Insignia NS-RFD26SS9 26.6 Cu. Ft. French Door Refrigerator Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Insignia NS-RFD26SS9 26.6 Cu. Ft. French Door Refrigerator Mode d'emploi | Fixfr
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Réfrigérateur à 2 portes
de 26,6 pi³
NS-RFD26SS9
Avant d’utiliser ce produit neuf, lire ces instructions afin d’éviter tout dommage.
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Exigences de la mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenu de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau de commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
6
7
8
Installation du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Avant l’utilisation du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Trouver un emplacement approprié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fournir une ventilation appropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prévoir un espace suffisant pour l'ouverture des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accès à une source d'alimentation appropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise de niveau du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Retrait des portes du réfrigérateur (optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexion de l'alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connexion de l'alimentation en eau au réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise en service du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pour alterner entre Fahrenheit et Celsius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage de la température du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation de la machine à glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation du distributeur d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation du mode super réfrigération pour accélérer le refroidissement du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation du mode super congélation pour accélérer la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation du mode Energy Saving (Économie d’énergie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation des balconnets de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage des étagères en verre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Entretien du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Retrait des bacs à fruits et légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nettoyage du réfrigérateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dégivrage du compartiment du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Remplacement du filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Remplacement du témoin DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Entreposage du réfrigérateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Déplacement du réfrigérateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conseils pour économiser de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Problèmes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2
www.insigniaproducts.com
NS-RFD26SS9
Réfrigérateur à 2 portes de 26,6 pi³
Introduction
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-RFD26SS9 représente la dernière avancée
technologique dans la conception de réfrigérateurs et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un
risque de choc électrique, est présente dans ce réfrigérateur.
Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le
fonctionnement et l'entretien figurent dans la documentation qui
accompagne cet appareil.
AVERTISSEMENT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Observer toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet électroménager près de l’eau.
Nettoyer uniquement avec un chiffon ou une éponge humide à l'aide d'un détergent non corrosif, neutre. Retirer les
résidus de détergent avec de l'eau propre.
Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Cela comprend le placement d'une grande quantité d'aliments devant les
prises d'air sur les parois arrière des compartiments du réfrigérateur et du congélateur.
Installer le produit conformément aux instructions du fabricant.
Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils qui
produisent de la chaleur.
Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée
comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un
troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise
fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est
obsolète.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau
des prises secteur, des plaques multiprises et à l’endroit où il est raccordé à l’appareil.
Ne pas essayer de modifier ou de prolonger le câble d'alimentation de ce réfrigérateur.
Débrancher le réfrigérateur pendant les orages ou quand il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Vérifier que l'alimentation c.a. disponible correspond aux exigences de tension de ce réfrigérateur.
Ne pas manipuler la prise avec les mains mouillées. Ce qui présenterait des risques de chocs électriques.
Débrancher le cordon d’alimentation en tenant la prise, jamais en le tirant.
Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé,
qu’il s’agisse du câble d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, d'infiltration de liquide dans l’appareil ou de
chute d’objets, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d'une chute.
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer ce réfrigérateur à la pluie, à l’humidité, aux
éclaboussures ou à des gouttes d’eau et ne pas placer de récipients remplis de liquide sur l'appareil.
Ne pas utiliser de rallonge électrique ou d'adaptateurs non mis à la masse (deux plots). Si le câble d'alimentation est
trop court, contacter un technicien qualifié pour installer une prise à côté du réfrigérateur. L'utilisation d'une rallonge
peut avoir des effets négatifs sur le fonctionnement du réfrigérateur.
www.insigniaproducts.com
3
Réfrigérateur à 2 portes de 26,6 pi³
20 Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, à moins qu'elles ne soient sous
surveillance ou bien qu'elles aient été informées quant à l'utilisation de l'appareil de manière sûre, par une personne
responsable de leur sécurité.
21 Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
22 Si le câble d'alimentation a été endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service d'assistance technique ou
d'autres personnes disposant des qualifications requises, afin d'éviter tout danger.
AVERTISSEMENT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Risque de choc électrique
L'inobservation de ces instructions peut être source de choc électrique, d'incendie ou de blessures mortelles.
AVERTISSEMENT : Maintenir les ouvertures d'aération du réfrigérateur et de la structure intégrée à l'abri de toute
obstruction.
AVERTISSEMENT : Ne pas toucher l'intérieur du réfrigérateur avec des mains humides. Une engelure pourrait
s'ensuivre.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser d'appareils mécaniques ou d'autres méthodes pour accélérer le processus de
décongélation, hormis celles indiquées par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Ne pas endommager le circuit du réfrigérant.
AVERTISSEMENT : Ne pas endommager le tuyau du réfrigérant lors de la manipulation, du déplacement ou de
l'utilisation du réfrigérateur.
AVERTISSEMENT : Brancher le réfrigérateur à une alimentation en eau potable (buvable).
AVERTISSEMENT–DANGER : Ne jamais laisser les enfants jouer avec le réfrigérateur, le faire fonctionner ni y grimper.
Un enfant risque d'être piégé à l'intérieur. Avant de mettre au rebus l'ancien réfrigérateur :
• Enlever les portes
• Laisser les étagères en place pour éviter que les enfants ne puissent grimper à l'intérieur facilement
Débrancher le réfrigérateur avant d'en effectuer l'entretien.
Si une pièce ou un élément a été endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service d'assistance technique
ou d'autres personnes disposant des qualifications requises, afin d'éviter tout danger.
Observer la réglementation locale concernant la mise au rebut du réfrigérateur en raison du gaz et du réfrigérant
inflammables. Tous les appareils de réfrigération contiennent des réfrigérants qui doivent être, sous les directives de la
loi fédérale, enlevés avant la mise au rebut. C'est la responsabilité du consommateur de se conformer à la
réglementation fédérale et locale lors de la mise au rebut de cet électroménager.
Ce réfrigérateur est prévu pour une utilisation à domicile et d'autres environnements similaires, tels que :
• des zones de cuisine du personnel dans les magasins, des bureaux et tout autre environnement de travail;
• dans des fermes et par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements résidentiels;
• des environnements de chambres d'hôtes;
• un service traiteur et des applications similaires autres que la vente au détail.
Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou autres liquides inflammables à l'intérieur ou à proximité du réfrigérateur.
Exigences de la mise à la terre
Ce réfrigérateur doit être mis à la terre. Ce réfrigérateur est muni d'un câble électrique comportant un conducteur de terre
et une prise de mise à la terre. La prise doit être insérée dans une prise secteur qui est correctement installée et mise à la
terre.
L'utilisation incorrecte de la prise de mise à la terre pourrait présenter un risque d’incendie ou de choc électrique. Vérifier
avec un technicien qualifié ou un professionnel d'entretien si les instructions de mise à la terre ne sont pas totalement
comprises ou en cas de doute sur la mise à la terre correcte du réfrigérateur.
4
www.insigniaproducts.com
NS-RFD26SS9
Caractéristiques
Contenu de l'emballage
•
•
•
•
•
Réfrigérateur à 2 portes de 26,6 pi³
Tuyau spiralé de 1/4 po (1) (à l’intérieur du tiroir du réfrigérateur)
Coupleur (1) (à l’intérieur du tiroir du réfrigérateur)
Fixations (2) (à l’intérieur du tiroir du réfrigérateur)
Guide de l’utilisateur
Dimensions
)
70 po (177,8 cm)
36 po (91,4 cm
29
(74,4,3 po
5 cm
)
33,6
po (8
5,4 c
m)
www.insigniaproducts.com
5
Réfrigérateur à 2 portes de 26,6 pi³
Intérieur
Remarque : Les illustrations de ce Guide de l’utilisateur sont fournies uniquement à titre de référence. Le produit réel peut être
légèrement différent.
Couvercle
supérieur
Afficheur
Filtre à eau
DEL du
réfrigérateur
Compartiment
de porte
Étagère
Distributeur
d'eau (à
l'intérieur)
Couvercle
du bac
Bac à fruits et
légumes
Tiroir
multifonction
DEL du congélateur
Machine à glaçons
(à l'intérieur)
Boîte de
rangement des
glaçons (à
l'intérieur)
Tiroir
supérieur
du
congélateur
Tiroir inférieur du
congélateur
Pied de
nivellement
6
Roulette
www.insigniaproducts.com
NS-RFD26SS9
Extérieur
Portes du réfrigérateur
Poignées
Porte du congélateur
www.insigniaproducts.com
7
Réfrigérateur à 2 portes de 26,6 pi³
Panneau de commandes
Le panneau de commande est situé en haut à l'intérieur du réfrigérateur.
La première fois que le réfrigérateur est branché à l'alimentation, tous les icônes s'allument pendant trois secondes et une
sonnerie retentit.
Le panneau de commandes s'allume lorsque la porte du compartiment du réfrigérateur est ouverte. Si aucun bouton n'est
appuyé ou aucune porte n'est fermée, les lumières s'éteignent après 60 secondes.
ATTENTION : Les températures à l’intérieur de chaque compartiment peuvent varier par rapport à la température affichée sur le
panneau de commandes, en fonction de la quantité de nourriture entreposée et de l'endroit où elle est disposée. La température
ambiante peut également affecter la température à l'intérieur du réfrigérateur.
N°
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Permet d'activer ou de désactiver la machine à glaçons. Voir Utilisation de la machine à
glaçons à la page 23.
1
Appuyer pour réduire la température du compartiment du congélateur à - 12 °F
(- 24 °C). Voir Utilisation du mode super congélation pour accélérer la congélation à la
page 24.
2
Appuyer pour mettre en marche la commande de température du compartiment du
congélateur, puis maintenir appuyée pour régler la température. Voir Réglage de la
température du congélateur à la page 23.
3
S'allume quand la machine à glaçons est en marche.
4
S’allume quand le compartiment du congélateur est en mode de super congélation
(Super Freeze). Voir Utilisation du mode super congélation pour accélérer la
congélation à la page 24.
5
6
Affichage de la
température du
congélateur
Affiche la température actuelle du compartiment du congélateur.
En appuyant sur le bouton Freezer (Congélateur) pour changer la température du
compartiment du congélateur, il affiche les réglages disponibles un à la fois. Voir
Réglage de la température du congélateur à la page 23.
Clignote quand le filtre à eau doit être remplacé. Voir Remplacement du filtre à eau à la
page 28.
7
8
8
Affichage de la
température du
réfrigérateur
Affiche la température actuelle du compartiment du réfrigérateur.
En appuyant sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour changer la température du
compartiment du réfrigérateur, il affiche les réglages disponibles un à la fois. Voir
Réglage de la température à la page 23.
www.insigniaproducts.com
NS-RFD26SS9
N°
9
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
S'allume quand le compartiment du réfrigérateur est en mode de super réfrigération
(Super Cool). Voir Utilisation du mode super réfrigération pour accélérer le
refroidissement du réfrigérateur à la page 24.
S'allume quand le réfrigérateur est en mode d'économie d'énergie (Energy Saving).
Voir Utilisation du mode Energy Saving (Économie d’énergie) à la page 25.
10
Permet d'activer la commande de température du réfrigérateur. Voir Réglage de la
température à la page 23.
11
12
Appuyer pour réduire la température du compartiment du réfrigérateur à 35 °F (2 °C).
Voir Utilisation du mode super réfrigération pour accélérer le refroidissement du
réfrigérateur à la page 24.
Permet d'activer le mode d’économie d’énergie. Voir Utilisation du mode Energy
Saving (Économie d’énergie) à la page 25.
13
Installation du réfrigérateur
Avant l’utilisation du réfrigérateur
• Retirer l'emballage de l'intérieur.
• Redresser le réfrigérateur verticalement et le laisser ainsi pendant quatre heures avant de le brancher sur une prise
d'alimentation. Cela réduit le risque d'un fonctionnement défectueux du système de refroidissement dû à une
manutention incorrecte pendant le transport.
• Laver l'intérieur à l'aide d'un chiffon humide tiède, trempé dans une solution d'un quart d'eau tiède et de deux cuillères
de table de bicarbonate de soude.
• Attendre environ deux heures après avoir déplacé le réfrigérateur ou après l'avoir branché pour la première fois afin
que le liquide réfrigérant se stabilise.
• Pour un fonctionnement correct, il faut mettre le réfrigérateur de niveau à l'aide des pieds de nivellement. Si le
réfrigérateur n'est pas mis de niveau, il se peut que les portes ne se ferment pas ou ne soient pas hermétiquement
closes, ce qui pourrait être source de problèmes de réfrigération, de givre ou d'humidité. Tourner les pieds de
nivellement dans le sens horaire pour élever ou antihoraire pour abaisser un des côtés. Les pieds de nivellement
peuvent être réglés plus facilement si quelqu'un pousse la partie supérieure du réfrigérateur afin de réduire son poids.
• Lorsque le réfrigérateur est déplacé, ne pas l’incliner de plus de 45° de sa position verticale.
Trouver un emplacement approprié
•
•
•
•
Placer le réfrigérateur sur un sol qui est suffisamment solide pour le soutenir quand il est rempli.
Ne pas installer le réfrigérateur sur une moquette ou un tapis.
Ce réfrigérateur est conçu uniquement pour une installation autonome et ne doit pas être encastré ou intégré.
Si le réfrigérateur est utilisé dans un garage, s'assurer que la température ambiante se maintient entre 50 °F et 109 °F
(10 °C et 43 °C).
• Régler les pieds pour maintenir le réfrigérateur de niveau.
• Si le réfrigérateur est disposé à proximité d'un mur, laisser un espace suffisant pour que la partie avec charnière de la
porte puisse s'ouvrir sans problème.
• Installer le réfrigérateur à l'écart de la lumière directe du soleil et d'autres sources de chaleur, telles qu'un four, le
chauffage ou un radiateur. La lumière directe du soleil peut endommager le revêtement acrylique et les sources de
chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Des températures extrêmement froides peuvent aussi
empêcher le réfrigérateur de fonctionner correctement.
• Éviter de placer le réfrigérateur dans des endroits humides.
Ce réfrigérateur a été conçu pour fonctionner à une température entre 50 °F (10 °C) et 109 °F (43 °C). Si le réfrigérateur
fonctionne en dehors de cette plage de température, il peut ne pas fonctionner correctement.
www.insigniaproducts.com
9
Réfrigérateur à 2 portes de 26,6 pi³
Fournir une ventilation appropriée
Le réfrigérateur requiert un espace minimal de 0,5 po (1,3 cm) avec les murs latéraux environnants, un espace minimal de
3,9 po (10 cm) avec le plafond et un espace minimal de 2 po (5,1 cm) avec le mur arrière.
3,9 po
(10 cm)
2 po
(5,1 cm)
0,5 po
(1,3 cm)
10
0,5 po
(1,3 cm)
www.insigniaproducts.com
NS-RFD26SS9
Prévoir un espace suffisant pour l'ouverture des portes
53,1 po (135 cm)
Vérifier qu'il existe un espace suffisant devant le réfrigérateur pour l'ouverture des portes.
35,8 po (91 cm)
5°
12
125°
59,1 po (150 cm)
Accès à une source d'alimentation appropriée
Vérifier la prise secteur. Ce réfrigérateur requiert une alimentation de 115 V, 60 Hz.
AVERTISSEMENTS :
Vérifier que :
• La prise secteur est adaptée à une prise mise à la terre à 3 plots. Le troisième plot de la prise du câble d'alimentation met le
réfrigérateur à la terre pour réduire le risque de choc électrique. Ne pas modifier la prise d'alimentation.
• AUCUN autre appareil ne doit être branché sur la même prise secteur que le réfrigérateur. Cela pourrait surcharger le circuit et être
cause d'incendie.
• NE PAS utiliser de rallonge. Si le réfrigérateur est trop éloigné d'une prise secteur, le déplacer ou demander à un électricien
d'installer une prise plus proche de celui-ci.
• La prise secteur ne doit pas pouvoir être mise hors tension à l'aide d'un interrupteur ou d'un cordon.
Utilisation d'une prise à trois plots et
d'une prise secteur
Prise à 3
plots
Utilisation d'un adaptateur de mise
à la terre
Câble de mise à la
terre
Vis
Prise
secteur
Prise à
trois plots
Cache de
prise
Adaptateur de
mise à la terre
www.insigniaproducts.com
Cache
de prise
11
Réfrigérateur à 2 portes de 26,6 pi³
Mise de niveau du réfrigérateur
La mise de niveau du réfrigérateur est importante. Si le réfrigérateur n'est pas mis de niveau, il se peut que les portes ne se
ferment pas ou ne soient pas hermétiques, ce qui pourrait être cause de problèmes de réfrigération, de givre ou
d'humidité.
ATTENTION : Les patins ne sont pas des roulettes. Utiliser les roulettes pour déplacer le réfrigérateur vers l’avant ou vers l'arrière. Ne
pas les utiliser pour déplacer le réfrigérateur d'un côté à l'autre. Cela pourrait endommager le sol ou les roulettes.
0,4 po (10mm) à
0,6 po (15 mm)
Pied
Roulette
réglable
Roulette
• Tourner le pied réglable dans le sens horaire pour relever le réfrigérateur ou dans le sens antihoraire pour l'abaisser.
Pour s'assurer que les portes se ferment automatiquement, incliner la partie supérieure du réfrigérateur vers l'arrière
d'environ 0,4 po (10 mm) à 0,6 po (15 mm). Si besoin est, utiliser une clé à ergots pour régler les pieds.
Remarque : L'utilisateur peut régler les pieds plus facilement si quelqu'un incline le réfrigérateur légèrement pendant le réglage.
12
www.insigniaproducts.com
NS-RFD26SS9
Retrait des portes du réfrigérateur (optionnel)
Si l'ouverture du passage par lequel le réfrigérateur doit passer pour son installation est trop étroit, retirer les portes et les
tiroirs, puis déplacer l'appareil sur le côté pour le faire rentrer dans son emplacement.
Remarque : Ne pas enlever les portes à moins que cela ne soit nécessaire.
Les outils suivants sont nécessaires pour retirer les portes du réfrigérateur :
Tournevis cruciforme
Tournevis à lame plate
Clé de 8 mm
Clé hexagonale de
5 mm
1 Vérifier que le réfrigérateur est débranché.
2 Quand les portes du compartiment du réfrigérateur sont fermées, retirer les trois vis qui fixent le couvercle sur le dessus
du réfrigérateur, puis extraire le couvercle avec les sangles fixées.
Couvercle supérieur
3 Utiliser une clé de 8 mm pour enlever les trois vis des charnières, utiliser un tournevis cruciforme pour enlever la vis de
mise à la terre, puis retirer les charnières.
Vis de mise à la terre
Vis pour charnière
Charnière
www.insigniaproducts.com
13
Réfrigérateur à 2 portes de 26,6 pi³
4 À l'aide des deux mains, ouvrir chaque porte du compartiment du réfrigérateur plus de 90°, puis soulever la porte pour
la retirer.
> 90°
14
www.insigniaproducts.com
NS-RFD26SS9
5 Utiliser une clé hexagonale de 5 mm pour enlever les quatre axes de charnières à tête hexagonale (deux par charnière)
situés sur les côtés inférieurs gauche et droite du réfrigérateur, puis retirer les charnières.
Charnière
Axes de
charnières
Clé hexagonale
6 Ouvrir complètement la porte du compartiment du congélateur, ainsi que son tiroir.
Tiroir supérieur du
congélateur
www.insigniaproducts.com
15
Réfrigérateur à 2 portes de 26,6 pi³
7 Soulever le bac de rangement des glaçons et l'extraire.
Bac de rangement
des glaçons
16
www.insigniaproducts.com
NS-RFD26SS9
8 Soulever le tiroir supérieur du congélateur des rails et l'extraire.
Tiroir supérieur du
congélateur
9 Soulever le tiroir inférieur du congélateur et l'extraire.
Tiroir
inférieur du
congélateur
www.insigniaproducts.com
17
Réfrigérateur à 2 portes de 26,6 pi³
10 Retirer les quatre vis de fixation de la structure de support.
Structure de
support
18
www.insigniaproducts.com
NS-RFD26SS9
11 Retirer la porte du compartiment inférieur du congélateur de la structure de support, puis soulever la porte pour
l'extraire.
12 Déplacer le réfrigérateur dans sa position finale, puis réinstaller les tiroirs et les portes en suivant ces étapes à l'inverse.
Connexion de l'alimentation en eau
Le réfrigérateur est équipé d'un distributeur d'eau et d'une machine à glaçons. Pour utiliser ces fonctionnalités, il est
nécessaire de brancher le réfrigérateur à une alimentation en eau potable. Afin que la machine à glaçons fonctionne
correctement, la pression d'eau doit être entre 30 et 125 psi.
AVERTISSEMENTS :
• Un plombier qualifié doit effectuer la connexion à l'eau.
• L'utilisation d'une pression d'eau en dehors d'une plage de 30 à 125 psi pourrait provoquer un fonctionnement défectueux du
réfrigérateur et de graves fuites d'eau.
Remarque : Si le réfrigérateur est installé dans un endroit ou la pression d'eau est basse (en-dessous de 30 psi), il est possible
d'installer une pompe de refoulement pour compenser la faible pression.
www.insigniaproducts.com
19
Réfrigérateur à 2 portes de 26,6 pi³
Les outils et pièces suivantes sont requis (non incluses) :
Il sera nécessaire d'acheter plusieurs accessoires pour effectuer cette connexion. Il est possible de trouver ces accessoires
sous forme de trousse dans une quincaillerie locale.
Tournevis cruciforme
Tournevis à lame plate
1/2 po ou clé à
molette
Perceuse
Clapet de
fermeture en forme
de selle de 1/4 po
(1)
Écrou de
compression
de 1/4 po (1)
Bague
(anneau) (1)
Trousse d'installation de
l'alimentation eneau
Mèche de 1/4 po
AVERTISSEMENTS :
S'assurer :
• utiliser les tuyaux fournis avec le réfrigérateur, ainsi que la trousse d'installation de l'alimentation en eau. Ne jamais utiliser de
tuyaux usagés;
• De connecter l'appareil au tuyau d'alimentation en eau froide. Si la connexion s'est effectuée au tuyau d'eau chaude, le purificateur
peut ne pas fonctionner.
• Ne pas contaminer les tuyaux d'eau pendant l'installation.
1 Fermer le tuyau principal d'alimentation en eau.
2 À l’aide d’une mèche de 1/4 po, percer un trou dans le tuyau d'eau froide, puis installer le clapet de fermeture en forme
de selle.
Tuyau d'eau froide
Collier du tuyau
Clapet de fermeture
20
www.insigniaproducts.com
NS-RFD26SS9
3 Connecter le tuyau de rallonge de 1/4 po (inclus) au clapet de fermeture.
Tuyau d'eau froide
Collier du tuyau
Trousse d'installation de
l'alimentation eneau
Clapet de fermeture
4 Ouvrir de nouveau le robinet d'alimentation en eau et le clapet de fermeture, puis faire couler de l'eau dans la
tuyauterie jusqu'à ce que l'eau soit claire.
Remarque : La décoloration sombre initiale de l'eau est normale.
5 Fermer le clapet de fermeture.
www.insigniaproducts.com
21
Réfrigérateur à 2 portes de 26,6 pi³
Connexion de l'alimentation en eau au réfrigérateur
Il sera nécessaire d'acheter plusieurs accessoires pour effectuer cette connexion. Il est possible de trouver ces accessoires
sous forme de trousse dans une quincaillerie locale.
Il est possible d'utiliser de la tuyauterie en plastique, en cuivre ou en acier inoxydable.
TUYAUTERIE EN PLASTIQUE
TUYAUTERIE EN ACIER
INOXYDABLE
TUYAUTERIE EN CUIVRE
• Tuyauterie en plastique de
1/4 po
 Extrémité profilée (sous
forme d'ampoule)
• Tuyauterie en cuivre de
1/4 po
• Tuyauterie en cuivre de
1/4 po
• Écrou de compression de
1/4 po (1)
• Écrou de compression de
1/4 po (1)
• Écrou de compression de
1/4 po (1)
• Bague (2)
Réfrigérateur
Tuyauterie en plastique
(montée)
Écrou de compression
(monté)
Raccord de compression
(monté)
Bague
Extrémité
profilée (sous
forme
d'ampoule)
Écrou de compression (1/4 po)
(non fourni)
Tuyauterie en
Tuyauterie en
cuivre (non
plastique
fournie)
(non fournie)
Écrou de compression
(1/4 po)
Tuyauterie en acier
inoxydable
(non fournie)
Tuyau d'alimentation en eau
1 Connecter le tuyau d'alimentation en eau du domicile au raccord de compression monté.
En cas d'utilisation d'une tuyauterie en cuivre, glisser l'écrou de compression (non fourni) et la bague (non fournie) sur
le tuyau en cuivre (non fourni).
OU
En cas d'utilisation d'une tuyauterie en plastique, insérer l'extrémité profilée (sous forme d'ampoule) du tuyau en
plastique dans le raccord de compression.
Important : Ne pas l'utiliser sans l'extrémité profilée (sous forme d'ampoule) du tuyau en plastique.
22
www.insigniaproducts.com
NS-RFD26SS9
2
3
4
5
OU
En cas d'utilisation d'une tuyauterie en acier inoxydable, glisser l'écrou de compression sur le tuyau en cuivre (non
fourni).
Serrer l'écrou de compression au raccord de compression. Ne pas trop serrer l'écrou de compression.
Ouvrir l'eau et vérifier l'absence de fuites. En cas de gouttes d'eau ou de fuites dans la zone de connexion, couper
l'arrivée d'eau principale, vérifier les connexions et les serrer si besoin est.
Laisser un gallon passer par le filtre avant de boire ou d'utiliser l'eau du réfrigérateur. (Laisser couler l'eau pendant
environ cinq minutes).
Pour faire couler l'eau, appuyer un grand verre ou une tasse contre le levier du distributeur. Remplir le verre puis le vider
dans l'évier de la cuisine. Répéter cette opération pour environ un gallon d'eau.
Après avoir allumé le réfrigérateur, laisser le la machine à glaçons faire des glaçons pendant un ou deux jours. Pendant
cette période, jeter les bacs à glaçons une ou deux fois les glaçons générés par le congélateur pour être certain que
toutes les impuretés ont été éliminées de la tuyauterie d'eau.
Notes:
• Veiller à connecter la tuyauterie d'eau à une source d'eau potable.
• Il est possible de tester rapidement la tuyauterie d'eau à l'aide d'une tasse en papier.
• La première fois que le distributeur d'eau est utilisé, un bruit d'eau expulsant de l'air à l'extérieur du distributeur peut se faire
entendre. Ceci est normal.
• En cas de réparation ou de démontage de la tuyauterie d'eau, découper 1/4 po de la tuyauterie en plastique, pour s'assurer que la
connexion est bonne et sans fuites.
Mise en service du réfrigérateur
ATTENTION : Ne jamais fermer les portes du réfrigérateur ou du congélateur lorsque les étagères et les tiroirs sont ouverts ou les rails
télescopiques sont déployés. Cela pourrait endommager les rails et le réfrigérateur.
Pour alterner entre Fahrenheit et Celsius
Pour alterner entre l'affichage Celsius et Fahrenheit, appuyer de façon prolongée sur les boutons Super Cool (Super
réfrigération) et Energy Savings (Économie d’énergie) pendant trois secondes.
Réglage de la température
• Appuyer sur le bouton du réfrigérateur (Fridge) pour mettre en marche la commande de température de ce dernier,
puis maintenir appuyé le bouton Fridge pour sélectionner un réglage de température.
Si la température est réglée sur Fahrenheit, la température diminue de 47 °F à 35 °F par incrément d'un degré.
Si la température est réglée sur Celsius, la température évolue de 2 °C à 8 °C par incrément d'un degré.
Réglage de la température du congélateur
• Appuyer sur le bouton du congélateur (Freezer) pour mettre en marche la commande de température de ce dernier,
puis maintenir appuyé le bouton Freezer pour sélectionner un réglage de température.
Si la température est réglée sur Fahrenheit, la température diminue de 6 °F à - 12 °F par incrément d'un degré.
Si la température est réglée sur Celsius, la température évolue entre - 14 °C et - 24 °C par incrément d'un degré.
Utilisation de la machine à glaçons
La machine à glaçons est située à l'intérieur du compartiment du congélateur, dans la partie supérieure. Quand la machine
à glaçons fait des glaçons, ceux-ci sont stockés dans le bac à glaçons à l’intérieur du tiroir supérieur du congélateur.
• Appuyer sur le bouton Ice On/Off pour activer ou désactiver la machine à glaçons. Quand la machine à glaçons est en
marche, l'icône
s'allume.
• Pour utiliser des glaçons, ouvrir la porte du compartiment du congélateur, puis ouvrir le tiroir supérieur du congélateur
et retirer les glaçons du bac de stockage.
www.insigniaproducts.com
23
Réfrigérateur à 2 portes de 26,6 pi³
Utilisation du distributeur d’eau
Le distributeur d'eau est situé à l'intérieur du compartiment du réfrigérateur sur la gauche.
1 Ouvrir la porte gauche du réfrigérateur.
2 Positionner le verre à environ 1,5 po (4 cm) sous le distributeur, puis appuyer sur levier avec le verre.
Remarque : L'eau qui s'introduit dans le réfrigérateur passe par le filtre sous l'effet d'une pression accrue. Lorsque de l'eau est tirée, la
pression diminue, ce qui génère des bulles. L'eau peut temporairement paraître embrumée ou trouble. Les bulles disparaissent et l'eau
s'éclaircit en quelques secondes.
Levier
Utilisation du mode super réfrigération pour accélérer le refroidissement du réfrigérateur
Il est possible de baisser rapidement la température du réfrigérateur pour congeler les aliment plus vite que d'habitude.
Utiliser le mode de super réfrigération (Super Cool) pour accélérer la réfrigération quand une grande quantité d'aliments
est ajoutée dans le compartiment du réfrigérateur.
Quand le mode de super réfrigération (Super Cool) est activé, la température du réfrigérateur baisse jusqu'à 35 °F (2 °C). Le
mode de super réfrigération (Super Cool) se désactive automatiquement après trois heures et la température du
réfrigérateur revient au réglage antérieur.
1 Appuyer sur le bouton Super Cool (Super réfrigération). Quand le mode de super réfrigération (Super Cool) est activé,
l'icône
s'allume.
2 Pour désactiver manuellement le mode de super réfrigération (Super Cool), appuyer de nouveau sur le bouton Super
Cool.
Utilisation du mode super congélation pour accélérer la congélation
Remarque : Quand la température du congélateur est réglée, il est recommandé d'attendre six heures avant d'utiliser le mode de
super congélation (Super Freeze).
Il est possible de baisser rapidement la température du congélateur pour congeler les aliment plus vite que d'habitude. La
congélation rapide (Fast freezing) permet de conserver les vitamines et les éléments nutritifs des aliments frais et conserve
les aliments frais plus longtemps. Le mode de super congélation (Super Freeze) accélère la congélation quand une grande
quantité d'aliments est ajoutée dans le compartiment du congélateur.
Quand le mode de super congélation (Super Freeze) est activé, la température du compartiment du congélateur descend
à - 12 °F (- 24 °C). Le mode de super congélation (Super Freeze) se désactive automatiquement après 26 heures et revient
à la température préalablement réglée.
1 Appuyer sur le bouton Super Freeze (Super congélation). Quand le mode de super congélation (Super Freeze) est
activé, l'icône
s'allume.
2 Pour désactiver manuellement le mode de super congélation (Super Freeze), appuyer de nouveau sur le bouton
Super Freeze.
24
www.insigniaproducts.com
NS-RFD26SS9
Utilisation du mode Energy Saving (Économie d’énergie)
Pour économiser de l'énergie, il est possible d'activer le mode Energy Saving. Quand le mode d'économie d'énergie
(Energy Saving) est utilisé, la température du compartiment du réfrigérateur est automatiquement réglé sur 42 °F (6 °C) et
celle du congélateur sur 2 °F (-17 °C). Lorsque le mode d'économie d'énergie (Energy Saving) est désactivé, les
températures du réfrigérateur et du congélateur sont réinitialisées aux derniers réglages de température.
Remarque : Lorsque le mode d'économie d'énergie (Energy Saving) est activé, il n'est pas possible de modifier les températures du
compartiment du réfrigérateur ni du congélateur.
• Appuyer sur le bouton Energy Saving (Économie d'énergie) pour activer ou désactiver le mode Energy Saving. Quand
le mode d'économie d'énergie (Energy Saving) est activé, l'icône
s'allume.
Utilisation des balconnets de la porte
ATTENTION : Ne pas disposer trop de produits lourds dans les balconnets de porte. Il se peut que cela brise les bacs.
Ce réfrigérateur a six balconnets de porte conçus pour ranger des cannettes, des bouteilles de boissons et des aliments
empaquetés.
Pour retirer ou déplacer le balconnet d'une porte :
1 Pour retirer un balconnet, le vider de tous ses éléments, le soulever et l'extraire de la porte.
2 Pour déplacer un balconnet, aligner celui-ci au-dessus des encoches de la porte, puis enfoncer le balconnet à fond.
www.insigniaproducts.com
25
Réfrigérateur à 2 portes de 26,6 pi³
Réglage des étagères en verre
Les étagères en verre à l'intérieur du compartiment du réfrigérateur sont réglables.
1 Pour enlever une étagère, la soulever verticalement par la partie avant, puis la retirer vers l'avant du réfrigérateur.
2 Pour installer l'étagère dans un nouvel emplacement, tenir l'étagère avec la partie avant inclinée vers le haut, puis faire
glisser les crochets de l'étagère dans les fentes des supports d'étagères et abaisser l'étagère.
26
www.insigniaproducts.com
NS-RFD26SS9
Entretien du réfrigérateur
Ce réfrigérateur a été conçu pour être utilisé tout au long de l'année avec un minimum de nettoyage et de maintenance.
Lorsque le réfrigérateur est réceptionné pour la première fois, essuyer le châssis avec un détergent doux et de l'eau
chaude, puis le sécher avec un chiffon sec. Effectuer ce nettoyage périodiquement pour le conserver à l'état neuf.
Retrait des bacs à fruits et légumes
Les bacs à fruits et légumes sont conçus pour ranger les fruits et les légumes. Ranger les fruits et les légumes à l'intérieur du
tiroir permet d'éviter la perte d'humidité et que les odeurs affectent d'autres aliments.
Pour retirer un bac à légumes :
1 Ouvrir complètement la porte du réfrigérateur.
2 Ouvrir le tiroir à fond et le déplacer légèrement vers la paroi du compartiment, puis le soulever pour l'extraire du
réfrigérateur.
Nettoyage du réfrigérateur
AVERTISSEMENTS :
Pour éviter d’endommager la finition :
• Ne pas utiliser d'essence, de benzène, de diluant ni d'autres solvants similaires.
• Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
• Ne pas utiliser d'objets acérés, car ils rayeront vraisemblablement la surface.
Il est recommandé d'effectuer ce qui suit chaque fois que le réfrigérateur est nettoyé, afin qu'il fonctionne sans odeur et de
façon efficace :
1 Débrancher le réfrigérateur de la prise secteur.
2 Retirer tous les aliments.
3 Pour retirer les balconnets de porte, les étagères, les bacs à fruits et légumes ou les tiroirs du congélateur, se reporter à :
• Utilisation des balconnets de la porte à la page 25
• Réglage des étagères en verre à la page 26
• Retrait des bacs à fruits et légumes à la page 27
• Retrait des portes du réfrigérateur (optionnel) à la page 13
4 Nettoyer les portes, les poignées et les surfaces de l'armoire à l'aide d'un détergent doux, puis rincer avec de l'eau
chaude à l'aide d'une éponge essorée ou d'un chiffon.
5 Laver l'intérieur à l'aide d'un chiffon humide tiède, trempé dans une solution d'un quart d'eau tiède et de deux cuillères
de table de bicarbonate de soude, puis rincer à l'eau tiède avec une éponge ou un chiffon essoré.
6 Nettoyer les balconnets, les étagères et les tiroirs à l'aide de détergent et d'un chiffon doux, puis les rincer avec de l'eau
chaude.
7 S'assurer de conserver les joints de la porte propre, afin que la porte se ferme hermétiquement. Cela permet un
fonctionnement efficace du réfrigérateur.
ATTENTION : Vérifier que les balconnets de porte sont complètement secs avant de brancher le réfrigérateur sur une prise secteur.
8 Sécher toutes les surfaces et les éléments amovibles avant de les remettre en place.
9 Brancher le réfrigérateur sur la prise secteur.
www.insigniaproducts.com
27
Réfrigérateur à 2 portes de 26,6 pi³
Dégivrage du compartiment du congélateur
Conseil : Pour éviter les fuites d'eau lors du dégivrage, placer quelques torchons au sol devant le réfrigérateur.
Bien que le compartiment du congélateur se dégivre automatiquement, une couche de givre peut se former sur les parois
internes du compartiment, si le congélateur est ouvert fréquemment ou conservé ouvert trop longtemps. Si le givre est
trop épais, choisir un moment où le congélateur est presque vide, puis :
1 Débrancher le réfrigérateur.
2 Retirer tous les aliments du compartiment du congélateur et les placer dans des récipients qui les empêcheront de
fondre.
3 Laisser le compartiment du congélateur ouvert.
4 Pour un dégivrage plus rapide, il est possible :
• Placer des récipients ouverts avec de l'eau chaude à l'intérieur du réfrigérateur.
• d'utiliser une raclette en plastique ou en bois (comme une spatule) pour enlever les couches épaisses de glace ou de
givre. Ne pas utiliser d'ustensile acéré (comme un couteau), car cela pourrait endommager le réfrigérateur.
5 Quand le dégivrage est terminé, essuyer l'intérieur avec un torchon sec. Pour le nettoyage du compartiment, voir
Nettoyage du réfrigérateur à la page 27.
6 Fermer le compartiment du congélateur, brancher le réfrigérateur sur une prise secteur, puis replacer les aliments à
l'intérieur du compartiment.
Remplacement du filtre à eau
Lorsque le réfrigérateur a servi environ 300 gallons of eau, l'icône clignote pour rappeler qu'il faut remplacer le filtre à
eau. Pour obtenir une eau de qualité optimale, il est nécessaire de remplacer le filtre à eau tous les six mois même si l'icône
ne clignote pas.
Conditions de fonctionnement
• Débit : 0,5 gal/min. (1,9 l/min.)
• Pression : 30 à 125 PSI (207 à 862 kPa)
• Température : 34 à 100 °F (1 à 38 °C)
• Durée de vie : 6 mois
• Capacité : 300 gal (1 136 l)
• Fonction : Réduction chimique/mécanique
• Rinçage : 5 minutes
Avis sur le fonctionnement
• Ne pas utiliser avec de l'eau qui n'est pas saine du point de vue microbiologique ou d'une qualité non déterminée sans
qu'elle ait été désinfectée de façon appropriée ou après l'utilisation d'un système de filtration.
• Des systèmes certifiés pour la réduction de kystes peuvent être utilisés avec de l'eau désinfectée susceptible de
contenir des kystes filtrables.
• Pour l’eau froide uniquement.
• Remplacer le filtre tous les six mois
• Des essais ont été réalisés dans des conditions de laboratoires classiques, les performances réelles peuvent varier.
• Vérifier la conformité avec l'État et les lois et réglementations locales.
• Les systèmes doivent être installés et utilisés conformément aux procédures et aux directives recommandés par le
fabricant.
• Le système d'absorption utilisé ne sera pas recyclé ni utilisé
Garantie
• Le filtre est garanti pendant une période de 12 mois.
• Les filtres sont garantis uniquement contre les vices de matériaux et de fabrication.
• N° des cartouches de rechange : NS-WF26FD9-1
• N° du système NSF : WF26FD9-1
Pour une estimation des coûts de remplacement des éléments, communiquer avec Best Buy.
28
www.insigniaproducts.com
NS-RFD26SS9
Afin de pouvoir boire l'eau la plus propre et fraîche du réfrigérateur, changer le filtre régulièrement.
1 Fermer l'alimentation en eau, puis fermer le robinet d'arrêt du réfrigérateur.
2 Faire pivoter l'ancien filtre de 1/4 de tour dans le sens antihoraire, puis l'extraire.
Filtre à eau
3 Extraire le filtre à eau du support de filtre. En fonction des impuretés de l'eau, il peut être difficile de retirer le filtre.
Support de
filtre
Remarque : Lors de l'extraction du filtre à eau, un peu d'eau peut s'évacuer de l'ouverture, ce qui est normal. Pour diminuer les fuites
d'eau, conserver le filtre horizontal pendant l'extraction.
www.insigniaproducts.com
29
Réfrigérateur à 2 portes de 26,6 pi³
4 Extraire le plateau du filtre à eau, puis le vider. Sécher autour des ouvertures du filtre, puis remettre le plateau dans son
logement.
5 Insérer le nouveau filtre à eau dans le support du filtre.
Support de
filtre
30
www.insigniaproducts.com
NS-RFD26SS9
6 Tout en faisant pivoter le nouveau filtre dans le sens horaire, l'introduire à fond dans le support jusqu'à ce qu'il soit
verrouillé dans son emplacement.
7 Ouvrir l'alimentation en eau au robinet d'arrêt et faire couler de l'eau dans le distributeur jusqu'à ce que l'eau soit claire
(environ cinq minutes). Cela a pour effet de nettoyer le circuit d'alimentation en eau et élimine toutes les bulles d'air.
8 Ouvrir la porte du réfrigérateur et vérifier qu'il n'y a pas d'eau qui coule du filtre à eau.
9 Après avoir installé le nouveau filtre, appuyer sur les boutons On/Off (Marche-arrêt) et Super Freeze (Mode de super
congélation) pendant trois secondes pour éteindre l'icône .
Système à osmose inverse
Si la source d'alimentation d'eau froide est connectée à un système de purification par osmose inverse :
• La pression de l'eau pour le système de purification par osmose inverse doit être entre 40 et 60 psi (276 et 414 kPa).
• La pression de l'eau au niveau du clapet d'admission du réfrigérateur doit être entre 30 psi et 125 psi (207 kPa et 862
kPa).
Si la pression d'eau du système de purification par osmose inverse est inférieure à 40 psi et 60 psi (276 kPa et 414 kPa) :
• Vérifier le filtre à sédiments du système et remplacer le filtre si besoin est.
• Laisser le réservoir de stockage du système se remplir après une utilisation intensive.
• Si la pression d'eau est toujours trop basse, le filtre à eau du réfrigérateur continue de réduire la pression de l'eau.
Enlever le filtre à eau.
Remplacement du témoin DEL
ATTENTION : Le témoin DEL doit être remplacé par un technicien qualifié.
Si le témoin DEL est endommagé :
1 Débrancher le réfrigérateur.
2 Ouvrir le couvercle de l'éclairage en le soulevant.
3 Tout en appuyant d'une main sur le connecteur avec dispositif de verrouillage, extraire l'ampoule à DEL.
4 Remplacer l'ampoule à DEL en insérant la nouvelle dans son emplacement, puis replacer le couvercle.
Entreposage du réfrigérateur
1
2
3
4
Débrancher le réfrigérateur de la prise secteur.
Retirer tous les aliments.
Nettoyer le réfrigérateur.
Démonter les portes et laisser les étagères en place pour éviter que les enfants n'y grimpent à l'intérieur facilement.
AVERTISSEMENT : Si une porte se ferme accidentellement alors qu'un enfant est à l'intérieur du réfrigérateur, l'enfant peut s'étouffer.
www.insigniaproducts.com
31
Réfrigérateur à 2 portes de 26,6 pi³
Déplacement du réfrigérateur
1
2
3
4
5
Débrancher le réfrigérateur de la prise secteur.
Retirer tous les aliments.
Fixer tous les éléments amovibles à l'intérieur du réfrigérateur avec du ruban adhésif.
Maintenir la porte fermée avec du ruban adhésif.
S'assurer que le réfrigérateur n'est pas incliné de plus de 45° par rapport à sa position verticale pendant le transport.
Conseils pour économiser de l’énergie
• Installer le réfrigérateur dans l'endroit le plus frais de la pièce, à l'écart des électroménagers produisant de la chaleur ou
des tuyauteries de chauffage et à l'abri de la lumière directe du soleil.
• Laisser les aliments chauds se refroidir à la température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur. Surcharger le
réfrigérateur force le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui se refroidissent plus lentement
peuvent perdre en qualité ou s'abimer.
• Envelopper les aliments correctement et essuyer les récipients pour qu'ils soient secs avant de les placer dans le
réfrigérateur. Cela empêche l'accumulation de givre.
• Les étagères de rangement du réfrigérateur ne doivent pas être doublées de papier aluminium, de papier paraffiné ou
de papier essuie-tout. Les revêtements interfèrent avec la circulation d'air froid, ce qui rend le réfrigérateur moins
efficace.
• Organiser et étiqueter les aliments pour réduire les ouvertures de la porte et les recherches prolongées. Retirer tous les
éléments nécessaires en une fois et fermer la porte dès que possible.
Problèmes et solutions
ATTENTION : L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Cela annulerait la garantie.
PROBLÈME
SOLUTION
Le réfrigérateur ne fonctionne
pas.
• Vérifier que le réfrigérateur est fermement connecté à une prise secteur qui
fonctionne.
• Vérifier que la tension de la source d’alimentation est correcte. La tension du
réfrigérateur est indiquée sur l’étiquette à l’arrière de l'appareil.
• Vérifier la boîte de fusibles ou de disjoncteurs du domicile et remplacer le fusible
ou réinitialiser le disjoncteur.
Le compartiment du réfrigérateur
émet une mauvaise odeur.
• S'assurer que tous les aliments avec une forte odeur (comme les oignons) sont
enveloppés et rangés dans un emballage hermétique.
• Certains récipients et matériaux d'emballage (tels que le papier, le papier
aluminium ou le plastique) peuvent être source d'odeurs. Si cela peut être le cas,
essayer d'utiliser des récipients ou des matériaux d'emballage d'une marque
différente.
• Rechercher la présence éventuelle d'aliments avariés et les retirer.
• Nettoyer l'intérieur du réfrigérateur. Voir Nettoyage du réfrigérateur à la page 27.
Les portes du réfrigérateur ne se
ferment pas complètement.
• Vérifier qu'aucun emballage d'aliments ne gêne la fermeture.
• S'assurer que les joints de la porte sont propres. Voir Nettoyage du réfrigérateur
à la page 27.
• Si le joint de la porte n'est pas suffisamment hermétique, essayer de le chauffer
puis de le refroidir. Il est possible d'utiliser un sèche-cheveux électrique pour
chauffer le joint.
• Vérifier que le réfrigérateur est de niveau. Voir Mise de niveau du réfrigérateur à
la page 12.
• Vérifier que le dessus du réfrigérateur est incliné vers l'arrière d'environ 0,4 po
(10 mm) à 0,6 po (15 mm). Voir Mise de niveau du réfrigérateur à la page 12.
La température est trop élevée.
• Il se peut que les portes soient restées ouvertes trop longtemps ou aient été
ouvertes trop fréquemment.
• S’assurer qu'aucun obstacle n'empêche les portes de se fermer correctement.
• Régler la température du compartiment du réfrigérateur ou du congélateur. Voir
Réglage de la température à la page 23 ou Réglage de la température du
congélateur à la page 23.
• Le réfrigérateur peut ne pas avoir suffisamment d'espace par rapport aux murs
ou au plafond. Voir Fournir une ventilation appropriée à la page 10.
La température est trop basse.
• Régler la température du compartiment du réfrigérateur ou du congélateur. Voir
Réglage de la température à la page 23 ou Réglage de la température du
congélateur à la page 23.
32
www.insigniaproducts.com
NS-RFD26SS9
PROBLÈME
SOLUTION
La machine ne distribue pas de
glaçons.
• Après avoir installé la conduite d'alimentation en eau, il est nécessaire
d'attendre 12 heures avant de servir de l'eau. Si l'eau n'est pas suffisamment
refroidie, le réfrigérateur prendra plus longtemps pour former de la glace.
• S’assurer que la conduite d'eau est connectée et que le robinet d'eau est ouvert.
Voir Connexion de l'alimentation en eau à la page 19.
• Vérifier que la machine à glaçons n'est pas désactivée.
• Vérifier que des glaçons ne bloquent le bac à glaçons ni la sortie des glaçons.
• Si la pression d'eau est inférieure à 30 psi, essayer d'installer une pompe de
refoulement pour compenser la faible pression.
• Vérifier que la température du congélateur n'est pas réglée à un niveau trop
élevé. Essayer de baisser la température du réfrigérateur. Voir Réglage de la
température du congélateur à la page 23.
• Si une quantité importante de glaçons vient d'être générée, attendre au moins
90 minutes avant de générer davantage de glaçons.
L'eau ne circule pas.
• S’assurer que la conduite d'eau est connectée et que le robinet d'eau est ouvert.
Voir Connexion de l'alimentation en eau à la page 19.
• Vérifier que le tuyau d'eau n’est pas tordu ou courbé.
• Vérifier que la température du compartiment du réfrigérateur n’est pas réglée à
un niveau trop bas. Si la température est trop basse, l'eau du réservoir du
distributeur peut se congeler. Voir Réglage de la température à la page 23.
• Vérifier que le filtre à eau est installé correctement. Voir Remplacement du filtre
à eau à la page 28.
Une couche de givre se forme
dans l'un des compartiments.
La porte du réfrigérateur s'ouvre
difficilement.
• A couche de givre peut se former sur les parois internes du compartiment si le
congélateur est ouvert fréquemment ou conservé ouvert trop longtemps.
• Vérifier que les prises d'air ne sont pas obstruées par des aliments.
• Vérifier que les portes sont bien fermées.
Pour enlever la givre, voir Dégivrage du compartiment du congélateur à la page 28.
• Lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte, de l'air chaud pénètre à l'intérieur.
Quand la porte est fermée, l'air chaud pénètre dans le condensateur ce qui crée
un effet de vide. C'est pourquoi la porte est difficile à ouvrir pendant environ 10
à 15 secondes après la fermeture.
• Si la porte s'ouvre difficilement dans d'autres conditions, essayer d'enduire de
paraffine ou de vaseline les bords du joint de porte. La paraffine est utilisée pour
la mise en boîte et peut être utilisée sans danger à proximité des aliments.
Le compresseur fonctionne pendant plus longtemps si :
• la température de la pièce est élevée;
• une quantité importante d'aliments vient d'être ajoutée. Attendre que les
aliments soient congelés et vérifier de nouveau;
Le compresseur fonctionne
• la porte est ouverte et fermée fréquemment;
pendant une longue durée ou
• le joint de la porte est sale. Nettoyer le joint. Voir Nettoyage du réfrigérateur à la
s'allume et s'éteint fréquemment.
page 27.
• Le réfrigérateur a été débranché pendant un certain temps. Attendre que le
réfrigérateur refroidisse (environ quatre heures) avant d'y ajouter des aliments.
• la température est réglée à un niveau trop bas.
La lumière à l'intérieur du
réfrigérateur ne s'allume pas.
Le réfrigérateur émet des bruits
inhabituels ou des vibrations.
• Vérifier que le réfrigérateur est connecté à une prise secteur qui fonctionne.
• Si une porte reste ouverte pendant trop longtemps, le réfrigérateur éteint
automatiquement la lumière. Fermer puis ouvrir à nouveau la porte.
• Vérifier si la lumière est grillée. Si la lumière est grillée, la faire remplacer par un
technicien compétent. Voir Remplacement du témoin DEL à la page 31.
Les sons suivants sont normaux :
• Bruits de fonctionnement du compresseur.
• Bruit du mouvement d'air du moteur du petit ventilateur dans le compartiment
du congélateur ou d'autres compartiments.
• Bruit de gargouillis similaire à de l'eau qui bout.
• Craquement pendant la décongélation automatique.
• Bruit de déclic avant le démarrage du compresseur.
• Bruits de claquement lors de la distribution d'eau.
• Bruits de moteur en marche lors de la distribution des glaçons.
Des bruits inhabituels ou des vibrations peuvent se faire entendre :
• Si des objets sont placés sur le dessus du réfrigérateur. Retirer les éléments.
• Le réfrigérateur n'est pas de niveau. Voir Mise de niveau du réfrigérateur à la
page 12.
• Si le réfrigérateur touche les murs. L'écarter des murs.
• Vérifier que les étagères ou les tiroirs sont correctement installées.
www.insigniaproducts.com
33
Réfrigérateur à 2 portes de 26,6 pi³
PROBLÈME
SOLUTION
L'extérieur du réfrigérateur est
chaud.
La dissipation de chaleur du condensateur peut être responsable d'une sensation de
chaleur de l'extérieur. Ceci est normal et se produit si :
• la température de la pièce est élevée;
• La quantité d'aliments dans le réfrigérateur est trop importante.
• Les portes sont ouvertes et fermées de façon excessive.
De la condensation se forme à
l'extérieur du réfrigérateur.
• De la condensation sur la surface extérieure et le joint de la porte est normale
lorsque l'humidité de a pièce est élevée.
• Quand la porte est ouverte, la chaleur et l'humidité de l'air extérieur rencontrent
l'air froid venant de l'intérieur du réfrigérateur. Cela est normal.
Spécifications
Divers
Dimensions extérieures
(L × P × H)
36 × 33,6 × 70 po (91,4 × 85,4 × 177,8 cm)
Étagère de verre (L × P × H)
15,5 × 3,4 × 18,7 po (39,5 × 8,8 × 47,5 cm)
Bac à fruits et légumes (L × P × H) 15,5 × 6,4 × 18,7 po (39,3 × 16,4 × 47,6 cm)
Tiroir multifonction (L × P × H)
28,8 × 4,5 × 19,3 po (73,3 × 11,3 × 49 cm)
Poids
Poids brut : 297,6 lb (135 kg)
Poids net : 275,6 lb (125 kg)
Alimentation électrique
115 V ~ 60 Hz
Longueur du câble d'alimentation 6,6 pi (2 m)
Filtre à eau
Réduction du goût de chlore et de l'odeur
Ce système a été testé en conformité avec les normes NSF/ANSI 42 et 53 relatives à la réduction des substances listées
ci-dessous.
La concentration des substances indiquées dans l'eau qui s'introduit dans le système a été réduite à une concentration
inférieure ou égale à la limite autorisée pour de l'eau quittant le système, tel que cela est spécifié par les normes NSF/ANSI
42 et 53.
Systèmes testés et certifiés par NSF International conformément aux normes
NSF/ANSI 42 et 53 dans le modèle WF26FD9-1, afin de diminuer les
réclamations relatives aux performances indiquées sur la feuille de
spécifications.
Remarques :
• Si les essais ont été réalisés dans des conditions de laboratoires classiques, les performances réelles peuvent varier.
• Testés à l’aide d'un flux de 0,5 gal/min., d'une pression de 60 psi, d'une température of 68 ± 5 °F
• Jusqu'à une capacité de 300 gallons (1 136 l)
Californie
MARQUE DE COMMERCE/DÉSIGNATION DU
PIÈCES DE RECHANGE
MODÈLE
WF26FD9-1
NS-WF26FD9-1
Capacité nominale en service : 300
gallons
Débit nominal en service : 0,5 gal/min.
ATTENTION : Consulter le guide de l'utilisateur pour un entretien et un fonctionnement correct. Si cet appareil n'est pas entretenu et
mis en service tel que spécifié dans le Guide de l'utilisateur, il existe un risque d'exposition à des contaminants. Pour plus ample
information, aller sur le site Web du fabricant à www.bestbuy.com ou le site Web de la Commission de contrôle des ressources d'eau
(Water Resources Control Board) de l'État de Californie à www.waterboards.ca.gov.
34
www.insigniaproducts.com
NS-RFD26SS9
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Description :
Le distributeur* de produits de la marque Insignia garantit au premier acheteur de ce produit neuf de la marque Insignia (« Produit »), qu’il est exempt
de défauts de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »).
Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un détaillant de la marque Best Buy ou sur les sites
www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca et qu'il a été emballé avec cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d’origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par
Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf;
ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de
cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces requièrent une réparation après
l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que
l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une
quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best
Buy. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui
d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur un site Internet de Best Buy (www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca) l’expédier accompagné du reçu
original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la
même qualité de protection que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie, appeler le 1-877-467-4289 pour les États-Unis et Canada. L’assistance technique établira un diagnostic et
corrigera le problème au téléphone.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou leurs sites Internet à l’acheteur original du
Produit dans le pays où il a été effectué.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la perte ou l'altération des aliments en raison d'une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur;
• la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants des intempéries, de la foudre et d’autres catastrophes naturelles telles que les surtensions;
• les dégâts matériels;
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
• une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles
en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé;
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
• un écran endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes);
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le Produit;
• les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
• les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.);
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé;
• la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant;
• les écrans où les trois (3) premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième
(1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq (5) pixels défectueux sur toute la surface de l'écran; (les écrans comportant des pixels peuvent
contenir un nombre limité de pixels défectueux);
• les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR
TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT
DE L’INEXÉCUTION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE
DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE
CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET
JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES GARANTIES
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D’AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour toute assistance technique, appeler le 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2019 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
www.insigniaproducts.com
35
Pour toute information sur le produit, nous contacter avec les informations ci-après :
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2019 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
V5 FRANÇAIS
19-0061

Manuels associés