ZS057-30Z | Leviton ZS057-D0Z 0-10V Wall Dimmer Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
ZS057-30Z | Leviton ZS057-D0Z 0-10V Wall Dimmer Guide d'installation | Fixfr
Gradateurs RF de 0-10 V c.c.
No de cat. ZS057-D0Z, Valeurs nominales : 120-277 V c.a., 50/60Hz.
No de cat. ZS057-30Z, Valeurs nominales : 347 V c.a., 50/60Hz.
DI-000-ZS057-52B
FRANÇAIS
DIRECTIVES
AVERTISSEMENTS
• POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE OU D’ÉLECTROCUTION,
COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE
CIRCUIT EST BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER AU CÂBLAGE
• Les produits visés aux présentes doivent être installés et utilisés conformément aux codes
de l’électricité en vigueur.
• À défaut de bien comprendre les présentes directives, en tout ou en partie, on doit faire
DSSHOjXQpOHFWULFLHQ
MISES EN GARDE
• Les produits visés aux présentes ne doivent être utilisés
TX¶DYHFGX¿OGHFXLYUHRXSODTXpFXLYUH
• Les produits visés aux présentes sont pour l’intérieur
seulement.
• Conserver les présentes directives.
Préparation
• Les produits visés aux présentes peuvent être installés dans n’importe quelle boîte murale pour un dispositif.
• Ils peuvent faire partie d’installations groupées.
• Ils requièrent une plaque DecoraMD (vendue séparément).
‡,OVHPSORLHQWGHV¿OVGHFRPPDQGHjEDVVHWHQVLRQGH9FFTXLSHXYHQWrWUHUDFFRUGpVFRPPHpWDQWGHFODVVHRX
REMARQUE IMPORTANTE : si on choisit la classe 2, tous les dispositifs du circuit doivent pouvoir la prendre en charge, et les produits visés aux présentes doivent être
raccordés suivant les directives qui suivent.
Installation de classe 2 :
&RPPHOHUHTXLHUWOHFRGHDPpULFDLQGHO¶pOHFWULFLWp 1)3$SDUDJUDSKH>G@ OHV¿OVGHFRPPDQGHGHFODVVH JULVHWYLROHWGH9 GRLYHQWrWUHPpFDQLTXHPHQW
isolés de ceux de classe 1 (ligne, neutre et terre de l’alimentation) quand ils sont dans la même boîte. Pour ce faire, on peut employer des tubes de silicone ou un autre type de
PDQFKRQVQRQFRQGXFWHXUVVXUWRXWHODORQJXHXUGHV¿OVGHFRPPDQGH
Quand le produit est alimenté par une source de 120 V c.a.HWOHV¿OVGHFRPPDQGHGH9VRQWFRQQHFWpVjGHVFkEOHVjFRWH&/&/5RX&/3 RXGHVVXEVWLWXWV
SHUPLV OHVWXEHVGHVLOLFRQHRXOHVPDQFKRQVQRQFRQGXFWHXUVGRLYHQWOHVUHFRXYULUVXUWRXWHODORQJXHXUGXGLVSRVLWLIjO¶HQGURLWRLOVVRUWHQWGHODERvWHAucune protection
Q¶HVWUHTXLVHVXUOHVFkEOHVHQWUHOHFDSXFKRQGHFRQQH[LRQHWODSDUWLHTXLVRUWGHODERvWH
Quand le produit est alimenté par une source de 277 V c.a.HWOHV¿OVGHFRPPDQGHGH9VRQWFRQQHFWpVjGHVFkEOHVjFRWH&/&/5RX&/3 RXGHVVXEVWLWXWV
SHUPLV OHVWXEHVGHVLOLFRQHRXOHVPDQFKRQVQRQFRQGXFWHXUVGRLYHQWOHVUHFRXYULUVXUWRXWHODORQJXHXUGXGLVSRVLWLIjO¶HQGURLWRLOVVRUWHQWGHODERvWH8QHWHOOHSURWHFWLRQ
est égalementUHTXLVHVXUOHVFkEOHVHQWUHOHFDSXFKRQGHFRQQH[LRQHWODSDUWLHTXLVRUWGHODERvWH
REMARQUES :
‡/HVWXEHVRXPDQFKRQVGHYUDLHQWDYRLUpWpDSSURXYpVSDUXQODERUDWRLUHUHFRQQXjO¶pFKHOOHQDWLRQDOH 8/&6$(7/ FRPPHpWDQWDSWHVjDVVXUHUXQHVpSDUDWLRQ
PpFDQLTXHpJDOHjSR PP GDQVO¶DLU
‡/HVFDSXFKRQVUHOLDQWOHV¿OVGHFRPPDQGHGH9GHYUDLHQWDYRLUpWpDSSURXYpVHW+202/2*8e6
• Les tubes, manchons et connecteurs devraient être fournis par l’entrepreneur chargé de l’installation.
Violet
Connecteurs
Installation
Boîte murale
Gris
Manchon
Actif (noir)
Noir
Bleu
Noir
Blanc
Blanc
Ballast/
régulateur de DEL
de 0-10 V c.c.
Ligne
1. 'pQXGHUOHV¿OVVXUSR FP HWOHVUDFFRUGHU
Terre
(vert)
FRQIRUPpPHQWDXVFKpPDGHFkEODJH6¶DVVXUHU
TXHOHV¿OVVRQWVROLGHPHQWUHOLpVHWTX¶DXFXQH
section de cuivre n’est exposée.
Neutre (blanc)
Câblage de classe 1 (se reporter aux remarques pour la classe 2)
2. ,QVpUHUGpOLFDWHPHQWOHV¿OVHWOHGLVSRVLWLIGDQVODERvWHHWDVVXMHWWLUOH
tout au moyen des vis fournies.
3. 5pWDEOLUO¶DOLPHQWDWLRQHWYpUL¿HUOHVIRQFWLRQVGHFRPPXWDWLRQGX
dispositif. Le témoin de localisation devrait s’allumer quand les
charges sont mises hors tension.
Blanc
Noir
Noir
Vert
Charge
Neutre
Ligne (actif)
Terre
Violet
Gris
4. Changer la couleur du dispositif au besoin.
5. Poser une plaque Decora.
Appuyer sur les côtés pour dégager.
© 2019 Leviton Mfg. Co., Inc.
Aligner la touche et serrer les
languettes latérales
WEB VERSION
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES
RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE OU
D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT au
fusible ou au disjoncteur et s’assurer que le circuit
est bien coupé avant de procéder à l’installation.
DI-000-ZS057-52B
Installation (suite)
HAUT DE LA BASCULE
– mise sous tension
6. (QUHJLVWUHUOHGLVSRVLWLIHWFRQ¿JXUHUOHV\VWqPH,OHVWSRVVLEOHGH
programmer diverses fonctions, comme l’activation d’une ambiance
de présentation au toucher de la partie supérieure de la bascule, par
exemple.
INDICATEURS D’INTENSITÉ
– /HV'(/LQGLTXHQWOHQLYHDX
de luminosité.
BAS DE LA BASCULE
– mise hors tension
TÉMOIN DE LOCALISATION – allumé
quand les charges sont hors tension
pour pouvoir repérer la commande
&RQ¿JXUDWLRQHWSURJUDPPDWLRQ
HAUT DE LA BARRE
–LQWHQVL¿FDWLRQGH
SDUWRXFKHU(QIRQFHUSRXU
LQWHQVL¿HUMXVTX¶DXQLYHDX
voulu.
BAS DE LA BARRE
– tamisage de 3 % par
WRXFKHU(QIRQFHUSRXU
WDPLVHUMXVTX¶DXQLYHDX
voulu.
‡/HVIRQFWLRQVOHFRPSRUWHPHQWGHVWpPRLQVHWO¶LQWHUIDFHXWLOLVDWHXUSHXYHQWrWUHUpJOpVVXLYDQWOHVFDUDFWpULVWLTXHVGXV\VWqPHHQSODFH6HUHSRUWHUjODGRFXPHQWDWLRQ
UHODWLYHjFHGHUQLHUSRXUHQVDYRLUSOXV
‡(QUHJLVWUHPHQW²SDUGpIDXWOHGLVSRVLWLIHVWHQPRGHG¶LQWpJUDWLRQDXWRPDWLTXHWHQWDQWDFWLYHPHQWGHV¶LQFOXUHGDQVXQUpVHDXRXYHUW6LFHPRGHQ¶HVWSDVDFWLYpLOVXI¿W
GHUpWDEOLUOHVYDOHXUVSDUGpIDXWGXGLVSRVLWLISRXUTX¶LOVHUHPHWWHjFKHUFKHU
o Le témoin de localisation clignote lentement en vert quand le dispositif cherche un réseau.
‡5pWDEOLVVHPHQWGHVYDOHXUVSDUGpIDXW
o $SSX\HUVXUODSDUWLHVXSpULHXUHGHODEDVFXOHSHQGDQWHQYLURQVHFRQGHVMXVTX¶jFHTXHOHWpPRLQGHORFDOLVDWLRQFOLJQRWHXQHGHX[LqPHIRLVHQ$0%5(
o 5HOkFKHUODEDVFXOH
o Le témoin de localisation passe du vert au ambre pendant que le dispositif se réinitialise, puis s’éteint une fois l’opération complétée.
o Le dispositif réinitialisé revient en mode d’intégration automatique, cherchant un réseau ouvert. Le témoin de localisation clignote lentement en vert quand le dispositif
cherche un réseau.
• 9pUL¿FDWLRQG¶pWDW
o $SSX\HUVXUODSDUWLHVXSpULHXUHGHODEDVFXOHSHQGDQWFLQTVHFRQGHVMXVTX¶jFHTXHOHWpPRLQGHORFDOLVDWLRQFOLJQRWHXQHIRLVHQ$0%5(
o 5HOkFKHUODEDVFXOH
o Le témoin de localisation clignotera pour indiquer l’état du dispositif :
ƒ
XQFOLJQRWHPHQW528*(SRXULQGLTXHUTX¶LOQ¶DSDVpWpFRQ¿JXUp
ƒ
WURLVFOLJQRWHPHQWV9(576SRXULQGLTXHUTX¶LOHVWFRQQHFWpDXUpVHDX
• REMARQUE : si on enfonce la partie supérieure ou inférieure de la bascule pendant 25 secondes ou plus, le dispositif sort du mode de programmation et revient en mode
GHIRQFWLRQQHPHQWQRUPDO/HFDVpFKpDQWOHWpPRLQGHORFDOLVDWLRQFOLJQRWHUDXQHWURLVLqPHIRLVHQ$0%5(
FICHE TECHNIQUE
Nos de catalogue
ZS057-D0Z
ZS057-30Z
Tension/fréquence d’entrée
120-277 V c.a., 50/60 Hz.
347 V c.a., 50/60 Hz.
Courant d’entrée
277 V
347 V
Charges nominales
'(//)&HWEDOODVWVpOHFWURQLTXHVj
120 V
'(//)&HWEDOODVWVpOHFWURQLTXHVj
277 V
'(//)&HWEDOODVWVpOHFWURQLTXHVj
347 V
%DOODVWVPDJQpWLTXHVj9
Au repos : 0,2 W. Max :
62
0,5 W + courant de charge
Au repos : 0,3 W. Max :
62
0,6 W + courant de charge
0,5 W + courant de
62
charge
8A
Non pris en charge
5A
Non pris en charge
Non pris en charge
4 A, 1 388 VA
10 A
Non pris en charge
%DOODVWVPDJQpWLTXHVj9
10 A
Non pris en charge
%DOODVWVPDJQpWLTXHVj9
Non pris en charge
3,45 A, 1 200 VA
&KDUJHVUpVLVWLYHVDXWXQJVWqQHj9
6,67 A
Non prises en charge
&KDUJHVUpVLVWLYHVDXWXQJVWqQHj9
6,67 A
Non prises en charge
&KDUJHVUpVLVWLYHVDXWXQJVWqQHj9
Non prises en charge
800 W
0RWHXUVj9
1/4 ch (5,8 APC)
Non pris en charge
0RWHXUVj9
1/3 ch (3,0 APC)
Non pris en charge
0RWHXUVj9
Non pris en charge
1/4 ch
Cote d’étanchéité
Température de fonctionnement
IP10
,(((*+]UpVHDXPDLOOpVDQV¿ODYHF
des distances maximales de 75 pi (22,9 m) entre
dispositifs
jƒ& jƒ)
Température de rangement
jƒ&
Niveau de pollution UL
2
Impulsions de tension UL
6 000 V
Connexions réseau
VOISINAGE ET EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES :
$¿QGHVHFRQIRUPHUDX[H[LJHQFHVGXEXOOHWLQ2(7GHOD)&&HWGHUHVSHFWHU
OHVVHXLOVG¶H[SRVLWLRQDX[UDGLRIUpTXHQFHVSUHVFULWVSDUO¶,6'(SRXUOHJUDQGSXEOLF
(environnements non contrôlés), les dispositifs décrits aux présentes devraient être
LQVWDOOpVHWXWLOLVpVjXQHGLVWDQFHPLQLPDOHGHSR FP GHWRXWHSHUVRQQH,OV
ne doivent être ni installés ni utilisés près d’autres antennes ou transmetteurs.
WEB VERSION
120 V
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX NORMES D’INDUSTRIE CANADA :
IC: 2473A-B167601
Ce produit est conforme aux exigences de la partie 15 des règlements de la FCC
DLQVLTX¶DX[FDKLHUVGHVFKDUJHVVXUOHVQRUPHVUDGLRpOHFWULTXHVG¶,6'(SRXUOHV
SURGXLWVH[HPSWVGHOLFHQFH,OSHXWrWUHXWLOLVpjFRQGLWLRQTX¶LO
QHFDXVHDXFXQEURXLOODJHSUpMXGLFLDEOHHW QHVRLWSDVDIIHFWpSDUOHV
interférences d’autres dispositifs susceptibles notamment d’en perturber le
IRQFWLRQQHPHQW7RXWHPRGL¿FDWLRQDSSRUWpHVDQVO¶DXWRULVDWLRQH[SUHVVHGX
responsable de la conformité pourrait avoir pour effet d’annuler les droits d’utilisation
GXSURGXLW3RXUUHVSHFWHUOHVOLPLWHVG¶LQWHQVLWpGHFKDPSGHV5)GHOD)&&HW
G¶,6'(SRXUOHJUDQGSXEOLF HQYLURQQHPHQWVQRQFRQWU{OpV O¶DQWHQQHRXOHV
DQWHQQHVHPSOR\pHVSRXUFHWUDQVPHWWHXUGRLYHQWrWUHSODFpHVGHIDoRQjPDLQWHQLU
une distance d’au moins 20 cm de toute personne, et ne doivent être ni installées ni
utilisées avec d’autres antennes ou transmetteurs.
&ODVVH%&RQIRUPLWp&$1,&(6 % 10% %
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS ET EXCLUSIONS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en
présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 2 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en
remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton du Canada S.R.I., au
soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre
encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé,
ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent.
Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables,
la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 2 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages
indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou
du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
© 2019 Leviton Mfg. Co., Inc.
Ligne d’Assistance Technique : 1-800-405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
DI-000-ZS057-52B

Manuels associés