Mode d'emploi | Maxell MPTW4011 Projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Mode d'emploi | Maxell MPTW4011 Projector Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur LCD
MP-TW4011/MP-TW3011
Manuel d’utilisation (résumé)
FRANÇAIS
Merci d’avoir acheté ce produit.
Ceci est le manuel de base du produit.
Visitez notre site Web pour obtenir les manuels détaillés et les informations les
plus récentes sur le produit. Consultez-les avant d’utiliser le produit pour une
utilisation sûre du produit.
Notre site Web: Voir le feuillet joint.
AVERTISSEMENT Ź$YDQW G XWLOLVHU FH SURGXLW V DVVXUHU G DYRLU OX WRXV
OHVPDQXHOVUHODWLIVjFHOXLFL$SUqVOHVDYRLUOXVUDQJH]OHVGDQVXQHQGURLW
sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
ŹVeuillez observer tous les avertissements et les précautions des manuels ou
du produit.
ŹVeuillez suivre toutes les instructions des manuels ou du produit.
REMARQUE ‡ 6DXI PHQWLRQ FRQWUDLUH µµOHV PDQXHOV¶¶ GpVLJQHQW LFL
O¶HQVHPEOH GHV GRFXPHQWV OLYUpV DYHF OH SURGXLW HW µµOH SURGXLW¶¶ GpVLJQH OH
présent projecteur ainsi que l’ensemble des accessoires livrés avec ce dernier.
Table des matières
Préliminaires ....................................... 2
Explication des conventions et symboles .........2
Instructions de sécurité importantes .................2
5pJOHPHQWDWLRQV................................. 3
À propos des interférences
pOHFWURPDJQpWLTXHV ....................3
Collecte des équipements et des batteries
XVDJpV8QLTXHPHQWSRXUO 8QLRQHXURSpHQQH
HWOHVSD\VGRWpVGHV\VWqPHVGHUHF\FODJH ....5
&RQWHQXGHO¶HPEDOODJH ...................... 5
Disposition .......................................... 6
Branchement avec vos appareils ....... 7
Connexion électrique .......................... 9
Préparer la télécommande ............... 10
Préparation du stylet interactif .......... 11
Mise sous tension ............................. 12
5pJODJHGHO¶pOpYDWHXUGXSURMHFWHXU . 13
Fonctionnement ................................ 13
Mise hors tension ............................. 15
1HWWR\HUHWUHPSODFHUOH¿OWUHjDLU ... 16
Insertion ou remplacement
GHODSLOHG¶KRUORJHLQWHUQH ............ 17
Entretenir la fenêtre de projection
et la lentille de la caméra ............... 18
Caractéristiques techniques ............. 19
'pSDQQDJH
*DUDQWLH(W6HUYLFH$SUqVYHQWH .. 20
1
Préliminaires
Explication des conventions et symboles
¬GHV¿QVGHVpFXULWpOHVFRQYHQWLRQVHWV\PEROHVJUDSKLTXHVVXLYDQWVVRQW
XWLOLVpVFRPPHVXLWWRXWDXORQJGHVPDQXHOVHWGXSURGXLW9HXLOOH]HQSUHQGUH
connaissance et les respecter.
AVERTISSEMENT Cette convention avertit d’un risque de blessure corporelle
potentiellement mortelle.
ATTENTION Cette convention avertit d’un risque de blessure corporelle ou
de détérioration du produit.
AVIS &HWWHFRQYHQWLRQVLJQDOHGHVSUREOqPHVSRWHQWLHOV
Instructions de sécurité importantes
Les instructions de sécurité suivantes doivent être respectées pour une utilisation
sécurisée du produit. Respectez toujours ces instructions lors de la manipulation
GXSURGXLW/HIDEULFDQWGpFOLQHWRXWHUHVSRQVDELOLWpHQFDVGHGpJkWVPDWpULHOV
FDXVpVSDUXQHHUUHXUGHPDQLSXODWLRQQHIDLVDQWSDVSDUWLHGHO¶XVDJHQRUPDO
décrit dans les manuels de ce projecteur.
AVERTISSEMENT ŹN’utilisez jamais ce produit en cas d’anomalie (par ex :
pPLVVLRQGHIXPpHRGHXUVpWUDQJHVSURMHFWLRQGHOLTXLGHRXSpQpWUDWLRQG¶REMHWV
pWUDQJHUVHWF (QFDVG¶DQRPDOLHGpEUDQFKH]LPPpGLDWHPHQWOHSURMHFWHXU
Ź7HQH]OHSURGXLWKRUVGHSRUWpHGHVHQIDQWVHWGHVDQLPDX[
Ź1¶XWLOLVH]SDVOHSURGXLWHQFDVG¶RUDJH
Ź'pEUDQFKH]OHSURMHFWHXUGHODSULVHG¶DOLPHQWDWLRQORUVTX¶LOQ¶HVWSDVXWLOLVp
Ź1¶RXYUH]MDPDLVOHSURGXLWHWQHWHQWH]SDVGHOHGpPRQWHUVDXILQVWUXFWLRQ
contraire dans les manuels. Faites appel à un revendeur ou un centre d’entretien
pour toutes les opérations de maintenance interne.
Ź8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHVDFFHVVRLUHVVSpFL¿pVRXUHFRPPDQGpVSDUOHIDEULFDQW
Ź1HPRGL¿H]QLOHSURMHFWHXUQLOHVDFFHVVRLUHV
Ź1HODLVVH]MDPDLVDXFXQREMHWRXOLTXLGHSpQpWUHUjO¶LQWpULHXUGXSURGXLW
Ź1HPRXLOOH]SDVOHSURGXLW
Ź1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUGDQVXQHQGURLWRVRQWXWLOLVpHVGHVKXLOHVFRPPH
GH O¶KXLOH GH FXLVVRQ RX GH O¶KXLOH GH PDFKLQH /¶KXLOH SHXW DIIHFWHU OH SURGXLW
entraînant undysfonctionnement ou une chute depuis l’emplacement d’installation.
1¶XWLOLVH]SDVG¶DGKpVLIFRPPHXQIUHLQ¿OHWOXEUL¿DQWRXDXWUH
Ź1HVRXPHWWH]OHSURGXLWjDXFXQFKRFQLDXFXQHSUHVVLRQ
1HSODFH]SDVOHSURGXLWGDQVXQHQGURLWLQVWDEOHWHOTX¶XQHVXUIDFHLQpJDOHRX
une table inclinée.
- 3RVH]OHSURGXLWGHPDQLqUHVWDEOH3ODFH]OHSURMHFWHXUGHPDQLqUHjFHTX¶LO
ne dépasse pas de la surface sur laquelle il est posé.
- /RUVGXWUDQVSRUW{WH]WRXVOHVDFFHVVRLUHV\FRPSULVOHFRUGRQHWOHVFkEOHVG¶DOLPHQWDWLRQ
Ź1HUHJDUGH]MDPDLVGDQVODIHQrWUHGHSURMHFWLRQORUVTXHODVRXUFHOXPLQHXVH
HVWDOOXPpHFDUOHUD\RQGHSURMHFWLRQSHXWHQGRPPDJHUYRV\HX[
Ź1HYRXVDSSURFKH]SDVGHVRUL¿FHVG¶DpUDWLRQSHQGDQWTXHODVRXUFHOXPLQHXVHHVW
DOOXPpH'HPrPHDSUqVO H[WLQFWLRQGHODVRXUFHOXPLQHXVHQHYRXVDSSURFKH]SDV
GHVRUL¿FHVG¶DpUDWLRQSHQGDQWTXHOTXHVPLQXWHVFDUFHVGHUQLHUVVRQWHQFRUHFKDXGV
2
Réglementations
Aux États-Unis et les autres pays soumis aux réglementations de la FCC
Déclaration de Conformité: Voir le feuillet joint.
&HWDSSDUHLOHVWFRQIRUPHjODSDUWLHGHVUqJOHVGHOD)&&/HIRQFWLRQQHPHQW
HVWVXMHWDX[GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV &HWDSSDUHLOQHFDXVHUDSDV
G¶LQWHUIpUHQFHVGDQJHUHXVHV FHWDSSDUHLOGRLWDFFHSWHUWRXWHLQWHUIpUHQFH
UHoXH\FRPSULVOHVLQWHUIpUHQFHVSRXYDQWHQWUDvQHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQW&HW
équipement a été testé et est conforme aux limites d’un dispositif numérique de
FDWpJRULH%VHORQOD3DUWLHGHODUpJOHPHQWDWLRQ)&&
Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre une interférence
GDQJHUHXVHGDQVXQHLQVWDOODWLRQUpVLGHQWLHOOH&HWpTXLSHPHQWJpQqUHXWLOLVHHWSHXWUD\RQQHU
GHO¶pQHUJLHGHIUpTXHQFHUDGLRHWVLQRQLQVWDOOpHWXWLOLVpHQUHVSHFWDQWOHVLQVWUXFWLRQVSHXW
SURYRTXHUXQHLQWHUIpUHQFHGDQJHUHXVHDYHFOHVFRPPXQLFDWLRQVUDGLR7RXWHIRLVLOQ¶HVW
DXFXQHPHQWJDUDQWLTXHGHVLQWHUIpUHQFHVQHVHSURGXLURQWSDVGDQVXQHLQVWDOODWLRQSDUWLFXOLqUH
6LFHWpTXLSHPHQWSURYRTXHXQHLQWHUIpUHQFHGDQJHUHXVHDYHFXQHUpFHSWLRQUDGLRRXGH
WpOpYLVLRQTXLSHXWrWUHGpWHUPLQpHHQpWHLJQDQWSXLVHQDOOXPDQWO¶pTXLSHPHQWO¶XWLOLVDWHXUHVW
LQFLWpjHVVD\HUGHFRUULJHUO¶LQWHUIDFHHQDSSOLTXDQWXQHRXSOXVLHXUVGHVPHVXUHVVXLYDQWHV
- Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
$XJPHQWHUODVpSDUDWLRQHQWUHO¶pTXLSHPHQWHWOHUpFHSWHXU
- Connecter l’équipement dans une prise de courant sur un circuit different de
celui auquel le récepteur est connecté.
&RQVXOWHUOHUHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQUDGLR79H[SpULPHQWpSRXUDVVLVWDQFH
INSTRUCTIONS AUX UTILISATEURS: &HWpTXLSHPHQWHVWFRQIRUPHDX[H[LJHQFHV
G¶XQpTXLSHPHQW)&& )HGHUDO&RPPXQLFDWLRQ&RPPLVVLRQ VHXOHPHQWVLOHVFRQGLWLRQV
VXLYDQWHVVRQWUHVSHFWpHV&HUWDLQVFkEOHVGRLYHQWrWUHXWLOLVpVDYHFOHMHXG¶kPH8WLOLVHU
OHFkEOHDFFHVVRLUHRXXQW\SHGHFkEOHGpVLJQpSRXUODFRQQH[LRQ3RXUGHVFkEOHVTXL
RQWXQHkPHXQLTXHPHQWVXUXQHH[WUpPLWpFRQQHFWHUO¶kPHDXSURMHFWHXU
ATTENTION:'HVFKDQJHPHQWVRXGHVPRGL¿FDWLRQVQRQH[SUHVVpPHQW
approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient rendre nulle
l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
3
FRANÇAIS
À propos des interférences électro-magnétiques
Au Canada
&$1,&(6 % 10% % Réglementations (suite)
Étiquette du produit
/ HPSODFHPHQWGHO pWLTXHWWHHVWLQGLTXpGDQVOHGHVVLQFLGHVVRXV
&RPPHDYHFWRXWHVRXUFHOXPLQHXVH
QHMDPDLVUHJDUGHUGLUHFWHPHQWGDQV
OHIDLVFHDX5*,(&
Ouverture laser
Norme d’évaluation du laser:
,(&,(&
EN60825-1: 2014
037:
6SpFL¿FDWLRQVGXODVHULQWHUQH
Sortie max.: 95W
/RQJXHXUG¶RQGH: 449 - 461nm
037:
6SpFL¿FDWLRQVGXODVHULQWHUQH
Sortie max.: 67W
/RQJXHXUG¶RQGH: 449 - 461nm
• Ce projecteur est classé comme produit laser de class 1 conforme à IEC60825-1:2014 et
-,6&HWFRPPHSURGXLWODVHUGHFODVVFRQIRUPHj,(&8QH
manipulation incorrecte présente un risque de blessure. Faites attention à ce qui suit.
‡(QFDVG¶DQRPDOLHDYHFOHSURMHFWHXUpWHLJQH]OHLPPpGLDWHPHQWGpEUDQFKH]OH
FkEOHG DOLPHQWDWLRQGHODSULVHVHFWHXUHWFRQVXOWH]YRWUHUHYHQGHXURXOHVHUYLFH
DSUqVYHQWH6LYRXVFRQWLQXH]jO XWLOLVHULOSHXWSURYRTXHUXQHpOHFWURFXWLRQRX
XQLQFHQGLHPDLVpJDOHPHQWGHVWURXEOHVGHODYLVLRQ
‡1HGpPRQWH]QLQHPRGL¿H]OHSURMHFWHXU/HSURMHFWHXUFRQWLHQWXQGLVSRVLWLI
ODVHUjSXLVVDQFHpOHYpH,OSHXWSURYRTXHUGHJUDYHVEOHVVXUHV
‡1HUHJDUGH]SDVGDQVOHIDLVFHDXSHQGDQWODSURMHFWLRQG XQHLPDJH1H
UHJDUGH]SDVGDQVO REMHFWLISDUOHELDLVG DSSDUHLOVRSWLTXHVFRPPHXQHORXSH
ou un télescope. Cela peut provoquer des troubles de la vision.
‡$VVXUH]YRXVTXHSHUVRQQHQHUHJDUGHGDQVO REMHFWLIORUVTXHYRXVDOOXPH]OH
projecteur avec la télécommande loin du projecteur.
• Ne laissez pas les enfants utiliser le projecteur. Si des enfants peuvent
pYHQWXHOOHPHQWXWLOLVHUOHSURMHFWHXULOVGRLYHQWrWUHDFFRPSDJQpVG XQDGXOWH
• 1 H[SRVH]SDVOHVDSSDUHLOVRSWLTXHVFRPPHXQHORXSHRXXQPLURLUUpÀpFKLVVDQWj
XQHLPDJHSURMHWpH&HODSHXWDYRLUGHVHIIHWVQpJDWLIVVXUOHFRUSVKXPDLQVLYRXV
FRQWLQXH]jO XWLOLVHU&HODSHXWpJDOHPHQWSURYRTXHUXQLQFHQGLHRXXQDFFLGHQW
• Ne démontez pas le projecteur lorsque vous le mettez au rebut. Mettez-le au
UHEXWFRQIRUPpPHQWDX[ORLVHWUpJOHPHQWDWLRQVGHFKDTXHSD\VRXUpJLRQ
ATTENTIONŹ/¶XWLOLVDWLRQGHFRPPDQGHVUpJODJHVQRQVSpFL¿pVRXOD
réalisation de procédures non indiquées dans ce manuel peuvent entraîner une
H[SRVLWLRQGDQJHUHXVHDX[UDGLDWLRQV
4
Réglementations (suite)
/HPDUTXDJHFLGHVVXVHVWHQFRQIRUPLWpDYHFODGLUHFWLYH
8(GX'((( GpFKHWVG¶pTXLSHPHQWVpOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHV &HPDUTXDJHLQGLTXHO¶REOLJDWLRQGHQHSDVGpSRVHUFHWpTXLSHPHQW
FRPSUHQDQWGHVSLOHVGpFKDUJpHVRXXVpHVGDQVGHVGpFKDUJHV
SXEOLTXHVPDLVG¶XWLOLVHUOHVV\VWqPHVVSpFL¿TXHVGHUHWRXUHW
récupération disponibles. Si les piles ou batteries se trouvant avec cet
pTXLSHPHQWSRUWHQWOHV\PEROHFKLPLTXH+J&GRX3EFHODVLJQL¿H
TX¶HOOHVRQWXQHWHQHXUHQPpWDOORXUGGHSOXVGHGH0HUFXUH
GHSOXVGHGH&DGPLXPRXGHSOXVGHGH3ORPE
Note pour le symbole des piles (symbole du bas): Ce symbole
peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce
FDVLOHVWFRQIRUPHDX[H[LJHQFHV¿[pHVSDUOD'LUHFWLYHSRXUOHSURGXLW
chimique en cause.
Contenu de l’emballage
9RWUHSURMHFWHXUGRLWrWUHDFFRPSDJQpGHVpOpPHQWVTXLVRQWLQGLTXpVFLGHVVRXV
9pUL¿HUTXHWRXVOHVDFFHVVRLUHVVRQWLQFOXV6LO XQRXO DXWUHGHVDFFHVVRLUHV
Q HVWSDVSUpVHQWGDQVO HPEDOODJHFRQWDFWH]LPPpGLDWHPHQWYRWUHUHYHQGHXU
Se reporter à l’illustration F-8 au dos de ce manuel.
7pOpFRPPDQGHDYHFGHX[SLOHV$$ &ROOLHUSRXUFkEOHJUDQG [
&RUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ
&ROOLHUSRXUFkEOHPR\HQ [
&kEOHG¶RUGLQDWHXU
&ROOLHUSRXUFkEOHSHWLW [
0DQXHOG¶XWLOLVDWLRQ
1R\DXHQIHUULWH
eWLTXHWWHGHVpFXULWp
'9'ORJLFLHOV
&RXYHUFOHGHO¶DGDSWDWHXU
&kEOH86%
&URFKHWHQPpWDO
6W\OHWLQWHUDFWLI [ GHX[SLOHV$$ [ 9LV
HWSRLQWHGXVW\OHW [
3RUWHFkEOH+'0, [
/HOLYUHIRXUQLHQDFFHVVRLUH©0DQXHOG¶XWLOLVDWLRQ FRQFLV ªHVWXQPDQXHOGHEDVH
/LVH]OHVPDQXHOVGpWDLOOpV ©*XLGHG¶XWLOLVDWLRQªHWF VXUQRWUHVLWH:HE( 1 /HVW\OHWLQWHUDFWLIVHUDGpVRUPDLVGpQRPPp³VW\OHW´
AVERTISSEMENT ŹN’essayez pas d’installer vous-même le projecteur.
Laissez votre revendeur ou le centre de maintenance s’occuper de toute
l’installation. Sachez que le fabricant déclinera toute responsabilité vis-à-vis des
DFFLGHQWVRXGRPPDJHVUpVXOWDQWG¶XQHPDXYDLVHLQVWDOODWLRQRXXWLOLVDWLRQ
ATTENTIONŹ6LXQGLVTXHDFFRPSDJQHFHSURGXLWXWLOLVH]OHGDQVXQ
OHFWHXUGHGLVTXHG¶RUGLQDWHXU1¶LQVpUH]MDPDLVOHGLVTXHGDQVXQOHFWHXUDXWUH
TX XQOHFWHXUGHGLVTXHG RUGLQDWHXU,QVpUHUOHGLVTXHGDQVXQOHFWHXUGHGLVTXHV
LQFRPSDWLEOHSHXWRFFDVLRQQHUXQIRUWEUXLWHWHQGRPPDJHUOHVKDXWSDUOHXUV
REMARQUE ‡ &RQVHUYH] O HPEDOODJH G RULJLQH SRXU XQH UpH[SpGLWLRQ
IXWXUH 3RXU GpSODFHU OH SURMHFWHXU V¶DVVXUH] GH ELHQ XWLOLVHU O¶HPEDOODJH
G¶RULJLQH)DLWHVSDUWLFXOLqUHPHQWDWWHQWLRQjODSDUWLHGHO¶REMHFWLI
5
FRANÇAIS
Collecte des équipements et des batteries usagés Uniquement pour
l'Union européenne et les pays dotés de systèmes de recyclage
Contenu de l’emballage (suite)
REMARQUE‡&RQFHUQDQW6WDU%RDUG6RIWZDUHOLUHOHVPDQXHOVIRXUQLVVXUOHGLVTXH
GXORJLFLHO
• 6WDU%RDUG6RIWZDUHHVWFRQIRUPHDX[FRQGLWLRQVIRXUQLHVSDU6WDU%RDUG6ROXWLRQ/WG
&RQWDFWH]YRWUHUHYHQGHXUORFDORXXQVHUYLFHDSUqVYHQWHGHGpSDQQDJHSRXUWRXWHTXHVWLRQ
Disposition
Se reporter au tableaux T-1 et aux illustrations F-1 et F-2jOD¿QGHFHPDQXHOSRXUGp¿QLUOD
taille de l’écran et la distance de projection.
/HVYDOHXUVPRQWUpHVGDQVODWDEOHVRQWFDOFXOpHVSRXUXQpFUDQGHWDLOOHFRPSOqWH
a /HIRUPDG pFUDQ HQGLDJRQDOH EE 'LVWDQFHGXSURMHFWHXUjO pFUDQ “ FF +DXWHXUG¶pFUDQ “
‡(QFDVG¶LQVWDOODWLRQVSpFLDOHQRWDPPHQWGDQVOHFDVG¶XQHVXVSHQVLRQDXSODIRQGRXDX
PXUOHVDFFHVVRLUHVGHPRQWDJHVSpFL¿pV 18 HWXQHPDLQWHQDQFHVSpFL¿TXHSHXYHQW
V¶DYpUHUQpFHVVDLUHV$YDQWG¶LQVWDOOHUOHSURMHFWHXUGHPDQGH]FRQVHLOjYRWUHUHYHQGHXU
• /DSRVLWLRQGHO¶pFUDQSHXWERXJHUDSUqVO¶LQVWDOODWLRQVLOHSURMHFWHXUHVW¿[pDXPXURXDX
SODIRQGHQUDLVRQGHODÀH[LELOLWpGXFRIIUHWHQSODVWLTXHGXSURMHFWHXU6LXQQRXYHDXUpJODJH
V¶DYqUHQpFHVVDLUHFRQVXOWH]YRWUHUHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQGXVHUYLFHDSUqVYHQWH
• /DSRVLWLRQGHO¶LPDJHSURMHWpHHWRXODPLVHDXSRLQWSHXYHQWFKDQJHUSHQGDQWOH
SUpFKDXIIHPHQW HQYLURQPLQXWHVDSUqVDYRLUDOOXPpODVRXUFHOXPLQHXVH RXORUVTXH
OHVFRQGLWLRQVDPELDQWHVFKDQJHQW5pDMXVWH]ODSRVLWLRQGHO¶LPDJHHWRXGHODPLVHDX
point au besoin.
• eWDQWGRQQpTXHOHSURMHFWHXUDXQHSRUWpHXOWUDFRXUWHVDFKH]TX¶LOHVWQpFHVVDLUHGH
sélectionner avec précaution l’écran pour une performance optimale.
- 8QpFUDQVRXSOHFRPPHXQpFUDQ©SXOOGRZQªSHXWSURYRTXHUXQHJUDYHGLVWRUVLRQGHO¶LPDJH
SURMHWpH/¶XWLOLVDWLRQG¶XQpFUDQGXUFRPPHXQpFUDQGHWDEOHDXHVWUHFRPPDQGpHDYHFFHSURMHFWHXU
8QpFUDQjJDLQpOHYpFRPPHXQpFUDQSHUOpD\DQWXQDQJOHGHGLIIXVLRQpWURLWQHFRQYLHQW
SDVDYHFFHSURMHFWHXU/¶XWLOLVDWLRQG¶XQpFUDQjJDLQIDLEOH HQYLURQ FRPPHXQpFUDQ
PDWD\DQWXQDQJOHGHGLIIXVLRQODUJHHVWUHFRPPDQGpHDYHFFHSURMHFWHXU
8QpFUDQDXPRWLIWLVVpSHXWHQWUDvQHUXQPRLUDJHVXUO¶LPDJHSURMHWpHPDLVFHQ¶HVWSDVOH
VLJQHG¶XQHGpIDLOODQFHGXSURMHFWHXU/¶XWLOLVDWLRQG¶XQpFUDQD\DQWPRLQVG¶HIIHWVPRLUpVHVW
recommandée avec ce projecteur.
AVERTISSEMENT Ź,QVWDOOHUOHSURMHFWHXUjO KRUL]RQWDOHHWGHPDQLqUHVWDEOH
Ź3ODFH]OHSURMHFWHXUGDQVXQHQGURLWIUDLVHWDVVXUH]YRXVTXHODYHQWLODWLRQ\HVW
VXI¿VDQWH/DLVVH]XQHVSDFHOLEUHGHFPRXSOXVHQWUHOHVF{WpVGXSURMHFWHXUHWWRXW
DXWUHREMHWWHOTX XQPXU1HSRVH]ULHQSUqVGHODIHQrWUHGHSURMHFWLRQGHODOHQWLOOHGH
ODFDPpUDRXGHVWURXVG DpUDWLRQNe placez pas le projecteur dans un endroit où l’air
G¶XQFOLPDWLVHXURXDSSDUHLOpTXLYDOHQWVRXIÀHUDLWGLUHFWHPHQWGHVVXV
Ź1HSDVSODFHUOHSURMHFWHXUHQXQHQGURLWRLOULVTXHUDLWG rWUHPRXLOOp
Ź8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHVDFFHVVRLUHVGHPRQWDJHVSpFL¿pVSDUOHIDEULFDQWHWODLVVH]
au service de maintenance le soin d’installer et de démonter le projecteur à l’aide des
DFFHVVRLUHVGHPRQWDJH
Ź/LVH]DWWHQWLYHPHQWOHPDQXHOGHVDFFHVVRLUHVGHPRQWDJHHWFRQVHUYH]OHjGHV¿QV
de référence.
ATTENTION ŹeYLWH]OHVHQGURLWVjIRUWHFRQFHQWUDWLRQGHIXPpHG KXPLGLWpRXGHSRXVVLqUH
Ź$MXVWH]O RULHQWDWLRQGXSURMHFWHXUGHVRUWHTXHVRQFDSWHXUGHVLJQDX[GH
télécommande ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil.
Ź1HWRXFKH]SDVODOHQWLOOHGHODFDPpUDDYHFOHVGRLJWV
REMARQUE‡/¶HPSODFHPHQWG¶LQVWDOODWLRQOHPRGHG¶LPDJHO¶DOWLWXGHHW
O¶HQYLURQQHPHQWGHIRQFWLRQQHPHQWSHXYHQWDIIHFWHUODOXPLQRVLWpGHO¶DI¿FKDJH
6
$YDQWODFRQQH[LRQOLUHOHVPDQXHOVGHFKDFXQGHVDSSDUHLOVjFRQQHFWHUDLQVL
TXHGHFHSURMHFWHXU6 DVVXUHUTXHOHVDSSDUHLOVjFRQQHFWHUVRQWFRQoXVSRXU
FHWWHXWLOLVDWLRQHWSUpSDUHUOHVFkEOHVQpFHVVDLUHVjODFRQQH[LRQ6HUHSRUWHUDX[
illustrations F-3 à F-6 au dos de ce manuel.
3RXUHQVDYRLUSOXVFRQVXOWH]OH©*XLGHG XWLOLVDWLRQªHWOH©*XLGH5pVHDXª
sur notre site Web. ( 1
• /RUVTXH$872HVWVpOHFWLRQQpSRXUOHSRUWCOMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2 dans
&20387(5,1GXPHQX(175FHSRUWDFFHSWHOHVVLJQDX[YLGpRjFRPSRVDQWHV
‡3RXUXWLOLVHUOHVIRQFWLRQVUpVHDXGXSURMHFWHXUFRQQHFWH]OHSRUWLAN au port
/$1GHO¶RUGLQDWHXURXjXQSRLQWG¶DFFqVUDFFRUGpjO¶RUGLQDWHXUDYHFOH/$1
VDQV¿ODXPR\HQG¶XQFkEOH/$1
‡6LYRXVLQVpUH]XQSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%FRPPHXQHFOp86%GDQV
le port USB TYPE AHWVpOHFWLRQQH]OHSRUWFRPPHVRXUFHG¶HQWUpHYRXVSRXUUH]
YRLUOHVLPDJHVHQUHJLVWUpHVVXUOHSpULSKpULTXH
• Quand le port USB TYPE BHWOHSRUW86%7\SH$GHO¶RUGLQDWHXUVRQW
FRQQHFWpVYRXVSRXYH]XWLOLVHUOHSRUWUSB TYPE B comme port d’entrée
G¶LPDJHGHO¶RUGLQDWHXUXWLOLVHUODWpOpFRPPDQGHFRPPHODVRXULVHWOHFODYLHUGH
l’ordinateur ou utiliser la Fonction interactive.
AVERTISSEMENT ŹN’utilisez que les accessoires adéquats. Vous risqueriez
DXWUHPHQWGHSURYRTXHUXQLQFHQGLHRXG¶HQGRPPDJHUO¶DSSDUHLOHWOHSURMHFWHXU
- 8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHVDFFHVVRLUHVVSpFL¿pVRXUHFRPPDQGpVSDUOHIDEULFDQW
du projecteur. Consultez votre revendeur si l’accessoire nécessaire n’a pas été
OLYUpDYHFOHSURGXLWRXV¶LOHVWHQGRPPDJp,OSHXWIDLUHO¶REMHWG¶XQHQRUPH
3RXUXQFkEOHTXLDXQHkPHXQLTXHPHQWVXUXQHH[WUpPLWpFRQQHFWH]O¶kPH
DXSURMHFWHXU/HVUpJOHPHQWDWLRQV(0,SHXYHQWO¶H[LJHU
1HSDVGpPRQWHUQLPRGL¿HUOHSURMHFWHXUHWOHVDFFHVVRLUHV
1HSDVXWLOLVHUG DFFHVVRLUHVHQGRPPDJpV9HLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHU
OHVDFFHVVRLUHV'LVSRVH]OHVFkEOHVGHPDQLqUHjFHTX¶LOVQHSXLVVHQWrWUH
piétinés ou écrasés.
ATTENTION ŹNe mettez pas le projecteur sous ou hors tension alors qu’il est connecté
jXQDSSDUHLOHQIRQFWLRQQHPHQWjPRLQVTXHOHPDQXHOGHO¶DSSDUHLOQ¶LQGLTXHGHOHIDLUH
Ź3UHQH]JDUGHGHQHSDVUDFFRUGHUSDUHUUHXUXQFRQQHFWHXUjXQSRUWHUURQp
Ź$YDQWGHFRQQHFWHUOHSURMHFWHXUjXQUpVHDXYHLOOH]jREWHQLUOH
consentement de l’administrateur de réseau.
Ź1HSDVFRQQHFWHUOHSRUWLAN à un réseau quelconque qui pourrait avoir une
tension excessive.
Ź/¶DGDSWDWHXU86%VDQV¿OGpVLJQpYHQGXVpSDUpPHQWHQRSWLRQHVW
QpFHVVDLUHSRXUXWLOLVHUODIRQFWLRQUpVHDXVDQV¿OGHFHSURMHFWHXU
Ź$YDQWGHUHWLUHUOHSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%GXSRUWGXSURMHFWHXU
YHLOOH]jXWLOLVHUODIRQFWLRQ5(7,535,6(86%VXUO¶pFUDQ7KXPEQDLOSRXU
SURWpJHUYRVGRQQpHV
9RLUSDJHVXLYDQWH
7
FRANÇAIS
Branchement avec vos appareils
Branchement avec vos appareils (suite)
ATTENTION Ź$YDQWG¶LQVpUHURXGHUHWLUHUO¶DGDSWDWHXU86%VDQV¿OGX
SURMHFWHXUpWHLQGUHOHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKHUODSULVHGXPXU1HSDVWRXFKHU
O¶DGDSWDWHXU86%VDQV¿OORUVTXHOHSURMHFWHXUHVWDOLPHQWp
AVIS Ź/HVSRUWVG HQWUpHGXSURMHFWHXUpWDQWGLVSRVpVGDQVXQHFDYLWpXWLOLVH]
OHVFkEOHVWHUPLQpVSDUGHVSULVHVGURLWHVHWQRQFHX[WHUPLQpVSDUGHVSULVHVHQ/
Noyau en ferrite pour câble MHL
/RUVGXUDFFRUGHPHQWG¶XQFkEOH0+/jFHSURMHFWHXU¿[H]OHQR\DXHQIHUULWH
IRXUQLDYHFOHSURMHFWHXUDXFkEOH0+/
5HSRUWH]YRXVjOD¿JXUHVXLYDQWHSRXU¿[HUIHUPHPHQWOHQR\DXHQIHUULWHDXFkEOH
jSUR[LPLWpG¶XQHH[WUpPLWpGXFkEOHHWDWWDFKH]OHjO¶DLGHGHO¶pODVWLTXHSRXUQR\DX
9HLOOH]jUDFFRUGHUO¶H[WUpPLWpGXFkEOHDXSURMHFWHXU
&ROOLHUSRXUFkEOHSHWLW
Projecteur
Noyau en ferrite
&kEOH0+/
Noyau en ferrite
0+/
Attacher le couvercle de l’adaptateur
8WLOLVH]OHFRXYHUFOHG DGDSWDWHXUIRXUQL
SRXUHPSrFKHUO¶DGDSWDWHXU86%VDQV¿O
HQRSWLRQ GHVHGpWDFKHUIDFLOHPHQWHW
pour prévenir les blessures par brûlure.
la vis (marqué d’un
1. Desserrer
WULDQJOH VXUODSDUWLHLQIpULHXUH
2.
3.
1
JDXFKHGXSRUWUSB TYPE A.
,QVpUHUODODQJXHWWHGXFRXYHUFOH
dans le trou situé dans la partie
supérieure droite du port
USB TYPE A dans la direction de la
ÀqFKH
3
$OLJQHUOHVWURXVGHVYLVVXUOH
projecteur et le couvercle. Puis insérer
les vis déposées du projecteur dans le trou et les serrer.
2
/DQJXHWWH
AVERTISSEMENT Ź&RQVHUYHUOHVSHWLWHVSLqFHVjO¶pFDUWGHVHQIDQWVHW
GHVDQLPDX[1HSDVPHWWUHGDQVODERXFKH/DFKDOHXUSHXWV DFFXPXOHUGDQV
O DGDSWDWHXU86%VDQV¿O3RXUpYLWHUGHSRVVLEOHVEU€OXUHVGpEUDQFKH]OHFRUGRQ
G DOLPHQWDWLRQGXSURMHFWHXUSHQGDQWSOXVGHPLQXWHVDYDQWGHOHWRXFKHU
8
Connexion électrique
AC
le connecteur du cordon
1. Connectez
G DOLPHQWDWLRQjODAC SULVHFD GX
projecteur.
Connectez fermement la prise du cordon
G DOLPHQWDWLRQjODSULVH4XHOTXHVVHFRQGHV
DSUqVO LQVHUWLRQOHYR\DQWPOWER/STATUS1
V DOOXPHUDHQRUDQJHHWHQFRQWLQX
1HSDVRXEOLHUTXHORUVTXHODIRQFWLRQ$//80
',5(&7HVWDFWLYHODFRQQH[LRQjO DOLPHQWDWLRQ
allumera le projecteur. Lorsque la fonction
&RUGRQG DOLPHQWDWLRQ
$//80$872HVWDFWLYpHHWTXHOHSURMHFWHXUUHoRLWXQ
VLJQDOG HQWUpHLOVHPHWVRXVWHQVLRQHQVHFRQQHFWDQWjO¶DOLPHQWDWLRQ
AVERTISSEMENT ŹRedoubler de prudence lors de la connexion
GX FRUGRQ G DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH FDU GHV FRQQH[LRQV LQDSSURSULpHV RX
GpIHFWXHXVHVSHXYHQWSURYRTXHUXQLQFHQGLHHWRXXQFKRFpOHFWULTXH
• Ne touchez pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées.
‡8WLOLVHUXQLTXHPHQWOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQIRXUQLDYHFOHSURMHFWHXU6 LOHVW
HQGRPPDJp FRQWDFWHU OH UHYHQGHXU SRXU HQ REWHQLU XQ QRXYHDX 1H MDPDLV
PRGL¿HUOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQ
• &RQQHFWHU XQLTXHPHQW OH FRUGRQ G DOLPHQWDWLRQ j XQH SULVH FRUUHVSRQGDQW j
sa tension. La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être
DLVpPHQWDFFHVVLEOH5HWLUHUOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQSRXUXQHGpFRQQH[LRQWRWDOH
• Ne pas brancher plusieurs dispositifs sur la même prise électrique. Cela
SRXUUDLWVXUFKDUJHUODSULVHHWOHVFRQQHFWHXUVRXSURYRTXHUXQIDX[FRQWDFW
XQLQFHQGLHXQHpOHFWURFXWLRQRXHQFRUHG DXWUHVDFFLGHQWV
• 1 DSSX\H]SDVOHERvWLHUSULQFLSDOGXSURMHFWHXUFRQWUHOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQ
‡%UDQFKHUODSULVHGHPDVVHGHO¶DOLPHQWDWLRQGHO¶XQLWpjODPDVVHGXEkWLPHQW
HQXWLOLVDQWXQFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQDSSURSULp IRXUQL AVIS Ź&HSURGXLWHVWpJDOHPHQWFRQoXSRXUOHVV\VWqPHVpOHFWULTXHVGH
UpJLPH,7D\DQWXQHWHQVLRQSKDVHSKDVHGHj9
Fixation des câbles
8WLOLVH]OHFROOLHUSRXUFkEOHIRXUQLSRXUVHUUHUOHFkEOH
Collier pour câble - grand
9
FRANÇAIS
2.
Préparer la télécommande
9HXLOOH]SODFHUOHVSLOHVGDQVODWpOpFRPPDQGHDYDQWXWLOLVDWLRQ5HPSODFH]OHVSLOHVGqV
OHV SUHPLHUV VLJQHV GH G\VIRQFWLRQQHPHQW GH OD WpOpFRPPDQGH 5HWLUH] OHV SLOHV GH OD
WpOpFRPPDQGHHWGLVSRVH]OHVGDQVXQOLHXV€UVLYRXVQ DYH]SDVO LQWHQWLRQGHO XWLOLVHU
SHQGDQWXQHSpULRGHSURORQJpH
DUULqUHGHOD
1. 5HWLUH]OHFRXYHUFOHGXFRPSDUWLPHQWGHVSLOHVjO
télécommande.
OLJQH]HWLQVpUH]OHVGHX[SLOHV$$ 8WLOLVH]GHVSLOHV$$
2. $DOFDOLQHVRXDXFDUERQH]LQFDSSURSULpHV
QRQUHFKDUJHDEOHV 3.
FRQIRUPpPHQWDX[ORLVHWUpJOHPHQWDWLRQV HQUHVSHFWDQWOHXUV
WHUPLQDX[SOXVHWPRLQVFRPPHLQGLTXpGDQVODWpOpFRPPDQGH
Remettez le couvercle.
AVERTISSEMENT ŹPour connaître les précautions de manipulation de la
SLOHVHUHSRUWHUjODSDJHVXLYDQWH
REMARQUE
• (VVD\H]GHFKDQJHUOHVSLOHVORUVTXHOD
télécommande fonctionne mal.
• Cette télécommande fonctionne avec les
capteurs de télécommande du projecteur en
XWLOLVDQWGHODOXPLqUHLQIUDURXJH /('FODVVH
/HFDSWHXUDFWLIFDSWHOHVLJQDOGHOD
WpOpFRPPDQGHDVVLJQpGDQVXQUD\RQGH
GHJUpVGHGURLWHjJDXFKHHWGDQVXQUD\RQ
GHPqWUHV3RXUREWHQLUGHSOXVDPSOHV
GpWDLOVYRLUOH©*XLGHG XWLOLVDWLRQª( 1
• Ne placez pas les télécapteurs sous un
rayon puissant. Cela peut entraîner un
dysfonctionnement du projecteur et de la
télécommande.
10
Capteur distant
30° 30°
3m
(environ)
Préparation du stylet interactif
Mise en place des piles
Retirez le couvercle du compartiment des piles.
1.
2. &RPPHLQGLTXpVXUOHVFKpPDLQVpUHUODSLOH$$GDQVOHFRXYHUFOHGHODSLOH
H[WUpPLWpYHUVO DYDQW
)5$1d$,6
8WLOLVH]GHV$$SLOHVDOFDOLQHVDSSURSULpHV QRQUHFKDUJHDEOHV
FRQIRUPpPHQWDX[ORLVHWUpJOHPHQWDWLRQV
Remettez le couvercle.
3.
• Ne pas tenir une pile avec des pinces ou autres.
Couvercle des piles
AVERTISSEMENT ŹManipuler toujours les piles avec soin et les utiliser
XQLTXHPHQWGHODPDQLqUHLQGLTXpH8QPDXYDLVXVDJHGHVSLOHVFRPSRUWHGHV
ULVTXHVG H[SORVLRQGH¿VVXUDWLRQRXGHIXLWHSRXYDQWFDXVHUXQLQFHQGLHXQH
EOHVVXUHHWRXSROOXHUO HQYLURQQHPHQWLPPpGLDW
• 6 DVVXUHUGHWRXMRXUVXWLOLVHUOHVSLOHVVSpFL¿pHV1HSDVXWLOLVHUVLPXOWDQpPHQW
GHVSLOHVGHW\SHVGLIIpUHQWV1HSDVDVVRFLHUXQHSLOHQHXYHHWXQHSLOHXVDJpH
‡/RUVGHO LQVHUWLRQGHVSLOHVV DVVXUHUTXHOHVERUQHVSRVLWLYHVHWQpJDWLYHV
VRQWFRUUHFWHPHQWDOLJQpHV
• Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux domestiques.
‡1HSDVUHFKDUJHUFRXUWFLUFXLWHUVRXGHURXGpPRQWHUXQHSLOH
‡(YLWHUOHFRQWDFWGHVSLOHVDYHFOHIHXRXO HDX&RQVHUYHUOHVSLOHVGDQVXQ
HQGURLWVRPEUHIUDLVHWVHF
• 6LYRXVREVHUYH]XQHIXLWHGHVSLOHVHVVX\H]ODIXLWHSXLVUHPSODFH]ODSLOH6LODIXLWH
DGKqUHjYRWUHFRUSVRXjYRVYrWHPHQWVULQFH]LPPpGLDWHPHQWHWDERQGDPPHQWjO¶HDX
• 5HVSHFWHUOHVUpJOHPHQWDWLRQVHQYLJXHXUORFDOHPHQWFRQFHUQDQWODPLVHDXUHEXWGHVSLOHV
Remplacement de la pointe du stylet
/RUVTXHODSRLQWHGXVW\OHWHVWUDFFRXUFLHSDUO XVXUH
la remplacer en respectant la procédure suivante.
Retirez la pointe du stylet en la tournant
comme illustré.
Fixez une nouvelle pointe de stylet.
La pointe
du stylet
1.
2.
AVERTISSEMENT Ź7HQLUODSRLQWHGXVW\OHWKRUVGHODSRUWpHGHVHQIDQWVHW
animaux. Veillez à ce qu’ils n’avalent pas accidentellement la pointe du stylet ou l’ensemble
GHSLqFHVGHUHFKDQJH(QFDVG LQJHVWLRQFRQVXOWHULPPpGLDWHPHQWXQPpGHFLQD¿QTX LO
SUHVFULYHXQWUDLWHPHQWG XUJHQFH
ATTENTION ŹNe pas laisser tomber le stylet ni le manipuler sans précaution.
11
Mise sous tension
1.
2.
3.
$VVXUH]YRXVTXHYRXVYRXVDYH]
solidement branché le cordon
d’alimentation au projecteur et à la prise.
6 DVVXUH]TXHOHYR\DQWPOWER/STATUS1
UHVWHFRQVWDPPHQWDOOXPpHQRUDQJH
$SSX\H]VXUODWRXFKHSTANDBY/ON
du projecteur ou de la télécommande.
La source lumineuse de projection
s’allumera et le voyant POWER/STATUS1
VHPHWWUDjFOLJQRWHUHQYHUW4XDQGOD
PLVHVRXVWHQVLRQHVWDFKHYpHO LQGLFDWHXU
GHWHQVLRQFHVVHUDGHFOLJQRWHUHWUHVWHUD
allumé à la couleur verte.
Voyant POWER/STATUS1
7RXFKHSTANDBY/ON
INPUT
MYBUTTON
ASPECT
PbyP
MAGNIFY
ON
FOCUS
OFF
PAGE
UP
DOWN
FREEZE
ZOOM
VOLUME
GEOMETRY
AUTO
PICTURE
INTERACTIVE NETWORK
ESC
MUTE
BLANK
MENU
ENTER
OSD MSG
RESET
AVERTISSEMENT Ź1HUHJDUGH]MDPDLVGDQVODIHQrWUHGH
SURMHFWLRQORUVTXHODVRXUFHOXPLQHXVHHVWDOOXPpHFDUOHUD\RQ
GHSURMHFWLRQSHXWHQGRPPDJHUYRV\HX[
Ź1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUjODYHUWLFDOHWHOTX¶LOOXVWUp
VXUOD¿JXUHjGURLWH&HODSRXUUDLWrWUHjO¶RULJLQHG¶XQ
dysfonctionnement ou de blessures. Si vous installez le projecteur
YHUWLFDOHPHQWVXUXQHWDEOHRXXQEXUHDXYHLOOH]jXWLOLVHUOHV
DFFHVVRLUHVHQRSWLRQVSpFL¿pV
Ź/DIHQrWUHGHSURMHFWLRQGHFHWDSSDUHLOHVWHQYHUUH8QHIRUFH
RXXQLPSDFWH[FHVVLISHXWO¶HQGRPPDJHU/LVH]DWWHQWLYHPHQWOHV
DYHUWLVVHPHQWVLPSRUWDQWVFLDSUqVHWVXLYH]OHVSRXUYRWUHSURSUH
sécurité.
• 1¶DSSOLTXH]SDVXQHIRUFHH[FHVVLYHVXUODIHQrWUHGHSURMHFWLRQ
QLQHODFRJQH]
• Gardez le projecteur hors de la portée des enfants.
• 6LODIHQrWUHGHSURMHFWLRQHVWEULVpHO¶LPDJHSURMHWpHVHUD
déformée. Ne touchez jamais une fenêtre de projection brisée et
prenez contact avec votre revendeur.
REMARQUE • $OOXPHUOHSURMHFWHXUDYDQWGHEDQFKHUOHVDFFHVVRLUHV
• La fonction $//80',5(&7DFWLYHDOOXPHUDOHSURMHFWHXUORUVGXEUDQFKHPHQW
jO DOLPHQWDWLRQ3RXUSOXVG¶LQIRUPDWLRQVYRLUOH©*XLGHG XWLOLVDWLRQª( 1
12
Réglage de l’élévateur du projecteur
aƒ
Pied avant
3LHGDUULqUH
aƒ
Entretoise
3LHGDUULqUH
AVERTISSEMENT ŹConserver les entretoises dans un endroit hors de
portée des enfants et des animaux domestiques. Veillez à ce qu’ils n’avalent
pas une entretoise. (QFDVG LQJHVWLRQFRQVXOWHULPPpGLDWHPHQWXQPpGHFLQ
D¿QTX LOSUHVFULYHXQWUDLWHPHQWG XUJHQFH
REMARQUE • /¶DQJOHGHUpJODJHSHXWrWUHUpJOpMXVTX¶jSOXVRXPRLQVƒGXSLHG
• 8QHIRLVOHSLHGDMXVWpLOHVWSRVVLEOHGHOHUHPHWWUHjVRQpWDWG¶RULJLQH
avec une entretoise. 6LYRXVFKDQJH]OHOLHXG¶LQVWDOODWLRQGXSURMHFWHXULOHVW
recommandé de conserver et de réutiliser les entretoises.
Fonctionnement
7RXFKHINPUT
7RXFKHFOCUS 7RXFKHFOCUS +
MYBUTTON
INPUT
ASPECT
PbyP
MAGNIFY
ON
OFF
PAGE
UP
DOWN
AUTO
FREEZE
FOCUS
ZOOM
VOLUME
GEOMETRY
PICTURE
INTERACTIVE NETWORK
ESC
7RXFKHINPUT
MUTE
BLANK
MENU
ENTER
OSD MSG
RESET
$IÀFKHUHWEDVFXOHUO LPDJH
$SSX\H]VXUODWRXFKHINPUT du projecteur ou de la télécommande. Sélectionnez
XQHHQWUpHTXHYRXVGpVLUH]XWLOLVHUHQYRXVUpIpUDQWjODOLVWHG HQWUpHVDIILFKpH
VXLWHjODSDJHVXLYDQWH
13
FRANÇAIS
/H SURMHFWHXU HVW GRWp GH SLHGV DUULqUH SRXU DMXVWHU OD SRVLWLRQ KRUL]RQWDOH HW
O LQFOLQDLVRQ9RXVSRXYH]XWLOLVHUOHSURMHFWHXUWHOTXHODYHFOHVHQWUHWRLVHVGHV
SLHGV DUULqUH IL[pHV 9RXV SRXYH] IDLUH GHV UpJODJHV SOXV SUpFLV HQ UHWLUDQW OHV
HQWUHWRLVHVHWHQWRXUQDQWOHSLHGDUULqUH
Focalisation
8WLOLVH]OHVWRXFKHVFOCUS + et FOCUS - du
SURMHFWHXURXGHODWpOpFRPPDQGHSRXUUpJOHU
la mise au point de l’écran.
Sélectionner un format d’image
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
ASPECTGHYRWUHWpOpFRPPDQGHLOFKDQJH
OHIRUPDWGHO¶LPDJH
INPUT
MYBUTTON
7RXFKHASPECT
7RXFKHFOCUS +/-
ASPECT
PbyP
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
ON
FOCUS
ZOOM
VOLUME
OFF
PAGE
UP
DOWN
GEOMETRY
PICTURE
INTERACTIVE NETWORK
ESC
MUTE
BLANK
7RXFKHVOLUME +/7RXFKHMUTE
MENU
7RXFKHGEOMETRY
ENTER
OSD MSG
7RXFKHZOOM +/-
RESET
Agrandissement
8WLOLVH]OHVWRXFKHVZOOM + et ZOOM GHODWpOpFRPPDQGHSRXUUpJOHUODWDLOOHGHO¶pFUDQ
Correction de la distorsion
$SSX\H]VXUODWRXFKHGEOMETRYGHODWpOpFRPPDQGH8QHERvWHGHGLDORJXH
DSSDUDvWUDjO¶pFUDQSRXUYRXVDLGHUjFRUULJHUODGLVWRUVLRQ
8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXUSRXUVpOHFWLRQQHUO¶RSpUDWLRQHQPRGH.(<6721(
RX$-867(0(17HWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUO¶H[pFXWLRQVXLYDQWH
.(<6721(DIILFKHXQGLDORJXHSRXUODFRUUHFWLRQGHODGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOH
$-867(0(17DIILFKHXQHERvWHGHGLDORJXHSHUPHWWDQWOHUpJODJHGHODIRUPH
GHO¶LPDJHSURMHWpHGDQVFKDFXQGHVFRLQVHWGHVF{WpV
8WLOLVH]OHVWRXFKHVGXFXUVHXUFRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQVGHODERvWHGHGLDORJXHHQYpUL¿DQWO¶DVSHFWGHO¶LPDJH
Rappuyez sur la touche GEOMETRY pour terminer cette opération.
Régler le volume
8WLOLVH]OHVWRXFKHVVOLUME +/-SRXUUpJOHUOHYROXPH3UHVVHUODWRXFKHMUTE
de la télecommande pour éteindre la sortie son.
AVERTISSEMENTŹ6LYRXVYRXOH]DI¿FKHUXQpFUDQEODQFSHQGDQWTXH
ODVRXUFHOXPLQHXVHHVWDOOXPpHXWLOLVH]ODIRQFWLRQ68335 FRQVXOWH]OH
*XLGHG XWLOLVDWLRQ( 1 7RXWHDXWUHPpWKRGHG¶REVWUXFWLRQGHODOXPLqUHSURMHWpHjVDYRLU¿[HUXQREMHW
jODIHQrWUHGHSURMHFWLRQRXSRVHUXQREMHWGHYDQWODIHQrWUHGHSURMHFWLRQ
ULVTXHG¶HQGRPPDJHUOHSURMHFWHXU%ORTXHUOHIDLVFHDXDYHFTXHOTXHFKRVH
entraîne une température élevée et peut provoquer un incendie ou de la fumée.
VXLWHjODSDJHVXLYDQWH
14
Mise hors tension
du
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHSTANDBY/ON
projecteur ou de la télécommande.
2.
FRANÇAIS
REMARQUE • La touche ASPECTQHIRQFWLRQQHSDVVLXQVLJQDOG HQWUpH
DSSURSULpQ HVWSDVpPLV
‡3RXUREWHQLUGHSOXVDPSOHVGpWDLOVYRLUOH©*XLGHG XWLOLVDWLRQª( 1
‡'HVEUXLWVHWRXXQFOLJQRWHPHQWSDVVDJHUGHO¶pFUDQSHXYHQWrWUHUHPDUTXpV
ORUVTX XQHRSpUDWLRQHVWHIIHFWXpH,OQHV¶DJLWSDVG¶XQG\VIRQFWLRQQHPHQW
Voyant POWER/STATUS1
7RXFKHSTANDBY/ON
/HPHVVDJH³0LVHKRUVWHQVLRQGH
,¶DSSDUHLO"´YDDSSDUDvWUHVXUO¶pFUDQ
pendant environ 5 secondes.
$SSX\H]VXUODWRXFKHSTANDBY/ON
XQHQRXYHOOHIRLVTXDQGOHVPHVVDJHV
apparaîssent. La source lumineuse va
V pWHLQGUHHWOHYR\DQWPOWER/STATUS1 va
FRPPHQFHUjFOLJQRWHUHQRUDQJH
Le voyant POWER/STATUS1 cessera alors
GHFOLJQRWHUHWORUVTXHODVRXUFHOXPLQHXVH
VHUDFRPSOqWHPHQWUHIURLGLHLOUHVWHUDDOOXPp
HQRUDQJH
INPUT
MYBUTTON
ASPECT
PbyP
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
ON
FOCUS
ZOOM
VOLUME
OFF
PAGE
UP
DOWN
GEOMETRY
PICTURE
INTERACTIVE NETWORK
ESC
MUTE
BLANK
MENU
ENTER
OSD MSG
RESET
AVERTISSEMENT Ź1HWRXFKH]SDVOHVHQGURLWVjSUR[LPLWpGHVRUL¿FHV
GHYHQWLODWLRQSHQGDQWRXMXVWHDSUqVO¶XWLOLVDWLRQHQUDLVRQGHODIRUWHFKDOHXU
Ź5HWLUHUOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQSRXUV DVVXUHUTXHODVpSDUDWLRQHVWFRPSOqWH
/DSULVHGHFRXUDQWGRLWrWUHjSUR[LPLWpGXSURMHFWHXUHWIDFLOHG DFFqV
REMARQUE • Mettre le projecteur hors tension une fois que les accessoires
ont été mis hors tension.
‡&HSURMHFWHXUHVWpTXLSpGHODIRQFWLRQ$8722))TXLOHPHWWUDKRUVWHQVLRQ
DXWRPDWLTXHPHQW3RXUSOXVG¶LQIRUPDWLRQVYRLUOH©*XLGHG XWLOLVDWLRQª( 1
15
1HWWR\HUHWUHPSODFHUOHÀOWUHjDLU
/H ¿OWUH j DLU GRLW rWUH YpUL¿p HW QHWWR\p UpJXOLqUHPHQW ,O HVW QpFHVVDLUH GH QHWWR\HU OH
¿OWUHUDSLGHPHQWORUVTXHOHVYR\DQWVRXXQPHVVDJHYRXVOHUHFRPPDQGHQW(QRXWUHOH
¿OWUHjDLUVXSSOpPHQWDLUHHVW¿[pGDQVODSDUWLHLQWHUQHGXFRXYUH¿OWUH6LO¶XQGHV¿OWUHV
HVWHQGRPPDJpRXWUqVVDOHFKDQJHUO¶LQWpJUDOLWpGHO¶HQVHPEOHGX¿OWUH&RPPDQGHUXQ
HQVHPEOHGH¿OWUHDYHFOHQXPpURW\SHVXLYDQWDXSUqVGHYRWUHUHYHQGHXUORUVGHO¶DFKDW
d’un nouvel appareil.
Numéro type : UX43251 ((QVHPEOHGX¿OWUH
1. (WHLJQH]OHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQ
G DOLPHQWDWLRQ/DLVVH]OHSURMHFWHXUUHIURLGLUVXI¿VDPPHQW
2. 8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUVXUHWDXWRXUGXFRXYUH¿OWUH
3. 6RXOHYH]OHVSULVHVGXSRUWH¿OWUHSRXUUHWLUHUFH
dernier.
3
7LUH]ODSULVHGX¿OWUHYHUVOHKDXWSRXUUHWLUHUO¶XQLWp
4. GH¿OWUDJHGXSURMHFWHXUÐWH]OH¿OWUH
5. 8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUVXUODERXFKHGX¿OWUHDXQLYHDX
GXSURMHFWHXUHWVXUOHF{WpH[WpULHXUGHO¶XQLWpGH¿OWUH
Prises du
FRXYUH¿OWUH
6. 8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUSRXUQHWWR\HUO¶LQWpULHXUGH
FKDTXHSDUWLHGX¿OWUH6LOHV¿OWUHVVRQWGpWpULRUpVRX
VDOLVUHPSODFH]OHVGHV¿OWUHVQHXIV
7.
8. 5HPHWWH]HQSODFHOHFRXYUH¿OWUH
le projecteur sous tension et réinitialisez le temps
9. Mettez
GH¿OWUHHQXWLOLVDQWODIRQFWLRQ7(036),/75(GDQVOH
5HSODFH]O¶XQLWpGH¿OWUHGDQVOHSURMHFWHXU
0(18&2857
$SSX\H]VXUODWRXFKHMENUSRXUDI¿FKHUXQPHQX
3RLQWH]VXU7(036),/75(jO DLGHGHVWRXFKHV
źŸSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ8QHERvWHGH
GLDORJXHDSSDUDvWUD
$SSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUVpOHFWLRQQHU³2.´
GDQVODERvWHGHGLDORJXH&HODDXUDSRXUHIIHWGH
UpLQLWLDOLVHUOHWHPSVGH¿OWUH
&RXYUH¿OWUH
8QLWpGH¿OWUH
3ULVHGX¿OWUH
6
AVERTISSEMENT Ź$YDQWGHPDQLSXOHUOH¿OWUHDLUV DVVXUHUTXHOHFRUGRQ
G DOLPHQWDWLRQQ HVWSDVEUDQFKpHWTXHOHSURMHFWHXUDVXI¿VHPHQWUHIURLGL
Ź8WLOLVHUXQLTXHPHQWXQ¿OWUHjDLUGXW\SHVSpFL¿p1HSDVXWLOLVHUOHSURMHFWHXUVDQVOH¿OWUH
jDLUHWOHFRXYUH¿OWUH&HFLSHXWFDXVHUOHIHXRXXQPDXYDLVIRQFWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLO
Ź1HWWR\HUOH¿OWUHjDLUUpJXOLqUHPHQW6LOH¿OWUHjDLUFRPPHQFHjrWUHERXFKpVRXV
O¶HIIHWGHVSRXVVLqUHVRXDXWUHVODWHPSpUDWXUHLQWHUQHGHO¶DSSDUHLOYDDXJPHQWHU
&HFLSHXWFDXVHUOHIHXGHVEU€OXUHVRXXQPDXYDLVIRQFWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLO
REMARQUE • 5pLQLWLDOLVHUOHWHPSV¿OWUHVHXOHPHQWDSUqVDYRLUQHWWR\pRXUHPSODFp
OH¿OWUHjDLUD¿QG¶DYRLUXQHLQGLFDWLRQFRUUHFWHGXWHPSVG¶XWLOLVDWLRQGX¿OWUH
‡/HSURMHFWHXUSHXWDI¿FKHUXQPHVVDJHGXW\SH³9e5'e%,7$,5´RXVHPHWWUHKRUV
WHQVLRQSRXUHPSrFKHUODFKDOHXULQWHUQHG DXJPHQWHU
16
Insertion ou remplacement de la pile d’horloge interne
1. eWHLQGUHOHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKHUOHFRUGRQ
d’alimentation. Laissez le projecteur refroidir
2.
3.
VXI¿VDPPHQW
7RXUQH]jIRQGOHFRXYHUFOHGXFRPSDUWLPHQWGHV
SLOHVGDQVOHVHQVLQYHUVHGHVDLJXLOOHVG¶XQHPRQWUH
jO¶DLGHG¶XQHSLqFHGHPRQQDLHSDUH[HPSOHHW{WH]
le couvercle.
)DLUHOHYLHUVXUODSLOHXVpHjO DLGHG XQWRXUQHYLVj
WrWHSODWHRXG XQRXWLOVLPLODLUH1HMDPDLVXWLOLVHU
G RXWLOVPpWDOOLTXHV0DLQWHQLUGpOLFDWHPHQWODSLOH
GXERXWGXGRLJWSRXUO HPSrFKHUG rWUHpMHFWpH
brusquement du support.
)5$1d$,6
&HSURGXLWDXQHKRUORJHLQWHUQH/RUVTXHYRXVXWLOLVH]XQHIRQFWLRQQpFHVVLWDQW
O¶KRUORJHLQWHUQH
©3UpYLVLRQG¶pYqQHPHQWVªGDQVOHGuide Réseau LQVWDOOH]
XQHSLOHQHXYH5HPSODFH]ODSLOHGqVOHSUHPLHUVLJQHGHG\VIRQFWLRQQHPHQWGH
O KRUORJHLQWHUQH
8WLOLVH]OHW\SHGHEDWWHULHVXLYDQWHWVXLYH]OHVpWDSHVFLGHVVRXV
0$;(//5pIpUHQFHCR2032 ou CR2032H
Couvercle des piles
90°
4. ,QVWDOOH]XQHSLOHQHXYHHQSODFH)DLUHJOLVVHUODSLOH
VRXVO HUJRWHQSODVWLTXHHWODSRXVVHUGDQVOHVXSSRUW
MXVTX jO REWHQWLRQGXGpFOLF
le couvercle du compartiment des piles
5. Remettez
HQSODFHSXLVWRXUQH]OHGDQVOHVHQVGHVDLJXLOOHV
G¶XQHPRQWUHjO¶DLGHG¶XQHSLqFHGHPRQQDLHSDU
exemple pour bien le fermer.
90°
AVERTISSEMENT ŹManipuler toujours les piles avec soin et les utiliser
XQLTXHPHQWGHODPDQLqUHLQGLTXpH/DSLOHSHXWH[SORVHUHQFDVGHPDXYDLVH
XWLOLVDWLRQ1HUHFKDUJH]SDVODSLOHQHODGpPRQWH]SDVQLQHODMHWH]GDQVOHIHX
8QHXWLOLVDWLRQLQFRUUHFWHSHXWHQWUDvQHUXQH¿VVXUHRXXQHIXLWHFHTXLSHXW
SURYRTXHUXQLQFHQGLHGHVEOHVVXUHVHWRXODSROOXWLRQGHO HQYLURQQHPHQWLPPpGLDW
‡6 DVVXUHUGHWRXMRXUVXWLOLVHUOHVSLOHVVSpFL¿pHV
‡/RUVGHO LQVHUWLRQGHVSLOHVV DVVXUHUTXHOHVERUQHVSRVLWLYHVHWQpJDWLYHV
VRQWFRUUHFWHPHQWDOLJQpHV
• Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux
GRPHVWLTXHV(QFDVG LQJHVWLRQFRQVXOWHULPPpGLDWHPHQWXQPpGHFLQD¿QTX LO
SUHVFULYHXQWUDLWHPHQWG XUJHQFH
‡1HFRXUWFLUFXLWH]SDVQLQHVRXGH]ODSLOH
‡1 H[SRVH]SDVODSLOHDXIHXRXjO HDX&RQVHUYHUOHVSLOHVGDQVXQHQGURLW
VRPEUHIUDLVHWVHF
• 6LYRXVREVHUYH]XQHIXLWHGHVSLOHVHVVX\H]ODIXLWHSXLVUHPSODFH]ODSLOH6LODIXLWH
DGKqUHjYRWUHFRUSVRXjYRVYrWHPHQWVULQFH]LPPpGLDWHPHQWHWDERQGDPPHQWjO¶HDX
‡5HVSHFWHUOHVUpJOHPHQWDWLRQVHQYLJXHXUORFDOHPHQWFRQFHUQDQWODPLVHDX
rebut des piles.
17
Entretenir la fenêtre de projection et la lentille de la caméra
6LODIHQrWUHGHSURMHFWLRQHVWGpIHFWXHXVHVDOHRXHPEXpHODTXDOLWpG DIILFKDJH
ULVTXHG rWUHDIIHFWpH3UHQH]ELHQVRLQGHODIHQrWUHGHSURMHFWLRQHQOD
manipulant avec précaution.
le projecteur hors-tension et
1. Mettez
GpEUDQFKH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQGHOD
prise. Et laissez le projecteur refroidir pendant
un moment.
2. 8WLOLVH]XQVRXIIOHXUSRXUUHWLUHUODSRXVVLqUH
sur la fenêtre de projection et la lentille de la
FDPpUDDYDQWGHO HVVX\HUEssuyez doucement
la fenêtre de projection et la lentille de la caméra
DYHFXQHOLQJHWWHQHWWR\DQWHKXPLGHSRXUOHQWLOOH
GLVSRQLEOHVXUOHPDUFKpHQYHLOODQWjQHSDV
HQGRPPDJHUODIHQrWUHGHSURMHFWLRQHWODOHQWLOOH
de la caméra.
6RXIÀHXU
7LVVXGHQHWWR\DJH
AVERTISSEMENT Ź$YDQWG HQWUHWHQLUODIHQrWUHGHSURMHFWLRQHWOD
OHQWLOOHGHODFDPpUDPHWWH]OHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQ
G DOLPHQWDWLRQODLVVH]HQVXLWHOHSURMHFWHXUUHIURLGLUVXIILVDPPHQW
Ź1 XWLOLVH]SDVG DVSLUDWHXUSRXUQHWWR\HUODIHQrWUHGHSURMHFWLRQHWODOHQWLOOHGH
ODFDPpUDHOOHVSRXUUDLHQWrWUHHQGRPPDJpHV
Ź1 XWLOLVH]DXFXQQHWWR\DQWRXSURGXLWFKLPLTXHDXWUHTXHFHX[VSpFLILpVGDQV
ce manuel.3RUWH]XQHDWWHQWLRQSDUWLFXOLqUHjODIHQrWUHGHSURMHFWLRQHWjOD
OHQWLOOHGHODFDPpUDFDUFHVpOpPHQWVSRXUUDLHQWVpULHXVHPHQWV¶HQGRPPDJHU
18
Poste
Caractéristiques techniques
Nom de produit
Panneau à cristaux liquides
Source lumineuse
+DXWSDUOHXU
Projecteur à cristaux liquides
1.024.000 pixels (1280 horizontale x 800 verticale
Diode Laser
16W
037:
$&9$$&9$
037:
$&9$$&9$
037:
$&9:$&9:
037:
$&9:$&9:
aƒ& IRQFWLRQQHPHQW
aƒ& /DOXPLQRVLWpGHODVRXUFHOXPLQHXVHHVWDXWRPDWLTXHPHQW
UpGXLWH
$OLPHQWDWLRQ
Consommation
7HPSpUDWXUHDPELDQWH
Dimensions
: [ + [ ' PP
: [ + [ ' PP Sans compter les parties saillantes.
Se reporter à l’illustration F-7 au dos de ce manuel.
3RLGV PDVVH
037:$SSUR[LPDWLYHPHQWNJ
037: $SSUR[LPDWLYHPHQWNJ
Ports
Port d'entrée de l'ordinateur
&20387(5,1
....... Mini-prise D-sub 15 broches x1
Port d'entrée/sortie de l'ordinateur
&20387(5,1021,725287
....... Mini-prise D-sub 15 broches x1
Port d'entrée vidéo
VIDEO ............................. 5&$[
Port d'entrée HDMI
+'0, ......&RQQHFWHXU+'0,[
+'0,0+/..............................
&RQQHFWHXU+'0,0+/[
$UWLFOHVYHQGXVVpSDUpPHQW
Port d'entrée / sortie audio
$8',2,1 ......Mini-prise stéréo x1
$8',2,1 ......Mini-prise stéréo x1
$8',2,1 5/ ............ 5&$[
$8',2287 ...Mini-prise stéréo x1
Autres
86%7<3($.................86%$[
86%7<3(% ................86%%[
&21752/ .... D-sub 9 broches x1
/$1 ................................ RJ45 x1
6<1&,1 ..........Mini-prise stéréo x1
6<1&287 ......Mini-prise stéréo x1
(QVHPEOHGX¿OWUH8;
Accessoire de montage+$6 3DWWHGHPRQWDJHDXSODIRQG
+$6+ $GDSWDWHXUGH¿[DWLRQSRXUSODIRQGVKDXWV
+$6:0 0217$*(085
$GDSWDWHXU86%VDQV¿O86%:/*
Stylet interactif: I-PEN5
Unité tactile)7
3RXUSOXVG LQIRUPDWLRQVFRQVXOWHUYRWUHUHYHQGHXU
19
FRANÇAIS
Caractéristiques techniques
Dépannage - Garantie Et Service Après-vente
6LGHVSKpQRPqQHVDQRUPDX[VHSURGXLVHQW IXPpHRGHXUVXVSHFWHEUXLW
H[FHVVLI FHVVHUG XWLOLVHUOHSURMHFWHXULPPpGLDWHPHQW
6LXQSUREOqPHUHODWLIDXSURMHFWHXUVHSURGXLWFRQVXOWHUODVHFWLRQ³'pSDQQDJH´
GX³*XLGHG XWLOLVDWLRQ´HW³*XLGH5pVHDX´HWHIIHFWXHUO LQWpJUDOLWpGHVWHVWV
proposés.
6LOHSUREOqPHSHUVLVWHDGUHVVH]YRXVjYRWUHUHYHQGHXURXDXVHUYLFHDSUqV
YHQWH2QYRXVLQGLTXHUDTXHOOHFRQGLWLRQGHODJDUDQWLHV¶DSSOLTXH
Visitez notre site Web pour y trouver les informations les plus récentes relatives à
ce produit.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire
O REMHWGHFKDQJHPHQWVVDQVDYHUWLVVHPHQWSUpDODEOH
• Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre indicatif. Il est possible qu’elles
GLIIqUHQWOpJqUHPHQWGHYRWUHSURMHFWHXU
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se
trouver dans ce manuel.
‡/DUHSURGXFWLRQODWUDQVPLVVLRQRXO XWLOLVDWLRQGHFHGRFXPHQWRXGHVRQFRQWHQX
est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
L’année et le mois de fabrication
/ DQQpHHWOHPRLVGHIDEULFDWLRQGHFHSURMHFWHXUVRQWLQGLTXpVGHODPDQLqUHVXLYDQWH
DYHFOHQXPpURGHVpULHLQVFULWVXUODSODTXHVLJQDOpWLTXH
Exemple: F 9 C x 0 0 0 0 1
0RLVGHIDEULFDWLRQ$ -DQYLHU% )pYULHU/ 'pFHPEUH
$QQpHGHIDEULFDWLRQ 20
Marques de commerce
‡+'0,OHORJR+'0,HW+LJK'H¿QLWLRQ0XOWLPHGLD,QWHUIDFH ,QWHUIDFH0XOWLPpGLD+DXWH
'p¿QLWLRQ VRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHRXGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHGpSRVpHVGH
+'0,/LFHQVLQJ//&DX[(WDWV8QLVHWGDQVG¶DXWUHVSD\V
‡0+/®OHORJR0+/HW0RELOH+LJK'H¿QLWLRQ/LQNVRQWGHVPDUTXHVGpSRVpHVRXQRQ
GH0+///&DX[eWDWV8QLVHWGDQVG¶DXWUHVSD\V
• StarBoard® est une marque déposée d’StarBoard Solution Ltd. au Japon et dans les
autres pays.
• Blu-ray Disc70 et Blu-ray70VRQWGHVPDUTXHVGHIDEULTXHGH%OXUD\'LVF$VVRFLDWLRQ
7RXWHVOHVDXWUHVPDUTXHVGHFRPPHUFHDSSDUWLHQQHQWjOHXUVSURSULpWDLUHVUHVSHFWLIV
21
FRANÇAIS
$FFRUGGHOLFHQFHG·XWLOLVDWHXUÀQDOSRXUOHORJLFLHOGXSURGXLW
/H ORJLFLHO GH FH SURGXLW HVW FRPSRVp GH SOXVLHXUV PRGXOHV ORJLFLHOV
LQGpSHQGDQWVDYHFGHVGURLWVG¶DXWHXUVQRXVDSSDUWHQDQWHWRXDSSDUWHQDQWj
GHVWLHUVSRXUFKDFXQGHVGLWVPRGXOHVORJLFLHOV/HSURGXLWXWLOLVHpJDOHPHQWGHV
PRGXOHVORJLFLHOVTXHQRXVDYRQVPLVDXSRLQWHWRXSURGXLWV1RXVGpWHQRQV
pJDOHPHQWGHVGURLWVG¶DXWHXUHWGHSURSULpWpLQWHOOHFWXHOOHSRXUFKDFXQGHVGLWV
ORJLFLHOV HW GHV pOpPHQWV FRQQH[HV \ FRPSULV PDLV VDQV V¶\ OLPLWHU SRXU OHV
GRFXPHQWVUHODWLIVDX[ORJLFLHOV
/HV GURLWV VXVPHQWLRQQpV VRQW SURWpJpV SDU OD OpJLVODWLRQ VXU OH FRS\ULJKW HW
G¶DXWUHVORLVDSSOLFDEOHV(WOHSURGXLWXWLOLVHOHVPRGXOHVGHORJLFLHODFFRUGpV
HQOLFHQFHHQWDQWTXHORJLFLHOOLEUHVRXV*18*HQHUDO3XEOLF/LFHQVH9HUVLRQ
HW*18/HVVHU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVH9HUVLRQpWDEOLVSDU)UHH6RIWZDUH
)RXQGDWLRQ,QF eWDWV8QLV RXDXWUHVDFFRUGVGHOLFHQFHSRXUFKDTXHORJLFLHO
Consultez notre site Web pour les accords de licence pour lesdits modules
ORJLFLHOVHWG¶DXWUHVORJLFLHOV( 1
$GUHVVH]YRXV j YRWUH UHYHQGHXU SRXU WRXWH TXHVWLRQ VXU OHV ORJLFLHOV VRXV
OLFHQFH&RQVXOWH]OHVDFFRUGVGHOLFHQFHGHFKDTXHORJLFLHOVXUODSDJH:HESRXU
OHGpWDLOGHVFRQGLWLRQVGHOLFHQFHHWF eWDQWGRQQpTXHOHVDFFRUGVGHOLFHQFH
VXLYDQWVVRQWpWDEOLVSDUXQWLHUVDXWUHTXHQRXVLOVVRQWVWLSXOpVHQDQJODLV
eWDQW GRQQp TXH OH SURJUDPPH OH PRGXOH ORJLFLHO HVW DFFRUGp VRXV OLFHQFH
JUDWXLWHPHQWOHSURJUDPPHHVWIRXUQLVDQVDXFXQHJDUDQWLHH[SOLFLWHRXLPSOLFLWH
dans la mesure permise par la loi. Et nous n’assumons aucune responsabilité ni
QHFRPSHQVRQVSRXUODSHUWHGHWRXWHVRUWH \FRPSULVPDLVVDQVV¶\OLPLWHUOHV
SHUWHVGHGRQQpHVODSHUWHGHSUpFLVLRQRXODSHUWHGHFRPSDWLELOLWpDYHFXQH
LQWHUIDFHHQWUHG¶DXWUHVSURJUDPPHV SDUOHORJLFLHOFRQFHUQpHWRXO¶XWLOLVDWLRQGX
ORJLFLHOFRQFHUQpGDQVODPHVXUHSHUPLVHSDUODORL

Manuels associés