Série Optix
Moniteur LCD
Optix MAG321CURV (3DA2)
Optix MAG322CQRV (3DA4)
ii
Table des matières
Avis relatif au droit d’auteur et aux marques commerciales ������������������������������������iii
Déclaration concernant les interférences de radiofréquence FCC-B ����������������������vi
1. Pour Commencer ................................................ 1-1
Configuration OSD
............................................. 2-1
Annexe ...................................................................A-1
Préface iii
ii
Préface
Avis relatif au droit d’auteur et aux marques commerciales
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tous droits réservés. Le logo MSI utilisé est une marque déposée de Micro-Star Int’l Co., Ltd. Toutes les autres marques et tous les autres noms mentionnés peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Aucune garantie quant à l’exactitude ou à l’exhaustivité n’est formulée explicitement ou implicitement. MSI se réserve le droit d’apporter des modifications à ce document sans préavis �
Révision
Révision
V1�0
Date
2019/06
Assistance technique
Si un problème survient avec votre produit et aucune solution ne peut être obtenue
à l’aide du manuel d’utilisation, veuillez contacter le lieu d’achat ou votre distributeur local. Veuillez également vous rendre sur le site https://www.msi.com/support/ pour des conseils supplémentaires.
iii
iv
Consignes de sécurité
◙
Lisez attentivement et minutieusement les instructions relatives à la sécurité.
◙
Toutes les mises en garde et tous les avertissements sur l’appareil ou sur le manuel d’utilisation doivent être notés.
◙
Confiez l’entretien à du personnel qualifié uniquement.
Conservez le Guide d’utilisation fourni avec l’emballage pour référence future.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, maintenez cet appareil à l’écart de l’humidité et des températures élevées.
Posez cet appareil sur une surface plane et fiable avant de l’installer.
◙
Assurez-vous que la tension d’alimentation est dans la plage de sécurité et qu’elle a été correctement ajustée à une valeur entre 100~240 V avant de brancher l’appareil sur une prise secteur. Ne neutralisez pas la broche de mise à la terre de la prise. L’appareil doit être branché à une prise de courant avec terre�
◙
Débranchez toujours le cordon d’alimentation ou éteignez la prise secteur si l’appareil doit être laissé non utilisé pendant un certain temps, ceci afin d’avoir une consommation électrique nulle�
Le ventilateur de l’appareil sert à la convection d’air afin d’éviter que l’appareil ne surchauffe. Ne couvrez pas le ventilateur.
Ne laissez pas l’appareil dans un environnement non climatisé avec une température de stockage supérieure à 60 pourrait endommager l’appareil.
O
C ou inférieure à -20
O
C, ce qui
REMARQUE : La température maximale de fonctionnement est d’environ 40
O
C�
Lorsque vous nettoyze l’appareil, assurez-vous de retirer la prise électrique.
Utilisez un chiffon doux plutôt qu’un produit chimique industriel pour nettoyer l’appareil. Ne versez jamais de liquide dans l’ouverture : cela pourrait endommager l’appareil ou causer une décharge électrique.
Préface v
iv
Préface
Placez le cordon d’alimentation de sorte que personne ne puisse marcher dessus. Ne placez rien sur le cordon d’alimentation.
Maintenez toujours les objets fortement magnétiques ou électriques éloignés de l’appareil.
Si l’une des situations suivantes survient, faites vérifier l’appareil par du personnel de réparation :
◙
Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
◙
Du liquide est entré dans l’appareil.
◙
L’appareil a été exposé à de l’humidité.
L’appareil ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à l’utiliser
◙ selon le manuel d’utilisation�
L’appareil est tombé et est endommagé.
L’appareil présente des signes évidents de rupture �
Caractéristiques de produit écologique
◙
Consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation et la veille
◙
Utilisation limitée de substances nocives pour l’environnement et la santé
◙
Démontage et recyclage faciles
◙
Utilisation limitée des resources naturelles par encouragement au recyclage
Durée de vie étendue du produit par le biais de mises à niveau faciles
◙
Production de déchets solides réduite grâce à une politique de récupération
Politique environnementale
◙
Ce produit a été conçu de façon à permettre la réutilisation de ses éléments et le recyclage, et ne doit pas être mis au rebut à la fin de son cycle de vie.
◙
Pour se débarrasser de leurs produits en fin de vie, les utilisateurs doivent prendre contact avec un centre de recueil des déchets pour recycler leurs produits.
◙
Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité pour plus d’informations sur le recyclage.
◙
Les utilisateurs peuvent également nous contacter à l’adresse gpcontdev@ msi.com pour obtenir des informations relatives à la mise au rebut, à la reprise, au recyclage et au démontage appropriés des produits MSI.
v
★ Avertissement ! Une utilisation excessive des écrans est susceptible de nuire à la vue�
★ Recommandations :
1�
Faites une pause de 10 minutes toutes les 30 minutes de visualisation.
2�
Les enfants de moins de 2 ans ne doivent pas être placés devant un écran. Pour les enfants de 2 ans et plus, l’exposition aux écrans doit être limitée à moins d’une heure par jour.
vi
Confirmité CE
Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du
Conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives
à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive basse tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la directive RoHS (2011/65/
EU).
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes harmonisées pour les
équipements informatiques, publiées sous les directives du Journal officiel de l’Union européenne.
Déclaration concernant les interférences de radiofréquence FCC-B
Cet équipement a été et a été trouvé satisfaire les limites définies pour un appareil numérique de Classe B conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été conçues pour apporter une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’utilisation, il risque de causer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences néfastes à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en adoptant au moins l’une des mesures indiquées ci-dessous :
■
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
■
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
■
Brancher l’équipement sur une prise électrique relevant d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
■
Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio/ télévision expérimenté.
Avis 1
Les changements ou modifications qui n’auraient pas été expressément approuvés par la partie responsable de la mise en conformité sont de nature à priver l’utilisateur de l’autorité nécessaire pour utiliser cet équipement.
Avis 2
Les câbles d’interface blindés éventuels doivent être utilisés pour pouvoir satisfaire aux limites d’émission�
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1� cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
2� cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable�
Préface vii
vi
Préface
Déclaration DEEE
En vertu de la Directive de l’Union européenne (“UE”) sur les Déchets d’équipements électriques et électroniques, Directive 2012/19/EU, les produits des “équipements électriques et électroniques” ne peuvent plus
être jetés comme des déchets ménagers et les fabricants des équipements
électroniques concernés seront obligés de reprendre ces produits à la fin de leur cycle de vie utile.
Informations sur les substances chimiques
Conformément aux règlements sur les substances chimiques, tels que le Règlement
REACH de l’UE (Règlement CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil),
MSI fournit des informations sur les substances chimiques présentes dans les produits à l’adresse suivante : https://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
vii
1
Pour Commencer
Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du matériel. En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et d’utiliser une dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique.
IMPORTANT
•
Les illustrations sont fournies uniquement à titre indicatif. L’apparence de votre moniteur peut varier.
•
N’utilisez pas d’objets pointus sur le moniteur.
1-2
Contenu de l’emballage
1� Moniteur
2� Socle
3� Base du socle avec vis
4� Adaptateur d’alimentation & Cordon d’alimentation
5� Câble HDMI
6� Câble DisplayPort
7� Câble USB amont (pour activer les ports USB sur le moniteur)
8� Guide de démarrage rapide
9� Carte de garantie
* Contactez votre lieu d’achat ou votre distributeur local si l’un des éléments est endommagé ou manquant�
* Le contenu de l’emballage peut varier en fonction du pays.
Pour Commencer
1-3
1-2
Pour Commencer
Installation du socle de moniteur
1� Placez le socle sur le moniteur.
2� Serrez le socle avec les vis.
3� Raccordez la base au socle et serrez la vis de la base pour fixer la base.
IMPORTANT
Placez le moniteur sur une surface souple et protégée pour éviter de rayer le panneau d’affichage.
1
1-3
2
3
1-4
Réglage du moniteur
Ce moniteur est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses capacités de réglage.
IMPORTANT
Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant le moniteur.
-5
O
20
O
130mm
Pour Commencer
1-5
1-4
Vue d’ensemble du moniteur
9 9
3 4 4 5
Pour Commencer
10
6 7 8
1-5
1
2
1
2
3
Bouton d’alimentation
Touche Navi
Prise d’alimentation
1-6
4
5
6
7
Port HDMI
DisplayPort
Port USB Type-C (Pour Optix MAG321CURV)
Ce port supporte le mode DisplayPort Alternate (DP Alt) et une alimentation jusqu’à 5V/3A (15W). Il ne transporte que les signaux vidéo et ne supporte pas la fonction de transmission de données�
Port USB Type B amont
Pour le câble USB amont.
IMPORTANT
Recherchez le câble USB amont dans l’emballage et raccordez-le au PC et au moniteur. Une fois ce câble raccordé, les ports USB Type
A aval du moniteur sont prêts
à être utilisés.
Vers le moniteur
Vers le PC
Prise casque
8
9
Port USB Type A aval
10
Verrou Kensington
Pour Commencer
1-7
1-6
Pour Commencer
Raccordement du moniteur au PC
1� Éteignez votre ordinateur.
2� Raccordez le câble HDMI/DisplayPort depuis le moniteur vers votre ordinateur.
3� Assemblez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation du moniteur. (Figure A)
4� Raccordez l’adaptateur secteur à la prise d’alimentation du moniteur. (Figure B)
5� Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. (Figure C)
6� Allumez le moniteur. (Figure D)
7� Sélectionnez votre source d’entrée dans le menu OSD et allumez l’ordinateur.
B
A
C
1-7
D
Configuration OSD
Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration OSD.
IMPORTANT
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
2
2-2
Touche Navi
Le moniteur dispose d’une touche navi, une commande multi-directionnelle permettant de naviguer dans le menu de l’affichage à l’écran (OSD).
Touche navi
Configuration OSD
2-3
2-2
Configuration OSD
Les réglages par défaut de la touche navi sont les suivants.
Navi Key
(Touche Navi)
Middle Button
(Bouton central)
Touche de raccourci
(Lorsque le menu OSD est ARRÊT)
Menu principal de l’OSD
Optix MAG321CURV
Opérations de base
(Lorsque le menu OSD est
MARCHE)
■ Accès aux sous-menus
■ Confirmation d’une sélection ou d’un réglage
Optix MAG322CQRV
Up (Haut)
Down (Bas)
Game Mode
(Mode Jeu)
Screen Assistance
(Aide à l’écran)
■ Appuyez sur le
Bouton central pour confirmer la sélection et quitter�
■ Appuyez sur les boutons Haut et
Bas pour régler.
■ Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la prévisualisation et quitter sans appliquer l’effet du mode�
■ Appuyez sur le
Bouton central pour confirmer la sélection et quitter�
■ Appuyez sur les boutons Haut et
Bas pour régler.
■ Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la prévisualisation et quitter sans appliquer l’effet du mode�
■ Sélection des menus et des
éléments de la fonction
■ Permet d’augmenter les valeurs de la fonction
■ Sélection des menus et des
éléments de la fonction
■ Permet de diminuer les valeurs de la fonction
2-3
2-4
Navi Key
(Touche Navi)
Left (Gauche)
Right (Droite)
Touche de raccourci
(Lorsque le menu OSD est ARRÊT)
Alarm Clock (Réveil)
Input Source
(Source d’entrée)
Optix MAG321CURV
■ Appuyez sur le
Bouton central pour confirmer la sélection et quitter�
■ Appuyez sur les boutons Haut et
Bas pour régler.
■ Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la prévisualisation et quitter sans appliquer l’effet du mode�
■ Appuyez sur le
Bouton central pour confirmer la sélection et quitter�
■ Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour sélectionner�
■ Appuyez sur le bouton Gauche pour quitter.
Opérations de base
(Lorsque le menu OSD est
MARCHE)
■ Sélection des menus et des
éléments de la fonction
■ Quitter le menu en cours
■ Sélection des menus et des
éléments de la fonction
■ Accès aux sous-menus
Optix MAG322CQRV
Configuration OSD
2-5
2-4
Configuration OSD
Les utilisateurs peuvent accéder au menu OSD pour personnaliser leurs propres touches de raccourci de la touche navi�
Plus d’options de touches de raccourci sont indiquées ci-dessous.
Options de touches de raccourci de la touche navi
Brightness
(Luminosité)
Opérations
■ Appuyez sur le bouton central pour enregistrer la valeur et quitter�
■ Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour régler�
■ Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la prévisualisation et quitter.
PIP/PBP ■ Appuyez sur le Bouton central pour confirmer la sélection et quitter�
■ Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour régler�
■ Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la prévisualisation et quitter.
Refresh Rate
(Taux de rafraîchissement)
■ Appuyez sur le Bouton central pour confirmer la sélection et quitter�
■ Appuyez sur le bouton Droit pour activer et sur le bouton Gauche pour désactiver le taux de rafraîchissement�
2-5
Configuration OSD via Touche Navi
Appuyez sur le bouton central de la touche navi pour lancer le menu principal de l’affichage à l’écran (OSD). Utilisez les boutons Haut, Bas, Gauche, Droite pour ajuster les menus de la fonction souhaitée afin de correspondre à vos préférences personnelles.
Optix MAG321CURV
2-6
Optix MAG322CQRV
Configuration OSD
2-7
2-6
Configuration OSD h
GAMING (Jeu)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème/ 3ème niveau
Game Mode
(Mode Jeu)
User (Utilisateur)
Description
Mode par défaut � Tous les éléments peuvent
être ajustés par les utilisateurs.
FPS
Racing (Course)
RTS
RPG
Tous les éléments peuvent être ajustés par les utilisateurs�
■ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour sélectionner et prévisualiser les effets du mode�
■ Appuyez sur le bouton central pour confirmer et appliquer votre type de mode.
Night Vision
(Mode nuit)
Response Time
(Temps de réponse)
OFF (ARRÊT)
Normal
Strong (Fort)
Strongest (Le plus fort)
A�I�
Normal
Fast (Rapide)
Fastest (Le plus rapide)
Cette fonction optimise la luminosité de l’arrière-plan. Elle est recommandée pour les jeux FPS �
Anti Motion Blur
(Anti-flou de mouvement)
(Pour Optix
MAG322CQRV)
Zero Latency
(Latence zéro)
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
■ Les utilisateurs peuvent ajuster le Temps de réponse dans n’importe quel mode.
■ Le temps de réponse est grisé lorsque l’option Anti-flou de mouvement est activée�
■ Le temps de réponse doit être réglé sur
Rapide après la désactivation de l’antiflou de movement.
■ La luminosité ne peut pas être ajustée lorsque Anti-flou de mouvement est réglé sur MARCHE.
■ Lorsque l’option d’Anti-flou de mouvement est activée, les options
HDCR et Luminosité ne peuvent pas être activées et seront grisées�
■ Le temps de réponse est grisé lorsque l’option Anti-flou de mouvement est activée�
■ L’option Anti-flou de mouvement est grisée quand la technologie Adaptive
Sync ou les modes PIP/PBP sont activés.
■ Le format d’affichage 1:1 est grisé lorsque l’option Anti-flou de mouvement est activée�
■ Le réglage par défaut de Latence zéro est MARCHE �
■ Latence zéro permet de réduire la durée du traitement des signaux�
2-7
2-8
Menu de 1er niveau Menu de 2ème/ 3ème niveau
Refresh Rate Location Left Top
(Taux de rafraîchissement)
(Emplacement)
(En haut à gauche)
Right Top
(En haut à droite)
Left Bottom
Alarm Clock
(Réveil) (Emplacement)
(En bas à gauche)
Right Bottom
OFF (ARRÊT)
(En bas à droite)
ON (MARCHE)
Location Left Top
(En haut à gauche)
Right Top
(En haut à droite)
Left Bottom
Screen Assistance
(Aide à l’écran)
(En bas à gauche)
Right Bottom
(En bas à droite)
OFF (ARRÊT)
15:00
30:00
00:01~99:59
45:00
60:00
None (Aucune)
Description
■ Les utilisateurs peuvent ajuster taux de rafraîchissement dans n’importe quel mode�
■ L’emplacement par défaut de taux de rafraîchissement est En bas à gauche.
L’emplacement est réglable dans le menu
OSD. Appuyez sur le bouton central pour confirmer et appliquer votre emplacement de taux de rafraîchissement�
■ Ce moniteur suit et fonctionne au taux de rafraîchissement d’écran prédéfini du système d’exploitation.
■ Les utilisateurs peuvent régler dans n’importe quel mode.
Réveil
■ Après avoir réglé l’heure, appuyez sur le bouton central pour activer la minuterie.
■ L’emplacement par défaut de Réveil est En haut à gauche. Les utilisateurs peuvent sélectionner leur propre emplacement.
■ Les utilisateurs peuvent ajuster Aide à l’écran dans n’importe quel mode.
■ Le réglage par défaut d’Aide à l’écran est
Aucune�
Adaptive Sync
(Pour Optix
MAG322CQRV)
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
■ La technologie Adaptive Sync empêche la distorsion de l’écran�
■ Le réglage par défaut de DisplayPort ou
HDMI est MARCHE et peut être réglé sur MARCHE / ARRÊT dans n’importe quel mode, n’importe quelle résolution, n’importe quelle source d’entrée et n’importe quel taux de rafraîchissement d’écran�
■ L’option Anti-flou de mouvement, les modes PIP/PBP et le format d’affichage
1:1 sont grisés si la technologie Adaptive
Sync est activée.
Configuration OSD
2-9
2-8
Configuration OSD h
Professional (Professionnel)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description
Pro Mode
(Mode Pro)
User (Utilisateur) Mode par défaut. Tous les éléments peuvent être ajustés par les utilisateurs.
Reader (Lecteur)
Cinema (Cinéma)
Tous les éléments peuvent être ajustés par les utilisateurs�
Designer (Concepteur)
■ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour sélectionner et prévisualiser les effets du mode�
■ Appuyez sur le bouton central pour confirmer et appliquer votre type de mode�
Eye Saver
(OFF) (ARRÊT)
(Anti-fatigue oculaire)
HDCR
(ON) (MARCHE)
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
■ Anti-fatigue oculaire protège vos yeux de la lumière bleue. Lorsqu’elle est activée, la fonction Antifatigue oculaire ajuste la température de couleur de l’écran pour obtenir une luminosité jaune accentuée�
■ Les utilisateurs peuvent ajuster Anti-fatigue oculaire dans n’importe quel mode.
■ Lorsque le Mode Pro est réglé sur Lecture, il est obligatoire d’activer Anti-fatigue oculaire�
■ Les utilisateurs peuvent ajuster HDCR dans n’importe quel mode.
■ HDCR améliore la qualité de l’image en augmentant le contraste des images�
■ Lorsque HDCR est réglé sur MARCHE, la
Luminosité est grisée.
■ Les options Anti-flou de mouvement et HDCR ne peuvent pas être activées simultanément�
Anti Motion Blur
(Anti-flou de mouvement)
(Pour Optix
MAG322CQRV)
Image Enhancement
(Amélioration de l’image)
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
OFF (ARRÊT)
Weak (Faible)
Medium (Moyen)
Strong (Fort)
Strongest (Le plus fort)
■ La luminosité ne peut pas être ajustée lorsque Antiflou de mouvement est réglé sur MARCHE.
■ Lorsque l’option d’Anti-flou de mouvement est activée, les options HDCR et Luminosité ne peuvent pas être activées et seront grisées.
■ Le temps de réponse est grisé lorsque l’option Antiflou de mouvement est activée�
■ L’option d’Anti-flou de mouvement est grisée lorsque la technologie Adaptive Sync ou les modes
PIP/PBP sont activés�
■ le format d’affichage 1:1 est grisé lorsque l’option
Anti-flou de mouvement est activée�
■ Amélioration de l’image améliore les bords de l’image pour accroître leur piqué.
■ Les utilisateurs peuvent ajuster Amélioration de l’image dans n’importe quel mode.
2-9
h
Image
2-10
Menu de 1er niveau Menu de 2ème/ 3ème niveau Description
Brightness
(Luminosité)
0-100 ■ Les utilisateurs peuvent ajuster la Luminosité en mode Utilisateur, RTS, RPG et Lecture.
■ La luminosité est grisée lorsque les options Anti-flou de mouvement, HDR ou
HDCR sont activées. (l’option HDR est uniquement disponible sur le modèle Optix
MAG321CURV)
Contrast
(Contraste)
0-100 ■ Le réglage par Défaut du contraste est 50�
■ Les utilisateurs peuvent ajuster le Contraste dans n’importe quel mode.
Sharpness 0-5
(Netteté)
Color Temperature
(Température de couleur)
Screen Size
(Format d’affichage)
Cool (Froid)
Normal
Warm (Chaud)
Customization
(Personnalisation)
Optix
MAG321CURV
R (0-100)
G (0-100)
B (0-100)
19”
24”
4:3
16:9
■ Le réglage par défautde la Netteté est 0.
Les utilisateurs peuvent ajuster Netteté dans n’importe quel mode.
■ Netteté améliore la clarté et les détails des images�
■ Le réglage par défaut de la Température de couleur est Normal�
■ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour sélectionner et prévisualiser les effets du mode�
■ Appuyez sur le bouton central pour confirmer et appliquer votre type de mode.
■ Les utilisateurs peuvent ajuster de la Température de couleur en mode
Personnalisation�
■ Le réglage par défaut de la mode
Personnalisation est 50/50/50�
■ Le réglage par défaut du format d’affichage est 16:9.
■ Les utilisateurs peuvent ajuster le format d’affichage dans n’importe quel mode, n’importe quelle résolution et n’importe quel taux de rafraîchissement d’écran�
Optix
MAG322CQRV
Auto
4:3
16:9
1:1
■ Le réglage par défaut du format d’affichage est Auto�
■ Les options Anti-flou de mouvement et
Latence zéro sont grisées lorsque le format d’affichage est réglé sur 1:1.
■ Si l’utilisateur paramètre le format d’affichage sur 1:1 et active ensuite le mode PIP, le format d’affichage sera réinitialisé sur Auto et l’option 1: 1 sera grisée.
■ L’option 1:1 est grisée lorsque le mode
PIP, l’option Anti-flou de mouvement ou la technologie Adaptive Sync sont activés.
■ Le format d’affichage est grisé lorsque le mode PBP est activé�
Configuration OSD
2-11
2-10
Configuration OSD h
Input Source (Source d’entrée)
Menu de 1er niveau Description
HDMI1
HDMI2
Les utilisateurs peuvent ajuster la source d’entrée dans n’importe quel mode.
DP
Type-C (Pour Optix
MAG321CURV) h
PIP/PBP
Menu de 1er niveau
OFF (ARRÊT)
PIP
PBP
Menu de 2ème/ 3ème niveau
Source HDMI1
HDMI2
DP
Type-C (Pour Optix
MAG321CURV)
PIP Size
(Taille PIP)
Location
(Emplacement)
Small (Petite)
Medium (Moyenne)
Large (Grande)
Left Top
(En haut à gauche)
Right Top
(En haut à droite)
Left Bottom
(En bas à gauche)
Right Bottom
(En bas à droite)
Display Switch
(Commutateur d’affichage)
Audio Switch
(Commutateur audio)
Source HDMI1
HDMI2
DP
Type-C (Pour Optix
MAG321CURV)
Display Switch
(Commutateur d’affichage)
Audio Switch
(Commutateur audio)
Description
■ PIP (Image dans l’image) permet aux utilisateurs d’afficher simultanément plusieurs sources vidéo sur un écran. Un programme est affiché en plein écran en même temps qu’un ou plusieurs autres programmes sont affichés dans les fenêtres en incrustation.
■ PBP (Image par image) est une fonction similaire qui affiche deux sources d’entrée côte à côte sur l’écran.
■ Le réglage par défaut de PIP/PBP est
ARRÊT.
■ Commutateur d’affichage permet aux utilisateurs de basculer entre les sources d’entrée primaire et secondaire.
■ Commutateur audio permet aux utilisateurs de basculer entre les sources audio numériques primaire et secondaire�
2-11
h
Navi Key (Touche Navi)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau
Up (Haut)/ Down
(Bas)/ Left (Gauche)/
Right (Droite)
OFF (ARRÊT)
Brightness (Luminosité)
Game Mode (Mode Jeu)
Screen Assistance
(Aide à l’écran)
Alarm Clock (Réveil)
Input Source
(Source d’entrée)
PIP/PBP
Refresh Rate
(Taux de rafraîchissement)
Description
■ Le réglage par défaut du bouton Haut est le
Mode Jeu.
■ Le réglage par défaut du bouton Bas est Aide
à l’écran.
■ Le réglage par défaut du bouton Gauche est
Réveil�
■ Le réglage par défaut du bouton Droit est
Source d’entrée.
■ Tous les éléments de la Touche Navi peuvent
être ajustés via le menu OSD.
2-12 h
Setting (Réglage)
(
Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau
Language (Langue) 繁體中文
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
Transparency
日本語
Русский
Português
简体中文
ไทย
Bahasa Indonesia
Türkçe
(Plus de langues à venir)
0~5
(Transparence)
OSD Time Out
Temporisation OSD
RGB LED
(LED RGB)
)
5-30s
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
Reset (Réinitialiser) YES (Oui)
NO (Non)
Description
■ Le réglage d’usine par défaut de la Langue est
Anglais�
■ Les utilisateurs doivent appuyer sur le bouton central pour confirmer et appliquer le réglage de la Langue.
■ La Langue est un réglage indépendant. Le réglage de la langue des utilisateurs écrase la valeur d’usine par défaut. Lorsque les utilisateurs règlent Réinitialiser sur Oui, la
Langue n’est pas modifiée.
Le réglage par défaut de la Transparence est 0.
Les utilisateurs peuvent ajuster la transparence dans n’importe quel mode.
Le réglage par défaut de la Temporisation OSD est 20s� Les utilisateurs peuvent ajuster la
Temporisation OSD dans n’importe quel mode �
Le réglage par défaut de la LED RGB est Marche.
Les utilisateurs peuvent passer la LED RGB sur
Arr ê t ou Marche�
Les utilisateurs peuvent réinitialiser et restaurer les réglages aux valeurs par défaut initiales de l’OSD dans n’importe quel mode.
Configuration OSD
PB
+
Annexe
IMPORTANT
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
A
Spécifications
A-2
Modèle
Taille
Courbure
Type de panneau
Résolution
Format d’image
Luminosité (cd/m²)
Luminosité : Alimentation
USB type-C
Rapport de contraste
T x rafraîchissement
Temps de réponse
Interface d’entrée
E/S
Angles de vue sRGB / DCI-P3*
Traitement de surface
Couleurs d’affichage
Type d’alimentation
Fabrication de l’adaptateur
Consommation électrique
(Typical)
Entrée d’alimentation
Sortie d’alimentation
Réglage (Inclinaison)
Réglage (Hauteur)
Optix MAG321CURV
(3DA2)
31�5 pouces
1500R
VA
Optix MAG322CQRV
(3DA4)
3840 x 2160 @ 60Hz 2560 x 1440 @144Hz
16:9
300
■ 0~79% : 5V/3A
■ 80~89% : 5V/2A
■ 90~100% : 5V/1A
2500:1
60Hz
4ms (GTG)
2 x HDMI, 1 x DP, 1 x
Type-C
3000:1
144Hz
1ms (MPRT)
2 x HDMI, 1 x DP
■ 2 x USB 2.0 Type A
■ 1 x USB type C (Mode
DP Alt) avec alimentation jusqu’à 5V/3A (15W)
■ 1 x USB 3.0 Type B
(Pour le PC au Moniteur)
■ 1 x Prise casque
■ 2 x USB 2.0 Type A
■ 1 x USB 3.0 Type B
■
(Pour le PC au Moniteur)
1 x Prise casque
178°(H) , 178°(V)
96.6% / 77.0% 99.1% / 78.9%
Anti-éblouissement
16�7M
Adaptateur externe
Asian Power Devices Inc., Modèle : DA-90J19
53W 50W
AC 100-240V, 50-60Hz
19V 4�74A
-5° ~ 20°
0 ~ 130mm
Annexe
A-3
A-2
Annexe
Modèle
Verrou Kensington
Verrou Kensington
Dimensions (l x H x P)
Poids
Environnement Opération
Stockage
Optix MAG321CURV
(3DA2)
Optix MAG322CQRV
(3DA4)
Oui
■ Type de plaque : 100 x 100mm
■ Type de vis : M4 x 12mm
▶ Diamètre de filetage : 4 mm
▶ Longueur de filetage : 12 mm
710 x 513�6 x 266�5 mm
7.0 kg (15.42 lb)
■ Température : 0°C à 40°C
■ Humidité : 20% à 90%, sans condensation
■ Altitude : 0 ~ 5000m
■ Température : -20°C à 60°C
■ Humidité : 10% à 90%, sans condensation
* Basé sur les normes de test CIE1976.
A-3
A-4
Modes d’affichage prédéfinis
Résolution
640x480 @60Hz
@66Hz
@72Hz
@75Hz
720x400
800x600
@70Hz
@56Hz
@60Hz
@72Hz
@75Hz
@75Hz 832x624
1024x768
1152x864
1280x720
1280x768
1280x800
1280x960
@60Hz
@70Hz
@75Hz
@75Hz
@60Hz
@60Hz
@60Hz
@60Hz
1280x1024 @60Hz
@75Hz
1360x768 @60Hz
1366x768
1440x900
@60Hz
@60Hz
1600x1200 @60Hz
1680x1050 @60Hz
1920x1080 @60Hz
@100Hz
@120Hz
@144Hz
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
Optix MAG321CURV
(3DA2)
HDMI DP / Type-C
V V
V
V
V
V
V
V
Optix MAG322CQRV
(3DA4)
HDMI / DP
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
Annexe
A-5
A-4
Résolution
2560x1440 @60Hz
@120Hz
3840x2160
@144Hz
@30Hz
@60Hz
Optix MAG321CURV
(3DA2)
HDMI DP / Type-C
V V
Optix MAG322CQRV
(3DA4)
HDMI / DP
V
V
V
V
V
V
V
Annexe
A-5
A-6
Problèmes de fonctionnement
La LED d’alimentation est éteinte.
■ Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur.
■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
Aucune image.
■ Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée.
■ Vérifiez si l’ordinateur et le moniteur sont branchés à des prises électriques et sont allumés�
■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
■ L’ordinateur est peut-être en mode Veille. Appuyez sur n’importe quelle touche pour activer le moniteur.
L’image de l’écran n’est pas correctement dimensionnée ou centrée.
Consultez les Modes d’affichage prédéfinis pour définir sur l’ordinateur un réglage adapté à l’affichage par le moniteur.
Pas de Plug & Play.
■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
■ Vérifiez si l’ordinateur et la carte graphique sont compatibles Plug & Play.
Les icônes, la police ou l’écran sont flous, brouillés ou ont des problèmes de couleur.
■ Évitez d’utiliser des câbles de rallonge vidéo.
■ Réglez la luminosité et le contraste.
■ Réglez la couleur RVB ou ajustez la température de couleur.
■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
■ Vérifiez la présence de broches tordues sur le connecteur du câble de signal�
Le moniteur commence à scintiller ou affiche des vagues.
■ Modifiez le taux de rafraîchissement pour qu’il corresponde aux capacités de votre moniteur�
■ Mettez à jour les pilotes de votre carte graphique.
■ Maintenez le moniteur à l’écart des appareils électriques qui peuvent causer des interférences électromagnétiques (IEM).
Annexe
PB