Manuel du propriétaire | Optoma ZH500UST Short throw laser projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
59 Des pages
Manuel du propriétaire | Optoma ZH500UST Short throw laser projector Manuel utilisateur | Fixfr
DLP® Projecteur
Manuel de l’utilisateur
Table des Matières
Table des Matières...........................2
Notice d’utilisation............................3
Consignes de Sécurité.........................3
Mises en Garde...................................5
Introduction.......................................7
Contenu du paquet..............................7
Aperçu du produit................................8
Unité principale..................................... 8
Panneau de configuration..................... 9
Connexions d’entrée/sortie................. 10
Télécommande................................... 11
Installation......................................12
Connexion du projecteur....................12
Connecter à un Ordinateur de bureau /
Ordinateur portable............................. 12
Connexion aux sources vidéo............. 13
Mise sous / hors tension du Projecteur
...........................................................14
Mise sous tension du projecteur......... 14
Mise hors tension du projecteur.......... 15
Voyant d’avertissement...................... 15
Réglage de l’image projetée..............16
Réglage de la hauteur du projecteur.. 16
Réglage de la mise au point du projecteur
............................................................ 17
Réglage de la taille de l’image Projetée
(Diagonale)......................................... 18
Commandes Utilisateur..................24
Panneau de commandes et télécommande................................................24
Panneau de Configuration.................. 24
Télécommande................................... 25
Codes IR Remote............................... 27
Structure ............................................ 28
Menus d’affichage à l’écran...............28
Comment procéder............................. 31
Image.................................................. 32
Écran.................................................. 34
Réglages............................................. 37
Volume................................................ 39
Français
2
Option................................................. 40
3D....................................................... 43
LAN..................................................... 44
Annexes.........................................50
Installer et nettoyer le filtre à poussières
optionnel............................................50
Modes de compatibilité......................51
VGA Analogique................................. 51
HDMI Digital........................................ 53
Avis concernant les Réglementations &
la Sécurité..........................................55
Installation au Plafond.......................57
Notice d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de « tensions dangereuses » non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une
puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien)
dans le document qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES
A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE
REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN
QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada.
Consignes de Sécurité Importantes
1. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est
recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation.
Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel
qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour
réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y
compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement des périphériques / accessoires spécifiés par le fabricant.
6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé.
Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être
(mais n’est pas limité à) :
 Lorsque l’appareil est tombé.
 Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
 Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
 Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
 Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche
dedans.
Ne pas essayer de maintenir l’unité soi-même. Ouvrir ou retirer les caches
peut vous exposer à des tensions dangereuses ou autres dangers.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils
peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la
sécurité.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualifié.
3
Français
Notice d’utilisation
Consignes de sécurité pour le rayonnement laser
• Ce produit est classé comme PRODUIT LASER DE CLASSE 1 GROUPE DE RISQUE 2 selon la norme CEI 60825-1: 2014
• Ce produit est classé dans la classe 3R de la CEI 60825-1:2007
et est également conforme à la norme 21 CFR 1040.10 et 1040.11
sauf pour les déviations conformément à l’avis Laser n ° 50, en
date du 24 Juin 2007.
COMPLIES WITH
21 CFR 1040.10 AND
1040.11 EXCEPT FOR
DEVIATIONS PURSUANT
TO LASER NOTICE No. 50,
DATED JUNE 24, 2007.
IEC/EN 60825-1:2007
IEC/EN 60825-1:2007
LASER RADIATION AVOID DIRECT EYE EXPOSURE CLASS 3R LASER PRODUCT
WAVE LENGTH: 450-460 nm / Max. PULSE ENERGY: 0.70mJ / PULSE DURATION: 1.35
ms IEC/EN 60825-1:2014 CLASS 1 LASER PRODUCT / RISK GROUP 2
Possibly hazardous optical radiation emitted from this product.
Do not stare into the beam, May be harmful to the eyes.
IEC/EN 60825-1:2007
䎗┠捧⿛琝䬓䬲⇤嵘䫋嶝5䎗┠≾⢘
䂹楖琫QP㫗⳾哠▉哔斦P -哠▉㛘勄㧍構琫PV
,(&(1
偒䎗┠≾⢘沥橀力
徼≾⢘⋱➨◑⟆哔⿐抂⟩㫠⾊䩛┠⼽捧⿛
⇤嵘▴嶝䎗┠㬶⟆哔⋱⿐䬓䬲揷㗧㜶⾊
IEC/EN 60825-1:2007
RAYONNEMENT LASER - ÉVITEZ TOUTE EXPOSITION DIRECTE DES YEUX - PRODUIT LASER
DE CLASSE 3R
LONGUEUR D'ONDES:450 - 460 nm/Max. IMPULSION D'ÉNERGIE: 0.70mJ/
DURÉE IMPULSION: 1.35 ms
IEC/EN 60825-1:2014 PRODUIT LASER DE CLASSE 1 / GROUPE A RISQUE 2
Risques possibles de rayonnements optiques émis par ce produit.
Ne pas regarder dans le faisceau. Peut étre dangereux pour les yeux.
• Comme pour toute source lumineuse, ne pas regarder dans le
faisceau, RG2 IEC 62471-5:2015
LASER APERTURE
DO NOT LOOK INTO THE LENS
OUVERTURE RAYONNEMENT LASER
NE REGARDE PAS DANS LA LENTILLE
• Description de l’emplacement de l’étiquette d’avertissement fixe
• PRODUIT LASER DE CLASSE 3R-ÉVITER L’EXPOSITION
DIRECTE AUX YEUX
• Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne
dans la zone de projection ne regarde la lentille.
• Tenir les objets (loupe, etc) hors de la trajectoire du rayon lumineux du projecteur. Le trajet de la lumière projetée par l’objectif
est vaste, de sorte que tout objet pouvant rediriger la lumière
provenant de l’objectif, peut provoquer des résultats imprévisibles,
comme un incendie ou des blessures aux yeux.
• Toute opération ou ajustement qui ne sont pas spécifiquement
demandés par le guide de l’utilisateur crée le risque d’exposition à
un rayonnement laser dangereux.
• Ne pas ouvrir ou de démonter le projecteur car cela peut causer
des dommages par l’exposition de rayonnement laser.
• Ne pas regarder le faisceau lorsque le projecteur est allumé.
L’intensité lumineuse peut entraîner des dommages permanents
aux yeux.
• Ne pas suivre les instructions de contrôle ou réglages ainsi que
les procédures de fonctionnent peut causer des dommages par
l’exposition d’un rayonnement laser
Français
4
Notice d’utilisation
Mises en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés
dans ce guide d’utilisation.
▀■ Avertissement - Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La forte lumière
peut vous faire mal aux yeux.
▀■ Avertissement - Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocu-
tion, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à
l’humidité.
▀■ Avertissement - Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
5
Français
Notice d’utilisation
À faire :
 Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
 Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise CA de
courant si le produit ne sera pas utilisé pendant une longue
période.
A ne pas faire :
 Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la
ventilation.
 Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l’unité.
 Ne nettoyez pas l’objectif tant qu’il est en marche, vous
risqueriez d’endommager son revêtement ou de rayer sa
surface. Optoma est en droit de refuser cette garantie.
 Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
 Niveau de la mer à 6000 pieds
Extrêmement chaud : > 35°C
Extrêmement froid : < 5°C
 6000 pieds au-dessus
Extrêmement chaud : > 30°C
Extrêmement froid : < 5°C
 Extrêmement humide: > 70% d’humidité relative (Humi-
dité relative)
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
Français
6
Introduction
Contenu du paquet
Déballez et inspectez le contenu du carton pour vous assurer
que toutes les parties listées ci-dessous sont présentes. Si
quelque chose venait à manquer, veuillez contacter votre service clientèle le plus proche.
Accessoires standard
Power
Enter
M enu
Exit
Zoom+
Auto
Keystone
Reset
Input
Zoom-
Volume
Blank
Image
VGA1
Freeze
Projecteur
 Accessoires en
option varient
selon le modèle,
la spécification et
la région.
 Pour les autres
accessoires de
rideau laser,
veuillez vous
référer au manuel
d'utilisation du
rideau laser.
 *Pour plus
d’informations sur
la garantie européenne, veuillez
visiter le site
www.optomaeurope.com
Cordon d’alimentation
Aspect
HDMI1
HDMI2
VGA2
Télécommande
arte de garantie*
 C
M
anuel de l’utilisateur de base
2 piles AAA
Documentation
Accessoires optionnels
Câble VGA
Dongle Wifi
Câble HDMI
Module rideau laser
7
Français
Introduction
Aperçu du produit
Unité principale
1
5
2
4
3
9
 L’interface
dépend des
spécifications du
modèle.
 Ne bloquez pas
le projecteur
dans les bouches
d’aération et
à l’extérieur et
maintenez-vous
à une distance
minimale de 30
cm.
Français
8
8
6
7
1. Panneau de Configuration
2. Mise au Point
3. Ventilation (admission)
4. Récepteur IR
5.
6.
7.
8.
9.
Ventilation (sortie)
Haut-parleur
Prise d’alimentation
Connexions d’entrée/sortie
Objectif
Introduction
Panneau de configuration
1
2
3
4
5
8
6
9
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Sous tension DEL
Entrer
DEL de la Température
DEL de la Lampe
Menu
Entrée
Touches directionnelles
Bouton de mise en marche/veille
Récepteur IR
9
Français
Introduction
Connexions d’entrée/sortie
1
8
 L’interface
dépend des
spécifications du
modèle.
 La fonction boucle est uniquement supporté
par l’entrée VGA
1-In/YPbPr.
Français
10
9
3
2
10
11
12
4
13
14
5
15
6
16
7
17
1. Connecteur Entrée VGA1-In/YPbPr
(Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/
YPbPr)
2. Connecteur entrée HDMI 2
3. Connecteur entrée HDMI 1
4. Connecteur USB (connexion à l’ordinateur pour la fonction
de souris à distance)
5. Prise RJ45
6. Prise USB type A
7. Prise d’alimentation
8. Connecteur interactif (mini-jack 3,5 mm selon le modèle)
9. Prise VGA-Out/VGA 2-In
10. Connecteur RS-232 (Type 9 broches DIN)
11. Connecteur entrée vidéo composite
12. Prise entrée audio composite (droit)
13. Prise entrée audio composite (gauche)
14. Connecteur sortie audio (Mini prise 3,5 mm)
15. Connecteur entrée audio (Mini prise 3,5 mm)
16. Connecteur entrée audio (microphone)
17. Port de verrouillage KensingtonTM
Introduction
Télécommande
1
2
Power
3
4
5
6
Enter
M enu
9
10
 Certaines touches peuvent
ne pas avoir
de fonctions
pour les modèles qui ne
prennent pas
en charge
ces fonctionnalités.
14
15
16
18
Exit
Zoom+
7
8
Reset
Input
11
Zoom-
Volume
12
Blank
Image
Aspect
VGA1
Freeze
HDMI1
Auto
Keystone
HDMI2
VGA2
20
13
17
19
1. Emetteur infrarouge
2. Indicateur DEL
3. Puissance Marche /
Désact.
4. OK
5. Touches directionnelles
6. Menu
7. Quitter
8. Zoom avant
9. Remise à zéro
10. Automatique
11. Source
12. Zoom arrière
13. Volume +/14. Trapèze +/15. Image
16. Ecran noir
17. Taux d’affichage
18. VGA 1
19. HDMI 1
20. VGA 2
21. HDMI 2
22. Vidéo
23. Gel écran
24. Pavé numérique
(pour saisie du mot de
passe)
21
24
23
22
11
Français
Installation
Connexion du projecteur
Connecter à un Ordinateur de bureau /
Ordinateur portable
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
MOLEX
Routeur / Switch réseau
5
E62405SP
R
1
 En raison de
différences entre
les usages dans
chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
 (*) Accessoire
optionnel
Français
12
Affichage
externe
9
10
Microphone
Sortie audio
1.����������������������������������������������������������������������������������������������*Câble RS232
2����������������������������������������������������������������������������������������������������Câble VGA
3�������������������������������������������������������������������������������������������������*Câble HDMI
4���������������������������������������������������������������������������������������������������*Câble USB
5�������������������������������������������������������������������������������������� *Câble / RCA Audio
6������������������������������������������������������������������������������������������������� *Câble RJ45
7�����������������������������������������������������������������������������������Cordon d’alimentation
8������������������������������������������������������������������������������������*Câble de sortie VGA
9�������������������������������������������������������������������������������������������� *Câble interactif
10�������������������������������������������������������������������������������� *Câble de sortie audio
11������������������������������������������������������������������������ *Câble d’entrée microphone
Installation
Connexion aux sources vidéo
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
2
1
3
4
E62405SP
R
5
 En raison de
différences entre
les usages dans
chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
 (*) Accessoire
optionnel
Sortie vidéo composite
8
Microphone
6
7
Sortie audio
1.���������������������������������� *Adaptateur 15 broches 3 RCA composante / HDTV
2.������������������������������������������������������������������������������������������������*Câble HDMI
3.������������������������������������������������������������������������������������������������*Câble Audio
4.������������������������������������������������������������������������������������� *Câble / RCA Audio
5.����������������������������������������������������������������������������������Cordon d’alimentation
6��������������������������������������������������������������������������������*Câble vidéo composite
7�������������������������������������������������������������������������������������� *Câble / RCA Audio
8����������������������������������������������������������������������������������� *Câble d’entrée audio
13
Français
Installation
Mise sous / hors tension du Projecteur
Mise sous tension du projecteur
1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal.
Une fois le projecteur connecté le voyant DEL ALIMENTATION/VEILLE s’éclaire en orange.
 Lorsque le mode
d’alimentation est
en mode veille
(consommation
d’énergie <0,5 W),
les entrées/sorties VGA et audio
seront désactivées
lorsque le projecteur est en veille.
2. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton « » sur projecteur ou sur la télécommande. En ce moment, le voyant
d’ALIMENTATION/VEILLE devient maintenant bleu.
L’écran de démarrage s’affichera en environ 10 secondes.
La première fois que vous utilisez un projecteur, il se peut
que l’on vous demander votre langue préférée et le mode
d’économie d’énergie.
3. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afficher
sur l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo,
etc). Le projecteur détectera automatiquement la source.
Sinon, pressez le bouton Menu et allez sur « OPTIONS ».
Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur
« Arrêt ».
 Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
pressez sur le bouton « ENTRÉE » sur le panneau de commandes ou les touches de source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
1
 Allumez d’abord
le projecteur et
ensuite sélectionnez les sources
de signaux.
Français
14
MARCHE-ARRÊT/
VEILLE
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton « » de
la télécommande ou sur le bouton du panneau de commande. Le message suivant sera affiché sur l’écran.
Appuyez encore une fois sur le bouton « » pour
confirmer, sinon le message va disparaître dans 10
secondes. Lorsque vous appuyez sur la touche « » une
deuxième fois, le ventilateur va commencer à refroidir le
système puis va s’arrêter.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 4 secondes pour finir le cycle de
refroidissement et le voyant DEL ALIMENTATION/VEILLE
clignotera en orange. Lorsque le voyant DEL ALIMENTATION/VEILLE s’allume en orange, cela signifie que le
projecteur est entré en mode Veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devez
attendre que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et soit entré en mode veille. Une fois en mode
Veille, pressez simplement le bouton « » pour redémarrer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
et du projecteur.
Voyant d’avertissement
 Contactez le centre de réparation
le plus proche
si le projecteur
affiche ces symptômes.
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument, le projecteur s’éteindra automatiquement :
 Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange.
 Le voyant « TEMP » rouge indique que le projecteur a
surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se
rallumera une fois qu’il sera refroidi.
 Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement
s’allume de nouveau, contactez votre centre de service le plus
proche pour de l’aide.
15
Français
Installation
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler
la hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous
le projecteur.
2. Faites tourner la bague réglable dans le sens des
aiguilles d’une montre pour faire monter le projecteur
ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
l’abaisser. Répétez cette opération avec les autres pieds
si nécessaire.
Pied de réglage inclinable
Bague der lage de l’inclinaison
Français
16
Installation
Réglage de la mise au point du projecteur
Pour focaliser l’image, faites glisser le commutateur de mise
au point vers la gauche / droite jusqu’à ce que l’image soit
nette.
 Séries 1080p: La mise au point du projecteur opère à des
distances (Objectif à mur) comprises entre 1,654 et 2,205
pieds (0,504 et 0,672 mètres)
 Séries WUXGA : La mise au point du projecteur opère à
des distances (Objectif à mur) comprises entre 1,644 et
2,198 pieds (0,501 et 0,670 mètres)
Mise au point
17
Français
Installation
Réglage de la taille de l’image Projetée
(Diagonale)
 Séries 1080p: Taille de l’image projetée entre de 90’’ à
120’’ (2,286 et 3,048 mètres)
 Séries WUXGA : Taille de l’image projetée entre de 93’’ à
123’’ (2,362 et 3,124 mètres)
Centre de l'image
Trous de vis M4
Écran
Sol
Français
18
Installation
Diagramme de mesure pour installation murale 1080P (16:9)
Balance
Tolérance
de
décalage
(+/-)
Distance
entre la
surface du
tableau blanc
et l’axe de
montage du
projecteur (T)
en mm
Distance
entre la
surface du
tableau blanc
et l’arrière du
projecteur
(T1) en mm
Distance
entre le haut
de l’image
et le haut
de la plaque
murale (O)
en mm
Distance
entre le haut
de l’image et
le haut de la
liason (O1)
en mm
Distance
entre le haut
de l’image
et le haut du
projecteur
(O2) en mm
504
224
34
379
242
363
287
267
510
227
34
385
248
366
290
270
1146
515
229
34
390
253
368
292
272
2059
1158
521
232
35
396
259
371
295
275
2388
2081
1171
527
234
35
402
265
373
297
277
95
2413
2103
1183
532
237
35
407
270
376
300
280
96
2438
2125
1196
538
239
36
413
276
378
302
282
97
2464
2147
1208
543
242
36
418
281
381
305
285
98
2489
2170
1220
549
244
37
424
287
383
307
287
99
2515
2192
1233
555
247
37
430
293
386
310
290
100
2540
2214
1245
560
249
37
435
298
388
312
292
101
2565
2236
1258
566
252
38
441
304
391
315
295
102
2591
2258
1270
571
254
38
446
309
393
317
297
103
2616
2280
1283
577
257
38
452
315
396
320
300
104
2642
2302
1295
583
259
39
458
321
398
322
302
105
2667
2325
1308
588
262
39
463
326
401
325
305
106
2692
2347
1320
594
264
40
469
332
403
327
307
107
2718
2369
1333
599
267
40
474
337
406
330
310
108
2743
2391
1345
605
269
40
480
343
408
332
312
109
2769
2413
1357
611
271
41
486
349
410
334
314
110
2794
2435
1370
616
274
41
491
354
413
337
317
111
2819
2457
1382
622
276
41
497
360
415
339
319
112
2845
2480
1395
627
279
42
502
365
418
342
322
113
2870
2502
1407
633
281
42
508
371
420
344
324
114
2896
2524
1420
639
284
43
514
377
423
347
327
115
2921
2546
1432
644
286
43
519
382
425
349
329
116
2946
2568
1445
650
289
43
525
388
428
352
332
117
2972
2590
1457
655
291
44
530
393
430
354
334
118
2997
2612
1470
661
294
44
536
399
433
357
337
119
3023
2634
1482
667
296
44
542
405
435
359
339
120
3048
2657
1494
672
299
45
547
410
438
362
342
Dimension
de la
diagonale
de l’image
(S) en
pouce
Dimension
de la
diagonale
de l’image
(S) en
mm
Largeur
de l’image
(W) en
mm
Hauteur de
l’image (H)
en mm
Distance
de
projection
90
2286
1992
1121
91
2311
2015
1133
92
2337
2037
93
2362
94
19
Français
Installation
Diagramme de mesure pour installation murale WUXGA (16:10)
Balance
Tolérance
de
décalage
(+/-)
Distance
entre la
surface du
tableau blanc
et l’axe de
montage du
projecteur (T)
en mm
Distance
entre la
surface du
tableau blanc
et l’arrière du
projecteur
(T1) en mm
Distance
entre le haut
de l’image
et le haut
de la plaque
murale (O)
en mm
Distance
entre le haut
de l’image et
le haut de la
liason (O1)
en mm
Distance
entre le haut
de l’image
et le haut du
projecteur
(O2) en mm
501
211
37
376
239
350
274
254
507
213
38
382
245
352
276
256
1265
512
215
38
387
250
354
278
258
2046
1279
518
217
38
393
256
356
280
260
2438
2068
1292
523
220
39
398
261
359
283
263
97
2464
2089
1306
529
222
39
404
267
361
285
265
98
2489
2111
1319
534
224
40
409
272
363
287
267
99
2515
2132
1333
539
227
40
414
277
366
290
270
100
2540
2154
1346
545
229
40
420
283
368
292
272
101
2565
2175
1360
550
231
41
425
288
370
294
274
102
2591
2197
1373
556
233
41
431
294
372
296
276
103
2616
2219
1387
561
236
42
436
299
375
299
279
104
2642
2240
1400
567
238
42
442
305
377
301
281
105
2667
2262
1414
572
240
42
447
310
379
303
283
106
2692
2283
1427
578
243
43
453
316
382
306
286
107
2718
2305
1440
583
245
43
458
321
384
308
288
108
2743
2326
1454
589
247
44
464
327
386
310
290
109
2769
2348
1467
594
249
44
469
332
388
312
292
110
2794
2369
1481
599
252
44
474
337
391
315
295
111
2819
2391
1494
605
254
45
480
343
393
317
297
112
2845
2412
1508
610
256
45
485
348
395
319
299
113
2870
2434
1521
616
259
46
491
354
398
322
302
114
2896
2455
1535
621
261
46
496
359
400
324
304
115
2921
2477
1548
627
263
46
502
365
402
326
306
116
2946
2499
1562
632
265
47
507
370
404
328
308
117
2972
2520
1575
638
268
47
513
376
407
331
311
118
2997
2542
1589
643
270
48
518
381
409
333
313
Dimension
de la
diagonale
de l’image
(S) en
pouce
Dimension
de la
diagonale
de l’image
(S) en
mm
Largeur
de l’image
(W) en
mm
Hauteur de
l’image (H)
en mm
Distance
de
projection
92
2337
1982
1239
93
2362
2003
1252
94
2388
2025
95
2413
96
119
3023
2563
1602
648
272
48
523
386
411
335
315
120
3048
2585
1615
654
275
48
529
392
414
338
318
121
3073
2606
1629
659
277
49
534
397
416
340
320
122
3099
2628
1642
665
279
49
540
403
418
342
322
123
3124
2649
1656
670
281
50
545
408
420
344
324
124
3150
2671
1669
676
284
50
551
414
423
347
327
 Ce tableau est à but informatif seulement.
Français
20
Installation
Écran
Table
Centre de l'image
21
Français
Installation
Tableau de mesure pour installation murale avec 1080P (16:9)
Dimension de
la diagonale de
l’image (S) en
pouce
Dimension de la
diagonale de l’image (S)
en mm
Largeur de l’image (W)
en mm
Hauteur de l’image (H)
en mm
Distance entre la surface
du tableau blanc et
l’arrière du projecteur
(T1) en mm
Distance entre le bas de
l’image et le haut de la
table (O3) en mm
90
2286
1992
1121
242
290
91
2311
2015
1133
248
293
92
2337
2037
1146
253
295
93
2362
2059
1158
259
298
94
2388
2081
1171
265
300
95
2413
2103
1183
270
303
96
2438
2125
1196
276
305
97
2464
2147
1208
281
308
98
2489
2170
1220
287
310
99
2515
2192
1233
293
313
100
2540
2214
1245
298
315
101
2565
2236
1258
304
318
102
2591
2258
1270
309
320
103
2616
2280
1283
315
323
104
2642
2302
1295
321
325
105
2667
2325
1308
326
328
106
2692
2347
1320
332
330
107
2718
2369
1333
337
333
108
2743
2391
1345
343
335
109
2769
2413
1357
349
337
110
2794
2435
1370
354
340
111
2819
2457
1382
360
342
112
2845
2480
1395
365
345
113
2870
2502
1407
371
347
114
2896
2524
1420
377
350
115
2921
2546
1432
382
352
116
2946
2568
1445
388
355
117
2972
2590
1457
393
357
118
2997
2612
1470
399
360
119
3023
2634
1482
405
362
120
3048
2657
1494
410
365
Français
22
Installation
Tableau de mesure pour installation murale avec WUXGA (16:10)
Dimension de
la diagonale de
l’image (S) en
pouce
Dimension de la
diagonale de l’image (S)
en mm
Largeur de l’image (W)
en mm
Hauteur de l’image (H)
en mm
Distance entre la surface
du tableau blanc et
l’arrière du projecteur
(T1) en mm
Distance entre le bas de
l’image et le haut de la
table (O3) en mm
92
2337
1982
1239
239
277
93
2362
2003
1252
245
279
94
2388
2025
1265
250
281
95
2413
2046
1279
256
283
96
2438
2068
1292
261
286
97
2464
2089
1306
267
288
98
2489
2111
1319
272
290
99
2515
2132
1333
277
293
100
2540
2154
1346
283
295
101
2565
2175
1360
288
297
102
2591
2197
1373
294
299
103
2616
2219
1387
299
302
104
2642
2240
1400
305
304
105
2667
2262
1414
310
306
106
2692
2283
1427
316
309
107
2718
2305
1440
321
311
108
2743
2326
1454
327
313
109
2769
2348
1467
332
315
110
2794
2369
1481
337
318
111
2819
2391
1494
343
320
112
2845
2412
1508
348
322
113
2870
2434
1521
354
325
114
2896
2455
1535
359
327
115
2921
2477
1548
365
329
116
2946
2499
1562
370
331
117
2972
2520
1575
376
334
118
2997
2542
1589
381
336
119
3023
2563
1602
386
338
120
3048
2585
1615
392
341
121
3073
2606
1629
397
343
122
3099
2628
1642
403
345
123
3124
2649
1656
408
347
124
3150
2671
1669
414
350
23
Français
Commandes Utilisateur
Panneau de commandes et
télécommande
Panneau de Configuration
Utiliser le panneau de contrôle
PUISSANCE
Référez-vous à la section « Mise sous / hors
tension du projecteur » sur les pages 14 ~ 15.
Entrer
Appuyez sur « Entrer » pour confirmer votre
sélection d’élément.
ENTRÉE
Pressez « ENTRÉE » pour sélectionner un
signal d’entrée.
MENU
Pressez « MENU » pour ouvrir le menu OSD
(affichage à l’écran). Pour fermer le menu OSD,
pressez de nouveau « MENU ».
Touches directionnel- Utilisez ▲▼◄► pour sélectionner un élément
les
ou ajuster votre sélection.
Français
DEL DE LA
LAMPE
Reportez-vous à l’indicateur LED de l’état de la
source de lumière du projecteur.
DEL DE LA
TEMPERATURE
Reportez-vous à l’indicateur LED de l’état de
température du projecteur.
DEL MARCHE/
VEILLE
Reportez-vous à l’indicateur LED de l’état d’alimentation du projecteur.
24
Commandes Utilisateur
Télécommande
Utiliser la Télécommande
Emetteur infrarouge Envoie un signal au projecteur.
Power
DEL
Indicateurs DEL.
Puissance
Référez-vous à la section « Mise sous
/ hors tension du projecteur » sur les
pages 14 ~ 15.
Quitter
Appuyez sur « Quitter » pour fermer le
menu OSD.
Zoom avant
Agrandir l’affichage du projecteur.
Remise à zéro
Retourner les ajustements et réglages
aux les valeurs par défaut d’usine. (sauf
pour le compteur de la lampe)
Zoom arrière
Rétrécir l’affichage du projecteur.
Entrer
Pour confirmer votre sélection.
Entrée
Pressez « Entrée » pour sélectionner un
signal d’entrée.
Automatique
Synchronise automatiquement le
projecteur avec la source.
Touches directionnelles
Utilisez ▲▼◄► pour sélectionner un
élément ou ajuster votre sélection.
Trapèze +/-
Pour ajuster la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur.
Volume +/-
Permet d’augmenter/baisser le volume.
Taux d’affichage
Utilisez cette fonction pour choisir le
format d’image souhait.
Menu
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu
OSD (affichage à l’écran). Pour fermer
le menu OSD, pressez de nouveau «
Menu ».
Enter
M enu
Exit
Zoom+
Reset
Input
Zoom-
Volume
Blank
Image
Aspect
VGA1
Freeze
HDMI1
Auto
Keystone
VGA2
HDMI2
25
Français
Commandes Utilisateur
Utiliser la Télécommande
Power
VGA 1
Appuyez sur « VGA1 » pour choisir
l’entrée VGA 1.
Écran blanc/vide
Eteint/rallume momentanément l’audio
et la vidéo.
HDMI 1
Appuyez sur « HDMI1 » pour choisir
l’entrée HDMI 1.
HDMI 2
Appuyez sur « HDMI2 » pour choisir
l’entrée HDMI 2.
VGA 2
Appuyez sur « VGA2 » pour choisir
l’entrée VGA 2.
Vidéo
Pressez « Vidéo » pour choisir la source
vidéo composite.
Gel écran
Pause de l’image à l’écran. Appuyez
encore une fois pour arrêter la pause.
Image
Sélectionnez le mode d’affichage :
Brillant, PC, Film, Jeux et Utilisateur.
Enter
M enu
Exit
Zoom+
Reset
Input
Zoom-
Volume
Blank
Image
Aspect
VGA1
Freeze
HDMI1
Auto
Keystone
HDMI2
VGA2
Français
26
Commandes Utilisateur
Codes IR Remote
NEC_CODE
Légende touche
Code personnalisé
Donnée
Bit 1
Bit 2
Bit 3
Bit 4
Puissance
FF
FF
E8
17
Haut
FF
FF
E7
18
Gauche
FF
FF
E6
19
Entrer
FF
FF
F8
7
Droite
FF
FF
F7
8
Bas
FF
FF
F6
9
Menu
FF
FF
EB
14
Zoom +
FF
FF
FB
4
Quitter
FF
FF
FF
0
Automatique
FF
FF
FA
5
Remise à zéro
FF
FF
EA
15
Entrée
FF
FF
E0
1F
Zoom -
FF
FF
FE
1
Trapèze +
FF
FF
F0
0F
Trapèze -
FF
FF
E2
1D
Volume -
FF
FF
F2
0D
Volume +
FF
FF
BD
42
Vide / 1
FF
FF
BE
41
Image / 2
FF
FF
F3
0C
Aspect3
FF
FF
E3
1C
VGA1 /4
FF
FF
BF
40
Figer/5
FF
FF
EC
13
HDMI1/6
FF
FF
E5
1A
VGA2 /7
FF
FF
E4
1B
HDMI2 /8
FF
FF
EF
10
S-Vidéo /9
FF
FF
E1
1E
27
Français
Commandes Utilisateur
Menus d’affichage à l’écran
Le projecteur dispose d’un affichage à l’écran multilingue qui
vous permet de faire des réglages d’image et de modifier une
variété de paramètres.
Structure
Remarque : Veuillez noter que le menu à l’écran (OSD) peut varier selon le type de signal
sélectionné et le modèle du projecteur en votre possession.
Arborescence
du menu
principal 1er
niveau
Menu
d'images
2e niveau
Mode Image
Couleur Chaude
Luminosité
Contraste
Netteté
Saturation
Teinte
Gamma
Temp. Couleur
Param. Coul
Taux d’affichage
Suivi
Horloge
Position H
Position V
Zoom numérique
Menu écran
Français
3e niveau
Brillant / PC / Film / Fusion / Jeu / Utilisateur
Blanc / Jaune / Bleu clair / Rose / Vert foncé
Bouton de réglage
Bouton de réglage
Bouton de réglage
Bouton de réglage
Bouton de réglage
Bouton de réglage
Bouton de réglage (le nombre doit afficher la
température de couleur réelle)
6500K/7500K/8300K
RGB
Teinte
Saturation
Gain
Auto / 4:3 / 16:9 / 16:10 (Ultra Large 16:6)
Bouton de réglage
Bouton de réglage
Bouton de réglage
Bouton de réglage
Bouton de réglage
Plafond
Taille
Déformation V
Déformation H
4 Coins Activé/Désactivé
Couleur de la grille
Réglage 4 coins
Réinitialisation 4 coins
Avant / Plafond Avant / Arrière / Plafond Arrière
Bouton de réglage
Déplacement
image
Position Horizontale
Position Verticale
Correction
géométrique
28
4e niveau
Bouton de réglage
Bouton de réglage
Bouton de réglage
Bouton de réglage
Bouton de réglage
Activé / Arrêt
Blanc/Vert/Rouge/Violet
Modèle pour régler
Oui / non
Commandes Utilisateur
Arborescence
du menu
principal 1er
niveau
2e niveau
Langue
Menu des
réglages
Menu du
volume
Emplacement
Menu
Sous-titrage
Désactivé
VGA Out (Veille)
VGA 2 (Fonction)
LAN (EN MODE
STANDBY)
Test Motif
Marche directe
Signal marche
Remise à zéro
Haut-parleur
Sortie
Microphone
Muet
Volume
Volume du Micro
3e niveau
4e niveau
Sous-menu pour 18 langues
1: English
2: Deutsch
3: Svenska
4: Français
5:
6: Nederlands
7: Bokmal & Nynorsk
8: Dansk
9: 简体中文
10: Polski
11: 한국어
12: Русский
13: Español
14: 繁體中文
15: Italiano
16: Portugués
17: Türkçe
18: 日本語
Haut gauche / Haut droit / Centre / Bas gauche
/ Bas droit
Arrêt / CC1 / CC2 / CC3 / CC4
Activé / Arrêt
Activé / Arrêt
Activé / Arrêt
Activé / Arrêt
Activé / Arrêt
Activé / Arrêt
Oui / non
Activé / Arrêt
Activé / Arrêt
Activé / Arrêt
Activé / Arrêt
Bouton de réglage
Bouton de réglage
29
Français
Commandes Utilisateur
Arborescence
du menu
principal 1er
niveau
3e niveau
Logo
Val. par Défaut / Utilisateur
Capture Logo
Exécuter la capture d’écran et afficher le
message à l’écran
Source Auto
Activé / Arrêt
Entrée
VGA-1 / VGA-2 / HDMI-1 / HDMI-2 / Composite /
Multimédia / Affichage LAN
Arrêt Auto (min)
Bouton de réglage
4e niveau
Heures d’utilisation du SSI (Normal)
Menu des
Options
Réglages SSI
Heures d’utilisation du SSI (ECO)
Mode d’alimentation du SSI
Menu 3D
Normal/ECO
Attitude haute
Activé / Arrêt
Rappel Filtre
(Heure)
Rappel filtre
Rappel nettoyage
Oui / non
Information
(Affichage seulement)
Activé / Arrêt
Projector id
Affichage
Numérique
3D
Invers. 3D
Bouton de réglage
Format 3D
Menu LAN
Français
2e niveau
1080P@24
Statut
DHCP
Adresse IP
Masque de Sousréseau
Passerelle
DNS
Stocker
Adresse MAC
Nom de groupe
Nom du projecteur
Localisation
Contact
30
Activé / Arrêt
Désactivé / Activé / Auto
Activé / Arrêt
Frame Packing / Side-by-Side (Half) / Top and
Bottom / Frame Sequential / Field Sequential
96 Hz / 144 Hz
(Affichage seulement)
Activé / Arrêt
Modifiable
Modifiable
Modifiable
Modifiable
Oui / non
(Affichage seulement)
(Affichage seulement)
(Affichage seulement)
(Affichage seulement)
(Affichage seulement)
Commandes Utilisateur
Comment procéder
1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la
télécommande ou sur le panneau de commandes du projecteur.
2 Quand le menu est affiché, utilisez les boutons ▲▼ pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection
d’une page en particulier, pressez ► ou « Entrer » pour entrer
dans le sous-menu.
3. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l’élément voulu et
ajuster les paramètres avec la touche ◄►.
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez « Entrer » pour confirmer et l’écran retournera au menu
principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau « Menu ». Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux
paramètres.
Menu principal
Sous Menu
Réglages
31
Français
Commandes Utilisateur
Image
Mode Image
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
Utilisez les boutons ◄ ou ► pour sélectionner un élément.
¾¾Brillant : Pour optimiser la luminosité.
¾¾PC : Pour la présentation en réunion.
¾¾Film : Pour la lecture de contenu vidéo.
¾¾Fondu : Tonalité pour surpiquer.
¾¾Jeu : Pour les contenus ludiques.
¾¾Utilisateur : Mémorise les réglages personnalisés de
l’utilisateur.
Couleur Chaude
Utilisez cette fonction pour obtenir une image optimisée de l’écran
en fonction de la couleur du mur. Vous pouvez choisir parmi
« blanc », « Jaune Clair », « Bleu clair », « Rose », et « Vert-Foncé ».
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
¾¾Appuyez sur ◄ pour assombrir l’image.
¾¾Appuyez sur ► pour éclaircir l’image.
Contraste
Le contraste contrôle la différence entre les zones claires et
sombres de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de
noir et de blanc dans l’image.
¾¾Appuyez sur le bouton ◄ pour diminuer le contraste.
¾¾Appuyez sur le bouton ► pour augmenter le contraste
Français
32
Commandes Utilisateur
Netteté
Règle la netteté de l’image.
¾¾Appuyez sur le bouton ◄ pour diminuer la netteté.
¾¾Appuyez sur le bouton ► pour augmenter la netteté.
Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
¾¾Appuyez sur le bouton ◄ pour diminuer la saturation de
l’image.
¾¾Appuyez sur le bouton ► pour augmenter la saturation de
l’image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
¾¾Appuyez sur le bouton ◄ pour diminuer la quantité de vert dans
l’image.
¾¾Appuyez sur le bouton ► pour augmenter la quantité de rouge
dans l’image.
Gamma
Cela vous permet d’ajuster la valeur gamma afin d’obtenir le
meilleur contraste d’image pour l’entrée.
Temp. Couleur
Vous permet de régler la température de la couleur. A température
plus élevée, l’écran semble plus froid; à température plus basse,
l’écran paraît plus chaud.
Param. Coul
Utilisez ces paramètres pour un réglage avancé des couleurs
rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune.
33
Français
Commandes Utilisateur
Écran
Taux d’affichage
¾¾Auto : Gardez le rapport largeur-hauteur de l’image pour
optimiser l’image afin qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux ou
verticaux.
¾¾4:3 : L’image sera réduite pour s’adapter à l’écran et s’affichera
au format 4:3.
¾¾16:9 : L’image sera réduite pour s’adapter à la largeur de l’écran
et la hauteur réglée pour afficher l’image au format 16:9.
¾¾16:10 : L’image sera réduite pour s’adapter à la largeur de
l’écran et la hauteur réglée pour afficher l’image au format
16:10.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte
graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote,
utiliser cette fonction pour la corriger.
Horloge
Ajuster pour obtenir une image optimale quand il y a un
scintillement vertical dans l’image.
Position H
¾¾Appuyez sur le bouton ◄ pour déplacer l’image vers la gauche.
¾¾Appuyez sur le bouton ► pour déplacer l’image vers la droite.
Position V
¾¾Appuyez sur le bouton ◄ pour déplacer l’image vers le bas.
¾¾Appuyez sur le bouton ► pour déplacer l’image vers le haut.
Français
34
Commandes Utilisateur
Zoom numérique
¾¾Appuyez sur le bouton ◄ pour réduire la taille d’une image.
¾¾Appuyez sur le bouton ► pour agrandir une image sur l’écran
de projection.
Correction géométrique
¾¾Utilisez les fonctions de correction trapézoïdale ou des 4 coins
pour obtenir des images rectangulaires parfaites.
¾¾Déformation V: Ajustez verticalement la distorsion de l’image. Si
l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à
la rendre plus rectangulaire.
¾¾Déformation H: Ajustez horizontalement la distorsion de l’image.
Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider
à la rendre plus rectangulaire.
¾¾4 Coins Activé/Désactivé : Sélectionnez « Marche » pour activer
les fonctions de correction des 4 coins.
¾¾Couleur de la grille : Réglez la couleur de la grille de la fonction
de correction des 4 coins.
¾¾Réglage 4 coins : Ajustez les 4 coins de l’image pixel par pixel
pour rendre l’image rectangulaire.
¾¾Réinitialisation 4 coins : Retournez aux réglages d’usine par
défaut pour les paramètres de trapèze H/V et des 4 coins.
Plafond
¾¾Avant : L’image est projetée droit sur l’écran.
¾¾Plafond Avant : C’est la sélection par défaut. Quand
sélectionnée, l’image tournera à l’envers.
¾¾Arrière : Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée.
¾¾Plafond Arrière : Quand sélectionnée, l’image apparaîtra
renversée dans la position à l’envers.
35
Français
Commandes Utilisateur
Taille
Appuyez sur les boutons droit et gauche pour régler la barre de
couleur et la valeur du nombre
Déplacement image
Appuyez sur les boutons droit et gauche pour régler la barre de
couleur et la valeur du nombre
Français
36
Commandes Utilisateur
Réglages
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez le bouton ◄ ou
► pour passer au sous-menu puis utilisez les boutons ▲ ou
▼ pour sélectionner votre langue préférée. Pressez ► sur la
télécommande pour terminer votre sélection.
Emplacement Menu
Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage.
Sous-titrage Désactivé
Utilisez cette fonction pour activer le menu de sous-titrage.
Sélectionnez une option appropriée : Arrêt, CC1, CC2, CC3, et
CC4.
VGA Out (Veille)
Choisissez « Activé » pour activer la connexion VGA OUT.
VGA2 (Fonction)
¾¾Entrée : Choisissez « Entrée » pour permettre au port VGA
fonctionner comme une fonction d’entrée VGA.
¾¾Sortie : Choisissez « Sortie » pour permettre la sortie VGA de
fonctionner une fois que le projecteur est allumé.
LAN (EN MODE STANDBY)
Choisissez « Activé » pour activer la connexion LAN. Choisissez
« Arrêt » pour désactiver la connexion LAN.
Test Motif
Afficher un motif de test.
37
Français
Commandes Utilisateur
Marche directe
Sélectionnez « Activé » pour activer le mode Allumage Direct.
Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est sur
l’alimentation secteur, sans avoir à presser le bouton « Arrêt » sur
le pavé du projecteur ou de la télécommande.
Signal marche
Sélectionnez « Activé » pour activer le mode d’Alimentation Signal.
Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’un signal est
détecté, sans avoir à presser le bouton « Arrêt » sur le pavé du
projecteur ou de la télécommande.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour revenir dans tous les menus aux
paramètres d’usine.
Français
38
Commandes Utilisateur
Volume
Haut-parleur
¾¾Choisissez « Activé » pour activer le haut-parleur.
¾¾Choisissez « Arrêt » pour désactiver le haut-parleur.
Sortie
¾¾Choisissez « Activé » pour activer la fonction sortie ligne.
¾¾Choisissez « Arrêt » pour désactiver la fonction sortie ligne.
Microphone
¾¾Choisissez « Activé » pour activer le son du microphone.
¾¾Choisissez « Arrêt » pour désactiver le son du microphone.
Muet
¾¾Choisissez « Activé » pour désactiver le son.
¾¾Choisissez « Arrêt » pour activer le son.
Volume
¾¾Appuyez sur le bouton ◄ pour diminuer le volume sonore.
¾¾Appuyez sur le bouton ► pour augmenter le volume sonore.
Volume du Micro
¾¾Appuyez sur le bouton ◄ pour baisser le volume du micro.
¾¾Appuyez sur le bouton ► pour augmenter le volume du micro.
39
Français
Commandes Utilisateur
Option
Logo
Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage
désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne
prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
¾¾Val. par Défaut : L’écran de démarrage par défaut.
¾¾Utilisateur : Utiliser mémoriser l’image à partir de la fonction
« Capture Logo ».
Capture Logo
Appuyez sur le bouton ► pour capturer un instantané de l’image
actuellement affichée sur l’écran.
Source Auto
¾¾Activé : Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal
d’entrée courant est perdu.
¾¾Arrêt : Le projecteur cherchera uniquement au sein des
connections source actuelles.
Entrée
Appuyez sur le bouton ► pour activer/désactiver les sources
d’entrée. Le projecteur ne recherchera pas les entrées
désélectionnées.
Arrêt Auto (Min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera
lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur
s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Français
40
Commandes Utilisateur
Réglages SSI
¾¾Heures d’utilisation du SSI (Normal) : Affiche le nombre
d’heures de projection en mode Normal.
¾¾Heures d’utilisation du SSI (ECO) : Affiche le nombre d’heures
de projection en mode ECO.
¾¾Appuyez sur Entrée pour passer en mode d’alimentation.
Attitude haute
¾¾Activé : Le ventilateur va tourner très rapidement. Sélectionnez
cette option lorsque vous utilisez ce projecteur dans un endroit
situé à plus de 2500 mètres / 762 pieds d’altitude.
¾¾Arrêt : les ventilateurs intégrés tournent à des températures
variables en fonction de la température interne.
Rappel Filtre (Heure)
¾¾Rappel filtres (Heure) : Réglez l’heure de rappel du filtre.
¾¾Rappel nettoyage : Sélectionnez « Oui » pour remettre à zéro
le compteur d’heures d’utilisation du filtre à poussière après son
remplacement ou son nettoyage.
Information
Afficher les informations du projecteur pour le nom du modèle,
SNID, la source, la résolution, la version du logiciel, et le rapport
d’aspect de l’écran.
Projector id
La définition d’ID peut être configurée par le menu (plage 00-99)
et permettre à l’utilisateur de contrôler un projecteur individuel en
utilisant la commande RS232.
41
Français
Commandes Utilisateur
Affichage Numérique
¾¾C’est une fonction de lecture automatique des médias.
¾¾Créez un dossier nommé « Signalisation » sur votre clé USB et
insérez-la dans le port USB.
¾¾Choisissez « Activé » et redémarrez pour activer la fonction
permettant de lire automatiquement les fichiers de votre dossier
de signalisation.
¾¾Choisissez « Arrêt » pour désactiver la fonction.
Français
42
Commandes Utilisateur
3D
3D
¾¾Auto : Lorsqu’un signal d’identification HDMI 1.4a 3D est
détecté, l’image 3D est automatiquement sélectionnée.
¾¾Choisissez « Activé » pour activer la fonction 3D.
¾¾Choisissez « Désactivé » pour désactiver la fonction 3D.
Invers. 3D
Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous
portez des lunettes 3D DLP, vous devrez peut-être exécuter
« Inverser » pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/
droite afin de voir l’image correctement.
Format 3D
Utilisez cette fonction pour sélectionner le format 3D. Les options
sont : « Frame Packing », « Side-by-Side (Half) », « Top and
Bottom », « Frame Sequential », et « Field Sequential ».
1080p@24
Utilisez cette fonction pour sélectionner un taux de
rafraîchissement de 96 ou 144 Hz lors de l’utilisation de lunettes
3D dans la configuratin 1080p @ 24 images.
43
Français
Commandes Utilisateur
LAN
Statut
Affiche l’état de connexion du réseau.
DHCP
Configurer les paramètres DHCP.
¾¾Activé : Choisissez « Activé » pour permettre au projecteur
d’obtenir automatiquement une adresse IP sur votre réseau.
¾¾Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour attribuer manuellement IP,
masque de sous-réseau, passerelle et configuration DNS.
Adresse IP
Affiche une adresse IP.
Masque de Sous-réseau
Affiche le numéro de masque de sous-réseau.
Passerelle
Affiche la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur.
DNS
Affiche le numéro DNS.
Stocker
Sélectionnez « Oui » pour enregistrer les modifications apportées
aux paramètres de configuration réseau.
Adresse MAC
Affiche l’adresse MAC.
Français
44
Commandes Utilisateur
Nom de groupe
Affiche le nom de groupe.
Nom du projecteur
Affiche le nom du projecteur
Localisation
Affiche l’emplacement du projecteur.
Contact
Affiche les informations concernant le contact.
45
Français
Commandes Utilisateur
Comment utiliser un navigateur web pour contrôler votre projecteur
1. Activer DHCP permet au serveur DHCP
d’assigner automatiquement une
adresse IP, ou d’entrer manuellement les
informations réseau requises.
4. Les limitations suivantes s’appliquent en
termes de longueur (caractères spéciaux
et espace compris) dans l’onglet [outils] :
Catégorie
Contrôle de
Crestron
Item
Nombre max. de
caractères
Adresse IP
15
ID IP
2
Port
5
Nom du projecteur 10
Projecteur
2. Puis choisissez appliquer et pressez
sur le bouton
pour terminer le
processus de configuration.
3. Lancez votre navigateur web et
saisissez l’adresse IP indiquée dans le
menu LAN de l’écran OSD, la page web
s’affichera comme illustré ci-dessous :
Configuration du
réseau
Mot de passe
utilisateur
Mot de passe
administrateur
 Lorsque vous utilisez l’adresse IP
du projecteur, vous ne pouvez pas
vous connecter à votre serveur de
services.
Français
46
Localisation
9
Assigné à
9
DHCP (Activé)
(N/A)
Adresse IP
15
Masque de Sousréseau
15
Passerelle par
défaut
15
Serveur DNS
15
Activé
(N/A)
Nouveau mot de
passe
15
Confirmez
15
Activé
(N/A)
Nouveau mot de
passe
15
Confirmez
15
Commandes Utilisateur
Lorsque vous établissez une connexion directe entre votre ordinateur et le
projecteur
Étape 1 : Trouvez une adresse IP (192.168.0.100) depuis la fonction LAN du projecteur.
Étape 2 : Sélectionnez Appliquer et pressez le bouton « Entrer » pour soumettre la fonction ou
pressez la touche « Menu » pour quitter.
Étape 3 : Pour ouvrir Connexions réseaux,
cliquez sur Démarrer, cliquez
sur Panneau de Commandes,
cliquez sur Réseau et Connexions
Internet, et ensuite cliquez sur
Connexions Réseaux. Cliquez
sur la connexion que vous voulez
configurez, et ensuite, sous Tâches
réseau
, cliquez sur Changer les
paramètres de cette connexion.
Étape 4 : Sur l’onglet Général, sous Cette
connexion utilise les éléments
suivants, cliquez sur Protocole IP
(TCP/IP), et ensuite cliquez
« Propriétés ».
Étape 6 : Pour ouvrir Options Internet, cliquez
sur le navigateur IE, cliquez sur
Options Internet, cliquez sur Onglet
connexions et cliquez sur
« Paramètres LAN … ».
Étape 7 : La boîte de dialogue Paramètres de
Réseau Local (LAN) apparaît. Dans
la Zone du serveur proxy, annulez
la case à cocher Utiliser un serveur
proxy pour votre LAN, ensuite
cliquez le bouton « OK » deux fois.
Étape 5 : Cliquez sur Utiliser l’adresse IP
suivante, et tapez comme cidessous :
1) Adresse IP : 192.168.0.100
2) Masque de sous-réseau :
255.255.255.0
3) Passerelle par défaut :
192.168.0.254
Étape 8 : Ouvrez votre IE et entrez l’adresse
IP 192.168.0.100 dans l’URL, puis
appuyez sur « Entrer ».
47
Français
Commandes Utilisateur
Outil de contrôle Crestron RoomView
Crestron RoomView™ fournit une station de surveillance centrale
pour les systèmes comportant plus de 250 projecteurs sur un
seul réseau Ethernet (il est possible d’en avoir plus, le nombre
dépend de la combinaison des adresses IP et des ID IP). Crestron
RoomView surveille chaque projecteur, y compris le statut en ligne
du projecteur, l’alimentation du système, la durée de vie de la lampe,
les paramètres réseau et les pannes matérielles, ainsi que tout
attribut personnalisé définis par l’administrateur. L’administrateur
peut ajouter, supprimer ou modifier des informations sur la salle, les
coordonnées et les événements enregistrés automatiquement par le
logiciel pour tous les utilisateurs. (Voir la figure ci-dessous)
1. Écran principal
2. Modifier une salle
 La fonction Crestron
RoomView est réglée
selon les modèles et
les spécifications des
produits.
Français
48
Commandes Utilisateur
3. Modifier un attribut
4. Modifier un événement
Pour plus d’informations, veuillez visiter :
http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview.
49
Français
Annexes
Installer et nettoyer le filtre à
poussières optionnel
Nous vous recommandons de nettoyer le filtre à poussière
toutes les 500 heures de fonctionnement, ou plus souvent
si vous utilisez le projecteur dans un environnement
poussiéreux.
Lorsque le message d’avertissement apparaît sur l’écran,
procédez comme suit pour nettoyer le filtre à air :
 Le filtre à poussière
optionnel doit être
utilisé dans des
environnements
poussiéreux.
 Si le filtre à poussière est installé, un
entretien adéquat
évite la surchauffe
et un dysfonctionnement du projecteur.
 Le filtre à poussières est facultative.
 Les interfaces
spécifiques sont
choisies en fonction
des spécifications
des types.
2
1
1
2
Filtre à air - Procédure de nettoyage :
1.
2.
3.
4.
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton «
».
Débranchez le cordon d’alimentation.
Sortez le filtre à poussière, comme indiqué dans l’illustration. 1
Retirez délicatement le filtre à poussière. Puis nettoyez ou changez le filtre. 2
Pour installer le nouvel filtre, inversez les étapes précédentes.
5. Allumez le projecteur et réinitialisez le compteur d’utilisation du filtre après
avoir remplacé le filtre à poussière.
Français
50
Annexes
Modes de compatibilité
 VGA Analogique
a. signal PC
Modes
Résolutions
640 x 480
640 x 480
640 x 480
VGA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
IBM
720 x 400
800 x 600
800 x 600
800 x 600
SVGA
800 x 600
800 x 600
800 x 600
Apple, MAC II 832 x 624
1024 x 768
1024 x 768
XGA
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
Apple, MAC II 1152 x 870
1280 x 1024
SXGA
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 960
QuadVGA
1280 x 960
SXGA+
1400 x 1050
UXGA
1600 x 1200
Fréquences V.
[Hz]
Fréquences H.
[Hz]
60
67
72
75
85
120
70
56
60
72
75
85
120
75
60
70
75
85
120
75
60
72
75
60
75
60
60
31,5
35,0
37,9
37,5
43,3
61,9
31,5
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
77,4
49,1
48,4
56,5
60,0
68,7
99,0
68,7
64,0
77,0
80,0
60,0
75,2
65,3
75,0
51
Français
Annexes
b. Minuteur étendu
Modes
Résolutions
WUXGA
1920 x 1200
1280 x 720
1280 x 800
WXGA
1366 x 768
1440 x 900
WSXGA+
1680 x 1050
c. Composant signal
Modes
Résolutions
480i
576i
480p
576p
720p
1080i
1080p
Français
52
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 576
(1440 x 576)
720 x 480
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
Fréquences V.
[Hz]
Fréquences H.
[Hz]
60
60
60
60
60
60
74
44,8
49,6
47,7
59,9
65,3
Fréquences V.
[Hz]
Fréquences H.
[Hz]
59,94 (29,97)
15,7
50 (25)
15,6
59,94
50
60
50
60 (30)
50 (25)
23,98/24
60
50
31,5
31,3
45,0
37,5
33,8
28,1
27,0
67,5
56,3
Annexes
 HDMI Digital
a. signal PC
Modes
Fréquences V.
[Hz]
Fréquences H.
[Hz]
640 x 480
640 x 480
640 x 480
VGA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
IBM
720 x 400
800 x 600
800 x 600
800 x 600
SVGA
800 x 600
800 x 600
800 x 600
Apple, MAC II 832 x 624
1024 x 768
1024 x 768
XGA
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
Apple, MAC II 1152 x 870
1280 x 1024
1280 x 1024
SXGA
1280 x 1024
60
67
72
75
85
120
70
56
60
72
75
85
120
75
60
70
75
85
120
75
60
72
75
31,5
35,0
37,9
37,5
43,3
61,9
31,5
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
77,4
49,1
48,4
56,5
60,0
68,7
99,0
68,7
64,0
77,0
80,0
1280 x 960
1280 x 960
1400 x 1050
1600 x 1200
60
75
60
60
60,0
75,2
65,3
75,0
QuadVGA
SXGA+
UXGA
Résolutions
53
Français
Annexes
b. Minuteur étendu
Modes
Résolutions
WUXGA
WXGA
1920 x 1200
1280 x 720
1280 x 800
1366 x 768
1440 x 900
1680 x 1050
WSXGA+
c. signal vidéo
Modes
Résolutions
480p
Fréquences V.
[Hz]
Fréquences H.
[Hz]
60
60
60
60
60
60
74
44,8
49,6
47,7
59,9
65,3
Fréquences V.
[Hz]
Fréquences H.
[Hz]
640 x 480
59,94/60
31,5
720 x 480
480i
59,94 (29,97)
15,7
(1440 x 480)
720 x 576
576i
50 (25)
15,6
(1440 x 576)
480p
720 x 480
59,94
31,5
576p
720 x 576
50
31,3
1280 x 720
60
45,0
720p
1280 x 720
50
37,5
1920 x 1080
60 (30)
33,8
1080i
1920 x 1080
50 (25)
28,1
1920 x 1080
23,98/24
27,0
1080p
1920 x 1080
60
67,5
1920 x 1080
50
56,3
d. Minuteur 3D obligatoire HDMI 1.4a - Signal Vidéo
Modes
Résolutions
Fréquences V.
Fréquences H.
[Hz]
[Hz]
720p
50
31,5
Frame
720p
59,94/60
15,7
Packing
1080p
23,98/24
15,6
1080i
50
31,5
Side-by-Side
(Half)
1080i
59,94/60
31,3
720p
50
45,0
Top and
720p
59,94/60
37,5
Bottom
1080p
23,98/24
33,8
Français
54
Annexes
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre
projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites
pour les appareils numériques de Classe B, conformément
à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent
une protection suffisante contre les interférences dangereuses
liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en
accord avec les instructions, peut provoquer des interférences
dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne
se produira dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences néfastes pour la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé
en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est
encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio /
télévision expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils
informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles
blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés
expressément par le fabricant pourraient annuler la
compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la
FCC, à opérer ce projecteur.
55
Français
Annexes
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme
ICES-003 Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la
norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays
dans l’Union Européenne
• Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les
amendements)
• Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages
• Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la
fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les
déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire
la pollution et garantir une meilleure protection de
l’environnement, veuillez le recycler.
Français
56
Annexes
Installation au Plafond
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au
plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le
projecteur au support sont conformes aux spécifications
suivantes :
 Veuillez noter
que des dommages suite à une
mauvaise installation annuleront la
garantie.
 Type de vis : M4*3
 Longueur minimale de la vis : 10 mm
Avertissement :
1. Si vous achetez une
monture de plafond
chez une autre
société, veuillez vous
assurer d’utiliser la
taille de vis correcte.
La taille de vis dépendra de l’épaisseur
de la plaque de
montage.
2. Assurez-vous de
garder au moins 10
cm d’écart entre le
plafond et le bas du
projecteur.
3. Eviter d’installer le
projecteur près d’une
source chaude.
57
Français
Annexes
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
ETATS-UNIS
47697 Westinghouse Drive
Fremont, CA 94539, USA
www.optomausa.com
Canada
47697 Westinghouse Drive
Fremont, CA 94539, USA
www.optomausa.com
888-289-6786
510-897-8601
[email protected]
888-289-6786
510-897-8601
[email protected]
Amérique Latine
47697 Westinghouse Drive
Fremont, CA 94539, USA
www.optomausa.com
888-289-6786
510-897-8601
[email protected]
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norway
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
[email protected]
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norvège
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku,
seoul,135-815, KOREA
+82+2+34430004
+82+2+34430005
Japan
東京都足立区綾瀬3-25-18
Europe
Unit 1, Network 41, Bourne End Mills
Hemel Hempstead, Herts
HP1 2UJ, United Kingdom
+44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu
+44 (0) 1923 691 888
Service Tel : +44 (0)1923 691865
[email protected]
Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
The Netherlands
www.optoma.nl
France
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt,
France
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C
28522 Rivas VaciaMadrid,
Espagne
Allemagne
Wiesenstrasse 21 W
D40549 Düsseldorf,
Germany
Français
Scandinavie
58
+31 (0) 36 820 0252
+31 (0) 36 548 9052
株式会社オーエス
[email protected]
コンタクトセンター:0120-380-495 www.os-worldwide.com
Taïwan
12F., No.213,Sec. 3, Beixin Rd.,
+886-2-8911-8600
Xindian Dist., New Taipei City 231,
+886-2-8911-6550
Taiwan, R.O.C.
[email protected]
www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
[email protected]
China
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
[email protected]
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Shanghai, 200052, China
+852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
www.optoma.com

Manuels associés