LT-42R90BU | JVC LT-42DR9BU Flat Panel Television Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
LT-42R90BU | JVC LT-42DR9BU Flat Panel Television Manuel utilisateur | Fixfr
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 0 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
LT-42R90BU
LT-42DR9BU
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
SUOMI
DANSK
SVENSKA
WIDE LCD PANEL TV
16:9 LCD TV
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE
BREEDBEELD LCD TV
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO
TV LCD WIDESCREEN
NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU LAAJAKUVATELEVISIO
WIDE-SCREEN LCD-TV
BREDBILDS LCD-TV
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJIZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
BRUKSANVISNING
GGT0202-002A-L
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 0 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 1 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
MANUEL D’INSTRUCTIONS
z Les R90 ne prennent pas en charge les
chaînes numériques (télédiffusion
terrestre numérique (DVB-T)). Pour
visionner des chaînes numériques, un
syntoniseur compatible pour télédiffusion
terrestre numérique (DVB-T) est requis.
nf
Informations relatives à l’élimination des appareils
et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs
LT-42DR9BU
(DR9)
Produits
Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting
Project (1991 to 1996) Number : 5227
WATCHING DIGITAL CHANNELS
DIGITALE SENDER BETRACHTEN
REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES
KIJKEN NAAR DIGITALE KANALEN
VISUALIZACIÓN DE CANALES DIGITALES
VISIONE DEI CANALI DIGITALI
TV/DTV
TOP MENU
DIGITAALISTEN KANAVIEN KATSELU
VISNING AF DIGITALE KANALER
TITTA PÅ DIGITALA KANALER
F.T/L
Pour les DR9, un manuel “REGARDER
DES CANAUX NUMÉRIQUES” est fourni
séparément.
Veuillez vous y reporter si vous visionnez
des chaînes numériques.
Pile
TV/RADIO
GUIDE
FRANÇAIS
Notification:
La marque Pb en
dessous du
symbole des piles
indique que cette
pile contient du
plomb.
[Utilisateurs professionnels]
Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web,
www.jvc-europe.com, afin d’obtenir des informations sur son
recyclage.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union européenne.
Si vous voulez jeter ces produits, veuillez respecter la législation
nationale ou les autres règles en vigueur dans votre pays pour le
traitement des appareils électriques/électroniques et des piles
usagés.
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en
vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité él électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited :
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
PROBLEMES?
Avant de lire le manuel fourni séparément
Veuillez lire la section “Avertissement”,
(P. 2), dans le manuel, et vous assurer de
comprendre comme utiliser le téléviseur
de façon sécuritaire. Par la suite, suivez
les directives de la section “Mise en
route”, (P. 8 - 12, P. 14 - 17), pour
raccorder les antennes et les autres
appareils externes au téléviseur et pour
configurer les paramètres de ce dernier.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
SUOMI
DANSK
SVENSKA
[Union européenne]
Si ces symboles figurent sur un appareil électrique/électronique ou
une pile, cela signifie qu’ils ne doivent pas être jetés comme déchets
ménagers à la fin de leur cycle de vie. Ces produits devraient être
amenés aux centres de pré-collecte appropriés pour le recyclage
des appareils électriques/électroniques et des piles pour traitement,
récupération et recyclage, conformément à la législation nationale
et la Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En traitant ces produits d’une manière correcte, vous contribuez à
la conservation des ressources naturelles et à la prévention d’effets
négatifs éventuels sur l’environnement et la santé humaine, pouvant
être causés par une manipulation inappropriée des déchets de ces
produits.
Pour plus d’informations sur les centres de pré-collecte et de
recyclage de ces produits, contactez votre service municipal local,
le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans
lequel vous les avez achetés.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte
de ces produits, conformément à la législation nationale.
RÉGLAGE
GUIDE
FRANÇAIS
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
LT-42R90BU
(R90)
1
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 2 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Avertissement
2
Veuillez respecter les instructions ci-dessous
Suivez les instructions du présent
manuel pour le réglage du téléviseur!
z Raccordez à une prise secteur de
220 - 240 V, 50 Hz CA uniquement.
Laissez suffisamment d’espace pour
pouvoir insérer et retirer facilement
la fiche d’alimentation!
Placez le téléviseur le plus près
possible de la prise!
z Même si l’éclairage LED du téléviseur
est éteint, l’alimentation principale
n’est pas coupée, à moins que le
cordon d’alimentation ne soit
débranché. La mise sous et hors
tension principale de ce téléviseur se
fait en insérant ou en retirant la fiche
d’alimentation.
Ne pas laisser tomber le téléviseur!
z Ne pas s’accouder ni laisser les
enfants se pendre au téléviseur.
Le téléviseur pourrait tomber et
provoquer des blessures.
z Le trou à l’arrière du pied permet
d’empêcher la télévision de tomber.
(P. 8)
N’essayez jamais de réparer
le téléviseur vous-même!
g Si le problème ne peut être résolu à
l’aide des conseils de la section
“Guide de dépannage” (P. 32)
débranchez le cordon d’alimentation
et faites appel à votre revendeur.
Ne coupez et n’endommagez jamais
le cordon d’alimentation!
Elimination du téléviseur!
z Suivez les instructions
dans “Informations
relatives à l’élimination
des appareils et des piles
usagés, à l’intention des
utilisateurs” (P. 1).
Si le téléviseur est
endommagé ou se comporte
de manière étrange, cessez
immédiatement de l’utiliser!
g Débranchez le cordon d’alimentation
et faites appel à votre revendeur.
z Les boutons de mise sous
tension de la télécommande
et du téléviseur ne
permettent pas d’éteindre
complètement le téléviseur.
(Prenez les dispositions adéquates pour les
personnes alitées).
z Ne posez jamais de
liquides, flammes nues,
vêtements, papiers, etc.
sur le téléviseur. Ce
pourrait être cause d’incendie.
Maintenez le téléviseur à l’abri
de la pluie et de l’humidité!
z Pour éviter tout risque
d’incendie ou de choc
électrique, ne laissez
jamais de liquide pénétrer
dans l’appareil.
N’insérez jamais d’objets dans
les ouvertures du coffret!
z Vous risqueriez de vous
électrocuter. Soyez
prudent lorsque des
enfants sont à proximité.
N’obstruez jamais les orifices
de ventilation!
z Si la fiche d’alimentation
n’est pas du bon type, ou si
le cordon d’alimentation est
trop court, utilisez un
adaptateur ou un câble de
rallonge adéquats.
(Demandez conseil à votre revendeur).
Débranchez le cordon d’alimentation
si vous pensez ne pas utiliser le
téléviseur pendant plusieurs jours!
Ne placez jamais rien sur le
téléviseur!
z Cela peut être cause de
surchauffe ou d’incendie.
N’utilisez jamais de casque à
un volume élevé!
z Cela peut endommager votre ouïe.
Pour fixer le téléviseur au mur,
utilisez le support optionnel
de montage JVC mural.
z Faites appel à un technicien qualifié.
z Reportez-vous aux procédures de
montage décrites dans le manuel
fourni.
z JVC décline toute responsabilité en
cas de dommages dus à un montage
incorrect.
„ Pour de plus amples informations sur l’installation, l’utilisation et la sécurité
g Demandez conseil à votre revendeur
Prenez garde lorsque vous
touchez le fini lustré!
z Pour obtenir de plus amples détails,
référez-vous à la P. 7.
Manipuler l’écran à cristaux
liquides avec soin!
z Utilisez un chiffon doux et sec pour le
nettoyage.
Ne jamais démonter le panneau arrière!
z Vous risqueriez de vous électrocuter.
Manipuler le téléviseur de façon
à ne pas égratigner l’écran!
z Ne pas toucher l’écran pendant le
transport du téléviseur.
Ne pas porter le
téléviseur à vous seul!
z Afin d’éviter tout
accident, le téléviseur
doit être porté par deux
personnes ou plus.
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 3 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Table des matières
Lisez “Mise en route” (P. 8 - 17).
Les principales descriptions se trouvent dans les pages suivantes.
Télédiffusion terrestre analogique (VHF / UHF) et télévision par câble analogique
g Canaux analogiques
Télédiffusion numérique terrestre (DVB-T)
g Canaux numériques (DR9 seulement)
Branchement
d’appareils
externes et de
l’antenne
Choix d’une
connexion vidéo
Chaînes
payantes
(DR9 seulement)
Polski
Català
Türkçe
12
PAGE
10
8
z Avertissement ....................................2
Mise en route
z Télécommande ..................................4
z Noms et fonctions des pièces ............6
z Mise en route .....................................8
Essayons
z
z
z
z
Essayer les fonctions
avancées
(DR9)
Réglages initiaux
PAGE
PAGE
Modification des
chaînes
analogiques
PAGE
13
16
Votre nouveau téléviseur! ................18
Chaînes analogiques .......................19
Télétexte ..........................................20
Vidéos / DVD ...................................21
z Fonctions utiles ................................22
Personnalisation
z Configuration de votre télécommande ....24
z Personnalisation du téléviseur .........26
Réglage de l’Image .........................26
Fonctions (sous-menu) ...................27
Réglage du Son ..............................28
Autres Réglages .............................29
Installation.......................................30
En cas de problèmes
z
z
z
z
14
z Si vous souhaitez modifier les chaînes numériques, voir “Editer les
chaînes (Editer la liste de prog.)” (P. 9) sur le manuel distinct
“REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES”. (DR9 seulement)
FRANÇAIS
Avant toute chose!
PAGE
(R90)
Magyar
Português
PAGE
Guide de dépannage .......................32
Informations techniques...................34
Liste “CH/CC”...................................35
Spécifications...................................36
DR9 seulement: REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES (Manuel
donné séparément)
z Canaux numériques...................2 z Guide de dépannage............... 16
z Utilisation de l’EPG ....................6 z Informations techniques .......... 17
z Personnalisation du téléviseur ...8
PROBLEMES?
English
Français
Deutsch
Italiano
Castellano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Română
9
RÉGLAGE
Langage
PAGE
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Pour régler votre téléviseur
3
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 4 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Télécommande
On trouvera ci-dessous les explications relatives aux boutons de
la télécommande.
La télécommande peut être configurée pour faire fonctionner
jusqu’à quatre appareils différents en changeant tout simplement
le code. “Configuration de votre télécommande” (P. 24)
Suppression du son.
4
Retour au mode téléviseur. (R90 seulement)
Commutateur chaînes numériques /analogiques. (DR9
seulement)
Affichage du menu à l’écran. “Personnalisation du
téléviseur” (P. 26)
Allumer / fermer (mettre en veille) le téléviseur.
Sélection et confirmation des paramètres dans les
menus.
STB
Entrer le numéro / la page du canal.
TV
Changement de chaîne / page.
TOP MENU
Informations sur la chaîne. “Chaînes analogiques” (P. 19)
Réglage du volume.
F.T/L
Visionner une vidéo, etc. “Vidéos / DVD” (P. 21)
Touches de couleur:
Sélectionner une page pendant l’affichage en
télétexte.
Utiliser les fonctions dans les menus.
STB
AU
D
IO
Alterner entre “TV / STB / DVD / AUDIO”.
(P. 24)
Affichage du télétexte. “Télétexte” (P. 20)
Vers chaîne précédente.
GUIDE
Maintenir la page active pendant l’affichage en télétexte.
(P. 21)
LCD
R90
AU
DIO
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 5 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Afficher les informations cachées pendant l’affichage en
télétexte. (P. 21)
Afficher les informations cachées pendant l’affichage en
télétexte. (P. 21)
Alterner entre TV / Radio en regardant les chaînes
numériques. (DR9 seulement)
Afficher la page d’index pendant l’affichage en télétexte.
(P. 21)
Afficher la page d’index pendant l’affichage en télétexte.
(P. 21)
Voir les sous-titres pendant le visionnement des chaînes
numériques. (DR9 seulement)
Modifier le format d’image. (P. 22)
STB
Agrandir le texte en affichage télétexte. (P. 21)
Allumer “3D Cinema Sound”. (P. 22)
AU
DIO
TV/DTV
Agrandir le texte en affichage télétexte. (P. 21)
Afficher le Guide des programmes électroniques en
regardant des chaînes numériques. (DR9 seulement)
Enregistrer votre liste de favoris pendant l’affichage en
télétexte. (P. 20)
F.T/L
TV/RADIO GUIDE
Remarque
z Pour les boutons pouvant être utilisés pour faire fonctionner
d’autres appareils, voir “Configuration de votre télécommande”
(P. 24).
z Pour en savoir davantage sur l’utilisation de la télécommande
pendant le visionnement de chaînes numériques, reportezvous au manuel distinct “REGARDER DES CANAUX
NUMÉRIQUES”. (DR9 seulement)
GUIDE
LCD
PROBLEMES?
Passer brièvement du mode télétexte au mode télévision
en affichage de télétexte. (P. 21)
Régler le programmateur de veille. (P. 23)
TOP MENU
RÉGLAGE
Choisissez une chaîne parmi vos favoris pendant
l’affichage des chaînes analogiques. (P. 19)
Afficher les pages secondaires pendant l’affichage en
télétexte. (P. 20)
Changer le mode son ou la langue. (P. 23)
Changer la langue en regardant des chaînes
numériques. (DR9 seulement)
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Afficher votre liste de favoris pendant l’affichage en
télétexte. (P. 20)
DR9
FRANÇAIS
5
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 6 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Noms et fonctions des pièces
6
䡵 Volume
䡵 Commutateur chaînes numériques /analogiques.
(DR9 seulement)
Changer chaîne / borne EXT.
Pour passer sur une entrée externe, appuyez sur
P plusieurs fois.
Capteur de la
télécommande
Capteur Eco
g“Qu’est-ce que le “Mode
Eco”?” (P. 34)
Allumer / fermer (mettre en veille) le téléviseur.
Prise du casque (prise mini stéréo R3,5 mm)
Eclairage LED
MARCHE: allumé
ARRET: éteint
z Lorsque “Eclairage LED” est réglé à “Non”, l’éclairage LED ne s’allume
pas.
g“Eclairage LED” (P. 29)
z L’éclairage LED clignotera avant que la minuterie “Enregistrer” ne s’active.
Lorsque la minuterie “Enregistrer” est en cours, l’éclairage LED s’allume
même si le téléviseur est éteint (veille). Pour les détails, voir “Programmer”
(P. 11) dans le manuel “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES”
fourni séparément. (DR9 seulement)
Remarque
z Retirer les films de protection collés au fini lustré du téléviseur après que
l’appareil ait été placé correctement. (P. 7)
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 7 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Manipulation du fini lustré du téléviseur
FRANÇAIS
PROBLEMES?
Fini lustré
RÉGLAGE
Faites attention lorsque vous manipulez le fini lustré du télévision
Le fini lustré du téléviseur s’érafle facilement.
z Des couches de protection ont été collées sur ce fini lustré afin de prévenir
les éraflures. Retirez ces couches après avoir placé correctement le
téléviseur.
z Si le fini lustré se salit, enlevez d’abord la poussière. Passez ensuite avec
le torchon fourni avec délicatesse. Si vous omettez d’enlever la poussière
d’abord, ou si vous frottez trop fort sur le fini lustré, ou si vous utilisez un
torchon autre que celui fourni, vous pourriez érafler le fini.
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Changez l’orientation du téléviseur
7
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 8 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Mise en route
8
Lisez P. 9 - 17 dans le présent manuel pour régler votre téléviseur.
Vérification des accessoires
Télécommande
R90: RM-C1932
DR9: RM-C1931
Insérez les piles
Piles “AAA/R03”
(Pour vérifier le bon
fonctionnement du téléviseur)
Chiffon
(pour obtenir des détails
sur la manière d’utiliser le
chiffon, référez-vous à la
P. 7).
Utilisez deux piles sèches “AAA/R03”. Insérez les piles par l’extrémité -, en
veillant à respecter les polarités + et -.
AVERTISSEMENT:
Les piles ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive
telle que la lumière du soleil, un
feu ou quelque chose de similaire.
Installez votre téléviseur
Chaînes numériques payantes (DR9 seulement)
䡵 Raccordement au secteur
z Raccordez le cordon d’alimentation à une prise secteur de 220 - 240 V,
50 Hz CA uniquement.
䡵 Pour fixer le téléviseur au mur, utilisez le support optionnel de montage JVC mural
z Faites appel à un technicien qualifié.
z Reportez-vous aux procédures de montage décrites dans le manuel fourni.
z JVC décline toute responsabilité en cas de dommages dus à un montage incorrect.
z Trous de fixation de l’unité de fixation murale:
M5 x 4, 400 mm x 200 mm
La profondeur du trou de vis est de 13 mm à partir de la surface du téléviseur.
䡵 Installation
z Placez la télévision sur une surface z Pour empêcher la télévision de
plane et stable.
tomber, enfilez la sangle par le trou
z Pour éviter tout risque de surchauffe, à l’arrière du pied et fixez-le à
l’étagère, etc.
veillez à laisser suffisamment
d’espace autour du téléviseur.
200 mm
150 mm 50 mm
150 mm
Trou
50 mm
Sangle et vis (non fourni)
Prenez d’abord un abonnement auprès d’une société
de radiotélévision. Celle-ci vous fera parvenir une
Smart Card (B). Vous devrez peut-être aussi acheter
un module d’accès conditionnel (A) en plus de la
Smart Card.
Renseignez-vous auprès de la société de
radiotélévision ou de votre revendeur.
Débranchez le cordon d’alimentation
Insérez “B” dans “A”.
Insérez “A”.
Reconnectez le cordon d’alimentation et allumez
le téléviseur.
E Effectuez les réglages nécessaires en utilisant
“Interface commune”.
g REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES
“Interface commune” (P. 13)
z Il n’est pas possible de regarder les chaînes
payantes.
A
B
C
D
A
B
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 9 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Remarque
z Veuillez lire le mode d’emploi de chaque appareil avant de procéder aux
réglages.
z Les câbles de raccordement ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
DR9 seulement
EXT-2 EXT-3
DIGITAL AUDIO OUT
EXT-1
Syntoniseur d’émission satellite
AUDIO OUT
Pas disponible.
(Pour réglages de
maintenance)
Emplacement IC (Interface
commune)
Voir “Chaînes numériques
payantes (DR9 seulement)”
(P. 8)
D
Magnétoscope / enregistreur DVD
Système audio
G
(HDMI 1) (HDMI 2) (HDMI 3)
Lecteur de
DVD
C/E
F
Consoles de jeux
FRANÇAIS
Système audio
A/B
Syntoniseur d’émission
satellite numérique
Lecteur de DVD
PROBLEMES?
Caméscope
Pas disponible.
(Pour réglages de
maintenance)
A
RÉGLAGE
EXT-4 EXT-5 EXT-6
D
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Raccordement d’appareils externes
Assurez-vous que tous les appareils et que le téléviseur sont éteints.
Les noms des appareils dans l’illustration suivante sont donnés à titre d’exemple.
Les lettres de l’alphabet A, B, C, D, E, F et G indiquent le type de connexions. Voir
P. 10 - 11 pour trouver les meilleures connexions possibles avec vos appareils.
A
Caméra vidéo HD
9
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 10 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Mise en route
Choisissez votre meilleure connexion
Vous pouvez connecter votre télévision à d’autres appareils, de différentes
manières. Cherchez vos appareils et choisissez la meilleure connexion.
Lisez aussi “Remarques” avant l’utilisation.
Qualité
d’image
Autres appareils
Raccord des câbles
Ne changez aucun des paramètres de menu avant de compléter les
“Paramètres initiaux” (P. 13). Sinon, les “Paramètres initiaux” ne seront pas
chargés automatiquement.
Raccordez votre téléviseur
Le
meilleur
A
HDMI
Câble HDMI
EXT-4
EXT-5
EXT-6
EXT-4
B
DVI
Audio
Câble DVI-HDMI,
Câble audio
Meilleur
Câble du composant vidéo,
Câble audio
Remarques
S’il n’y a pas de son,
changer le “Réglage
audio HDMI-1” (P. 30).
Entrée
z Composant (analogique)
SD: 576i (625i), 480i (525i)
ED: 576p (625p), 480p (525p)
HD: 1080i (1125i), 720p (750p)
z Audio G/D (analogique)
Changez le paramètre
EXT-3 en passant de
“
” (composite) à
“
” (composant).
(P. 31)
S’il n’y a pas de son,
changer le “Réglage
audio HDMI-1” (P. 30).
EXT-3: prises G et D
C
Composant vidéo
et audio
Signaux disponibles
Entrée
z HDMI (numérique)
SD: 576i (625i), 480i (525i)
ED: 576p (625p), 480p (525p)
HD: 1080i (1125i),
1080p (1125p) / 24 Hz,
1080p (1125p) / 50 Hz,
1080p (1125p) / 60 Hz,
720p (750p)
Audio G/D
Entrée
z DVI (numérique)
ED: 576p (625p), 480p (525p)
HD: 1080i (1125i),
1080p (1125p) / 24 Hz,
1080p (1125p) / 50 Hz,
1080p (1125p) / 60 Hz,
720p (750p)
z Audio G/D (analogique)
EXT-3
10
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 11 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
EXT-1
D
PERITEL
(euroconnecteur)
Câble PERITEL
EXT-2
E
Si vous voulez entrer le
signal S-Vidéo, changez
le “Ext Réglages”. (P. 31)
Sélectionnez la source
du repiquage dans “Ext
Réglages”. (P. 31)
Changez le paramètre
EXT-3 en passant de
“
” (composant) à
“
” (composite). (P. 31)
Vidéo et audio
Câble vidéo et audio
Bon
Raccord des câbles
Raccordez votre
téléviseur
Signaux disponibles
Remarques
Vous ne pouvez pas écouter le son à
partir d’un dispositif avec raccord A et B.
Sortie
z Audio (numérique)
(signal 16 bits linéaire PCM ou
Dolby Digital)
Il n’est pas possible d’obtenir du son à
partir des chaînes analogiques et des
appareils externes.
F
Entrée audio
Câble audio
AUDIO OUT
G
Entrée optique
Câble audio optique
FRANÇAIS
DIGITAL AUDIO OUT
(DR9 seulement)
“Dolby” et le symbole du double D
sont des marques de commerce de
Dolby Laboratories.
Voir “Sortie “Dolby Digital” sur la borne
DIGITAL AUDIO OUT” (P. 18) sur le
manuel “REGARDER DES CANAUX
NUMÉRIQUES” fourni séparément.
PROBLEMES?
Sortie
z Audio G/D (analogique)
RÉGLAGE
Système audio
EXT-3: prises V, G, D
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Entrée
z Vidéo composite (analogique)
z Entrée RVB (analogique)
z Audio G/D (analogique)
Sortie
z Sortie TV analogique (vidéo
composite et audio G/D)
(analogique)
Entrée
z Vidéo composite (analogique)
z S-Vidéo (analogique)
z Audio G/D (analogique)
Sortie
z Sortie de repiquage (vidéo composite
et audio G/D) (analogique)
Entrée
z Vidéo composite (analogique)
z Audio G/D (analogique)
11
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 12 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Mise en route
Raccordement de l’antenne
Raccordement de l’antenne
Alimentation pour antenne intérieur
(DR9 seulement)
Lorsque vous utilisez une antenne d’intérieur demandant une alimentation
externe, réglez “Alimentation antenne” sur “Marche” à l’étape 3 de
“Paramètres initiaux” (P. 14). Le téléviseur assure une alimentation c.c. de 5
V, 50 mA (max.) sur la prise de l’antenne à travers le câble vers l’antenne.
ANTENNE
z Après avoir branché toutes
les connexions, branchez la
prise au secteur.
Brancher un magnétoscope / graveur DVD
ANTENNE
EXT-1 EXT-2
Magnétoscope / enregistreur DVD
z Après avoir branché
toutes les
connexions,
branchez la prise au
secteur.
z Alimenter en énergie électrique des antennes d’intérieur ou d’extérieur qui
ne demandent pas de source électrique externe peut endommager
l’antenne. Si vous ne savez pas si votre antenne requiert une alimentation
externe, sélectionnez “Arrêt”.
z Branchez l’antenne directement sur le téléviseur. Lorsqu’un appareil
d’enregistrement est raccordé à votre antenne et à votre téléviseur,
l’antenne ne peut pas être alimentée.
z L’antenne n’est souys alimentation que lorsque le téléviseur est allumé.
z Vous pourrez changer le paramètre “Alimentation antenne” plus tard.
Pour les détails, voir “Alimentation antenne” (P. 13) sur le manuel
“REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” fourni séparément.
12
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 13 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Paramètres initiaux (R90)
Les paramètres initiaux sont automatiquement lancés quand le
téléviseur est allumé la première fois. Suivez les instructions à
l’écran pour effectuer les réglages.
1
4
Auto
Pays
United Kingdom
Deutschland
France
Italia
España
Nederland
Belgium
Allumer
z Si la télécommande ne fonctionne
pas, confirmez que vous êtes bien
en mode “TV”.
2
Sélectionnez le pays d’installation
sélectionnez
Ireland
Switzerland
Danmark
Sverige
Österreich
Norge
Suomi
z Si le pays que vous voulez sélectionner n’est pas
disponible, appuyez sur le bouton jaune pour contrôler la
page suivante.
Lancer les paramètres initiaux
5
Enregistrez automatiquement les chaînes
Auto
(bleu)
z Si le logo JVC ne s’affiche pas, voir “Pour effectuer les
paramètres initiaux à nouveau” (P. 15).
3
Sélectionnez une langue
Polski
A sélectionnez
Magyar
Português
Català
Türkçe
B enregistrez
FRANÇAIS
Contrôlez les chaînes enregistrées
Editer
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
Noms
______
TF1
CH/CC
CH 102
CH 103
CH 104
CH 105
CH 106
CC 110
CC 111
sélectionnez
une chaîne
䡵 Pour modifier les chaînes
g“Modification des chaînes analogiques” (P. 16)
7
Fin
PROBLEMES?
䡵 Ecran précédent g
䡵 Quitter g
䡵 Pour effectuer les paramètres initiaux à nouveau
Prenez note que d’effectuer les paramètres initiaux à nouveau
aura pour effet que tout réglage afférent aux canaux sera perdu.
Appuyez sur le bouton “MENU” pour afficher le menu; appuyez
ensuite sur le bouton “1”, et maintenez-la enfoncée pendant au
moins trois secondes pour débuter les paramètres initiaux.
䡵 Si vous souhaitez faire des changements plus tard
g“Langage” et “Auto” (P. 30)
6
RÉGLAGE
z Si “ACI Départ” s’affiche, lancez ACI. Les chaînes câblées
seront rapidement enregistrées. Pour les détails, voir “Qu’estce que l’ “ACI” (Automatic Channel Installation)?” (P. 34).
Langage
English
Français
Deutsch
Italiano
Castellano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Română
LCD
CH 102
0%
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Pa
13
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 14 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
14
Mise en route
Pa
Paramètres initiaux (DR9)
Les paramètres initiaux sont automatiquement lancés quand le
téléviseur est allumé la première fois. Suivez les instructions à
l’écran pour effectuer les réglages.
1
Allumer
3 Confirmez que l’alimentation de l’antenne est bien sur
“Arrêt”.
Sélectionnez “Marche” uniquement si vous utilisez une
antenne avec alimentation externe. (P. 12)
Alimentation antenne
Marche
z Si la télécommande ne fonctionne
pas, confirmez que vous êtes bien
en mode “TV”.
Arrêt
4 Enregistrez les chaînes numériques
Première installation > Balayage des programmes
Première installation > Balayage des programmes
2
Etape 3: Appuyez sur la touche OK SVP
Etape 3: Appuyez sur la touche OK SVP
Lancer les paramètres initiaux
Chaîne
Automatique
Recherche
Début du canal
__
Fin du canal
__
Ajouter
Mode
Commencer la recherche
Chaîne
Recherche
TMC
BFM TV
i>TELE
Europe 2 TV
Gulli
Début du canal
Fin du canal
Mode
Automatique
__
__
Ajouter
Commencer la recherche
UHF21 : 5 Chaînes détectée
Navigation
OK
Navigation
Sélection
OK
Sélection
Recherche terminée! Mémoriser les chaînes?
3
z Si le logo JVC ne s’affiche pas, voir “Pour effectuer les
paramètres initiaux à nouveau” (P. 15).
Réglage des chaînes numériques
1 Sélectionner une langue pour les affichages à l’écran et les menus DTV.
First Time Installation > Language Setting
Step 1: Please choose language
Language
Castellano
Català
Dansk
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Suomi
Svenska
Navigate
OK
A sélectionnez
B enregistrez
Select
2 Sélectionnez le pays d’installation. Les chaînes numériques
qu’il est possible de recevoir diffèrent selon le réglagle “Pays”.
Première installation > Réglage du pays
Etape 2: Choisissez le pays SVP
LCD
Pays
Autriche
Denmark
Finlande
France
Allemagne
Italie
Hollande
Espagne
Suède
Suisse
Navigation
OK
A sélectionnez
B enregistrez
Sélection
Oui
Non
z Si “Pas de chaîne trouvée!” s’affiche, appuyez sur le
bouton “OK” pour procéder à l’étape suivante et
compléter le paramétrage. Voir ensuite “Aucune chaîne
numérique” (P. 15).
z Vous pouvez éditer les chaînes numériques après les
paramètres initiaux. Pour les détails, voir “Editer les
chaînes (Editer la liste de prog.)” (P. 9) sur le manuel
“REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” fourni
séparément.
z Certaines chaînes numériques ne peuvent pas être vus
sur ce téléviseur. Pour les détails, consultez la page 17
sur le manuel “REGARDER DES CANAUX
NUMÉRIQUES” fourni séparément.
z Pour des renseignements sur les choix de pays et de
langues disponible selon vos réglages de chaînes
numériques, consultez la page 1 sur le manuel
“REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” fourni
séparément.
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 15 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
䡵 Ecran précédent g
䡵 Quitter g
䡵 Pour effectuer les paramètres initiaux à nouveau
Prenez note que d’effectuer les paramètres initiaux à nouveau aura pour effet
que tout réglage afférent aux canaux, mais également au menu DTV, sera
perdu. Appuyez sur le bouton “MENU” pour afficher le menu; appuyez ensuite
sur le bouton “1”, et maintenez-la enfoncée pendant au moins trois secondes
z Si vous voulez changer la langue, sélectionnez une langue et appuyez
pour débuter les paramètres initiaux. Si les paramètres initiaux ne débutent
sur le bouton “OK”.
pas, passez au canal analogique, et essayez à nouveau.
Réglez les chaînes analogiques
Si䡵 Si vous souhaitez faire des changements plus tard, voir “Réglages usine”
1 Enregistrez les chaînes analogiques
(P. 15), “Recherche de services” (P. 14) et “Langue du Menu” (P. 12) sur
le manuel “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” fourni
Auto
Auto
Pays
(bleu)
séparément pour le paramétrage des chaînes numériques, ou “Langage”
United Kingdom
Ireland
Deutschland
Switzerland
(P. 30) et “Auto” (P. 30) sur ce manuel pour le paramétrage des chaînes
France
Danmark
CH 102
analogiques.
Italia
Sverige
0%
Confirmer la langue pour les menus (excluant les menus DTV)
Langage
English
Français
Deutsch
Italiano
Castellano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Română
5
Polski
Magyar
Português
Català
Türkçe
España
Nederland
Belgium
Österreich
Norge
Suomi
A䡵 Le message “Signal manquant” ou aucune chaîne
numérique apparaît
2 Contrôlez les chaînes enregistrées
Editer
6
Noms
______
TF1
CH/CC
sélectionnez une chaîne
CH 102
CH 103
CH 104
CH 105
CH 106
CC 110
CC 111
䡵 Pour modifier les chaînes
g “Modification des chaînes analogiques” (P. 16)
Fin
FRANÇAIS
Contrôlez les points suivants
z Le téléviseur est-il correctement raccordé à l’antenne?
z Modifiez la direction de l’antenne intérieure.
z Y a-t-il une tour d’émission de chaînes numériques à proximité?
g Réglez “Atténuateur” à “Oui” (P. 30), car les ondes radio sont
trop puissantes.
Remarque
z “Atténuateur” diminue la puissance des ondes radio de
radiodiffusion analogique et de radiodiffusion numérique. En cas
de bruit ou de neige lorsque vous regardez une chaîne
analogique, réglez temporairement “Atténuateur” à “Non”.
z Vous pouvez vérifier le niveau du signal de diffusion de la chaîne
que vous visionnez. Pour les détails, voir “Vérification du signal”
(P. 15) sur le manuel “REGARDER DES CANAUX
NUMÉRIQUES” fourni séparément.
Réglage des chaînes numériques au moyen de “Réglages usine”.
Pour les détails, voir “Réglages usine” (P. 15) sur le manuel
“REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” fourni séparément.
Si vous ne recevez toujours pas de chaînes numériques après avoir
suivi la procédure ci-dessus, il est possible qu’il y ait un problème au
niveau de votre antenne ou de son câble. Il se peut aussi que le signal
soit trop faible. g Demandez conseil à votre revendeur
2
PROBLEMES?
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
1
RÉGLAGE
z Si vous ne voulez pas enregistrer les chaînes analogiques (chaînes
télévisées câblées comprises), appuyez sur le bouton “MENU” pour
compléter le paramétrage.
z Pour changer le paramètre de pays, sélectionnez un pays et
appuyez sur le bouton bleu.
z Si “ACI Départ” s’affiche, lancez ACI. Les chaînes câblées seront
rapidement enregistrées. Pour les détails, voir “Qu’est-ce que l’
“ACI” (Automatic Channel Installation)?” (P. 34).
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
4
15
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 16 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Mise en route
Modification des chaînes analogiques
Vous pouvez éditer la liste des chaînes analogiques.
1
Déplacer
sélectionnez
Affichez le menu “Editer”
Affichez la barre
de menus
Sélectionnez
“Installation”
Sélectionnez “Editer/
Manuel”
A sélectionnez
Déplacer la position d’une chaîne (PR)
A sélectionnez
enregistrez
Noms
Modifiez le nom d’une chaîne (ID)
䡵 Nommer une chaîne
B suivant
2
B suivant
Modification des chaînes
Editer
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
Noms
______
TF1
CH/CC
CH 102
CH 103
CH 104
CH 105
CH 106
CC 110
CC 111
䡵 Menu précédent
g
A sélectionnez le caractère
B déplacez
C enregistrez
䡵 Sélection d’un nom prédéfini dans “Liste Noms”
䡵 Sortie
g
entrez le premier
caractère
A sélectionnez
(bleu)
B enregistrez
Sélectionnez
Sélectionnez la fonction de modification
une chaîne
Insérer Effacer
sélectionnez Noms
Manuel
une chaîne
Déplacer
3
Fin
Insérer
Suivant
Insérez une nouvelle chaîne en entrant
directement le numéro CH/CC
Sélectionnez
un “CH/CC”
Entrez un numéro
z Réception du signal de
radiodiffusion.
z Liste “CH/CC” g (P. 35)
Effacer
Supprimez une chaîne
z Vous effacez la chaîne en appuyant sur le bouton.
16
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 17 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Manuel
Enregistrer une nouvelle chaîne
TV/DTV
Manuel
䡵 Pour modifier les chaînes numériques
g
REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES
P. 9
䡵 Pour enregistrer une chaîne manuellement
g
REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES
“Recherche de services” (P. 14)
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
Noms
______
TF1
CH/CC
CH 102
CH 103
CH 104
CH 105
CH 106
CC 110
CC 111
(L)
z Si nécessaire appuyez sur X
pour changer le système de
radiodiffusion.
g“Systèmes de télévision
compatibles” (P. 34)
Sélectionnez un système
A Cherchez une chaîne
Peaufinez
B Réglez
RÉGLAGE
z Appuyez sur le bouton rouge ou le bouton vert. La recherche
automatique commence et la fréquence la plus proche est importée.
g Répéter les étapes précédentes jusqu’à affichage de la chaîne
souhaitée.
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
DR9 seulement
z Si vous ne pouvez afficher le menu “Editer”,
passez sur la chaîne analogique .
PROBLEMES?
FRANÇAIS
17
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 18 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Votre nouveau téléviseur!
Chaînes analogiques
PAGE
21
PAGE
Liste Prog.
PR Noms
______
AV
01
TF1
02
03
04
05
06
07
08
09
18
19
Vidéos / DVD
Personnalisation du téléviseur
䡵 Réglages de l’image
(Mode Image, Fonctions, etc.)
PAGE
Télétexte
20
PAGE
26
Réglage de l'Image
䡵 Réglages du son
(Stéréo/t-u, 3D Cinema Sound,
etc.)
䡵 Réglages des fonctions
(Sleep Timer / Verrouillage, etc.)
䡵 Fixez les réglages
(Auto, Langage, etc.)
Canaux numériques
Fonctions utiles
PAGE
22
䡵
䡵
䡵
䡵
䡵
Modifiez le format d’image
Changer le mode son ou la langue
3D Cinema Sound
Accentuer les basses
Réglez le programmateur de veille
LCD
(DR9 seulement)
REGARDER DES CANAUX
NUMÉRIQUES
P. 2 - 5
Personnalisation du téléviseur
䡵 Réglages du menu DTV
(DR9 seulement)
REGARDER DES CANAUX
NUMÉRIQUES
P. 8 - 15
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 19 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Chaînes analogiques
1
Allumer
L’éclairage LED du téléviseur s’allume.
Informations sur les chaînes et sur l’horloge
z Si la télécommande ne fonctionne pas,
vérifiez que vous êtes bien en mode
“TV”.
Informations sur la chaîne
1
z Appuyez une deuxième fois pour
éteindre l’écran et placer le téléviseur en mode de veille.
z Pour éteindre complètement le téléviseur, débranchez la
fiche d’alimentation.
2
Liste Prog.
PR Noms
______
AV
01
TF1
02
03
04
05
06
07
08
09
TF1
Heure
12:00
z Fermer Liste Prog.
A sélectionnez
B visualiser
Enregistrer une chaîne sous une touche (chaîne favorite)
Lorsque la chaîne est affichée
Choix N° Programme Favori?
Maintenez enfoncé pendant 3 secondes
sélectionnez
䡵 Appuyez sur un numéro
de chaîne
䡵 Sélection de la chaîne
précédente ou suivante
Appuyez sur le numéro pour l’enregistrer
Programme Enregistré
䡵 Volume
1:
䡵 Commutateur
chaînes
numériques /
analogiques
g TV/DTV
15 :
précédente
䡵 Chaine précédente g
Remarque
z Sélection des modes mono / stéréo / diffusion bilingue
g “Stéréo/t-u” (P. 23)
z Utilisation des touches du téléviseur
g “Noms et fonctions des pièces” (P. 6).
FRANÇAIS
Remarque
Les réglages de menu “Réglage de l’Image” et “Réglage du Son”
suivants appliqués à la chaîne seront aussi stockés dans la
mémoire de la chaîne favorite.
z Mode Image / Réduc. Bruit Num. / DigiPure (P. 26 - 27)
z Son Surround / Amplificateur de Bass / MaxxBass (P. 28)
䡵 Rappelez une chaîne favorite
Appuyez sur le numéro
Quel N° Programme Favori?
correspondant
䡵 Vérifiez vos chaînes favorites
g Appuyez sur “ ” et vérifiez que les chaînes que vous avez
enregistrées sont accompagnées d’un
.
䡵 Supprimer une chaîne favorite g “Réglage Favori” (P. 29)
PROBLEMES?
DR9 seulement
suivante
Disparaît après
quelques secondes
RÉGLAGE
z Sélectionnez une page g
P. ex.
(Pas d’indication)
z Appuyer sur ce bouton une fois affiche le “Liste Prog.”.
z L’heure s’affiche seulement lorsqu’une diffusion de Télétexte
peut être captée.
Sélectionnez une chaîne
䡵 Utiliser la liste PR
Liste Prog.
Remarque
z Pour adoucir l’image pour un usage quotidien, changez le
réglage dans “Mode Image” g “Mode Image” (P. 26)
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
䡵 Suppression
du son
19
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 20 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Télétexte
20
Ce téléviseur peut afficher, dans deux fenêtres, l’émission TV et le télétexte
sur une même chaîne.
1
2
Mode téléviseur
Saisir un numéro de
page de télétexte
TV
TEXTE
F.T/L
Marquer votre page favorite
1
Affichez la liste de vos pages favorites
2
Sélectionnez une touche de couleur pour enregistrer votre
page
(rouge) (vert) (jaune) (bleu)
䡵 Sélection de la page
précédente ou suivante
suivante
TEXTE
3
Entrez le numéro de la page à enregistrer
4
Enregistrer
précédente
F.T/L
䡵 Sortie g
Voir les pages secondaires
Affichez les pages secondaires
䡵 Rappeler votre page favorite
1 Affichez la liste de vos pages favorites
䡵 Sélection de la page précédente
ou suivante
(rouge) (vert)
䡵 Relâchez g Appuyez à nouveau sur
précédente suivante
2 Appuyé sur une touche de couleur
(rouge) (vert) (jaune) (bleu)
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 21 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Vidéos / DVD
1
Conserver la page en cours
Sélectionnez la source vidéo
Mode Ext
䡵 Relâchez g Appuyez à nouveau sur
A sélectionnez
Mode Ext
0
1
2
3
4
5
6
7
Afficher les pages masquées
Afficher les informations masquées (réponses à des questionnaires,
etc.)
ATV
EXT-1
EXT-2
EXT-3
HDMI1
HDMI2
HDMI3
DTV
B regarder
DR9 seulement
Par ex. pour EXT-1
2
Agrandir le texte
Allumez l’appareil connecté et lancez le
support vidéo
TV
Doubler la taille du texte affiché
䡵 Pour retourner aux chaînes du téléviseur
(R90)
z Appuyez sur le bouton “TV” ou sélectionnez “ATV”
dans le menu “Mode Ext”.
Passer rapidement du mode télétexte au mode TV
Laisser la page en cours ouverte lorsque vous passez en mode TV
LCD
Vers page d’index
Revient à la page “100” ou à une page précédemment définie
FRANÇAIS
PROBLEMES?
z Utile pendant la recherche d’une page.
RÉGLAGE
(DR9)
z Appuyez sur le bouton “TV/DTV” ou sélectionnez
“DTV” dans le menu “Mode Ext” pour les canaux
numériques.
z Sélectionnez “ATV” dans le menu “Mode Ext” pour
les chaînes analogiques.
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Conserver la page en cours
21
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 22 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Fonctions utiles
22
Zoom
3D Cinema Sound
Modifiez le format d’image
Profitez du son ambiophonique
1
Oui
2 Sélectionnez le format d’image
Auto
Normal
Panoramic
Zoom 14:9
Zoom 16:9
Zoom 16:9 Sous Titres
Pleine Ecran
Affichage HD Natif
Ultra fin
Zoom panoramique
3
z
z
z
GUIDE
z
LCD
3D Cinema Sound
Oui
Non
A sélectionnez
Zoom
z Vous pouvez ajuster les réglages “3D Cinema Sound” dans le
menu “3D Cinema Sound”. (P. 28)
z “3D Cinema Sound” ne marche pas avec des casques.
B enregistrez
Zoom 16:9
Déplacer l’image à l’aide de S ou T lorsque cette barre
s’affiche
Si “Ultra fin” est sélectionné, une image en format 4:3 étendue
en 16:9 retrouvera son format d’image original avec des
bandes noires.
Si “Zoom panoramique” est sélectionné, une image en format
4:3 avec des bandes noires s’étirera au format 16:9.
“Affichage HD Natif”
g “Qu’est-ce que le “Affichage HD Natif”?” (P. 34)
Utilisation de la fonction “Auto” g “Auto dans “Zoom”” (P. 34)
Remarque
z Dépendamment des formats de signal, certaines modes de
zoom s’afficheront en noir et ne pourront être sélectionnés.
z Si une image est affichée dans un rapport hauteur/largeur
différent de l’original, l’image sera déformée ou des portions de
l’image seront coupées.
Autres fonctions de son
MaxxBass (P. 28)
Augmente les fréquences basses pour élargir la bande de
fréquence.
z “MaxxBass” ne marche pas avec des casques.
Hyper Sound (P. 28)
Son ambiant.
z “Hyper Sound” et “3D Cinema Sound” ne peuvent pas être
simultanément sur “Oui”.
z “Hyper Sound” ne marche pas avec des casques.
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 23 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Sleep Timer
Changer le mode de son ou la langue (chaînes analogiques)
1
2
Spécifiez une heure à laquelle le téléviseur s’éteindra
automatiquement
1
Sélectionnez le mode son ou la langue
Réglage du Son
Stéréo
Graves
Aigus
Balance
Hyper Sound
3D Cinema Sound
MaxxBass
2
Régler l’heure
A sélectionnez
Sleep Timer
A sélectionnez
Non
Non
B enregistrez
0
120
Non
B enregistrez
䡵 Annuler g Réglez l’horloge sur “0”.
䡵 Temps restant g Afficher le menu à nouveau.
Autres fonctions
Mode Image (P. 26)
Vous pouvez sélectionner un réglage d’image prédéfini selon la luminosité
de la pièce ou lorsque vous jouez à des jeux vidéo.
Mode Eco (P. 29)
Ajuste automatiquement le contraste de l’image selon la luminosité de la
pièce.
FRANÇAIS
PROBLEMES?
z Plus de fonctions sont disponibles dans les menus, reportez-vous à
“Personnalisation du téléviseur” (P. 26 - 31).
RÉGLAGE
z Lorsque vous visionnez un programme en diffusion bilingue, vous pouvez
sélectionner le son Bilingue I (Sub I) ou Bilingue II (Sub II).
z Si la réception en diffusion stéréo est médiocre, vous pouvez passer en
mono pour un son plus net.
z Ce bouton peut aussi être utilisé lors du visionnement de chaînes
numériques. Pour les détails, voir “Sélectionnez la langue audio” (P. 5) sur
le manuel “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” fourni
séparément. (DR9 seulement)
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Stéréo/t-u
23
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 24 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Configuration de votre télécommande
Vous pouvez configurer la télécommande de votre téléviseur de
sorte à faire fonctionner vos autres appareils.
Configurer votre télécommande.
1
2
STB
AU
DIO
Allumez l’appareil manuellement.
Faire passer votre télécommande sur un mode
correspondant à votre appareil. Voir le tableau à
droite pour sélectionner un mode approprié.
TV
STB
AUDIO
DVD
z Le témoin s’allume pendant 3 secondes chaque fois que
l’on utilise la télécommande.
3
Trouvez le code de télécommande correspondant
à votre appareil selon sa marque dans la liste
“Codes de télécommande”. (Reportez-vous à
P. I - X au dos de ce manuel.)
4
Régler le code de télécommande.
Appuyer et
Entrer le nombre
maintenir enfoncé à quatre chiffres
LCD
5
Relâcher le bouton
Pointez la télécommande vers votre appareil,
appuyez sur
et contrôlez que votre appareil
est éteint. Si votre appareil ne répond pas,
essayez de saisir un autre code disponible.
24
Remarque
z Si votre appareil ne répond pas, essayez tous les codes
disponibles pour la marque de votre appareil.
z Si aucun des codes ne fonctionne, ou si la liste n’est pas
contenue dans la liste, voir “Utilisation de la fonction de
recherche de code” (P. 25).
MODE
TV
Appareils disponibles
Ce téléviseur seulement
STB
Détecteur Set câblé, combinaison câble/PVR,
Détecteur Set satellite, combinaison SAT/
PVR
DVD
DVD, DVD Blu-Ray, HD DVD, DVD-R, Home
Theater in Box, Combinaison TV/DVD
AUDIO
Amplificateur, récepteur, Home Theater in
Box
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 25 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
䡵 Changez le mode de la télécommande
Cette fonction parcourt tous les codes un par un, en commençant par le
premier dans la liste.
1
Allumez l’appareil manuellement.
2
Faire passer votre télécommande sur un mode
correspondant à votre appareil.
Appuyez sur
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Fonctions du bouton
Utilisation de la fonction de recherche de code
䡵 Allumer/éteindre l’appareil
䡵 Parcourir les menus
Affichage du menu initial
pour sélectionner le mode.
Affichage du menu
OK
3
Activer la fonction de recherche de code.
Maintenez
enfoncé et
jusqu’à ce que l’indicateur
de mode se mette à clignoter.
4
Lecture
Avant
Sélectionnez
un chapitre
F.T/L
Arrière
Stop
Pause
Enregistrement
GUIDE
䡵 Affichage du guide aux programmes
électroniques
g Appuyer sur “
”
GUIDE
䡵 Affichage du sous-titre g Appuyer sur “
䡵 Si votre télécommande de téléviseur ne fonctionne toujours pas après
avoir utilisé la fonction de recherche de code, utilisez la télécommande
de votre appareil. Il n’existe aucune garantie que la télécommande du
téléviseur fonctionne avec tous les modèles, avec toutes les marques
ou pour toutes les opérations.
FRANÇAIS
䡵 Suppression du son g Appuyer sur “
LCD
䡵 Volume g Appuyer sur “
”
”
”
䡵 Sélectionner un mode surround g Appuyer sur “
”
PROBLEMES?
Appuyez sur
pour enregistrer le code.
Le code est maintenant défini. Vérifiez que l’indicateur de
mode s’éteint.
䡵 Lecture / Enregistrement, etc.
TOP MENU
RÉGLAGE
5
Pointez la télécommande vers votre appareil et appuyez
sur
. En l’absence de réponse, essayez le code
suivant en appuyant sur , puis encore une fois sur
.
Répétez la procédure jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne.
Retour au menu précédent
Sélectionner
z Selon votre appareil, certaines fonctions pourraient ne
pas fonctionner avec cette télécommande.
25
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 26 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Personnalisation du téléviseur
1
2
26
Affichez la barre de menu
Réglage de l’Image
Réglage de l'Image
Mode Image
Rétro-éclairage
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte NTSC
Teinte
Fonctions
Affichez le menu désiré
sélectionnez
Réglage de l'Image
Normal
Normale
Mode Image
(menu DTV) g REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES
(DR9 seulement)
P. 8 - 15
3
Réglage de l'Image
Mode Image
Rétro-éclairage
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte NTSC
Teinte
Fonctions
Appuyez sur “ ”
pour cacher la partie
inférieure du menu
(excluant les menus
DTV). Appuyez à
nouveau pour
l’afficher.
Remarque
z Selon la situation
(chaînes
analogiques,
chaînes
numériques, formats
des signaux vidéo,
entrées externes,
etc.), certains
éléments seront
affichés en noir et
ne fonctionneront
pas. Aussi, vous ne
pourrez modifier
leurs réglages.
Modifiez ou ajustez le réglage
Normal
Normale
z Le menu (excluant les
menus DTV) disparaît
après une minute
d’inactivité.
䡵 Écran précédent
g
Vous pouvez sélectionner un réglage d’image prédéfini selon la
luminosité de la pièce ou lorsque vous jouez à des jeux vidéo.
Lumineux
: dans une pièce avec éclairage modeste
Doux
: dans une pièce sombre
Normal
: dans une pièce avec éclairage standard
Mode Jeu
: en jouant aux jeux vidéo
䡵 Vous pouvez faire des ajustements supplémentaires au réglage
prédéfini “Mode Image” sélectionné selon vos préférences.
Rétro-éclairage Luminosité du contre-jour (Moins l Plus)
sélectionnez
changez / ajustez
䡵 Pour entrer un élément du menu
sélectionnez
(Fonctions p. ex.)
4
Fermez le menu
Fonctions
Réduc. Bruit Num.
DigiPure
Effet Cinéma
Gestion Couleur
Gestion Image
Image Ajustée
Rétro-éclairage dynamique
MPEG NR
Système Couleur
Zoom Auto 4:3
Non
Non
Auto
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Contraste
Contraste (Moins l Plus)
Luminosité
Luminosité (Moins l Plus)
Netteté
Netteté (Moins l Plus)
Couleur
Couleurs (Moins l Plus)
Teinte NTSC
Teinte (Rouge l Vert) (NTSC seulement)
Teinte
Teinte (Chaude / Normale / Froide)
䡵 Pour revenir aux réglages par défaut g
Fonctions
(bleu)
g “Fonctions (sous-menu)” (P. 27)
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 27 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Fonctions
Réduc. Bruit Num.
DigiPure
Effet Cinéma
Gestion Couleur
Gestion Image
Image Ajustée
Rétro-éclairage dynamique
MPEG NR
Système Couleur
Zoom Auto 4:3
Non
Non
Auto
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Réduc. Bruit Num.
Remarque
z “Image Ajustée” n’est pas accessible
lorsque “Mode Image” est réglé à
“Lumineux” (P. 26).
Rétro-éclairage
dynamique
Réduire la luminosité du rétroécloairage
quand l’écran est noir (Oui / Non)
MPEG NR
Réduisez le bruit vidéo MPEG (Oui/Non)
Système Couleur
Réduire le bruit
Système Couleur
PAL
Oui
: Maintenir un niveau
Non : La fonction est
d’effet constant
désactivée
Auto* : Ajuster automatiquement le niveau d’effet
* “Auto” peut être sélectionné uniquement lorsque vous regardez des
canaux analogiques.
DigiPure
Oui
Non
Pour un affichage plus doux des films au
format cinéma
: La fonction est toujours
active
Non
Zoom Auto 4:3
: La fonction est
désactivée
: La fonction est
désactivée
Zoom Auto 4:3
PAL
:
SECAM
:
NTSC3.58* :
NTSC4.43* :
Auto*
:
Europe occidentale
Europe de l’est / France
USA 3,58 MHz
USA 4,43 MHz
Quand vous visionnez les
vidéos, etc.
* Sélectionner en mode vidéo seulement.
Sélectionnez un format d’image par défaut
pour Auto dans “Zoom” (P. 22)
Panoramic
Normal
Zoom 14:9
16 : 9
4:3
14 : 9
Panoramic
Normal
Zoom 14:9
RÉGLAGE
Effet Cinéma
Oui
Pour des contours naturels
: Lorsque la netteté de
l’image diminue
Lorsqu’aucune couleur ne s’affiche, modifiez
le système de couleurs
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Fonctions (sous-menu)
Auto : Activer / désactiver la fonction automatiquement
Maintenir un équilibre naturel des couleurs
(Oui / Non)
Gestion Image
Améliorer la qualité des images claires /
sombres (Oui / Non)
Image Ajustée
Permet de mieux voir les zones blanches
(Oui / Non)
FRANÇAIS
PROBLEMES?
Gestion Couleur
27
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 28 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Personnalisation du téléviseur
Réglage du Son
Réglage du Son
Stéréo
Graves
Aigus
Balance
Hyper Sound
3D Cinema Sound
MaxxBass
Stéréo/t-u
3D Cinema Sound
3D Cinema Sound
Non
Non
Remarque
z “Hyper Sound” et “3D Cinema Sound”
ne peuvent pas être simultanément sur
“Oui”.
Sélectionnez stéréo, monophonique ou
langue (chaînes analogiques)
(v: Monophonique / s: Stéréo / t: SUB1 /
u: SUB2)
Graves
Basses tonalités (Faible l Fort)
Aigus
Hautes tonalités (Faible l Fort)
Balance
Hyper Sound
Balance des haut-parleurs (Gauche Plus l
Droit Plus)
Son ambiant (Oui / Non)
z “Hyper Sound” ne marche pas avec des casques.
Son Surround
Normal
Amplificateur de Bass
Normal
Volume automatique
Non
Ajustez le paramètre “3D Cinema Sound”
selon vos goûts
Son Surround:
Régler le niveau de surround (Bas / Normal /
Haut)
Amplificateur de Bass:
Accentuer les basses (Bas / Normal / Haut)
Volume automatique:
Maintient un volume uniforme même si le
volume augmente soudainement pendant les
pauses publicitaires etc. (Oui / Non)
z Pour allumer / éteindre “3D Cinema Sound”, reportez-vous à “3D
Cinema Sound” (P. 22).
z “3D Cinema Sound” ne marche pas avec des casques.
MaxxBass
Augmente les fréquences basses pour élargir
la bande de fréquence (Bas / Haut / Non)
z “MaxxBass” ne marche pas avec des casques.
MaxxBass est une marque déposée de Waves Audio Ltd. aux Etats-Unis,
au Japon et dans d’autres pays.
28
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 29 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Autres Réglages
Sleep Timer
Verrouillage
Fond Bleu
Réglage Favori
Eclairage LED
Mode Eco
Oui
Oui
Non
Fond Bleu
Affichage d’un écran bleu et coupure du son
lorsque le signal est faible ou absent (Oui /
Non) (chaînes analogiques)
Réglage Favori
Retirez une chaîne de votre liste de chaînes
préférées (chaînes analogiques)
Réglage Favori
Sleep Timer
Horloge de temporisation pour éteindre le
téléviseur (P. 23)
Verrouillage
Affichez le menu
0
0
0
0
z Le bouton OK ne fonctionne pas.
C enregistrez
: verrouillée)
sélectionnez
Verrouillage
Noms
______
TF1
PR 05
4
PR 07
CH/CC
Verrouiller/
Déverrouiller
(bleu)
䡵 Afficher une chaîne verrouillée
Utilisez les boutons numérotés pour entrer le numéro d’une chaîne.
Lorsque “ ” s’affiche, appuyez sur “
” et entrez votre “No. ID” à l’aide
des boutons numérotés.
z Si vous oubliez votre “No. ID”, effectuez cette étape 1 à nouveau.
FRANÇAIS
Ajuste automatiquement le contraste de
l’image selon la luminosité de la pièce
(Oui / Non / Demo)
䡵 Pour plus d’informations
g “Qu’est-ce que le “Mode Eco”?” (P. 34)
PROBLEMES?
CH 102
CH 103
CH 104
CH 105
CH 106
CC 110
CC 111
Mode Eco
Allume l’éclairage LED bleu (P. 6) lorsque le
téléviseur est allumé (Oui / Non)
RÉGLAGE
Sélectionnez une chaîne et verrouillez-la. (
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
PR 03
3
Eclairage LED
Sélectionnez un “No. ID”
A sélectionnez un
chiffre
B colonne suivante
Réglage No. ID
2
PR 01
2
Empêcher les enfants de regarder certaines
chaînes (chaînes analogiques)
䡵 Verrouillez une chaîne
1
1
䡵 Pour plus d’informations
g“Enregistrer une chaîne sous une touche
(chaîne favorite)” (P. 19)
sélectionnez
Retirer
(bleu)
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Autres Réglages
29
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 30 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Personnalisation du téléviseur
Installation
Installation
Auto
Editer/Manuel
Langage
Ext Réglages
Réglage audio HDMI-1
Atténuateur
Editer/Manuel
Remarque
z “Atténuateur” n’est pas disponible
pour les séries R90 et ne sera pas
affiché dans le menu “Installation”.
Auto
Non
Auto
Enregistre automatiquement les chaînes
(chaînes analogiques)
䡵 Pour changer le choix de pays, effectuez seulement l’étape 1.
1
Sélectionnez le pays d’installation
sélectionnez
Auto
Pays
United Kingdom
Deutschland
France
Italia
España
Nederland
Belgium
2
Ireland
Switzerland
Danmark
Sverige
Österreich
Norge
Suomi
z Pour la page
suivante
(jaune)
Editer
Auto
CH 102
0%
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
Noms
______
TF1
CH/CC
CH 102
CH 103
CH 104
CH 105
CH 106
CC 110
CC 111
z Si “ACI Départ” s’affiche,
䡵 Modification des chaînes
sélectionnez-le et commencez les
g“Modification des
réglages.
chaînes analogiques”
(Cette procédure détecte les
(P. 16)
chaînes câblées.)
g“Qu’est-ce que l’ “ACI” (Automatic
Channel Installation)?” (P. 34)
Sélectionnez la langue pour les menus
(excluant les menus DTV)
Langage
English
Français
Deutsch
Italiano
Castellano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Română
Polski
Magyar
Português
Català
Türkçe
Ext Réglages
g “Régler des bornes externes” (P. 31)
Réglage audio
HDMI-1
Réglez à “Numérique” ou à “Auto” pour les
appareils HDMI, ou “Auto” ou “Analogique”
pour les appareils DVI.
(Pas disponible pour EXT-5 et EXT-6.)
Atténuateur
Sélectionnez “Oui” lorsque des ondes radio
trop puissantes empêchent la réception des
chaînes numériques (Oui / Non)
(DR9 seulement)
Commencez “Auto”
(bleu)
Langage
g “Modification des chaînes analogiques”
(P. 16)
Remarque
z “Atténuateur” diminue la puissance des ondes radio de radiodiffusion
analogique et de radiodiffusion numérique. En cas de bruit ou de neige
lorsque vous regardez une chaîne analogique, réglez temporairement
“Atténuateur” à “Non”.
30
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 31 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
1
Entrée S Passez à l’entrée S-Vidéo
z “La marque “
” s’affichera au “EXT”
sélectionné.
z L’affichage de sélection de l’appareil
passe de “E2” à “S2”.
䡵 Annuler ce mode g Appuyez à nouveau sur “ ” (jaune)
(jaune)
Affichez le menu “Ext Réglages”
Affichez la barre
de menus
Sélectionnez
Sélectionnez “Ext
“Installation”
Réglages”
A sélectionnez
A sélectionnez
Liste Noms Changer le nom des appareils raccordés
B suivant
2
A Affichez la liste des
noms
(bleu)
B suivant
Sélectionnez un “EXT” ou une flèche et continuer ensuite le
réglage
Flèche
Sélectionnez un “EXT”
sélectionnez
B enregistrez
䡵 Effacer le nom g Sélectionnez l’espace vide dans la liste
Copie
Programmer la copie sur “EXT-2”
Ext Réglages
EXT-1
sélectionnez la source de copie
Copie
EXT-2
EXT-3
Sélectionnez la flèche
TV
ID List
Disponible pour les
S-In DR9 seulement
Alterner entre l’entrée composante et composite
(
Pr/Pb/Y, V)
A Sélectionnez “EXT-3”
Fin
Ext Réglages
Copie
EXT-2
EXT-1
sélectionnez
(jaune)
Ext Réglages
EXT-1
EXT-3
EXT-3
TV
TV
DTV
DTV
V
Copie
EXT-2
PROBLEMES?
z HDMI réglage de la borne g “Réglage audio HDMI-1” (P. 30)
B Régler sur entrée composante
RÉGLAGE
sélectionnez
DTV
3
B Sélectionnez un nom dans
la liste
A sélectionnez
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Régler des bornes externes
Pr/Pb/Y
䡵 Retourner sur l’entrée de composante
g Appuyez de nouveau sur “ ” (jaune) dans B.
FRANÇAIS
31
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 32 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Guide de dépannage
䡵 Chaînes analogiques
Bruit important ou neige
Ecran
Ombres, bandes ou bruit
Fantômes
(Images dédoublées)
z Recevez-vous des
interférences
provoquées par des
signaux réfléchis
par des montagnes
ou des immeubles?
g Réglez la direction de votre antenne,
ou remplacez-la par une antenne
directionnelle de bonne-qualité
Impossible de l’allumer!
z Le cordon d’alimentation
est-il correctement
raccordé au secteur?
La
télécommande
ne fonctionne pas !
z Les piles sontelles à plat?
LCD
z Vous trouvez-vous à
plus de 7 mètres du
téléviseur?
z Le réglage “MODE (TV, STB,
DVD, AUDIO)” est-il à “TV”?
z En mode télétexte, la barre des
menus du téléviseur n’apparaît pas.
z Selon la stabilité du signal, il peut
y avoir un décalage lors du
changement de chaîne.
Réglage de l’Image
z L’antenne subit-elle
des interférences
provenant de lignes
électriques à haute
tension ou
d’émetteurs sans
fil?
g Demandez conseil à votre revendeur
z Les appareils raccordés sont-ils trop
proches du téléviseur?
g Etablissez une distance minimale
entre l’antenne et la cause des
interférences, jusqu’à disparition de
celles-ci
Problème
Général
z Le téléviseur est-il
correctement
raccordé à
l’antenne?
z Modifiez la direction
de l’antenne.
z L’antenne ou son câble sont-ils
endommagés?
g Demandez conseil à votre revendeur
z Est-ce que le réglage “Atténuateur” est à
“Oui”?
g “Atténuateur” (P. 30)
(DR9 seulement)
Pour les problèmes
en lien avec les
chaînes numérique
(DR9 seulement)
g REGARDER DES
CANAUX
NUMÉRIQUES
P. 16 - 17
32
Actions
La télécommande
z Débranchez le téléviseur et rebranchez-le
cesse de fonctionner
après quelques minutes.
Le format d’écran
change
accidentellement
z Appuyez sur “
(P. 22)
Des points noirs ou
blancs apparaissent
sur l’écran
z Les écrans à cristaux liquides utilisent de
petits points (pixels) pour afficher des images.
Si plus de 99,99 % de ces pixels fonctionnent
correctement, il se peut qu’un très petit
nombre de pixels ne s’allument pas ou
s’allument tout le temps.
Vous devez savoir qu’il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
Mauvaise qualité de
l’image
z Modifiez le réglage “Mode Image”. (P. 26)
z Couleurs dénaturées >>>
Réglez la “Couleur” et la “Rétro-éclairage”.
(P. 26)
Vérifiez votre “Système Couleur”. (P. 27)
z Bruit >>> Réglez les fonctions suivantes.
Mode Image: Normal (P. 26)
Réduc. Bruit Num.: Oui (P. 27)
DigiPure: Non (P. 27)
z Image terne >>>
Réglez les fonctions suivantes.
Mode Image: Lumineux (P. 26)
Réduc. Bruit Num.: Non (P. 27)
DigiPure: Oui (P. 27)
” pour rétablir vos réglages.
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 33 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Actions
z Réglez la “Graves” et la “Aigus”. (P. 28)
z Si le signal reçu en “Stéréo/t-u” est de
mauvaise qualité, passez en “v”
(monophonique). (P. 23)
z Changez le système de radiodiffusion à l’aide
de “Manuel”. (P. 17)
Le composant audio z Les signaux audio reçus de EXT-4, EXT-5 et
EXT-6 ne peuvent pas être envoyés à la
n’émet aucun son
borne AUDIO OUT.
Certaines fonctions
ne peuvent être
utilisées
z Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Selon la situation, certains éléments des
fonctions s’afficheront en noir et ne pourront
être utilisés. (P. 26)
FRANÇAIS
Pas de son
z Vérifiez si l’appareil est compatible HDMI.
z Réglez “Réglage audio HDMI-1” sur
“Numérique” ou “Auto” pour les appareils
HDMI, ou “Auto” ou “Analogique” pour les
appareils DVI.
(Pas disponible pour EXT-5 et EXT-6.) (P. 30)
Ecran vert et
déformé
z Attendez un peu que le signal se stabilise
après avoir changé le format du signal pour un
appareil HDMI.
Le message “ACI
Erreur” s’affiche
z Appuyez sur W pour redémarrer la fonction
“ACI”.
Si le message “ACI Erreur” continue à
s’afficher après plusieurs essais, appuyez sur
X pour annuler l’ “ACI”.
PROBLEMES?
z Si vous entendez le son de droite et de
gauche provenant d’un côté du haut-parleur
même après avoir rééquilibré le son sur un
côté, réglez “Hyper Sound” et “3D Cinema
Sound” sur “Non”. (P. 22, 28)
z Lisez le manuel de l’utilisateur de l’appareil
branché et suivez la procédure suivante:
g Vérifiez si le réglage de sortie de l’appareil
est correct.
g Modifiez le format du signal de l’appareil.
RÉGLAGE
Fonctions
Son droite et gauche
provenant d’un côté
du haut-parleur
Mauvais format
d’écran
Pas d’image, pas de z Utilisez le câble portant le logo HDMI.
son
Message d’erreur
Réglage du Son
Son de mauvaise
qualité
Actions
HDMI
Réglage de l’Image
Image bizarre lors
de l’utilisation d’un
appareil externe
z Si vous avez raccordé un appareil à la sortie
S-Video, vérifiez le paramètre “Entrée S”.
(P. 31)
z Si le haut de l’image est déformé, vérifiez la
qualité du signal vidéo même.
z Si le mouvement semble peu naturel lors de la
réception du signal d’un lecteur de DVD, etc.
576p (625p), changez le paramètre de sortie
de l’appareil raccordé en 576i (625i).
Problème
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Problème
33
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 34 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Informations techniques
Qu’est-ce que l’ “ACI” (Automatic Channel Installation)?
34
䡵 L’option “Demo” du “Mode Eco” vous permet de voir à l’écran l’effet du
“Mode Eco”
Certaines sociétés de câblodistribution transmettent un signal appelé “ACI”
qui permet d’enregistrer directement les chaînes TV sur le téléviseur.
Lorsque le téléviseur reçoit un signal ACI, l’indication “ACI Départ / ACI Saut”
s’affiche dans l’écran “Auto”.
Systèmes de télévision compatibles
Selon le pays sélectionné en mode “Auto”, le système de télévision utilisé
varie.
z ROYAUME-UNI.: Reçoit seulement un signal PAL-I.
z FRANCE: Reçoit seulement un signal SECAM-L.
Pour recevoir SECAM-L dans des pays autres que la France:
1) Changez le “Pays” en “France” dans la fonction “Auto”. (P. 30)
2) Appuyez sur la touche “BACK” pour revenir au menu et entrez la chaîne à
l’aide des fonctions “Insérer” ou “Manuel”. (P. 16, 17)
Auto dans “Zoom”
Lorsque l’option “Auto” est sélectionnée en mode Zoom, le format de l’image
s’adapte en fonction des informations reçues par le téléviseur.
z L’image s’affiche au format prescrit par le signal WWS (Wide Screen
Identification Signal), par le signal vidéo ou par le signal de commande
d’appareils extérieurs. Lorsqu’aucune information de format n’est reçue, le
format de l’image par défaut est celui défini dans “Zoom Auto 4:3”. (P. 27)
Qu’est-ce que le “Mode Eco”?
Vous pouvez régler ce téléviseur de manière que le contraste de l’écran
s’adapte automatiquement en fonction de la luminosité de la pièce. Cette
fonction réduit la fatigue oculaire et la consommation électrique du
téléviseur.
z Réglage du “Mode Eco” g “Mode Eco” (P. 29)
z Veillez à ne pas masquer le capteur Eco situé sur la face avant du
téléviseur (P. 6)
z Pour réduire au maximum la fatigue oculaire et la consommation
électrique de ce téléviseur. Programmez les fonctions suivantes.
Mode Eco: Oui ou Demo (P. 29)
Image Ajustée: Oui (P. 27)
Mode Eco
Sombre
Clair
Qu’est-ce que le “Affichage HD Natif”?
z Avec l’affichage ACL HD et “Affichage HD Natif”, vous pouvez profiter
d’une résolution HD native de 1920 x 1080, qui expose les défauts de la
bande-vidéo dissimulés lorsque vous la regardez en mode “Pleine Ecran”.
Pleine Ecran
Affichage HD Natif
* Les illustrations sont mises en valeur pour bien montrer les différences
entre “Pleine Ecran” et “Affichage HD Natif”.
z En mode “Affichage HD Natif”, une barre foncée ou un bruit peut
apparaître sur la bordure de l’écran pour certaines vidéos. Ces apparitions
sont dues au signal lui-même, et non à un mauvais fonctionnement du
téléviseur.
DR9 seulement
Pour plus de renseignements, veuillez vous reporter au
manuel fourni séparément (REGARDER DES CANAUX
NUMÉRIQUES).
“Informations techniques” (P. 17 - 18)
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 35 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Liste “CH/CC”
CH
Chaîne
CH
Chaîne
CH
Chaîne
CC
Chaîne
CC
Chaîne
CC
Fréquence (Mhz)
CH 02/CH 202
E2, R1, IR A
CH 50/CH 250
E50, R50
CH 132
F32
CC 01/CC 201
S1
CC 41/CC 241
S41
CC 110
116-124
CH 03/CH 203
E3, ITALIE A, IR B
CH 51/CH 251
E51, R51
CH 133
F33
CC 02/CC 202
S2
CC 75/CC 275
X
CC 111
124-132
CH 04/CH 204
E4, ITALIE B, R2, IR C
CH 52/CH 252
E52, R52
CH 134
F34
CC 03/CC 203
S3
CC 76/CC 276
Y, R3
CC 112
132-140
CH 05/CH 205
E5, ITALIE D, R6, IR D
CH 53/CH 253
E53, R53
CH 135
F35
CC 04/CC 204
S4
CC 77/CC 277
Z, ITALIE C, R4
CC 113
140-148
CH 06/CH 206
E6, ITALIE E, R7, IR E
CH 54/CH 254
E54, R54
CH 136
F36
CC 05/CC 205
S5
CC 78/CC 278
Z+1, R5
CC 114
148-156
CH 07/CH 207
E7, ITALIE F, R8, IR F
CH 55/CH 255
E55, R55
CH 137
F37
CC 06/CC 206
S6
CC 115
156-164
CH 08/CH 208
E8, R9, IR G
CH 56/CH 256
E56, R56
CH 138
F38
CC 07/CC 207
S7
CC 116
164-172
CH 09/CH 209
E9, ITALIE G
CH 57/CH 257
E57, R57
CH 139
F39
CC 08/CC 208
S8
CC 123
220-228
CH 10/CH 210
E10, ITALIE H, R10, IR H
CH 58/CH 258
E58, R58
CH 140
F40
CC 09/CC 209
S9
CC 124
228-236
CH 11/CH 211
E11, ITALIE H+1, R11, IR J
CH 59/CH 259
E59, R59
CH 141
F41
CC 10/CC 210
S10
CC 125
236-244
CH 12/CH 212
E12, ITALIE H+2, R12
CH 60/CH 260
E60, R60
CH 142
F42
CC 11/CC 211
S11
CC 126
244-252
CH 21/CH 221
E21, R21
CH 61/CH 261
E61, R61
CH 143
F43
CC 12/CC 212
S12
CC 127
252-260
CH 22/CH 222
E22, R22
CH 62/CH 262
E62, R62
CH 144
F44
CC 13/CC 213
S13
CC 128
260-268
CH 23/CH 223
E23, R23
CH 63/CH 263
E63, R63
CH 145
F45
CC 14/CC 214
S14
CC 129
268-276
CH 24/CH 224
E24, R24
CH 64/CH 264
E64, R64
CH 146
F46
CC 15/CC 215
S15
CC 130
276-284
CH 25/CH 225
E25, R25
CH 65/CH 265
E65, R65
CH 147
F47
CC 16/CC 216
S16
CC 131
284-292
CH 26/CH 226
E26, R26
CH 66/CH 266
E66, R66
CH 148
F48
CC 17/CC 217
S17
CC 132
292-300
CH 27/CH 227
E27, R27
CH 67/CH 267
E67, R67
CH 149
F49
CC 18/CC 218
S18
CC 133
300-306
CH 28/CH 228
E28, R28
CH 68/CH 268
E68, R68
CH 150
F50
CC 19/CC 219
S19
CC 141
306-311
CH 29/CH 229
E29, R29
CH 69/CH 269
E69, R69
CH 151
F51
CC 20/CC 220
S20
CC 142
311-319
CH 30/CH 230
E30, R30
CH 102
F2
CH 152
F52
CC 21/CC 221
S21
CC 143
319-327
CH 31/CH 231
E31, R31
CH 103
F3
CH 153
F53
CC 22/CC 222
S22
CC 144
327-335
CH 32/CH 232
E32, R32
CH 104
F4
CH 154
F54
CC 23/CC 223
S23
CC 145
335-343
E33, R33
CH 105
F5
CH 155
F55
CC 24/CC 224
S24
CC 146
343-351
E34, R34
CH 106
F6
CH 156
F56
CC 25/CC 225
S25
CC 147
351-359
F7
CH 35/CH 235
E35, R35
CH 107
CH 157
F57
CC 26/CC 226
S26
CC 148
359-367
CH 36/CH 236
E36, R36
CH 108
F8
CH 158
F58
CC 27/CC 227
S27
CC 149
367-375
CH 37/CH 237
E37, R37
CH 109
F9
CH 159
F59
CC 28/CC 228
S28
CC 150
375-383
CH 38/CH 238
E38, R38
CH 110
F10
CH 160
F60
CC 29/CC 229
S29
CC 151
383-391
CH 39/CH 239
E39, R39
CH 121
F21
CH 161
F61
CC 30/CC 230
S30
CC 152
391-399
CH 40/CH 240
E40, R40
CH 122
F22
CH 162
F62
CC 31/CC 231
S31
CC 153
399-407
E41, R41
CH 123
F23
CH 163
F63
CC 32/CC 232
S32
CC 154
407-415
E42, R42
CH 124
F24
CH 164
F64
CC 33/CC 233
S33
CC 155
415-423
CH 43/CH 243
E43, R43
CH 125
F25
CH 165
F65
CC 34/CC 234
S34
CC 156
423-431
CH 44/CH 244
E44, R44
CH 126
F26
CH 166
F66
CC 35/CC 235
S35
CC 157
431-439
CH 45/CH 245
E45, R45
CH 127
F27
CH 167
F67
CC 36/CC 236
S36
CC 158
439-447
CH 46/CH 246
E46, R46
CH 128
F28
CH 168
F68
CC 37/CC 237
S37
CC 159
447-455
CH 169
F69
CH 47/CH 247
E47, R47
CH 129
F29
CC 38/CC 238
S38
CC 160
455-463
CH 48/CH 248
E48, R48
CH 130
F30
CC 39/CC 239
S39
CC 161
463-469
CH 49/CH 249
E49, R49
CH 131
F31
CC 40/CC 240
S40
FRANÇAIS
PROBLEMES?
CH 41/CH 241
CH 42/CH 242
RÉGLAGE
CH 33/CH 233
CH 34/CH 234
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Pour utiliser la fonction “Insérer” (P. 16), recherchez dans ce tableau le numéro “CH/CC” correspondant au numéro de chaîne du téléviseur.
Lorsque le réglage du pays est “France”, sélectionnez un numéro CH/CC à trois chiffres.
35
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 36 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
Spécifications
Modèle
Systèmes de télévision
Systèmes de couleurs
Canaux et fréquences
Systèmes audio multiplex
Systèmes télétexte
Raccordement au secteur
Sortie audio (puissance de sortie
estimée)
Haut-parleurs
Consommation électrique
[veille]
Taille de l’écran (zone visible
mesurée en diagonale)
Connecteurs
Prise de casque
Dimensions (L x H x P: mm)
[sans support]
Poids
[sans support]
Accessoires
DR9
36
LT-42R90BU
LT-42DR9BU
CCIR I / B / G / D / K / L (Voyez “Systèmes de télévision compatibles”, P. 34)
Télédiffusion: PAL, SECAM
Entrée externe: PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz
E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY Numérique: Fréquence: 174-230 MHz / 470-862 MHz*
A-H / H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Analogique:
Z+1 / Z+2,
E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H /
Chaînes câblées françaises
H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2,
(fréquence: 116-172 MHz / 220-469 MHz)
Chaînes câblées françaises
(fréquence: 116-172 MHz / 220-469 MHz)
NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K)
FLOF (Fastext), TOP, WST (système standard)
Numérique: Texte EBU
Analogique:
FLOF (Fastext), TOP, WST (système standard mondial)
CA 220 V - 240 V, 50 Hz
10 W +10 W
(4 cm x 16 cm) oblique x 2
210 W
[0,6 W]
105 cm
220 W
[0,6 W]
HDMI x 3, RCA x 7 (vidéo en composante ou
HDMI x 3, RCA x 7 (vidéo en composante ou composite, audio
composite, audio G/D), Euroconnecteur (PERITEL) x 2 G/D), Euroconnecteur (PERITEL) x 2, connecteur optique
Pour d’informations g (P. 10, 11)
(sortie audio numérique) x 1
Pour d’informations g (P. 10, 11)
Prise mini stéréo (3,5 mm de diamètre) x 1
1014 x 698 x 296
[1014 x 646 x 109]
25,8 kg
26,1 kg
[22,7 kg]
[23,1 kg]
(Voir “Vérification des accessoires”, P. 8)
z Il est possible d’installer un Module Accès Conditionnel pour regarder les chaînes payantes. (P. 8)
z Une alimentation CC peut être fournie à l’antenne intérieure. g (P. 12)
* Ce téléviseur peut recevoir la Tèlèdiffusion numérique terrestre (DVB-T) dans les pays suivants. La réception de la Tèlèdiffusion terrestre de
numérique terrestre (DVB-T) dans d’autres pays n’est pas garantie.
Allemagne, Autriche, Danemark, Espagne, Finlande, France, Italie, Pays-Bas, Suède, Suisse
z La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
RemoteControlCodes.fm Page I Friday, July 11, 2008 6:17 PM
Remote control codes (P. 24) / Fernbedienungscode (S. 24) / Codes de télécommande (P. 24) / Codes afstandsbediening (pag. 24) / Códigos de
mandos a distancia (P. 24) / Codici del telecomando (pag. 24) / Kaukosäätimen koodit (s. 24) / Fjernbetjeningskoder (s. 24) / Fjärrkontrollkoder (s. 24)
Cable Set Top Box / Kabeldigitalempfänger / Détecteur Set câblé / Detectorset met kabel /Descodificadores por cable / Decoder (interattivo) / Kaapeli-set-top box / Kabel Set Top Box / Kabel settop-box
ADB
Auna
Austar
Birmingham Cable
Communications
Cable & Wireless
Fosgate
France Telecom
1230, 1269
1230
0276
0276
1068
0276
0817
Freebox
General Instrument
HyperVision
Jerrold
Macab
Madritel
Motorola
Nokia
1482, 1976
0276
0619
0276
0817
1230
0276
1569
Noos
NTL
Ono
Optus
Pace
Philips
Sagem
Samsung
0817
0276, 1060, 1068
1068
0276
1060, 1068, 1577
0619, 0817
0817
1060, 1666
Scientific Atlanta
StarHub
Supercable
Tele Danmark
Telewest
Tudi
US Electronics
Visiopass
0477
0276
0276
0619
1068
0619
0276
0817
Cable/PVR Combination / Kabel/PVR Kompination / Combinaison câble/PVR / Combinatie kabel/PVR / Combinación cable/PVR / Combinazione cavo/PVR / Kaapeli/PVR-yhdistelmä / Kabel/PVR
kombination / Kabel/PVR-kombination
Freebox
1482, 1976
Nokia
1569
Satellite Set Top Box / Satellitdigitalempfänger / Détecteur Set satellite / Detectorset met satelliet / Codificadores por satélite / Decoder satellitare / Satelliitti-set-top box / Satelit Set Top Box /
Satellit set-top-box
@sat
@Sky
ABsat
ADB
Akai
Akura
Alba
Allsat
Alltech
Allvision
Amitronica
Ampere
Amstrad
Anglo
Ankaro
Anttron
Apollo
Apro
Arcon
Armstrong
Arnion
Asat
ASCI
ASLF
1300
1334
0713
0642, 1259, 1367, 1418,
1473, 1491
0200
1705
0455, 0613, 0713, 1284,
1659
0200
0713
1232, 1334, 1412
0713
0132, 0396
0132, 0396, 0501, 0713,
0847, 1113, 1175, 1693
0713
0713
0613
0455
1672
1075
0200
1300
0200
0114, 1334
0713
AssCom
Aston
Astra
Astratec
0853
1261
0607, 0713
1743
0173, 0501, 0607, 0613,
Astro
0658, 1099, 1100, 1113
Atsat
1300
AtSky
1334
Audioline
1672
Audioton
0613
Austar
0642, 1259
Avalon
0396
Axil
1457, 1659
Axis
1111
B@ytronic
1412
Beko
0455
Best Buy
1993
Big Sat
1457
Black Diamond
1284
Blaupunkt
0173
Blue Sky
0713
Boca
0132, 0713, 1232, 1366
Boston
1251
Brainwave
0658, 1294, 1672
British Sky Broadcasting 0847, 1175, 1662
Broco
0713
BskyB
0847, 1175, 1662
BT
Bubu Sat
Bush
Cambridge
Canal Digital
Canal Satellite
Canal+
CGV
Cherokee
Chess
Chili
CityCom
Clark
Classic
Clatronic
Clemens Kamphus
Cobra
Colombia
Comag
Condor
Connexions
Conrad
Coship
Crown
Cryptovision
1296
0713
1284, 1645, 1672, 1743
0501
0853
0292, 0853, 1339, 1853
0853, 1339
1413, 1567
1480
0114, 0713, 1334, 1626
1718
0299, 0607, 0818, 1075,
1176, 1232
0613
1672
1413
0396
0396
0132
0132, 1232, 1366, 1412,
1413, 1579
0607
0396
0132, 0501, 0607
1457
1284
0455
Cyrus
D-box
Daewoo
DAK
Deltasat
Digatron
Digenius
Digiality
Digifusion
Digihome
DigiLogic
DigiQuest
DigiSat
Digisky
Dijam
DiPro
DirecTV
Discovery
Distratel
DMT
DNT
Dream Multimedia
Durabrand
Echostar
Einhell
0200
0723, 1114, 1127
0713, 1111, 1296, 1743
1993
1075
1294
0299, 1161
0607
1581, 1645, 1743
1284
1284
1300, 1457, 1473
1232
1457
1296
1367, 1543
0099
1480
1283, 1704, 1705
1075
0200, 0396
1237
1284
0167, 0396, 0455, 0610,
0713, 0853, 1200, 1323,
1409, 1418, 1473
0132, 0501, 0713
I
RemoteControlCodes.fm Page II Friday, July 11, 2008 6:17 PM
II
Satellite Set Top Box / Satellitdigitalempfänger / Détecteur Set satellite / Detectorset met satelliet / Codificadores por satélite / Decoder satellitare / Satelliitti-set-top box / Satelit Set Top Box /
Satellit set-top-box
Elap
Elsat
Elta
Engel
EP Sat
Eurocrypt
EuroLine
Europa
Europhon
Eurosky
Eurostar
Eutelsat
Exator
Fenner
Ferguson
Fidelity
Finlandia
Finlux
Flair Mate
FMD
Freecom
FTEmaximal
Fuba
Galaxis
Gardiner
Garnet
GbSAT
Gecco
General Satellite
Globo
GOD Digital
Gold Box
Golden Interstar
Goodmans
Granada
Grandin
Grundig
Haensel & Gretel
0713, 1567
0713
0200, 1659
0713, 1251
0455
0455
1251
0501, 0607
0132, 0299, 0607
0114, 0132, 0299, 0501,
0607
0607, 0818
0713
0613
0713
0455, 1291, 1743
0501
0455
0455
0713
0114, 1251, 1413, 1457
0501
0713
0173, 0299, 0396, 1161,
1214, 1251
0853, 1111, 1557
0818
1075
1214
1273, 1412
1176
1251, 1334, 1412, 1429,
1626
0200
0292, 0853
1283
0455, 1284, 1291, 1591,
1705
0455
1626
0173, 0847, 0853, 1284,
1291, 1330
0132
Hanseatic
Hauppauge
HB
HDT
Heliocom
Helium
1099, 1100
1294, 1672
1214
1159
0607
0607
0173, 0299, 0396, 0501,
0607, 1111, 1232, 1412
0455, 1284
0132
1300
0396
1176, 1427, 1675, 1743,
1788, 1808, 1915
0132, 0607, 1075
1075, 1159
1367
1176
1557
1334, 1429, 1672
0114, 0396
0132
1214
0607
0455, 0723
1334
0713
0713
1300
1111
Labgear
LaSAT
Legend
Lemon
Lenco
Lenson
LG
Lifesat
Listo
Lodos
Logik
Logix
Kathrein
0114, 0173, 0200, 0480,
0504, 0553, 0613, 0658,
0713, 0818, 1416, 1561,
1567
Medison
Mega
Kenwood
Key West
Kiton
Konig
KR
Kreiling
Kreiselmeyer
Kyostar
L&S Electronic
0853
0132
0114
0607
0613
0114, 0658, 1480
0173
0613
0132, 1334
Hirschmann
Hitachi
HNE
Hornet
Houston
Humax
Huth
Hyundai
iCan
ID Digital
ILLUSION sat
Imperial
Ingelen
International
Interstar
Intervision
ITT Nokia
Jaeger
K-SAT
Kamm
Kaon
KaTelco
Lorenzen
Luxor
M Electronic
M vision
Manata
Manhattan
Marantz
Maspro
Matsui
Max
Maxim
Maximum
Mediabox
Mediacom
MediaSat
Medion
Metronic
Metz
Micro
Micro Elektronic
Micro Technology
Micromaxx
Microstar
Microtec
1296
0132, 0173, 0299, 0607
1718
1334
0607, 0713
0501
1075
0132, 0299, 0713
1626
1284
1284
1075
0132, 0299, 0607, 1161,
1294, 1579
0501
0818
1557
0132, 0713
0455
0200
0173, 0713
0173, 1284, 1591, 1743
0607
1705
1075, 1334
0292, 0853
1206
0292, 0501, 0853, 1339
0132, 0299, 0713, 1075,
1232, 1334, 1412, 1626
0713
0200
0132, 0613, 0713, 0818,
1283, 1334, 1375, 1704,
1705
0173
0501, 0607, 0613, 0713,
1294
0713
0713
0299
1075
0713
Mitsubishi
Morgan's
Motorola
MTEC
Multibroadcast
Multichoice
Mx Onda
Myryad
Mysat
MySky
Neom
NEOTION
Netgem
Netsat
Neuf TV
Neuhaus
Neuling
Neusat
Neveling
Nevir
Newton
Nikko
Noda Electronic
Nokia
Nordmende
Octagon
OctalTV
Oggle
Opentel
Optex
Orbis
Orbitech
P/Sat
0455
0132, 0200, 0713, 1232,
1412
1473
1214
0642
0642
1659
0200
0713
1693, 1848, 1850
1993
1334
1322
0099
1322
0501, 0607, 0713
0132, 1232
0713
1161
1659
0396
0200, 0713, 0723
1704
0455, 0723, 0751, 0853,
1023, 1127, 1223, 1310,
1723
0455
0613
1294
1705
1232, 1412
0114, 0713, 1283, 1611,
1626
1232, 1334, 1412
0114, 0501, 1099, 1100
1232
Pace
0200, 0241, 0329, 0455,
0847, 0853, 1175, 1323,
1423, 1693, 1717, 1848,
1850
Pacific
Packard Bell
1284, 1375
1111
RemoteControlCodes.fm Page III Friday, July 11, 2008 6:17 PM
Palcom
Palladium
Palsat
Panasonic
Panda
Patriot
peeKTon
0299, 1161, 1409
0396, 0501
0501
0455, 0847, 1304
0173, 0455, 0607
0132
1457
Philips
0099, 0133, 0173, 0200,
0292, 0455, 0613, 0818,
0853, 1114, 1339, 1499,
1543, 1672
Phonotrend
Pilotime
Pino
Pioneer
Planet
PMB
Polytron
Portland
Preisner
Premier
Primacom
Proline
Promax
Quelle
Radiola
Radix
Rainbow
Rebox
Regal
RFT
Roadstar
Rollmaster
Rover
Rownsonic
S-ZWO
SAB
Saba
Sabre
Sagem
Samsung
SAT
Sat Control
Sat Partner
1200
1339
1334
0292, 0329, 0853, 1308
0396
0713, 1611
0396
1296
0132, 0396, 1113, 1366
0292, 0723, 0853, 1429
1111
1659
0455
0299, 0607
0200
0396, 1113
0613
1214
1251
0200
0713, 0853
1413
0713
1567
1207
1251
0607, 0820
0455
0820, 1114, 1339, 1690
0853, 1206, 1243, 1458,
1570, 1916
0501
1300
0501, 0613
Sat Team
SAT+
Satcom
Satec
Satelco
Satplus
Schaecke
Schaub Lorenz
Schneider
Schwaiger
SCS
Sedea Electronique
Seeltech
Seemann
SEG
Septimo
Serd
Serino
Servimat
ServiSat
Siemens
Silva
Skantin
SKR
SKY
SKY Italia
Sky XL
Sky+
Skymaster
Skymax
Skyplus
SkySat
Skyvision
SL
SM Electronic
Smart
Sony
SR
Starland
0713
1409
0607
0713
1232
1100
0613
1214
1206, 1251
0132, 0504, 0607, 1075,
1111, 1334, 1412, 1457
0299
0132, 1206, 1283, 1626
1993
0396
0114, 1075, 1251, 1626,
1993
1375
1412
0610
1611
0713, 1251
0173, 0396, 1334, 1429
0299
0713
0713
0099, 0847, 1175, 1662,
1693, 1848, 1850
0853, 1693, 1848
1251, 1412
1175
0713, 1075, 1200, 1334,
1409, 1567, 1611
0200
1232, 1334, 1412
0114, 0501, 0607, 0713
1334
0132, 0299, 1294, 1672
0713, 1200, 1409
0132, 0396, 0713, 1113,
1232, 1273, 1404, 1413
0282, 0292, 0455, 0847,
0853, 1558
0132
0713
Starlite
Stream
Strong
Sunny
Sunsat
Sunstar
Supratech
Systec
Tantec
Tatung
Tboston
Tecatel
TechniSat
Technomate
Technosonic
Technotrend
Technowelt
Techwood
Telasat
TELE System
Teleciel
TeleClub
Teleka
Telesat
Telestar
Teletech
Televes
Telewire
Tevion
0200
1848
0132, 0613, 0713, 0820,
0853, 1159, 1284, 1409,
1626, 1765
1300
0713
0132, 0642
1413
1334
0455
0455
1659
1200
Tonna
Topfield
Toshiba
TPS
Triasat
0455, 0501, 0713, 1611
1206, 1207, 1208, 1545
0455, 1284
0820
0501
Triax
0114, 0132, 0200, 0396,
0501, 0713, 0853, 1113,
1251, 1291, 1296, 1611,
1626
0114, 0396, 0455, 0501,
1099, 1100, 1195, 1197,
1322
1283, 1610
1672
1429
0132, 0607
0114, 1284, 1626
0607
0396, 1251, 1409, 1611
0613
1367
0396, 0501, 0607, 0613
0607
0114, 0501, 1099, 1100,
1251, 1334, 1610, 1626,
1672
Universum
0114
0132, 0455, 0501, 1214,
1300, 1334
1232
0713, 1409, 1672
Thomson
0292, 0455, 0607, 0713,
0820, 0847, 0853, 1046,
1175, 1291, 1339, 1534,
1543, 1662
Thorn
Tiny
Tioko
Tividi
Tokai
0455
1672
0132
1429
0200
TT-micro
Turnsat
Twinner
Unisat
United
Van Hunen
Vaova
Variosat
Ventana
Vestel
VH Sat
Visionic
VisionNet
Visiosat
VTech
Wetekom
Wewa
Wharfedale
Wisi
Worldsat
Xsat
Xtreme
Yakumo
Yamada
Zehnder
Zeta Technology
Zodiac
1429
0713
0713, 1611
0132, 0200
1251
0114, 0173, 0299, 0607,
1099, 1251
1161
1993
0173
0200
0114, 1251
0299
1283
1557
0114, 0713, 1413, 1457,
1718
0818
0501
0455
1284
0132, 0173, 0299, 0396,
0455, 0501, 0607, 1232
0114, 1214, 1251, 1480,
1543
0713, 0847, 1214, 1323
1300
1413
1718, 1993
0114, 0504, 0818, 1075,
1232, 1251, 1334, 1412,
1413
0200
0396, 0613
III
RemoteControlCodes.fm Page IV Friday, July 11, 2008 6:17 PM
IV
SAT/PVR Combination / SAT/PVR Kombination / Combinaison SAT/PVR / Combinatie SAT/PVR / Combinación SAT/PVR / Combinazione SAT/PVR / SAT/PVR-yhdistelmä / SAT/PVR kombination /
SAT/PVR-kombination
@sat
Allvision
Amstrad
Atsat
B@ytronic
Best Buy
British Sky Broadcasting
BskyB
Bush
Canal Satellite
Comag
DAK
Digifusion
DigiQuest
DMT
Dream Multimedia
1300
1412
1175
1300
1412
1993
1175
1175, 1662
1645
1339
1412
1993
1645
1300
1075
1237
Echostar
GbSAT
Gecco
Globo
HDT
Hirschmann
Huth
Hyundai
Kathrein
LG
Maximum
Mediacom
Medion
Microstar
0610
1214
1412
1412
1159
1412
1176, 1427, 1675, 1788,
1808
1075
1075, 1159
0658, 1561
1075
1334
1206
1412
1075
3D LAB
4Kus
A-Trend
Acoustic Solutions
0539
1158
0714
0713, 0730, 1316
0770, 0788, 0790, 1233,
1434, 1923
1051, 1152, 1923
0672, 1005, 1224, 1321
0533
0788, 0790, 0898, 1115,
1233, 1557, 1695
1005
0898, 1051, 1140, 1233,
1367
Apex Digital
Arena
Aria
Arianet
Aristona
ASCOMTEC
Asono
Astro
Atacom
Audiola
Audiosonic
Audix
Autovox
Auvio
Axion
Basic Line
Baze
BBK
Beep
Bellagio
Belson
Berthen
Binatone
Black Diamond
Blu:sens
0672, 1004
1115
0893
0818, 0893
0539, 0646
1923
1224
1513
1224
1660
1923
0713
0713
0843
0730
0713, 1994
0898
1224
1163
1004
1923
1643
1923
0713
1233, 1321
Humax
Morgan's
MTEC
MySky
NEOTION
Nokia
Opentel
Orbis
Pace
Panasonic
Philips
Pilotime
Rebox
Samsung
Sat Control
Schneider
Schwaiger
1412
1214
1693, 1848, 1850
1334
1023, 1310
1412
1412
1175, 1423, 1850
1304
0099
1339
1214
1206, 1570
1300
1206
1075, 1412
Sedea Electronique
SEG
Serd
SKY
SKY Italia
Sky XL
Skymaster
Skyplus
Sunny
TechniSat
Thomson
Topfield
Vaova
Xtreme
Yamada
Zehnder
1206
1993
1412
1175, 1693, 1848, 1850
1848
1412
1075
1334, 1412
1300
1195, 1197
1175, 1534, 1662
1206, 1545
1993
1300
1993
1075, 1412
cineULTRA
Classic
0699
0730, 1730
0672, 0675, 0788, 0818,
1233, 1434
0713
0730, 0852
1233
1321
0852
0788
0831, 0872
0713, 0770, 1115
0831
0714, 0816, 1502
0651, 0774, 1347
1115, 1367
0872
0490, 0714, 0770, 0870,
0872, 1436, 1483
0786, 1036
0770, 0783, 1115, 1695
0539, 0713, 0723, 0790
0872, 1005
0872
0831
DVD
AEG
AFK
Airis
Aiwa
Akai
AKI
Akura
Alba
0539, 0672, 0695, 0699,
0713, 0730, 0783, 1140,
1530, 1695
Alize
All-Tel
Altacom
Amitech
Amoi
Amstrad
AMW
Ansonic
1151
1451
1224
0770, 0850
0852
0713, 0770, 1151, 1367
0872
0774, 0831, 1316
Blue Nova International 1321
0651, 0672, 0695, 0713,
Blue Sky
0790, 0843, 1423
Boghe
1004, 1221
Boman
0783, 0898, 1005
Bose
2023
Brainwave
0770, 1115
Brandt
0503, 0551, 0651
Broksonic
0695
Bush
Cambridge Audio
Campomatic Digital
Cat
CCE
cello
Centrum
CGV
Cinea
Cinetec
0672, 0699, 0713, 0723,
0730, 0733, 0831, 0879,
1051, 1128, 1140, 1367,
1419, 1436, 1483, 1695,
1832
0751, 1109
1051
0699, 0786, 0789, 1421,
1923
0730
1730
0713, 0779, 0789, 1005,
1227, 1923, 1994
0733, 0751, 1115
0841
0713, 0872
Clatronic
Clayton
Coby
Codex
Commax
Conia
Contel
Continental Edison
Crown
Cybercom
CyberHome
Cytron
D-Vision
Daenyx
Daewoo
Dalton
Dansai
Dantax
Daytek
Dayton
DCE
RemoteControlCodes.fm Page V Friday, July 11, 2008 6:17 PM
Decca
Denon
Denver
Denzel
Desay
Dgtec
Diamond
Digihome
DigiLogic
Digital i
Digitech
DiK
Dinamic
Disney
DK Digital
DMTech
Dragon
DreamX
DSE
Dual
Durabrand
E:max
eBench
ECC
Eclipse
Elfunk
Elin
Ellion
Elta
Eltax
Emerson
Energy Sistem
Enterprise
EuroLine
Excello
Fenner
Ferguson
Finlux
Fintec
Firstline
Fisher
0770, 1115
0490, 0634, 1634
0672, 0699, 0788, 0898,
1316, 1321, 1923
0665
0843
0672
0651
0713
0713
0893
1832
0831
0788
0831
0831, 1557, 1660
0783, 1271
0831
1151
1730
Funai
Gateway
Germatic
Giec
Global Link
Global Solutions
Global Sphere
Go Video
GoldStar
0675, 0695
1158
1051
1221
1224
0768
1152
0783, 0869
0591, 0741
IRT
ISP
Jamo
Jaton
JDB
JDV
Jeken
JMB
0783
0695
1036
0665
0730
1367
0699
0695
JVC
Goodmans
0651, 0713, 0723, 0730,
0783, 0790, 0879, 1004,
1140, 1221, 1316, 1423,
1530, 1730, 1923, 2014
0503, 0539, 0623, 1164,
1241, 1275, 1550, 1597,
1602, 1701, 1860, 1863,
1940
GoWell
GPX
Graetz
Gran Prix
Grandin
1643
0699, 0741
0665
0831, 0898
0713, 1233
0651, 0665, 0713, 0730,
0779, 0783, 0790, 0831,
1436, 1530
0713, 0831, 1502
1233, 1321, 1643
1152
0730
0723, 0751
0713, 0850
0770
0850, 1421
0672, 0770, 0788, 0850,
1051, 1115, 1151, 1233
1233, 1321
0591
1513
0591
0675, 0788, 1115, 1233
1513
0651
0651, 0695, 0713, 0898,
1695, 1730
0591, 0672, 0741, 0751,
0770, 0783
1530
0713, 0843, 0869, 1530
0670
Grundig
0539, 0551, 0651, 0670,
0695, 0713, 0775, 0790,
1004, 1036, 1128, 1436,
1465, 1643, 1695, 1730,
1832
Grunkel
H&B
Hanseatic
Harman/Kardon
Haus
HCM
HE
Henss
HiMAX
Hitachi
Hiteker
Hoeher
Home Electronics
Home Tech Industries
HotMedia
Humax
Hyundai
IISonic
Ingelen
Inno Hit
Irradio
0770, 0790, 0831, 1316
0713, 0818, 0841, 0850,
1233, 1421
0741, 0783, 0790
0702
0786
0788
0730, 1163, 1923
0713
0843
0573, 0664, 0665, 0713,
1664, 1835, 1994
0672, 1923
0651, 0713, 0831, 1004,
1224
0730, 0770
1224
1152
0646
0850, 1660
1508
0788
0713
0869, 1115, 1224, 1233
jWin
Kansas Technologies
Karcher
Kendo
Kennex
Kenwood
Kiiro
King Vision
Kingavon
Kiss
Kotron
Kreisen
KXD
Lawson
Leiker
Lenco
Lenoxx
Lenoxx Sound
Lexia
LG
Lifetec
Limit
LiteOn
LM
Lodos
Loewe
Logik
Logix
Loomax
Luker
Lumatron
Lunatron
1051
1233, 1530
0783
0672, 0699, 0713, 0831
0713, 0770, 0898
0490, 0534
0770
1643
0818
0665, 0841, 1523
0879
1421
1321, 1923
0768
0872, 1513
0651, 0699, 0713, 0770,
0774, 1513
2014
2014
0699, 0768
0591, 0741, 0790, 0869,
1906
0651, 0831, 1347
0768
1158, 1416
1643
0713
0539, 0741
0713
0783
1487
1367
0695, 0713, 0741, 1115,
1321, 1832
0741
Luxman
Luxor
Magnat
Magnavox
Magnex
Magnum
Manhattan
Marantz
Mark
Marquant
Mastec
Matsui
Maxim
MBO
MDS
Mecotek
Medion
MEI
Memorex
Metz
MiCO
Micromaxx
Micromedia
Micromega
Microsoft
Microstar
Minato
Minax
Minoka
Mirror
Mitsubishi
Mizuda
Monyka
MPX
Mustek
Muvid
Mx Onda
Mystral
NAD
Naiko
Narita
Neom
Neovia
0573
0713, 1004, 1695, 1730
1923
0503, 0539, 0646, 0675,
0713, 1140
0723
1436, 2014
0713
0539
0713
0770
1221, 1434
0651, 0672, 0695, 0713,
1004, 1316, 1695, 1730
0713, 0872, 1367
0730, 1730
0713
0770
0630, 0651, 0774, 0783,
0831, 0879, 1006, 1347,
1423
0790
0831
0525, 0571, 0713, 1994
0723, 0751, 1221, 1223
0695, 1695
0503, 0539
0539, 1005
0522, 1708
0831
0752
0713
0770, 1115
0752, 0879
0713
0770, 0818, 1451
0665
0843
0730, 1730
1643
0651, 0751, 1223
0831
0741
0770, 1004, 1367
1367
1643
1271
V
RemoteControlCodes.fm Page VI Friday, July 11, 2008 6:17 PM
VI
DVD
Neufunk
Nevir
Nikkai
Nintaus
Norcent
Nordmende
Noriko
Okano
Olidata
Onkyo
Oopla
Optim
Optimus
Orava
Orbit
Orion
Oritron
Ormond
P&B
Pacific
Packard Bell
Palladium
Panasonic
Panda
peeKTon
Philco
Philips
Phonotrend
Pioneer
Play It
Plu2
Powerpoint
Prinz
Prism
ProCaster
Proline
0665
0770, 0831, 1484
1923
1051
1923
0774, 0831
0752
0752
0672
0503, 0627, 1769
1158
0843
0525
0818
0872
0695, 1128, 1233, 1419,
1434, 1695
0651
0713
0818, 1451
0695, 0713, 0768, 0790,
0831
0831, 1321, 1648
0695, 0713, 0779, 1906
0490, 1010, 1011, 1579,
1641, 1661, 1834, 1905,
1908
0789
0898, 1224, 1484
0733
0503, 0539, 0646, 0675,
1158, 1340, 1354, 1813,
2084
0699
0142, 0525, 0571, 0631,
1571, 1965
1643
0850
0872, 1005
0831
0831
1004, 1513
0651, 0672, 0710, 1004,
1316, 1483
Proscan
Proson
Prosonic
ProVision
Pye
QONIX
Radionette
Raite
RCA
REC
Redstar
Relisys
Reoc
Revoy
Richmond
Roadstar
Ronin
Rotel
Rownsonic
Saba
Saivod
Salora
Sampo
Samsung
Sansui
Sanyo
Scan
ScanMagic
ScanSonic
Schaub Lorenz
Schneider
Schoentech
Schwaiger
Scientific Labs
Scott
Seeltech
0522
0713
0699, 0752
0699, 0730, 1163, 1321,
1484, 1923
0539, 0646
1051
0741, 0869, 1906, 2024
0665
0522
0490
0763, 0770, 0788, 0898,
1394, 1923
1347
0752, 0768
0699, 0841
1233
0672, 0699, 0713, 0730,
0818, 0879, 0898, 1051,
1227, 1434, 2014
0710, 0872
0623
0789
0551, 0651
0831, 1367
0741
1321
0199, 0490, 0573, 0744,
1075, 1635, 1932
0695, 0751, 1316
0670, 0713
0850
0730, 1730
1695
0770, 0788, 1115, 1151
0539, 0646, 0651, 0713,
0774, 0779, 0783, 0788,
0790, 0831, 0869, 1367
0713
0752
0768
0651, 0672, 1005, 1036,
1233, 1394, 1423, 1923
1224, 1451, 1513, 1643
SEG
Shanghai
Sharp
Sherwood
Siemssen
Sigmatek
Siltex
Silva
Silva Schneider
SilverCrest
Sinudyne
Sistemas
Skantic
Skymaster
Skyworth
Sliding
SM Electronic
Smart
Sonic Blue
Sony
Sound Color
Soundmaster
Soundwave
Standard
Star Clusters
Starlogic
Starmedia
Stevison
Strato
Strong
Sunkai
Sunstech
Sunwood
Supervision
Supratech
SVA
Sylvania
Synn
0665, 0713, 0763, 0872,
1483, 1530, 1994
0672
0630, 0675, 0713, 0752,
1419, 2015, 2024
0741
1382
1005, 1224
1224
0788, 0898
0831, 0898
0131, 1152
1221, 1316
0672
0539, 0713
0730, 0768
0898
1115
0730, 0768, 1152
0713
0783
Tamashi
Tandberg
Tangent
Targa
Tatung
Tchibo
TCM
Teac
Tec
Technica
Technics
0533, 0573, 0864, 1033,
1070, 1433, 1516, 1533,
1536, 1633, 1824, 1934,
1981, 2020, 2043, 2132
Tevion
1233
0768
0783
0651, 0768, 0788, 0831,
0898
1152, 1227
1005
0818, 1005, 1224
1367
1382
0713
0770, 0850
0831, 1513
0788, 0898
0768, 1152
0893, 1513
0672, 0752
0675
0768
Technika
Technisson
Technosonic
Techwood
Tecnimagen
Teletech
Tensai
Tesco
Theta Digital
Thomson
Tokai
Tom-Tec
Top Suxess
Toshiba
TRANS-continents
Tredex
TSM
Umax
United
Universum
Uptek
Venturer
Vestel
1394
0713, 1695, 1994
1321
1227, 1906
0770, 1695
0741
0741, 0790
0741, 0768, 1227
0898
1367, 1695
0490, 1905
0770, 0831, 1115, 1316,
1695
1115
1051, 1115
0713, 1530, 1994
1233
0713, 0768
0651, 0770
1316
0651, 0898, 1036, 1227,
1382, 1483, 1730, 1923,
2014
0571
0522, 0551
0665, 0788, 0790, 0898,
1557
0789
1224
0503, 0695, 1045, 1459,
1510, 1769, 2006
0831, 0872, 1233, 1321
0843
1224
1151
0675, 0695, 0699, 0713,
0730, 0788, 1115, 1152,
1233, 1367, 1643, 1832
0591, 0713, 0741, 0779,
0790, 0869, 1227, 1530,
1913
0763
0790
0713, 1530, 1994
RemoteControlCodes.fm Page VII Friday, July 11, 2008 6:17 PM
Victor
Voxson
Waitec
Waltham
Welkin
Wellington
Welltech
1241
0730, 0831
1151, 1224, 1233
1530
0831
0713
1221
Weltstar
Wesder
Wilson
Windsor
Windy Sam
0713
0699
0713, 0751, 0752, 0790,
1832, 1835
0831, 1233
0713
0573
LG
Panasonic
0741
1641
Philips
Pioneer
2084
0142
LG
0741
Onkyo
1769
Wharfedale
Woxter
X-Waves
Xbox
Xenius
Xoro
Yakumo
1005, 1151, 1224
1513
0522, 1708
0790
1183, 1221
1004
Yamaha
Yamakawa
Yukai
Zenith
0872, 1004, 1151, 1158,
1416
0490, 0539, 0646
0665, 0710, 0872
0730, 1730
0503, 0591
Sinudyne
Sony
Star Clusters
Sylvania
Tangent
Targa
Teac
Techwood
Tevion
Thomson
Toshiba
Universum
Vestel
Waltham
Welltech
Xoro
Yamada
Yamaha
Yukai
1221
1033, 1070, 2132
1227
0675
1321
1227
1227
1530
1227, 1730
0551
1510
1227, 1530
1530
1530
1221
1221
1158, 1416
0646
1730
Yamada
Blu-Ray DVD
Samsung
Sony
0199
1516
HD DVD
Toshiba
1769
DVD-R
4Kus
Airis
Alba
Aristona
Boghe
Bush
Cat
cello
Centrum
Classic
Commax
CyberHome
Cytron
DSE
Dual
Durabrand
E:max
Ellion
Eltax
Ferguson
1158
1321
1530
0646
1221
1436
1421
1730
1227
1730
1321
1502
1347
1730
1530
1502
1321
1421
1321
1730
Fintec
Firstline
Funai
Gateway
Giec
Goodmans
GPX
Grundig
H&B
Humax
JVC
Kansas Technologies
Kreisen
KXD
LG
Lifetec
LiteOn
Loewe
Lumatron
Luxor
1530
1530
0675
1158
1221
1221, 1530, 1730
0741
1436, 1730
1421
0646
1164, 1275, 1597
1530
1421
1321
0741
1347
1158, 1416
0741
1321
1730
Mastec
Matsui
MBO
Medion
MiCO
Mustek
Oopla
Packard Bell
Panasonic
Philips
Pioneer
ProVision
Pye
Relisys
Roadstar
Samsung
ScanMagic
Schneider
SEG
Sharp
1221
1730
1730
1347
0751, 1221
1730
1158
1321
0490, 1010, 1011, 1579
0646, 1158
0631
1321
0646
1347
1227
1635
1730
0646
1530
1419
Home Theater in Box / Heimkino Box / Home Theater in Box / Thuistheater in doos / Cine en casa / Sistema Home Theater in Box / Kotiteatteri in box / Hjemmebiograf i Boks / Home Theater in Box
AEG
AFK
Akai
ASCOMTEC
Audiosonic
Basic Line
0790, 1923
1923
0790
1923
1923
1994
Belson
Binatone
Blue Sky
Bose
Bush
Cat
1923
1923
0790
2023
1832
1923
Centrum
Dantax
Denon
Denver
Digitech
Dual
1923, 1994
0790
0634, 1634
1923
1832
0779, 0790
Finlux
Goodmans
Grundig
Grunkel
Hanseatic
HE
0672
0790, 1923, 2014
1832
0790
0790
1923
VII
RemoteControlCodes.fm Page VIII Friday, July 11, 2008 6:17 PM
VIII
Home Theater in Box / Heimkino Box / Home Theater in Box / Thuistheater in doos / Cine en casa / Sistema Home Theater in Box / Kotiteatteri in box / Hjemmebiograf i Boks / Home Theater in Box
Hitachi
Hiteker
Irradio
JVC
KXD
Lenoxx
Lenoxx Sound
LG
Lumatron
Magnat
Magnum
1835, 1994
1923
1233
0623, 1701, 1860, 1863,
1940
1923
2014
2014
0790, 1906
1832
1923
2014
Marquant
MEI
Metz
Nikkai
Norcent
Onkyo
Palladium
Panasonic
Philips
Pioneer
ProVision
Radionette
0770
0790
1994
1923
1923
0627
0779, 1906
1834, 1905, 1908
1813
1965
1923
1906, 2024
Redstar
Roadstar
Samsung
Sanyo
Schneider
Scott
SEG
Sharp
Sony
Tandberg
Targa
1923
2014
1932
0670
0779, 0790
1923
1994
2015, 2024
1824, 1934, 1981, 2020,
2132
1994
1906
Technics
Techwood
Tevion
Thomson
Tokai
Toshiba
United
Universum
Venturer
Vestel
Wharfedale
Xenius
1905
1994
1923, 2014
0522
0790
2006
1832
0779, 0790, 1913
0790
1994
0790, 1832
0790
TV/DVD Combination / TV/DVD Kombination / Combinaison TV/DVD / Combinatie TV/DVD / Combinación TV/DVD / Combinazione TV/DVD / TV/DVD-yhdistelmä / TV/DVD kombination / TV/DVDkombination
Akura
Alba
Amstrad
Black Diamond
Blue Sky
Bush
Centrum
Crown
D-Vision
Daewoo
DMTech
1367
0695
1367
0713
0713
0713, 0879, 1367
0713
0713
1367
0870
1271
Elfunk
Ferguson
Goodmans
Grandin
Grundig
Hitachi
JDV
Kotron
Logik
Luker
Luxor
Curtis Mathes
Denon
0300
0272
AEG
AFK
Aiwa
Akai
All-Tel
Amstrad
Anam
ASCOMTEC
Audiolab
Audiosonic
Audiotronic
1389, 1390
1389
0121, 1189, 1269, 1405
0609, 1390
1390
0744
0609
1389
1189
1389
1189
0713
0695, 0713
0713, 0879
0713
0539, 0695
0713
1367
0879
0713
1367
0713
Matsui
Maxim
Medion
Mirror
Naiko
Narita
Neovia
Orion
Pacific
Philips
Roadstar
0713
1367
0879
0879
1367
1367
1271
0695
0695
0539
0879
Saivod
Schneider
SEG
Sliding
Stevison
Technica
Thomson
Toshiba
United
Universum
1367
1367
0713
1115
1367
1367
0551
0695
0713, 1367
0713
Amplifier / Verstärker / Amplificateur / Versterker / Amplificador / Amplificatore / Vahvistin / Forstærker / Förstärkare
Optimus
Pioneer
0300
0300
RCA
Sony
0300
0689
Yamaha
0848
Receiver / Empfänger / Récepteur / Ontvanger / Receptor / Ricevitore / Vastaanotin / Modtager / Mottagare
Bang & Olufsen
Basic Line
Belson
Binatone
Blue Sky
Bose
Bush
Cat
CCE
Centrum
Clatronic
0799
1554
1389
1389
1390
1229, 1355, 1933
0797, 1772
1389
1352
1220, 1389
0797
Cosmotron
Dantax
Denon
Denver
Digitech
DiK
DK Digital
Dual
eBench
Elta
Ferguson
0797
1390
1104, 1360
1389
1772
0797
1420
1220, 1390, 1420
0744, 0797
0744, 0797, 1390
1154
Fine Arts
Genexxa
Goodmans
Grundig
Grunkel
Hanseatic
Harman/Kardon
Harwood
HCM
1189
0186
0609, 0744, 0797, 1389,
1390, 1420, 1611
0797, 1089, 1189, 1344,
1772
0744, 1390
1390
1189, 1304, 1310
0744
1390
RemoteControlCodes.fm Page IX Friday, July 11, 2008 6:17 PM
HE
Hitachi
Hitech
Hiteker
Intersound
JVC
Kenwood
Kioto
Kompernass
KXD
Lenoxx
Lenoxx Sound
LG
Lifetec
Lumatron
LXI
Magnat
Magnavox
Magnum
Marantz
Matsui
MBO
Medion
MEI
Metz
Micromaxx
1389
1344, 1554, 1801
0744
1389
0744
0074, 1374, 1676, 2000,
2001
0186, 1027, 1313
0797
0797
1389
1611
1611
1293, 1869
0797
1772
0744
1389
1089, 1189
1611
1089, 1189, 1269, 1289
0744, 0797
1352
0797, 1420
1390
1554
1420
Micromega
Microstar
Musicmagic
Mustek
Mx Onda
Myryad
NAD
Nikkai
Nikkei
Norcent
NTDE Geniesom
Onkyo
Optimus
Orient Power
Palladium
Panasonic
Philips
Pioneer
Prima Electronic
Proline
ProVision
QONIX
Radionette
RCA
1189
0797
1089
1352
0744, 0797
1189
0320, 0609
1389
0744
1389
0744
0135, 1320
0186, 0744, 1023
0744
0797, 1220, 1293, 1344,
1390
1308, 1309, 1316, 1518,
1763, 1765, 1779
1089, 1189, 1269, 1289,
1673
0186, 1023, 1459, 1623
0797
0797, 1390
1389
1420
1293, 1634
1154
Recco
Redstar
Revox
Roadstar
Samsung
Sansui
Sanyo
Schneider
Scott
SEG
Sharp
Sherwood
Siemens
Silva Schneider
0797
1389
0186, 1089
0797, 1611
1295
0609, 1089
0744, 1801
0744, 1220, 1390
1389
1554
0186, 0653, 1614, 1634
0653
0609
1390
Sony
1058, 1112, 1158, 1258,
1441, 1454, 1658, 1722,
1758, 1759, 1822, 1858,
1882
Soundwave
Stereophonics
Sumida
Sunfire
Sunstech
TAG McLaren
Tandberg
Targa
TCM
0609
1023
0744
1313
1420
1189
1554
1293
0797
Teac
Technics
Techwood
Tevion
Thomson
Thorens
Thorn
Tokai
Toshiba
United
Universum
Venturer
Vestel
Victor
Waitec
Watson
Welltech
Wharfedale
Xenius
Yamaha
Yukai
Zenith
0609
1308, 1309, 1518, 1763,
1765
1554
1389, 1611
1154, 1354
1189
0744
1390
1572
1390, 1772
0609, 0744, 0797, 1220,
1390, 1609
0797, 1390
1554
0074
1352
0797
0797
1390, 1772
1390
0176, 0186, 0712, 1276,
1331, 1949
1352
0744
Home Theater in Box / Heimkino Box / Home Theater in Box / Thuistheater in doos / Cine en casa / Sistema Home Theater in Box / Kotiteatteri in box / Hjemmebiograf i Boks / Home Theater in Box
AEG
AFK
Akai
All-Tel
ASCOMTEC
Audiosonic
Basic Line
Belson
Binatone
Blue Sky
Bose
Bush
Cat
CCE
Centrum
Dantax
Denver
1389, 1390
1389
1390
1390
1389
1389
1554
1389
1389
1390
1229, 1933
1772
1389
1352
1389
1390
1389
Digitech
DK Digital
Dual
Elta
Goodmans
Grundig
Grunkel
Hanseatic
HCM
HE
Hitachi
Hiteker
JVC
Kenwood
KXD
Lenoxx
1772
1420
1220, 1390, 1420
1390
1389, 1390, 1420, 1611
1344, 1772
1390
1390
1390
1389
1344, 1554, 1801
1389
0074, 1374, 1676, 2000,
2001
1313
1389
1611
Lenoxx Sound
LG
Lumatron
Magnat
Magnum
MBO
Medion
MEI
Metz
Micromaxx
Mustek
NAD
Nikkai
Norcent
Onkyo
Palladium
Panasonic
1611
1293, 1869
1772
1389
1611
1352
1420
1390
1554
1420
1352
0609
1389
1389
0135
1220, 1293, 1344, 1390
1316, 1763, 1765, 1779
Philips
Pioneer
Proline
ProVision
QONIX
Radionette
Redstar
Roadstar
Samsung
Sanyo
Schneider
Scott
SEG
Sharp
Silva Schneider
Sony
1269, 1673
1459
1390
1389
1420
1293, 1634
1389
1611
1295
1801
1220, 1390
1389
1554
1614, 1634
1390
1454, 1658, 1758, 1822,
1858, 1882
IX
RemoteControlCodes.fm Page X Friday, July 11, 2008 6:17 PM
X
Home Theater in Box / Heimkino Box / Home Theater in Box / Thuistheater in doos / Cine en casa / Sistema Home Theater in Box / Kotiteatteri in box / Hjemmebiograf i Boks / Home Theater in Box
Sunstech
Tandberg
Targa
Technics
Techwood
1420
1554
1293
1763, 1765
1554
Tevion
Tokai
Toshiba
United
Universum
1389, 1611
1390
1572
1390, 1772
1220, 1390, 1609
Venturer
Vestel
Waitec
Wharfedale
Xenius
1390
1554
1352
1390, 1772
1390
Yamaha
Yukai
0712, 1331
1352
A5_07_BLANK_LOGO.fm Page 1 Friday, July 11, 2008 6:38 PM
A5_07_BLANK_LOGO.fm Page 0 Friday, July 11, 2008 6:38 PM
A5_07_BLANK.fm Page 0 Friday, July 11, 2008 6:37 PM
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 0 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
0708TKH-SW-BL

Manuels associés