Dell PowerEdge M915 server Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Dell PowerEdge M915 server Guide de démarrage rapide | Fixfr
Dell PowerEdge M1000e, M915, M910, M820, M710HD,
M710, M620, M610x, M610, M520 et M420
Guide de mise en route
Modèle réglementaire: BMX01, DWHH, HHB, FHB, and QHB
Type réglementaire: DWHH Series, HHB Series, FHB Series, and QHB
Series
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser
l'ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique
comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
© 2013 Dell Inc.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Boomi™, Dell Precision™ , OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™,
PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ et Vostro™ sont des
marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et
dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques
d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et
Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell®
et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle
Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix
Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou
des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business
Machines Corporation.
2013 - 04
Rev. A00
Installation et configuration
AVERTISSEMENT : Avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le
système.
Déballage du système
Sortez votre serveur lame ou votre boîtier de son emballage et identifiez chaque élément.
Installation des rails et du boîtier
Figure 1. Installation du boîtier dans le rack
Assemblez les rails et installez le boîtier dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions
d'installation du rack fournies avec votre boîtier
Installation d'une housse dans le boîtier
REMARQUE : Cette procédure ne s'applique qu'au PowerEdge M420.
Une housse inclut jusqu'à quatre lames de quart de hauteur conçues pour fonctionner en tant que système. Selon votre
commande, les lames peuvent avoir été pré-installées dans la housse qui vous est livrée.
PRÉCAUTION : Faites plus particulièrement attention lors de l'installation ou du retrait de la housse afin de prévenir
tout endommagement des composants internes. Pour assurer la protection des composants électroniques
internes, respectez les directives ESD (Electrostatic Discharge - Décharges électromagnétiques).
3
Figure 2. Installation d'une housse
REMARQUE : Avant d'installer une housse dans le boîtier ou de l'en retirer, assurez-vous que le logement
supérieur de la housse (Blade a) est vide. Vous pouvez installer une lame dans le logement supérieur (Blade a)
après avoir installé la housse dans le boîtier.
Retirez le cache orange de la poignée de la housse. Faites glisser la housse dans le boîtier et soulevez la poignée de la
housse de manière à ce qu'elle se trouve sur la position supérieure pour la fixer dans le boitier.
REMARQUE : Pour assurer des performances thermiques optimales, ne réinstallez pas le cache de la poignée de la
housse après avoir installé la housse dans le boîtier. Ne réinstallez le cache que si la housse n'est pas installée
dans le boîtier.
Installation d'une lame de quart de hauteur dans une housse
PRÉCAUTION : Installez un cache de lame dans chaque logement de lame vide afin de maintenir des conditions
thermiques appropriées.
Faites glisser la lame dans la housse et faites pivoter la poignée de la lame vers le haut pour fixer la lame dans la
housse.
Figure 3. Installation d'une lame mi-hauteur
4
Installation d'une lame demi hauteur ou pleine hauteur
PRÉCAUTION : Installez un cache de lame dans tous les logements de lame vides afin de maintenir les conditions
thermiques appropriées.
Figure 4. Installation d'un serveur lame demi hauteur
REMARQUE : La figure ci-dessus illustre l'installation d'une lame demi hauteur. La procédure d'installation d'une
lame pleine hauteur est identique à la procédure d'installation d'une lame demi hauteur.
En partant du haut, glissez les lames dans le boîtier de gauche à droite. Une fois la lame bien installée, la poignée revient
en position fermée.
Connexion des modules CMC et KVM
Figure 5. Connexion des modules
Connectez le câble série et les câble(s) réseau du système de gestion au module CMC. Si un deuxième module CMC en
option est installé, connectez-le également.
Connectez le clavier, la souris et l'écran au module iKVM en option.
5
Branchement du système sur le secteur
Figure 6. Branchement de l'alimentation au système
Branchez les câbles d'alimentation du système aux blocs d'alimentation de celui-ci.
PRÉCAUTION : Pour éviter que les câbles d'alimentation ne soient débranchés accidentellement, utilisez le clip en
plastique situé sur chaque bloc d'alimentation pour y fixer le câble. Utilisez également la bande Velcro permettant
de maintenir le câble sur la barre de retenue.
PRÉCAUTION : Pour les blocs d'alimentation en CA, ne branchez pas les câbles d'alimentation directement dans
une prise ; vous devez utiliser une unité de distribution de l'alimentation (PDU). Au moins trois blocs d'alimentation
sont nécessaires pour optimiser la fonctionnalité du système.
Branchez l'autre extrémité des câbles d'alimentation des blocs d'alimentation en CA dans un PDU. Pour les blocs
d'alimentation en CC, branchez l'autre extrémité des câbles d'alimentation dans une source d'alimentation en CC
protégée par le circuit.
REMARQUE : Tous les blocs d'alimentation du boîtier doivent être de même type et avoir la même puissance
maximale de sortie.
REMARQUE : Les blocs d'alimentation en CA et en CC ne peuvent pas être mélangés dans un boîtier.
6
Mise sous tension du boîtier
Figure 7. Bouton d'alimentation du boîtier
Appuyez sur le bouton d'alimentation du boîtier. Le voyant d'alimentation s'allume.
Mise sous tension des lames
Figure 8. Mise sous tension d'une lame
Mettez chaque lame sous tension en appuyant sur son bouton d'alimentation ou en utilisant le logiciel de gestion des
systèmes.
Finalisation de l'installation du système d'exploitation
Si un système d'exploitation était préinstallé sur votre ordinateur, reportez-vous à la documentation du système
d'exploitation livrée avec votre système. Pour une première installation du système d'exploitation, reportez-vous à la
documentation concernant l'installation et la configuration de votre système d'exploitation. Assurez-vous que le
système d'exploitation est bien installé avant d'installer du matériel ou logiciel n'ayant pas été fourni avec le système.
REMARQUE : Reportez-vous à l'adresse dell.com/ossupport pour obtenir les dernières informations sur les
systèmes d'exploitation pris en charge.
7
Contrat de licence de logiciel Dell
Avant d'utiliser le système, veuillez lire le contrat de licence du logiciel Dell fourni avec celui-ci. Vous devez considérer
les supports du logiciel installé par Dell comme des copies de SECOURS du logiciel installé sur le disque dur du système.
Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, veuillez appeler le numéro d'assistance client. Les clients aux États-Unis
doivent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). Les clients en-dehors des États-Unis doivent se rendre sur le site
support.dell.com et sélectionner leur pays ou région dans le bas de la page.
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations qui
accompagnent le système. Des informations sur la garantie peuvent être incluses à ce document ou à un
document séparé.
•
Le Manuel du propriétaire fournit des informations concernant les fonctionnalités du système et explique
comment dépanner le système et installer ou remplacer des composants système. Ce document est disponible
en ligne sur dell.com/support/manuals.
•
Pour consulter les Manuels du propriétaire et les Guides d'installation du matériel Dell EqualLogic, rendez-vous
sur support.equallogic.com.
•
La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack, le cas échéant.
•
Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de
configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du
système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système.
REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site dell.com/support/manuals et lisez-les
en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.
REMARQUE : Lorsque vous mettez à niveau votre système, il est conseillé de télécharger depuis dell.com/support
les dernières versions du BIOS, des pilotes et du micrologiciel de gestion des systèmes et de les installer sur votre
système.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas comme prévu,
consultez votre Manuel du propriétaire. Dell offre des formations et certifications sur le matériel approfondies. Pour des
informations supplémentaires, voir dell.com/training. Ce service n'est pas offert dans toutes les régions.
Informations NOM
Les informations suivantes, qui s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux
exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur :
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numéro de modèle :
BMX01
Tension d'alimentation :
De 100 V CA à 240 V CA ou –(48–60) V CC
8
Fréquence :
50 Hz/60 Hz ou S/O
Consommation électrique :
16 A (x6) ou 75 A (x6)
Numéro de modèle :
FHB
Tension d'alimentation :
12 V CC
Consommation électrique :
75 A
Numéro de modèle :
HHB
Tension d'alimentation :
12 V CC
Consommation électrique :
37 A
Numéro de modèle :
QHB
Tension d'alimentation :
12 V CC
Consommation électrique :
35 A
Caractéristiques techniques
REMARQUE : Pour connaître les autres caractéristiques, voir le Owner's Manual (Manuel du propriétaire) du
système.
Alimentation — Lames
Pile bouton
Pile bouton 3 V CR2032 au lithium
Alimentation — Boîtier
Bloc d'alimentation en CA/CC (par module de bloc d'alimentation) (2360 W et 2700 W)
Puissance
2 360 W et 2 700 W
Connecteur
IEC C20
Dissipation thermique
1 205 BTU/h (maximum)
Courant d'appel maximal
Dans des conditions de ligne typiques et dans toute la
gamme ambiante de fonctionnement du système, le
courant d'appel peut atteindre 55 A par bloc
d'alimentation pendant un maximum de 10 ms.
Bloc d'alimentation en CA/CC (selon le module
d'alimentation) (3000 W)
Puissance
3000 W
Connecteur
IEC 320
Dissipation thermique
1 200 BTU/h (maximum)
REMARQUE : La dissipation thermique est
calculée par rapport à la puissance nominale du
bloc d'alimentation.
9
Alimentation — Boîtier
Courant d'appel maximal
Tension requise pour le système
REMARQUE : Ce système est également conçu pour
être connecté aux systèmes d'alimentation
informatiques avec une tension phase à phase ne
dépassant pas 230 V.
Dans des conditions de tension d'entrée typiques et
dans toute la gamme ambiante de fonctionnement du
système, le courant d'appel peut atteindre 55 A par bloc
d'alimentation pendant un maximum de 10 ms.
16 A, 200 V CA à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz (blocs
d'alimentation 2360 W et 3000 W)
16 A, 100 VCA à 240 VCA, 50 Hz/60 Hz (bloc
d'alimentation de 2 700 W)
Bloc d'alimentation en CA/CC (selon la tension en vigueur)
Puissance
2 700 W
Connecteur
Molex # 394260002 à l'extrémité du bloc d'alimentation,
connecteur Molex # 39422-0012 correspondant
Dissipation thermique
1 205 BTU/h (maximum)
Courant d'appel maximal
Dans des conditions de tension d'entrée typiques et
dans toute la gamme ambiante de fonctionnement du
système, le courant d'appel peut atteindre 120 A par
bloc d'alimentation pendant un maximum de 10 ms.
Tension requise pour le système
75 A, 48 V CC à 60 V CC
REMARQUE : La dissipation thermique est calculée par
rapport à la puissance nominale du bloc d'alimentation.
Caractéristiques physiques — Lames
PowerEdge M915
Hauteur
38,5 cm (15,2 pouces)
Largeur
5 cm (2 pouces)
Profondeur
48,6 cm (19,2 pouces)
Poids (maximal)
12,7 kg (28 livres)
PowerEdge M910
Hauteur
38,5 cm (15,2 pouces)
Largeur
5 cm (2 pouces)
Profondeur
48,6 cm (19,2 pouces)
Poids (maximal)
13,1 kg (29 pouces)
PowerEdge M820
Hauteur
38,5 cm (15,2 pouces)
Largeur
5 cm (2 pouces)
Profondeur
48,6 cm (19,2 pouces)
Poids (maximal)
14,5 kg (31,9 livres)
PowerEdge M710 et M610x
10
Caractéristiques physiques — Lames
Hauteur
38,5 cm (15,2 pouces)
Largeur
5 cm (2 pouces)
Profondeur
48,6 cm (19,2 pouces)
Poids (maximal)
11,1 kg (24,5 livres)
PowerEdge M710HD et M620
Hauteur
18,9 cm (7,4 pouces)
Largeur
5 cm (2 pouces)
Profondeur
48,6 cm (19,2 pouces)
Poids (maximal)
7,4 kg (16,3 livres)
PowerEdge M610
Hauteur
18,9 cm (7,4 pouces)
Largeur
5 cm (2 pouces)
Profondeur
48,6 cm (19,2 pouces)
Poids (maximal)
5,2 à 6,4 kg (de 11,5 livres à 14,0 livres)
PowerEdge M520
Hauteur
18,9 cm (7,4 pouces)
Largeur
5 cm (2 pouces)
Profondeur
48,6 cm (19,2 pouces)
Poids (maximal)
6,4 kg (14,1 livres)
PowerEdge M420
Housse de protection
Hauteur
39,5 cm (15,6 pouces)
Largeur
5 cm (2 pouces)
Profondeur
44,3 cm (17,4 pouces)
Poids
3 kg (6,61 livres)
Lame
Hauteur
9,75 cm (3,8 pouces)
Largeur
5 cm (2 pouces)
Profondeur
45,8 cm (18 pouces)
Poids (maximal)
2,3 kg (5,07 livres)
Caractéristiques physiques — Boîtier
Hauteur
44,0 cm (17,3 pouces)
Largeur
44,7 cm (17,6 pouces)
Profondeur
75,5 cm (29,7 pouces)
11
Caractéristiques physiques — Boîtier
Poids (maximal)
200,5 kg (442 livres)
Poids (à vide)
44,6 kg (98,1 livres)
Conditions environnementales
REMARQUE : Pour en savoir plus sur les mesures d'exploitation liées à différentes configurations particulières,
rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets.
Température
Gradient de température maximal (pour l'exploitation et 20 °C/h (36 °F/h)
le stockage)
Limites des températures de stockage
de –40° C à 65° C (de –40° F à 149° F)
Température (Exploitation continue)
Plages de température (pour une altitude de moins de
950 mètres ou 3117 pieds)
De 10 °C à 35 °C (de 50 °F à 95 °F) sans lumière directe
du soleil sur l'équipement.
Plage de pourcentages d'humidité
10% à 80% d'humidité relative et point de condensation
maximal de 26 °C (78.8 °F).
Humidité relative
Stockage
5% à 95% de RH et point de condensation maximal de 33
°C (91 °F). L'atmosphère doit être en permanence sans
condensation.
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement
0,26 Grms de 5 à 350 Hz (toutes orientations de
fonctionnement).
Stockage
1,87 Grms de 10 à 500 Hz pendant 15 min (les six côtés
testés).
Choc maximal
En fonctionnement
Une impulsion de choc de 31 G dans l'axe positif z du
système pendant 2,6 ms dans toute position de
fonctionnement
Stockage
Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de
2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une
impulsion de chaque côté du système)
Altitude maximale
En fonctionnement
3048 mètres (10 000 pieds).
Stockage
12 000 m ( 39 370 pieds).
Déclassement de l'altitude d'exploitation
12
Jusqu'à 35 °C (95 °F)
La température maximale est réduite de 1 °C/300 m (1
°F/547 pieds) au-delà de 950 m (3 117 pieds).
De 35 °C à 40 °C (de 95 °F à 104 °F)
La température maximale est réduite de 1 °C/175 m (1
°F/319 pieds) au-delà de 950 m (3 117 pieds).
Conditions environnementales
De 40 °C à 45 °C (de 104 °F à 113 °F)
La température maximale est réduite de 1 °C/125 m (1
°F/228 pieds) au-delà de 950 m (3 117 pieds).
Contamination particulaire
REMARQUE : Cette section définit les limites de prévention des dommages causés aux équipements IT et/ou des
malfonctions issus de contaminations particulaires ou gazeuses. S'il est établi que les niveaux de pollution
particulaire ou gazeuse dépassent les limites spécifiées ci-dessous et qu'ils sont la cause des dommages et/ou
pannes de votre équipement, il vous faudra peut-être modifier les conditions environnementales qui causent ces
dommages et/ou malfonctions. La modification de ces conditions environnementales reste la responsabilité du
client.
Filtration d'air
REMARQUE : S'applique uniquement aux
environnements de data center. Les exigences de
filtration d'air ne s'appliquent pas aux
équipements IT conçus pour être utilisés endehors d'un data center, dans des
environnements tels qu'un bureau ou en usine.
Poussières conductrices
REMARQUE : S'applique aux environnements avec
et sans data center.
Poussières corrosives
REMARQUE : S'applique aux environnements avec
et sans data center.
La filtration d'air de data center telle que définie par ISO
Classe 8 d'après ISO 14644-1 avec une limite de
confiance maximale de 95%.
REMARQUE : L'air qui entre dans le data center doit
avoir une filtration MERV11 ou MERV13.
L'air doit être dépourvu de poussières conductrices,
barbes de zinc, ou autres particules conductrices.
•
•
L'air doit être dépourvu de poussières
corrosives.
Les poussières résiduelles présentes dans l'air
doivent avoir un point déliquescent inférieur à
une humidité relative de 60%.
Contamination gazeuse
REMARQUE : Niveaux de contaminants corrosifs maximaux mesurés à ≤50% d'humidité relative.
Vitesse de corrosion d'éprouvette de cuivre
<300 Å/mois d'après la Classe G1 telle que définie par
ANSI/ISA71.04-1985.
Vitesse de corrosion d'éprouvette d'argent
<200 Å/mois telle que définie par AHSRAE TC9.9.
13

Manuels associés