Insignia NS-RSS26WH0 26 5/16 Cu. Ft. Side-by-Side Refrigerator Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Insignia NS-RSS26WH0 26 5/16 Cu. Ft. Side-by-Side Refrigerator Mode d'emploi | Fixfr
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Réfrigérateur avec
congélateur juxtaposé
de 26,3 pi³
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Exigences de la mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenu de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau de commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
7
8
9
Installation du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant l’utilisation du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Trouver un emplacement approprié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fournir une ventilation appropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prévoir un espace suffisant pour l'ouverture des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accès à une source d'alimentation appropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise de niveau du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise de niveau des portes du réfrigérateur (optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexion de l'alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion de l'alimentation en eau au réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mise en service du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pour alterner entre Fahrenheit et Celsius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage de la température du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Distributeur d’eau et de glaçons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation du mode super réfrigération pour accélérer le refroidissement du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation du mode super congélation pour accélérer la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation du mode Energy Saving (Économie d’énergie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation des balconnets de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage des étagères en verre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Déplacement du tiroir pour les charcuteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Déverrouillage du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Entretien du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Retrait des bacs à fruits et légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nettoyage du réfrigérateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dégivrage du compartiment du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remplacement du filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remplacement du témoin DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Entreposage du réfrigérateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Déplacement du réfrigérateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conseils pour économiser de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conseils pour ranger des aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conseils pour magasiner les produits congelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Problèmes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2
www.insigniaproducts.com
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
Réfrigérateur avec congélateur
juxtaposé de 26,3 pi³
Introduction
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0 représente la
dernière avancée technologique dans la conception de réfrigérateurs et a été conçu pour des performances et une fiabilité
exceptionnelles.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Avertissement : Risque d’incendie, matériaux inflammables
AVERTISSEMENTS
1 Cet appareil est destiné à être utilisé dans des domiciles privés et pour des applications similaires dans des zones de
cuisine du personnel dans un magasin, des bureaux ou tout autre environnement de travail, dans des fermes, par les
clients dans des hôtels, motels et autres environnements résidentiels; dans des chambres d'hôtes; chez les traiteurs et
des applications similaires dans les activités autres que la vente au détail.
2 Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissances, à moins qu'ils soient sous surveillance ou bien
qu'ils aient été informées quant à l'utilisation de l'appareil de manière sûre, par une personne responsable de leur
sécurité.
3 Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
4 Si le cordon d'alimentation a été endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service d'assistance technique
ou d'autres personnes disposant des qualifications requises, afin d'éviter tout danger.
5 Ne pas ranger de substances explosives, telles que des boîtes d'aérosols avec un gaz propulseur inflammable, dans cet
électroménager.
6 Débrancher l'électroménager après son utilisation et avant d'en effectuer l'entretien.
7 Avertissement : Risque d’incendie, matériaux inflammables
8 AVERTISSEMENT : Maintenir les ouvertures d'aération dans l'emplacement de l'appareil ou dans une structure
intégrée à l'abri de toute obstruction.
9 AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser d'appareils mécaniques ou d'autres méthodes pour accélérer le processus de
dégivrage, hormis celles indiquées par le fabricant.
10 AVERTISSEMENT : Ne pas endommager le circuit du réfrigérant.
11 AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser d'appareils électroménagers à l'intérieur du compartiment de stockage des aliments,
sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
12 AVERTISSEMENT : Observer la réglementation locale concernant la mise au rebut du réfrigérateur en raison du gaz et
du réfrigérant inflammables.
13 Ne pas utiliser de rallonge électrique ou d'adaptateurs non mis à la masse (deux plots).
14 DANGER : Un enfant risque d'être piégé à l'intérieur. Avant de jeter l'ancien réfrigérateur ou congélateur :
• Enlever les portes
• Laisser les étagères en place pour éviter que les enfants ne puissent grimper à l'intérieur facilement
15 Le réfrigérateur doit être déconnecté de source d'alimentation électrique avant l'installation d'accessoires.
16 AVERTISSEMENT : Connecter uniquement à une alimentation en eau potable.
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT
Il s’agit d’un symbole d'interdiction.
Toute non-conformité avec les instructions repérées par ce symbole peut être
source de dommages au produit ou de danger pour la sécurité de l'utilisateur.
www.insigniaproducts.com
3
Réfrigérateur avec congélateur juxtaposé de 26,3 pi³
Il s’agit d’un symbole d'avertissement.
Il convient de faire fonctionner ce produit en observant les instructions repérées par
ce symbole, dans le cas contraire des dommages au produit ou des blessures
peuvent se produire.
Il s’agit d’un symbole de précaution
Les instructions indiquées avec ce symbole requièrent des précautions spéciales.
Des précautions insuffisantes peuvent être source de blessures légères ou modérées
ou de dommages au produit.
Ce manuel contient d’importantes instructions de sécurité qui doivent être observées par les utilisateurs.
AVERTISSEMENTS – L’ÉLECTRICITÉ
• Ne pas tirer sur le câble d’alimentation quand le réfrigérateur est débranché. Il
convient de prendre fermement la fiche du câble et de l'extraire de la prise
secteur directement.
• Afin d'assurer une utilisation sans danger, ne pas abimer le câble d'alimentation
ni l'utiliser si le câble est endommagé ou abimé.
• Utiliser une prise électrique dédiée. La prise secteur ne doit pas être partagée
avec d'autres appareils électroménagers.
• Le câble d'alimentation doit être fermement inséré dans la prise, sinon un
incendie pourrait se produire.
• S'assurer que l'électrode de mise à la terre de la prise secteur est équipée d'un
câble de mise à la terre fiable.
• En cas de fuite de gaz, fermer le robinet de fuite de gaz, puis ouvrir les portes et
les fenêtres. Ne pas débrancher le réfrigérateur ni d'autres appareils
électroménagers. Les étincelles qui en résulteraient pourraient être source
d'incendie.
• Ne pas utiliser d'appareils électroménagers à l'intérieur des compartiments de
stockage de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
AVERTISSEMENT – UTILISATION
• Ne pas démonter ou remonter le réfrigérateur, ni endommager le circuit du
réfrigérant. La maintenance de l'électroménager doit être effectuée par un
spécialiste.
• Un câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par le fabricant, son
service d'assistance technique ou d'autres personnes disposant des
qualifications requises, afin d'éviter tout danger.
• Les écarts entre les portes du réfrigérateur et les portes et le châssis du
réfrigérateur sont étroits. Ne pas mettre les mains dans ces espaces pour éviter
de se pincer les doigts. Fermer délicatement la porte du réfrigérateur pour éviter
de frapper le contenu.
• Ne pas prendre des aliments ou des récipients avec les mains mouillées dans le
congélateur quand l'appareil est en marche. Les récipients en métal peuvent être
source d'engelure.
• Pour éviter les suffocations ou blessures suite à une fuite, ne pas permettre que
les enfants rentrent dans le réfrigérateur, ni montent dessus.
• Ne pas poser d'objets lourds sur le dessus du réfrigérateur. Ils pourraient tomber
lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte et être source de blessures
accidentelles.
• Débrancher le réfrigérateur en cas de coupure de courant ou pendant le
nettoyage. Ne pas connecter l'appareil à la prise secteur pendant cinq minutes
après l'avoir débranché afin d'éviter d’endommager le compresseur en raison de
plusieurs mises en marches successives.
4
www.insigniaproducts.com
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
AVERTISSEMENTS – DISPOSITION
• Ne pas ranger de produits inflammables, explosifs, volatiles et hautement
corrosifs dans l'appareil pour éviter d'endommager les produits ou des incendies
potentiels.
• Ne pas disposer de produits inflammables à proximité de l'appareil pour éviter
les incendies.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique, tel que le rangement d'aliments.
Il ne doit pas être utilisé pour d'autres raisons, telles que le stockage de sang de
médicaments ou de produits biologiques.
• Ne pas stocker de la bière, des boissons, ni d'autres liquides dans des bouteilles
ou des récipients fermés dans le congélateur. Les bouteilles ou des récipients
fermés peuvent se fendre en raison de la congélation.
AVERTISSEMENTS – ÉNERGIE
• Les réfrigérateurs peuvent ne pas fonctionner de façon consistante (en raison de contenus en cours de décongélation
ou de températures devenant trop chaudes dans le compartiment des produits congelés), lorsqu'ils sont situés
pendant une période prolongée en dessous d'une gamme de températures plus froides que celles pour laquelle
l'électroménager a été conçu.
• Les boissons gazeuses ne doivent pas être rangées dans le compartiment ou tiroirs du congélateur ni dans les
compartiments ou tiroirs à basse température. Certains produits, tels les glaçons à base d'eau, ne doivent pas être
consommés trop froids.
• Ne pas dépasser la période de stockage recommandée par le fabricant des aliments, quelque soit le type d'aliment et
surtout pour les aliments à congélation rapide dans le congélateur pour aliments et les compartiments ou armoires de
rangement des aliments congelés.
• Envelopper les aliments congelés dans plusieurs couches de journaux pour éviter une augmentation non justifiée de la
température des aliments congelés lors de la décongélation du congélateur.
• Une augmentation de la température des aliments congelés pendant une décongélation manuelle, la maintenance ou
le nettoyage peut affecter la durée potentielle du stockage.
• Pour éviter que les enfants ne soient piégés à l'intérieur, conserver les clefs hors de portée des enfants, et pas dans le
voisinage du réfrigérateur.
AVERTISSEMENT – MISE AU REBUT
Le réfrigérant et le matériau moussant à base de cyclopentane
utilisés pour cet appareil sont inflammables. Aussi, quand
l'appareil est détruit, il doit être disposé à l'écart de toute source
d'incendie et récupéré par une société spécialisée avec des
qualifications correctes et ne doit pas être détruit par combustion,
afin d'éviter tout dommage à l'environnement ou autre danger.
Quand le réfrigérateur est mis au rebut, démonter les portes et
retirer les joints de la porte et les étagères. Mettre les portes et les
étagères dans un endroit approprié afin d'éviter que les enfants se
retrouvent piégés.
Exigences de la mise à la terre
Ce réfrigérateur doit être mis à la terre. Ce réfrigérateur est muni d'un câble électrique comportant un conducteur de terre
et une prise de mise à la terre. La prise doit être insérée dans une prise secteur qui est correctement installée et mise à la
terre.
L'utilisation incorrecte de la prise de mise à la terre pourrait présenter un risque d’incendie ou de choc électrique. Vérifier
avec un technicien qualifié ou un professionnel d'entretien si les instructions de mise à la terre ne sont pas totalement
comprises ou en cas de doute sur la mise à la terre correcte du réfrigérateur.
www.insigniaproducts.com
5
Réfrigérateur avec congélateur juxtaposé de 26,3 pi³
Caractéristiques
Contenu de l'emballage
•
•
•
•
Réfrigérateur avec congélateur juxtaposé de 26,3 pi³
Filtre à eau (1)
Clé (réglages de la porte)
Guide de l’utilisateur
Dimensions
(9 1 c
m)
69,8 po (177,5 cm)
po
35,8
29,
1p
33,
9
6
po
o (7
(86
4c
m)
cm
)
www.insigniaproducts.com
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
Intérieur
Remarque : Les illustrations de ce Guide de l’utilisateur sont fournies uniquement à titre de référence. Le produit réel peut être
légèrement différent.
Compartiment du congélateur
Compartiment du réfrigérateur
DEL lumineuse
du réfrigérateur
Bac de
rangement
des glaçons
Filtre à eau
Tiroir pour les
charcuteries
Distributeur
d’eau et de
glaçons
Porte du bac de
récupération
Étagère de
verre
Porte du bac
de
récupération
Bacs du
congélateur
Bac à fruits et
légumes
Pied de
nivellement
Pied de
nivellement
www.insigniaproducts.com
7
Réfrigérateur avec congélateur juxtaposé de 26,3 pi³
Extérieur
Porte du
réfrigérateur
Panneau de commande
du distributeur d’eau et
de glaçons
Distributeur d’eau et
de glaçons
Poignées
Porte du congélateur
8
www.insigniaproducts.com
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
Panneau de commandes
Le panneau de commandes est situé sur la porte du congélateur, juste au-dessus de la poignée.
La première fois que le réfrigérateur est branché à l'alimentation, tous les icônes du panneau de commande s'allument
pendant trois secondes et une sonnerie retentit.
Le panneau de commandes s'allume lorsque la porte du compartiment du réfrigérateur est ouverte.
ATTENTION : Les températures à l’intérieur de chaque compartiment peuvent varier de ± 3,6 °F (± 2 °C) par rapport à la température
affichée sur le panneau de commandes, en fonction de la quantité de nourriture entreposée et de l'endroit où elle est disposée, ainsi
que de la température ambiante.
N°
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
1
Indicateur de
température
Affiche la température actuelle du réfrigérateur ou du congélateur.
Affive les erreurs quand une erreur se produit. Voir Codes d’erreur à la page 30.
2
TRÈS FROID
TRÈS CONGELÉ
Témoins de la température très froide et très congelée S'illumine quand les mode très froid ou
très congelé sont activés
Bouton de
Température du
réfrigérateur.
• Appuyer sur ce bouton pour afficher la température du réfrigérateur sur le témoin de
température.
• Appuyer de nouveau sur ce bouton pour modifier la température du réfrigérateur. Voir
Réglage de la température à la page 18.
• Appuyer pendant trois secondes pour activer le mode Super Cool (Très froid), qui abaisse la
température du compartiment du réfrigérateur à 34 °F (1 °C). Voir Utilisation du mode super
réfrigération pour accélérer le refroidissement du réfrigérateur à la page 19.
4
Bouton de
Température du
congélateur
• Appuyer sur ce bouton pour afficher la température du congélateur sur le témoin de
température.
• Appuyer de nouveau sur ce bouton pour modifier la température du congélateur. Voir
Réglage de la température du congélateur à la page 18.
• Appuyer pendant trois secondes pour activer le mode Super Freeze (Très congelé), qui
abaisse la température du compartiment du congélateur à - 7 °F (- 22 °C). Voir Utilisation du
mode super congélation pour accélérer la congélation à la page 19.
5
Témoin et bouton du
FILTRE À EAU
• S'illumine quand le filtre à eau a été utilisé pendant 150 jours ou clignote quand le filtre à eau
a été utilisé pendant 180 jours. Remplacer le filtre. Voir Remplacement du filtre à eau à la
page 24 pour les instructions relatives au remplacement du filtre à eau.
• Appuyer sur ce bouton pendant trois secondes pour réinitialiser le témoin du filtre à eau.
6
Témoin ICE ON et
bouton de la machine
à glaçons
• S'allume quand la machine à glaçons est en marche.
• Permet d'activer ou de désactiver la machine à glaçons.
3
www.insigniaproducts.com
9
Réfrigérateur avec congélateur juxtaposé de 26,3 pi³
ÉLÉMENT
N°
DESCRIPTION
7
Témoin et bouton
d'ÉCONOMIE
D'ÉNERGIE
Bouton °C et °F
• Permet d'activer le mode d’Économie d’énergie. Le témoin s'illumine et le mode
d'Économie d'énergie est activé, réglant automatiquement la température du réfrigérateur
sur 44 °F (7 °C) et celle du congélateur sur 7 °F (- 14 °C)
• Appuyer de nouveau sur ce bouton pour désactiver le mode Économie d'énergie. Le
réfrigérateur et le congélateur reviennent aux niveaux précédemment établis.
• Appuyer pendant trois secondes sur ce bouton pour alterner entre °F et °C.
8
Bouton et témoin de
verrouillage (LOCK)
• S'illumine quand le verrouillage du panneau de commandes est activé.
• Appuyer sur ce bouton de verrouillage pendant trois secondes pour verrouiller ou
déverrouiller le panneau de commandes.
9
Bouton et témoin
CUBED (Glaçons)
• Permet de sélectionner la distribution de glaçons.
• Le témoin s'illumine quand les glaçons sont sélectionnés.
Bouton et témoin
10 CUBED (Glaçons)
• Permet de sélectionner une distribution d'eau froide.
• Le témoin s'illumine quand l'eau froide est sélectionnée.
Bouton et témoin
11 CRUSHED (Glace
pilée)
• Permet de sélectionner la distribution de glace pilée.
• Le témoin s'illumine quand la glace pilée est sélectionnée.
Installation du réfrigérateur
Avant l’utilisation du réfrigérateur
• Retirer l'emballage intérieur, y compris les coussinets inférieurs, les supports en mousse et le ruban adhésif.
• Retirer la pellicule de protection des portes et du compartiment du réfrigérateur.
• Laisser le réfrigérateur reposer verticalement pendant environ 30 minutes avant de le brancher sur une prise secteur.
Cela réduit le risque d'un fonctionnement défectueux du système de refroidissement dû à une manutention incorrecte
pendant le transport.
• Laver l'intérieur à l'aide d'un chiffon humide tiède, trempé dans une solution d'un quart d'eau tiède et de deux cuillères
de table de bicarbonate de soude.
• Avant de mettre des aliments frais ou congelés, laisser le congélateur fonctionner pendant deux à trois heures. Si la
température ambiante est élevée, par exemple en été, attendre pendant quatre heures ou plus.
• Régler les pieds pour maintenir le réfrigérateur de niveau. Voir Mise de niveau du réfrigérateur à la page 13.
• Lorsque le réfrigérateur est déplacé, ne pas l’incliner de plus de 45° de sa position verticale.
Trouver un emplacement approprié
•
•
•
•
Placer le réfrigérateur sur un sol qui est suffisamment solide pour le soutenir quand il est rempli.
Ne pas installer le réfrigérateur sur une moquette ou un tapis.
Ce réfrigérateur est conçu uniquement pour une installation autonome et ne doit pas être encastré ou intégré.
Si le réfrigérateur est disposé à proximité d'un mur fixe, laisser un espace suffisant sur les côtés pour que les portes
puisse s'ouvrir sans problème.
• Installer le réfrigérateur à l'écart de la lumière directe du soleil et d'autres sources de chaleur, telles qu'un four, le
chauffage ou un radiateur. La lumière directe du soleil peut endommager le revêtement acrylique et les sources de
chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Des températures extrêmement froides peuvent aussi
empêcher le réfrigérateur de fonctionner correctement.
• Éviter de placer le réfrigérateur dans des endroits humides.
Ce réfrigérateur a été conçu pour fonctionner à une température entre 50 °F (10 °C) et 109 °F (43 °C). Si le réfrigérateur
fonctionne en dehors de cette plage de température, il peut ne pas fonctionner correctement.
10
www.insigniaproducts.com
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
Fournir une ventilation appropriée
Le réfrigérateur requiert un espace minimal de 3,8 po (1 cm) avec les murs latéraux environnants et un espace minimal de
2 po (5,1 cm) avec le plafond.
2 po
(5 cm)
2 po
(5 cm)
3/8 po
(1 cm)
3/8 po
(1 cm)
Prévoir un espace suffisant pour l'ouverture des portes
Vérifier qu'il existe un espace suffisant devant le réfrigérateur pour l'ouverture des portes.
48,3 po (122,6 cm)
29,1 po (74 cm)
35,6 po (91,1 cm)
130°
61,4 po (156 cm)
www.insigniaproducts.com
11
Réfrigérateur avec congélateur juxtaposé de 26,3 pi³
Accès à une source d'alimentation appropriée
Vérifier la prise secteur. Ce réfrigérateur requiert une alimentation de 115 V, 60 Hz.
AVERTISSEMENTS :
Vérifier que :
• La prise secteur est adaptée à une prise mise à la terre à 3 plots. Le troisième plot de la prise du câble d'alimentation met le
réfrigérateur à la terre pour réduire le risque de choc électrique. Ne pas modifier la prise d'alimentation.
• AUCUN autre appareil ne doit être branché sur la même prise secteur que le réfrigérateur. Cela pourrait surcharger le circuit et être
cause d'incendie.
• NE PAS utiliser de rallonge. Si le réfrigérateur est trop éloigné d'une prise secteur, le déplacer ou demander à un électricien
d'installer une prise plus proche de celui-ci.
• La prise secteur ne doit pas pouvoir être mise hors tension à l'aide d'un interrupteur ou d'un cordon.
Utilisation d'une prise à trois plots et
d'une prise secteur
Prise à 3
plots
Utilisation d'un adaptateur de mise
à la terre
Câble de mise à la terre
Vis
Prise
secteur
Prise à
trois plots
12
Cache de
prise
Adaptateur de
mise à la terre
www.insigniaproducts.com
Cache
de prise
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
Mise de niveau du réfrigérateur
La mise de niveau du réfrigérateur est importante. Si le réfrigérateur n'est pas mis de niveau pendant l'installation, il se
peut que les portes ne se ferment pas ou ne soit pas hermétiquement fermées, ce qui pourrait être source de problèmes
de réfrigération, de givre ou d'humidité.
ATTENTION : Les patins ne sont pas des roulettes. Utiliser les roulettes pour déplacer le réfrigérateur vers l’avant ou vers l'arrière. Ne
pas les utiliser pour déplacer le réfrigérateur d'un côté à l'autre. Cela pourrait endommager le sol ou les roulettes.
Abaisser
Relever
Pied réglable
• Tourner le pied réglable dans le sens horaire pour relever le réfrigérateur ou dans le sens antihoraire pour l'abaisser.
Pour s'assurer que les portes se ferment automatiquement, incliner la partie supérieure du réfrigérateur vers l'arrière
d'environ 0,4 po (1 cm) à 0,6 po (1,5 cm). Si besoin est, utiliser une clé pour régler les pieds.
Remarque : L'utilisateur peut régler les pieds plus facilement si quelqu'un incline le réfrigérateur légèrement pendant le réglage.
Mise de niveau des portes du réfrigérateur (optionnel)
La mise de niveau des portes du réfrigérateur est importante. Si les portes du réfrigérateur ne sont pas mises de niveau au
cours de l'installation, il se peut qu'elle ne se ferment pas ou ne soient pas hermétiques, ce qui pourrait être cause de
problèmes de réfrigération, de givre ou d'humidité.
La porte n'est pas de niveau.
Les outils suivants sont nécessaires pour mettre de niveau la porte du réfrigérateur :
Clé hexagonale (fournie)
www.insigniaproducts.com
13
Réfrigérateur avec congélateur juxtaposé de 26,3 pi³
1 Vérifier que le réfrigérateur est débranché.
2 Avec la porte du compartiment du réfrigérateur fermée, desserrer l'écrou de verrouillage avec une clé (fournie) en la
tournant dans le sens antihoraire (vers la droite).
Écrou de
verrouillage
3 En utilisant la même clé, tourner l'écrou de réglage dans le sens antihoraire (vers la gauche) pour lever la porte ou dans
le sens horaire (vers la droite) pour baisser la porte.
Écrou de
réglage
4 Vérifier le dessus de la porte du réfrigérateur pour voir si elle est de niveau avec la porte du congélateur. Poursuivre le
réglage jusqu'à ce que les portes soient de niveau.
5 Quand les portes sont de niveau, serrer l'écrou de verrouillage en le tournant dans le sens anti-horaire (vers la gauche)
jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
Écrou de
verrouillage
Connexion de l'alimentation en eau
Le réfrigérateur est équipé d'un distributeur d'eau et d'une machine à glaçons. Pour utiliser ces fonctionnalités, il est
nécessaire de brancher le réfrigérateur à une alimentation en eau potable. Afin que la machine à glaçons fonctionne
correctement, la pression d'eau doit être entre 30 et 125 psi.
AVERTISSEMENTS :
• Un plombier qualifié doit effectuer la connexion à l'eau.
• L'utilisation d'une pression d'eau en dehors d'une plage de 30 à 125 psi pourrait provoquer un fonctionnement défectueux du
réfrigérateur et de graves fuites d'eau.
Remarque : Si le réfrigérateur est installé dans un endroit ou la pression d'eau est basse (en-dessous de 30 psi), il est possible
d'installer une pompe de refoulement pour compenser la faible pression.
14
www.insigniaproducts.com
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
Les outils et pièces suivantes sont requis (non fournis) :
Il sera nécessaire d'acheter plusieurs accessoires pour effectuer cette connexion. Il est possible de trouver ces accessoires
sous forme de trousse dans une quincaillerie locale.
Tournevis cruciforme
Perceuse
Tournevis à lame plate
Clapet de fermeture en
forme de selle de
1/4 po (1)
Mèche de 1/4 po
1/2 po ou clé à molette
Écrou de
compression
de 1/4 po (1)
Bague
(anneau) (1)
Trousse d'installation
de l'alimentation
eneau
AVERTISSEMENTS :
Vérifier que :
• utiliser les tuyaux fournis avec le réfrigérateur, ainsi que la trousse d'installation de l'alimentation en eau. Ne jamais utiliser de
tuyaux usagés;
• connecter le tuyau d'alimentation en eau froide. Si la connexion s'est effectuée au tuyau d'eau chaude, le purificateur peut ne pas
fonctionner correctement;
• ne pas contaminer les tuyaux d'eau pendant l'installation.
1 Fermer le tuyau principal d'alimentation en eau.
2 À l’aide d’une mèche de 1/4 po, percer un trou dans le tuyau d'eau froide, puis installer le clapet de fermeture en forme
de selle.
Tuyau d'eau
froide
Collier du
tuyau
Clapet de
fermeture
www.insigniaproducts.com
15
Réfrigérateur avec congélateur juxtaposé de 26,3 pi³
3 Connecter le tuyau de rallonge de 1/4 po (inclus) au clapet de fermeture.
Tuyau d'eau
froide
Collier du tuyau
Trousse d’installation de la
conduite d’eau
Clapet de
fermeture
4 Ouvrir de nouveau le robinet d'alimentation en eau et le clapet de fermeture, puis faire couler de l'eau dans la
tuyauterie jusqu'à ce que l'eau soit claire.
Remarque : La décoloration sombre initiale de l'eau est normale.
5 Fermer le clapet de fermeture.
16
www.insigniaproducts.com
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
Connexion de l'alimentation en eau au réfrigérateur
Il sera nécessaire d'acheter plusieurs accessoires pour effectuer cette connexion. Il est possible de trouver ces accessoires
sous forme de trousse dans une quincaillerie locale.
Il est possible d'utiliser de la tuyauterie en plastique, en cuivre ou en acier inoxydable.
TUYAUTERIE EN PLASTIQUE
TUYAUTERIE EN CUIVRE
TUYAUTERIE EN ACIER
INOXYDABLE
• Tuyauterie en plastique de
1/4 po avec extrémité
profilée (sous forme
d'ampoule)
• Tuyauterie en cuivre de 1/4
po
• Tuyauterie en cuivre de 1/4
po
• Écrou de compression de
1/4 po (1)
• Écrou de compression de
1/4 po (1)
• Écrou de compression de
1/4 po (1)
• Bague (2)
Réfrigérateur
Tuyauterie en plastique
(montée)
Écrou de compression
(monté)
Raccord de compression
(monté)
Bague
Extrémité
profilée (sous
forme
d'ampoule)
Écrou de compression
(1/4 po)
Écrou de compression (1/4 po)
(non fourni)
Tuyauterie en
Tuyauterie en
Tuyauterie en acier
cuivre (non
plastique
inoxydable
fournie)
(non fournie)
(non fourni)
Tuyau d'alimentation en eau
1 Connecter le tuyau d'alimentation en eau du domicile au raccord de compression monté.
En cas d'utilisation d'une tuyauterie en cuivre, glisser l'écrou de compression (non fourni) et la bague (non fournie) sur
le tuyau en cuivre (non fourni).
OU
En cas d'utilisation d'une tuyauterie en plastique, insérer l'extrémité profilée (sous forme d'ampoule) du tuyau en
plastique dans le raccord de compression.
Important : Ne pas l'utiliser sans l'extrémité profilée (sous forme d'ampoule) du tuyau en plastique.
OU
www.insigniaproducts.com
17
Réfrigérateur avec congélateur juxtaposé de 26,3 pi³
2
3
4
5
En cas d'utilisation d'une tuyauterie en acier inoxydable, glisser l'écrou de compression sur le tuyau en cuivre (non
fourni).
Serrer l'écrou de compression au raccord de compression. Ne pas trop serrer l'écrou de compression.
Ouvrir l'eau et vérifier l'absence de fuites. En cas de gouttes d'eau ou de fuites dans la zone de connexion, couper
l'arrivée d'eau principale, vérifier les connexions et les serrer si besoin est.
Laisser un gallon passer par le filtre avant de boire ou d'utiliser l'eau du réfrigérateur. (Laisser couler l'eau pendant
environ cinq minutes).
Pour faire couler l'eau, appuyer un grand verre ou une tasse contre le levier du distributeur. Remplir le verre puis le vider
dans l'évier de la cuisine. Répéter cette opération pour produire environ un gallon d'eau.
Après avoir allumé le réfrigérateur, laisser le la machine à glaçons faire des glaçons pendant un ou deux jours. Pendant
cette période, jeter le premier ou deuxième bac à glaçons du congélateur pour s'assurer que toutes les impuretés ont
été retirées de la conduite d'eau.
Remarques :
• Veiller à connecter la tuyauterie d'eau à une source d'eau potable.
• Il est possible de tester rapidement la tuyauterie d'eau à l'aide d'une tasse en papier.
• La première fois que le distributeur d'eau est utilisé, un bruit d'eau expulsant de l'air à l'extérieur du distributeur peut se faire
entendre. Ceci est normal.
• En cas de réparation ou de démontage de la conduite d'eau, découper 1/4 po de la tuyauterie en plastique, pour s'assurer que la
connexion est bonne et sans fuites.
Mise en service du réfrigérateur
La première fois que le réfrigérateur est branché à l'alimentation, le panneau de commande s'allume et une sonnerie de
démarrage retentit, puis le réfrigérateur commence à fonctionner normalement. La température par défaut des
compartiments du réfrigérateur et du congélateur est de 39 °F et 0 °F, respectivement. Fahrenheit est le réglage de
température par défaut.
Avant de stocker des aliments dans le réfrigérateur, mettre en marche les compartiments du réfrigérateur et du
congélateur et attendre 2 heures afin d'être certain qu'ils fonctionnent correctement et pour permettre que les deux
compartiments atteignent les températures correctes.
Si la porte du réfrigérateur n'est pas fermée pendant 2 minutes, une sonnerie se fait entendre une fois par seconde jusqu'à
ce que la porte soit fermée.
ATTENTION : Ne jamais fermer les portes du réfrigérateur ou du congélateur lorsque les étagères et les tiroirs sont ouverts ou les rails
télescopiques sont déployés. Cela pourrait endommager les rails et le réfrigérateur.
Si un code d'erreur est affiché sur l'écran de la température du panneau de commandes, se référer à Codes d’erreur à la
page 30 pour toute information complémentaire. Si cela se produit, les fonctions du réfrigérateur et du congélateur
peuvent toujours fonctionner, mais il est nécessaire de contacter l'endroit où il a été acheté ou le service d'assistance
clientèle d'Insignia au 1-877-467-4289.
Pour alterner entre Fahrenheit et Celsius
Pour alterner entre l'affichage Celsius et Fahrenheit, appuyer sur le bouton ENERGY SAVING (Économie d’énergie)
pendant trois secondes.
Réglage de la température
Appuyer sur le bouton REF.TEMP (Température du réfrigérateur) pour sélectionner le compartiment et l'affichage du
réfrigérateur, puis de nouveau sur le bouton pour baisser la température du compartiment d'un degré.
Remarques :
• Si la température est réglée sur Fahrenheit, la température diminue de 44 °F à 34 °F par incrément d'un degré.
• Si la température est réglée sur Celsius, la température évolue de 7 °C à 1 °C par incrément d'un degré.
Réglage de la température du congélateur
Appuyer sur le bouton FRZ.TEMP (Température du congélateur) pour sélectionner le compartiment et l'affichage du
congélateur, puis de nouveau sur le bouton pour baisser la température du compartiment d'un degré.
Remarques :
• Si la température est réglée sur Fahrenheit, la température diminue de 7 °F à -7 °F par incrément d'un degré.
• Si la température est réglée sur Celsius, la température évolue entre - 14 °C et - 22 °C par incrément d'un degré.
Distributeur d’eau et de glaçons
Le distributeur d'eau et de glaçons est situé à l'extérieur de la porte du compartiment du congélateur. Il offre un choix de
glaçons ou glace pilée ou d'eau froide. Le distributeur ne fonctionne que lorsque la porte du compartiment du congélateur
est fermée.
La machine à glaçons et le bac de la glace sont situés dans la partie supérieure du compartiment du congélateur.
18
www.insigniaproducts.com
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
• Appuyer sur le bouton ICE ON du panneau de commandes pour activer ou désactiver la machine à glaçons. Quand la
machine à glaçons est en marche, le témoin ICE ON s'allume.
• Pour distribuer de la glace, appuyer sur le bouton CUBED (Glaçons) ou CRUSHED (Glace pilée) sur le distributeur de la
porte, puis insérer un verre ou un récipient dans le distributeur.
• Si une grande quantité de glaçons est nécessaire, ouvrir la porte du congélateur et retirer le bac à glaçons du
congélateur. Replacer le bac à glaçons une fois terminé.
• Pour distribuer de l'eau, appuyer sur le bouton WATER (Eau) sur le distributeur de la porte, puis insérer un verre ou un
récipient dans le distributeur.
Remarque : L'eau qui s'introduit dans le réfrigérateur passe par le filtre sous l'effet d'une pression accrue. Lorsque de l'eau est tirée, la
pression diminue, ce qui génère des bulles. L'eau peut temporairement paraître embrumée ou trouble. Les bulles disparaissent et l'eau
s'éclaircit en quelques secondes.
Utilisation du mode super réfrigération pour accélérer le refroidissement du réfrigérateur
Il est possible de baisser rapidement la température du réfrigérateur pour congeler les aliment plus vite que d'habitude.
Utiliser le mode de super réfrigération (Super Cool) pour accélérer la réfrigération quand une grande quantité d'aliments
est ajoutée dans le compartiment du réfrigérateur.
Quand le mode de super réfrigération (Super Cool) est activé, la température du réfrigérateur baisse jusqu'à 34 °F (1 °C). Le
mode de super réfrigération (Super Cool) se désactive automatiquement après six heures (maximum) et la température
du réfrigérateur revient au réglage antérieur.
1 Appuyer sur le bouton de température du réfrigérateur (REF.TEMP) du panneau de commandes pendant trois
secondes pour activer le mode Super Cool (Super réfrigération). « SUPER COOL » s'illumine sur le panneau de
commandes.
2 Pour désactiver manuellement le mode Super Cool, appuyer sur le bouton de température du réfrigérateur
(REF.TEMP) pendant trois secondes.
Utilisation du mode super congélation pour accélérer la congélation
Remarque : Quand la température du congélateur est réglée, il est recommandé d'attendre six heures avant d'utiliser le mode de
super congélation (Super Freeze).
Il est possible de baisser rapidement la température du congélateur pour congeler les aliment plus vite que d'habitude. La
congélation rapide (Fast freezing) permet de conserver les vitamines et les éléments nutritifs des aliments frais et conserve
les aliments frais plus longtemps. Le mode de super congélation (Super Freeze) accélère la congélation quand une grande
quantité d'aliments est ajoutée dans le compartiment du congélateur.
www.insigniaproducts.com
19
Réfrigérateur avec congélateur juxtaposé de 26,3 pi³
Quand le mode de super congélation (Super Freeze) est activé, la température du compartiment du congélateur descend
à - 7 °F (- 22 °C). Le mode de super congélation (Super Freeze) se désactive automatiquement après 26 heures (maximum),
et revient à la température préalablement réglée.
1 Appuyer sur le bouton de température du congélateur (FRZ.TEMP) du panneau de commandes pendant trois
secondes pour activer le mode Super Freeze (Super réfrigération). « SUPER F R Z » s'illumine sur le panneau de
commandes.
2 Pour désactiver manuellement le mode Super Freeze, appuyer sur le bouton de température du congélateur
(FRZ.TEMP) pendant trois secondes.
Utilisation du mode Energy Saving (Économie d’énergie)
Pour économiser de l'énergie, il est possible d'activer le mode Energy Saving. Quand le mode d'économie d'énergie
(Energy Saving) est utilisé, la température du compartiment du réfrigérateur est automatiquement réglé sur 44 °F (7 °C) et
celle du congélateur sur 7 °F (-14 °C). Lorsque le mode d'économie d'énergie (Energy Saving) est désactivé, les
températures du réfrigérateur et du congélateur sont réinitialisées aux derniers réglages de température.
Remarque : Lorsque le mode d'économie d'énergie (Energy Saving) est activé, il n'est pas possible de modifier les températures du
compartiment du réfrigérateur ni du congélateur.
• Appuyer sur le bouton ENERGY SAVING (Économie d'énergie) pour activer ou désactiver le mode Energy Saving.
Quand le mode d'économie d'énergie (Energy Saving) est activé, le témoin ENERGY SAVING s'allume.
Utilisation des balconnets de la porte
ATTENTION : Ne pas disposer trop de produits lourds dans les balconnets de porte. Cela pourrait briser les balconnets.
Ce réfrigérateur a six balconnets de porte conçus pour ranger des cannettes, des bouteilles de boissons et des aliments
empaquetés.
1 Pour retirer un balconnet, le vider de tous ses éléments, puis faire pression sur les côtés du balconnet pour le soulever
et l'extraire de la porte.
2 Pour déplacer un balconnet, aligner celui-ci au-dessus des encoches de la porte, puis enfoncer le balconnet à fond.
20
www.insigniaproducts.com
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
Réglage des étagères en verre
Les étagères en verre à l'intérieur du compartiment du réfrigérateur sont réglables.
1 Pour retirer une étagère, soulever l'arrière verticalement, puis l'extraire du réfrigérateur.
2 Pour installer l'étagère dans un nouvel emplacement, maintenir l'étagère à plat, puis la faire glisser dans les rainures et
l'abaisser.
Support arrière
Étagère de verre
Déplacement du tiroir pour les charcuteries
Le tiroir à charcuterie peut être placé dans le réfrigérateur dans l'une des deux positions pour répondre aux besoins
d'espace. Le tiroir est initialement positionné dans la moitié supérieure du réfrigérateur pour permettre un accès rapide et
facile aux petits produits. Il peut être déplacé vers une position plus basse, juste au-dessus des bacs à légumes, pour
permettre le passage d'articles plus grands entre les étagères supérieures.
1 En maintenant le tiroir et la tablette en verre ensemble, soulever l'arrière du tiroir verticalement, puis sortir le tiroir et la
tablette du réfrigérateur ensemble.
www.insigniaproducts.com
21
Réfrigérateur avec congélateur juxtaposé de 26,3 pi³
2 Pour installer le tiroir à charcuterie dans la partie inférieure du réfrigérateur, tenir le tiroir et la tablette ensemble à plat,
puis les faire glisser dans les fentes situées juste au-dessus des bacs à légumes.
Déverrouillage du panneau de commandes
Le panneau de commandes se verrouille automatiquement après 30 secondes si une porte n'a pas été ouverte ou si un
bouton n'a pas été appuyé. Appuyer sur le bouton de verrouillage (LOCK) pendant trois secondes, pour déverrouiller le
panneau de commandes. Une sonnerie retentit et le témoin de verrouillage (LOCK) s’éteint.
• Appuyer sur le bouton de verrouillage (LOCK) pendant trois secondes, pour verrouiller le panneau de commandes. Une
sonnerie retentit et le témoin de verrouillage (LOCK) s’allume.
Entretien du réfrigérateur
Ce réfrigérateur a été conçu pour être utilisé tout au long de l'année avec un minimum de nettoyage et de maintenance.
Lorsque le réfrigérateur est réceptionné pour la première fois, essuyer le châssis avec un détergent doux et de l'eau
chaude, puis le sécher avec un chiffon sec. Effectuer ce nettoyage périodiquement pour le conserver à l'état neuf.
Retrait des bacs à fruits et légumes
Les bacs à fruits et légumes sont conçus pour ranger les fruits et les légumes. Ranger les fruits et les légumes à l'intérieur du
tiroir permet d'éviter la perte d'humidité et que les odeurs affectent d'autres aliments.
1 Ouvrir complètement la porte du réfrigérateur.
2 Ouvrir le tiroir à fond et le déplacer légèrement vers le haut, puis le soulever pour l'extraire du réfrigérateur.
22
www.insigniaproducts.com
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
Nettoyage du réfrigérateur
AVERTISSEMENTS :
Pour éviter d’endommager la finition :
• Ne pas utiliser d'essence, de benzène, de diluant ni d'autres solvants similaires.
• Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
• Ne pas utiliser d'objets acérés, car ils rayeront vraisemblablement la surface.
Il est recommandé d'effectuer ce qui suit chaque fois que le réfrigérateur est nettoyé, afin qu'il fonctionne sans odeur et de
façon efficace :
1 Débrancher le réfrigérateur de la prise secteur.
2 Retirer tous les aliments.
3 Nettoyer les portes, les poignées et les surfaces de l'armoire à l'aide d'un détergent doux, puis rincer avec de l'eau
chaude à l'aide d'une éponge essorée ou d'un chiffon.
4 Laver l'intérieur à l'aide d'un chiffon humide tiède, trempé dans une solution d'un quart d'eau tiède et de deux cuillères
de table de bicarbonate de soude, puis rincer à l'eau tiède avec une éponge ou un chiffon essoré.
5 Nettoyer les balconnets, les étagères et les tiroirs à l'aide de détergent et d'un chiffon doux, puis les rincer avec de l'eau
chaude.
6 S'assurer de conserver les joints de la porte propre, afin que la porte se ferme hermétiquement. Cela permet un
fonctionnement efficace du réfrigérateur.
ATTENTION : Vérifier que les balconnets de porte sont complètement secs avant de brancher le réfrigérateur sur une prise secteur.
7 Sécher toutes les surfaces et les éléments amovibles avant de les remettre en place.
8 Déplacer le réfrigérateur à l'écart du mur pour nettoyer la poussière à l'arrière et sous le réfrigérateur pour permettre un
refroidissement efficace et une économie d'énergie. Le remettre à sa place une fois terminé.
9 Brancher le réfrigérateur sur la prise secteur.
Nettoyage des balconnets de la porte
Nettoyer les balconnets en les lavant avec de l'eau chaude et un détergent doux, puis bien les sécher. Voir Utilisation des
balconnets de la porte à la page 20 pour plus d’informations sur comment retirer et replacer les balconnets.
Nettoyage du bac à glaçons
Il peut être nécessaire de nettoyer les bacs à glaçons pour éliminer les obstructions ou les morceaux de glace qui peuvent
boucher le distributeur de glace. Le bac à glaçons doit être nettoyé régulièrement pour éviter le mauvais goût de la glace
ou les odeurs.
1 Retirer le bac à glaçons en le soulevant avec les deux mains, pour l'extraire du compartiment du congélateur.
2 Nettoyer le bac à glaçons en le lavant avec de l'eau chaude et un détergent doux, puis bien les sécher.
Nettoyage des étagères en verre
Nettoyer les étagères en les lavant avec de l'eau chaude et un détergent doux, puis bien les sécher. Voir Réglage des
étagères en verre à la page 21 pour plus d’informations sur le retrait et la réinstallation des étagères de verre.
www.insigniaproducts.com
23
Réfrigérateur avec congélateur juxtaposé de 26,3 pi³
Dégivrage du compartiment du congélateur
Conseil : Pour éviter les fuites d'eau lors du dégivrage, placer quelques torchons au sol devant le réfrigérateur.
Bien que le compartiment du congélateur se dégivre automatiquement, une couche de givre peut se former sur les parois
internes du compartiment, si le congélateur est ouvert fréquemment ou conservé ouvert trop longtemps. Si le givre est
trop épais, choisir un moment où le congélateur est presque vide, puis :
1 Débrancher le réfrigérateur.
2 Retirer tous les aliments du compartiment du congélateur et les placer dans des récipients qui les empêcheront de
fondre.
3 Laisser le compartiment du congélateur ouvert.
4 Pour un dégivrage plus rapide, il est possible :
• Placer des récipients ouverts avec de l'eau chaude à l'intérieur du réfrigérateur.
• d'utiliser une raclette en plastique ou en bois (comme une spatule) pour enlever les couches épaisses de glace ou de
givre. Ne pas utiliser d'ustensile acéré (comme un couteau), car cela pourrait endommager le réfrigérateur.
5 Quand le dégivrage est terminé, essuyer l'intérieur avec un torchon sec. Pour le nettoyage du compartiment, voir
Nettoyage du réfrigérateur à la page 23.
6 Fermer le compartiment du congélateur, brancher le réfrigérateur sur une prise secteur, puis replacer les aliments à
l'intérieur du compartiment.
Remplacement du filtre à eau
Lorsque le réfrigérateur a fonctionné pendant environ six mois (ou 200 gallons), le témoin du filtre à eau (WATER FILTER)
s'allume pour indiquer qu'il faut le remplacer. Pour obtenir une eau de qualité optimale, il est nécessaire de remplacer le
filtre à eau à ce moment là.
• Il est normal que des particules fines de carbone noir apparaissent sur la partie externe du filtre. Cela arrive quand le
filtre est secoué lors de l'expédition. Ceci est sans danger, il suffit simplement de l'essuyer.
• Les connecteurs de filtres sont plus larges afin d'éviter les fuites. Il peut être nécessaire de serrer le filtre fermement
pour s'assurer que la connexion est correcte.
• Nous appliquons un lubrifiant de silicone de qualité alimentaire en conformité avec la NSF à nos connecteurs de filtre.
Retirer délicatement la capsule de plastique du nouveau filtre avant l'installation.
1 Maintenir appuyés les deux côtés de la boîte de filtre, puis tirer vers le bas pour retirer la boîte.
24
www.insigniaproducts.com
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
2 Appuyer sur le vieux filtre en le faisant pivoter dans le sens antihoraire pour le retirer.
3 Insérer le nouveau filtre dans son logement, puis le faire pivoter dans le sens horaire pour l'installer.
4 Refermer le couvercle du filtre jusqu’à ce qu'il s'enclenche dans son logement
5 Laisser couler 1 gallon ou moins (2 à 3 litres) d'eau par le réfrigérateur pour enlever l'air et des dépôts de carbone
détachés.
Remarques :
• Lors de l'extraction du filtre à eau, un peu d'eau peut s'évacuer de l'ouverture, ce qui est normal. Pour diminuer les fuites d'eau,
conserver le filtre horizontal pendant l'extraction.
• Pour une estimation des coûts de remplacement des éléments, communiquer avec Best Buy.
• Afin de pouvoir boire l'eau la plus propre et fraîche du réfrigérateur, changer le filtre régulièrement.
Conditions d’utilisation et liste de licence
• Débit : 0,5 gal./min. (1,9 l/min.)
• Pression : 30 à 125 PSI (207 à 862 kPa)
• Température : 34 à 100 °F (1 à 38 °C)
• Durée de vie : 6 mois
• Capacité : 200 gal. (757 l)
• Fonction : Chimique/mécanique
Avis sur le fonctionnement
• Ne pas utiliser avec de l'eau qui n'est pas saine du point de vue microbiologique ou d'une qualité non déterminée sans
qu'elle ait été désinfectée de façon appropriée ou après l'utilisation d'un système de filtration.
• Des systèmes certifiés pour la réduction de kystes peuvent être utilisés avec de l'eau désinfectée susceptible de
contenir des kystes filtrables.
• Pour l’eau froide uniquement.
• Remplacer le filtre tous les six mois
• Des essais ont été réalisés dans des conditions de laboratoires classiques, les performances réelles peuvent varier.
• Vérifier la conformité avec l'État et les lois et réglementations locales.
• Les systèmes doivent être installés et utilisés conformément aux procédures et aux directives recommandés par le
fabricant.
• Le système d'absorption utilisé ne sera pas recyclé ni utilisé
Garantie
• Le filtre est garanti pendant une période de 12 mois.
• Les filtres sont garantis uniquement contre les vices de matériaux et de fabrication.
• N° des cartouches de rechange : NS-WF26SS0-1
Système à osmose inverse
Si la source d'alimentation d'eau froide est connectée à un système de purification par osmose inverse :
• La pression de l'eau pour le système de purification par osmose inverse doit être entre 40 et 60 psi (276 et 414 kPa).
• La pression de l'eau au niveau du clapet d'admission du réfrigérateur doit être entre 30 et 125 psi (207 et 862 kPa).
Si la pression d'eau du système de purification par osmose inverse est inférieure à 40 psi (276 kPa) :
• Vérifier le filtre à sédiments du système et remplacer le filtre si besoin est.
• Laisser le réservoir de stockage du système se remplir après une utilisation intensive.
• Si la pression d'eau est toujours trop basse, le filtre à eau du réfrigérateur continue de réduire la pression de l'eau.
Enlever le filtre à eau.
www.insigniaproducts.com
25
Réfrigérateur avec congélateur juxtaposé de 26,3 pi³
Remplacement du témoin DEL
ATTENTION : Le témoin DEL doit être remplacé par un technicien qualifié.
Si le témoin DEL est endommagé :
1 Débrancher le réfrigérateur.
2 Ouvrir le couvercle de l'éclairage en le soulevant.
3 Tout en appuyant d'une main sur le connecteur avec dispositif de verrouillage, extraire l'ampoule à DEL.
4 Remplacer l'ampoule à DEL en insérant la nouvelle dans son emplacement, puis replacer le couvercle.
Entreposage du réfrigérateur
ATTENTION : Cet électroménager est conçu pour fonctionner en continu. Si le fonctionnement du réfrigérateur est interrompu, la
durée de vie de l'électroménager peut être affectée.
1
2
3
4
Débrancher le réfrigérateur de la prise secteur.
Retirer tous les aliments.
Nettoyer le réfrigérateur.
Démonter les portes et laisser les étagères en place pour éviter que les enfants n'y grimpent à l'intérieur facilement.
AVERTISSEMENT : Si une porte se ferme accidentellement alors qu'un enfant est à l'intérieur du réfrigérateur, l'enfant peut s'étouffer.
Déplacement du réfrigérateur
1
2
3
4
5
Débrancher le réfrigérateur de la prise secteur.
Retirer tous les aliments.
Fixer tous les éléments amovibles à l'intérieur du réfrigérateur avec du ruban adhésif.
Maintenir la porte fermée avec du ruban adhésif.
S'assurer que le réfrigérateur n'est pas incliné de plus de 45° par rapport à sa position verticale pendant le transport.
Conseils pour économiser de l’énergie
• Installer le réfrigérateur dans l'endroit le plus frais de la pièce, à l'écart des électroménagers produisant de la chaleur ou
des tuyauteries de chauffage et à l'abri de la lumière directe du soleil.
• Laisser les aliments chauds se refroidir à la température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur. Surcharger le
réfrigérateur force le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui se refroidissent plus lentement
peuvent perdre en qualité ou s'abimer.
• Envelopper les aliments correctement et essuyer les récipients pour qu'ils soient secs avant de les placer dans le
réfrigérateur. Cela empêche l'accumulation de givre.
• Les étagères de rangement du réfrigérateur ne doivent pas être doublées de papier aluminium, de papier paraffiné ou
de papier essuie-tout. Les revêtements interfèrent avec la circulation d'air froid, ce qui rend le réfrigérateur moins
efficace.
• Organiser et étiqueter les aliments pour réduire les ouvertures de la porte et les recherches prolongées. Retirer tous les
éléments nécessaires en une fois et fermer la porte dès que possible.
• Si une grande quantité d'aliments est placée soit dans le compartiment du réfrigérateur ou celui du congélateur
pendant une courte durée, les modes Super Cool ou Super Freeze doivent être activés. Voir Utilisation du mode super
réfrigération pour accélérer le refroidissement du réfrigérateur à la page 19 ou Utilisation du mode super congélation
pour accélérer la congélation à la page 19 pour toute information complémentaire.
Conseils pour ranger des aliments
• Toujours ranger les viandes cuites sur une étagère au-dessus des viandes crues pour éviter les transferts de bactéries.
Conserver les viandes crues sur un plat qui est suffisamment large pour collecter les jus et couvrir le plat avec un film
plastique ou une feuille d'aluminium.
• Laisser de l'espace autour des aliments. Cela permet à l'air froid de circuler autour du réfrigérateur, afin que tous les
éléments du réfrigérateur restent frais.
• Pour éviter les transferts d'odeurs et que les aliments sèchent, entourer ou couvrir chaque aliment séparément. Les
fruits et les légumes n'ont pas besoin d'être emballés.
• Laisser les aliments chauds se refroidir avant de les placer dans le compartiment du réfrigérateur ou du congélateur. Si
des aliments chauds sont placés dans le réfrigérateur ou congélateur, cela pourrait affecter les autres aliments et
générer des températures plus élevées.
• Pour éviter que l'air froid ne s'échappe, essayer de limiter le nombre de fois que les portes sont ouvertes. Lors du retour
des achats, répartir les aliments qui seront conservés dans le compartiment du réfrigérateur avant d'ouvrir les portes.
N'ouvrir la porte que pour mettre ou retirer des aliments.
26
www.insigniaproducts.com
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
• Ne pas ranger dans le réfrigérateur des aliments qui se dégradent facilement à basse température, tels que les bananes
et les melons.
• Lors du rangement des aliments dans le réfrigérateur, utiliser autant que possible un récipient avec un couvercle. Cela
empêche l'humidité de s'évaporer et aide les aliments à conserver leur goût et nutriments.
• Les aliments congelés doivent être conservés emballés dans un film de polyéthylène, du papier aluminium ou tout
autre type de produits de stockage dans le compartiment du congélateur.
• Ne pas obstruer les ventilations d'aération avec les aliments dans les compartiments. Une circulation fluide de l'air frais
aide le réfrigérateur et le congélateur à conserver une température stable.
• Ne pas ouvrir les portes fréquemment. Quand la porte est ouverte, l'air chaud entre dans les compartiments et peut
faire monter la température.
• Pour régler facilement la température, ne pas ranger des aliments près des boutons de contrôle de la température.
• Ne jamais conserver trop d'aliments dans les étagères de la porte, car cela pourrait empêcher celle-ci de bien se fermer.
• Ne pas stocker des bouteilles dans le congélateur. Elles pourraient se briser quand elles sont congelées.
• Ne pas recongeler des aliments qui ont été décongelés. Cela serait une cause de perte de goût et des valeurs nutritives;
• Ranger les fruits et les légumes dans le bac à légumes pour éviter une évaporation excessive de l'eau et de la fraîcheur.
• Laisser une petite quantité « d'espace d'air » lors de la congélation de liquides pour permettre leur expansion.
• Pour optimiser l'espace du congélateur, congeler les liquides (ou les solides avec du liquide, tels que les ragoûts) dans
des espaces carrés. Verser le liquide dans une poche pour le congélateur placée dans un récipient carré et le congeler.
Quand le liquide est congelé, retirer la poche du récipient et fermer le sac.
Conseils pour magasiner les produits congelés
• Lors de l'achat de produits congelés, vérifier les indications relatives au stockage sur l'emballage. Vérifier la date
« Meilleur avant ». Ne pas utiliser ces aliments après cette date.
• Vérifier la température de l'armoire des aliments congelés dans le magasin où sont achetés les aliments congelés.
• Vérifier que l'emballage des aliments congelés est en parfaite condition.
• Toujours acheter des produits congelés en dernier, pour éviter qu'iles se décongèlent pendant le magasinage.
• Conserver les aliments congelés ensembles pendant le magasinage et le trajet jusqu'au domicile pour leur permettre
de rester au froid.
• Ne pas acheter d'aliments congelés s'ils ne peuvent pas être congelés immédiatement.
• Lors du transport d'aliments congelés, utiliser des sacs spéciaux pour produits congelés qui peuvent être achetés dans
la majorité des supermarchés et des magasins de matériel. Ils permettent de conserver les aliments congelés plus
longtemps.
• Congeler les aliments en petites quantités. Ils se congèlent plus rapidement et prennent moins de temps pour se
décongeler.
• En cas de congélation de grandes quantités d'aliments frais, sélectionner le mode Super Freeze . Cela abaissera la
température du congélateur afin que les aliments se congèlent plus rapidement. Quand les aliments sont congelés,
régler la température de nouveau au mode normal.
www.insigniaproducts.com
27
Réfrigérateur avec congélateur juxtaposé de 26,3 pi³
Problèmes et solutions
ATTENTION : L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Cela annulerait la garantie.
PROBLÈME
SOLUTION
Le réfrigérateur ne fonctionne
pas.
• Vérifier que le réfrigérateur est fermement connecté à une prise secteur qui
fonctionne.
• Vérifier que la tension de la source d’alimentation est correcte. La tension du
réfrigérateur est indiquée sur l’étiquette à l’arrière de l'appareil.
• Vérifier la boîte de fusibles ou de disjoncteurs du domicile et remplacer le fusible
ou réinitialiser le disjoncteur.
Le compartiment du réfrigérateur
émet une mauvaise odeur.
• S'assurer que tous les aliments avec une forte odeur (comme les oignons) sont
enveloppés et rangés dans un emballage hermétique.
• Certains récipients et matériaux d'emballage (tels que le papier, le papier
aluminium ou le plastique) peuvent être source d'odeurs. Si cela peut être le cas,
essayer d'utiliser des récipients ou des matériaux d'emballage d'une marque
différente.
• Rechercher la présence éventuelle d'aliments avariés et les retirer.
• Nettoyer l'intérieur du réfrigérateur. Voir Nettoyage du réfrigérateur à la page 23.
Le compresseur fonctionne pendant plus longtemps si :
• la température de la pièce est élevée;
• une quantité importante d'aliments vient d'être ajoutée. Attendre que les aliments
soient congelés et vérifier de nouveau;
Le compresseur fonctionne
• la porte est ouverte et fermée fréquemment;
pendant une longue durée ou
• le joint de la porte est sale. Nettoyer le joint. Voir Nettoyage du réfrigérateur à la
s'allume et s'éteint fréquemment.
page 23.
• Le réfrigérateur a été débranché pendant un certain temps. Attendre que le
réfrigérateur refroidisse (environ quatre heures) avant d'y ajouter des aliments.
• la température est réglée à un niveau trop bas.
La lumière à l'intérieur du
réfrigérateur ne s'allume pas.
• Vérifier que le réfrigérateur est connecté à une prise secteur qui fonctionne.
• Si une porte reste ouverte pendant trop longtemps, le réfrigérateur éteint
automatiquement la lumière.
• Vérifier si la lumière est grillée. Si la lumière est grillée, la faire remplacer par un
technicien compétent. Voir Remplacement du témoin DEL à la page 26.
Les portes du réfrigérateur ne se
ferment pas complètement.
• Vérifier qu'aucun emballage d'aliments ne gêne la fermeture.
• S'assurer que les joints de la porte sont propres. Voir Nettoyage du réfrigérateur à la
page 23.
• Si le joint de la porte n'est pas suffisamment hermétique, essayer de le chauffer
puis de le refroidir. Il est possible d'utiliser un sèche-cheveux électrique pour
chauffer le joint.
• Vérifier que le réfrigérateur est de niveau. Voir Mise de niveau du réfrigérateur à la
page 13.
• Vérifier que le dessus du réfrigérateur est incliné vers l'arrière d'environ 0,4 po (10
mm) à 0,6 po (15 mm). Voir Mise de niveau du réfrigérateur à la page 13.
Le réfrigérateur émet des bruits
inhabituels ou des vibrations.
Les sons suivants sont normaux :
• Bruits de fonctionnement du compresseur.
• Bruit du mouvement d'air du moteur du petit ventilateur dans le compartiment du
congélateur ou d'autres compartiments.
• Bruit de gargouillis similaire à de l'eau qui bout.
• Craquement pendant la décongélation automatique.
• Bruit de déclic avant le démarrage du compresseur.
• Bruits de claquement lors de la distribution d'eau.
• Bruits de moteur en marche lors de la distribution des glaçons.
• Bruit assourdissant quand les glaçons tombent dans le bac à glaçons.
Des bruits inhabituels ou des vibrations peuvent se faire entendre :
• Si des objets sont placés sur le dessus du réfrigérateur. Retirer les éléments.
• Le réfrigérateur n'est pas de niveau. Voir Mise de niveau du réfrigérateur à la page
13.
• Si le réfrigérateur touche les murs. L'écarter des murs.
• Vérifier que les étagères ou les tiroirs sont correctement installées.
28
www.insigniaproducts.com
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
PROBLÈME
SOLUTION
La température est trop élevée.
• Il se peut que les portes soient restées ouvertes trop longtemps ou aient été
ouvertes trop fréquemment.
• S’assurer qu'aucun obstacle n'empêche les portes de se fermer correctement.
• Régler la température du compartiment du réfrigérateur ou du congélateur. Voir
Réglage de la température à la page 18 ou Réglage de la température du
congélateur à la page 18.
• Le réfrigérateur peut ne pas avoir suffisamment d'espace par rapport aux murs ou
au plafond. Voir Fournir une ventilation appropriée à la page 11.
La température est trop basse.
• Régler la température du compartiment du réfrigérateur ou du congélateur. Voir
Réglage de la température à la page 18 ou Réglage de la température du
congélateur à la page 18.
La machine ne distribue pas de
glaçons.
• Après avoir installé la conduite d'alimentation en eau, il est nécessaire d'attendre
12 heures avant de servir de l'eau. Si l'eau n'est pas suffisamment refroidie, le
réfrigérateur prendra plus longtemps pour former de la glace.
• S’assurer que la conduite d'eau est connectée et que le robinet d'eau est ouvert.
Voir Connexion de l'alimentation en eau à la page 14.
• Vérifier que la machine à glaçons n'est pas désactivée.
• Vérifier que des glaçons ne bloquent le bac à glaçons ni la sortie des glaçons. Voir
Nettoyage du bac à glaçons à la page 23.
• Si la pression d'eau est inférieure à 30 psi, essayer d'installer une pompe de
refoulement pour compenser la faible pression.
• Vérifier que la température du congélateur n'est pas réglée à un niveau trop élevé.
Essayer de baisser la température du réfrigérateur. Voir Réglage de la température
du congélateur à la page 18.
• Si une quantité importante de glaçons vient d'être générée, attendre au moins 90
minutes avant de générer davantage de glaçons.
L'eau ne circule pas.
• S’assurer que la conduite d'eau est connectée et que le robinet d'eau est ouvert.
Voir Connexion de l'alimentation en eau à la page 14.
• Vérifier que le tuyau d'eau n’est pas tordu ou courbé.
• Vérifier que la température du compartiment du réfrigérateur n’est pas réglée à un
niveau trop bas. Si la température est trop basse, l'eau du réservoir du distributeur
peut se congeler. Voir Réglage de la température à la page 18.
• Vérifier que le filtre à eau est installé correctement. Voir Remplacement du filtre à
eau à la page 24.
Le distributeur d'eau coule
• Il est normal qu'il y ait quelques gouttes d'eau. Si l'eau goutte en permanence,
demander à un technicien qualifié de vérifier la valve à eau du réfrigérateur.
L'eau est trouble ou contient des
dépôts de carbone noir
• L'eau trouble peut être causée par des bulles d'air microscopiques. Faire couler 1
gallon ou moins d'eau (2 à 3 litres) par le distributeur afin d'éliminer les bulles d'air.
• L'existence de dépôts de carbone noir dans l'eau est normale et se produit avec
tous les filtres au carbone.
• Laisser couler 1 gallon ou moins (2 à 3 litres) d'eau par le distributeur pour enlever
les dépôts de carbone détachés.
Le nouveau filtre fait du bruit ou
contient des dépôts
• S'assurer d'avoir trempé le filtre dans de l'eau pendant 15 minutes avant de
l'installer.
• Les bruits et les dépôts sont le résultat de poches d'air bloquées. Faire couler deux à
trois gallons (7 à 11 litres) d'eau par le distributeur pour expulser l'air.
L'eau a un mauvais goût
• Si le distributeur d'eau n'est pas utilisé pendant plus de quatre jours, y faire couler
deux gallons (7 litres) d'eau avant de l'utiliser.
• S'assurer de remplacer le filtre tous les trois à six mois pour éviter le
développement des bactéries.
Le réfrigérateur distribue l'eau
lentement.
• Remplacer le filtre à eau
Une couche de givre se forme
dans l'un des compartiments.
• A couche de givre peut se former sur les parois internes du compartiment si le
congélateur est ouvert fréquemment ou conservé ouvert trop longtemps.
• Vérifier que les prises d'air sur la partie supérieure des compartiments ne sont pas
obstrués par des alimentsne sont pas obstruées par des aliments.
• Vérifier que les portes sont bien fermées.
Pour enlever la givre, voir Dégivrage du compartiment du congélateur à la page 24.
www.insigniaproducts.com
29
Réfrigérateur avec congélateur juxtaposé de 26,3 pi³
PROBLÈME
SOLUTION
La porte du réfrigérateur s'ouvre
ou se ferme difficilement.
• Lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte, de l'air chaud pénètre à l'intérieur.
Quand la porte est fermée, l'air chaud pénètre dans le condensateur ce qui crée un
effet de vide. C'est pourquoi la porte est difficile à ouvrir pendant environ 10 à 15
secondes après la fermeture.
• Si la porte s'ouvre difficilement dans d'autres conditions, essayer d'enduire de
paraffine ou de vaseline les bords du joint de porte. La paraffine est utilisée pour la
mise en boîte et peut être utilisée sans danger à proximité des aliments.
L'extérieur du réfrigérateur est
chaud.
La dissipation de chaleur du condensateur peut être responsable d'une sensation de
chaleur de l'extérieur. Ceci est normal et se produit si :
• la température de la pièce est élevée;
• La quantité d'aliments dans le réfrigérateur est trop importante.
• Les portes sont ouvertes et fermées de façon excessive.
De la condensation se forme à
l'extérieur du réfrigérateur.
• De la condensation sur la surface extérieure et le joint de la porte est normale
lorsque l'humidité de a pièce est élevée.
• Quand la porte est ouverte, la chaleur et l'humidité de l'air extérieur rencontrent
l'air froid venant de l'intérieur du réfrigérateur. Ceci est normal.
Le plateau d'eau déborde.
• Il peut y avoir beaucoup trop d'aliments dans le réfrigérateur ou les aliments ont un
contenu d'eau trop élevé.
• Les portes ne sont pas fermées correctement, créant forte quantité de givre.
Codes d’erreur
Si un code d'erreur est affiché sur l'écran du panneau de commandes, contacter le revendeur ou le service à la clientèle
d'Insignia au 1-877-467-4289.
CODE
D'ERREUR
30
DESCRIPTION DE L’ERREUR
E0
Erreur de la machine à glaçons
E1
Erreur du capteur de température dans le
compartiment du réfrigérateur.
E2
Erreur du capteur de température dans le
compartiment du congélateur.
E5
Erreur du capteur de dégivrage dans le
compartiment du congélateur.
E6
Erreur de communication sur le panneau
d'affichage
E7
Erreur de température ambiante
EH
Erreur du capteur d'humidité
EE
Erreur du capteur de la machine à glaçons
CA
Erreur de communication sur le panneau de la
machine à glaçons
www.insigniaproducts.com
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
Caractéristiques
Divers
Dimensions extérieures (H x l × P)
69,9 x 35,8 × 34 po (177,5 × 91,1 × 86 cm)
Dimensions (H x l × P)
Compartiment du réfrigérateur : 64,5 × 13,8 × 26,7 po
(163,9 x 35,1 × 67,8 cm)
Compartiment du congélateur :64,5 × 19,6 × 23,6 po (163,9 × 49,8
× 60 cm)
Étagères du réfrigérateur :
Dessus : 17 × 18,5 po (43,1 × 47 cm)
Milieu : 17 × 20,1 po (43,1 × 51,1 cm)
Dessous : 17,1 × 17,6 po (43,4 × 44,8 cm)
Étagères du congélateur : 12,1 × 16,2 po (30,7 × 41,2 cm)
Bacs à légumes :
Dessus : 16,6 × 18,5 × 7 po (42,1× 44,3 × 17,7 cm)
Partie inférieure : 16,6 × 17,4 × 7 po (42,1 × 44,3 × 17,7 cm)
Tiroirs du congélateur :
Dessus : 12 × 16,4 × 7 po (30,5 × 41,6 × 17,7 cm)
Dessous : 12 × 16,2 × 7 po (30,5 × 41,1 × 17,7cm)
Profondeur, porte ouverte à 90° : 50,1 po (127,3 cm)
Poids brut : 308,6 lb (141 kg)
Poids net : 275,6 lb (129 kg)
Poids
Gammes de température
Réfrigérateur : 34 à 44 °F (1 à 7 °C)
Congélateur : - 7 à 7 °F (- 22 à - 14 °C)
Puissance requise
115 V ~ 60 Hz
Intensité requise
2,5 A
Puissance de décongélation
240 W
Consommation électrique par an
715 kWh/an
Longueur du câble d'alimentation
5,5 pi (1,7 m)
Certifications
UL
Filtre à eau
SUBSTANCE
EFFLUENT ENTRANT
CONCENTRATION
RÉDUCTION
MOYENNE
EXIGENCES DE
RÉDUCTION
PRODUIT MAXIMAL PERMIS
Chlore
2 mg/l ± 10 %
93,7
50 %
concentration d'eau
Réduction de particules,
catégorie I
100 000#/ml (0,5 à 1
μm)
> 99,9 %
85 %
N/A
Cystosporidium vivant
£100 000#/l
> 99,9 %
99,95 %
N/A
Réduction du plomb pH 6,5
0,15 mg/l
99,6%
N/A
0,01 mg/l
Réduction du plomb pH 8,5
0,15 mg/l
99,6%
N/A
0,01 mg/l
Réduction du goût de chlore et de l'odeur
Ce système a été testé en conformité avec les normes NSF/ANSI 42 et 53 relatives à la réduction des substances listées
ci-dessous.
La concentration des substances indiquées dans l'eau qui s'introduit dans le système a été réduite à une concentration
inférieure ou égale à la limite autorisée pour de l'eau quittant le système, tel que cela est spécifié par les normes NSF/ANSI
42 et 53.
REPLACEMENT
ELEMENT
Systèmes testés et certifiés par NSF International conformément aux normes
NSF/ANSI 42 et 53 dans le modèle NS-WF26SS0-1, afin de diminuer les
réclamations relatives aux performances indiquées sur la feuille de
spécifications.
www.insigniaproducts.com
31
Réfrigérateur avec congélateur juxtaposé de 26,3 pi³
Californie
MARQUE DE
COMMERCE/DÉSIGNATION DU
MODÈLE
PIÈCES DE RECHANGE
WF26SS0-1
NS-WF26SS0-1
Capacité de service nominale : 200 gal. Flux de service nominal : 0,5 gal./min.
ATTENTION : Consulter le guide de l'utilisateur pour un entretien et un fonctionnement correct. Si cet appareil n'est pas entretenu et
mis en service tel que spécifié dans le Guide de l'utilisateur, il existe un risque d'exposition à des contaminants. Pour plus ample
information, aller sur le site Web du fabricant à www.bestbuy.com ou le site Web de la Commission de contrôle des ressources d'eau
(Water Resources Control Board) de l'État de Californie à www.waterboards.ca.gov.
32
www.insigniaproducts.com
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Description :
Le distributeur* de produits de la marque Insignia garantit au premier acheteur de ce produit neuf de la marque Insignia (« Produit »), qu’il est exempt
de défauts de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »).
Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un détaillant de la marque Best Buy ou sur les sites
www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca et qu’il a été emballé avec cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d’origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par
Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf;
ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de
cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après
l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que
l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une
quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy, ou sur un site Web de Best Buy (www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca), ramener le produit
accompagné de la preuve d’achat originale et le produit dans n’importe quel magasin Best Buy. Prendre soin de remettre le Produit dans son
emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie, aux États-Unis et au Canada appeler le 1-877-467-4289. L’assistance technique éventuellement établira un
diagnostic et corrigera le problème au téléphone.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou son site Internet à l’acheteur original du
Produit dans le pays où il a été effectué.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants des intempéries, de la foudre et d’autres catastrophes naturelles telles que les surtensions;
• les dégâts matériels;
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
• une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles
en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé;
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
• un écran du panneau de contrôle endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes
(rémanentes);
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le Produit;
• les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
• les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.);
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé;
• la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant;
• les écrans du panneau de contrôle où les trois (3) premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface
inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq (5) pixels défectueux sur toute la surface de l'écran; (les écrans
comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux);
• les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR
TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS,
RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES,
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS
LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE.
CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À
L’ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D’AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE
À L’AUTRE.
Pour contacter Insignia :
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
* Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2021 Best Buy. Tous droits réservés.
www.insigniaproducts.com
33
Pour toute information sur le produit, nous contacter avec les informations ci-après :
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2021 Best Buy. Tous droits réservés.
V3 FRANÇAIS
21-0242

Manuels associés