Optoma EW762 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
67 Des pages
Optoma EW762 Manuel du propriétaire | Fixfr
Table des matières
Table des matières...........................1
Notice d’utilisation............................2
Consignes de Sécurité.........................2
Mises en Garde...................................3
Avertissement de sécurité pour les
yeux.....................................................5
Caractéristiques du Produit.................5
Introduction.......................................6
Contenu du paquet..............................6
Aperçu du produit................................7
Unité principale..................................... 7
Panneau de commandes...................... 8
Connexions d’entrée/sortie................... 9
Télécommande................................... 10
Installation...................................... 11
Connexion du projecteur....................11
Connexion à l’ordinateur de bureau/
ordinateur portable.............................. 11
Connexion aux sources vidéo............. 12
Mise sous/hors tension du
projecteur...........................................13
Mise sous tension du projecteur......... 13
Mise hors tension du projecteur......... 14
Voyant d’avertissement...................... 14
Réglage de l’image projetée..............15
AFFICHER | Trois .............................. 33
MENU................................................. 34
REGLAGE | Signal (RGB)................. 37
REGLAGE | SECURITE..................... 38
REGLAGES | VANCES...................... 40
REGLAGES | Réseau......................... 41
OPTIONS............................................ 46
OPTIONS | Avancé............................. 47
OPTIONS | Paramètres Lampe.......... 48
Annexes.........................................49
Dépannage........................................49
Remplacement de la lampe...............54
Modes de Compatibilité.....................56
Compatibilité avec les ordinateurs...... 56
Compatibilité Vidéo............................. 57
Commandes RS232 et Liste des
Fonctions du Protocole RS232..........58
Rôle de la broche RS232.................... 58
Liste des Fonctions du Protocole
RS232................................................. 59
Installation au plafond........................63
Les bureaux d’Optoma dans le
monde................................................64
Avis concernant les Réglementations
& la Sécurité......................................66
Réglage de la hauteur du projecteur.. 15
Réglage du zoom et de la mise au
point du projecteur.............................. 16
Réglage de la taille de l’image
projetée............................................... 16
Commandes Utilisateur..................18
Panneau de commandes et télécommande................................................18
Panneau de commandes.................... 18
Télécommande................................... 19
Menus d’affichage à l’écran...............24
Comment utiliser . .............................. 24
Arborescence du menu....................... 25
IMAGE................................................ 27
IMAGE | Avancé................................. 29
AFFICHER.......................................... 31
1
Français
Notice d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suffisante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à
avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la
maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS
DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS
OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER
UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des
Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement
fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé
de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne
pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc.
Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble
pouvant empêcher la circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire
les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs,
les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé.
Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est
pas limité à) :
 Lorsque l’appareil est tombé.
 Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
 Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
 Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
 Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres
dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent
toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent
entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualifié.
Français
2
Notice d’utilisation
Mises en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en
garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
▀■ Avertissement-Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque
la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire
mal aux yeux.
▀■ Avertissement-Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à
l’humidité.
▀■ Avertissement-Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
▀■ Avertissement-Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez
laisser l’unité se refroidir. Suivez les instructions des
page 54-55.
▀■ Avertissement-Ce projecteur détectera automatiquement la durée
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il affiche des messages
d’avertissement.
▀■ Avertissement-Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis
le menu OSD « Options | Paramètres Lampe »
après avoir remplacé le module de la lampe (référezvous à la page 48).
▀■ Avertissement-Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est
terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 90
secondes pour que le projecteur se refroidisse.
▀■ Avertissement-Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
▀■ Avertissement-Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa vie,
le message « Avertissement lampe : Durée de vie
de la lampe expirée. » s’affiche à l’écran. Veuillez
contacter votre revendeur régional ou le centre de
service pour remplacer la lampe le plus rapidement
possible.
▀■ Avertissement-Ne pas regarder directement ou pointer le pointeur
laser de la télécommande vers d’autres personnes.
Le pointeur laser peut causer des dommages
irréparables à la vue.
3
Français
Notice d’utilisation
À faire :
 Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit
 Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant si
le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
 Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la
ventilation.
 Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l’unité.
 Utiliser dans les conditions suivantes :
-Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
 Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5 et 40°C.
Humidité relative est entre 5 et 40°C, 80% (Max.),
Français
4
sans condensation.
-Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
-A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
Notice d’utilisation
Avertissement de sécurité pour les
yeux
▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux
faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux
faisceaux autant que possible.
▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur
demande de montrer quelque chose sur l’écran.
▀■ Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la
pièce.
Caractéristiques du Produit
▀■ Résolution native WXGA (1280 x 800)
▀■ Compatible avec HD – 1080p supporté
 La fonction
boucle est
uniquement supporté par l’entrée
VGA1/PERITEL/
YPbPr.
▀■ Moniteur VGA Loop Through
(fonctionne en mode Veille > 1W)
▀■ Technologie BrilliantColorTM
▀■ Barre de sécurité et verrouillage Kensington
▀■ Contrôle RS232
▀■ Arrêt rapide
▀■ Haut-parleur intégré
▀■ Support Réseau
5
Français
Introduction
Contenu du paquet
ER
POW
Déballez et vérifiez le contenu du paquet afin de vous
assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent
bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez
contacter votre service clientèle le plus proche.
?
Projecteur avec
protège-objectif
 En raison
des différences
entre les
applications pour
chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
Câble USB 1,8 m
Documentation :
 Manuel Utilisateur
 Carte de garantie
arte de démarrage
 C
rapide
Carte WEEE

(EMEA uniquement)
Français
6
Cordon d’alimentation
1,8m
2 piles AAA
Câble VGA 1,8 m
Télécommande IR
Introduction
Aperçu du produit
Unité principale
5
1
2
PO
ER
W
3
?
5
6
4
?
POW
ER
VGA1-IN
USB
/ YPbPr
/
VGA-O
UT
RJ-45
S-VIDE
O
HDMI
VGA2-IN
VIDEO
AUDIO
-OUT
/ SCAR
T / YPbPr
RS-232
(S-VIDEO/VID
EO)
AUDIO
3-IN
(VGA2
AUDIO )
2-IN
(VGA1
12V OUT
AUDIO )
1-IN
9
8
7
1.Panneau de
commandes
2.Bague de réglage du
zoom
3.Bague de réglage de la
focale
4.Objectif
6
5. Récepteurs IR
6. Pied de réglage inclinable
7.Barre de sécurité
8. Connexions d’entrée/sortie
9. Prise d’alimentation
7
Français
Introduction
Panneau de commandes
1
2
12
3
4
5
6
POW
?
ER
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Français
8
8
9
10
Aide
Menu
Source
Valider
Re-Sync
Marche-Arrêt
Correction Trapèze
Quatre touches de sélection directionnelles
DEL Marche/Veille
DEL Défaillance de la lampe
DEL de la température
Récepteurs IR
11
Introduction
Connexions d’entrée/sortie
1
2
3
4
VGA1-IN / YPbPr /
5
6
7
8
VGA-OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-OUT
9
USB
RJ-45
HDMI
(S-VIDEO/VIDEO)
(VGA 2)
AUDIO3-IN
AUDIO2-IN
RS-232
VGA2-IN / SCART / YPbPr
(VGA 1)
AUDIO1-IN
12V OUT
12V OUT12V
Sortie
10
11
12
13
15
14
16
17
 La fonction
boucle est
uniquement supporté par l’entrée
VGA1/PERITEL/
YPbPr.
1. Connecteur de réseautage RJ-45
2. Connecteur USB (connexion à l’ordinateur pour la fonction
de souris à distance)
3. Connecteur HDMI
4. Connecteur d’entrée VGA1-In/YPbPr/
(Signal analogique
PC/Entrée vidéo composante/HDTV/YpbPr/Dongle Connexion Sans fil)
5. Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle vers
l’entrée VGA1-In)
6. Connecteur Entrée S-Vidéo
7. Connecteur Entrée vidéo composite
8. Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5 mm)
9. Trigger 12 V Connecteur relais (12 V, 750 mA)
10. Connecteur Entrée VGA2-In/PERITEL/YPbPr (Signal
analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/PERITEL/
YPbPr)
11. Connecteur RS-232 (9 broches)
12. Connecteur Entrée audio 3 (Mini prise 3,5 mm) (pour
S-Vidéo/Vidéo)
13. Connecteur Entrée audio 2 (Mini prise 3,5 mm) (pour VGA2)
14. Connecteur Entrée audio 1 (Mini prise 3,5 mm) (pour VGA1)
15. Port de verrouillage Kensington™
16. Barre de sécurité
17. Prise d’alimentation
9
Français
Introduction
Télécommande
1
2
24
12
3
13
4
14
5
15
6
16
7
17
8
18
9
19
10
20
11
21
Français
10
22
23
1. Indicateur DEL
2. Marche/Arrêt
3.Quatre touches de sélection directionnelles
4. Clic droit de souris
5. Page précédente
6. Re-Sync
7. Page suivante
8. Volume +/9. Trois dimensions
10. Muet AV
11. Vidéo
12.Contrôle de la Souris/
PC
13. Clic gauche de souris
14. Valider/Aide
15. Source
16. Trapèze +/17. Menu
18. Luminosité
19. HDMI
20. S-Vidéo
21.Pavé numérique
(pour saisie du mot de
passe)
22. Figer
23. VGA
24. Pointer laser
Installation
Connexion du projecteur
Connexion à l’ordinateur de bureau/
ordinateur portable
Sortie audio
3
MOLEX
5
4
8
VGA1-IN / YPbPr /
1
S-VIDEO
VGA-OUT
VIDEO
AUDIO-OUT
USB
R-J45
HDMI
VGA2-IN / SCART / YPbPr
RS-232
(S-VIDEO/VIDEO)
(VGA 2)
AUDIO3-IN
AUDIO2-IN
(VGA 1)
AUDIO1-IN
12V OUT
R
PS50426E
 En raison des
différences entre
les applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des accessoires différents.
Sortie +12V
9
2
6
7
 (*) Accessoire
optionnel
1.����������������������������������������������������������������������������������Cordon d’alimentation
2.���������������������������������������������������������������������������������������������������Câble VGA
3.�����������������������������������������������������������������������������������������*Câble de réseau
4.��������������������������������������������������������������������������������������������������*Câble USB
5������������������������������������������������������������������������������������������*Câble DVI/HDMI
6.����������������������������������������������������������������������������������������������*Câble RS232
7.���������������������������������������������������������������������������������� *Câble d’entrée audio
8.�����������������������������������������������������������������������������������*Câble de sortie VGA
9.��������������������������������������������������������������������������������� *Câble de sortie audio
11
Français
Installation
Connexion aux sources vidéo
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
Sortie vidéo composite
10
9
8
6
Sortie +12V
3
5
VGA1-IN / YPbPr /
1
S-VIDEO
VGA-OUT
VIDEO
AUDIO-OUT
USB
R-J45
HDMI
VGA2-IN / SCART / YPbPr
RS-232
(S-VIDEO/VIDEO)
(VGA 2)
AUDIO3-IN
AUDIO2-IN
(VGA 1)
AUDIO1-IN
12V OUT
R
PS50426E
2
4
8
8
7
 En raison des
différences entre
les applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des
accessoires
différents.
 (*) Accessoire
optionnel
Français
12
Sortie S-Vidéo
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
1.����������������������������������������������������������������������������������Cordon d’alimentation
2.���������������������������������������������������������������������������������������������������Câble VGA
3��������������������������������������������������������������������������������*Câble vidéo composite
4��������������������������������������������������������������������������������������������� *Câble S-Vidéo
5������������������������������������� *Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDTV
6���������������������������������������������������������������������������*Câble composante 3 RCA
7�������������������������������������������������������������������������� *Adaptateur PERITEL/VGA
8.�������������������������������������������������������������������������� *Prise de câble audio/RCA
9�������������������������������������������������������������������������������������������������*Câble HDMI
10����������������������������������������������������������������������������������������*Câble de réseau
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1. Retirez le protège-objectif. 
2. Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal. Une fois le
projecteur connecté le voyant DEL MARCHE/VEILLE s’éclaire en
orange.
 Lorsque le
projecteur est en
mode Eco (veille,
conso < 1W), les
ports VGA, audio
et RJ45 sont
désactivés.
3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton «
» situé sur le haut
du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant DEL MARCHEARRÊT/VEILLE devient maintenant vert. 
L’écran de démarrage s’affichera dans environ 10 secondes. La
première fois que vous utilisez le projecteur, vous serez invité à
sélectionner la langue préférée et le mode d’économie d’énergie.
4. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afficher sur
l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le
projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, pressez le
bouton Menu et allez sur « OPTIONS ».
Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ».
 Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pressez
sur le bouton « SOURCE » sur le panneau de commandes ou les
touches de source directe sur la télécommande pour passer de
l’une à l’autre.
2
Marche-Arrêt
POW
?
PO
ER
W
ER
?
 Allumez d’abord
le projecteur
et ensuite
sélectionnez
les sources de
signaux.
1 Protège-objectif
13
Français
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. Pressez le bouton « » de la télécommande ou du
panneau de commandes pour éteindre le projecteur.
Le message suivant sera affiché sur l’écran.
Pressez à nouveau le bouton « » pour confirmer,
autrement le message disparaîtra après 15 secondes.
Lorsque vous pressez de nouveau le bouton « », le
système affichera le décompte sur l’écran puis s’éteindra.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner
pendant environ 10 secondes pour finir le cycle de
refroidissement et le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/VEILLE
clignotera en vert. Lorsque le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/
VEILLE s’allume en orange, cela signifie que le projecteur est
entré en mode Veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Une fois
en mode Veille, pressez simplement le bouton « » pour
redémarrer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
et du projecteur.
4. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis
hors tension.
Voyant d’avertissement
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument,
le projecteur s’éteindra automatiquement.
 Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant
 Contactez
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange.
le centre de
réparation le
 Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant
plus proche si le
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange. Ceci
projecteur affiche
indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions
ces symptômes.
normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi.
Référez-vous
aux pages
 Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant
64-65 pour plus
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange.
d’informations.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30
secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume de
nouveau, contactez votre centre de service le plus proche pour de
l’aide.
Français
14
Installation
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la
hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le
projecteur.
2. Faites tourner la bague réglable dans le sens des aiguilles
d’une montre pour faire monter le projecteur ou dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’abaisser.
Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
15
Français
Installation
Réglage du zoom et de la mise au point du
projecteur
PO
ER
W
Faites tourner la bague de zoom pour effectuer un zoom avant
ou arrière. Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter
la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette.
 Séries WXGA : La mise au point du projecteur opère à des
distances comprises entre 3,92 et 32,8 pieds (1,2 et 10,0
mètres).
?
Bague de réglage du
zoom
Bague de réglage
de la focale
Réglage de la taille de l’image projetée
 Séries WXGA : Taille de l’image projetée entre 36,3” et
362,0” (0,9 et 9,2 mètres).
Vue du dessus
Écran
Écran (W)
Hauteur
Distance de projection (D)
Écran
Vue de côté
Balance (Hd)
Distance de projection (D)
Français
16
Écran (H)
Dia
go
na
le
Largeur
Installation
WXGA
Taille de l’écran W x H
Longueur diagonale (pouces)
(m)
(pied)
taille de l’écran
Largeur Hauteur Largeur Hauteur
16:10
Distance de projection (D)
(m)
Balance (Hd)
(pied)
large
télé
large
télé
(m)
(pied)
44.00
0,95
0,59
37,40
23,23
1,20
1,50
3,94
4,92
0,07
0,24
60.00
1,29
0,81
50,79
31,89
1,70
2,00
5,58
6,56
0,10
0,33
70.00
1,51
0,94
59,45
37,01
1,90
2,30
6,23
7,54
0,12
0,38
80.00
1,72
1,08
67,72
42,52
2,20
2,60
7,22
8,53
0,13
0,44
90.00
1,94
1,21
76,38
47,64
2,50
3,00
8,20
9,84
0,15
0,49
100.00
2,15
1,35
84,65
53,15
2,80
3,30
9,18
10,82
0,17
0,55
120.00
2,58
1,62
101,57
63,78
3,30
4,00
10,82
13,12
0,20
0,66
150.00
3,23
2,02
127,17
79,53
4,10
5,00
13,45
16,40
0,25
0,82
180.00
3,88
2,42
152,76
95,28
5,00
6,00
16,40
19,68
0,30
0,98
250.00
5,38
3,37
211,81
132,68
6,90
8,30
22,63
27,22
0,42
1,37
302.00
6,50
4,07
255,91
160,24
8,30
10,00
27,22
32,80
0,50
1,66
 Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
17
Français
Commandes Utilisateur
Panneau de commandes et télécommande
Panneau de commandes
POW
?
ER
Utilisation du panneau de commandes
Marche-Arrêt
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension
du projecteur » sur les pages 13-14.
RE-SYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur la
source d’entrée.
Valider
Confirme votre sélection d’un élément.
SOURCE
Pressez « SOURCE » pour sélectionner un signal
d’entrée.
Menu
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD
(affichage à l’écran). Pour fermer le menu OSD,
pressez de nouveau « Menu ».
Quatre touches de
sélection directionnelles
Utilisez
pour choisir des éléments ou
effectuer les réglages pour votre sélection.
Trapèze
Utilisez
pour régler la distorsion de l’image
causée par l’inclinaison du projecteur. (±40 degrés)
AIDE
Français
18
?
Menu Aide (voir page 21).
DEL de la lampe
Indique l’état de la lampe du projecteur.
DEL de la température
Indique l’état de la température du projecteur.
DEL MARCHEARRÊT/VEILLE
Indique l’état du projecteur.
Commandes Utilisateur
Télécommande
Utilisation de la télécommande
Marche-Arrêt
Référez-vous à la section « Mise sous/hors
tension du projecteur » sur les pages 13-14.
Laser
Appuyez pour utiliser le pointeur laser.
Bouton G
Bouton D
Clic gauche de souris.
Clic droit de souris.
Page +
Utilisez ce bouton pour aller en haut d'une
page.
Page -
Utilisez ce bouton pour aller en bas d'une
page.
Valider
/ Aide
Confirme votre sélection d'un élément.
? Menu Aide (voir page 21).
Source
Pressez « Source » pour sélectionner le
signal d'entrée.
Re-SYNC
Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d'entrée.
Quatre touches
de sélection
directionnelles
Utilisez
pour choisir des
éléments ou effectuer les réglages pour
votre sélection.
Trapèze +/-
Règle la distorsion de l'image provoquée par
l'inclinaison du projecteur.
Volume +/-
Permet d’augmenter/baisser le volume.
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
Trois dimensions
Appuyez sur « Trois dimensions » pour
ouvrir/fermer le menu OSD 3D.
Menu
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD
(affichage à l'écran). Pour fermer le menu
OSD, pressez de nouveau « Menu ».
HDMI
Pressez « HDMI » pour choisir la source HDMI.
19
Français
Commandes Utilisateur
Utilisation de la télécommande
Français
20
Figer
Pressez « Figer » pour faire une pause
d’image. Pressez de nouveau ce bouton
pour déverrouiller.
Muet AV
Eteint/rallume momentanément l'audio et la
vidéo.
S-Vidéo
Pressez « S-Vidéo » pour choisir la source
S-Vidéo.
VGA
Pressez « VGA » pour choisir les sources
VGA.
Vidéo
Pressez « Vidéo » pour choisir la source
vidéo composite.
Commandes Utilisateur
Utiliser le menu AIDE
La fonction AIDE facilite l’installation et l’utilisation.
 Appuyez sue le bouton « ? » de la télécommande or sur le
bouton « AIDE » du panneau de commande pour ouvrir le
menu d’aide.
PO
ER
W
?
?
21
Français
Commandes Utilisateur
 Le bouton du menu d’aide fonctionne seulement lorsqu’aucune source d’entrée n’est détectée.
 Référez-vous à la
section « Guide de
dépannage » sur
les pages 49-53
pour plus de détails.
 Si une source d’entrée est détectée et que vous pressez le bouton d’aide, les
pages suivantes apparaîtront pour vous aider à corriger les problèmes.
Français
22
Commandes Utilisateur
23
Français
Commandes Utilisateur
Menus d’affichage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui
vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de
modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur
détectera automatiquement la source.
Comment utiliser
1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur
la télécommande ou sur le panneau de commandes du
projecteur.
2. Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les boutons
pour
sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la
sélection d’une page en particulier, pressez
ou
« Valider » pour entrer dans le sous-menu.
3. Utilisez les boutons
pour sélectionner l’élément souhaité et changez le réglage avec les boutons
.
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu
et réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez « Valider » pour confirmer et l’écran retournera au
menu principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau « MENU ». Le menu
OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Menu principal
Sous-menu
Réglages
Français
24
Commandes Utilisateur
Arborescence du menu
Main Menu
Sub Menu
IMAGE
Mode Affichage
#1
#1
Settings
Luminosité
Contraste
Netteté
Couleur
Teinte
Couleur
Gamma
BrilliantColor™
Temp. Couleur
Param. coul
Echelle Chroma.
Source d'Entrée
#2
Image AI
Quitter
Format
Masquage
Zoom
Déplacement H
Déplacement V
Trapèze V
Trois dimensions
AFFICHER
#3
#4
REGLAGES
#3
Trois dimensions
Invers. Sync 3D
Quitter
Gamma / Lumineux / Film / sRVB /
Tableau noir / Salle de classe / Utilisateur /
Trois dimensions
-50~50
-50~50
1~15
-50~50
-50~50
Film / Vidéo / Graphique / PC
0~10
Chaud / Moyen / Froid
Gain Rouge / Gain Vert / Gain Bleue /
Tendance Rouge / Tendance Verte /
Tendance Bleue / Cyan / Magenta / Jaune
/ Remise à zéro / Quitter
AUTO / RVB / YUV
AUTO / RVB (0-255) / RVB (16-235) /
YUV
VGA1 / VGA2 / Vidéo / S-Vidéo / HDMI
4:3 / 16:9 or 16:10 / LBX / Natif / AUTO
0~10
-5~25 (80%~200%)
-50~50
-50~50
-40~40
Arrêt / Lien DLP / IR
Marche / Arrêt
Langue
English / Deutsch / Français / Italiano /
Español / Português / Svenska /
Nederlands / Norsk/Dansk / Polski /
Suomi / Русский / ελληνικά / Magyar /
Čeština / ‫ ﻓﺎرﺳﯽ‬/ ‫ ﻋﺮﺑﻲ‬/ 繁體中文 /
简体中文 / 日本語 /한국어 / ไทย / Türkçe
Type d'écran
Projection
16:10 / 16:9
Pos. Menu
#5
Signal
Sécurité
AUTOMATIQUE
Suivi (VGA)
Fréquence (VGA)
Position Horiz. (VGA)
Position Vert. (VGA)
Quitter
Sécurité
Sécurité Horloge
Changer mot passe
Quitter
Marche / Arrêt
0~31
-5~5
-5~5
-5~5
Marche / Arrêt
Mois / Jour / Heure
25
Français
Commandes Utilisateur
Main Menu
Sub Menu
REGLAGES
ID Projecteur
Muet
Volume
Entrée audio
Avancé
RS232
Réseau
OPTIONS
Sans fil
Verr. Source
Haute Altitude
Info Cachées
Clavier Verrouillé
Couleur Arr Plan
Avancé
Paramètres Lampe
Settings
Logo
Capture logo
Quitter
0~99
Marche / Arrêt
0~10
Val. par défaut / AUDIO1 / AUDIO2 /
AUDIO3
Optoma / Neutre / Utilisateur
RS232 / Réseau
Statut du réseau
DHCP
Adresse IP
Masque s.-réseau
Passerelle
DNS
Appliquer
Quitter
Allumage direct
Arrêt Auto (min)
Mode Veille (min)
Mode puissance (Veille)
Quitter
Heures lampe
Rappel de Lampe
Mode Lumineux
Mise à zéro lampe
Quitter
Oui / Non
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Noir / Rouge / Bleu / Vert / Blanc
Marche / Arrêt
0~180
0~995
Eco. / Actif
Marche / Arrêt
Standard / Lumineux
Oui / Non
Remise à zéro
 Veuillez noter que le menu à l’écran (OSD) peut varier selon le type de
signal sélectionné et le modèle du projecteur en votre possession.
 (#1) « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement en mode Vidéo.
 (#2) Uniquement pour les sources HDMI.
 (#3) 16:9 or 16:10 dépend du paramètre « Type d’écran »
 (#4) « Invers. sync 3D » est seulement disponible lorsque 3D est activé.
 (#5) « Signal » est disponible uniquement avec un signal analogique VGA
(RGB).
Français
26
Commandes Utilisateur
IMAGE
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
 Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de
l’entrée PC.
 Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
 Film : Pour le home cinéma.
 sRGB : Couleurs précises standardisées.
 Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les
meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu
sur un tableau (vert).
 Salle de classe : ce mode est recommandé pour une projection
en salle de classe.
 Utilisateur : Réglages de l’utilisateur.
 Trois dimensions: Paramètres recommandés lorsque le mode
3D est activé. Tous les réglages effectués précédemment par
l’utilisateur en mode 3D seront sauvegardés dans ce mode pour
la prochaine fois.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Contraste
pour assombrir l’image.
pour éclaircir l’image.
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus
claires et les plus sombres de l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour baisser le contraste.
pour augmenter le contraste.
27
Français
Commandes Utilisateur
Netteté
Règle la netteté de l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour baisser la netteté.
pour augmenter la netteté.
Couleur
 Les fonctions
« Couleur » et
« Teinte » sont
disponibles
uniquement dans
le mode Vidéo.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
Appuyez sur
pour baisser la saturation des couleurs de
Appuyez sur
pour augmenter la saturation des couleurs de
l’image.
l’image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur
Appuyez sur
l’image.
Français
28
pour augmenter la quantité de vert dans l’image.
pour augmenter la quantité de rouge dans
Commandes Utilisateur
IMAGE | Avancé
Gamma
Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été ajustée
pour vous procurer la meilleure qualité d’image pour l’entrée.
 Film : pour le home cinéma.
 Vidéo : pour la source vidéo ou TV.
 Graphique : pour la source image.
 PC : pour la source ordinateur ou PC.
BrilliantColor™
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement
des couleurs et des améliorations au niveau du système pour
permettre une luminosité plus importante en fournissant des
couleurs vraies et dynamiques dans l’image. Les valeurs peuvent
aller de « 0 » à « 10 ». Si vous préférez une image plus lumineuse,
réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et
plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal.
Temp. Couleur
S’il est réglé sur une température froide, l’image semble plus bleu.
(tons froids)
S’il est réglé sur une température chaude, l’image semble plus
rouge. (tons chauds)
Param. coul
Appuyez sur
puis utilisez
dans le menu suivant commen indiqué ci-dessous
ou
pour sélectionner une option.
Rouge/vert/bleu/cyan/magenta/jaune : Utilisez
ou pour sélectionner les courleurs rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune.
Réinitialisation : Choisir « Oui » pour revenir aux paramètres
d’ajustement des couleurs d’usine.
29
Français
Commandes Utilisateur
Echelle Chroma.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO,
RGB ou YUV.
Source d’entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée.
Appuyez sur
pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les
sources désirées. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection.
Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.
Français
30
Commandes Utilisateur
AFFICHER
Format
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
 4:3 : Ce format est pour des sources d’entrée 4 x 3.
 16:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 16 x 9, par exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran.
 16:10 : Ce format est pour des sources d’entrée 16 x 10,
comme les écrans larges d’ordinateurs portables.
 LBX : Ce format est pour une source au format Boîte aux
lettres, non 16 x 9 et pour les utilisateurs qui utilisent un objectif
16 x 9 externe pour afficher un format d’image de 2,35:1 en
utilisant une résolution pleine.
 Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle.
 AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié.
Ecran 16:10
480i/p
576i/p
4:3
1080i/p
720p
PC
1066 x 800 centre
16:10
1280 x 800 centre
LBX
1280 x 960 centré, puis centre l’image
1280 x 800 pour l’affichage.
Natif
Centré à
l’échelle 1.
Affichage à
l’échelle 1
1280 x 800
1280 x 720
centre
1:1
mapping
centered.
31
Français
Commandes Utilisateur
Ecran 16:9
480i/p
576i/p
1080i/p
720p
PC
4:3
960 x 720 centre
16:9
1280 x 720 centre
LBX
1280 x 960 centré, puis centre l’image
1280 x 720 pour l’affichage.
Natif
Centré à
l’échelle 1.
Affichage à
l’échelle 1
1280 x 720
1280 x 720
centre
Centré à
l’échelle 1.
Masquage
 Chaque E/S
possède différent
réglage de «
Masquage ».
 « Masquage » et
« Zoom » ne
peuvent pas
fonctionner
simultanément.
La fonction Masquage permet d’éliminer les bruits dans une image
vidéo. La fonction Masquage permet d’éliminer le bruit de codage
vidéo sur le bord de la source vidéo.
Zoom
 Appuyez sur
Appuyez sur
projection.
pour réduire la taille d’une image.
pour agrandir une image sur l’écran de
Déplacement H
Déplace la position de l’image projetée horizontalement.
Déplacement V
Déplace la position de l’image projetée verticalement.
Trapèze V.
Appuyez sur ou pour régler la distorsion verticale de l’image.
Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la
rendre plus rectangulaire.
Français
32
Commandes Utilisateur
AFFICHER | Trois
Trois dimensions
Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactivé les réglages 3D
pour les images 3D.
 Les fonctions
« IR » varient
en fonction des
modèles.
 «Invers. Sync 3D»
est uniquement
disponible quand
la 3D est activée
et le mode 3D
est uniquement
compatible avec
les lunettes DLP
Link.
DLP Link : Sélectionnez « DLP Link » pour utiliser des réglages
optimisés pour les images 3D DLP Link.
R : Sélectionnez « IR » pour utiliser des réglages optimisés
pour les images 3D à base d’IR.
Invers. Sync 3D
Appuyez sur le bouton « Marche » pour inverser le contenu de
l’image à gauche et à droite.
Appuyez sur « Arrêt » pour afficher le contenu par défaut de
l’image.
 Sources 3D
compatibles,
un contenu 3D
et des lunettes
3D actives sont
nécessaires pour
une visualisation
en 3D.
33
Français
Commandes Utilisateur
MENU
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez
ou
pour passer
au sous-menu puis utilisez les boutons
ou
pour sélectionner votre langue préférée. Pressez « Entrer » pour terminer votre
sélection.
 Le bureau arrière
et le plafond arrière doivent être
utilisés avec un
écran dépoli.
Type d’écran
Choisissez le type d’écran parmi 16:10 ou 16:9.
Projection

Bureau Avant
C’est la sélection par défaut. L’image est projetée droit sur
l’écran.

Bureau Arrière
Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée.
Français
34
Commandes Utilisateur
Avant Plafond

Quand sélectionnée, l’image tournera à l’envers.
Arrière Plafond.

Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée dans la
position à l’envers.
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage.
ID Projecteur
La définition Id peut être configurée par menu (gamme 00~99), et
permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur unique via RS232.
Référez-vous à la page 59~62 pour la liste complète des commandes RS232.
Muet
 Choisir « Marche » pour couper le son.
 Choisir « Arrêt » pour rétablir le son.
Volume
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour baisser le volume.
pour augmenter le volume.
Entrée audio
Les réglages audio par défaut sont sur le panneau arrière du projecteur. Utilisez cette option pour réassigner les entrées audio (1, 2
ou 3) à la source d’image actuelle. Chaque entrée audio peut être
assignée à plus d’une source vidéo.
 Audio 1 : VGA 1.
 Audio 1 : VGA 2.
 Audio 3 : S-Vidéo/Vidéo.
 Val. par défaut : r éinitialiser l’entrée sur l’entrée vidéo par défaut.
35
Français
Commandes Utilisateur
MENU
RS232
 RS232 : Permet le contrôle d’un projecteur individuel via
RS232. (Réglage par défaut)
 Réseau : Permet le contrôle du projecteur via le navigateur
web (Internet Explorer) en utilisant le réseau.
Sans fil
Choisissez « On » pour activer la connexion sans fil.
 Le mode de connexion sans fil
fonctionne uniquement avec le connecteur VGA.
Avertissement :
Le mode VGA par
câble ne fonctionnera pas et le projecteur s’éteindra
peut-être si le mode
de connexion sans
fil est activé.
Français
36
Commandes Utilisateur
REGLAGE | Signal
(RGB)
 « Signal » est
disponibles
uniquement en
signal analogique
VGA (RGB).
Automatique
Sélectionne automatiquement le signal. Si vous utilisez cette fonction, les éléments Phase et Fréquence seront grisés, et si Signal
n’est pas réglé sur automatique, les éléments Phase et Fréquence
seront réglables manuellement par l’utilisateur et sauvegardés
pour le prochain redémarrage du projecteur.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte
graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.
Fréquence
Modifie la fréquence des données d’affichage pour correspondre
à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez
cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement.
Position Horiz.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour déplacer l’image vers la gauche.
pour déplacer l’image vers la droite.
Position Vert.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour déplacer l’image vers le bas.
pour déplacer l’image vers le haut.
37
Français
Commandes Utilisateur
REGLAGE |
SECURITE
Sécurité
hoisissez « Marche » pour utiliser la vérification de
 Marche : C
sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
hoisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur
 Arrêt : C
sans vérification du mot de passe.
Sécurité Horloge
 La valeur par défaut
du code du mot de
passe est « 1234 »
(première fois).
Utilisez cette fonction pour régler la durée d’utilisation du
projecteur (Mois/Jour/Heure). Vous devrez saisir à nouveau votre
mot de passe lorsque ce délai sera passé.
Changer mot passe
 Première fois :
1. Pressez «
» pour changer le mot de passe.
2. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres.
3. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour
saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez
«
» pour confirmer votre mot de passe.
 Changer mot passe :
1. Pressez «
» pour entrer l’ancien mot de passe.
2. Utilisez les boutons à numéros pour entrer votre mot de
passe actuel et ensuite pressez «
» pour confirmer.
3. Entrez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les
boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez
«
» pour confirmer.
Français
38
4. Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et pressez «
» pour confirmer.
Commandes Utilisateur
 Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite,
le projecteur s’éteint automatiquement.
 Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre
bureau local pour de l’aide.
39
Français
Commandes Utilisateur
REGLAGES |
VANCES
Logo
Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage
désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne
prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
 OPTOMA : L’écran de démarrage par défaut.
 Neutre : Écran de démarrage neutre.
Utilisateur : Utiliser mémoriser l’image à partir de la fonction «
 Pour capturer un
logo avec succès,
veuillez vous assurer que l’image à
l’écran ne dépasse
pas la résolution
native du projecteur
(WXGA : 1280 x
800).
Français
40
Capture Ecran ».
Capture Logo
Appuyez sur
pour capturer immédiatement une image de
l’image actuellement affichée sur l’écran.
Commandes Utilisateur
REGLAGES |
Réseau
Statut du réseau
Affiche l’état de connexion du réseau.
DHCP
Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si
vous changer de réglage, le nouveau réglage prendra effet lors de
la prochaine ouverture lorsque vous quitterez le menu OSD.
 Marche : Assigner automatiquement une adresse IP au projecteur depuis le serveur DHCP externe .
 Arrêt : Assigner manuellement une adresse IP.
Adresse IP
Sélectionner une adresse IP.
Masque s.-réseau
Sélectionner un numéro de masque de sous-réseau.
Passerelle
Sélectionner la passerelle par défaut du réseau connecté au
projecteur.
DNS
Sélectionner le numéro DNS.
Appliquer
Pressez «
» et choisissez « Oui » pour appliquer la sélection.
41
Français
Commandes Utilisateur
Comment utiliser un navigateur web pour contrôler votre projecteur
1. Activer DHCP permet au serveur DHCP
d’assigner automatiquement une adresse IP, ou d’entrer manuellement les
informations réseau requises.
4. Vous pouvez réglez le contrôle Creston
dans l'onglet [outils] (voir figure). Veuillez
s'il vous plaît noté que chaque champ
ne peut contenir qu'un nombre limité de
caractères, comme le montre le tableau
ci-dessous (espaces et autres signes de
ponctuation inclus) :
2. Puis choisissez appliquer et pressez sur
le bouton «
» pour terminer le processus de configuration.
3. Ouvrez votre navigateur internet et
saisissez l'adresse IP du projecteur
disponible dans l'écran LAN du menu
OSD. La page suivante s'affiche comme
ci-dessous :
Catégorie
Contrôle de
Creston
Projecteur
Configuration du
réseau
 Lorsque vous utilisez l’adresse IP du
projecteur, vous ne pourrez pas vous
connecter à votre serveur de services.
Français
42
Mot de passe
utilisateur
Mot de passe
administrateur
Item
Nombre max. de
caractères
Adresse IP
15
ID IP
2
Port
5
Nom du projecteur
10
Localisation
9
Assigné à
9
DHCP (Activé)
(N/A)
Adresse IP
15
Masque s.-réseau
15
Passerelle par défaut
15
Serveur DNS
15
Activé
(N/A)
Nouveau mot de
passe
15
Confirmez
15
Activé
(N/A)
Nouveau mot de
passe
15
Confirmez
15
Commandes Utilisateur
Lorsque vous établissez une connexion directe entre votre ordinateur et le
projecteur
Étape 1 : Trouvez une adresse IP (192.168.0.100) depuis la fonction LAN du projecteur.
Etape 2 : Sélectionnez Appliquer et pressez le bouton « Valider » pour soumettre la fonction ou
pressez la touche « Menu » pour quitter.
Etape 3 : Pour ouvrir Connexions réseaux,
cliquez sur Démarrer, cliquez sur
Panneau de commandes, cliquez
sur Réseau et connexions Internet,
et ensuite cliquez sur Connexions
réseaux. Cliquez sur la connexion
que vous voulez configurez, et
ensuite, sous Tâches réseau
,
cliquez sur Changer les paramètres
de cette connexion.
Etape 4 : Sur l’onglet Général ,sous Cette
connexion utilise les éléments
suivants, cliquez sur Protocole
IP (TCP/IP), et ensuite cliquez «
Propriétés. »
Etape 5 : Cliquez sur Utiliser l’adresse IP
suivante, et tapez comme ci-dessous:
1) Adresse IP: 192.168.0.100
2) Masque de sous-réseau :
255.255.255.0
3) Passerelle par défaut :
192.168.0.254
Etape 7 : La boîte de dialogue Paramètres de
réseau local (LAN) apparaît, dans
la Zone du serveur proxy , annulez
la case à cocher Utiliser un serveur
proxy pour votre LAN, ensuite
cliquez le bouton « OK » deux fois.
Etape 8 : Ouvrez votre IE et entrez l’adresse
IP 192.168.0.100 dans l’URL puis
pressez sur la touche « Valider ». La
page web s’affichera comme illustré
ci-dessous:
Etape 6 : Pour ouvrir Options Internet,
cliquez sur le navigateur IE, cliquez
sur Options Internet, cliquez sur
Onglet connexions et cliquez sur «
Paramètres LAN ... »
43
Français
Commandes Utilisateur
Outil de contrôle Crestron RoomView
Crestron RoomView ™ fournit une station de surveillance centrale
pour les systèmes comportant plus de 250 projecteurs sur un seul
réseau Ethernet (il est possible d'en avoir plus, le nombre dépend de
la combinaison des adresses IP et des ID IP). Crestron RoomView
surveille chaque projecteur, y compris le statut en ligne du projecteur,
l'alimentation du système, la durée de vie de la lampe, les paramètres
réseau et les pannes matérielles, ainsi que tout attribut personnalisé
définis par l'administrateur.
L'administrateur peut ajouter, supprimer ou modifier des informations
sur la salle, les coordonnées et les événements enregistrés
automatiquement par le logiciel pour tous les utilisateurs (voir la figure
ci-dessous).
1. Écran principal
2. Modifier une salle
 Le support de
Creston Room
view dépend du
modèle utilisé.
Français
44
Commandes Utilisateur
3. Modifier un attribut
4. Modifier un évènement
Pour plus d'informations, veuillez visiter
http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview.
45
Français
Commandes Utilisateur
OPTIONS
Verr. Source
 Marche : L e projecteur recherchera seulement la connexion
 Le mode Haute
altitude doit être
activé lorsque le
filtre à poussière
est installé. Le filtre
à poussière est
facultatif et est inutile dans certaines
régions.
d’entrée actuelle.
Arrêt
:
L
e
projecteur recherchera d’autres signaux si le signal

d’entrée courant est perdu.
Haute altitude
Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus
vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude
où l’air est raréfié.
Info Cachées
 Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages
d’info.
hoisissez « Arrêt » pour afficher le message de «
 Arrêt : C
recherche ».
Clavier Verrouillé
 Pour désactiver
le verrouillage du
clavier, pressez et
maintenez enfoncé
la touche « Entrer
» sur le dessus du
projecteur pendant
5 secondes.
Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche »,
le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur
peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt »,
vous pourrez réutiliser le panneau de commandes.
Couleur Arr Plan
Utiliser cette fonctionnalité pour afficher un écran « Noir »,
« Bleu », « Rouge », « Vert » ou « Blanc » quand aucun signal
n’est disponible.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’affichage de
tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.
Français
46
Commandes Utilisateur
OPTIONS | Avancé
Allumage Direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct.
Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de
l’alimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton «
» sur
le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
Arrêt Auto (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera
lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur
s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Mode Veille (min)
 Lorsque le projecteur est en mode
Eco (veille, conso
< 1W), les ports
VGA, audio et
RJ45 sont désactivés.
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/
qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur
s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Mode Puissance (Veille)
hoisissez « Eco. » pour réduire encore plus la
 Eco. : C
consommation <1W.
 Activé : Choisissez « Activé » pour revenir au mode de veille
normal et le port de sortie VGA sera activé.
47
Français
Commandes Utilisateur
OPTIONS |
Paramètres
Lampe
Heures Lampe
Affiche la durée de projection.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le
message d’avertissement lorsque le message de changement de
lampe s’affiche.
Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.
Mode Lumineux
 Lorsque la
température
ambiante est
au-dessus de
40°C pendant
l’utilisation,
le projecteur
basculera
automatiquement à
STD.
Français
48
hoisissez « Standard » pour atténuer la lampe
 Standard : C
du projecteur, ce qui baissera la consommation de
courant et prolongera la durée de vie de la lampe.
hoisissez « LUMINEUX » pour augmenter la
 BRILLANT : C
luminosité.
Mise à zéro lampe
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après
l’avoir remplacée.
Annexes
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur,
référez-vous aux informations suivantes. Si les
problèmes persistent, contactez votre revendeur
régional ou le centre de service.
Aucune image n’apparaît à l’écran
 Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques
sont connectés correctement et fermement selon les descriptions
dans la section « Installation ».
Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou
cassée.
 Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.
Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ».

Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur
est sous tension.
 Assurez-vous que la fonction « Muet AV » est bien désactivée.
Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte
 Pressez « Re-SYNC » sur la télécommande.
 Si vous utilisez un ordinateur :
Pour Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7 :
1. Ouvrez l’icône « Poste de travail », ensuite le dossier « Panneau
de configuration » puis double-cliquez sur l’icône « Affichage ».
2. Sélectionnez l’onglet « Paramètres ».
3. Vérifiez que votre réglage de résolution d’affichage est inférieur
ou égal à UXGA (1600 x 1200).
4. Cliquez sur le bouton « Propriétés avancées ».
Si le projecteur ne projette toujours pas toute l’image, vous devez
également changer l’affichage du moniteur que vous utilisez.
Référez-vous aux étapes suivantes.
5. Vérifiez que votre réglage de résolution est inférieur ou égal à
UXGA (1600 x 1200).
6. Sélectionnez le bouton « Changer » sous l’onglet « Moniteur ».
49
Français
Annexes

7. Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite
sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP,
choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous
« Modèles ».
8. Vérifiez que le réglage de résolution de l’affichage du moniteur
est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
Si vous utilisez un ordinateur portable :
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution
de l’ordinateur.
2. Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le
fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de
l’ordinateur vers le projecteur. Exemple : [Fn]+[F4]
Acer 
Asus 
Dell 
Gateway 
[Fn]+[F5]
[Fn]+[F8]
[Fn]+[F8]
[Fn]+[F4]
IBM/Lenovo 
HP/Compaq 
NEC 
Toshiba 
[Fn]+[F7]
[Fn]+[F4]
[Fn]+[F3]
[Fn]+[F5]
Mac Apple :
Préférence Système  Affichage  Disposition 
Affichage Miroir
 Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou
si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y
compris le projecteur.
L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur
PowerBook n’affiche pas de présentation
 Si vous utilisez un ordinateur portable
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres
écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque
machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au
manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
L’image est instable ou vacillante
Utilisez « Suivipour fixer le problème. Reportez-vous à la page 37
pour plus d’informations.
 Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre
ordinateur.
L’image comporte une barre verticale vacillante
 Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage. Reportez-vous à

Français
50
la page 37 pour plus d’informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.
Annexes
L’image est floue
 Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif.
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du
projecteur.
 Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne
distance. Reportez-vous à la page 16.
L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD 16:9
 Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD
16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9
lorsque le mode d’affichage du projecteur est réglé sur 16:9 dans
l’OSD.
 Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le
format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
 Si l’image est encore agrandie, vous devez aussi régler le
format d’image en vous référant à ce qui suit :
 Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect
16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L’image est trop petite ou trop large
 Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
 Pressez sur le bouton « Menu » de la télécommande ou du
panneau de commandes du projecteur, allez sur « Affichage
 Format » et essayez avec desréglages différents.
Des bords de l’image sont inclinés
 L’utilisation du
Trapèze n’est pas
recommandée.
 Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit

centré horizontalement par rapport à l’écran et au-dessous de
celui-ci.
Appuyez sur le bouton « Distorsion trapézoïdale +/- » de la
télécommande ou pressez «
/
» sur le panneau du
projecteur, jusqu’à ce que les côtés soient verticaux.
L’image est renversée
 Sélectionnez « RÉGLAGES  Projection » dans l’OSD et réglez
la direction de projection.
51
Français
Annexes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
 Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon

d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
Vérifiez que « Verr. pavé » n’est pas activé en essayant d’utiliser la
télécommande avec le projecteur.
La lampe grille ou émet un claquement
 Quand la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui
figurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages
54-55.
Message de DEL d’éclairage
Message
Pas allumé 
DEL de la
température
DEL de la
lampe
(Vert/Orange)
(Rouge)
(Rouge)
Etat Veille
(cordon d'alimentation
d'entrée)
Orange
Mise sous tension
(préchauffage)
Clignote
Vert
Lampe allumée
Allumé 
VOYANT DEL
ARRET-MARCHE/
VEILLE
Vert
Hors tension
(Refroidissement)
Clignote
Vert
Erreur (surchauffe)
Clignote
orange
Erreur (Panne du
ventilateur )
Clignote
orange
Erreur (panne de la
lampe)
Clignote
orange
Clignotant
* Le voyant DEL ARRET-MARCHE/VEILLE est allumé lorsque l’affichage à l’écran
(OSD) apparaît et s’éteint lorsque l’affichage à l’écran (OSD) disparaît.
Français
52
Annexes
Messages de l’écran
 Avertissement de température :
 Panne du ventilateur :
 Avertissement de lampe :
 Hors limites d’affichage :
Si la télécommande ne fonctionne pas
Vérifiez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±15°
horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du
projecteur.
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le
projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du
projecteur.
 Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
 Remplacer les piles quand elles sont mortes.
53
Français
Annexes
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la
lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de
vie, vous verrez un message d’avertissement.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service pour changer
la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de
changer la lampe.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des
précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la
lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité
lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au
plafond. « Des précautions doivent être obligatoirement
prises afin d’éviter à des pièces desserrées de tomber du
projecteur. »
Avertissement : le compartiment de la lampe peut être
chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement : pour réduire les risques de blessures
corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et
ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de
se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.
Français
54
Annexes
1
 Les vis du couvercle
de la lampe et de la
lampe ne peuvent
pas être enlevées.
 Le projecteur
ne peut pas être
tourné si le couvercle
de la lampe n’a pas
été remis sur le
projecteur.
2
4
3
 Ne touchez aucune
partie en verre de
la lampe. Les huiles
de la peau peuvent
endommager la
lampe. Utilisez un
chiffon sec pour
nettoyer le module
de la lampe s’il
a été touché par
accident.
Procédure de remplacement de la lampe :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton «
».
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d'alimentation.
4. Revissez les deux vis du couvercle. 1
5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2
6. Dévissez les deux vis sur le module de la lampe. 3
7.Soulevez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe doucement
et gentiment. 4
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre
inverse.
8. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction « Réinitialisation de Lampe » une fois
que le module de la lampe a été changé.
Réinitialisation de la lampe : (i) Pressez sur « MENU »  (ii) Sélectionnez «
OPTIONS »  (iii) Sélectionnez « Réglage de la lampe »
 (iv) Sélectionnez « Réinitialisation de la lampe »  (v)
Sélectionnez « Oui ».
55
Français
Annexes
Modes de Compatibilité
 Compatibilité avec les ordinateurs
Anglog/Numérique
Mode
 Pour la résolution
écran large
(WXGA),
le support de
compatibilité
dépend des
modèles
d’ordinateur
portable/PC.
 Les signaux
d’entrée
120Hz peuvent
dépendrent de la
carte graphique.
 Veuillez noter que
l’utilisation d’une
résolution autre
que la résolution
native de 1024
x 768 (modèle
XGA) ou 1280
x 800 (modèle
WXGA) peut entrainer une perte
de la netteté de
l’image.
Français
56
Résolution
Sync V (Hz)
Sync. H (kHz)
VGA
640 × 350
70
31,50
VGA
640 × 350
85
37,90
VGA
640 × 400
85
37,90
VGA
640 × 480
60
31,50
VGA
640 × 480
67
-
VGA
640 × 480
72
37,90
VGA
640 × 480
75
37,50
VGA
720 × 400
70
31,50
VGA
720 × 400
85
37,90
SVGA
800 × 600
56
35,20
SVGA
800 × 600
60
37,90
SVGA
800 × 600
72
48,10
SVGA
800 × 600
75
46,90
SVGA
800 × 600
120
-
832 × 624
75
-
XGA
1024 × 768
60
48,40
XGA
1024 × 768
70
56,50
XGA
1024 × 768
75
60,00
XGA
1024 × 768
120
-
1152 × 870
75
-
HD
1280 x 720
60
45,00
HD
1280 x 720
120
-
WXGA-800
1280 x 800
60
-
SXGA
1280 x 1024
60
64,00
1366 x 768
60
-
1440 x 900
60
55,935
SXGA+
1400 x 1050
60
-
UXGA
1600 × 1200
60
75,00
1680 x 1050
60
-
1920 x 1080
30
33,80
HDTV
Annexes
 Compatibilité avec les ordinateurs
Mode
Résolution
Sync V (Hz)
Sync. H (kHz)
MAC LC 13”
640 × 480
66,66
34,98
MAC II 13”
640 × 480
66,68
35,00
MAC 16”
832 × 624
74,55
49,73
MAC 19”
1024 × 768
75
60,24
MAC
1152 × 870
75,06
68,68
MAC G4
640 × 480
60
31,35
i MAC DV
1024 × 768
75
60,00
i MAC DV
1152 × 870
75
68,49
 Compatibilité Vidéo
NTSC
M (3.58MHz), 4.43 MHz
PAL
B, D, G, H, I, M, N
SECAM
B, D, G, K, K1, L
SDTV
480i/p@60Hz, 576i/p@50Hz
HDTV
720p@50Hz/60Hz, 1080i@50Hz/60Hz,
1080p@24Hz/25Hz/30Hz/50Hz/60Hz
57
Français
Annexes
Commandes RS232 et Liste des
Fonctions du Protocole RS232
Rôle de la broche RS232
9
 La prise RS232
est reliée à la
terre.
5
Pin no.
Français
58
8
4
7
3
6
2
1
Spec.
(from projector side)
1
N/A
2
RXD
3
TXD
4
N/A
5
GND
6
N/A
7
N/A
8
N/A
9
N/A
Annexes
Liste des Fonctions du Protocole RS232
XX=00-99, projector's ID,
Baud Rate : 9600
XX=00 is for all projectors
Data Bits: 8
Parity: None
1. Chaque commande
Optoma
EW762
Table.
ASCII est
suivieRS232
d’un Command
Stop Bits:
1
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<CR>.
Baud
Rate : 9600
Note : There is a <CR> after all ASCII commands
Flow
Control
: None
Data Bits: 8
0D is the HEX code for <CR> in ASCII code
Parity: None
UART16550 FIFO: Disable
2.Stop
0DBits:
est
1 le code HEX
Flow
Control
: Noneen code
Projector Return (Pass): P
pour
<CR>
UART16550 FIFO: Disable
ASCII.
Projector
Return (Pass): P
Projector Return (Fail): F
Projector Return (Fail): F
XX=01-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code
Function
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1
7E 30 30 30 30 20 31 0D
Power ON
~XX00 0
7E 30 30 30 30 20 30 0D
Power OFF
(0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~nnnn
7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password
~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX01 1
7E 30 30 30 31 20 31 0D
Resync
~XX02 1
7E 30 30 30 32 20 31 0D
AV Mute
On
~XX02 0
7E 30 30 30 32 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1
7E 30 30 30 33 20 31 0D
Mute
On
~XX03 0
7E 30 30 30 33 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1
7E 30 30 30 34 20 31 0D
Freeze
~XX04 0
7E 30 30 30 34 20 30 0D
Unfreeze
(0/2 for backward compatible)
~XX05 1
7E 30 30 30 35 20 31 0D
Zoom Plus
~XX06 1
7E 30 30 30 36 20 31 0D
Zoom Minus
~XX12 1
7E 30 30 31 32 20 31 0D
Direct Source Commands
HDMI
~XX12 5
7E 30 30 31 32 20 35 0D
VGA 1
~XX12 6
7E 30 30 31 32 20 36 0D
VGA 2
~XX12 8
7E 30 30 31 32 20 38 0D
VGA 1 Component
~XX12 9
7E 30 30 31 32 20 39 0D
S-Video
~XX12 10
7E 30 30 31 32 20 31 30 0D
Video
~XX12 12
7E 30 30 31 32 20 31 33 0D
VGA 2 SCART
~XX12 13
7E 30 30 31 32 20 31 33 0D
VGA 2 Component
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX20 1
7E 30 30 32 30 20 31 0D
Display Mode
Presentation
~XX20 2
7E 30 30 32 30 20 32 0D
Bright
~XX20 3
7E 30 30 32 30 20 33 0D
Movie
~XX20 4
7E 30 30 32 30 20 34 0D
sRGB
~XX20 5
7E 30 30 32 30 20 35 0D
User
~XX20 7
7E 30 30 32 30 20 37 0D
Blackboard
~XX20 8
7E 30 30 32 30 20 38 0D
Classroom
~XX20 9
7E 30 30 32 30 20 39 0D
3D
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX21 n
7E 30 30 32 31 20 a 0D
Brightness
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX22 n
7E 30 30 32 32 20 a 0D
Contrast
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX23 n
7E 30 30 32 33 20 a 0D
Sharpness
n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX24 n
7E 30 30 32 34 20 a 0D
Color Settings
Red Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n
7E 30 30 32 35 20 a 0D
Green Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n
7E 30 30 32 36 20 a 0D
Blue Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX27 n
7E 30 30 32 37 20 a 0D
Red Bias
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX28 n
7E 30 30 32 38 20 a 0D
Green Bias
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX29 n
7E 30 30 32 39 20 a 0D
Blue Bias
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX30 n
7E 30 30 33 30 20 a 0D
Cyan
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX31 n
7E 30 30 33 31 20 a 0D
Yellow
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX32 n
7E 30 30 33 32 20 a 0D
Magenta
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1
7E 30 30 33 33 20 31 0D
Reset
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX34 n
7E 30 30 33 34 20 a 0D
BrilliantColorTM
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1
7E 30 30 33 35 20 31 0D
Gamma
Film
~XX35 2
7E 30 30 33 35 20 32 0D
Video
~XX35 3
7E 30 30 33 35 20 33 0D
Graphics
~XX35 4
7E 30 30 33 35 20 34 0D
PC
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX36 1
7E 30 30 33 36 20 31 0D
Color Temp.
Warm
~XX36 2
7E 30 30 33 36 20 32 0D
Medium
~XX36 3
7E 30 30 33 36 20 33 0D
Cold
~XX37 1
7E 30 30 33 37 20 31 0D
Color Space
Auto
~XX37 2
7E 30 30 33 37 20 32 0D
RGB
~XX37 3
7E 30 30 33 37 20 33 0D
YUV
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
59
Français
Annexes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX44 n
7E 30 30 34 34 20 a 0D
Color (Saturation)
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX45 n
7E 30 30 34 35 20 a 0D
Tint
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1
7E 30 30 36 30 20 31 0D
Format
4:3
~XX60 2
7E 30 30 36 30 20 32 0D
16:9/16:10
~XX60 5
7E 30 30 36 30 20 33 0D
LBX
~XX60 6
7E 30 30 36 30 20 36 0D
Native
~XX60 7
7E 30 30 36 30 20 37 0D
Auto
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n
7E 30 30 36 31 20 a 0D
Edgemask
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n
7E 30 30 36 32 20 a 0D
Zoom
n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n
7E 30 30 36 33 20 a 0D
H Image Shift
n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30)
~XX64 n
7E 30 30 36 34 20 a 0D
V Image Shift
n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30)
~XX66 n
7E 30 30 36 36 20 a 0D
V Keystone
n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX230 3
7E 30 30 32 33 30 20 31 0D
3D Mode
IR
~XX230 1
7E 30 30 32 33 30 20 31 0D
3D Mode
DLP-Link
~XX230 0
7E 30 30 32 33 30 20 30 0D
3D Mode
Off
~XX231 1
7E 30 30 32 33 31 20 31 0D
3D Sync Invert
On
~XX231 0
7E 30 30 32 33 31 20 30 0D
3D Sync Invert
Off
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1
7E 30 30 37 30 20 31 0D
Language
English
~XX70 2
7E 30 30 37 30 20 32 0D
German
~XX70 3
7E 30 30 37 30 20 33 0D
French
~XX70 4
7E 30 30 37 30 20 34 0D
Italian
~XX70 5
7E 30 30 37 30 20 35 0D
Spanish
~XX70 6
7E 30 30 37 30 20 36 0D
Portuguese
~XX70 7
7E 30 30 37 30 20 37 0D
Polish
~XX70 8
7E 30 30 37 30 20 38 0D
Dutch
~XX70 9
7E 30 30 37 30 20 39 0D
Swedish
~XX70 10
7E 30 30 37 30 20 31 30 0D
Norwegian/Danish
~XX70 11
7E 30 30 37 30 20 31 31 0D
Finnish
~XX70 12
7E 30 30 37 30 20 31 32 0D
Greek
~XX70 13
7E 30 30 37 30 20 31 33 0D
Traditional Chinese
~XX70 14
7E 30 30 37 30 20 31 34 0D
Simplified Chinese
~XX70 15
7E 30 30 37 30 20 31 35 0D
Japanese
~XX70 16
7E 30 30 37 30 20 31 36 0D
Korean
~XX70 17
7E 30 30 37 30 20 31 37 0D
Russian
~XX70 18
7E 30 30 37 30 20 31 38 0D
Hungarian
~XX70 19
7E 30 30 37 30 20 31 39 0D
Czechoslovak
~XX70 20
7E 30 30 37 30 20 32 30 0D
Arabic
~XX70 21
7E 30 30 37 30 20 32 31 0D
Thai
~XX70 22
7E 30 30 37 30 20 32 32 0D
Turkish
~XX70 23
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Farsi
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX71 1
7E 30 30 37 31 20 31 0D
Projection
Front-Desktop
~XX71 2
7E 30 30 37 31 20 32 0D
Rear-Desktop
~XX71 3
7E 30 30 37 31 20 33 0D
Front-Ceiling
~XX71 4
7E 30 30 37 31 20 34 0D
Rear-Ceiling
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX72 1
7E 30 30 37 32 20 31 0D
Menu Location
Top Left
~XX72 2
7E 30 30 37 32 20 32 0D
Top Right
~XX72 3
7E 30 30 37 32 20 33 0D
Centre
~XX72 4
7E 30 30 37 32 20 34 0D
Bottom Left
~XX72 5
7E 30 30 37 32 20 35 0D
Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX90 1
7E 30 30 39 31 20 31 0D
Screen Type
16:10
~XX90 0
7E 30 30 39 31 20 30 0D
16:9
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX91 n
7E 30 30 39 31 20 a 0D
Signal
Automatic
n=0 Off; n=1 On
~XX73 n
7E 30 30 37 33 20 a 0D
Frequency
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX74 n
7E 30 30 37 34 20 a 0D
Phase
n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n
7E 30 30 37 35 20 a 0D
H. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n
7E 30 30 37 36 20 a 0D
V. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX77 n
7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security
Security Timer
Month/Day/Hour
n = mm/dd/hh
mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32)
dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)
~XX78 1
7E 30 30 37 38 20 31 0D
Security Settings
Enable
~XX78 2
7E 30 30 37 38 20 32 0D
Disable
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX79 n
7E 30 30 37 39 20 a 0D
Projector ID
n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1
7E 30 30 38 30 20 31 0D
Mute
On
~XX80 0
7E 30 30 38 30 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX81 n
7E 30 30 38 31 20 a 0D
Volume
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX82 1
7E 30 30 38 32 20 31 0D
Logo
Optoma
~XX82 2
7E 30 30 38 32 20 32 0D
User
~XX82 3
7E 30 30 38 32 20 33 0D
Neutral
~XX83 1
7E 30 30 38 33 20 31 0D
Logo Capture
(Option)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Français
60
頁碼
Annexes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1
7E 30 30 31 30 30 20 31 0D
Source Lock
On
~XX100 0
7E 30 30 31 30 30 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX100 3
7E 30 30 31 30 30 20 33 0D
Next Source
~XX101 1
7E 30 30 31 30 31 20 31 0D
High Altitude
On
~XX101 0
7E 30 30 31 30 31 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1
7E 30 30 31 30 32 20 31 0D
Information Hide
On
~XX102 0
7E 30 30 31 30 32 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1
7E 30 30 31 30 33 20 31 0D
Keypad Lock
On
~XX103 0
7E 30 30 31 30 33 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX104 1
7E 30 30 31 30 34 20 31 0D
Background Color
Blue
~XX104 2
7E 30 30 31 30 34 20 32 0D
Black
~XX104 3
7E 30 30 31 30 34 20 33 0D
Red
~XX104 4
7E 30 30 31 30 34 20 34 0D
Green
~XX104 5
7E 30 30 31 30 34 20 35 0D
White
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1
7E 30 30 31 30 35 20 31 0D
Advanced
Direct Power On
On
~XX105 0
7E 30 30 31 30 35 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX106 n
7E 30 30 31 30 36 20 a 0D
Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) step:5
~XX107 n
7E 30 30 31 30 37 20 a 0D
Sleep Timer (min)
n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 39) step:5
~XX114 1
7E 30 30 31 31 34 20 31 0D
Power Mode(Standby) Eco.(<=1W)
~XX114 0
7E 30 30 31 31 34 20 30 0D
Active (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX109 1
7E 30 30 31 30 39 20 31 0D
Lamp Reminder
On
~XX109 0
7E 30 30 31 30 39 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1
7E 30 30 31 31 30 20 31 0D
Brightness Mode
Bright
~XX110 0
7E 30 30 31 31 30 20 30 0D
STD (0/2 for backward compatible)
~XX111 1
7E 30 30 31 31 31 20 31 0D
Lamp Reset
Yes
~XX111 0
7E 30 30 31 31 31 20 30 0D
No (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX112 1
7E 30 30 31 31 32 20 31 0D
Reset
Yes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX99 1
7E 30 30 39 39 20 31 0D
RS232 Alert Reset
Reset System Alert
~XX210 n
7E 30 30 32 30 30 20 n 0D
Display message on the OSD
n: 1-30 characters
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to emulate Remote
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX140 1
7E 30 30 31 34 30 20 31 0D
Power
~XX140 3
7E 30 30 31 34 30 20 33 0D
Remote Mouse Up
~XX140 4
7E 30 30 31 34 30 20 34 0D
Remote Mouse Left
~XX140 5
7E 30 30 31 34 30 20 35 0D
Remote Mouse Enter
~XX140 6
7E 30 30 31 34 30 20 36 0D
Remote Mouse Right
~XX140 7
7E 30 30 31 34 30 20 37 0D
Remote Mouse Down
~XX140 8
7E 30 30 31 34 30 20 38 0D
Mouse Left Click
~XX140 9
7E 30 30 31 34 30 20 39 0D
Mouse Right Click
~XX140 10
7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D
Up/Page +
~XX140 11
7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D
Left/Source
~XX140 12
7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D
Enter (for projection MENU)
~XX140 13
7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D
Right/Re-SYNC
~XX140 14
7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D
Down/Page ~XX140 15
7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D
Keystone +
~XX140 16
7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D
Keystone ~XX140 17
7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D
Volume ~XX140 18
7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D
Volume +
~XX140 19
7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D
Brightness (1)
~XX140 20
7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D
Menu (2)
~XX140 21
7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D
3D (3)
~XX140 22
7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D
HDMI (4)
~XX140 23
7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D
Freeze (5)
~XX140 24
7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D
AV Mute (6)
~XX140 25
7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D
S-Video (7)
~XX140 26
7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D
VGA1/2 toggle (8)
~XX140 27
7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D
Video (9)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
頁碼
61
Français
Annexes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code
Function
Projector Return
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/
System status
INFOn
n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/
Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/
Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/
Lamp Hours Running Out/Cover Open
Cover Open
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code
Function
Projector Return
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX121 1
7E 30 30 31 32 31 20 31 0D
Input Source Commands
OKn
n : 0/1/2/3/4/5 = None/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI
~XX122 1
7E 30 30 31 32 32 20 31 0D
Sofware Version
OKdddd
dddd: FW version
~XX123 1
7E 30 30 31 32 33 20 31 0D
Display Mode
OKn
n : 0/1/2/3/4/5/7/8/9 = None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/
User/Blackboard/Classroom/3D
~XX124 1
7E 30 30 31 32 34 20 31 0D
Power State
OKn
n : 0/1 = Off/On
~XX125 1
7E 30 30 31 32 35 20 31 0D
Brightness
OKn
~XX126 1
7E 30 30 31 32 36 20 31 0D
Contrast
OKn
~XX127 1
7E 30 30 31 32 37 20 31 0D
Aspect Ratio
OKn
n : 0/1/2/3/4/5 = 4:3/16:9 /16:10//LBX/Native/AUTO
~XX128 1
7E 30 30 31 32 38 20 31 0D
Color Temperature
OKn
n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold
~XX129 1
7E 30 30 31 32 39 20 31 0D
Projection Mode
OKn
n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/
Rear-Ceiling
~XX150 1
7E 30 30 31 35 30 20 31 0D
Information
OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source
00/01/02/03/04/05 = None/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5//7/8/9=None/Presentation/Bright/
Movie/sRGB/User/Blackboard/Classroom/3D
~XX151 1
7E 30 30 31 35 31 20 31 0D
Model name
OKn
n:8 = EW762
~XX108 1
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Lamp Hours
OKbbbb
bbbb: LampHour
~XX108 2
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Cumulative Lamp Hours
OKbbbbb
bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Français
62
頁碼
Annexes
Installation au plafond
76.40
110.00
137.20
82.30
55.00
233.30
Avertissement :
1. Si vous achetez
une monture de
plafond chez une
autre société,
veuillez vous assurer
d’utiliser la taille de
vis correcte. La taille
de vis dépendra de
l’épaisseur de la
plaque de montage.
2. Assurez-vous de
garder au moins 10
cm d’écart entre le
plafond et le bas du
projecteur.
3. Eviter d’installer le
projecteur près d’une
source chaude.
93.60
 Veuillez noter
que des dommages suite à une
mauvaise installation annuleront la
garantie.
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez
utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au
plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le
projecteur au support sont conformes aux spécifications
suivantes :
 Type de vis: M3*3
 Longueur maximale de la vis: 10mm
 Longueur minimale de la vis: 7,5mm
Unité : mm
59.01
89.75
Objectif
323.60
63
Français
Annexes
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter
votre bureau régional.
ETATS-UNIS
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Canada
2420 Meadowpine Blvd., Suite #105
Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada
www.optoma.ca
Amérique Latine
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
www.optoma.com.br
888-289-6786
510-897-8601
[email protected]
888-289-6786
510-897-8601
[email protected]
408-383-3700
408-383-3702
www.optoma.com.mx
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK
+44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu
+44 (0) 1923 691 888
Téléphone réparations :
[email protected]
+44 (0)1923 691865
Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
The Netherlands
www.optoma.nl
France
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C
28522 Rivas VaciaMadrid,
Espagne
Français
64
+31 (0) 36 820 0253
+31 (0) 36 548 9052
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
[email protected]
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
Annexes
Allemagne
Wiesenstrasse 21 W
D40549 Düsseldorf,
Allemagne
Scandinavie
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norvège
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
[email protected]
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
[email protected]
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norvège
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku,
seoul,135-815, CORÉE
+82+2+34430004
+82+2+34430005
Japon
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエスエム
サポートセンター:0120-46-5040
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd.
Shindian City,
Taipei Taiwan 231, R.O.C.
www.optoma.com.tw
[email protected]
www.os-worldwide.com
+886-2-2218-2360
+886-2-2218-2313
[email protected]
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Shanghai, 200052, Chine
+852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
65
Français
Annexes
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre
projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites
pour les appareils numériques de Classe B, conformément
à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent
une protection suffisante contre les interférences dangereuses
liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en
accord avec les instructions, peut provoquer des interférences
dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne
se produira dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences néfastes pour la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé
en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est
encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision
expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils
informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles
blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés
expressément par le fabricant pourraient annuler la
compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la
FCC, à opérer ce projecteur.
Français
66
Annexes
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
néfastes, et
2. Tcet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme
ICES-003 Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la
norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays
dans l’Union Européenne
• Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les
amendements)
• Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages
• Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la
fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans
les déchets pour vous en débarrassez. Pour
réduire la pollution et garantir une meilleure
protection de l’environnement, veuillez le
recycler.
67
Français

Manuels associés