB-25
Signal
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
39
Caractéristiques techniques des câbles et informations
Connexions alternatives au terminal et au modem
Port
auxiliaire
RJ-45 vers RJ-45
RJ-45 vers DB-25
Câble à paires inversées Adaptateur « MODEM »
(DTE RJ-45)
Port du
modem
(DCE, DB-25)
RTS
1
8
8
4
RTS
DTR
2
7
7
20
DTR
TxD
3
6
6
2
TxD
GND
4
5
5
7
GND
GND
5
4
4
7
GND
RxD
6
3
3
3
RxD
DSR
7
2
2
8
DCD
CTS
8
1
1
5
CTS
Connexions alternatives au terminal et au modem
La passerelle vocale Cisco VG450 est livrée avec un câble de renversement RJ-45 vers RJ-45 et avec deux
adaptateurs pour connecter un PC, un terminal ou un modem. Si vous souhaitez utiliser un câble droit RJ-45
ou d'autres adaptateurs, reportez-vous au Tableau A-4 pour connaître les combinaisons de câbles et d'adaptateurs
compatibles.
Tableau 9 : Connexions alternatives du terminal et du modem
Connexion au port Cisco VG450 Type de câble RJ-45 Adaptateur
Port de console au PC
Droit
DCE, femelle DB-9
Port auxiliaire au modem
Renversement4
DCE5, DB-25, mâle
Droit
DTE2, DB-25, mâle
4
5
Un câble octal ou un câble de dérivation RJ-45 est équivalent à un câble de renversement.
Modifiez l'adaptateur DB-25 en retirant le fil de la broche 6 et en l'insérant dans la broche 8.
Brochage du port Gigabit Ethernet (RJ-45)
La Figure A-4 illustre le câblage du connecteur RJ-45 du câble Gigabit Ethernet ; le Tableau A-5 décrit le
brochage.
Remarque
Le brochage indiqué correspond à la connexion 10/100BASE-T de catégorie 3, 4 ou 5 à un commutateur
Gigabit Ethernet.
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
40
Caractéristiques techniques des câbles et informations
Brochage multiport voix analogique (RJ-21X/CA21A)
Illustration 10 : Câblage du connecteur RJ-45
Tableau 10 : Brochage du port Gigabit Ethernet (RJ-45)
Code
6
PIN
Signal
1
TX+
2
TX–
3
RX+
4
–
5
–
6
RX–
7
–
8
–
6
Tout code PIN non référencé n'est pas connecté.
Brochage multiport voix analogique (RJ-21X/CA21A)
La Figure A-5 illustre le câblage du connecteur RJ-21 correspondant au câble utilisé pour l'interface vocale
analogique multiport.
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
41
Caractéristiques techniques des câbles et informations
Caractéristiques techniques des câbles et informations
Illustration 11 : Câblage du connecteur RJ-21
Le Tableau A-6 décrit le brochage du connecteur RJ-21.
Tableau 11 : Brochage du connecteur RJ-21
Numéro de
port
Numéro de broche du
connecteur
Signal Numéro de
port
Numéro de broche du
connecteur
Signal
1
126
RingTip 13
1338
RingTip
2
227
RingTip 14
1439
RingTip
3
328
RingTip 15
1540
RingTip
4
429
RingTip 16
1641
RingTip
5
530
RingTip 17
1742
RingTip
6
631
RingTip 18
1843
RingTip
7
732
RingTip 19
1944
RingTip
8
833
RingTip 20
2045
RingTip
9
934
RingTip 21
2146
RingTip
10
1035
RingTip 22
2247
RingTip
11
1136
RingTip 23
2348
RingTip
12
1237
RingTip 24
2449
RingTip
—
—
—
25, 50, 51, 52
GND
Guide d'installation matérielle de la passerelle vocale Cisco VG450
42
—

Manuels associés