RS2630WW | Samsung RS2630SH Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
RS2630WW | Samsung RS2630SH Manuel utilisateur | Fixfr
DA68-01365J-(FR)
3/29/06 10:14 PM
Page 1
Écrire le modèle et le numéro de série ici :
RÉFRIGÉRATEUR
CôTE À CôTE
Modèle no _________________________
No de série ________________________
Ces numéros se trouvent sur l’étiquette de
la paroi gauche de votre réfrigérateur.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET D’INSTALLATION
TABLE DES MATIÈRES
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ .................2
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION ...............................4
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR..................................................... 4
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES .......................................................4
PANNEAU DE COMMANDE..........................................................................5
PANNEAU DE COMMANDE NUMÉRIQUE ...............................................6
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE .........................................................7
DISTRIBUTEURS DE GLACE ET D'EAU...................................................7
TABLETTES ET COMPARTIMENTS ..........................................................8
GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS..........................................9
ENLÈVEMENT DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR ...................11
ENLÈVEMENT DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR................11
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES .........................................................12
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE INTÉRIEURE..................................12
FILTRE D’EAU............................................................................................13
PORTES .....................................................................................................13
MODE D’EMPLOI POUR L’INSTALLATION .........................14
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR ...................................................14
ENLÈVEMENT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR...........................15
REMISE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR......................................18
RÉGLAGE DE L'ALIGNEMENT DES PORTES .......................................21
VÉRIFICATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU ...........................................23
INSTALLATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU ...........................................24
DÉPANNAGE .............................................................................................27
Pour toute question concernant les particularités, la performance ou le fonctionnement,
les pièces, les accessoires ou le service au Canada, veuillez appeler :
1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG)
www.samsung.ca
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/registera
DA68-01365C REV(0.0)
DA68-01365J-(FR)
3/29/06 10:14 PM
Page 2
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
DANGER
• Veuillez lire attentivement ce guide avant d’utiliser cet appareil et le conserver pour future référence.
• Les caractéristiques de votre réfrigérateur peuvent être légèrement différentes de celles décrites en raison
des nombreux modèles décrits dans ce guide.
• Cet appareil ne devrait pas être utilisé par un enfant ou un handicapé sans la supervision d’un adulte.
• Les enfants devraient être surveillés afin qu’il ne s’amuse pas avec cet appareil.
AVERTISSEMENT/DANGER
AUTRES SYMBOLES
Représente quelque chose à NE PAS faire.
DANGER
Représente quelque chose que vous NE devez
PAS désassembler.
Représente quelque chose que vous NE devez
PAS toucher.
Indique le risque de mort
ou de blessures graves.
Représente les instructions à suivre.
Indique qu'il faut débrancher la fiche de la
prise.
Indique la possibilité de
blessures ou de bris
AVERTISSEMENT matériel.
Représente que le sol est nécessaire pour
prévenir les chocs électriques.
Recommande de faire appel à un réparateur.
Veuillez respecter les consignes de ces symboles pour éviter les blessures à l’utilisateur ou à
d’autres personnes. Après avoir lu attentivement ces consignes, veuillez les conserver dans un
endroit sûr pour référence ultérieure.
SYMBOLES DE DANGER
Ne pas brancher plusieurs appareils dans la même
prise.
• Ceci pourrait causer une surchauffe et provoquer un
incendie.
S’assurer que la prise n’est pas écrasée ou endommagée par le réfrigérateur.
• Une prise endommagée peut surchauffer et provoquer
un incendie.
Ne pas vaporiser d’eau à l’intérieur ou à l’extérieur
du réfrigérateur ou du congélateur.
• Il y a risque d’électrocution.
Ne pas utiliser d’aérosol près du réfrigérateur.
• Il y a risque d’explosion ou d’incendie.
Ne pas tordre la prise de courant ou placer d’objets
lourds dessus.
• Il y a risque d’incendie. Si la prise est endommagée,
veuillez contacter un agent du service à la clientèle ou
le manufacturier immédiatement.
Ne pas brancher l’appareil si vos mains sont mouillées.
• Vous pourriez être électrocuté.
Ne pas poser de contenants d’eau sur le réfrigérateur.
• Il y aurait risque d’incendie ou d’électrocution si le contenant se renversait.
Ne pas mettre le réfrigérateur dans un endroit
humide ou à un endroit où il pourrait être en contact
avec de l’eau.
• La détérioration de l’isolation des composantes électriques pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
Ne pas conserver de produits inflammables ou
volatiles dans le réfrigérateur.
• L’entreposage de benzène, de diluant, d’alcool,
d’éther, de GPL ou de produits similaires peut provoquer une explosion.
Ne pas démonter ou réparer le réfrigérateur vousmême.
• Vous courrez le risque de provoquer un incendie, de
causer des dommages matériels et/ou de vous blesser.
Débrancher la prise de courant avant de changer
l’ampoule intérieure du réfrigérateur.
• Autrement, il y a risque d’électrocution.
Si vous désirez vous départir de votre réfrigérateur/congélateur, retirez d’abord les portes et les
joints.
• Cela prévient le danger qu’un enfant se retrouve enfermé à l’intérieur.
Le réfrigérateur doit être au sol.
• Il faut le poser au sol pour prévenir les fuites ou les
chocs électriques provoqués par une fuite du réfrigérateur.
Ne jamais utiliser de conduite de gaz, de fils de téléphone ou autres tiges particulièrement à risque de
provoquer des étincelles.
• Une mauvaise utilisation des prises peut provoquer
l’électrocution. Si l’utilisation d’une rallonge est nécessaire, n’utiliser qu’une rallonge à 3 fils qui a une fiche
à 3 branches se branchant à une prise possédant 3
trous. La rallonge devrait être au moins AC 115V120V, 10A ou plus. Si vous utilisez un adaptateur,
veuillez vous assurer que la boîte de réception est
bien au sol.
2
3/29/06 10:14 PM
Page 3
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT
Ne pas trop remplir le réfrigérateur.
• Des objets pourraient tomber en ouvrant la porte, ce
qui pourrait entraîner des blessures ou des bris
matériels.
Ne pas mettre de contenants de vitre ou des
bouteilles dans le congélateur.
• Le contenant peut éclater lorsque son contenu aura
congelé, ce qui pourrait entraîner des blessures.
Si la prise murale n’est pas bien ajustée, ne pas
brancher la prise.
• Il y a risque d’électrocution ou d’incendie.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le fil.
• Un fil endommagé peut créer un court-circuit, provoquer un incendie ou l’électrocution.
• Si le fil est endommagé, il doit être remplacé par le
manufacturier, par un agent du service à la clientèle
certifié ou par un fournisseur qualifié.
Ne pas déposer d’objet sur le dessus de l’appareil.
• Ces objets pourraient tomber lors de l’ouverture ou la
fermeture de la porte, provoquant des blessures ou bris
matériels.
Ne pas réfrigérer de produits pharmaceutiques, de
produits scientifiques ou autres produits sensibles
aux baisses de température.
• Les produits demandant un degré de température très
strict ne doivent pas être réfrigérés.
Ne pas utiliser un linge humide pour nettoyer la prise.
Enlever toute poussière ou autres saletés des prises
de courant.
• Il pourrait y avoir un risque d’incendie.
• Si le réfrigérateur était privé de courant, vous devriez
attendre 5 minutes avant de le rebrancher.
Si le réfrigérateur n’est pas utilisé pendant une longue
période, le débrancher.
• La détérioration de l’isolation peu provoquer un incendie.
• Cet appareil ne devrait pas être utilisé par un enfant ou
un handicapé sans la supervision d’un adulte.
Les enfants devraient être surveillés afin qu’il ne s’amuse
pas avec cet appareil.
• Ne mettez pas cet appareil directement au soleil, etc.
• La prise devrait être accessible après l’installation de l’appareil.
• Si le fil est endommagé, il doit être remplacé par le manufacturier, par un agent du service à la clientèle certifié
ou par un fournisseur qualifié.
Ne pas permettre aux enfants de se suspendre à la
porte du réfrigérateur. Un accident pourrait se produire. Si vous constatez une odeur de fumée ou
autre, débranchez immédiatement votre appareil et
contactez votre centre de service SAMSUNG.
Ne pas toucher les parois de votre congélateur ou
les produits à l’intérieur avec des mains mouillées.
• Ceci pourrait causer des engelures.
Ne pas mettre vos mains sous l’appareil.
• Les coins pointus pourraient causer des blessures.
Ne jamais mettre vos doigts ou d’autres objets dans
la fente du dispensateur ou la chute aux glaçons.
Vous pourriez vous blesser ou causer des dommages matériels.
• Pour les réfrigérateurs avec fabricateur de glaces
automatique, évitez de toucher aux parties amovibles. Ne mettez pas vos doigts ou vos mains sur le
mécanisme du fabricateur de glaces automatique
lorsque le réfrigérateur fonctionne.
• Ne mettez pas vos doigts dans les fentes étroites;
les espaces entre les portes et entre les portes et le
cabinet sont très petits. Assurez-vous qu’il n’y a pas
d’enfant près du réfrigérateur lors de la fermeture
des portes.
• Ne pas recongeler des aliments dégelés.
Avant de vous départir de votre vieux réfrigérateur ou
congélateur :
• Enlevez les portes.
• Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
peuvent pas y pénétrer facilement.
Disposition des C.F.C.
• Votre vieux réfrigérateur était peut-être muni d’un système de refroidissement à chlorofluorocarbones (C.F.C.).
Les C.F.C. détruisent la couche d’ozone.
• Si vous vous départissez de votre vieux réfrigérateur,
assurez-vous que le réfrigérant C.F.C. est disposé correctement par un agent autorisé. Si vous déversez intentionnellement le réfrigérant C.F.C., vous pourriez être
passible d’une amende et emprisonné en vertu de la législation environnementale.
3
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
DA68-01365J-(FR)
DA68-01365J-(FR)
3/29/06 10:14 PM
Page 4
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Une fois ces étapes franchies, votre réfrigérateur devrait fonctionner correctement. Dans le cas du contraire, vérifiez que le courant et les sources électriques fonctionnent bien. Si vous avez des questions,
contactez votre centre de service SAMSUNG.
Placer le réfrigérateur dans un emplacement approprié en laissant une distance
raisonnable entre le mur et le réfrigérateur
(vous référer au mode d'emploi de ce
guide).
Une fois que la température est suffisamment basse, vous pouvez mettre de la
nourriture dans le réfrigérateur.
Il faut compter quelques heures après le
démarrage du réfrigérateur pour qu'il
atteigne la température idéale.
Lorsque le réfrigérateur est branché, la
lumière intérieur devrait s'allumer
quand vous ouvrez les portes.
Lorsque le réfrigérateur est branché,
attachez le cordon d’alimentation avec l’attache incluse.
Fixer la température au plus bas et attendez une heure. Le congélateur devrait
devenir légèrement frais et le moteur
devrait bien fonctionner.
Attache à cordon
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
Circulateurs d’air multiples
• L’air frais circule à travers plusieurs trous d’aération à chaque tablette, ce qui procure une distribution d’air égale à l’intérieur des compartiments,
conservant vos aliments frais plus longtemps.
XtraSpaceMD
• De l’espace vertical à côté du distributeur de
glaçons procure un endroit pour mettre les pizzas,
etc.
Alarme de la porte
• Une sonnerie vous avertit si vous avez laissé la
porte ouverte.
Compartiment à légumes
• Un contrôle optimal de l’humidité conserve les
fruits et légumes frais.
4
3/29/06 10:14 PM
Page 5
PANNEAU DE COMMANDE
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION
DA68-01365J-(FR)
CHILD LOCK
(verrouillage parental)
Appuyez sur ce bouton pendant trois
secondes pour verrouiller toutes les
fonctions et interdire la modification
des réglages. Les distributeurs
d'eau et de glaçons sont verrouillés.
ICE TYPE
(type de glace)
Utiliser ce bouton pour choisir des
glaçons, de la glace pilée ou arrêter le
production de glace.
FRIDGE TEMP
(température du réfrigérateur)
Pour régler la température du
réfrigérateur, appuyez à répétition sur
ce bouton pour modifier séquentiellement le réglage de la température de
froid à très froid.
POWER FREEZE
(congélation rapide)
Accélère le processus de congélation
dans le congélateur.
FREEZER TEMP
(température du congélateur)
Pour régler la température du congélateur, appuyez à répétition sur ce bouton pour modifier séquentiellement le
réglage de la température de froid à
très froid.
FILTER RESET
(réinitialisation du témoin)
Après avoir remplacé le filtre, appuyez
sur ce bouton pendant trois secondes
pour réinitialiser le témoin.
5
DA68-01365J-(FR)
3/29/06 10:14 PM
Page 6
PANNEAU DE COMMANDE NUMÉRIQUE
Power Freeze
(congélation rapide)
• Ce témoin s'illumine dès que vous appuyez sur le bouton « Power Freeze »
(congélation rapide) pour accélérer le processus de congélation.
• Si vous sélectionnez la fonction « Power Freeze » (congélation rapide), la température du congélateur s'abaissera pendant 2 heures 30 minutes.
• Appuyez à nouveau sur le bouton « Power Freeze » (congélation rapide) pour
annuler la fonction « Power Freeze » (congélation rapide).
L'utilisation de cette fonction augmente la consommation énergétique.
Éteindre cette fonction si elle n'est pas nécessaire.
Cubed Ice (glaçons), Crushed Ice (glace pilée) et Ice Off (pas de glace)
• Appuyez séquentiellement sur le bouton « Ice Type »
(type de glace) et choisissez Cubed Ice (glaçons),
Crushed Ice (glace pilée) ou pas de glace.
Le
• témoin s'illuminera pour indiquer le type de glace
choisi.
Lorsque le témoin passe du vert à orange vous devez remplacer le filtre à eau.
Témoin Filter (filtre) Il est recommandé de remplacer rapidement le filtre lorsque le témoin devient
rouge.
• Lorsque vous avez remplacé le filtre à eau, appuyez pendant trois secondes sur
le « Filter reset » pour réinitialiser le témoin.
• Pour éteindre l'indicateur, appuyez pendant trois secondes sur le bouton « Filter
reset » (réinitialisation du témoin).
Child Lock
(verrouillage parental)
• Lorsque vous appuyez pendant trois secondes sur ce bouton (verrouillage parental), toutes les fonctions sont verrouillées et
inaltérables. Les distributeurs de glace et d'eau sont également ver-
6
3/29/06 10:14 PM
Page 7
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
Temps de refroidissement.
• Permettre au réfrigérateur de fonctionner pour une période de huit à douze heures, sans ouvrir les portes, avant
d'y placer vos aliments.
Réglage de la température.
• Après vingt-quatre heures, réglez les contrôles selon votre choix. Réglez la température en appuyant sur le bou-
ton de manière à élever la température par petits incréments pour permettre la stabilisation de température entre
chaque modification.
• Appuyez à répétition sur le bouton « Freezer Temp » (température du congélateur) ou « Fridge Temp » pour
obtenir la température désirée. Pour obtenir une température plus froide, appuyez sur le bouton «Freezer Temp »
(température du congélateur) ou « Fridge Temp » (température du réfrigérateur) jusqu'à Coldest (plus froid).
• Pour obtenir une température plus élevée, appuyez sur «Freezer Temp » (température du congélateur) ou «
Fridge Temp » (température du réfrigérateur) jusqu'à Cold ( froid).
• Le crème glacée entreposée au congélateur à une température supérieure, décrite à l'étape 2
du congélateur, fondra.
MISE EN GARDE
DISTRIBUTEURS DE GLACE ET D'EAU
Distributeur de glace
Distributeur d'eau
Chaque cycle de l'appareil à glaçons produit 8 cubes,
environ 120 cubes par période de 24 heures selon la
température du compartiment du congélateur, le mode
de congélation, la fréquence d'ouverture de la porte et
autres conditions d'utilisation. Le mode « Cubed Ice »
(glaçons) est automatiquement sélectionné lorsque vous
branchez le réfrigérateur.
Appuyez sur le bouton « Ice Type » (type de glace) pour sélectionner le type de glace :
La capacité du réservoir d'eau est d'environ 1.13 litres.
Eau froide
• Appuyez sur le levier du distributeur d'eau avec
une tasse.
• Après avoir effectué l'installation de l'arrivée d'eau
du réfrigérateur, jetez les six premières tasses
pleines d'eau pour purifier le système d'alimentation d'eau.
• CUBED ICE
(glaçons)
Pour des glaçons
• Crushed ice
(glace pilée)
• No ice
(pas de glace)
Appuyez
Pour de la glace pilée
Pas de glace
Pour arrêter la production
Vous pouvez récupérer les glaçons qui se trouvent
NOTE dans le bac même après avoir arrêter le production
de glace.
Appuyez sur le levier du distributeur de glace avec
une tasse.
• Aligner la tasse avec le levier pour éviter le débordement de la glace.
Appuye
Pour éviter les fuites d'eau lors de vos
absences prolongées (voyages, vacances),
AVERTISSEMENT fermer le robinet d'arrivée d'eau.
Préparatifs pour les absences prolongées
Réglez le bouton « Ice Type » (type de
glace) à la position « Off » (éteindre) et
AVERTISSEMENT fermez le robinet d'arrivée d'eau du
réfrigérateur.
Vous risquez de vous blesser si vous
introduisez vos doigts ou d'autres
NOTE
objects dans l'ouverture du distributeur.
7
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION
DA68-01365J-(FR)
DA68-01365J-(FR)
3/29/06 10:14 PM
Page 8
TABLETTES ET COMPARTIMENTS
Congélateur
Xtra Space™
Appareil à glaçons
Compartiment de porte
Lumière
Goulotte à glace
Tablette métallique grillagée
Compartiment de porte
Tiroirs métalliques grillagés
Plinthe
Réfrigérateur
Commutateur de lumière
Compartiment à produits laitiers
Compartiment pour les oeufs
Tiroir pour charcuterie
Tablette anti-gouttes
Tiroir pour fruits et légumes
(supérieur)
Tiroir pour fruits et légumes
(inférieur)
Compartiments pour les
grosses bouteilles
Préparatifs pour le déménagement
Évitez le bris des parties mobiles comme les tablettes et les tiroirs, en les fixant en place avec du
ruban adhésif. Si vous déplacez le réfrigérateur à l'aide d'un chariot de manutention manuel, évitez d'appuyAVERTISSEMENT er l'avant ou l'arrière du réfrigérateur contre le chariot pour éviter les dommages. Manipulez uniquement les
côtés du réfrigérateur. Assurez-vous que le réfrigérateur demeure en position verticale en tout temps.
8
3/29/06 10:14 PM
Page 9
GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION
DA68-01365J-(FR)
CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE CONGÉLATEUR
Xtra SpaceMD
• Peut servir pour les aliments surgelés comme les pizzas, les
pâtes, les burritos et les fajitas.
• Toujours bien emballer les aliments afin d’éviter que les odeurs
pénètrent la glace.
Tablette en verre tempérée (tablette grillagée)
• Peut servir pour conserver toutes sortes d’aliments surgelés.
Bac des portes
• Peut servir pour de petits emballages d’aliments surgelés.
Tiroir de plastique (tiroir grillagé)
• Peut servir pour conserver de la viande ou des aliments secs.
Les aliments devraient être emballés correctement dans du
papier aluminium, autres pellicules ou contenants.
Chute glace
Ne pas introduire vos doigts ou d’autres objets dans la chute ou le seau de la machine à glace.
Il y a risque de blessures ou de bris matériel.
DANGER
9
DA68-01365J-(FR)
3/29/06 10:14 PM
Page 10
GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS
CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE CONGÉLATEUR
Tablette en verre tempérée à l’épreuve des dégâts
• Peut servir pour conserver n’importe quelle sorte d’aliments froids.
• Sécuritaire et résistant aux chocs.
• Les traces circulaires sur la surface en verre sont un phénomène normal.
Tiroirs des fruits et légumes (haut et bas)
• Utilisés pour conserver les fruits et légumes. .
• Ce tiroir est hermétique. Un contrôle optimal de l’humidité permet de
préserver la fraîcheur de vos fruits légumes.
• Ajustez le contrôle optimal de l’humidité tel que désiré.
-Pour réduire l’évaporation de l’humidité des fruits et légumes, ajuster le
contrôle optimal de l’humidité à
« High ».
-Pour laisser échapper l’air humide à l’intérieur du tiroir, ajuster le contrôle
optimal de l’humidité à « Low ».
Tiroir de conservation
Essuyer l’eau accumulée dans le fond des tiroirs.
NOTE
Compartiment pour les produits laitiers
• Peut servir à conserver le beurre, la margarine et le fromage.
Bacs pour les gallons
• Peut
servir pour conserver des petits contenants d’aliments comme le lait
et le yogourt.
AVERTISSEMENT
Les bouteilles devraient être rangées serrées ensemble de
façon à ce qu’elles ne tombent pas.
Contenants pour les œufs
• Placez les œufs dans le contenant et ensuite sur la tablette.
10
3/29/06 10:15 PM
Page 11
ENLÈVEMENT DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR
Seau de la glacière
• Retirer le seau en le
soulevant et le tirant.
Tablette grillagée
• Tirez la tablette jusqu’au
bout et levez-la pour pouvoir l’enlever.
Bac des portes
RECOUVREMENT DU BAS
AVANT
• Ouvrez les portes du réfrigérateur et du congélateur,
soulevez et tirez sur le recouvrement.
• Pour remettre le recouvrement, appuyez-le sur le
réfrigérateur et glissez-le vers le bas.
• Tenir le bac de la porte
avec les deux mains et
soulever pour le retirer.
Tiroir grillagé
• Enlever le tiroir en tirant et
en le soulevant légèrement.
•
NOTE
Ne pas user d’une force excessive
pour retirer le recouvrement. Vous
pourriez vous blesser.
ENLÈVEMENT DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR
Tablette en verre à l’épreuve des dégâts
• Tirez la tablette jusqu’au bout et levez-la pour pouvoir l’enlever.
Tiroir de fruits et légumes
• Pour enlever le tiroir, tenez la poignée, tirez sur le tiroir et soulevez-le
légèrement.
Tiroir grillagé
• Pour enlever le tiroir, tenez la poignée, tirez sur le tiroir et soulevez-le
légèrement.
Bac pour les gallons
• Pour enlever le bac, le tenir avec les 2 mains et le soulever
NOTE
Enlevez d’abord les aliments avant de retirer les accessoires du congélateur et du réfrigérateur.
11
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION
DA68-01365J-(FR)
DA68-01365J-(FR)
3/29/06 10:15 PM
Page 12
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
Intérieu
• Nettoyer les accessoires avec un détergent doux et essuyer avec un linge sec.
• Après avoir nettoyé les accessoires, s’assurer qu’ils sont secs avant de les utiliser de nouveau.
Extérieur
• Essuyer le panneau numérique et le panneau d’affichage avec un linge propre.
• Les portes, les poignées et les compartiments doivent être nettoyés avec un détergent doux
et un linge. Essuyer avec un linge sec.
- Ne pas utiliser de benzène, de diluant ou de produits blanchissants pour nettoyer.
- Ne pas vaporiser d’eau directement sur le réfrigérateur lorsque vous le nettoyez.
• Les parties extérieures du réfrigérateur devraient être polies une à deux fois par année.
Derrière
• Utiliser l’aspirateur pour enlever la poussière une à deux fois par année.
Distributeur d’eau et de glace (sur certain modèle)
• Avant le nettoyage, verrouillez le distributeur en appuyant sur le bouton de sécurité pour
enfants (Child lock). Utiliser un linge humide pour nettoyer le distributeur d’eau et de glace.
Essuyer avec un linge sec.
• Pour conserver la grille d’écoulement sèche, ne pas toucher au distributeur d’eau et de
glace.
Joints hermétiques de caoutchouc
• Si les joints de caoutchouc sont sales, la porte risque de ne pas fermer correctement et le
réfrigérateur ne pourra pas fonctionner efficacement. Nettoyer les portes avec un linge
humide et un détergent doux. Essuyer avec un linge sec.
AVERTISSEMENT
• Ne pas vaporiser d’eau sur le réfrigérateur, vous pourriez être électrocuté.
• Ne pas nettoyer avec du benzène, du diluant ou de nettoyant pour automobile. Cela pourrait provoquer un incendie.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE INTÉRIEURE
Avant de changer l’ampoule intérieure, débrancher le réfrigérateur. Si vous éprouvez des
difficultés à changer la lumière, contactez votre centre de service.
AVERTISSEMENT
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE INTÉRIEURE DU RÉFRIGÉRATEUR
Tirez sur l’embout du
couvercle.
Après avoir changé l’ampoule,
remettez le couvercle.
12
3/29/06 10:15 PM
Page 13
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE INTÉRIEURE
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE INTÉRIEURE DU CONGÉLATEUR
L’ampoule du congélateur est située au fond de la boîte du moteur.
Utilisez un tournevis pour enleverle couvercle de l’ampoule (➀).
NOTE
Mettre une nouvelle ampoule
(➁)
Remettre le couvercle.
Les ampoules de rechanges du réfrigérateur et du congélateur sont disponibles chez Wal-Mart,
Home Depot et Lowe’s.
N’utilisez que les ampoules de rechange E17, 30 watts maximum.
Si vous ne trouvez pas ce type d’ampoule, contactez SAMSUNG.
FILTRE D’EAU
L’ampoule de l’ indicateur du filtre d’eau
• L’ampoule de l’ « indicateur du filtre » vous prévient lorsqu’il est temps de changer la cartouche du
fil tre d’eau. La lumière passera du vert à l’orange. Cela vous avertit qu’il est temps de changer
votre cartouche. Le remplacement de la cartouche est recommandé lorsque la lumière passe au
rouge ou tous les six mois.
(Voir « installation du filtre d’eau » pour plus d’information.)
Utilisation du distributeur sans le filtre d’eau
• On ne peut se servir du distributeur d’eau et de glace sans cartouche de filtre d’eau.
Commande de filtres de remplacement
• Pour commander des cartouches de filtre d’eau supplémentaires, téléphonez au 1-800-SAMSUNG et
demandez l’accessoire numéro DA29-00003A ou contactez un détaillant autorisé Samsung.
PORTES
Les portes du réfrigérateur ont un système d’ouverture et de fermeture spécial pour assurer que les
portes sont fermées complètement et hermétiquement.
La porte s’ouvre jusqu’à un certain point et reste ouverte à ce point.
Lorsque la porte n’est pas entièrement ouverte, elle se referme automatiquement.
13
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION
DA68-01365J-(FR)
DA68-01365J-(FR)
3/29/06 10:15 PM
Page 14
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Vérification des dimensions de votre porte d’entrée
Vérifier les dimensions de votre porte d’entrée pour s’assurer que le réfrigérateur peut passer
la porte.
Modèle
RS25****
RS26****
Capacité (pied cube)
Largeur
Avec portes
Hauteur
Sans portes
Dimension
(pouce)
Avec portes
Profondeur
Sans portes
25
35 3/4"
69 3/4"
68 3/4"
34 1/4"
29 1/2"
26
35 3/4"
69 3/4"
68 3/4"
35"
29 1/2"
Choix de l’emplacement du réfrigérateur
• Choisir un emplacement ou on peut accéder à l’alimentation d’eau.
• Choisir un emplacement avec un espace adéquat pour le réfrigérateur.
• Choisir un emplacement qui ne soit pas directement exposé au soleil.
NOTE
• Avant de démonter la porte du congélateur, fermer l’alimentation d’eau.
(Sinon vous pouvez endommager l’alimentation d’eau)
• Voir « séparation de l’alimentation d’eau du réfrigérateur » à la page suivante.
Laisser suffisamment d’espace pour que la circulation d’air se fasse au système de refroidissement
interne.
• Lorsque le réfrigérateur n’a pas suffisamment d’espace, le système de refroidissement interne ne
fonc tionne pas correctement.
1 pouce
1 pouce
1/8 pouce
NOTE
• Laisser suffisamment d’espace à gauche, à droite, derrière et au-dessus de votre réfrigérateur. Cela
contribue à réduire la consommation d’énergie.
• N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où la température est inférieur à 10 °C (50 °F).
14
3/29/06 10:15 PM
Page 15
ENLÈVEMENT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
Enlèvement du recouvrement avant
Retirez le RECOUVREMENT AVANT en le soulevant.
recouvrement avant
Séparation de l’alimentation d’eau du réfrigérateur
Enlever le tuyau d’alimentation d’eau en pressant la pièce d’accouplement (➁) et en tirant le
tuyau d’alimentation d’eau (➀)
NOTE
Attention de ne pas couper le tuyau d’alimentation d’eau lors de la séparation de la pièce d’accouplement.
15
MODE D’EMPLOI POUR L’INSTALLATION
DA68-01365J-(FR)
DA68-01365J-(FR)
3/29/06 10:15 PM
Page 16
REMISE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
NOTE
• Soulever la porte bien droite.
• Prendre garde à ne pas coincer les tuyaux d’alimentation d’eau et le faisceau électrique dans la porte.
• Déposer les portes sur une surface protégée.
Enlèvement de la porte du congélateur
1) Fermer la porte, enlever le recouvrement des charnières (➀) en direction de la flèche (➂) à l’aide
d’un tournevis, ensuite débrancher les fils (➁).
2) Dévisser les vis des charnières (➃) et les vis de terre (➄)dans le sens anti-horaire et enlever la
charnière supérieure (➅)dans la direction de la flèche (➆). Prendre garde à ce que la porte ne vous
tombe pas dessus lorsque vous l’enlevez.
3) Enlever la porte de la charnière inférieure (➇) en soulevant légèrement la porte (➈).
Prendre garde à ne pas coincer les tuyaux d’alimentation d’eau et le faisceau électrique dans le bas la porte.
NOTE
16
3/29/06 10:15 PM
Page 17
REMISE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
MODE D’EMPLOI POUR L’INSTALLATION
1) Fermer la porte, enlever le recouvrement des charnières supérieures (➀) en direction de la flèche(➁)
à l’aide d’un tournevis.
2) Dévisser les vis des charnières (➂), et enlever la charnière supérieure(➃) dans la direction de la
flèche (➄)Prendre garde à ce que la porte ne vous tombe pas dessus lorsque vous l’enlevez.
3) Enlever la porte de la charnière inférieure (➅)
en soulevant légèrement la porte(➆).
4) Enlever la charnière inférieure (➇) de sa
fixation(➈) en la soulevant dans la direction de
la flèche.
17
MODE D’EMPLOI POUR L’INSTALLATION
DA68-01365J-(FR)
DA68-01365J-(FR)
3/29/06 10:15 PM
Page 18
REMISE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
Remise de la porte du congélateur
1) Remettre la porte en insérant le boyau (➀)situé au bas de la porte, dans le trou de la charnière
inférieure(➁) et abaissez-le.
2) Insérer la branche de la charnière supérieure (➂) dans le trou.(➃)Après avoir ajuster le niveau entre le
trou de la charnière supérieure et le trou du cabinet, revissez les vis des charnières (➄) et les vis de
terre (➅) dans le sens horaire.
3) Brancher les fils.
4) Remettre la partie avant du recouvrement de la
charnière supérieure(➆) sur sa partie avant (➇)
Remettre d’abord la partie avant du recouvrement
de la charnière.
7
8
18
3/29/06 10:15 PM
Page 19
REMISE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
Remise de la porte du réfrigérateur
1)Insérer la charnière inférieure(➀) dans sa fixa
tion (➁).
2) Placer le trou de la porte du réfrigérateur (➂)
au-dessus de la charnière inférieure (➃).
3) Insérer la branche de la charnière supérieure(➄) dans le trou. (➅) Après avoir ajuster le niveau entre
le trou de la charnière supérieure et le trou du cabinet, revissez les vis des charnières (➆) et les vis de
terre (➇)le sens horaire.
4) Remettre la partie avant du recouvrement de la charnière supérieure (➈) sur sa partie avant (➉)
Remettre d’abord la partie avant du recouvrement de la charnière.
9
19
MODE D’EMPLOI POUR L’INSTALLATION
DA68-01365J-(FR)
DA68-01365J-(FR)
3/29/06 10:15 PM
Page 20
REMISE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
Remise de la conduite d’alimentation d’eau
Insérer la conduite d’eau(➀)dans la pièce d’accouplement tout en appuyant sur le devant de la
pièce d’accouplement (➁) in the coupler.
Remise du recouvrement avant
Appuyez le recouvrement avant sur le réfrigérateur et glissez-le vers le bas.
Recouvrement avant
20
3/29/06 10:15 PM
Page 21
RÉGLAGE DE L'ALIGNEMENT DES PORTES
Mettez d'abord le réfrigérateur d'aplomb.
Les portes ne seront pas droites si le réfrigérateur n'est pas d'aplomb.
DIFFERANCE OF HEIGHT
1er cas) La porte du congélateur est plus basse
que celle du réfrigérateur.
Pour mettre à niveau le réfrigérateur insérez un
tournevis plat (-) (➀) dans une fente du levier de
contrôle (➁), et tournez-le dans le sens des aiguilles
d'une montre.
➁ LEVIER DE CONTRÔLE
2ème cas) La porte du congélateur est plus
haute que celle du réfrigérateur
Pour mettre à niveau le réfrigérateur, insérez un
tournevis plat (-) (➀) dans une fente du levier de
contrôle (➁), et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre.
➀ TOURNEVIS(-)
➁ LEVIER DE CONTRÔLE
NOTE
Voir la page suivante pour effectuer les réglages fins.
21
MODE D’EMPLOI POUR L’INSTALLATION
➀ TOURNEVIS(-)
DIFFERANCE OF HEIGHT
DA68-01365J-(FR)
DA68-01365J-(FR)
3/29/06 10:15 PM
Page 22
RÉGLAGE DE L'ALIGNEMENT DES PORTES
Réglages fins pour l'alignement des portes.
Si la porte du congélateur est plus basse que
celle du réfrigérateur.
Si la porte du congélateur est plus haute
que celle du réfrigérateur.
Emplacement du
réglage
Emplacement du
réglage
Ouvrez les portes et ajustez celles-ci de la manière suivante :
1) Desserrez l'écrou(➀) de la charnière inférieure jusqu'à l'extrémité supérieure du boulon (➁).
NOTE
Pour desserrer l'écrou (➀), utilisez la clé hexagonale fournie (➂) pour tourner le boulon (➁)
légèrement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre afin que l'écrou (➀) se desserre avec vos doigts.
➁ BOULON
➂ CLÉ HEXAGONALE
➀ ÉCROU
2) Ajustez la différence de hauteur entre les portes en tournant le boulon (➁) dans le sens des aiguilles d'une(
montreou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (
).
Si vous tournez dans le sens (
), des aiguilles d'une montre, la porte se relève.
NOTE
➁ BOULON
➂ CLÉ HEXAGONALE
➀ ÉCROU
3) Une fois les portes ajustées, tournez l'écrou (①) dans le sens des (
) aiguilles d'une montre jusqu'à
partie inférieure du boulon, puis serrez le boulon à l'aide de la clé hexagonale (➂) afin de bloquer l'écrou (①).
➂ CLÉ HEXAGONALE
➁ BOULON
➀ ÉCROU
NOTE
Si vous ne fixez pas fermement l'écrou (①), le boulon (➁) peut se desserrer.
22
)
3/29/06 10:15 PM
Page 23
VÉRIFICATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU
1) Une pression d’eau de 20 à 125 psi(0.138~0.862 Mpa) est nécessaire pour que le fabricateur de
glace fonctionne correctement. 10 secondes sont nécessaires pour remplir un gobelet en papier de 6
onces.
2) Le filtre d’eau enlève les particules. Il ne stérilise pas l’eau et il ne détruit pas les micro-organismes.
3) Utiliser une pompe de surpression si le réfrigérateur est installé dans une région ou la pression d’eau
est faible (en- dessous de 20 psi).
4) Pour vous assurer que le réservoir d’eau est bien rempli, pousser la poignée du distributeur jusqu'à
ce que l’eau coule.
NOTE
Un kit universel d’alimentation d’eau est en vente, à des frais supplémentaires, chez votre
détaillant.Le manufacturier recommande l’utilisation d’un kit d’alimentation d’eau possédant
des tuyaux en cuivre.
MODE D’EMPLOI POUR L’INSTALLATION
DA68-01365J-(FR)
23
DA68-01365J-(FR)
3/29/06 10:15 PM
Page 24
INSTALLATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU
Avant l’installation de l’alimentation d’eau
• L’installation de l’alimentation d’eau n’est pas garantie par le fabriquant. Suivre attentivement les
instructions suivantes diminuent les risques de dégâts d’eau.
• Une tuyauterie bruyante (eau qui claque dans les tuyaux) peut endommager le réfrigérateur et entraîner une fuite d’eau.Appeler un plombier qualifié pour corriger le problème avant de raccorder l’alimentation d’eau au réfrigérateur.
• Afin de prévenir les brûlures et les bris matériels, ne raccorder pas l’alimentation d’eau à l’eau chaude.
• Si vous utilisez le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à l’alimentation d’eau, placer la commande de
la machine à glace à la position d’arrêt (Off).
• Ne pas installer le tuyau de la machine à glace à des endroits où la température peut descendre sous
le point de congélation.
• Lors de l’utilisation d’appareils électriques ( une perceuse électrique par exemple), assurez-vous que
l’appareil est isoléafin de prévenir les risques d’électrocution.
• Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie.
Raccorder le tuyau d’eau au réfrigérateur
1) Faites glisser l’écrou de serrage dans le tuyau
de plastique.
2) Serrez l’écrou de serrage sur la bague de compression 1/4’’ (raccord).
NOTE
Écrou de serrage
Ne pas trop serrer l’écrou de serrage.
Bague de compression
3) Faire glisser l’embout et l’écrou de serrage sur
le tuyau de cuivre (ou de plastique) tel qu’illustré ci-contre. Serrer l’écrou de serrage sur la
bague de compression (raccord).
Embout
Écrou de serrage
4) Ouvrir l’eau et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite.
NOTE
Ne raccorder l’alimentation d’eau qu’à
une source d’eau potable.
Installation du filtre d’eau
NOTE
Le filtre d'eau dans le compartiment supplèmentaire derrière le boîte de lègumes.
1) Le capuchon s’enlève du réfrigérateur en le tournant dans le
sens horaire, tel qu’illustré ci-contre. Enlever le filtre d’eau et
écrire le mois d’installation de votre filtre sur l’étiquette tel
qu’illustré à la page suivante.
Garder le capuchon (A) à un endroit sûr lorsque
NOTE vous n’utilisez pas le filtre.
2) Le filtre d’eau doit être remplacé tous les six mois. Par exemple,
si le filtre est installé en mars, coller l’étiquette « SEP » pour
vous rappeler de changer le filtre.
24
(A)
3/29/06 10:15 PM
Page 25
INSTALLATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU
3) Retirer le capuchon protecteur, placer le filtre et l’insérer tel
qu’illustré.
4) Tourner lentement le filtre d’eau de 90 degrés dans le sens
horaire pour l’aligner avec la marque du couvercle afin de
bloquer le filtre en place.
Couvercle du filtre
Enlèvement du
capuchon rouge
Align the indication mark with lock
position =Alignement des marques
pour la position verrouillée
Autocollant
(Indication du mois)
NOTE
• S’assurer que les lignes d’indication s’alignent avec la position verrouillée.
• Pour le remplacement de la cartouche, enlever d’abord l’ancienne cartouche en la tournant
légèrement vers la gauche. Ne tirez pas sur la cartouche, de l’eau pourrait s’égoutter.
• Si votre réfrigérateur n’a pas de filtre à eau, l’installation d’un filtre est recommandé si votre
alimentation d’eau contient du sable ou des particules qui pourraient obstruer la crépine du
robinet du réfrigérateur. Installer le filtre dans l’alimentation d’eau près du réfrigérateur.
Éliminer tout résidu à l’intérieur du tuyau d’alimentation d’eau après l’installation du filtre
1) Ouvrir l’alimentation d’eau principale et le robinet de sectionnement.
2) Faire couler l’eau du distributeur jusqu’à se qu’elle soit claire
(de 6 à 7 minutes). Cela permet de nettoyer le système
d’alimentation d’eau et d’éliminer l’air dans les tuyaux.
3) Un nettoyage plus prolongé peut s’avérer nécessaire dans
certains foyers.
Glace
4) Ouvrir la porte du réfrigérateur pour s’assurer qu’il n’y a pas
de fuite autour du filtre d’eau.
NOTE
• Une cartouche nouvellement installée peut faire gicler l’eau du distributeur un bref instant.
25
Eau
MODE D’EMPLOI POUR L’INSTALLATION
DA68-01365J-(FR)
DA68-01365J-(FR)
3/29/06 10:15 PM
Page 26
INSTALLATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU
Vérifier la quantité d’eau fournie au tiroir à glace
1) Pour replacer : Placer la commande de la machine à glace à
la position d’arrêt (Off). Soulever (①) et enlever (➁) le sceau de
la glacière du congélateur.
Machine à glace
Pour replacer : Lorsque vous remettez le tiroir, assurez-vous
qu’il est bien en place. S’il ne s’emboîte pas bien, enlevez-le et
faites pivoter le mécanisme de 1/4 de tour puis, remettez le tiroir.
2) Jeter les premiers glaçons pour permettre au système d’alimentation d’eau de se nettoyer.
S’assurer que rien ne perturbe le balayage de l’élément sensible.
Lorsque le bac est rempli jusqu’à l’élément sensible, la machine à
glace cesse de faire de la glace.
Il est normal que plusieurs cubes se collent ensemble.
L’usage peu fréquent de glace emmène une couleur grise, un mauvais goût et le rétrécissement de
la vieille glace.
3) Faits importants au sujet de votre disVérification du niveau d’eau
tributeur : N’ajoutez pas de glace en sac
dans le bac de stockage, elle pourrait ne
Tourner
pas se concasser correctement.
Évitez de trop remplir un verre de glace et
d’utiliser des verres étroits ou trop longs.
Le refoulement de la glace peut bloquer la
chute ou faire geler la porte de la chute en
Mécanisme
position fermée. Si de la glace bloque la
Élément
sensible
du
thermostat
chute, pousser la glace avec une cuillère
de bois.
Ne refroidissez pas rapidement des aliments et des boissons dans le bac à glace.
Afin que la glace tombe dans le verre, mettre le verre près, sans la toucher, de l’ouverture du distributeur.
De la glace concassée peut tomber du distributeur même si vous avez sélectionné « Cubes »,
quelques cubes peuvent avoir accidentellement été broyés.
Après que de la glace concassée est tombée du distributeur, de l’eau peut s’écouler de la chute.
4) Water Supply to the Icemaker :
La machine à glace doit être raccordée à une alimentation d’eau froide.
5) Mettre la machine à glace en marche :
Mettre le « Types de glace » en position « Cubes de glace » ou « Glace concassée ». La machine à
glace ne fonctionnera pas tant qu’elle n’aura pas atteint une température de -12°C (10,4°F). La
machine à glace commencera automatiquement à produire si le « Types de glace » est en position «
Cubes de glace » ou « Glace concassée ».
NOTE
• S’il n’y a pas d’alimentation d’eau, fermer la machine à glace afin d’économiser l’énergie.
• Si la pression d’eau est faible, la valve d’eau peut fonctionner jusqu’à 3 fois afin de s’assurer qu’il y
a assez d’eau dans la machine à glace.
26
3/29/06 10:15 PM
Page 27
DÉPANNAGE
Problème
Causes Possibles
Solutions
• S’assurer que la prise de courant est bien branchée.
Le réfrigérateur ne refroidit • Débrancher la prise d’alimentation
pas suffisamment ou il ne • La température indiquée sur le panneau d’af- • Baisser la température.
fonctionne pas du tout
fichage est-elle adéquate?
• Le réfrigérateur est-il placé dans un endroit
• Déplacer le réfrigérateur à
trop ensoleillé ou près d’une source de chaleur? un endroit approprié.
• Le dos du réfrigérateur est-il trop près du mur?
• La température indiquée sur le panneau d’af- • Baisser la température.
Les aliments dans le
fichage est-elle adéquate?
réfrigérateur sont congelés
• La température de la pièce est-elle trop basse?
• Avez-vous rangé les aliments contenant
beaucoup d’eau dans la partie la plus froide
du réfrigérateur?
• Vous assurer que le plancher est stable et au niveau.
Vous entendez des bruits
•
Le
dos
du
réfrigérateur
est-il
trop
près
du
mur?
• Déplacer le réfrigérateur à un endroit approprié.
ou des sons inhabituels
• Quelque chose a-t-il pu tomber derrière ou • Enlever l’objet.
sous le réfrigérateur?
• On peut entendre un « tic-tac » provenant de
l’intérieur du réfrigérateur. Ce son se produit
car certains accessoires se contractent ou
s’élargissent.
Les coins et les côtés de
l’appareil sont chauds, il y
a de la condensation
• Des anti-condensateurs sont installés dans
• C’est normal.
les coins du réfrigérateur. Ils permettent au
réfrigérateur d’atteindre rapidement une température basse et, ainsi, de diminuer la consommation d’énergie.
• Il peut se former de la condensation si vous • C’est normal.
laissez la porte ouverte trop longtemps.
• Avez-vous arrêté la machine à glaçons?
• Y a t’il de la glace dans l’unité de stockage de glace?
• Est-ce que le tuyau d’eau est branché et le
robinet ouvert?
• Est-ce que la température du congélateur est
tropchaude ?
• Avez-vous attendu 12 heures après l’installation
pour commencer à fabriquer de la glace?
Vous entendez l’eau pétiller • Le bruit de pétillement provient de la circulation
du réfrigérant dans le réfrigérateur et est tout à
fait normal.
Le distributeur de glace ne
fonctionne pas
Le réfrigérateur dégage de
mauvaises odeurs
De la givre se forme sur les
parois du congélateur
L’eau ne coule pas
• Vérifier l’indicateur du panneau d’affichage.
• Vérifier le contenant à glace.
• Vérifier le robinet.
• Baissez la température.
• C’est normal.
• Emballez hermétiquement les aliments qui dégagent de fortes odeurs. Jetez les aliments avariés.
• Laissez de l’espace entre les aliments pour
permettre une circulation d’air efficace.
• Les grilles de ventilation sont-elles bloquées?
• La porte est-elle fermée correctement?
• Est-ce que le tuyau d’eau est branché et le
robinet ouvert?
• Le tuyau d’alimentation d’eau est-il écrasé?
• L’eau du réservoir est-elle gelée parce que
la température est trop basse? Sélectionnez
une température plus chaude sur le sur le
panneau d’affichage.
27
MODE D’EMPLOI POUR L’INSTALLATION
DA68-01365J-(FR)
DA68-01365J-(FR)
3/29/06 10:15 PM
Page 28
DÉPANNAGE
Problème
Causes Possibles
Solutions
• Remplacer la cartouche du filtre.
Petits cubes ou glaçons creux • Le filtre à eau est obstrué.
•
La
porte
est
ouverte.
• Vérifier qu’il n’y a pas d’emballage qui bloque la fermeture de la porte.
La glace prend du temps à
geler
• Le contrôle de la température n’est • Voir les instructions de contrôle de la température.
pas assez froid.
• Le système de décongélation est en • C’est normal.
Il y a une lumière orangée
marche.
dans le congélateur
• Allumer la machine à glace ou ouvrir l’alimentation d’eau.
•
La
machine à glace est éteinte
Le distributeur à glace ne
(Off) ou l’alimentation d’eau est • Enlever les cubes et mettre l’élément en marche (On).
fonctionne pas (sur certain
• Briser la glace avec les doigtset l’enlever ensuite.
fermée.
modèle)
• Des cubes de glaces sont collés à • La température du congélateur est peut-être trop élevée.
l’élément sensible de la machine à Ajuster le contrôle de température du congélateur, un niveau
plus froid à la fois, jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’amas.
glace.
• Le contenant de conservation con • Appuyer sur le bouton de protection pour enfants pendant
tient des amas anormaux de glace. 3 secondes.
• Le distributeur est verrouillé.
L’eau a mauvais goût et mau- • Le distributeur d’eau n’a pas été • Faire couler l’eau jusqu’à ce que le système se remplisse de
nouveau.
vaise odeur (sur certain mod- utilisé depuis longtemps.
èle)
• C’est normal si le réfrigérateur est • Accorder 24 heures au réfrigérateur pour refroidir complèteLe premier verre d’eau est
ment.
nouvellement installé.
chaud.
• Le distributeur d’eau n’a pas été • Faire couler l’eau jusqu’à ce que le système se remplisse de
nouveau.
utilisé depuislongtemps.
• Allouer plusieurs heures pour le remplissage complet du
• Le système d’eau a été drainé.
refroidisseur.
• L’alimentation d’eau est fer mée ou • Voir « Installation du distributeur d’eau ».
Le distributeur d’eau ne
n’est pas raccordée.
fonctionne pas (sur certain
modèle).
• Remplacer la cartouche dufiltre.
• Le filtre à eau est obstrué.
• Il y a de l’air dans le circuit d’ali- • Appuyer sur le levier dudistributeur pendant au moins 2 minutes.
mentation d’eau.
• Appuyer sur le bouton de protection pour enfants pendant 3
• Le distributeur est verrouillé.
secondes.
•
Faire
couler l’eau du distributeur pendant 3 minutes (environ
•
Une
nouvelle
cartouche
est
instalDe l’eau jaillit du distributeur
un gallon et demi).
lée.
(sur certain modèle)
• Appeler le service.
• L’eau du réservoir a gelé.
• La température du réfrigérateur est • Sélectionner un réglage plus chaud.
trop froide.
Le distributeur d’eau ne
• Des cubes de glace sont bloqués • Fermer le distributeur, enlever les cubes et remettre le
fonctionne pas mais la
dans la machine à glace. (La
distributeur en marche.
machine à glace fonctionne
lumière verte de la machine à
(sur certain modèle)
glaceclignote.)
• Voir les instructions de nettoyage et d’entretien.
• Le drain du con gélateur est
Il y a de l’eau sur le sol ou
• Vérifier le verrou du filtre.
obstué.
dans le fond du congélateur
• Pousser la glace avec une cuillère de bois.
• Des cubes sontcoincés dans la
chute.
• L’alimentation d’eau ou le robinet • Appeler un plombier.
Il n’y a pas d’eau ou de
est obstrué.
production de glace
• Remplacer la cartouche du filtre.
• Le filtre à eau est obstrué.
• Appuyer sur le bouton de protection pour enfants pendant 3
• Le distributeur est verrouillé.
secondes.
28
DA68-01365J-(FR)
3/29/06 10:15 PM
Page 29
29
DA68-01365J-(FR)
3/29/06 10:15 PM
Page 30
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits
Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
Samsung Electronics Canada, Inc.
55 STANDISH COURT MISSISSAUGA, ONTARIO L5R 4B2 CANADA
1-800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/ca
Les services sous garantie sont dispensés par nos centres de réparation, ou par
nos réparateurs autorisés.
Il suffut de composer le 1-800-361-3400
Pour plus d'information vous pouvez nous contacter au:
Directeur Service à la clientèle
Camco, Inc.
1 Factory Lane
Moncton, Nouveau Brunswick
E1C 9M3
Vous pouvez également consulter notre site web: www.electromenagersge.ca
Tous droits réservés. Ce manuel ne peut pas être reproduit en tout ou en partie sous
n’importe quelle forme sans la permission écrite de SAMSUNG ELECTRONICS.

Manuels associés