▼
Scroll to page 2
of
398
Systèmes modulaires Dell PowerEdge Manuel du propriétaire du matériel Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non respect des instructions. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessures corporelles ou même de mort. ____________________ Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis. © 2008–2011 Dell Inc. tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL, PowerEdge™ et PowerConnect™ sont des marques de Dell Inc. AMD® et AMD Opteron® sont des marques ou des marques déposées d'Advanced Micro Devices, Inc. Intel® et Xeon® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Microsoft®, MS-DOS®, Windows® et Windows Server® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Cisco® est une marque déposée de Cisco Systems Inc. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou de ces noms de produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Mars 2011 Rév. A06 Table des matières 1 À propos du système . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fonctions du système accessibles au démarrage Présentation du système . Fonctionnalités du panneau de commande du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module LCD . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . 26 Fonctionnalités du module LCD Utilisation des menus du module LCD Fonctionnalités des serveurs lames. Utilisation de lecteurs de disquette ou de DVD/CD USB . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnalités des disques durs . . . . . . 36 . . . . . . . . . . . 36 Fonctionnalités du panneau arrière . . . . . . . . . . . 39 . . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . 42 . 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Voyant du bloc d'alimentation Voyants des modules de ventilation Identification de la version du fond de panier central Module iKVM Connexion du commutateur iKVM Avocent à un commutateur KVM analogique . . . . . . . . . . . 50 Connexion du commutateur iKVM Avocent à un commutateur KVM analogique . . . . . . . . . . . 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Module CMC . Table des matières 3 Connectivité d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 . . . . 60 Consignes d'installation des modules d'E/S Désactivation automatique des ports sur carte fille réseau à quatre ports ((PowerEdge M710HD uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Cartes mezzanine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 . . . . . . . 67 Adressage des ports de module d'E/S Commutateur Dell PowerConnect-KR 8024-k. Commutateur réseau convergé 10 Gbit Dell M8428-k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 . . . . 81 Module commutateur d'E/S Mellanox M3601Q QDR Infiniband . . . . . . . . . . . . . . . . . Module commutateur d'E/S Mellanox Infiniband M2401G . . . . . . . . . . . . 83 . . . . . . . 84 Module commutateur Cisco SFS M7000e Infiniband . . . . . . . . . . . . . . . . . Commutateur Ethernet Cisco . . . . . . 85 . . . . . . . . . . . 87 Module commutateur d'E/S Ethernet 1 Gbit PowerConnect M6348 . . . . . . . . . . . . . . . 89 . . . . . . . 91 . . . . . . . . . . 93 Module commutateur d'E/S Ethernet PowerConnect M8024 10 Gbit . . . . Module commutateur Ethernet PowerConnect M6220 . . . . . Module d'intercommunication 10 GbE KR Dell . Module d'E/S d'intercommunication Fibre Channel Dell 8/4 Gbit/s . . . . . . . . . . . . . 95 . . . . 96 . 98 Module II d'intercommunication Ethernet 10 Gbit Module d'intercommunication d'E/S Ethernet 10 Gbit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Module d'intercommunication Fibre Channel 4 Gbit/s . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 . 105 Module d'E/S Brocade M4424 pour réseau SAN . 108 Module d'intercommunication Ethernet 10/100/1000 Mbit. . . 111 Module d'E/S Brocade M5424 pour réseau FC8 4 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 . . . . . . . . . . 114 Messages d'état affichés sur l'écran LCD Affichage des messages d'état Suppression des messages d'état affichés sur l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages système . . . 114 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 . . . . . . . . . . . . . . . 150 . . . . . . . . . . . . . . . . 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Messages d'avertissement Messages de diagnostic. Messages d'alerte . 2 Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI Choix du mode d'amorçage du système . . . . . . . . . . . . . Accès au programme de configuration du système. Réponse aux messages d'erreur . 151 . . 152 . . . . . . . . . 152 Utilisation des touches de navigation du programme de configuration du système Options de configuration du système 151 . . . . . 153 . . . . . . . . . . 154 Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) . . . . . . . . . . . . . . . . Écran Processor Settings (Paramètres du processeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 . . . . . . 157 Ecran SATA Settings (Paramètres SATA) (PowerEdge M610, M610x) . . . . . . . . . . . . . 160 . . 161 . . . . . 162 Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran PCI IRQ Assignments (Affectations des IRQ PCI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Écran Serial Communication (Communications série) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Table des matières 5 Écran Power Management (Gestion de l'alimentation) (PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x uniquement) . . . . . . 166 . . 167 . . . . . . . . . . . . . . . . 169 . . . . . . . 170 Écran System Security (Sécurité du système) Écran Exit (Quitter) Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI Écran UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI) . . . . . . . . . . . . . Écran UEFI Boot settings (Paramètres d'amorçage UEFI) . . . . . . . . . . . . . . . 170 . . . . . . 171 . . 171 Écran System Utilities (Utilitaires du système) Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot de passe de configuration . . . . . . . . . . . . . . . 172 Utilisation du mot de passe du système . . . . . Utilisation du mot de passe de configuration. 3 175 . . . . . 177 . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 . . . . . . . 177 . . . . . . . . . . . . 177 . . . . . . . . . . 180 . . 180 . . . . . . . 180 . . . . . 181 . . . . . . 181 Ouverture d'un serveur lame . . . . . . . . . . . 181 Fermeture d'un serveur lame . . . . . . . . . . . 183 . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Installation des composants des serveurs lames . . . . . . . . . . . . . . Outils recommandés . Retrait et installation d'un serveur lame Retrait d'un serveur lame . Installation d'un serveur lame Retrait et installation d'un cache de serveur lame Retrait d'un cache de serveur lame Installation d'un cache de serveur lame Ouverture et fermeture d'un serveur lame. À l'intérieur du système 6 172 . . Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Mémoire système - PowerEdge M915 . . . . . . . 193 Mémoire système - PowerEdge M910 . . . . . . . 199 Mémoire système - PowerEdge M905 . . . . . . . 204 Mémoire système - PowerEdge M805 . . . . . . . 208 Mémoire système - PowerEdge M710 . . . . . . . 212 . . . . . 219 . . . 224 Mémoire système - PowerEdge M605 . . . . . . . 229 Mémoire système - PowerEdge M600 . . . . . . . 235 Installation de barrettes de mémoire . . . . . . . . 238 . . . . . . . . . . 240 Mémoire système Mémoire système - PowerEdge M710HD Mémoire système - PowerEdge M610/M610x Retrait de barrettes de mémoire Carte d'interface mezzanine (PowerEdge M610x uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait de la carte d'interface mezzanine . . . 241 . . . . . 241 Installation de la carte d'interface mezzanine . Cartes mezzanine associées aux modules d'E/S Installation d'une carte mezzanine . 243 . . . . 244 . . . . . . . . 246 . . . . . . . . . . . 248 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 . . . . . . . . . . . . . 249 Retrait d'une carte mezzanine Carte Secure Digital . . . PowerEdge M905 et M805 PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 . . . 251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Carte SD vFlash (PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x uniquement) . . . . . . Batterie RAID Retrait d'une batterie RAID . . . . . . . . . . . . . Installation de la batterie RAID . 252 . . . . . . . . . . 257 . . . . . . . 258 Clé matérielle de la carte réseau intégrée Table des matières 7 Carte USB interne (PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x uniquement). . . . . . . . . Carte fille réseau/Carte de montage LOM (PowerEdge M915 et M710HD uniquement) . . . . . . . . . . . . . Retrait de la carte de montage LOM . . . . . . . Installation de la carte de montage LOM . . . . . Cartes d'extension et carte de montage de carte d'extension (PowerEdge M610x uniquement). . . 260 260 261 . . 261 Consignes d'installation des cartes d'extension . 261 . . . . . . . 262 . . . . . . . . . 264 Installation d'une carte d'extension Retrait d'une carte d'extension . Carte de montage pour carte d'extension (PowerEdge M610x uniquement) . . . . . . . . . . . Retrait d'une carte de montage pour carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de la carte de montage pour carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Processeurs 265 265 . 270 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 . . . . 270 . . . . . . . . . . . . . 271 Consignes d'installation d'un processeur Retrait d'un processeur . . . . . . . . . . . . 286 Pont FlexMem (PowerEdge M910 uniquement) . 288 Carte pont HT (PowerEdge M905 uniquement) . . 289 . . 292 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 . . . . 294 Installation d'un processeur Batterie de sauvegarde de la NVRAM de la carte système du serveur lame . . . . . . . . . . . . . . Disques Durs . Consignes d'installation des disques durs Installation d'un disque dur . Retrait d'un disque dur . . . . . . . . . . . 295 . . . . . . . . . . . . . . 296 . . . . . . 297 Configuration du lecteur d'amorçage 8 259 Table des matières Retrait d'un disque dur installé dans un support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Installation d'un disque dur dans un support . . . 297 Contrôleur vidéo (PowerEdge M905, M805, M605 et M600 uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 . . . . . . . . . . . . 301 . . . . . . . . . . . . . 303 Fond de panier des disques durs Carte système du serveur lame Retrait de la carte système . . . . . . . . . . . . . 303 . . . . . . . . . . 307 . . . . . . . . . . . . . . 308 Installation de la carte système Carte contrôleur de stockage Retrait du contrôleur de stockage. . . . . . . . . . Installation du contrôleur de stockage . . . . . . . 310 Carte d'interface du fond de panier central (PowerEdge M610x) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Retrait de la carte d'interface du fond de panier central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de la carte d'interface du fond de panier central . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 308 Installation des composants du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . Modules d'alimentation . . . 312 313 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes relatives à l'alimentation du système . Caches de bloc d'alimentation . 313 . 313 . . . . . . . . . . 314 Retrait d'un module d'alimentation . . . . . . . . . 314 . . . . . . 317 . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 . . . . . . . . . 317 Installation d'un module d'alimentation Modules de ventilation 310 Retrait d'un module de ventilation Installation d'un module de ventilation . . . . . . . Table des matières 318 9 Module CMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait d'un module CMC . . . . . . . . . . . . . 319 Installation d'une carte SD dans le module CMC 320 . . . . . . . . . . 321 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Installation d'un module CMC Module iKVM . Retrait d'un module iKVM . . . . . . . . . . . . . 322 . . . . . . . . . . 322 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Installation d'un module iKVM Modules d'E/S Retrait d'un module d'E/S . . . . . . . . . . . . . 322 . . . . . . . . . . 324 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Installation d'un module d'E/S Cadre du châssis . Retrait du cadre du châssis. . . . . . . . . . . . 324 . . . . . . . . . 325 . . . . . . . . . . 326 Installation du cadre du châssis Fond de panier central du châssis . Installation du fond de panier central et du bâti des modules avant . . . . . . . . . . . . . . . . 328 . 329 . . 329 . . . . . 331 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 . . . . . . . . . . . . . . 331 . . . . . . . . . . . . 333 . . . . . . . . . . . . . 335 Assemblage du panneau de commande du châssis Retrait du panneau de commande du châssis Installation du panneau de commande du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . Module LCD Retrait du module LCD Installation du module LCD 5 Dépannage du système La sécurité en priorité, pour vous et votre système . Procédure de démarrage 10 319 Table des matières . 335 . . . . . . . . . . . . . . . 335 Vérification du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 . . . . . . . . . 336 Dépannage des connexions externes . . . . 336 . . . . . . . . . . . . . . . 337 . . . . . . . . . . . . . . 337 . . . . . . . . 338 Dépannage des incidents liés à l'affichage Dépannage du clavier Dépannage de la souris Dépannage des périphériques USB Répondre à un message d'alerte de gestion du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage d'une baie mouillée. . . . . . . 339 . . . . . . . . . . . . 339 . . . . . . . . . . 340 Dépannage d'une baie endommagée Dépannage des composants du boîtier . . . . . . . . . Dépannage des modules d'alimentation . . . . . . 341 . . . . . . 342 . . . . . . . . . . . . 342 Dépannage des modules de ventilation Dépannage du module CMC 341 Dépannage du module iKVM . . . . . . . . . . . . Dépannage d'un module de commutation réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage des composants du serveur lame . . . . . 345 . . . . . 347 . . . . 347 . . . . . . . . . . . 348 . . . . . . . . 349 . . . . . . . . . . . 351 Dépannage de la mémoire du serveur lame Dépannage des disques durs Dépannage des cartes d'extension Dépannage des processeurs . 344 Dépannage de la carte système du serveur lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage de la batterie de sauvegarde de la NVRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Table des matières 351 352 11 6 Exécution des diagnostics du système Diagnostics Dell PowerEdge . 353 . . . . . . . . . . . . . 353 Caractéristiques des diagnostics du système . . . . . 354 . . . . . . 354 . . . . . . . . 354 Quand utiliser les diagnostics du système Exécution des diagnostics du système . 355 . . . . 355 . . . . . 357 . . . . . . . 358 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 Exécution des diagnostics intégrés du système Exécution à partir d'un lecteur flash USB Options de test des diagnostics du système. Utilisation des options de test avancées Messages d'erreur . 7 Informations sur la carte système . . . . . Paramètres des cavaliers de la carte système d'un serveur lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres des cavaliers du serveur PowerEdge M915 . . . . . . . . . . . 12 359 . 359 . . . . . . 359 Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M910 . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M905 . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M805 . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M710 . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M710HD . . . . . . . . . . . . . . . 364 Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M610/M610x . . . . . . . . . . . . . 365 Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M600 . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 Table des matières Connecteurs de la carte système . . . . . . . . . . . . Carte système du serveur PowerEdge M915 . . . . 367 Carte système du serveur PowerEdge M910 . . . . 369 Carte système du serveur PowerEdge M905 . . . . 371 Carte système du serveur PowerEdge M805 . . . . 373 Carte système du serveur PowerEdge M710 . . . . 375 . . 377 Carte système du serveur PowerEdge M610 . . . . 378 Carte système du serveur PowerEdge M610x . . . 379 . . . . 381 . . . . . 383 . . . . . . 384 Carte système du serveur PowerEdge M710HD Carte d'interface de fond de panier central du serveur PowerEdge M610x . . . . . . . Carte de montage pour carte d'extension du serveur PowerEdge M610x . . . . . . Carte d'interface mezzanine du serveur PowerEdge M610x . . . . . . . . . . . Carte système du serveur PowerEdge M605 . . . . 385 Carte système du serveur PowerEdge M600 . . . . 386 . . . . . . . . 388 Désactivation d'un mot de passe oublié 8 Obtention d'aide Contacter Dell Index 367 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 393 Table des matières 13 14 Table des matières À propos du système Fonctions du système accessibles au démarrage Touche Description <F2> Permet d'accéder au programme de configuration du système. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 151. <F10> Permet d'accéder à System Services (Services système) qui ouvre l'utilitaire Dell USC (Unified Server Configurator). Cet utilitaire vous permet d'accéder à d'autres utilitaires tels que l'utilitaire de diagnostics intégré du système. Pour en savoir plus, voir la documentation relative à l'utilitaire Unified Server Configurator. REMARQUE : Unified Server Configurator est pris en charge sur les systèmes PowerEdge M610, M610x, M710, M710HD, M910 et M915. <F11> Périphérique d'amorçage défini sur le BIOS : accès au gestionnaire d'amorçage BIOS, permettant la sélection d'un périphérique d'amorçage. Périphérique d'amorçage défini sur l'interface UEFI : accès au gestionnaire d'amorçage UEFI, permettant la gestion des options de démarrage du système. <F12> Permet d'accéder à l'amorçage PXE (s'il est activé dans le programme de configuration du système). <Ctrl><E> Permet d'ouvrir l'utilitaire d'accès à distance, qui autorise l'accès au journal d'événements du système (SEL) et la configuration de l'accès à distance au système. <Ctrl><C> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration SAS. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de la carte SAS. <Ctrl><R> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration RAID. Pour plus d'informations, consultez la documentation de la carte RAID. <Ctrl><S> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration des paramètres de la carte réseau pour l'amorçage PXE. Pour plus d'informations, voir la documentation de la carte réseau intégrée. À propos du système 15 Présentation du système Votre système peut comprendre jusqu'à 16 lames mi-hauteur (modules serveurs), huit lames pleine hauteur ou une combinaison des deux types de lame (voir la figure 1-1, la figure 1-2 et la figure 1-3). Pour fonctionner de la même façon qu'un système, un serveur lame est installé dans un châssis contenant des blocs d'alimentation, des modules de ventilation, un module de gestion du châssis (Chassis Management Controller, CMC) et au moins un module d'E/S pour la connectivité réseau externe. Les blocs d'alimentation, les ventilateurs, les modules CMC, le module iKVM en option et les modules d'E/S sont les ressources partagées des serveurs lames installés dans le châssis PowerEdge M1000e. REMARQUE : pour assurer un fonctionnement et un refroidissement corrects, toutes les baies du châssis doivent constamment être occupées par un module ou par un cache. Figure 1-1. 16 Numérotation des serveurs lames – Serveurs lames mi-hauteur 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 À propos du système 8 16 Figure 1-2. Numérotation des serveurs lames – Serveurs lames pleine hauteur 1 2 3 4 5 6 7 8 À propos du système 17 Figure 1-3. Numérotation des serveurs lames - Combinaison de serveurs lames pleine hauteur et mi-hauteur 1 2 3 4 5 13 18 À propos du système 6 14 7 8 15 16 Fonctionnalités du panneau de commande du système Figure 1-4. Fonctionnalités du panneau de commande 3 2 1 4 5 1 port USB (souris uniquement) 2 port USB (clavier uniquement) 3 connecteur vidéo 4 bouton d'alimentation du système 5 voyant d'alimentation À propos du système 19 Tableau 1-1. Élément Fonctionnalités du panneau de commande Voyant, Icône bouton ou connecteur Bouton N/A d'alimentation du système Description Met le système sous tension et hors tension. Appuyez dessus afin de mettre le système sous tension. Appuyez et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes pour mettre le système hors tension. REMARQUE : le bouton d'alimentation du système contrôle l'alimentation de tous les serveurs lames et de tous les modules d'E/S installés dans le châssis. Voyant Éteint d'alimentation Vert du système Ports USB N/A pour le clavier et la souris Le châssis est hors tension. Le système est sous tension. Fonctionnel si un module iKVM en option est installé et si les ports du panneau avant sont activés (réglage par défaut) dans l'interface du module CMC. REMARQUE : ces ports ne prennent pas en charge les périphériques de stockage USB. Ces derniers doivent être connectés aux ports USB situés sur le panneau avant du serveur lame. Connecteur vidéo 20 N/A À propos du système Fonctionnel si un module iKVM en option est installé et si les ports du panneau avant sont activés (réglage par défaut) dans l'interface du module CMC. Module LCD Le module LCD fournit un assistant de configuration initiale et de déploiement. Il permet d'accéder facilement aux informations sur l'infrastructure et sur le serveur lame et fournit des fonctions de signalement des erreurs. Voir la figure 1-5. Figure 1-5. Affichage LCD 1 2 3 1 écran LCD 3 boutons de défilement (4) 2 bouton de sélection À propos du système 21 Fonctionnalités du module LCD La principale fonction du module LCD est de fournir des informations en temps réel sur la santé et l'état des modules installés dans le châssis. Les fonctionnalités du module LCD sont les suivantes : • Assistant de déploiement permettant de définir les paramètres réseau du module CMC lors de la procédure de configuration initiale du système • Menus permettant de configurer le module iDRAC sur chaque serveur lame • Écrans d'état pour chaque serveur lame • Écrans d'état pour les modules installés à l'arrière du châssis, y compris les modules d'E/S, les ventilateurs, les modules CMC et iKVM et les blocs d'alimentation • Écran récapitulatif du réseau répertoriant les adresses IP de tous les composants du système • Statistiques en temps réel sur la consommation énergétique incluant les valeurs les plus hautes et les plus basses, ainsi que la consommation moyenne • Valeurs de la température ambiante • Informations sur l'alimentation en CA • Alertes concernant les incidents critiques et avertissements Utilisation des menus du module LCD Tableau 1-2. Touches de navigation dans l'écran du module LCD Touches Action Flèches vers la gauche et vers la droite Permettent de passer d'un écran à un autre. Flèches vers le bas et vers le haut Permettent de passer à l'option précédente ou suivante d'un écran. Bouton central 22 À propos du système Permet de sélectionner et de sauvegarder un élément, puis de passer à l'écran suivant. Assistant de configuration Le module CMC est préconfiguré pour le protocole DHCP. Pour utiliser une adresse IP statique, remplacez le paramètre DHCP du module CMC par une adresse statique. Pour ce faire, exécutez l'Assistant de configuration du module LCD ou utilisez les commandes de la station de gestion et de l'interface CLI. (Pour plus d'informations, consultez le document PowerEdge M1000e Configuration Guide (Guide de configuration) ou la documentation du module CMC.) REMARQUE : une fois l'assistant de configuration exécuté, cette option n'est plus disponible dans les menus de l'écran LCD. 1 Choisissez une langue dans les options présentées dans la boîte de dialogue. 2 Lancez l'assistant de configuration. 3 Configurez les paramètres du module CMC pour votre environnement réseau, à savoir : • Vitesse du réseau • Mode duplex • Mode du réseau, DHCP ou statique • Adresse IP statique, masque de sous-réseau et valeurs de la passerelle (si le mode statique a été sélectionné) • Paramètres DNS 4 Si vous le souhaitez, définissez les paramètres réseau du module iDRAC. Reportez-vous au guide d'utilisation du module CMC pour obtenir des informations détaillées sur le module iDRAC. REMARQUE : si vous choisissez de ne pas configurer ces paramètres manuellement, l'assistant de configuration définit automatiquement l'interface réseau interne correspondant au module iDRAC de chaque serveur lame. REMARQUE : l'assistant de configuration du module LCD ne permet pas de définir une adresse IP statique pour le module iDRAC. Pour procéder à cette opération, vous devez utiliser l'interface Web du module CMC, ou bien l'utilitaire RACADM. À propos du système 23 5 Vérifiez les paramètres de l'écran Network Summary (Récapitulatif du réseau). • S'ils sont corrects, appuyez sur le bouton central pour fermer l'assistant de configuration et revenir à l'écran Main Menu (Menu principal). • Si les paramètres ne sont pas corrects, utilisez la touche fléchée vers la gauche pour revenir à l'écran contenant le paramètre erroné et le corriger. Une fois l'exécution de l'assistant de configuration terminée, le module CMC est disponible sur le réseau. Menu Main (Principal) Les options du menu principal comprennent des liens vers les menus suivants : LCD Setup Menu, Server Menu (Menu Configuration du module LCD, Menu Serveur) et Enclosure Menu (Menu Châssis). Menu LCD Setup (Configuration du module LCD) Ce menu permet de modifier la langue et l'écran de démarrage par défaut du module LCD. Menu Server (Serveur) La boîte de dialogue Server Menu (Menu Serveur) permet de sélectionner chaque serveur lame du châssis à l'aide des touches fléchées et d'afficher son état. 24 • Un serveur lame hors tension ou en cours de démarrage est représenté par un rectangle gris. Un serveur lame actif est représenté par un rectangle vert. Si des erreurs se produisent sur un serveur lame, celui-ci est représenté par un rectangle orange. • Pour sélectionner un serveur lame, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton central. Une boîte de dialogue affiche l'adresse IP correspondant au module iDRAC du serveur lame, ainsi que les erreurs éventuellement détectées. À propos du système Menu Enclosure (Châssis) Le menu Enclosure (Châssis) contient les options suivantes : Module Status (État des modules), Enclosure Status (État du châssis) et Network Summary (Récapitulatif du réseau). • La boîte de dialogue Module Status (État des modules) permet de sélectionner chaque composant du châssis et d'afficher son état. – Un module hors tension ou en cours de démarrage est représenté par un rectangle gris. Un module actif est représenté par un rectangle vert. Si des erreurs se produisent sur un module, celui-ci est représenté par un rectangle orange. – Si un module est sélectionné, une boîte de dialogue affiche son état actuel, ainsi que les erreurs éventuellement détectées. • La boîte de dialogue Enclosure Status (État du châssis) permet d'afficher l'état du châssis, les erreurs et les statistiques de consommation énergétique. • L'écran Network Summary (Récapitulatif du réseau) répertorie les adresses IP des modules CMC, iDRAC sur chaque serveur lame et les autres composants du châssis. À propos du système 25 Fonctionnalités des serveurs lames Figure 1-6. Fonctionnalités du panneau avant du système PowerEdge M915 1 2 6 5 4 3 26 1 bouton d'éjection de la poignée du serveur lame 2 disques durs (2) 3 voyant d'état/d'identification du serveur lame 4 connecteurs USB (3) 5 bouton d'alimentation du serveur lame 6 voyant d'alimentation du serveur lame À propos du système Figure 1-7. Fonctionnalités du panneau avant du système PowerEdge M910 1 2 6 5 4 3 1 bouton d'éjection de la poignée du serveur lame 2 disques durs (2) 3 voyant d'état/d'identification du serveur lame 4 connecteurs USB (3) 5 bouton d'alimentation du serveur lame 6 voyant d'alimentation du serveur lame À propos du système 27 Figure 1-8. Fonctionnalités du panneau avant des systèmes PowerEdge M905 et M805 1 2 6 5 4 3 28 1 bouton d'éjection de la poignée du serveur lame 2 disques durs (2) 3 voyant d'état/d'identification du serveur lame 4 connecteurs USB (3) 5 bouton d'alimentation du serveur lame 6 voyant d'alimentation du serveur lame À propos du système Figure 1-9. Fonctionnalités du panneau avant du système PowerEdge M710HD 1 6 5 2 4 3 1 bouton d'éjection de la poignée du serveur lame 2 disques durs (2) 3 voyant d'état/d'identification du serveur lame 4 connecteurs USB (2) 5 bouton d'alimentation du serveur lame 6 voyant d'alimentation du serveur lame À propos du système 29 Figure 1-10. Fonctionnalités du panneau avant du système PowerEdge M710 1 2 6 5 4 3 30 1 bouton d'éjection de la poignée du serveur lame 2 disques durs (4) 3 connecteurs USB (3) 4 voyant d'état/d'identification du serveur lame 5 bouton d'alimentation du serveur lame 6 voyant d'alimentation du serveur lame À propos du système Figure 1-11. Fonctionnalités du panneau avant du système PowerEdge M610x 1 8 7 2 6 5 3 4 1 bouton d'éjection de la poignée du serveur lame 2 disques durs (2) 3 loquet de fixation de la plaque de recouvrement de carte d'extension avec vis imperdable 4 logements de cartes d'extension (2) 5 voyant d'état/d'identification du serveur lame 6 connecteurs USB (2) 7 bouton d'alimentation du serveur lame 8 voyant d'alimentation du serveur lame À propos du système 31 Figure 1-12. Fonctionnalités du panneau avant du système PowerEdge M610 1 6 5 4 3 2 32 1 bouton d'éjection de la poignée du serveur lame 2 disques durs (2) 3 voyant d'état/d'identification du serveur lame 4 connecteurs USB (2) 5 bouton d'alimentation du serveur lame 6 voyant d'alimentation du serveur lame À propos du système Figure 1-13. Fonctionnalités du panneau avant des systèmes PowerEdge M605 et M600 1 2 6 5 4 3 1 bouton d'éjection de la poignée 2 disques durs (2) 3 voyant d'état/d'identification du serveur lame 4 connecteurs USB (2) 5 bouton d'alimentation du serveur lame 6 voyant d'alimentation du serveur lame À propos du système 33 Tableau 1-3. Fonctionnalités du panneau de commande du serveur lame Fonction Icône Voyant d'alimentation du serveur lame Description Voyant éteint : le serveur lame n'est pas alimenté en électricité, le serveur lame est en mode veille, le serveur lame n'est pas allumé ou le serveur lame est installé de façon incorrecte. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180 pour obtenir des informations détaillées sur l'installation d'un serveur lame. Voyant vert de plus en plus lumineux : la demande de mise sous tension du serveur lame est en cours de traitement. Voyant vert : le serveur lame est sous tension. Voyant d'état/d'identifica tion du serveur lame Voyant éteint : le serveur lame n'est pas sous tension. Voyant bleu : état de fonctionnement normal. Voyant bleu clignotant : le serveur lame est identifié à distance via le module CMC. Voyant orange clignotant : le serveur lame a détecté une erreur interne, ou bien la ou les cartes mezzanine ne correspondent pas aux modules d'E/S installés dans le châssis M1000e. Vérifiez le module CMC pour voir si un message d'erreur lié à la configuration des E/S a été généré, puis corrigez l'erreur. 34 À propos du système Tableau 1-3. Fonctionnalités du panneau de commande du serveur lame Fonction Icône Description Bouton d'alimentation du serveur lame N/A Permet de mettre le serveur lame sous tension et hors tension. • Si vous éteignez un serveur lame utilisant un système d'exploitation conforme ACPI en appuyant sur le bouton d'alimentation, le serveur peut effectuer un arrêt normal avant d'être mis hors tension. • Si le système d'exploitation n'est pas conforme ACPI, une pression sur ce bouton met immédiatement le serveur lame hors tension. • Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour mettre immédiatement le serveur lame hors tension. Le bouton d'alimentation du serveur lame est activé par défaut dans le programme de configuration du système. Si l'option correspondante est désactivée, le bouton d'alimentation ne peut être utilisé que pour mettre sous tension le serveur lame. Ce dernier ne peut alors être arrêté qu'à l'aide du logiciel de gestion de systèmes. Connecteur USB Permet de connecter des périphériques USB 2.0 externes au serveur lame. À propos du système 35 Utilisation de lecteurs de disquette ou de DVD/CD USB Le panneau avant de chaque serveur lame comporte des ports USB qui permettent de connecter un périphérique USB (lecteur de disquette, lecteur flash, lecteur de DVD/CD, clavier ou souris). Les lecteurs USB peuvent être utilisés pour configurer le serveur lame. REMARQUE : ces serveurs lames ne prennent en charge que les lecteurs USB 2.0 de marque Dell. Le lecteur doit être à l'horizontale pour fonctionner correctement. Utilisez le plateau externe disponible en option pour poser le lecteur lorsqu'il est en cours d'utilisation. REMARQUE : si vous souhaitez démarrer le système à partir du lecteur USB, connectez ce dernier, redémarrez le système, accédez au programme de configuration du système et placez le lecteur en tête de la liste des périphériques d'amorçage (voir « Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 151). Le périphérique USB apparaît dans l'écran de définition de la séquence d'amorçage seulement s'il est connecté au système lorsque vous exécutez le programme de configuration du système. Vous pouvez également sélectionner le périphérique à utiliser pour la séquence d'amorçage en cours en appuyant sur <F11> pendant le démarrage du système. Fonctionnalités des disques durs 36 • Le système PowerEdge M915 prend en charge deux disques durs SSD ou SAS de 2,5 pouces. • Le système PowerEdge M910 prend en charge jusqu'à deux disques durs SAS, SATA ou SSD de 2,5 pouces. • Les systèmes PowerEdge M905 et M805 prennent en charge un ou deux disques durs SAS de 2,5 pouces remplaçables à chaud. • Le système PowerEdge M710HD prend en charge jusqu'à deux disques durs SAS ou SSD de 2,5 pouces remplaçables à chaud. • Le serveur lame PowerEdge M710 prend en charge jusqu'à quatre disques durs SAS de 2,5 pouces remplaçables à chaud. À propos du système • Les systèmes PowerEdge M610, M610x, M600 et M605 prennent en charge un ou deux disques durs SATA de 2,5 pouces ou un ou deux disques durs SAS de 2,5 pouces. REMARQUE : un serveur lame ne peut pas contenir à la fois des disques durs de type SAS et SATA. REMARQUE : il n'est pas possible d'enficher à chaud des disques durs SATA avec la carte fille SATA sur port répéteur. REMARQUE : l'ajout ou le retrait à chaud des disques est pris en charge si une carte contrôleur RAID en option est installée dans le serveur lame. Les disques durs sont enfichés dans le fond de panier de stockage interne à l'intérieur du serveur lame. Au niveau des serveurs lames qui ne contiennent pas de disque, tous les logements des disques durs doivent contenir des caches de disque dur et le fond de panier de stockage interne doit être installé afin de garantir une ventilation suffisante du système. Pour plus d'informations sur les voyants des disques durs, voir la figure 1-14. Différentes séquences s'affichent en fonction des événements de lecteur qui se produisent dans le système. REMARQUE : chacune des baies de disque dur du serveur lame doivent contenir soit un disque dur, soit un cache. REMARQUE : le voyant d'état des disques durs ne fonctionne qu'avec des configurations de disque dur RAID. Pour les configurations non-RAID, seul le voyant d'activité des lecteurs est actif. Reportez-vous à la documentation du contrôleur RAID pour obtenir des informations concernant la maintenance des volumes RAID, la restauration d'une matrice ou l'échange de disques membres d'une matrice RAID. À propos du système 37 Figure 1-14. Voyants de disque dur 2 1 1 voyant d'activité des disques (vert) 2 Tableau 1-4. voyant d'état des disques (vert et orange) Voyants de disque dur État Code du voyant d'état du disque Identification du disque/préparation au retrait Voyant vert clignotant deux fois par seconde Disque prêt pour insertion Éteint ou retrait REMARQUE : à la mise sous tension du système, le voyant d'état ne s'allume qu'une fois tous les disques durs initialisés. Lorsqu'il est éteint, l'état des disques ne permet par leur insertion ni leur retrait. Panne de disque prévue Clignotement vert, orange, puis extinction. Disque en panne Voyant orange clignotant quatre fois par seconde. Disque en cours de restauration Vert, clignotement lent. Disque en ligne Vert fixe. Reconstruction arrêtée Voyant clignotant vert pendant trois secondes, orange pendant trois secondes et éteint pendant six secondes. 38 À propos du système Fonctionnalités du panneau arrière Figure 1-15. 1 Fonctionnalités du panneau arrière 2 3 4 5 6 1 modules de ventilation (9) 2 module CMC principal 3 modules d'E/S (6) 4 module iKVM en option 5 module CMC secondaire 6 blocs d'alimentation (6) À propos du système 39 Figure 1-16. Numérotation des baies de module du panneau arrière CMC 1 A1 B1 C1 CMC 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 40 C2 B2 A2 iKVM 2 À propos du système 2 3 4 5 6 Voyant du bloc d'alimentation REMARQUE : les blocs d'alimentation doivent être reliés à un module de distribution de l'alimentation (PDU) et non branchés directement sur une prise secteur. • Une tension de 200-240 V est requise. • Un bloc d'alimentation de 2700 W peut être branché sur une source d'alimentation de 110 V CA. Figure 1-17. Voyants des blocs d'alimentation 1 2 3 1 voyant de la sortie en CC 3 voyant d'alimentation en CA 2 voyant de panne du bloc d'alimentation À propos du système 41 Tableau 1-5. Voyants des blocs d'alimentation Voyant Icône Description État du bloc d'alimentation Un voyant vert indique que le bloc d'alimentation fonctionne normalement. Voyant de panne Un voyant orange indique qu'une erreur a été détectée sur le bloc d'alimentation : le bloc d'alimentation ou l'un de ses ventilateurs est en panne. Voir « Modules d'alimentation ». Voyant d'alimentation en CA Un voyant vert indique qu'une source de courant alternatif valide est reliée au bloc d'alimentation. Voyants des modules de ventilation Figure 1-18. Voyants des modules de ventilation 1 2 1 42 voyant d'alimentation du ventilateur À propos du système 2 voyant de panne du ventilateur Tableau 1-6. Voyants des ventilateurs Voyant État du voyant Description Voyant d'alimentation Vert Le bloc d'alimentation est connecté à une source d'alimentation en CA. Éteint Alimentation CA non connectée. Voyant de panne Orange Éteint Le ventilateur est en panne. Le ventilateur n'est pas en panne. Identification de la version du fond de panier central La version du fond de panier central installé dans le châssis s'affiche dans le champ Midplane Revision (Révision du fond de panier) de l'onglet Summary (Récapitulatif) de l'interface Web du module CMC. Vous pouvez également vérifier les icônes situées au dos du châssis afin d'identifier la version du fond de panier central installé dans le système. Le tableau 1-7 décrit les icônes situées à l'arrière du châssis. Tableau 1-7. Identification de la version du fond de panier central Marquage Description Logements A1 et A2 du module d'E/S Version du fond de panier central 1.1 Logements B1, B2, C1 et C2 du module d'E/S 1.1 Logements A1 et A2 du module d'E/S 1.0 Logements B1, B2, C1 et C2 du module d'E/S 1.0 Voir la figure 1-19 et la figure 1-20 pour localiser les étiquettes d'identification du fond de panier central sur le châssis. À propos du système 43 Figure 1-19. Identification de la version du fond de panier central 1.1 1 1 44 étiquette d'identification du fond de panier central (2) À propos du système Figure 1-20. Identification de la version du fond de panier central 1.0 1 1 étiquette d'identification du fond de panier central (2) À propos du système 45 Module iKVM Le module commutateur analogique iKVM Avocent (en option) comporte les fonctionnalités suivantes : • L'accès local au module iKVM peut être désactivé à distance, lame par lame, via l'interface du module iDRAC intégré au serveur lame (l'accès est activé par défaut). REMARQUE : par défaut (fonctionnalité activée), une session de console correspondant à un serveur lame donné est disponible à la fois pour l'interface iDRAC et pour le module iKVM. Les utilisateurs connectés à la console de ce serveur lame via l'interface iDRAC et le module iKVM voient la même image et peuvent saisir des commandes. Si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction de partage, vous pouvez la désactiver dans l'interface de console du module iDRAC. • Les connecteurs suivants sont disponibles : – Un connecteur VGA. Le module iKVM prend en charge une résolution vidéo allant de 640 x 480 (60 Hz) à 1280 x 1024 x 65 000 couleurs (sans entrelacement, 75 Hz). – Deux ports USB pour le clavier et la souris. REMARQUE : les ports USB du module iKVM ne prennent pas en charge les périphériques de stockage. – Un port ACI RJ-45 permet le couplage avec des commutateurs KVM analogiques et KVM sur IP de marque Dell et Avocent dotés de ports ARI. REMARQUE : bien que le port ACI soit doté d'un connecteur RJ-45 et utilise un câblage Cat5 (ou supérieur), il ne s'agit pas d'un port d'interface réseau Ethernet. Il n'est utilisé que pour connecter des commutateurs KVM externes équipés de ports ARI (Interface rack analogique) et ne prend pas en charge la fonction KVM sur IP native. • 46 Le module iKVM est également accessible à partir de l'avant du châssis. Les fonctionnalités KVM peuvent donc être utilisées à partir du panneau avant ou du panneau arrière, mais pas simultanément. Pour plus de sécurité, l'accès via le panneau avant peut être désactivé via l'interface du module CMC. À propos du système REMARQUE : le fait de connecter un clavier, un moniteur et une souris sur le panneau avant du châssis désactive la sortie vidéo sur le port arrière du module iKVM. Les fonctions vidéo de l'interface iDRAC et la redirection de console ne sont cependant pas interrompues. • Vous pouvez utiliser le module iKVM pour accéder à la console CMC directement à l'aide de RACADM ou de l'interface Web. Pour plus d'informations, voir la section consacrée à l'utilisation du module iKVM dans le Guide d'utilisation du module CMC. La figure 1-21 présente les fonctionnalités externes du module commutateur iKVM. À propos du système 47 Figure 1-21. 1 2 Module commutateur iKVM Avocent 3 4 1 voyant d'identification 2 voyant d'état 3 port ACI pour la connexion de couplage uniquement 4 connecteurs USB (2) pour la connexion d'un clavier et d'une souris PRÉCAUTION : ne connectez pas le port ACI à un périphérique de réseau local (concentrateur, etc.). Vous risqueriez d'endommager le matériel. 5 48 5 connecteur vidéo À propos du système Tableau 1-8. Fonction Fonctionnalités du module commutateur analogique iKVM Avocent Séquence des voyants Voyant Éteint d'alimentation Vert Vert clignotant Description Le commutateur iKVM est hors tension. Le commutateur iKVM est sous tension. Mise à niveau du micrologiciel en cours Voyant d'état/ Bleu clignotant Le module iKVM est en cours d'identification. d'identification Orange clignotant Panne ou erreur du système. Connecteurs USB Permettent de connecter un clavier et une souris. Connecteur vidéo Permet de connecter un moniteur au système. Port ACI Permet de connecter un ou plusieurs serveurs à un commutateur de console Dell doté d'un port ARI (tel qu'un commutateur numérique ou analogique externe). Voyant de liaison Voyant d'activité Éteint Le port ACI n'est pas connecté au commutateur externe. Vert Le port ACI n'est pas connecté au commutateur externe. Éteint Aucun(e) envoi ni réception de données n'est en cours. Orange clignotant Envoi ou réception de données en cours. À propos du système 49 Connexion du commutateur iKVM Avocent à un commutateur KVM analogique Le commutateur iKVM Avocent peut être connecté à des commutateurs KVM analogiques Dell (2160AS et 180AS, par exemple), ainsi qu'à un grand nombre de commutateurs KVM Avocent analogiques. De nombreux commutateurs ne nécessitent pas l'utilisation d'un SIP (Server Interface Pod) pour cette connexion (voir le tableau 1-9). Tableau 1-9. Câblage requis pour les commutateurs KVM analogiques externes Commutateur Câblage requis Dell PowerConnect 180AS, 2160AS Connexion via un port ACI et un câble Cat 5 Avocent Autoview 1400, 1500, 2000, 2020, 2030, Ax000R Avocent Autoview 200, 400, 416, 424 SIP USB Dell requis avec un câble Cat 5 Avocent Outlook 140ES, 180ES, 160ES Avant de connecter le commutateur iKVM à un commutateur analogique pris en charge, vous devez le configurer pour qu'il affiche les logements dans l'ordre et définir le paramètre Screen Delay Time (Délai d'affichage) à au moins une seconde : 1 Appuyez sur la touche <Imp écr> pour lancer l'interface OSCAR du commutateur iKVM. La boîte de dialogue de l'interface OSCAR s'affiche sur le moniteur connecté au module iKVM. 2 Cliquez sur Setup→ Menu (Configuration→ Menu). La boîte de dialogue Menu s'affiche. 3 Sélectionnez Slot (Logement) pour afficher les serveurs par numéro de logement. 4 Entrez un temps d'affichage de plus d'une seconde. 5 Cliquez sur OK. Si vous configurez le temps d'affichage à une seconde, vous pouvez basculer sur un serveur sans lancer l'interface OSCAR. 50 À propos du système REMARQUE : ce mode de commutation permet de basculer d'un serveur à l'autre à l'aide d'une combinaison de touches. Pour basculer vers un serveur de cette manière, appuyez sur <Imp écr>, puis tapez les premiers caractères de son nom ou de son numéro. Si vous avez défini un délai d'affichage et si vous appuyez sur la combinaison de touches avant la fin de ce délai, l'interface OSCAR ne s'affiche pas. Pour configurer le commutateur analogique, procédez comme suit : 1 Appuyez sur <Imp écr> pour ouvrir la boîte de dialogue Main (Menu principal) de l'interface OSCAR. 2 Cliquez sur Setup→ Devices→ Device Modify (Configurer→ Périphériques→ Modifier le périphérique). 3 Sélectionnez l'option 16 ports pour que le nombre de ports corresponde au nombre de lames du système. 4 Cliquez sur OK pour quitter l'interface OSCAR. 5 Appuyez sur <Imp écr> pour vérifier que les paramètres ont été pris en compte. Vous pouvez cliquer sur le numéro de logement du serveur lame auquel le commutateur iKVM est maintenant rattaché pour afficher tous les logements disponibles sur le système. Par exemple, si le commutateur iKVM est relié au logement 1, il s'affiche sous la forme 01-01 à 01-16. Pour connecter le commutateur iKVM Avocent à un commutateur analogique, procédez comme suit : 1 Si le commutateur ne requiert pas l'utilisation d'un SIP pour la connexion au module iKVM (voir le tableau 1-9), connectez un câble Cat 5 (ou plus récent) au port ACI RJ-45 du module iKVM. Voir la figure 1-21. Connectez l'autre extrémité de ce câble au port ARI du commutateur externe. Si le commutateur requiert l'utilisation d'un SIP USB (voir tableau 1-9), connectez un SIP USB au module iKVM, puis connectez un câble Cat 5 (ou plus récent) au SIP. Connectez l'autre extrémité de ce câble au port ARI du commutateur externe. 2 Connectez le commutateur analogique et le système à une source d'alimentation appropriée. 3 Mettez le système sous tension. 4 Mettez le commutateur analogique externe sous tension. À propos du système 51 REMARQUE : si le commutateur analogique externe est mis sous tension avant le système, il est possible qu'un seul serveur lame au lieu de 16 s'affiche dans l'interface OSCAR du commutateur. Dans ce cas, arrêtez le commutateur, puis redémarrez-le pour que tous les serveurs lames soient reconnus. REMARQUE : avec certains commutateurs analogiques externes, vous devrez peut-être effectuer des opérations supplémentaires pour afficher les serveurs lames du commutateur iKVM dans l'interface OSCAR. Voir la documentation relative au commutateur analogique externe pour plus d'informations. Connexion du commutateur iKVM Avocent à un commutateur KVM analogique Le commutateur iKVM peut également être connecté à un commutateur KVM numérique Dell (2161DS ou 4161DS, par exemple) ou Avocent. De nombreux commutateurs ne nécessitent pas l'utilisation d'un SIP pour cette connexion (voir le tableau 1-10). Tableau 1-10. Câblage requis pour les commutateurs KVM analogiques externes Commutateur Configuration requise Dell PowerConnect 2161DS, 4161DS Connexion via un port ACI et un câble Cat 5 Avocent DSR 800, x16x, x010, x031, x030, x035, 102x (sauf le 1024) Avocent DSR 1024 SIP USB Dell requis avec un câble Cat 5 Pour connecter le module commutateur iKVM à partir d'un commutateur de console Dell 2161DS, 180AS ou 2160AS, procédez comme suit : • Si le commutateur ne requiert pas l'utilisation d'un SIP pour la connexion au module iKVM (voir le tableau 1-10), connectez un câble Cat 5 (ou plus récent) au port ACI RJ-45 du module iKVM. Voir la figure 1-21. Connectez l'autre extrémité de ce câble au port ARI du commutateur externe. • 52 Si le commutateur requiert l'utilisation d'un SIP USB (voir le tableau 1-9), connectez un SIP USB au module iKVM, puis connectez un câble Cat 5 (ou plus récent) au SIP. Connectez l'autre extrémité de ce câble au port ARI du commutateur externe. À propos du système Lorsque le commutateur KVM est connecté, les modules serveurs s'affichent dans l'interface OSCAR. REMARQUE : une fois le système local configuré, vous devez également resynchroniser la liste de serveurs à partir du logiciel de la console distante pour voir la liste des serveurs lames. Voir Resynchronisation de la liste des serveurs sur le client distant. Resynchronisation de la liste des serveurs sur le client distant Une fois le commutateur iKVM connecté, les serveurs lames s'affichent dans l'interface OSCAR. Vous devez maintenant resynchroniser les serveurs sur les stations de travail distantes pour qu'ils soient accessibles aux utilisateurs distants connectés au commutateur de console via le logiciel de la console distante. REMARQUE : cette procédure resynchronise un seul client distant. Si vous disposez de plusieurs stations de travail, enregistrez la base de données locale resynchronisée, puis chargez-la sur les autres stations de travail pour garantir la cohérence des données. Pour resynchroniser la liste de serveurs, procédez comme suit : 1 Cliquez sur Resync dans la catégorie Server (Serveur) de l'écran Management Panel (Panneau de gestion). L'assistant de resynchronisation démarre. 2 Cliquez sur Next (Suivant). Un message d'avertissement s'affiche, indiquant que la base de données est mise à jour pour refléter la configuration actuelle du commutateur de console. Les noms actuels de la base de données locale peuvent être remplacés par ceux du commutateur. Si vous souhaitez que des SIP hors tension soient inclus dans la procédure de re-synchronisation, cochez la case Include Offline SIPs (Inclure les SIP hors ligne). 3 Cliquez sur Next (Suivant). Un message Polling Remote Console Switch (Interrogation du commutateur de console distante) ainsi qu'une barre de progression s'affichent, indiquant que les informations du commutateur sont en cours de récupération. À propos du système 53 4 Si aucune modification n'a été détectée, une boîte de dialogue de fin d'opération s'affiche. Si des modifications sont détectées, la boîte de dialogue Detected Changes (Modifications détectées) s'affiche. Cliquez sur Next (Suivant) pour mettre à jour la base de données. 5 Si plusieurs commutateurs ont été détectés, la boîte de dialogue Enter Cascade Switch Information (Entrer des informations sur plusieurs commutateurs) s'affiche. Sélectionnez le type de commutateur connecté dans la liste déroulante. Si le type recherché n'est pas disponible, vous pouvez l'ajouter en cliquant sur Add (Ajouter). 6 Cliquez sur Next (Suivant). La boîte de dialogue de fin d'opération s'affiche. 7 Cliquez sur Finish (Terminer) pour quitter l'application. 8 Démarrez le commutateur analogique et le système. 54 À propos du système Module CMC Figure 1-22. Fonctionnalités du module CMC 1 2 3 4 5 10 9 8 6 7 1 connecteur Ethernet GB1 2 voyant de liaison (2) 3 connecteur Ethernet STK (« stack ») - utilisé pour la connexion en série de modules CMC situés dans des châssis distincts 4 voyant d'activité (2) 5 connecteur série DB-9 pour la configuration locale 6 module CMC secondaire en option (CMC 2) 7 module CMC principal (CMC 1) 8 voyant de panne orange 9 voyant d'état/d'identification bleu 10 voyant d'alimentation À propos du système 55 Tableau 1-11. Fonctionnalités du module CMC Voyant Code Description Voyant de connexion du contrôleur d'interface réseau Éteint Aucune liaison réseau. Vert Liaison réseau effectuée. Voyant d'activité du contrôleur d'interface réseau Éteint Le réseau local est inactif. Orange clignotant Indique que le module CMC du système communique avec le réseau local. Voyant d'alimentation Éteint Le module CMC est hors tension. Vert Le module CMC est sous tension. Vert clignotant Mise à jour de micrologiciel en cours. Voyant d'état/ Éteint d'identification Bleu fixe Ce module CMC est le module CMC secondaire. Ce module CMC est le module CMC principal. Bleu clignotant Le module CMC est en train d'être identifié par le logiciel de gestion de systèmes. Voyant de panne Éteint Le module CMC fonctionne normalement. Orange clignotant Une panne s'est produite. Connecteur série Aucun Utilisé pour la configuration locale (115200 bauds, aucune parité, 8, 1) 56 À propos du système Le module CMC offre de nombreuses fonctions de gestion de systèmes pour votre serveur modulaire : • • Gestion automatique des températures et de la consommation au niveau du châssis et en temps réel. – Le module CMC surveille les besoins en alimentation du système et prend en charge l'utilisation (facultative) du mode DPSE (Dynamic Power Supply Engagement). Il peut ainsi améliorer la gestion de l'alimentation en activant les blocs d'alimentation ou en les mettant en veille en fonction des besoins constatés en termes de charge de travail et de redondance. – Le module CMC donne des informations en temps réel sur la consommation, avec une consignation des limites haute et basse accompagnée d'un horodatage. – Le module CMC prend en charge la définition d'un seuil d'alimentation (facultatif) qui permet de générer une alerte ou de déclencher certaines actions visant à maintenir la consommation en dessous d'un niveau donné : basculement des modules serveurs dans un mode de consommation réduite et/ou désactivation de la mise sous tension de nouveaux serveurs lames, etc. – Le module CMC surveille et contrôle automatiquement le fonctionnement des ventilateurs en se basant sur la mesure en temps réel des températures ambiantes et internes. – Le contrôleur CMC comporte des fonctions complètes d'inventaire et de consignation des erreurs ou des états. Le module CMC permet de centraliser la configuration des paramètres suivants : – Paramètres réseau et de sécurité du châssis M1000e – Redondance de l'alimentation et définition de seuils – Paramètres réseau des commutateurs d'E/S et du module iDRAC – Définition du premier périphérique d'amorçage sur les serveurs lames – Le module CMC vérifie la cohérence des infrastructures d'E/S entre les modules d'E/S et les serveurs lames. Si nécessaire, il désactive des composants afin de protéger le matériel du système. – Sécurité des accès utilisateur. À propos du système 57 Le module CMC comporte deux ports Ethernet : le port Gb1 est utilisé pour la connexion au réseau de gestion externe. Le connecteur libellé STK (« stack ») permet de relier en série les modules CMC installés dans des châssis adjacents. Un commutateur Ethernet 24 ports gère les communications internes entre le module iDRAC intégré de chaque serveur lame, les modules d'E/S, le module KVM en option et un second module CMC redondant en option. REMARQUE : le commutateur Ethernet 24 ports est réservé prioritairement aux communications internes entre le module iDRAC intégré aux serveurs lames et le contrôleur CMC ainsi que le réseau de gestion externe. Si deux modules CMC sont installés, les informations de redondance sont également gérées via le réseau interne. Ce réseau interne est distinct du chemin de données associé aux LOM hôtes et aux cartes mezzanine installées dans les serveurs lames. Pour que le système puisse démarrer, au moins un module CMC doit être installé dans la baie CMC principale (voir la figure 1-22). Si un second module CMC en option est installé, des fonctions de basculement et de remplacement à chaud sont également disponibles. Reportez-vous au document Dell Chassis Management Controller User's Guide (Contrôleur de gestion de châssis Dell - Guide d'utilisation) disponible sur le site support.dell.com/manuals pour obtenir des instructions complètes concernant la configuration et l'utilisation du module CMC. 58 À propos du système Figure 1-23. Connexion série de modules CMC 1 2 3 1 réseau de gestion 3 CMC principal 2 CMC secondaire À propos du système 59 Connectivité d'E/S Le châssis M1000e prend en charge trois couches d'E/S pouvant comprendre diverses combinaisons de modules Ethernet, Infiniband et Fibre Channel. Le châssis peut accueillir jusqu'à six modules d'E/S remplaçables à chaud, notamment des commutateurs Fibre Channel, Infiniband ou Ethernet, des modules d'intercommunication Fibre Channel ou Ethernet. Consignes d'installation des modules d'E/S Suivez les consignes ci-après lors de l'installation des modules d'E/S. Voir la figure 1-15 pour identifier l'emplacement des baies d'E/S. Consignes générales pour la configuration des modules d'E/S 60 • Si un module d'E/S est installé dans le circuit B ou le circuit C, au moins un serveur lame doit contenir une carte mezzanine afin de pouvoir prendre en charge les flux de données correspondant à ce module. • Si un serveur lame contient une carte mezzanine (en option) installée dans le logement de carte du circuit B ou C, au moins un module d'E/S correspondant doit être installé afin de prendre en charge les flux de données correspondant à ce circuit. • Les modules peuvent être installés indépendamment dans les circuits B et C ; vous ne devez pas nécessairement installer des modules dans les logements du circuit B avant d'installer des modules dans les logements du circuit C. • Les logements A1 et A2 ne prennent en charge que les modules d'E/S Ethernet. Ces logements sont pré-configurés pour les connexions Ethernet et ne prennent pas en charge les autres types de modules (Infiniband, Fibre Channel, etc.). • Les circuits A, B et C peuvent prendre en charge des modules de type Ethernet. • Afin d'autoriser la configuration des commutateurs avant la détection des lames, les modules d'E/S peuvent être mis sous tension avant l'insertion d'une lame dans le châssis. À propos du système Circuit A Le circuit A est un circuit Ethernet Gbit redondant qui gère les emplacements de modules d'E/S A1 et A2. Les contrôleurs Ethernet intégrés à chaque serveur lame définissent le circuit A comme étant de type Ethernet exclusivement. REMARQUE : le circuit A prend en charge la norme KR (10 Gbit/s) si la version du fond de panier central du châssis est 1.1 ou ultérieure. Pour identifier la version du fond de panier central, voir « Identification de la version du fond de panier central » à la page 43. REMARQUE : les modules conçus spécifiquement pour le circuit B ou le circuit C ne peuvent pas être installés dans les logements A1 ou A2, comme l'indique l'étiquette à code couleur située sur la façade de chaque module. Circuit B Le circuit B est un circuit redondant de 1 à 40 Gbit/s. Il gère les logements de modules d'E/S B1 et B2. Actuellement, le circuit B prend en charge l'Ethernet 1 à 10 Gbit, les modules Infiniband DDR/QDR et Fibre Channel de 4 ou 8 Gbit/s. D'autres types de circuit seront pris en charge à l'avenir. REMARQUE : si la version du fond de panier central du châssis est 1.1 ou ultérieure, le circuit B prendra en charge les connexions Fibre Channel jusqu'à 16 Gbit/s, Infiniband FDR (norme 14 Gbit/s) et KR (norme 10 Gbit/s). Pour identifier la version du fond de panier central, voir « Identification de la version du fond de panier central » à la page 43. Pour qu'un serveur lame puisse communiquer avec un module d'E/S installé dans les logements du circuit B, la carte mezzanine appropriée doit être installée dans le logement correspondant à ce circuit. Les modules conçus pour le circuit A peuvent également être installés dans les logements du circuit B. À propos du système 61 Circuit C Le circuit C est un circuit redondant de 1 à 40 Gbit/s. Il gère les logements de modules d'E/S C1 et C2. Actuellement, le circuit C prend en charge l'Ethernet 1 ou 10 Gbit, les modules Infiniband DDR/QDR et Fibre Channel de 4 ou 8 Gbit/s. D'autres types de circuit seront pris en charge à l'avenir. REMARQUE : si la version du fond de panier central du châssis est 1.1 ou ultérieure, le circuit C prendra en charge les connexions Fibre Channel jusqu'à 16 Gbit/s, Infiniband FDR (norme 14 Gbit/s) et KR (norme 10 Gbit/s). Pour identifier la version du fond de panier central, voir « Identification de la version du fond de panier central » à la page 43. Pour qu'un serveur lame puisse communiquer avec un module d'E/S installé dans les logements du circuit C, la carte mezzanine appropriée doit être installée dans le logement correspondant à ce circuit. Les modules conçus pour le circuit A peuvent également être installés dans les logements du circuit C. Désactivation automatique des ports sur carte fille réseau à quatre ports ((PowerEdge M710HD uniquement) Les systèmes dotés d'une carte fille réseau à quatre ports prennent en charge la fonction de désactivation automatique des ports. Cette fonction désactive le troisième (NIC3) et le quatrième (NIC4) port d'une carte fille réseau à quatre ports lors du démarrage du système, si le module d'E/S correspondant qui est installé dans les logements du circuit A ne prend pas en charge l'adressage sur quatre ports. Ce comportement est limité aux emplacements du circuit A et est automatiquement activé ou désactivé en fonction du type de module d'E/S installé. REMARQUE : pour que tous les ports soient actifs, une carte fille réseau à quatre ports doit être utilisée avec un module commutateur à 48 ports (32 ports internes). REMARQUE : les mises à jour de micrologiciel LOM sont uniquement appliquées aux ports activés sur une carte fille réseau à quatre ports. Le tableau 1-12 offre un aperçu des configurations qui activent/désactivent les ports NIC3 et NIC4 sur une carte fille réseau à quatre ports. 62 À propos du système Tableau 1-12. Tableau de décision de désactivation automatique des ports Logement de module d'E/S A1 Logement de module NIC3 et NIC4 d'E/S A2 (Activé/Désactivé) Désactivation automatique de port Vide Vide Activé Inactif Vide Deux ports Désactivé Actif Vide Quatre ports ou le plus grand port Activé Inactif Deux ports Vide Désactivé Actif Deux ports Deux ports Désactivé Actif Deux ports Quatre ports ou le plus grand port Activé Inactif Quatre ports ou le plus grand port Vide Activé Inactif Quatre ports ou le plus grand port Deux ports Activé Inactif Quatre ports ou le plus grand port Quatre ports ou le plus grand port Activé Inactif À propos du système 63 Cartes mezzanine PowerEdge M610x uniquement PowerEdge M610x prend en charge deux cartes mezzanine. Les cartes mezzanine peuvent être installées sur les deux logements de la carte d'interface du fond de panier central. REMARQUE : PowerEdge M610x est un serveur lame pleine hauteur qui ne peut prendre en charge que deux cartes mezzanine sur sa baie d'extension. Les deux emplacements pour carte mezzanine sur la carte système du serveur M610x (MEZZ2_FAB_B et MEZZ1_FAB_C) sont réservés pour la carte d'interface mezzanine. Voir « Carte d'interface mezzanine (PowerEdge M610x uniquement) » à la page 241. Serveurs lames pleine hauteur Les serveurs lames pleine hauteur prennent en charge quatre cartes mezzanine : • Le logement Mezz1_Fabric_C et le logement Mezz3_Fabric_C prennent en charge le circuit C. Elles doivent également correspondre au type de circuit des modules d'E/S installés dans les logements des modules d'E/S C1 et C2. • Le logement Mezz2_Fabric_B et le logement Mezz4_Fabric_B prennent en charge le circuit B. Elles doivent également correspondre au type de circuit des modules d'E/S installés dans les logements des modules d'E/S B1 et B2. Serveurs lames mi-hauteur Les serveurs lames mi-hauteur prennent en charge deux cartes mezzanine : • Le logement C de carte mezzanine prend en charge le circuit C. Cette carte doit correspondre au type de circuit des modules d'E/S installés dans les logements des modules d'E/S C1 et C2. • Le logement B de carte mezzanine prend en charge le circuit B. Cette carte doit correspondre au type de circuit des modules d'E/S installés dans les logements des modules d'E/S B1 et B2. Voir « Cartes mezzanine associées aux modules d'E/S » à la page 244 pour plus d'informations sur les cartes mezzanine. Le tableau 1-13 montre plusieurs combinaisons de cartes mezzanine et de modules d'E/S. 64 À propos du système Tableau 1-13. Configurations prises en charge pour les modules d'E/S Circuit A Carte Carte Baies d'E/S mezzanine mezzanine A1, A2 de circuit B de circuit C LOM intégré standard aucune LOM intégré standard Carte aucune mezzanine Ethernet Module Ethernet (module commutateur ou d'intercomm unication) LOM intégré standard aucune Module aucune Ethernet (module commutateur ou d'intercomm unication) Module de commutation Infiniband LOM intégré standard Carte Carte mezzanine mezzanine Ethernet Ethernet Module Ethernet (module commutateur ou d'intercomm unication) Module Ethernet (module commutateur ou d'intercomm unication) aucune Carte mezzanine Infiniband Baies d'E/S B1, B2 Module aucune Ethernet (module commutateur ou d'intercomm unication) Baies d'E/S C1, C2 aucune Module aucune Ethernet (module commutateur ou d'intercomm unication) Module Ethernet (module commutateur ou d'intercomm unication) À propos du système 65 Tableau 1-13. Configurations prises en charge pour les modules d'E/S (suite) Circuit A Carte Carte Baies d'E/S mezzanine mezzanine A1, A2 de circuit B de circuit C Baies d'E/S B1, B2 LOM intégré standard Carte Carte mezzanine mezzanine Fibre Infiniband Channel Module Ethernet (module commutateur ou d'intercomm unication) Module de Module de commutation commutation ou module Infiniband d'intercomm unication Fibre Channel LOM intégré standard aucune Carte mezzanine Fibre Channel Module aucune Ethernet (module commutateur ou d'intercomm unication) Module Fibre Channel (module commutateur ou d'intercomm unication) LOM intégré standard Carte mezzanine Fibre Channel Carte mezzanine Fibre Channel Module Ethernet (module commutateur ou d'intercomm unication) Module de commutation ou module d'intercomm unication Fibre Channel Module de commutation ou module d'intercomm unication Fibre Channel LOM intégré standard Carte Carte mezzanine mezzanine Ethernet Fibre Channel Module Ethernet (module commutateur ou d'intercomm unication) Module Ethernet (module commutateur ou d'intercomm unication) Module de commutation ou module d'intercomm unication Fibre Channel LOM intégré standard Carte Carte mezzanine mezzanine Infiniband Infiniband Module Module de Module de Ethernet commutation commutation (module Infiniband Infiniband commutateur ou d'intercomm unication) 66 À propos du système Baies d'E/S C1, C2 Tableau 1-13. Configurations prises en charge pour les modules d'E/S (suite) Circuit A Carte Carte Baies d'E/S mezzanine mezzanine A1, A2 de circuit B de circuit C Baies d'E/S B1, B2 LOM intégré standard Carte Carte mezzanine mezzanine Infiniband Ethernet Module Module de Ethernet commutation (module Infiniband commutateur ou d'intercomm unication) Module Ethernet (module commutateur ou d'intercomm unication) LOM intégré standard Carte Carte mezzanine mezzanine Fibre Ethernet Channel Module Ethernet (module commutateur ou d'intercomm unication) Module Ethernet (module commutateur ou d'intercomm unication) Module de commutation ou module d'intercomm unication Fibre Channel Baies d'E/S C1, C2 Adressage des ports de module d'E/S Les cartes LOM et les cartes mezzanine en option sont mappées aux ports de module d'E/S selon les règles suivantes ci-dessous. REMARQUE : dans les sections suivantes, l'adressage des ports d'E/S ne s'applique qu'aux modules d'intercommunication d'E/S. Serveurs lames pleine hauteur Adressage LOM standard (deux ports) Chaque LOM a deux connexions de port. Pour un serveur lame pleine hauteur dans la baie n : • Contrôleur LOM1 intégré, connexion 1 au module A1 d'E/S, port n. Contrôleur LOM1 intégré, connexion 2 au module A2 d'E/S, port n. • Contrôleur LOM2 intégré, connexion 1 au module A1 d'E/S, port n+8. Contrôleur LOM2 intégré, connexion 2 au module A2 d'E/S, port n+8. À propos du système 67 Par exemple, dans un serveur lame pleine hauteur dans le logement 5, le contrôleur LOM1 intégré se connecte au module A1 d'E/S sur le port 5 (connexion 1) ; pour la connexion 2, le contrôleur LOM1 se connecte au module A2 d'E/S sur le port 5. Le contrôleur LOM2 se connecte au module A1 d'E/S sur le port 13 (connexion 1) et, pour la connexion 2, le contrôleur LOM2 se connecte au module A2 d'E/S sur le port 13. REMARQUE : bien que PowerEdge M610x soit un serveur lame pleine hauteur, seul un contrôleur réseau (LOM1) est disponible. Pour un serveur lame PowerEdge M610x dans la baie n : • La carte NIC intégrée se connecte au module A1 d'E/S sur le port n et au module A2 d'E/S sur le port n. Cartes mezzanine à deux ports Chaque carte mezzanine comporte deux connexions de port. Pour un serveur lame pleine hauteur dans la baie n : • Carte mezzanine 1, connexion 1 au module C1 d'E/S, port n. Carte mezzanine 1, connexion 2 au module C2 d'E/S, port n. • Carte mezzanine 2, connexion 1 au module B1 d'E/S, port n. Carte mezzanine 2, connexion 2 au module B2 d'E/S, port n. • Carte mezzanine 3, connexion 1 au module C1 d'E/S, port n+8. Carte mezzanine 3, connexion 2 au module C2 d'E/S, port n+8. • Carte mezzanine 4, connexion 1 au module B1 d'E/S, port n+8. Carte mezzanine 4, connexion 2 au module B2 d'E/S, port n+8. Par exemple, dans un serveur lame pleine hauteur, la carte mezzanine 3 se connecte au module C1 d'E/S sur le port 13 (connexion 1) ; pour la connexion 2, la carte mezzanine 3 se connecte au module C2 d'E/S sur le port 13. Le tableau 1-15 montre les affectations par port pour les huit emplacements de serveur lame pleine hauteur. REMARQUE : bien que PowerEdge M610x soit un système lame pleine hauteur, seuls deux logements pour cartes mezzanine (MEZZ1_Fab_C1 et MEZZ2_FAB_B1) sont disponibles sur la baie d'extension. Les deux autres logements sur la carte système (MEZZ1_FAB_C et MEZZ2_FAB_B) sont occupés par la carte d'interface mezzanine, qui permet à la carte de montage pour carte d'extension PCIe d'être connectée à la carte système. 68 À propos du système Pour un système PowerEdge M610x dans la baie n : • La carte mezzanine B (dans la baie d'extension) se connecte au module d'E/S B1, port n+8 et au module d'E/S B2, port n+8. • La carte mezzanine C (dans la baie d'extension) se connecte au module d'E/S C1, port n+8 et au module d'E/S C2, port n+8. Tableau 1-14. Exemple d'affectation des ports du module d'E/S - PowerEdge M610x dans le logement 2 Serveur lame 2 Module d'E/S A1 B1 Carte mezzanine C Carte mezzanine B Port 10 C1 C2 B2 Port 10 Port 10 A2 Port 10 À propos du système 69 Figure 1-24. Exemple d'adressage de ports pour un système PowerEdge M610x – Serveur lame 2 70 À propos du système Tableau 1-15. Affectations des ports du module d'E/S - Serveurs lames pleine hauteur (ne s'applique pas au système PowerEdge M610x) Serveur lame 1 Module d'E/S B1 Mezz1_Fab_C Mezz2_Fab_B Port 1 Port 9 Port 9 C1 C2 Port 2 Port 2 Port 2 Mezz3_Fab_C B2 Port 2 Port 10 Port 10 Port 10 Serveur lame 3 Port 10 Module d'E/S B1 Mezz1_Fab_C C1 C2 Port 3 Port 3 Port 3 Mezz3_Fab_C Mezz4_Fab_B B2 Module d'E/S Mezz1_Fab_C Mezz2_Fab_B Port 1 Port 9 B1 Mezz4_Fab_B Port 1 Port 9 Serveur lame 2 Mezz2_Fab_B C2 Port 1 Mezz3_Fab_C Mezz4_Fab_B C1 Port 3 Port 11 Port 11 B2 Port 11 Port 11 À propos du système 71 Serveur lame 4 Module d'E/S B1 Mezz1_Fab_C Mezz2_Fab_B C2 Port 5 Port 5 B2 Port 5 Port 13 Port 13 Module d'E/S Mezz1_Fab_C C1 C2 Port 6 Port 6 Port 6 Mezz3_Fab_C B2 Port 6 Port 14 Port 14 Port 14 Serveur lame 7 Port 14 Module d'E/S B1 Mezz1_Fab_C C1 C2 Port 7 Port 7 Port 7 Mezz3_Fab_C 72 C1 Port 13 B1 Mezz4_Fab_B Port 12 Port 12 Port 13 Serveur lame 6 Mezz2_Fab_B Port 4 Port 5 Mezz3_Fab_C Mezz4_Fab_B B2 Module d'E/S Mezz1_Fab_C Mezz2_Fab_B Port 4 Port 12 B1 Mezz4_Fab_B Port 4 Port 12 Serveur lame 5 Mezz2_Fab_B C2 Port 4 Mezz3_Fab_C Mezz4_Fab_B C1 Port 7 Port 15 Port 15 À propos du système B2 Port 15 Port 15 Serveur lame 8 B1 Mezz1_Fab_C Mezz2_Fab_B V C1 C2 B2 Port 8 Port 8 Port 8 Mezz3_Fab_C Mezz4_Fab_B Module d'E/S Port 8 Port 16 Port 16 Port 16 Port 16 La figure 1-25 montre les connexions aux ports pour un serveur lame pleine hauteur dans la baie 3 avec quatre cartes mezzanine. Figure 1-25. Exemple d'adressage de ports pour serveur lame pleine hauteur – Serveur lame 3 (ne s'applique pas au système PowerEdge M610x) À propos du système 73 Cartes mezzanine à quatre ports Le tableau 1-16 illustre l'adressage de ports du module d'E/S pour les lames pleine hauteur équipées de cartes mezzanine à quatre ports. REMARQUE : pour l'adressage détaillé de chaque système PowerEdge, voir le document Quadport Capable Hardware For the M1000e Modular Chassis sur le site Web suivant : support.dell.com/manuals. Tableau 1-16. Affectations des ports du module d'E/S — Serveurs lames pleine hauteur (ne s'applique pas au système PowerEdge M610x) Serveur lame n et serveur lame (n + 8) REMARQUE : n représente Module d'E/S B1 C1 C2 B2 une valeur variable comprise entre 1 et 8. Mezz_FAB_B_Blade n_Port1 Port n Mezz_FAB_B_Blade n_Port2 Port n Mezz_FAB_B_Blade n_Port3 Port (n+16) Mezz_FAB_B_Blade n_Port4 Port (n+16) Mezz_FAB_C_Blade n_Port1 Port n Mezz_FAB_C_Blade n_Port2 Port n Mezz_FAB_C_Blade n_Port3 Port (n+16) Mezz_FAB_C_Blade n_Port4 Mezz_FAB_B_Blade n+8_Port1 Port (n+16) Port (n+8) Mezz_FAB_B_Blade n+8_Port2 Mezz_FAB_B_Blade n+8_Port3 Mezz_FAB_B_Blade n+8_Port4 74 À propos du système Port (n+8) Port (n+24) Port (n+24) Tableau 1-16. Affectations des ports du module d'E/S — Serveurs lames pleine hauteur (ne s'applique pas au système PowerEdge M610x) (suite) Serveur lame n et serveur lame (n + 8) REMARQUE : n représente Module d'E/S B1 C1 C2 B2 une valeur variable comprise entre 1 et 8. Mezz_FAB_C_Blade n+8_Port1 Port (n+8) Mezz_FAB_C_Blade n+8_Port2 Port (n+8) Mezz_FAB_C_Blade n+8_Port3 Port (n+24) Mezz_FAB_C_Blade n+8_Port4 Port (n+24) REMARQUE : bien que PowerEdge M610x soit un système lame pleine hauteur, seuls deux logements pour cartes mezzanine (MEZZ1_Fab_C1 et MEZZ2_FAB_B1) sont disponibles sur la baie d'extension. Les deux autres logements sur la carte système (MEZZ1_FAB_C et MEZZ2_FAB_B) sont occupés par la carte d'interface mezzanine, qui permet à la carte de montage pour carte d'extension PCIe d'être connectée à la carte système. Le tableau 1-17 illustre l'adressage des ports du module d'E/S pour le système PowerEdge M610x dans la baie n. Tableau 1-17. Exemple d'affectation des ports du module d'E/S - Serveur lame 1 du système PowerEdge M610x Serveur lame 1 Module d'E/S A1 B1 C1 C2 B2 Carte mezzanine C (port 1 et port 2) Port 9 Port 9 Carte mezzanine C (port 3 et port 4) Port 25 Port 25 A2 À propos du système 75 Tableau 1-17. Exemple d'affectation des ports du module d'E/S - Serveur lame 1 du système PowerEdge M610x (suite) Serveur lame 1 Module d'E/S A1 B1 C1 C2 B2 Carte mezzanine B (port 1 et port 2) Port 9 Port 9 Carte mezzanine B (port 1 et port 2) Port 25 Port 25 A2 Serveurs lames mi-hauteur Adressage LOM standard (deux ports) et carte fille réseau (quatre ports) Chaque LOM standard a deux connexions de port. Pour un serveur lame mihauteur dans la baie n : • Contrôleur LOM intégré, connexion 1 au module A1 d'E/S, port n. Contrôleur LOM intégré, connexion 2 au module A2 d'E/S, port n. Les serveurs lames mi-hauteur avec carte fille réseau ((PowerEdge M710HD) hébergent deux contrôleurs réseau (LOM1 et LOM2), chacun ayant deux connexions de port. Pour un serveur lame mi-hauteur dans la baie n : • Contrôleur LOM1 intégré, connexion 1 au module A1 d'E/S, port n. Contrôleur LOM1 intégré, connexion 2 au module A2 d'E/S, port n. • Contrôleur LOM2 intégré, connexion 1 au module A1 d'E/S, port n+16. Contrôleur LOM2 intégré, connexion 2 au module A2 d'E/S, port n+16. REMARQUE : si les modules d'E/S A1 et A2 ne peuvent pas prendre en charge quatre ports, les ports LOM2 (NIC3 et NIC4) sont désactivés lors du démarrage du système. Pour plus d'informations, voir « Désactivation automatique des ports sur carte fille réseau à quatre ports ((PowerEdge M710HD uniquement) » à la page 62. Par exemple, dans un serveur lame mi-hauteur dans le logement 5, le contrôleur LOM1 intégré se connecte au module A1 d'E/S sur le port 5 (connexion 1) ; pour la connexion 2, le contrôleur LOM1 se connecte au module A2 d'E/S sur le port 5. Le contrôleur LOM2 se connecte au module A1 d'E/S sur le port 21 (connexion 1) et, pour la connexion 2, le contrôleur LOM2 se connecte au module A2 d'E/S sur le port 21. 76 À propos du système Cartes mezzanine à deux ports Pour un serveur lame mi-hauteur dans la baie n : • La carte NIC intégrée se connecte au module A1 d'E/S sur le port n et au module A2 d'E/S sur le port n. • La carte mezzanine B se connecte au module B1 d'E/S sur le port n et au module B2 d'E/S sur le port n. • La carte mezzanine C se connecte au module C1 d'E/S sur le port n et au module C2 d'E/S sur le port n. Par exemple, dans le logement 12 d'un serveur lame, la carte NIC intégrée se connecte au module A1 d'E/S sur le port 12 et au module A2 d'E/S sur le port 12. Tableau 1-18. hauteur Exemple d'affectation des ports du module d'E/S - Serveur lame 1 mi- Serveur lame 1 Module d'E/S A1 NIC intégré B1 C2 B2 Port 1 A2 Port 1 Carte mezzanine C Carte mezzanine B C1 Port 1 Port 1 Port 1 Port 1 La figure 1-26 montre les connexions aux ports pour un serveur lame mihauteur dans la baie 1 avec deux cartes mezzanine. À propos du système 77 Figure 1-26. 78 Exemple d'adressage de ports pour un serveur lame mi-hauteur À propos du système Cartes mezzanine à quatre ports Le tableau 1-19 illustre l'adressage des ports du module d'E/S d'un ensemble mi-hauteur doté d'une carte mezzanine à quatre ports. Dans ce tableau, la lettre n représente une valeur variable comprise entre 1 et 16. REMARQUE : pour l'adressage détaillé de chaque système PowerEdge, voir le document Quadport Capable Hardware For the M1000e Modular Chassis sur le site Web suivant : support.dell.com/manuals. Tableau 1-19. Affectations des ports du module d'E/S - Serveurs lames mi-hauteur Serveur lame n Module d'E/S A1 Carte LOM1 intégrée B1 C1 C2 B2 Port n Port n Carte LOM2 intégrée Mezz_FAB_B_Blade n_Port1 Port n Mezz_FAB_B_Blade n_Port2 Mezz_FAB_B_Blade n_Port3 Port n Port (n+16) Mezz_FAB_B_Blade n_Port4 Mezz_FAB_C_Blade n_Port1 Port (n+16) Port n Mezz_FAB_C_Blade n_Port2 Mezz_FAB_C_Blade n_Port3 A2 Port n Port (n+16) Mezz_FAB_C_Blade n_Port4 Port (n+16) Commutateur Dell PowerConnect-KR 8024-k Le commutateur PowerConnect M8024-k comprend seize ports 10 GbE internes, quatre ports 10 GbE SFP+ externes et un emplacement d'extension de 10 GbE pour ports sortants de 10 GbE. Le logement d'extension du panneau avant peut accueillir : • Un module Ethernet 10 Gbit équipé de quatre connecteurs SFP+ optiques. À propos du système 79 • Un module Ethernet 10 Gbit équipé de trois liaisons sortantes cuivre (CX4). • Un module Ethernet 10 Gbit équipé de deux liaisons sortantes cuivre 10GBASE-T. Ce module est échangeable à chaud et peut être installé sur les circuits A, B ou C. Figure 1-27. Commutateur Dell PowerConnect-KR 8024-k 5 1 2 4 3 80 1 ports SFP+ (4) 2 connecteur de gestion de console 3 voyant d'alimentation 4 voyant d'état/d'identification 5 logement d'extension À propos du système Commutateur réseau convergé 10 Gbit Dell M8428-k Le module commutateur réseau convergé 10 Gbit Dell M8428-k prend en charge les protocoles FCoE et permet au trafic Fibre Channel de transiter sur des réseaux Ethernet optimisés et convergés de 10 Gbit/s (DCB). Ce module comprend : • Quatre ports Fibre Channel externes à détection automatique de 8 Gbit/s. • Huit ports optiques SFP+ Ethernet optimisés (DCB) à 10 Gbit. • Seize ports internes Ethernet optimisés (DCB/FCoE) à 10 Gbit reliés aux serveurs lames du châssis. • Un port série muni d'un connecteur RJ-45. Ce commutateur Fibre Channel peut être installé dans le circuit B ou le circuit C. REMARQUE : ce module commutateur inclut des émetteurs-récepteurs SFP optiques (Short Wave Small Form Factor Pluggable, composant enfichable compact à ondes courtes) dans les ports Fibre Channel. Pour bénéficier d'une fonctionnalité Fibre Channel optimale, utilisez uniquement les composants SFP fournis avec le module. À propos du système 81 Figure 1-28. Commutateur réseau convergé 10 Gbit Dell M8428-k 1 7 2 6 3 5 82 4 1 voyants d'état (12) 2 port série (connecteur RJ-45) 3 voyant d'état du module 4 voyant de diagnostic 5 voyant d'alimentation 6 ports Fibre Channel 8 Gbit (ports 25–27 et port 0) 7 10 ports GbEE (ports 17–24) À propos du système Module commutateur d'E/S Mellanox M3601Q QDR Infiniband Ce module est équipé de 32 ports 4x QDR Infiniband, soit 16 ports sortants externes et 16 ports internes assurant les connexions aux serveurs lames présents dans le châssis. Ce module occupe deux logements de module d'E/S. Le module M3610Q s'insère dans le logement C1, mais occupe les deux logements B1 et C1. Figure 1-29. Module commutateur Mellanox M3601Q Infiniband 1 2 3 4 5 1 ports Infiniband (16) 2 voyants d'état de la liaison du port (16) 3 voyants d'activité des ports (16) 4 voyant d'alimentation de diagnostic du module 5 voyant d'état du module À propos du système 83 Module commutateur d'E/S Mellanox Infiniband M2401G Ce module est équipé de 24 ports 4x DDR Infiniband, soit huit ports sortants externes et 16 ports internes assurant les connexions aux serveurs lames du châssis. Figure 1-30. Module commutateur Mellanox M2401G Infiniband 1 2 3 4 5 84 1 ports Infiniband (8) 2 voyants d'état de la liaison du port (8) 3 voyants d'activité des ports (8) 4 voyant d'alimentation de diagnostic 5 voyant d'état À propos du système Tableau 1-20. Voyants du module commutateur Mellanox M2401G Voyant Code Voyant de liaison Vert, fixe Voyant d'activité Description Liaison physique établie Vert, éteint Pas de liaison physique Orange, fixe Liaison logique valide vers réseau Infiniband établie Orange, clignotant Transfert de données en cours Orange, éteint Pas de liaison logique vers le réseau Infiniband Module commutateur Cisco SFS M7000e Infiniband Le module commutateur Cisco SFS M7000e Infiniband comporte 24 ports Infiniband 4x DDR, soit huit ports sortants externes et 16 ports internes assurant les connexions aux serveurs lames présents dans le châssis. Ce module commutateur est échangeable à chaud et peut être installé dans les circuits B ou C. Pour plus d'informations sur l'installation de ce module, voir « Modules d'E/S » à la page 322. À propos du système 85 Figure 1-31. Fonctionnalités du module commutateur Cisco SFS M7000e Infiniband 1 2 3 4 86 1 ports Infiniband (8) 2 voyant d'état du port (8) 3 voyant de diagnostic 4 voyant d'alimentation À propos du système Tableau 1-21. Module commutateur Cisco SFS M7000e Infiniband Type de voyant Code Description Voyant d'état du port Infiniband Éteint Erreur de liaison ou le gestionnaire de sous-réseau est en panne Vert scintillant E/S en cours sur le port Vert fixe Liaison établie Éteint Le commutateur n'est pas prêt. Bleu fixe Le commutateur fonctionne normalement. Orange fixe ou clignotant Panne détectée sur le module Voyant d'état du module Voyant Éteint d'alimentatio Vert n du module Le module est hors tension. Le module est sous tension. Commutateur Ethernet Cisco Le système prend en charge trois versions du commutateur Cisco Catalyst Blade Switch (CBS) : • Le commutateur Cisco 3130G-S comprend quatre ports sortants Ethernet 10/100/1000 Mbit et deux ports Stackwise Plus. • Le commutateur Cisco CBS 3130X-S comprend quatre ports sortants Ethernet 10/100/1000 Mbit, deux ports sortants 10 Gbit et deux ports Stackwise Plus. • Le commutateur Cisco CBS 3032 comprend quatre ports de données sortantes Ethernet 10/100/1000 Mbit. Les deux baies en option peuvent accueillir les modules en option suivants : • Modules émetteurs-récepteurs Cisco X2 10 Gbit (CBS 3130X-S uniquement) • Modules convertisseurs Cisco TwinGig Ces trois commutateurs comprennent un connecteur de console RJ-45 utilisé pour la gestion. Seize connecteurs Ethernet Gigabit internes sont reliés aux serveurs lames installés dans le châssis. Voir la figure 1-32. À propos du système 87 Pour plus d'informations sur le module commutateur Ethernet Cisco CBS, voir la documentation fournie avec celui-ci. Pour plus d'informations sur l'installation de ce module, voir « Modules d'E/S » à la page 322. Figure 1-32. Fonctionnalités des modules commutateurs Ethernet Cisco 1 2 3 4 5 6 8 7 88 1 connecteurs Stackwise Plus (non activé sur le CBS 3032) 2 connecteurs Ethernet 10/100/1000 Mbit (4) 3 baies en option (2) 4 voyants d'état Cisco 5 bouton Mode 6 port de console pour la gestion du commutateur 7 voyant d'état/d'identification 8 voyant d'alimentation À propos du système Module commutateur d'E/S Ethernet 1 Gbit PowerConnect M6348 Ce module Ethernet 1 Gbit échangeable à chaud comporte 48 ports, soit 16 ports sortants externes et 32 ports internes assurant les connexions aux serveurs lames présents dans le châssis, avec une bande passante maximale de 1 Gbit/s chacun. Le module commutateur PowerConnect M6348 peut également accueillir : • Deux connecteurs Ethernet 10 Gbit SFP+ intégrés • Deux connecteurs d'empilage CX4 • Un connecteur de gestion de console Pour bénéficier de fonctionnalités optimales, il est recommandé d'utiliser le commutateur PowerConnect M6348 avec des cartes mezzanine à quatre ports. Cette combinaison permet d'obtenir une bande passante plus large (deux voies 1 Gbit/s), une densité de port plus élevée et de consolider le module serveur. À propos du système 89 Figure 1-33. Module commutateur PowerConnect M6348 1 2 3 4 6 5 90 1 connecteurs Ethernet 10/100/1000 Mbit standard (16) 2 connecteurs SFP+ (2) 3 connecteurs d'empilage CX4 (2) 4 connecteur de gestion de console 5 voyant d'état/d'identification 6 voyant d'alimentation À propos du système Module commutateur d'E/S Ethernet PowerConnect M8024 10 Gbit Ce module commutateur comporte deux baies en option qui peuvent accueillir les modules suivants : • Un module Ethernet 10 Gbit équipé de quatre connecteurs SFP+ optiques • Un module Ethernet 10 Gbit équipé de trois liaisons sortantes cuivre (CX4) Vous pouvez effectuer la configuration initiale du commutateur en procédant de l'une des manières suivantes : • Connectez un système de gestion externe à l'aide d'un câble série USB de type A en option, puis configurez le commutateur à l'aide d'une application de terminal. • Utilisez la console iKVM du module CMC (« 17ème serveur lame ») et la commande CLI connect switch-n du module CMC. Pour plus d'informations, voir le guide de l'utilisateur du module CMC. Une fois qu'une adresse IP est affectée au réseau VLAN de gestion ou que l'interface et le commutateur sont connectés à un réseau de gestion, les protocoles Telnet et http sont disponibles via le réseau. À propos du système 91 Figure 1-34. Module commutateur PowerConnect M8024 1 2 3 5 4 92 1 module en option équipé de quatre ports SFP+ 2 module en option équipé de trois ports CX4 3 connecteur série destiné au câble USB de type A en option 4 voyant d'état/d'identification 5 voyant d'alimentation À propos du système Module commutateur Ethernet PowerConnect M6220 Le module commutateur Ethernet PowerConnect M6220 comprend quatre connecteurs Ethernet externes à 10/100/1000 Mbit/s et un connecteur USB série de type A. Voir la figure 1-35. Les deux baies en option peuvent accueillir les trois modules en option suivants : • Module d'empilage à tolérance aux pannes équipé de deux ports d'empilage 24 Gbit • Module Ethernet 10 Gbit équipé de deux connecteurs XFP optiques 10 Gbit • Module Ethernet 10 Gbit équipé de deux liaisons sortantes cuivre (CX4) L'installation de deux modules en option permet de bénéficier de fonctions d'empilage et de redondance supplémentaires. Seize connecteurs Ethernet Gigabit internes sont reliés aux serveurs lames installés dans le châssis. Pour plus d'informations sur le module commutateur Ethernet PowerConnect M6220, voir la documentation fournie avec celui-ci. Pour plus d'informations sur l'installation de ce module, voir « Modules d'E/S » à la page 322. À propos du système 93 Figure 1-35. Fonctionnalités du module commutateur Ethernet PowerConnect M6220 1 2 5 3 4 94 1 module en option (2) (l'image représente le module Ethernet 10 Gbit avec deux liaisons de données sortantes) 2 connecteurs Ethernet 10/100/1000 Mbit standard (4) 3 connecteur série (USB type A) 4 voyant d'état/d'identification 5 voyant d'alimentation À propos du système Module d'intercommunication 10 GbE KR Dell Le module d'intercommunication 10 GbE KR prend en charge les connexions à 10 Gbit et fournit une connexion directe entre la carte mezzanine KR Ethernet interne en option ou la carte réseau fille KR installée dans le serveur lame et un périphérique Ethernet externe. Son panneau avant est doté de 16 ports SFP+ externes et son panneau arrière de seize ports KR 10 GbE internes. Ce module permet d'utiliser des modules SFP+ optiques (à courte et longue portée) ainsi que des modules SFP+ à liaison cuivre directe. Le module d'intercommunication Ethernet est échangeable à chaud et peut être installé dans les circuits A, B ou C. Il ne prend pas en charge les cartes réseau filles ou les cartes mezzanine 1G sur les serveurs lames. À propos du système 95 Figure 1-36. Module d'intercommunication 10 GbE KR Dell 1 2 4 3 1 ports SFP+ (16) 2 voyants vert/orange (deux par port) 3 voyant d'état/d'identification 4 voyant d'alimentation Module d'E/S d'intercommunication Fibre Channel Dell 8/4 Gbit/s Ce module assure une connexion de contournement entre une carte mezzanine Fibre Channel installée dans le serveur lame et les émetteursrécepteurs optiques. Ce type de connexion permet une connexion directe à un commutateur Fibre Channel ou une matrice de stockage. Les 16 ports d'intercommunication de ce module peuvent négocier des vitesses de 2, 4 et 8 Gbit/s. Le module d'intercommunication Fibre Channel 8G est remplaçable à chaud et peut être installé dans les circuits B ou C. 96 À propos du système REMARQUE : pour que le module fonctionne correctement, utilisez uniquement les émetteurs-récepteurs SFP (Short Wave Small Form Factor Pluggable, composant enfichable compact à ondes courtes) fournis avec ce dernier. Figure 1-37. Module d'E/S d'intercommunication Fibre Channel Dell 8/4 Gbit/s 1 2 4 3 1 ports Fibre Channel (16) 2 voyants d'état des ports 3 voyant d'état/d'identification 4 voyant d'alimentation À propos du système 97 Module II d'intercommunication Ethernet 10 Gbit Ce module prend en charge les connexions à 10 Gbit et assure une connexion directe entre la carte mezzanine Ethernet interne en option installée dans le serveur lame et un périphérique Ethernet externe. Les modules d'intercommunication Ethernet sont remplaçables à chaud et peuvent être installés dans les circuits B ou C. Ce module permet d'utiliser des modules SFP+ optiques ainsi que des modules SFP+ à liaison cuivre directe. Pour fonctionner à 10 Gbit/s, vous devez utiliser les modules SFP+ optiques à courte portée (SR), à longue portée (LR) ou SFP+ à liaison cuivre directe. 98 À propos du système Figure 1-38. Module II d'intercommunication Ethernet 10 Gbit 1 2 3 4 1 emplacements SFP+ (16) 2 voyants vert/orange (deux par port) 3 voyant d'état/d'identification 4 voyant d'alimentation À propos du système 99 Module d'intercommunication d'E/S Ethernet 10 Gbit Ce module prend en charge les connexions à 1/10 Gb et assure une connexion directe entre la carte mezzanine Ethernet interne en option installée dans le serveur lame et un périphérique Ethernet externe. Les modules d'intercommunication Ethernet sont remplaçables à chaud et peuvent être installés dans les circuits B ou C. Ce module permet d'utiliser des modules SFP et SFP+ optiques ainsi que des modules SFP+ à liaison cuivre directe. Le module d'E/S et les modules SFP+ peuvent fonctionner à 1 ou 10 Gbit/s dans les conditions suivantes : 100 • Pour fonctionner à 10 Gbit/s, vous devez utiliser les modules SFP+ optiques à courte portée (SR), multimode à longue portée (LRM) ou SFP+ à liaison cuivre directe. • Pour fonctionner à 1 Gbit/s, vous devez utiliser des émetteurs-récepteurs SFP optiques capables de prendre en charge un débit de données de 1 Gbit/s. Lorsque vous établissez une connexion 1 Gbit/s à un commutateur externe, ce dernier doit être placé en mode 1G et l'option de négociation automatique doit être désactivée. À propos du système Figure 1-39. Fonctionnalités du module d'intercommunication d'E/S Ethernet 10 Gb 1 2 3 4 1 emplacements SFP+ (16) 2 voyants vert/orange (deux par port) 3 voyant d'état/d'identification 4 voyant d'alimentation À propos du système 101 Module d'intercommunication Fibre Channel 4 Gbit/s Le module d'intercommunication Fibre Channel 4 Gbit/s établit une connexion dérivée entre une carte mezzanine Fibre Channel du serveur lame et les émetteurs-récepteurs optiques assurant la connexion directe avec un commutateur Fibre Channel ou une matrice de stockage (voir la figure 1-40). Les 16 ports d'intercommunication de ce module peuvent négocier des vitesses de 1, 2 ou 4 Gbit/s. Les modules d'intercommunication Fibre Channel 4 Gbit/s sont remplaçables à chaud et peuvent être installés dans les circuits B ou C.Le tableau 1-22 indique la fonction des voyants sur chaque connecteur Fibre Channel individuel. Pour plus d'informations sur l'installation de ce module, voir « Modules d'E/S » à la page 322. REMARQUE : pour que le module fonctionne correctement, utilisez uniquement les émetteurs-récepteurs SFP (Short Wave Small Form Factor Pluggable, composant enfichable compact à ondes courtes) fournis avec ce dernier. 102 À propos du système Figure 1-40. Fonctionnalités du module d'intercommunication Fibre Channel 4 Gbit/s 1 2 3 4 1 connecteurs SFP Fibre Channel (16) 2 voyants Fibre Channel vert/orange (deux par port) 3 voyant d'état/d'identification 4 voyant d'alimentation À propos du système 103 Tableau 1-22. Voyants du module d'intercommunication Fibre Channel Type de voyant Code Description Voyant Éteint d'alimentation Vert Le module est hors tension. Le module est sous tension. Voyant d'état/ Bleu fixe d'identification Le module principal est membre d'une pile, le cas échéant. Bleu éteint Voyants des ports Fibre Channel avec une carte mezzanine Emulex installée Le module secondaire est membre d'une pile. Orange clignotant Panne détectée sur le module Vert éteint, orange éteint Échec de la carte mezzanine avant l'auto-test de démarrage (POST) Vert éteint/orange fixe ou vert éteint/orange clignotant Échec de la carte mezzanine pendant l'auto-test de démarrage (POST) Vert éteint, orange Auto-test de démarrage en cours clignotant à intervalles irréguliers Vert fixe/orange éteint ou vert fixe/orange fixe Panne de la carte mezzanine Vert fixe, orange clignotant rapidement une seule fois Liaison à 1 Gb établie Vert fixe, orange Liaison à 2 Gb établie clignotant rapidement deux fois Vert fixe, orange Liaison à 4 Gb établie clignotant rapidement trois fois Vert clignotant lentement, orange éteint Aucune liaison établie Vert clignotant Élément mis hors ligne pour le téléchargement lentement, orange du micrologiciel clignotant lentement 104 À propos du système Tableau 1-22. Voyants du module d'intercommunication Fibre Channel (suite) Type de voyant Code Description Voyants des ports Fibre Channel avec une carte mezzanine Ql ogic installée Vert éteint, orange éteint Hors tension Vert éteint, orange fixe En ligne, liaison à 1 Gb ou 2 Gb Vert fixe, orange éteint En ligne, liaison à 4 Gb Vert éteint, orange clignotant E/S en cours, 1 Gb ou 2 Gb Vert clignotant, orange éteint E/S en cours, 4 Gb Vert et orange clignotant simultanément Perte de la synchronisation Vert et orange Erreur liée au micrologiciel clignotant à intervalles différents Éteint/orange Connexion désynchronisée. clignotant (deux fois par seconde) Module d'E/S Brocade M5424 pour réseau FC8 Ce module comprend huit ports Fibre Channel externes à détection automatique. Quatre ports sont activés dans la configuration standard ; il est possible d'effectuer une mise à niveau pour activer quatre ports supplémentaires. Ce module comprend également 16 ports internes et un port série avec connecteur RJ-45. Les ports Fibre Channel fonctionnent à 8, 4 ou 2 Gbit/s. REMARQUE : les cartes mezzanine et les modules d'E/S pour réseau FC8 sont uniquement pris en charge avec la version 1.3 du micrologiciel du module CMC. REMARQUE : ce module commutateur Fibre Channel comprend des émetteursrécepteurs optiques SFP (Short Wave Small Form Factor Pluggable, composant enfichable compact à ondes courtes). Pour qu'il fonctionne correctement, utilisez uniquement les composants SFP fournis avec ce dernier. À propos du système 105 Figure 1-41. Module d'E/S Brocade M5424 pour réseau FC8 1 2 3 4 5 7 6 106 1 ports Fibre Channel (8) 2 voyants d'état des ports Fibre Channel (8) 3 voyants d'état des ports Fibre Channel (8) 4 port série (connecteur RJ-45) 5 voyant d'état du module 6 voyant d'état/d'identification 7 voyant d'alimentation À propos du système Tableau 1-23. Voyants du module d'E/S Brocade M5424 pour réseau FC8 Type de voyant Code Description Voyant d'état Éteint du port Fibre Orange fixe Channel Vert fixe Signal présent, mais pas en ligne Aucun signal En ligne, mais inactif Vert, En ligne, mais connexion fragmentée clignotement lent Vert, clignotement rapide Boucle de rappel interne Vert scintillant E/S en cours sur le port Orange, Port désactivé clignotement lent Orange, clignotement rapide Voyant de Éteint débit du port Vert fixe Fibre Channel Orange fixe Voyant d'état du module Erreur ou panne du port Liaison à 2 Gb établie Liaison à 4 Gb établie Liaison à 8 Gb établie Éteint Module éteint ou châssis hors tension Vert fixe Tous les ports sont prêts à être utilisés Orange fixe Le module est en cours de démarrage ou de réinitialisation, ou bien tous les ports sont hors ligne Vert/orange clignotant Message de diagnostic dans le journal des erreurs ou conditions environnementales non conformes aux limites acceptables Voyant Éteint d'alimentation Vert du module Le module est sous tension. Voyant d'état/ Bleu fixe d'identification Le module principal est membre d'une pile, le cas échéant. Bleu éteint Le module est hors tension. Le module secondaire est membre d'une pile. Orange clignotant Panne détectée sur le module À propos du système 107 Module d'E/S Brocade M4424 pour réseau SAN Le module d'E/S Brocade M4424 pour réseau SAN comprend huit ports Fibre Channel externes à détection automatique. Quatre ports sont activés dans la configuration standard ; il est possible d'effectuer une mise à niveau pour activer quatre ports supplémentaires. Ce module comprend également 16 ports internes et un port série avec connecteur RJ-45. Les ports Fibre Channel externes fonctionnent à 1, 2 ou 4 Gbit/s. Le module commutateur Fibre Channel est remplaçable à chaud et peut être installé dans les circuits B ou C. Pour plus d'informations sur l'installation de ce module, voir « Modules d'E/S » à la page 322. REMARQUE : le module commutateur Fibre Channel comprend des émetteursrécepteurs SFP optiques (Short Wave Small Form Factor Pluggable, composant enfichable compact à ondes courtes). Pour qu'il fonctionne correctement, utilisez uniquement les composants SFP fournis avec ce dernier. 108 À propos du système Figure 1-42. Fonctionnalités du module d'E/S Brocade M4424 pour réseau SAN 1 2 3 4 5 7 6 1 ports Fibre Channel (8) 2 voyants d'état des ports Fibre Channel (8) 3 voyants d'état des ports Fibre Channel (8) 4 port série (connecteur RJ-45) 5 voyant d'état du module 6 voyant d'état/d'identification 7 voyant d'alimentation À propos du système 109 Tableau 1-24. Voyants du module d'E/S Brocade M4424 pour réseau SAN Type de voyant Code Description Voyant d'état Éteint du port Fibre Orange fixe Channel Vert fixe Signal présent, mais pas en ligne Aucun signal En ligne, mais inactif Vert, En ligne, mais connexion fragmentée clignotement lent Vert, clignotement rapide Boucle de rappel interne Vert scintillant E/S en cours sur le port Orange, Port désactivé clignotement lent Orange, clignotement rapide Voyant de Éteint débit du port Vert fixe Fibre Channel Orange fixe Voyant d'état du module Erreur ou panne du port Liaison à 1 Gb établie Liaison à 2 Gb établie Liaison à 4 Gb établie Éteint Module éteint ou châssis hors tension Vert fixe Tous les ports sont prêts à être utilisés. Orange fixe Le module est en cours de démarrage ou de réinitialisation, ou bien tous les ports sont hors ligne. Vert/orange clignotant Message de diagnostic dans le journal des erreurs ou conditions environnementales non conformes aux limites acceptables Voyant Éteint d'alimentation Vert du module Le module est sous tension. Voyant d'état/ Bleu fixe d'identification Le module principal est membre d'une pile, le cas échéant. Bleu éteint Le module est hors tension. Le module secondaire est membre d'une pile. Orange clignotant Panne détectée sur le module 110 À propos du système Module d'intercommunication Ethernet 10/100/1000 Mbit Le module d'intercommunication Ethernet prend en charge les connexions à 10/100/1000 Mbit et assure une connexion directe entre la carte mezzanine Ethernet en option installée dans le serveur lame et un périphérique Ethernet externe (voir la figure 1-43). Les modules d'intercommunication Fibre Channel sont remplaçables à chaud et peuvent être installés indifféremment dans les trois circuits disponibles. Le tableau 1-25 répertorie les fonctions des voyants du module d'intercommunication Ethernet. Pour plus d'informations sur l'installation de ce module, voir « Modules d'E/S » à la page 322. À propos du système 111 Figure 1-43. Fonctionnalités du module d'intercommunication Ethernet 1 2 5 4 3 1 voyants de liaison (16) 2 connecteurs Ethernet RJ-45 (16) 3 voyant d'état/d'identification 4 voyant d'alimentation 5 voyants d'activité (16) REMARQUE : les connecteurs du module d'intercommunication Ethernet correspondent aux numéros des serveurs lames. Par exemple, le serveur lame 5 est connecté au port 5 du module d'intercommunication Ethernet. L'adaptateur réseau intégré 1 correspond au logement d'E/S A1. L'adaptateur réseau intégré 2 correspond au logement d'E/S A2. 112 À propos du système Tableau 1-25. Voyants du module d'intercommunication Ethernet Type de voyant Code Description Voyant de liaison/voyant d'activité Vert fixe, orange clignotant Le connecteur Ethernet est relié au serveur lame et le réseau est actif. Vert fixe, Le connecteur Ethernet est relié au serveur lame et orange éteint le réseau est inactif. Vert éteint, orange clignotant Le connecteur Ethernet n'est pas relié au serveur lame et le réseau est actif. Vert éteint, Le connecteur Ethernet n'est pas relié au serveur orange éteint lame et le réseau est inactif. Voyant d'alimentation Éteint Module hors tension Vert Module sous tension Voyant d'état/ d'identification Bleu fixe Module actif Orange clignotant Une panne a été détectée sur le module. REMARQUE : la vitesse des dispositifs Ethernet est configurée soit par le micrologiciel de la carte réseau intégrée au serveur lame (LOM), soit par le système d'exploitation. Les paramètres de vitesse et du mode duplex ne sont pas définis à l'aide du module d'intercommunication. À propos du système 113 Messages d'état affichés sur l'écran LCD Les messages suivants qui s'affichent sur cet écran se rapportent aux événements consignés dans le journal d'événements du système. (Ici, les messages sont affichés au format de texte « simple »). Pour plus d'informations sur ce journal et sur la configuration des paramètres de gestion du système, consultez la documentation du logiciel de gestion des systèmes. REMARQUE : si votre système ne démarre pas, maintenez le bouton de l'ID système enfoncé pendant au moins cinq secondes jusqu'à ce que le code d'erreur s'affiche sur l'écran LCD. Notez ce code, puis consultez la section « Obtention d'aide » à la page 391. Affichage des messages d'état En cas d'erreur sur le système, l'écran LCD adopte une couleur orange. Appuyez sur le bouton central (Sélectionner) pour afficher la liste des erreurs ou des messages d'état. Utilisez les touches fléchées pour mettre en surbrillance un numéro d'erreur et appuyez sur le bouton central pour afficher l'erreur. Suppression des messages d'état affichés sur l'écran LCD Pour les pannes liées aux capteurs de température, de tension, de ventilateurs, etc., le message affiché sur l'écran LCD est automatiquement supprimé lorsque le capteur revient à son état normal. Pour les autres types de pannes, vous devez supprimer le message affiché sur l'écran LCD : • Clear the SEL (Effacer le journal d'événements système) : Vous pouvez effectuer cette tâche à distance, mais vous risquez de perdre la totalité de l'historique des événements système. • Power cycle (Mettre le système hors tension) : Mettez le système hors tension et débranchez-le de la prise de courant. Attendez environ 10 secondes, puis rebranchez le câble d'alimentation et redémarrez le système. Pour résoudre le problème, reportez-vous aux instructions du tableau suivant. 114 À propos du système Tableau 1-26. Code Messages d'état affichés sur l'écran LCD Texte E1000 Failsafe voltage error. Contact support. Cause Mesures correctives Vérifiez si des événements critiques sont consignés dans le journal des événements du système. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes ou effacez le contenu du journal des événements du système. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. E1114 Ambient Temp exceeds allowed range. La température ambiante a Voir « Dépannage des dépassé les limites modules de ventilation » à autorisées. la page 342. E1116 Memory disabled, temp above range. Power cycle AC. La température de la mémoire dépasse les limites autorisées. La mémoire a été désactivée pour éviter toute détérioration des composants. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Voir « Dépannage des modules de ventilation » à la page 342. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. À propos du système 115 Tableau 1-26. Code Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Texte E1118 CPU temp unavailable. Review SEL. Power cycle AC. Cause Mesures correctives Le module iDRAC6 ne parvient pas à déterminer la température du ou des processeurs. Reportez-vous aux informations qui ont été consignées dans le journal d'événements du système pour plus de détails sur le message E1118. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. E1210 Motherboard battery failure. Check battery. La batterie CMOS est inexistante ou sa tension dépasse les limites autorisées. Voir « Dépannage de la batterie de sauvegarde de la NVRAM » à la page 352. E1211 RAID Controller battery failure. Check battery. La batterie RAID est inexistante ou endommagée, ou bien elle ne peut pas se recharger à la suite de problèmes liés aux conditions thermiques. Réinstallez le connecteur de la batterie RAID. Voir « Installation du contrôleur de stockage » à la page 310 et « Dépannage des modules de ventilation » à la page 342. E1229 CPU # VCORE Regulator failure. Reseat CPU. Panne du régulateur de tension VCORE du processeur spécifié. Réinstallez le(s) processeur(s). Voir « Dépannage des processeurs » à la page 351. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. 116 À propos du système Tableau 1-26. Code Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Texte E122A CPU # VTT Regulator failure. Reseat CPU. Cause Mesures correctives Panne du régulateur de Réinstallez le(s) tension VTT du processeur processeur(s). Voir indiqué. « Dépannage des processeurs » à la page 351. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. E122C CPU Power Fault. Power cycle AC. Une panne d'alimentation a été détectée à la mise sous tension du ou des processeurs. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. E122D Memory Panne de l'un des Regulator # régulateurs de mémoire. Failed. Reseat DIMMs. E122E On-board regulator failed. Call support. Panne de l'un des régulateurs de tension intégrés. Réinstallez les barrettes de mémoire. Voir « Dépannage de la mémoire du serveur lame » à la page 347. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. E1310 Fan ## RPM exceeding range. Check fan. La vitesse du ventilateur indiqué est en dehors des limites autorisées. Voir « Dépannage des modules de ventilation » à la page 342. E1311 Fan module ## RPM exceeding range. Check fan. La vitesse du ventilateur indiqué dans le module spécifié est en dehors des limites autorisées. Voir « Dépannage des modules de ventilation » à la page 342. À propos du système 117 Tableau 1-26. Code Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Texte Cause Mesures correctives E1313 Fan redundancy lost. Check fans. Les ventilateurs du système ne sont plus redondants. Une autre panne de ventilateur pourrait provoquer une surchauffe du système. Faites défiler l'écran LCD pour obtenir d'autres messages. Voir « Dépannage des modules de ventilation » à la page 342. E1410 Internal Error detected. Check "FRU X". Une erreur interne s'est produite sur le processeur spécifié. Cette erreur peut être liée ou non au processeur. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. E1414 CPU # temp exceeding range. Check CPU heatsink. La température du Assurez-vous que les processeur spécifié dépasse dissipateurs de chaleur du les limites thermiques processeur sont bien autorisées. installés. Voir « Dépannage des processeurs » à la page 351 et « Dépannage des modules de ventilation » à la page 342. E1418 CPU # not detected. Check CPU is seated properly. Le processeur spécifié est inexistant ou défectueux, et la configuration actuelle du système n'est pas prise en charge. La configuration des E141C Unsupported CPU processeurs n'est pas prise configuration en charge. Check CPU or BIOS revision. 118 À propos du système Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. Assurez-vous que le processeur indiqué est correctement installé. Voir « Dépannage des processeurs » à la page 351. Vérifiez que les processeurs sont de même type et conformes aux caractéristiques décrites dans le Guide de mise en route du système. Tableau 1-26. Code Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Texte E141F CPU # protocol error. Power cycle AC. Cause Mesures correctives Le BIOS du système a renvoyé une erreur de protocole du processeur. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. E1420 CPU Bus parity error. Power cycle AC. Le BIOS du système a renvoyé une erreur de parité liée au bus du processeur. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes ou effacez le contenu du journal des événements du système. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. E1422 CPU # machine Le BIOS du système a check error. renvoyé une erreur de Power cycle vérification de la machine. AC. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. E1610 Power Supply # (### W) missing. Check power supply. Le bloc d'alimentation indiqué a été retiré ou est inexistant sur le système. E1614 Power Supply Panne du bloc # (### W) d'alimentation indiqué. error. Check power supply. Voir « Dépannage des modules d'alimentation » à la page 341. Voir « Dépannage des modules d'alimentation » à la page 341. À propos du système 119 Tableau 1-26. Code Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Cause Mesures correctives E1618 Predictive failure on Power Supply # (### W). Check PSU. Le bloc d'alimentation indiqué a détecté une condition pouvant provoquer la possibilité d'un événement de mise hors tension ultérieure (avertissement en cas de surchauffe ou erreur de communication du bloc d'alimentation), risquant d'entraîner une panne du bloc d'alimentation. Voir « Dépannage des modules d'alimentation » à la page 341. E161C Power Supply # (### W) lost AC power. Check PSU cables. Le bloc d'alimentation indiqué est connecté au système, mais l'alimentation secteur n'est plus assurée. Vérifiez la source d'alimentation secteur du bloc d'alimentation indiqué. Si le problème persiste, voir « Dépannage des modules d'alimentation » à la page 341. E1620 Power Supply # (### W) AC power error. Check PSU cables. L'alimentation secteur du bloc d'alimentation indiqué dépasse les limites autorisées. Vérifiez la source d'alimentation secteur du bloc d'alimentation indiqué. Si le problème persiste, voir « Dépannage des modules d'alimentation » à la page 341. E1624 Lost power supply redundancy. Check PSU cables. Le sous-système Voir « Dépannage des d'alimentation n'est plus modules d'alimentation » redondant. Si le bloc à la page 341. d'alimentation restant tombe en panne, le système s'arrête. 120 Texte À propos du système Tableau 1-26. Code Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Texte Cause Mesures correctives E1626 Power Supply Les blocs d'alimentation du Mismatch. système n'ont pas la même PSU1 = ### W, puissance. PSU2 = ### W. Vérifiez que les blocs d'alimentation installés sont de même puissance. Consultez les caractéristiques techniques décrites dans le Guide de mise en route du système. E1629 Power required > PSU wattage. Check PSU and config. La configuration du système requiert plus de puissance que ne peuvent en produire les blocs d'alimentation, même avec la réduction des performances. Mettez le système hors tension, réduisez les paramètres de la configuration matérielle ou installez des blocs d'alimentation plus puissants, puis redémarrez le système. E1710 I/O channel check error. Review & clear SEL. Le BIOS du système a signalé une vérification de canal d'E/S. Vérifiez le journal d'événements du système pour plus de détails sur le message d'erreur. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. E1714 Unknown Le BIOS du système a Coupez l'alimentation error. Review détecté une erreur système secteur du système & clear SEL. non identifiée. pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. E1810 Hard drive ## Le sous-système SAS a fault. Review détecté une panne du & clear SEL. disque dur spécifié. Voir « Dépannage des disques durs » à la page 348. À propos du système 121 Tableau 1-26. Code Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Texte Cause Mesures correctives E1812 Hard drive ## Le disque dur indiqué a été Pour information removed. retiré du système. uniquement. Check drive. E2010 Memory not detected. Inspect DIMMs. Aucune mémoire n'a été détectée dans le système. Installez ou réinstallez les barrettes de mémoire. Voir « Dépannage de la mémoire du serveur lame » à la page 347. E2011 Memory configuration failure. Check DIMMs. Mémoire détectée, mais non configurable. Erreur détectée au cours de la configuration de la mémoire. Voir « Dépannage de la mémoire du serveur lame » à la page 347. E2012 Memory Mémoire configurée mais configured inutilisable. but unusable. Check DIMMs. Voir « Dépannage de la mémoire du serveur lame » à la page 347. E2013 BIOS unable Le BIOS du système ne to shadow peut pas copier son image memory. Check flash en mémoire. DIMMs. Voir « Dépannage de la mémoire du serveur lame » à la page 347. E2014 CMOS RAM failure. Power cycle AC. Panne CMOS. La RAM CMOS ne fonctionne pas correctement. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. E2015 DMA Controller failure. Power cycle AC. 122 À propos du système Panne du contrôleur DMA. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. Tableau 1-26. Code Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Texte E2016 Interrupt Controller failure. Power cycle AC. Cause Mesures correctives Panne du contrôleur d'interruptions. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. E2017 Timer refresh Échec de l'actualisation de failure. l'horloge. Power cycle AC. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. E2018 Programmable Timer error. Power cycle AC. Échec du temporisateur Coupez l'alimentation d'intervalle programmable. secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. E2019 Parity error. Erreur de parité. Power cycle AC. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. E201A SuperIO failure. Power cycle AC. Panne du SIO. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. À propos du système 123 Tableau 1-26. Code Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Texte E201B Keyboard Controller error. Power cycle AC. Cause Mesures correctives Panne du contrôleur clavier. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. E201C SMI Échec d'initialisation SMI. initializatio n failure. Power cycle AC. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. E201D Shutdown test Échec du test d'arrêt du failure. BIOS. Power cycle AC. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. E201E POST memory Échec du test mémoire test failure. pendant l'autotest de Check DIMMs. démarrage du BIOS. Voir « Dépannage de la mémoire du serveur lame » à la page 347. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. E2020 CPU Échec de configuration du configuration processeur. failure. Check screen message. 124 À propos du système Voir les messages d'erreur affichés sur l'écran. Voir « Dépannage des processeurs » à la page 351. Tableau 1-26. Code Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Texte Cause Mesures correctives E2021 Incorrect Configuration de mémoire memory incorrecte. configuration. Review User Guide. Vérifiez si l'écran affiche des messages d'erreur spécifiques (voir « Dépannage de la mémoire du serveur lame » à la page 347). E2022 General failure during POST. Check screen message. Panne générale après l'affichage vidéo. E2110 Multibit Error on DIMM ##. Reseat DIMM. Une erreur multi-bits Voir « Dépannage de la (MBE) liée à la mémoire du serveur barrette DIMM située dans lame » à la page 347. l'emplacement « ## » s'est produite. E2111 SBE log disabled on DIMM ##. Reseat DIMM. Le BIOS du système a désactivé la consignation des erreurs de mémoire portant sur un seul bit (SBE) jusqu'au prochain redémarrage du système. « ## » représente le module DIMM indiqué par le BIOS. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Le BIOS du système a réservé la mémoire, car il a détecté un nombre d'erreurs trop important sur celle-ci. « ## » représente le module DIMM indiqué par le BIOS. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. E2112 Memory spared on DIMM ##. Power cycle AC. Voir les messages d'erreur affichés sur l'écran. Si le problème persiste, voir « Dépannage de la mémoire du serveur lame » à la page 347. Si le problème persiste, voir « Dépannage de la mémoire du serveur lame » à la page 347. À propos du système 125 Tableau 1-26. Code Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Texte Cause Mesures correctives E2113 Mem mirror OFF on DIMM ## & ##. Power cycle AC Le BIOS du système a désactivé la mise en miroir de la mémoire, car il a détecté qu'une moitié du miroir contenait un nombre d'erreurs trop important. « ## & ## » représente la paire de modules DIMM indiquée par le BIOS. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. I1911 LCD Log Full. Check SEL to review all Errors. Message de surcharge de l'écran LCD. L'écran LCD ne peut afficher que dix messages d'erreur à la suite. Le onzième message indique à l'utilisateur de consulter le journal d'événements du système (SEL) pour plus de détails sur ces derniers. Reportez-vous au journal des événements du système pour plus de détails sur les événements. Le journal d'événements du système (SEL) est plein et n'est plus en mesure d'enregistrer d'autres événements. Vérifiez le journal d'événements du système pour plus de détails sur les messages d'erreur. Ensuite, pour effacer ce journal, retirez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes et redémarrez ce dernier. I1912 SEL full. Review & clear log. 126 À propos du système Si le problème persiste, voir « Dépannage de la mémoire du serveur lame » à la page 347. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes ou effacez le contenu du journal des événements du système. Tableau 1-26. Code Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Texte Cause Mesures correctives W1228 RAID Controller battery capacity < 24hr. Prévient que la batterie Chargez complètement la RAID dispose de moins de batterie RAID de sorte 24 heures de charge. que son autonomie dépasse 24 heures. W1627 Power required > PSU wattage. Check PSU and config. La configuration du système requiert plus de puissance que ne peut en produire le bloc d'alimentation. Mettez le système hors tension, réduisez les paramètres de la configuration matérielle ou installez des blocs d'alimentation plus puissants, puis redémarrez le système. W1628 Performance degraded. Check PSU and system configuration La configuration du système requiert plus de puissance que ne peut en produire le bloc d'alimentation, mais le système peut démarrer en mode de performances réduites. Mettez le système hors tension, réduisez les paramètres de la configuration matérielle ou installez des blocs d'alimentation plus puissants, puis redémarrez le système. Si le problème persiste, remplacez la batterie RAID. Voir « Installation du contrôleur de stockage » à la page 310. REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître la signification d'un sigle utilisé dans ce tableau, reportez-vous au Glossaire à l'adresse : support.dell.com/manuals. À propos du système 127 Messages système Le tableau 1-27 répertorie les messages qui peuvent s'afficher et indique leur cause probable, ainsi que les mesures correctives appropriées. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : si vous obtenez un message du système qui n'est pas répertorié dans le tableau 1-27, reportez-vous à la documentation de l'application que vous utilisiez au moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous reporter à la documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message et l'action conseillée. Tableau 1-27. Messages du serveur lame Message Causes Mesures correctives Failed to allocate sufficient blade power. Check PCIe card power usage is within limits. Cette erreur se produit lors de l'auto-test de démarrage, lorsqu'au bout d'une certaine période, le BIOS n'a pas reçu de statut « Power Granted » (Alimentation accordée) du logiciel iDRAC pour le serveur lame. Lorsque cette erreur se produit, l'auto-test de démarrage s'arrête. Cette erreur se produit souvent si l'allocation d'alimentation de la carte PCIe indiquée dans l'interface utilisateur iDRAC est trop élevée et dépasse les limites du système. REMARQUE : s'applique uniquement à M610x. 128 À propos du système Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Mesures correctives Warning: PCIe expansion riser failed to initialize at maximum link width (x16). Performance will be degraded. Cet avertissement se produit si la carte de montage pour carte d'extension s'initialise à une capacité de liaison inférieure au seuil maximal, ce qui entraîne une dégradation des performances. Cette condition est généralement due à un câblage incorrect. Voir « Cartes d'extension et carte de montage de carte d'extension (PowerEdge M610x uniquement) » à la page 261. REMARQUE : s'applique uniquement à M610x. Warning: PCIe expansion riser not found. Check mezzanine interface card and cables. Cet avertissement se produit si le BIOS ne découvre pas la carte de montage pour carte d'extension lors de l'autotest de démarrage. Le BIOS poursuit l'auto-test de démarrage après l'affichage de cet avertissement sur la console. Vérifiez que la carte de montage pour carte d'extension est installée sur le système. Si nécessaire, réinstallez-la et vérifiez toutes les connexions par câbles. Voir « Carte de montage pour carte d'extension (PowerEdge M610x uniquement) » à la page 265. REMARQUE : s'applique Si le problème persiste, la carte de montage pour carte d'extension est probablement défectueuse. Voir « Obtention d'aide » à la page 391. uniquement à M610x. Error: Unsupported Cette erreur se produit si le mezzanine card type et la configuration des configuration. cartes mezzanine installées ne sont pas pris en charge. Vérifiez que les cartes mezzanine installées sont prises en charge par le serveur lame. Voir « Cartes mezzanine associées aux modules d'E/S » à la page 244. À propos du système 129 Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Verifying blade power... Message d'état indiquant Pour information que le BIOS attend uniquement. qu'iDRAC/CMC alloue de l'alimentation au serveur lame avant de passer à l'auto-test de démarrage. Cannot Power ON. Cables are not installed properly or Mezz IFC FRU is corrupted Les câbles sur l'extension ne sont pas correctement installés ou Mezz IFC FRU est corrompu. REMARQUE : s'applique uniquement à M610x. Expansion Cables are not installed properly Les câbles d'extension PCIe ne sont pas correctement installés. Mesures correctives Vérifiez que les câbles d'extension PCIe sont correctement connectés. Si besoin, remplacez Mezz IFC FRU. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. Vérifiez que les câbles d'extension PCIe sont correctement connectés. REMARQUE : s'applique uniquement à M610x. Current Overlimit detected in Expansion S'applique au serveur lame Vérifiez que la consommation électrique et à l'extension. REMARQUE : s'applique des cartes d'extension PCIe installées ne dépasse pas uniquement à M610x. 250 W. Pour plus d'informations, voir « Consignes d'installation des cartes d'extension » à la page 261. Failsafe detected in PCIe expansion on mini planar Vérifiez si des événements Voir « Obtention d'aide » à la page 391. critiques sont consignés dans le journal des événements du système. REMARQUE : s'applique uniquement à M610x. 130 À propos du système Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Mesures correctives Global PFault detected in Expansion Une panne PFault s'est produite sur l'extension. Voir « Obtention d'aide » à la page 391. REMARQUE : s'applique uniquement à M610x. PCIe card inserted Une nouvelle carte PCIe a Pour information in slot X [Vendor été installée. uniquement. ID: YYYY Device ID: ZZZZ] PCIe card removed from slot X Une carte d'extension PCIe a été retirée. Ré-installez la carte d'extension. Voir « Installation d'une carte d'extension » à la page 262. Invalid PCIe card found in the Internal Storage slot! Le système s'est arrêté, car une carte d'extension PCIe non valide est installée dans le logement dédié au contrôleur de stockage. Retirez la carte d'extension PCIe installée dans le logement dédié et remplacez-la par le contrôleur de stockage intégré. Voir « Carte contrôleur de stockage » à la page 308. Memory Initialization Warning: Memory size may be reduced Configuration incorrecte. Le système fonctionne, mais avec une capacité de mémoire inférieure à la capacité physiquement disponible. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Mémoire système » à la page 193. Unsupported memory configuration. DIMM mismatch across slots detected: Configuration de mémoire non valide. Des barrettes DIMM non correspondantes sont installées dans les logements indiqués. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Mémoire système » à la page 193. Unsupported DIMM detected. The following DIMM has been disabled: Configuration de mémoire non valide. Le système fonctionne mais la barrette de mémoire spécifiée a été désactivée. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Mémoire système » à la page 193. À propos du système 131 Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Mesures correctives DIMM configuration Configuration de mémoire on each CPU should non valide sur un système match biprocesseur. La configuration des barrettes DIMM doit être la même sur les deux processeurs. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Mémoire système » à la page 193. Maximum rank count exceeded. The following DIMM has been disabled: Configuration de mémoire non valide. Le système fonctionne mais la barrette de mémoire spécifiée a été désactivée. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Mémoire système » à la page 193. 128-Bit Advanced ECC Mode Disabled For 128-Bit Advanced ECC mode, La configuration de la mémoire n'est pas conforme au paramètre du BIOS. Le paramètre du BIOS a été désactivé. Reconfigurez les barrettes de mémoire pour qu'elles prennent en charge le mode ECC avancé. Voir « Mémoire système » à la page 193. La configuration de la mémoire n'est pas conforme au paramètre du BIOS. Le paramètre du BIOS a été désactivé. Configurez à nouveau les barrettes de mémoire pour les besoins du mode de mise en réserve. Voir « Mémoire système » à la page 193. ECC DIMMs must be used. DIMMs must be installed in pairs. Pairs must be matched in size and geometry Sparing Mode Disabled - For Sparing mode, matched sets of three must be populated across slots. 132 À propos du système Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes The following Configuration de mémoire DIMM's should match non valide. Les barrettes in size: DIMM ont une taille, un nombre de rangées ou un in rank count: nombre de voies de in size and rank données non count: correspondantes. in geometry: Mesures correctives Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Mémoire système » à la page 193. in size and geometry: Thermal sensor not Configuration de mémoire detected on non valide. Des barrettes DIMM non correspondantes sont installées. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Mémoire système » à la page 193. MEMTEST lane Configuration de mémoire failure detected on non valide. Des barrettes DIMM non correspondantes sont installées. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Mémoire système » à la page 193. Processors with different power rating detected! System halted Processors with different logical processors detected! Des processeurs non Vérifiez que tous les compatibles entre eux sont processeurs présentent une installés. taille de mémoire cache, un nombre de processeurs cœurs et logiques et une tension identiques. Vérifiez également qu'ils sont correctement installés. Voir « Processeurs » à la page 270. System halted CPUs with different core sizes detected! System halted À propos du système 133 Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Mesures correctives CPU x installed with no memory Des barrettes de mémoire sont requises, mais aucune barrette n'est installée dans les logements de mémoire correspondant au processeur indiqué. Installez des barrettes de mémoire pour le processeur. Voir « Mémoire système » à la page 193. Unused memory detected. DIMM's installed in the following slot are not available when in Mirror or 128Bit Advanced ECC modes: x,x,x La configuration de la mémoire n'est pas optimale pour la mise en miroir ou le mode de mémoire ECC avancé. Les modules sur le ou les emplacement(s) spécifié(s) ne sont pas utilisés. Configurez à nouveau la mémoire pour les besoins de la mise en miroir ou du mode ECC avancé, ou changez le mode de mémoire en sélectionnant l'option Optimized (Optimisé) dans l'écran de configuration du BIOS. Voir « Mémoire système » à la page 193. Alert: DIMM_[m] and La configuration de la DIMM_[n] must be mémoire installée est populated with a incorrecte. matched set of DIMMs if more than 1 DIMM is present. The following memory DIMMs have been disabled. Alert! Node Interleaving disabled! Memory configuration does not support Node Interleaving. 134 À propos du système La configuration de la mémoire ne prend pas en charge l'imbrication de nœuds. Assurez-vous que les barrettes de mémoire sont installées par paires. Voir « Mémoire système » à la page 193. Modifiez cette configuration pour que l'imbrication des nœuds soit prise en charge. Voir « Mémoire système » à la page 193. Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Mesures correctives Alert! Redundant memory disabled! Memory configuration does not support redundant memory. La configuration de la mémoire installée ne prend pas en charge la mémoire redondante. Modifiez cette configuration pour que la mémoire redondante soit prise en charge. Voir « Mémoire système » à la page 193. Alert! Redundancy was previously lost. Power cycle required to reconfigure redundant memory. Erreur liée à la mémoire. Désactivez l'option Redundant Memory (Mémoire redondante) dans le programme de configuration du système. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 151. Alert! Unsupported La configuration de la memory, incomplete mémoire installée est sets, or unmatched incorrecte. sets. The following memory DIMMs have been disabled:l,m,n Mettez le serveur lame hors tension, puis redémarrez-le. Ajoutez, déplacez ou supprimez des barrettes de mémoire pour obtenir une configuration prise en charge par le système. Voir « Mémoire système » à la page 193. Caution! NVRAM_CLR Le cavalier NVRAM_CLR Placez le cavalier jumper is installed est sur la position « on ». NVRAM_CLR sur la on system board. position « off » (éteint). Voir« Paramètres des cavaliers de la carte système d'un serveur lame » à la page 359 pour identifier l'emplacement du cavalier. À propos du système 135 Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Mesures correctives CPUs with different Des processeurs non Installez une version correcte cache sizes compatibles entre eux sont du processeur pour que la detected. installés. taille du cache des deux processeurs soit la même. Voir « Processeurs » à la page 270. Decreasing available memory. Barrettes de mémoire défectueuses ou mal installées. Vérifiez que toutes les barrettes de mémoire sont installées correctement. Voir « Dépannage de la mémoire du serveur lame » à la page 347. DIMMs <A1-A8> disabled - SMI channel training failure. Les barrettes de mémoire ne sont pas correctement installées. Réinstallez ou remplacez les modules de mémoire. Voir « Mémoire système » à la page 193. DIMMs <A1-A8> disabled - Memory Buffer communication error. 136 À propos du système Les connecteurs des modules de mémoire ou le support de processeur risquent d'être exposés à la poussière. Assurez-vous que les connecteurs de barrettes de mémoire et les supports de processeurs sont propres. Les broches du processeur Vérifiez que le processeur ne sont tordues. comporte pas de broches tordues. Si ce n'est pas le cas, voir « Obtention d'aide » à la page 391. Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes DIMMs <A1-A8> Les barrettes de mémoire disabled - MemBIST ne sont pas correctement error. installées. DIMMs <A1-A8> Le connecteur de la disabled - MemBIST barrette de mémoire est timeout. peut-être exposé à la poussière. DIMMs <A1-A8> disabled - Rank not Barrette de mémoire non found. prise en charge. DIMMs <A1-A8> disabled - DIMM communication error. Mesures correctives Remplacez ou réinstallez la ou les barrettes de mémoire. Voir « Mémoire système » à la page 193. Vérifiez que les connecteurs de barrettes de mémoire sont propres et que des barrettes de mémoire compatibles sont installées dans une configuration valide. Voir « Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire - PowerEdge M910 » à la page 201. DIMMs <A1-A8> disabled - DDR training error. DIMMs <A1-A8> disabled - Simple memory test failure. DIMMs <A1-A8> disabled - No memory detected. Les barrettes de mémoire ne sont pas correctement installées. Remplacez ou réinstallez la ou les barrettes de mémoire. Voir « Mémoire système » à la page 193. Les connecteurs du module de mémoire Vérifiez que les modules de risquent d'être exposés à la mémoire sont identiques et poussière. insérés dans une paire Barrette de mémoire non verrouillée. prise en charge. À propos du système 137 Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Mesures correctives DIMMs <A1-A8> Barrettes de mémoire non Voir « Consignes générales disabled - Invalid prises en charge dans la pour l'installation des DIMM. première paire verrouillée. barrettes de mémoire PowerEdge M910 » à la page 201. Réinstallez les barrettes de mémoire. Voir « Mémoire système » à la page 193. DIMMs should be installed in pairs. Pairs must be matched in size, speed, and technology. Barrettes DIMM incompatibles ; modules de mémoire défectueux ou mal installés. Le système fonctionne en mode dégradé avec protection ECC réduite. Seule la mémoire installée dans le canal 0 sera accessible. DIMMs must be populated in sequential order beginning with slot 1. The following DIMM is electrically isolated: DIMM x. Le système ne parvient pas Installez deux, quatre ou à accéder au module huit barrettes DIMM l'une DIMM indiqué du à son après l'autre. emplacement. Les modules doivent être installées par ordre séquentiel en commençant par le logement 1. DIMM pairs must be matched in size, speed, and technology. The following DIMM pair is mismatched: DIMM [x] and DIMM [y]. Modules DIMM incompatibles ; modules de mémoire défectueux ou mal installés. Diskette read failure. Disquette défectueuse ou Remplacez la disquette. mal insérée. 138 À propos du système Assurez-vous que toutes les paires de modules de mémoire sont de type et de taille identiques et qu'elles sont correctement installées. Voir « Mémoire système » à la page 193. Si le problème persiste, voir « Dépannage de la mémoire du serveur lame » à la page 347. Assurez-vous que toutes les paires de barrettes de mémoire sont de type et de taille identiques et qu'elles sont correctement installées. Voir « Mémoire système » à la page 193 et « Dépannage de la mémoire du serveur lame » à la page 347. Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Drive not ready. Disquette manquante ou Réinsérez ou remplacez la mal insérée dans le lecteur. disquette. Error: Incorrect memory configuration DIMMs must be installed in pairs of matched memory size, speed, and technology. Modules DIMM incompatibles ; modules de mémoire défectueux ou mal installés. Assurez-vous que toutes les paires de barrettes de mémoire sont de type et de taille identiques et qu'elles sont correctement installées. Voir « Mémoire système » à la page 193. Si l'incident persiste, consultez la section « Dépannage de la mémoire du serveur lame » à la page 347. Error: Incorrect memory configuration System halted. La quantité de mémoire installée est inférieure à 512 Mo. Ajoutez des barrettes de mémoire pour obtenir une configuration prise en charge par le système. Voir « Mémoire système » à la page 193. Error: Memory Barrette de mémoire failure detected. défectueuse ou mal Memory size installée. reduced. Replace the faulty DIMM as soon as possible. Mesures correctives Voir « Dépannage de la mémoire du serveur lame » à la page 347. Error programming flexAddress (MAC) for bus, device, function. Pour information L'adressage FlexAddress uniquement. (adresse MAC virtuelle) n'est pas pris en charge sur le périphérique spécifié. Error programming flexAddress (iSCSI MAC) for bus, device, function. L'adressage FlexAddress Pour information (adresse MAC virtuelle) uniquement. n'est pas pris en charge sur le périphérique spécifié. À propos du système 139 Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Error resetting NIC after programming flexAddress for bus, device, function. L'adressage FlexAddress Pour information (adresse MAC virtuelle) uniquement. n'est pas pris en charge sur le périphérique spécifié. FBD training error: The following branch has been disabled: Branch x. La dérivation indiquée (paire de canal) contient des modules DIMM qui sont incompatibles entre eux. Gate A20 failure. Le contrôleur du clavier est Voir « Obtention d'aide » à la défectueux (carte système page 391. du serveur lame défectueuse). General Failure. Le système d'exploitation est corrompu ou mal installé. Réinstallez le système d'exploitation. HyperTransport error caused a system reset. Please check the system event log for details. Erreur liée à HyperTransport. Voir « Obtention d'aide » à la page 391. Invalid flexAddress for bus, device, function. L'adressage FlexAddress Pour information (adresse MAC virtuelle) uniquement. n'est pas pris en charge sur le périphérique spécifié. Keyboard controller failure. Le contrôleur du clavier est Voir « Obtention d'aide » à la défectueux (carte système page 391. du serveur lame défectueuse). 140 À propos du système Mesures correctives Vérifiez que seule la mémoire Dell qualifiée est utilisée. Nous vous recommandons d'acheter les kits d'extension de mémoire directement sur le site dell.com ou de contacter votre représentant commercial Dell afin d'assurer une bonne compatibilité. Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Keyboard failure. Câble du clavier débranché Assurez-vous que le câble du ou mal installé. lecteur est correctement branché. Si l'incident persiste, remplacez le clavier. Error 8602 Auxiliary Device Failure. Le câble de la souris ou du Rebranchez le câble de la clavier n'est pas connecté souris ou du clavier. Assurezcorrectement . vous que la souris ou le clavier fonctionne. Voir Clavier ou souris « Dépannage des défectueux. périphériques USB » à la page 338. Verify that mouse and keyboard are securely attached to correct connectors. Mesures correctives Manufacturing mode Le système n'est pas detected. configuré correctement. Placez le cavalier NVRAM_CLR sur la position « on » et redémarrez le serveur lame. Voir « Paramètres des cavaliers de la carte système d'un serveur lame » à la page 359 pour identifier l'emplacement du cavalier. Les barrettes de mémoire sont défectueuses ou mal installées, ou bien la carte système du serveur lame Memory double word est défectueuse. logic failure at address, read value expecting value. Vérifiez que toutes les barrettes de mémoire sont installées correctement. Voir « Dépannage de la mémoire du serveur lame » à la page 347. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. Memory address line failure at address, read value expecting value. Memory odd/even logic failure at start address to end address. Memory write/read failure at address, read value expecting value. À propos du système 141 Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Mesures correctives Memory mirroring enabled. Mise en miroir de la mémoire activée. Pour information uniquement. Memory tests terminated by keystroke. L'utilisateur a appuyé sur Pour information la barre d'espacement ou la uniquement. touche ÉCHAP durant l'auto-test de démarrage pour mettre fin au test de la mémoire. Keyboard data line Le connecteur du câble du failure. clavier est débranché ou Keyboard stuck key mal installé. Le contrôleur du clavier ou du failure. clavier/souris peut être défectueux. Assurez-vous que le câble du lecteur est correctement branché. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. Keyboard fuse has failed. Surtension détectée au niveau du connecteur de clavier. Voir « Obtention d'aide » à la page 391. No boot device available. Disquette, lecteur de disquette, lecteur optique ou disque dur défectueux ou absent. Consultez l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) dans le programme de configuration du système pour vérifier que le contrôleur du périphérique d'amorçage est activé. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 151. Vérifiez que le contrôleur du périphérique d'amorçage est activé. Si l'incident persiste, remplacez le lecteur. Voir « Disques Durs » à la page 294. 142 À propos du système Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes No boot sector on hard-disk drive. Aucun système Vérifiez les paramètres de d'exploitation n'est présent configuration des disques sur le disque dur. durs dans le programme de configuration du système. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 151. No timer tick interrupt. Carte système du serveur lame défectueuse. Voir « Obtention d'aide » à la page 391. Not a boot diskette. Il ne s'agit pas d'une disquette d'amorçage. Utilisez une disquette d'amorçage. PCI BIOS failed to Carte mezzanine install. défectueuse ou mal installée. Plug & Play Configuration Error. Une erreur s'est produite lors de l'initialisation d'un périphérique PCI ; la carte système du serveur lame est défectueuse. Mesures correctives Réinstallez la carte mezzanine. Voir « Cartes mezzanine associées aux modules d'E/S » à la page 244. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. Placez le cavalier NVRAM_CLR sur la position « on » et redémarrez le serveur lame. Voir « Paramètres des cavaliers de la carte système d'un serveur lame » à la page 359 pour identifier l'emplacement du cavalier. Vérifiez s'il existe une mise à jour du BIOS. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. À propos du système 143 Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Mesures correctives PCIe Training Error: Expected Link Width is x', Actual Link Width is x Carte PCIe défectueuse ou Réinstallez la carte PCIe mal installée dans le dans le logement indiqué. logement spécifié. Voir « Dépannage des cartes d'extension » à la page 349. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. ROM bad checksum = Carte d'extension mal address installée ou défectueuse. Vérifiez que la carte d'extension est correctement installée. Voir « Dépannage des cartes d'extension » à la page 349. BIOS Update Attempt La mise à jour à distance Failed. du BIOS a échoué. Faites une nouvelle tentative de mise à jour du BIOS. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. Invalid configuration information please run SETUP program Défaillance du total CMOS. Read fault. La disquette, le lecteur de Remplacez la disquette. disquette ou le lecteur Assurez-vous que le câble du optique est défectueux. lecteur est correctement branché. Voir « Dépannage des périphériques USB » à la page 338 ou « Dépannage des disques durs » à la page 348 selon le ou les lecteurs installés sur votre système. 144 À propos du système Exécutez le programme de configuration du système et vérifiez les paramètres en cours. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 151. Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Remote Configuration update attempt failed. Le serveur lame n'est pas Retentez la configuration à parvenu à traiter la requête distance. de configuration à distance. Sector not found. La disquette ou le lecteur Remplacez la disquette. Si le de disquette est problème persiste, voir défectueux. « Dépannage des disques durs » à la page 348, selon le disque installé dans le système. Seek error. Seek operation failed. Shutdown failure. Échec du test d'arrêt. Spare bank enabled. Mémoire de réserve activée. System service update required. Il est possible que la mémoire Flash de la carte Enterprise iDRAC6 soit altérée. Mesures correctives Vérifiez que toutes les barrettes de mémoire sont installées correctement. Voir « Dépannage de la mémoire du serveur lame » à la page 347. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. Pour information uniquement. Restaurez la mémoire Flash en utilisant la dernière version, sur ftp.dell.com ou support.dell.com. Voir le guide de l'utilisateur iDRAC6 pour obtenir des instructions sur le remplacement sur site de la mémoire Flash. À propos du système 145 Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Mesures correctives The amount of system memory has changed. Barrette de mémoire défectueuse. Voir « Dépannage de la mémoire du serveur lame » à la page 347. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. This system does Un ou plusieurs not support processeurs installés ne processors greater sont pas pris en charge. than 95W. Time-of-day clock stopped. Batterie ou carte système du serveur lame défectueuse. Remplacez le(s) processeur(s) par une version prise en charge. Voir « Processeurs » à la page 270. Voir « Dépannage de la mémoire du serveur lame » à la page 347. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. Time-of-day not set Mauvais paramètres — please run SETUP d'heure ou de date ; program. batterie du module serveur défectueuse. Vérifiez les paramètres d'heure et de date. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 151. Si le problème persiste, voir « Dépannage de la batterie de sauvegarde de la NVRAM » à la page 352. Timer chip counter Carte système du serveur 2 failed. lame défectueuse. Voir « Obtention d'aide » à la page 391. TPM failure 146 À propos du système Une fonction TPM (Trusted Platform Module) a échoué. Voir « Obtention d'aide » à la page 391. Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Ce message s'affiche lorsque le système redémarre après qu'une Press (I) to Ignore commande de OR (M) to Modify to configuration TPM soit allow this change saisie. and reset the system. TPM configuration operation is pending. Mesures correctives Entrez l'option I ou M pour poursuivre. WARNING: Modifying could prevent security TPM configuration La commande d'opération Pour information operation honored. de configuration TPM a uniquement. System will now été acceptée reset Unsupported CPU combination. Des processeurs non Remplacez l'un des deux compatibles entre eux sont processeurs pour qu'il soit installés. identique à l'autre. Voir Le processeur n'est pas pris « Processeurs » à la page 270. en charge par le serveur lame. Recherchez une éventuelle mise à jour du BIOS sur le site support.dell.com. Unsupported CPU Le processeur n'est pas pris Recherchez une éventuelle stepping detected. en charge par le serveur mise à jour du BIOS sur le lame. site support.dell.com. Si ce problème persiste, installez un processeur pris en charge. Voir « Processeurs » à la page 270. CPU set to minimum La vitesse du processeur frequency. peut être définie intentionnellement sur une valeur faible afin de réduire la consommation. Si ce paramètre n'a pas été défini intentionnellement, recherchez la présence éventuelle d'autres messages système pouvant indiquer les causes du problème. À propos du système 147 Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Mesures correctives Memory set to La fréquence de la minimum frequency. mémoire peut être définie intentionnellement sur une valeur plus faible afin de réduire la consommation. Si ce paramètre n'a pas été défini intentionnellement, recherchez la présence éventuelle d'autres messages système pouvant indiquer les causes du problème. Il se peut que la configuration actuelle de la mémoire prenne en charge uniquement la fréquence minimale. Assurez-vous que la configuration de la mémoire prend en charge les fréquences plus élevées. Voir « Mémoire système » à la page 193. Erreur non spécifiée. Vérifiez si des informations concernant cette erreur ont été consignées dans le journal d'événements du système. Warning! A fatal error has caused system reset. Please check the event log for details. Warning! Following Barrette de mémoire faulty DIMMs are défectueuse ou mal disabled: DIMMxx, installée. DIMMyy. Voir « Dépannage de la mémoire du serveur lame » à la page 347. Warning! No microcode update loaded for processor n. Processeur non pris en charge. Warning: The current memory configuration is not validated. Change it to the recommended memory configuration or press any key to continue. Il n'y a pas d'erreur de Voir « Mémoire système » à configuration de la la page 193. mémoire, mais la configuration courante n'est pas recommandée par Dell. 148 À propos du système Mettez le micro-logiciel du BIOS à jour (consultez le site support.dell.com). Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Warning: The current memory configuration is not optimal. For more information on valid memory configurations, please see the Hardware Owner's Manual on the technical support site. Il n'y a pas d'erreur de Voir « Mémoire système » à configuration de la la page 193. mémoire, mais la configuration courante n'est pas recommandée par Dell. Unexpected interrupt in protected mode Barrettes DIMM mal installées ou puce du contrôleur de clavier/souris défectueuse. Write fault. La disquette, le lecteur de Remplacez la disquette. disquette ou le lecteur Assurez-vous que le câble du optique est défectueux. lecteur est correctement branché. Voir « Dépannage des périphériques USB » à la page 338 ou « Dépannage des disques durs » à la page 348 selon le ou les lecteurs installés sur votre système. Write fault on selected drive. Mesures correctives Réinstallez les barrettes de mémoire. Voir « Dépannage de la mémoire du serveur lame » à la page 347. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître la signification d'un sigle utilisé dans ce tableau, reportez-vous au Glossaire à l'adresse : support.dell.com/manuals. À propos du système 149 Messages d'avertissement Un message d'avertissement vous prévient d'un problème possible et vous invite à réagir avant que le système ne poursuive une tâche. Par exemple, avant de formater une disquette, un message vous avertit que toutes les données contenues sur la disquette seront perdues. Les messages d'avertissement interrompent la tâche en cours et vous invitent à répondre en tapant y (yes [oui]) ou n (no [non]). REMARQUE : les messages d'avertissement sont générés par une application ou par le système d'exploitation. Pour en savoir plus, consultez la documentation fournie avec le système d'exploitation ou l'application. Messages de diagnostic Lorsque vous exécutez les diagnostics du système, il arrive que des messages d'erreur s'affichent. Les messages d'erreur liés aux diagnostics ne sont pas traités dans cette section. Prenez note du message sur une copie de la liste de vérification des diagnostics (voir « Obtention d'aide » à la page 391), puis suivez les instructions de cette section pour obtenir une assistance technique. Messages d'alerte Le logiciel de gestion des systèmes génère des messages d'alerte pour votre système. Ce sont des messages d'information, d'état, d'avertissement ou de signalisation de panne relatifs aux lecteurs, à la température, aux ventilateurs et à l'alimentation. Pour plus d'informations, consultez la documentation du logiciel de gestion des systèmes. 150 À propos du système Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI Le programme de configuration du système est le programme du BIOS qui vous permet de gérer le matériel et de spécifier les options au niveau du BIOS. À partir du programme de configuration du système, vous pouvez effectuer les tâches suivantes : • Modifier les paramètres NVRAM après l'ajout ou la suppression de matériel • Afficher la configuration matérielle du système • Activer ou désactiver les périphériques intégrés • Définir les seuils de gestion de l'alimentation et des performances • Gérer la sécurité du système Choix du mode d'amorçage du système Le programme de configuration du système vous permet de spécifier le mode d'amorçage pour l'installation du système d'exploitation : • Le mode d'amorçage du BIOS (par défaut) est l'interface standard d'amorçage au niveau du BIOS. • Le mode d'amorçage UEFI est une interface d'amorçage 64 bits améliorée, basée sur les spécifications UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) et superposée au BIOS du système. Pour en savoir plus sur cette interface, voir « Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 170. Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI 151 Vous sélectionnez le mode d'amorçage dans le champ Boot Mode (Mode d'amorçage) de l'écran des paramètres de l'amorçage du programme de configuration du système (voir « Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) » à la page 161). Une fois le mode d'amorçage spécifié, le système démarre dans ce mode d'amorçage ; vous pouvez alors installer votre système d'exploitation à partir de ce mode. Par la suite, vous devez démarrer le système dans le même mode d'amorçage (BIOS ou UEFI) pour accéder au système d'exploitation installé. Toute tentative de démarrage du système d'exploitation à partir de l'autre mode d'amorçage provoque son arrêt immédiat. REMARQUE : pour pouvoir être installés à partir du mode d'amorçage UEFI, les versions des systèmes d'exploitation doivent être compatibles UEFI (par exemple, Microsoft Windows Storage Server 2008 version 64 bits) . Les systèmes d'exploitation 32 bits et DOS ne prennent pas en charge le mode d'amorçage UEFI et ne peuvent être installés qu'avec le mode d'amorçage du BIOS. Accès au programme de configuration du système 1 Allumez ou redémarrez le système. 2 Appuyez sur <F2> dès que vous avez vu le message suivant : <F2> = System Setup (Configuration du système) Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur <F2>, attendez qu'il finisse de démarrer, puis redémarrez-le et réessayez. Réponse aux messages d'erreur Si un message d'erreur s'affiche lors du démarrage du système, notez-en le contenu. Voir « Messages système » à la page 128 pour obtenir une explication du message, ainsi que des suggestions pour corriger les erreurs. REMARQUE : il est normal qu'un message s'affiche lorsque vous redémarrez le système après avoir installé une mise à niveau de mémoire. 152 Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI Utilisation des touches de navigation du programme de configuration du système Tableau 2-1. Touches de navigation du programme de configuration du système Touches Action Flèche vers le haut ou <Maj><Tab> Permet de revenir au champ précédent. Flèche vers le bas ou <Tab> Permet de passer au champ suivant. Barre d'espacement, <+>, <–>, Fait passer le curseur d'un paramètre à un autre flèche vers la gauche ou vers la dans un champ. Dans certains champs, vous droite pouvez également entrer la valeur appropriée. <Échap> Permet de quitter le programme de configuration du système et de redémarrer le système si des modifications ont été apportées. <F1> Permet d'afficher le fichier d'aide du programme de configuration du système. REMARQUE : pour la plupart des options, les modifications effectuées sont enregistrées mais ne prennent effet qu'au redémarrage du système. Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI 153 Options de configuration du système REMARQUE : les options du programme de configuration du système varient en fonction de la configuration du système. REMARQUE : les paramètres par défaut de ce programme sont indiqués sous leurs options respectives, le cas échéant. Option Description System Time (Heure Permet de régler l'heure de l'horloge interne du système. système) System Date (Date système) Permet de régler la date du calendrier interne du système. Memory Settings (Paramètres de la mémoire) Voir « Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) » à la page 155. Processor settings (Paramètres du processeur) Voir « Écran Processor Settings (Paramètres du processeur) » à la page 157. SATA Settings (Paramètres SATA) Voir « Ecran SATA Settings (Paramètres SATA) (PowerEdge M610, M610x) » à la page 160. Boot Settings (Paramètres d'amorçage) Voir « Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) » à la page 161. Integrated Devices (Périphériques intégrés) Voir « Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) » à la page 162. PCI IRQ Assignment Affiche un écran permettant de modifier l'IRQ affectée à (Affectation des IRQ chaque périphérique intégré du bus PCI, ainsi qu'à toutes les PCI) cartes d'extension nécessitant une IRQ. Serial Communication (Communications série) Voir « Écran Serial Communication (Communications série) » à la page 165. Power Management (Gestion de l'alimentation) Voir « Écran Power Management (Gestion de l'alimentation) (PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x uniquement) » à la page 166. 154 Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI Option Description System Security Voir « Écran System Security (Sécurité du système) » à la (Sécurité du système) page 167. Keyboard NumLock (Verr Num clavier) (option par défaut : On [Activé]) Détermine si le système démarre en mode Verr Num sur des claviers à 101 ou 102 touches (cette option ne s'applique pas aux claviers à 84 touches). Report Keyboard Errors (Signaler les erreurs de clavier) (option par défaut : Report [Signaler]) Permet d'activer ou de désactiver la signalisation des erreurs de clavier au cours de l'auto-test de démarrage. Sélectionnez Report (Signaler) pour les systèmes hôtes équipés de claviers. Sélectionnez Do Not Report (Ne pas signaler) pour supprimer tous les messages d'erreur liés au clavier ou à son contrôleur pendant l'auto-test de démarrage. Ce paramètre n'a aucune incidence sur le fonctionnement du clavier luimême si un clavier est connecté au système. F1/F2 Prompt on Error (Invite F1/F2 en cas d'erreur) (option par défaut :Enables [Active]) Permet au système de s'arrêter sur les erreurs pendant l'autotest de démarrage, ce qui permet à l'utilisateur d'observer les événements pouvant passer inaperçus pendant un auto-test de démarrage normal. Vous pouvez sélectionner <F1> pour continuer ou <F2> pour accéder au programme de configuration du système. PRÉCAUTION : si vous désactivez cette option (Disabled), le système ne s'arrêtera pas en cas d'erreur lors de l'auto-test de démarrage. Toutes les erreurs critiques sont affichées et enregistrées dans le journal des événements du système. Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) Option Description System Memory Size (Taille de la mémoire système) Affiche la taille de la mémoire système. System Memory Type (Type de mémoire système) Affiche le type de mémoire système. Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI 155 Option Description System Memory Speed Affiche la vitesse de la mémoire système. (Vitesse de la mémoire système) System Memory Voltage (Tension de la mémoire système) (PowerEdge M915, M710HD) Affiche la tension de fonctionnement actuelle. Video Memory (Mémoire vidéo) Affiche la quantité de mémoire vidéo disponible. System Memory Testing Indique si la mémoire système est testée à chaque amorçage (Test de la mémoire du système. Les options disponibles sont Enabled (Activé) système) et Disabled (Désactivé). (option par défaut : Enabled [Activé]) Memory Operating Mode (Mode de fonctionnement de la mémoire) (PowerEdge M710, M710HD, M610 et M610x) Si une configuration de mémoire valide est installée, ce champ affiche le type de fonctionnement de la mémoire. Si l'option est définie en Optimizer Mode (Mode optimisé), les deux contrôleurs de mémoire fonctionnent indépendamment en mode 64 bits pour optimiser les performances de la mémoire. Lorsque l'option Mirror Mode (Mode miroir) est sélectionnée, la mise en miroir de la mémoire est activée. Lorsque l'option Advanced ECC Mode (Mode ECC Avancée ) est sélectionnée, les contrôleurs sont joints en mode 128 bits exécutant des ECC avancées multi bits. Memory Optimizer (Optimisation mémoire) (option par défaut : Enabled [Activé]) (PowerEdge M905, M805 et M605) Si l'option Disabled (Désactivé) est sélectionnée, les deux contrôleurs DRAM fonctionnent en mode 128 bits, ce qui permet d'optimiser la fiabilité de la mémoire. Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, les contrôleurs mémoire fonctionnent de façon indépendante en mode 64 bits et les performances de la mémoire sont optimisées. 156 Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI Option Description Redundant Memory (Mémoire redondante) (PowerEdge M910, M710HD et M600) Si la configuration de la mémoire le permet, vous pouvez activer la mise en miroir ou la mémoire de réserve. Les options disponibles sont Mirror Mode (Mode miroir), Spare Mode (Mode réserve) et Disabled (Désactivé). REMARQUE : les systèmes M710HD dotés de processeurs Intel Xeon série 5600 prennent en charge la mémoire de réserve. Redundant Memory Si la configuration de la mémoire le permet, vous pouvez (Mémoire redondante) activer la mémoire de réserve. Les options disponibles sont (PowerEdge M915, Spare Mode (Mode réserve) et Disabled (Désactivé). M910, M905, M805 et M605) Node Interleaving (option par défaut : Disabled [Désactivé]) Lorsque l'option par défaut Disabled (Désactivé) est sélectionnée, l'architecture NUMA est utilisée. Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, l'imbrication de mémoire est implémentée. Memory Operating Voltage (Tension de fonctionnement de la mémoire) (option par défaut : Auto) (PowerEdge M915 et M710HD) Si l'option Auto est sélectionnée, le système configure la tension sur une valeur optimale basée sur la capacité des modules de mémoire installés. Vous pouvez également attribuer au module de mémoire une tension plus élevée (1,5 V), si les modules prennent en charge des tensions multiples. Écran Processor Settings (Paramètres du processeur) Option Description 64-bit (64 bits) Indique si les processeurs installés prennent en charge les extensions 64 bits. Core Speed (Vitesse du Affiche la vitesse d'horloge des processeurs. cœur) Bus Speed (Vitesse du bus) Affiche la vitesse de bus des processeurs. Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI 157 Option Description HyperTransport Technology (Technologie HyperTransport) (M915 uniquement) Indique la spécification de liaison d'E/S HyperTransport prise en charge par le système. Si la carte système et tous les processeurs prennent en charge HT 3, ce champ peut être défini sur HT 3 ou HT 1. Dans le cas contraire, ce champ est en lecture seule et ne peut être défini sur HT 3. HT Assist (M915 uniquement) (option par défaut : Disabled [Désactivé] pour les systèmes monoprocesseur, et Enabled [Activé] pour les systèmes multiprocesseurs) Lorsque l'option Enabled est sélectionnée, le système filtre les essais de diffusion afin d'améliorer la bande passante d'E/S HyperTransport et les performances sur les systèmes à plusieurs nœuds. REMARQUE : le filtre n'est actif que si le système fonctionne avec au moins deux processeurs, et que tous les processeurs le prennent en charge. Si un seul processeur est installé, les deux nœuds doivent fonctionner à au moins 1 067 MHz. Logical Processor (Processeur logique) (option par défaut : Enabled [Activé]) Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, les deux processeurs logiques par cœur de processeur sont activés. Si l'option Disabled (Désactivé) est sélectionnée, un seul processeur logique par cœur est activé. Virtualization Technology (Technologie de virtualisation) (option par défaut : Disabled [Désactivé]) REMARQUE : désactivez cette fonctionnalité si le système ne prend pas en charge le logiciel de virtualisation. DMA Virtualization (Virtualisation DMA) (M915 uniquement) (option par défaut : Disabled [Désactivé]) Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, les fonctionnalités matérielles supplémentaires de remappage et virtualisation DMA sont disponibles. DRAM Prefetcher (Prérécupérateur DRAM) (M915 uniquement) (option par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive l'unité de prérécupération DRAM dans le contrôleur de mémoire. 158 S'affiche si le ou les processeurs prennent en charge la technologie de virtualisation. L'option Enabled (Activé) permet aux logiciels de virtualisation d'utiliser cette technologie intégrée au processeur. Cette fonction peut être utilisée uniquement par les logiciels compatibles. Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI Option Description Adjacent Cache Line Prefetch (Prérécupération de la ligne de mémoire cache adjacente) (option par défaut : Enabled [Activé]) Permet d'activer ou de désactiver l'optimisation du système pour l'accès séquentiel de la mémoire. Hardware Prefetch Training on Software Prefetch (Formation de prérécupération matérielle sur la prérécupération logicielle) (M915 uniquement) (option par défaut : Enabled [Activé]) Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le prérécupérateur matériel comprend des prérécupérations logicielles lorsque le système détecte des demandes de prérécupération. Hardware Prefetcher (Prérécupérateur de matériel) (option par défaut : Enabled [Activé]) Permet d'activer ou de désactiver le service de prérécupération du matériel. Active ou désactive la prérécupération du dévideur DCU Streamer d'antémémoire de données. Prefetcher (Prérécupération du dévideur d'antémémoire de données) (option par défaut : Enabled [Activé]) Data Reuse (Réutilisation de données) Active ou désactive la réutilisation de données dans la mémoire cache. Execute Disable (option par défaut : Enabled [Activé]) Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, la technologie de protection de la mémoire Execute Disable est activée. Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI 159 Option Description Number of Cores per Si l'option All (Tout) est sélectionnée, tous les cœurs dans Processor (Nombre de chaque processeur sont activés. cœurs par processeur) (option par défaut : All [Tout]) Intel QPI Bandwidth Priority (Priorité à la bande passante Intel QPI) Configure la priorité de la bande passante sur le calcul. Turbo Mode (Mode Turbo) S'il est pris en charge par les processeurs, active ou désactive le Turbo Mode (Mode Turbo). C1E (M915 uniquement) Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le processeur passe en performances minimales à l'état d'inactivité. C States (États C) (option par défaut : Enabled [Activé]) Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le ou les processeurs peuvent fonctionner dans tous les états d'alimentation disponibles. Processor X FamilyModel-Stepping (Famille, modèle et numéro de série du processeur X) Affiche la famille et le numéro de modèle de chaque processeur. Un sous-menu affiche la vitesse d'horloge, la taille de la mémoire cache et le nombre de cœurs des processeurs. Ecran SATA Settings (Paramètres SATA) (PowerEdge M610, M610x) Option Description Embedded SATA (SATA intégré) (option par défaut : ATA Mode [Mode ATA]) L'option ATA Mode (Mode ATA) active le contrôleur SATA intégré. L'option Off (Désactivé) désactive le contrôleur. Port A L'option Auto active la prise en charge du périphérique (option par défaut : Auto) connecté au port SATA A par le BIOS. L'option Off (Désactivé) désactive la prise en charge du périphérique par le BIOS. 160 Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI Option Description Port B L'option Auto active la prise en charge du périphérique (option par défaut : Auto) connecté au port SATA B par le BIOS. L'option Off (Désactivé) désactive la prise en charge du périphérique par le BIOS. Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) Option Description Boot Mode (Mode d'amorçage) (Option pas défaut : BIOS) (PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x) Si le système d'exploitation prend en charge l'UEFI, vous pouvez attribuer cette valeur à l'option. La configuration du champ sur BIOS permet de prendre en charge les systèmes d'exploitation non UEFI. REMARQUE : la configuration du champ sur UEFI désactive les champs Boot Sequence (Séquence d'amorçage), Hard-Disk Drive Sequence (Séquence des disques durs) et USB Flash Drive Emulation Type (Type d'émulation lecteur flash USB). Boot Sequence (Séquence Si le champ Boot Mode (Mode d'amorçage) est défini sur d'amorçage) BIOS, il indique au système l'emplacement des fichiers du système d'exploitation requis pour le démarrage. Si l'option Boot Mode (Mode d'amorçage) est définie sur UEFI, vous pouvez accéder au gestionnaire d'amorçage UEFI en redémarrant le système et en appuyant sur F11 lorsque vous y êtes invité. Hard-Disk Drive Sequence (Séquence des lecteurs de disque dur) Détermine l'ordre dans lequel le BIOS essaie de démarrer à partir des disques durs installés sur le système au cours de l'amorçage. USB Flash Drive Emulation Type (Type d'émulation du lecteur flash USB) (option par défaut : Auto) Détermine le type d'émulation pour un lecteur flash USB. L'option Hard disk (Disque dur) permet au lecteur flash USB de fonctionner comme un disque dur. L'option Floppy (Lecteur de disquette) permet au lecteur flash USB de se comporter comme un lecteur de disquette amovible. L'option Auto permet de choisir automatiquement le type d'émulation. Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI 161 Option Description Boot Sequence Retry (Réexécution de la séquence d'amorçage) (option par défaut : Disabled [Désactivé]) Si le système ne démarre pas correctement alors que ce champ est activé, il effectue une nouvelle tentative 30 secondes plus tard. Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) Option Description Integrated SAS Controller (Contrôleur SAS intégré) ou Integrated RAID controller (Contrôleur RAID intégré) (option par défaut Enabled [Activé].) Active le contrôleur SAS ou RAID intégré. User Accessible USB Active ou désactive les ports USB du système. Les options Ports (Ports USB disponibles sont All Ports On (Tous ports activés) ou All accessibles à Ports Off (Tous ports désactivés). l'utilisateur) (option par défaut : All Ports On [Tous les ports activés]) Internal USB Port (Port Active ou désactive le port USB interne du système. USB interne) (PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x) Internal SD Card Port Active ou désactive le port SD interne du système. (Port de carte SD REMARQUE : si un hyperviseur est installé, celui ci utilise ce interne) (PowerEdge port. M915, M910, M905, M805, M710, M710HD, M610 et M610x) 162 Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI Option Description Redondance (option par défaut : Disabled [Désactivé]) (M915, M910 et M710HD) Active ou désactive le mode miroir du module IDSDM (Internal Dual SD Module). REMARQUE : lorsque l'option Mirror Mode (Mode miroir) est configurée, la fonctionnalité vFlash de la carte iDRAC 6 n'est pas disponible et la carte est définie en tant que carte SD secondaire (SD2) dans IDSDM. Embedded NICn and NICn (Cartes réseaux intégrées NICn et NICn) Active ou désactive les NICn et NICn intégrées Les changements prennent effet après le redémarrage du système. Embedded Gb NICx (Carte réseau intégrée NICx)(option par défaut : Enabled with PXE [Activé avec PXE]) Active ou désactive les NIC gigabit intégrées du système. Les options disponibles sont Enabled (Activé), Enabled with PXE (Activé avec PXE), Enabled with iSCSI Boot (Activé avec amorçage iSCSI) et Disabled (Désactivé). La prise en charge PXE permet au système de démarrer à partir du réseau. Les changements prennent effet après le redémarrage du système. Embedded NIC1 and NIC2 (Cartes réseau intégrées NIC1 et NIC2) (option par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive les contrôleurs NIC1 and NIC2 intégrés du système. REMARQUE : pour M710HD, vous pouvez activer ou désactiver les contrôleurs NIC1/NIC2 et NIC3/NIC4. MAC Address (Adresse Mac) Affiche l'adresse MAC d'une carte NIC intégrée. Ce champ ne comporte pas de paramètres pouvant être sélectionnés par l'utilisateur. iSCSI MAC Address (Adresse Mac iSCSI) Affiche l'adresse MAC iSCSI d'une carte NIC intégrée si l'option Enabled with iSCSI Boot (Activé avec amorçage iSCSI) est sélectionnée.Ce champ ne comporte pas de paramètres pouvant être sélectionnés par l'utilisateur. Capability Detected (Capacité détectée) Affiche les fonctionnalités de la carte NIC fournies par la clé matérielle NIC installée dans le support TOE_KEY de la carte système. REMARQUE : certaines fonctionnalités peuvent nécessiter l'installation d'un pilote supplémentaire. Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI 163 Option Description OS Watchdog Timer (Temporisateur de surveillance du système d'exploitation) (option par défaut : Disabled [Désactivé]). Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le système d'exploitation redémarre au terme d'un délai prédéfini en cas de blocage du système. Si l'option Disabled (Désactivé) est sélectionnée, aucun délai n'est défini et le système n'est pas redémarré en cas de blocage. I/OAT DMA Engine (Moteur DMA I/OAT) (option par défaut : Disabled [Désactivé]) (PowerEdge M910, M710, M610x, M610, M600) Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, la technologie d'accélération des E/S est activée pour les contrôleurs réseau qui la prennent en charge. Embedded Video Controller (Contrôleur de vidéo intégré) (option par défaut : Enabled [Activé]) Cette option doit toujours être définie sur Enabled (Activé). SR-IOV-Global Enable Permet d'activer ou de désactiver la configuration (Activation générale SR- BIOS des périphériques SR-IOV (Single Root I/O IOV) (PowerEdge M915 Virtualization). uniquement) (option par défaut : Disabled [Désactivé]) Écran PCI IRQ Assignments (Affectations des IRQ PCI) Option Description <PCIe device> Utiliser les touches <+> et <-> pour sélectionner manuellement une IRQ (demande d'interruption) pour un périphérique donné, ou sélectionner Default (par défaut) pour permettre au BIOS de sélectionner une valeur IRQ au démarrage du système. 164 Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI Écran Serial Communication (Communications série) Le serveur lame comprend un seul port série (COM1) qui peut être affecté à la redirection de la console via l'IMC. Option Description Serial Communication (Communications série) (option par défaut : Off [Désactivé]) Les options disponibles sont On with Console Redirection (Activé avec redirection de console), On without Console Redirection, (Activé sans redirection de console) et Off (Désactivé). Serial Port Address (Adresse de port série) (Paramètre par défaut : COM1) Configure les adresses du port série COM1 ou COM2. Failsafe Baud Rate (Débit en bauds de la ligne de secours) (option par défaut : 115200) Indique le débit de la ligne de secours utilisé pour la redirection de console lorsque ce débit ne peut pas etre négocié automatiquement avec le terminal distant. Remote Terminal Type (Type du terminal distant) (option par défaut : VT100/VT220) Sélectionnez VT100/VT220 ou ANSI. Redirection After Boot (Redirection après démarrage) (option par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive la redirection de la console BIOS après le démarrage du système sur le système d'exploitation. Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI 165 Écran Power Management (Gestion de l'alimentation) (PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x uniquement) Option Description Power Management (Gestion de l'alimentation) Les options possibles sont OS Control (Contrôle du système d'exploitation), Active Power Controller (Contrôleur de l'alimentation actif), Custom (Personnalisé) ou Maximum Performance (Performances maximales). Si vous sélectionnez OS Control (Contrôle du système d'exploitation), Active Power Controller (Contrôleur de l'alimentation configuré en actif) ou Static Management Performance (Performance statique de la gestion), le BIOS va préconfigurer les options restantes sur l'écran. Si vous sélectionnez Custom (Personnalisé), vous pouvez configurer chaque option indépendamment. CPU Power and Performance Management (Gestion de l'alimentation et des performances de l'UC) Les options sont OS DBPM (DBPM du système d'exploitation), System DBPM (DBPM du système), Maximum Performance (Performance maximale) ou Minimum Power (Alimentation minimale). Fan Power and Les options possibles sont Maximum Performance Performance (Performances maximales) ou Minimum Power Management (Gestion de (Puissance minimale). l'alimentation et des performances du ventilateur) Memory Power and Les options possibles sont Maximum Performance Performance (Performance maximale), une fréquence définie ou Management (Gestion de Minimum Performance (Puissance minimale). l'alimentation et des performances de la mémoire) 166 Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI Écran System Security (Sécurité du système) Option Description System Password (Mot de Permet d'afficher l'état actuel de la fonction de sécurité passe du système) du mot de passe et permet d'affecter et de vérifier un nouveau mot de passe du système. REMARQUE : pour plus d'informations, voir « Utilisation du mot de passe du système » à la page 172. Setup Password (Mot de passe de configuration) Permet de limiter l'accès au programme de configuration du système à l'aide d'un mot de passe de configuration. REMARQUE : pour plus d'informations, voir « Utilisation du mot de passe du système » à la page 172. Password Status (État du mot de passe) (option par défaut : Unlocked [Déverrouillé]) Lorsque Setup Password (Mot de passe de configuration) est affecté et ce champ défini sur Locked (Verrouillé), le mot de passe système ne peut être ni modifié ni désactivé au démarrage du système. REMARQUE : pour plus d'informations, voir « Utilisation du mot de passe du système » à la page 172. TPM Security (Sécurité TPM) (option par défaut : Off [Désactivé]) Définit les modalités de déclaration de la puce TPM (Trusted Platform Module) dans le système. Si l'option Off (Désactivé) est sélectionnée, la présence de la puce TPM n'est pas signalée au système d'exploitation. Si l'option On with Pre-boot Measurements (Activé avec les mesures de pré-amorçage) est sélectionnée, le système signale la présence de la puce TPM au système d'exploitation et conserve les mesures de pré-amorçage dans la puce pendant l'auto-test de démarrage. Si l'option On without Pre-boot Measurements (Activé sans les mesures de pré-amorçage) est sélectionnée, le système signale la présence de la puce TPM au système d'exploitation et ignore les mesures de pré-amorçage. Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI 167 Option Description TPM Activation (Activation de la puce TPM) (option par défaut : No Change [Pas de changement]) Lorsque l'option Activate (Activer) est sélectionnée, la puce TPM est activée par défaut. Lorsque l'option Deactivate (Désactiver) est sélectionnée, la puce TPM est désactivée. L'état No Change (Pas de changement) ne lance aucune action. L'état de fonctionnement de la puce TPM reste inchangé (tous les paramètres utilisateur correspondants sont conservés). REMARQUE : lorsque l'option TPM Security (Sécurité TPM) est définie sur Off (Désactivé), ce champ est accessible en lecture seule. TPM Clear (Effacement TPM) (option par défaut : No [Non]) REMARQUE : l'effacement de la puce TPM entraîne la perte de toutes les clés de cryptage qu'elle contient. Cette option empêche le démarrage du système d'exploitation et entraîne la perte de données si les clés de cryptage ne peuvent pas être restaurées. Vous devez donc impérativement créer une copie de sauvegarde des clés TPM avant d'activer cette option. Si l'option Yes (Oui) est sélectionnée, le contenu intégral des clés TPM est effacé. REMARQUE : lorsque l'option TPM Security (Sécurité TPM) est définie sur Off (Désactivé), ce champ est accessible en lecture seule. Power Button (Bouton d'alimentation) (option par défaut : Enabled [Activé]) Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le bouton d'alimentation peut mettre le système sous tension et hors tension. Sur un système d'exploitation compatible ACPI, le système effectue un arrêt normal avant que l'alimentation soit coupée. Si vous sélectionnez Disabled (Désactivé), le bouton sert uniquement à mettre le système sous tension. REMARQUE : il est toujours possible de mettre le système sous tension à l'aide du bouton d'alimentation, même si l'option Power Button (Bouton d'alimentation) est définie sur Disabled (Désactivé). 168 Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI Option Description AC Power Recovery Delay Détermine le comportement du système lors du (option par défaut : Last rétablissement de l'alimentation secteur. L'option Last [Dernier]) (Dernier) indique que le système doit revenir à l'état dans lequel il se trouvait avant la coupure d'alimentation. L'option On (Marche) indique que le système démarre dès que l'alimentation est rétablie. L'option Off (Éteint) indique que le système s'arrête dès que l'alimentation est rétablie. Écran Exit (Quitter) Une fois que vous avez appuyé sur <Échap> pour quitter le programme de configuration du système, l'écran Exit (Quitter) affiche les options suivantes : • Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter) • Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter) • Return to Setup (Retourner au programme de configuration) Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI 169 Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI 1 Allumez ou redémarrez le système. 2 Appuyez sur <F11> dès l'apparition du message suivant : <F11> = UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI) REMARQUE : le système ne répond pas tant que le clavier USB n'est pas actif. REMARQUE : l'option Boot Mode (Mode d'amorçage) doit être définie dans l'UEFI pour accéder à l'utilitaire du gestionnaire d'amorçage de l'UEFI. Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur <F11>, attendez que le système finisse de démarrer, puis redémarrez-le et réessayez. Écran UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI) Option Description Continue (Continuer) La sélection de cette option permet d'exécuter les options d'amorçage disponibles dans l'ordre énuméré. <Boot Options> (Options La liste des options d'amorçage disponibles est affichée d'amorçage) avec un astérisque. Choisissez l'option d'amorçage à utiliser, puis appuyez sur <Entrée>. UEFI Boot Settings (Paramètres d'amorçage UEFI) Permet d'ajouter, de supprimer, d'activer, de désactiver et de changer les options d'amorçage ou d'exécuter une option d'amorçage en une fois. System Utilities (Utilitaires Permet d'accéder au programme de configuration du du système) système, aux services du système et aux options d'amorçage au niveau du BIOS. 170 Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI Écran UEFI Boot settings (Paramètres d'amorçage UEFI) Option Description Add Boot Option (Ajouter Permet d'ajouter une nouvelle option d'amorçage. une option d'amorçage) Delete Boot Option (Supprimer une option d'amorçage) Permet de supprimer une option d'amorçage existante. Enable/Disable Boot Permet de désactiver et d'activer une option d'amorçage Option (Activer/désactiver dans la liste des options d'amorçage. une option d'amorçage) Change Boot Option (Modification de l'option d'amorçage) Modifie l'ordre de la liste des options d'amorçage. One-Time Boot From File (Amorçage ponctuel à partir d'un fichier) Permet de définir une option d'amorçage utilisable une seule fois qui ne figure pas dans la liste des options d'amorçage. Écran System Utilities (Utilitaires du système) Option Description System Setup (Configuration du système) Permet d'accéder au programme de configuration du système sans redémarrage. System Services (Services système) Redémarre le système et donne accès à l'outil Unified Server Configurator, qui permet d'exécuter des utilitaires tels que les diagnostics du système. Pour plus d'informations, consultez le Guide d'utilisation du module Unified Server Configurator (configurateur unifié du serveur). BIOS Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage du BIOS) Donne accès à la liste des options d'amorçage au niveau du BIOS sans redémarrage. Reboot System Redémarre le système. (Redémarrage du système) Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI 171 Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot de passe de configuration La fonctionnalité de mot de passe du système n'est pas activée sur le système qui vous a été livré. Utilisez le système seulement avec la protection par mot de passe. REMARQUE : les fonctionnalités de mot de passe assurent la sécurité de base des données de votre système. REMARQUE : n'importe qui peut accéder aux données enregistrées sur votre système si celui-ci est en cours de fonctionnement et sans surveillance. Utilisation du mot de passe du système Lorsqu'un mot de passe système est défini, vous devez l'entrer après le démarrage du système. Seules les personnes disposant de ce mot de passe peuvent accéder à toutes les fonctions du système. Attribution d'un mot de passe système Avant d'attribuer un mot de passe à un système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez l'option System Password (Mot de passe système). Si un mot de passe est attribué, l'option System Password (Mot de passe système) est définie sur Enabled (Activé). Si l'option Password Status (État du mot de passe) indique Unlocked (Déverrouillé), vous pouvez changer le mot de passe du système. Si l'option Locked (Verrouillé) est sélectionnée, vous ne pouvez pas changer le mot de passe du système. La désactivation du cavalier de mot de passe, situé sur la carte système, définit l'option System Password (Mot de passe système) sur Disabled (Désactivé), ce qui vous empêche de modifier ou de saisir un nouveau mot de passe système. Si aucun mot de passe n'est attribué au système et si le cavalier de mot de passe de la carte système est en position d'activation, l'option System Password (Mot de passe du système) est définie sur Not Enabled (Non activé) et Password Status (État du mot de passe) est Unlocked (Déverrouillé). Pour attribuer un mot de passe système : 172 Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI 1 Vérifiez que l'option Password Status (État du mot de passe) est Unlocked (Déverrouillé). 2 Sélectionnez l'option System Password (Mot de passe système), puis appuyez sur <Entrée>. 3 Saisissez votre nouveau mot de passe système. Votre mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères. Lorsque vous tapez le mot de passe, des espaces réservés apparaissent dans le champ. L'attribution de mot de passe n'est pas sensible à la casse. Certaines combinaisons de touches ne sont pas valides. Si vous en saisissez une, le système émet un signal sonore. Pour supprimer un caractère, appuyez sur la touche <Retour> ou sur la touche fléchée vers la gauche. REMARQUE : pour quitter le champ sans attribuer de mot de passe, appuyez sur <Entrée> pour passer à un autre champ ou sur <Échap> à tout moment avant d'effectuer l'étape 5. 4 Appuyez sur <Entrée>. 5 Pour confirmer le mot de passe, saisissez-le une seconde fois, puis appuyez sur <Entrée>. L'option System Password (Mot de passe du système) indique alors Enabled (Activé). Quittez le programme de configuration du système et commencez à utiliser votre système. 6 Vous pouvez redémarrer le système immédiatement pour activer la protection par mot de passe ou continuer à travailler. REMARQUE : la protection par mot de passe ne prend effet que lorsque vous redémarrez le système. Protection du système à l'aide d'un mot de passe REMARQUE : si vous avez attribué un mot de passe de configuration (voir « Utilisation du mot de passe de configuration » à la page 175), le système l'accepte également comme mot de passe du système. Lorsque l'option Password Status (État du mot de passe) indique Unlocked (Déverrouillé), vous avez la possibilité de laisser la protection par mot de passe activée ou de la désactiver. Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI 173 Pour laisser la protection par mot de passe activée : 1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur <Ctrl><Alt><Suppr>. 2 Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur <Entrée>. Pour désactiver la protection par mot de passe : 1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur <Ctrl><Alt><Suppr>. 2 Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur <Ctrl><Entrée>. Si l'option Password Status (État du mot de passe) indique Locked (Verrouillé), vous devez saisir le mot de passe, puis appuyer sur <Entrée> lorsque le système vous y invite pour redémarrer l'ordinateur. Si vous entrez un mot de passe erroné, le système affiche un message et vous invite à l'entrer de nouveau. Vous disposez de trois tentatives pour entrer le mot de passe correct. Après une troisième tentative infructueuse, le système affiche un message d'erreur indiquant que le système est arrêté et qu'il s'éteindra. Même après l'arrêt et le redémarrage du système, le message d'erreur continue à s'afficher tant que vous n'avez pas entré le mot de passe approprié. REMARQUE : utilisez l'option Password Status (État du mot de passe) conjointement avec les options System Password (Mot de passe du système) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour mieux protéger le système contre toute modification non autorisée. Modification d'un mot de passe système 1 Pour accéder au programme de configuration du système, appuyez sur <F2> pendant l'auto-test de démarrage. 2 Sélectionnez l'écran System Security (Sécurité du système). 3 Vérifiez que l'option Password Status (État du mot de passe) est définie sur Unlocked (Non verrouillé). 4 Tapez le nouveau mot de passe système dans les deux champs du mot de passe. Le champ System Password (Mot de passe système) indique Not Enabled (Non activé) si le mot de passe est supprimé. 174 Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI Utilisation du mot de passe de configuration Attribution d'un mot de passe de configuration Vous ne pouvez attribuer un mot de passe de configuration que si l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Not Enabled (Non activé). Pour attribuer un mot de passe de configuration, sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration), puis appuyez sur la touche <+> ou <–>. Le système vous invite à entrer et à confirmer le mot de passe. REMARQUE : le mot de passe de configuration peut être identique au mot de passe système. Si les deux mots de passe sont différents, le mot de passe de configuration peut également être utilisé à la place du mot de passe système. En revanche, le mot de passe système ne peut pas être utilisé à la place du mot de passe de configuration. Votre mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères. Lorsque vous tapez le mot de passe, des espaces réservés apparaissent dans le champ. L'attribution de mot de passe n'est pas sensible à la casse. Certaines combinaisons de touches ne sont pas valides. Si vous en saisissez une, le système émet un signal sonore. Pour supprimer un caractère, appuyez sur la touche <Retour> ou sur la touche fléchée vers la gauche. Une fois le mot de passe confirmé, l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Enabled (Activé). La prochaine fois que vous entrerez dans le programme de configuration du système, le système vous demandera d'entrer le mot de passe de configuration. La modification de l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) prend effet immédiatement (il n'est pas nécessaire de redémarrer le système). Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI 175 Utilisation du système avec un mot de passe de configuration activé Si l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Enabled (Activé), vous devez entrer ce mot de passe avant de modifier la plupart des options de configuration du système. Si vous n'entrez pas le bon mot de passe après trois tentatives, vous pourrez afficher les écrans de configuration du système, mais vous ne pourrez y apporter aucune modification. La seule exception est la suivante : si l'option System Password (Mot de passe système) n'est ni définie sur Enabled (Activé) ni verrouillée via l'option Password Status (État du mot de passe), vous pouvez attribuer un mot de passe système. Vous ne pouvez ni désactiver ni modifier un mot de passe système existant. REMARQUE : il est possible d'utiliser conjointement les options Password Status (État du mot de passe) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour empêcher toute modification du mot de passe système non autorisée. Suppression ou modification d'un mot de passe de configuration 1 Accédez au programme de configuration du système, puis sélectionnez l'option System Security (Sécurité du système). 2 Sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration), puis appuyez sur <Entrée> pour accéder à la fenêtre du mot de passe de configuration. Appuyez deux fois sur <Entrée> pour effacer le mot de passe de configuration existant. Le paramètre prend la valeur Not Enabled (Non activé). 3 Si vous souhaitez attribuer un nouveau mot de passe de configuration, suivez les étapes décrites à la section « Attribution d'un mot de passe de configuration » à la page 175. 176 Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI Installation des composants des serveurs lames Outils recommandés Vous pouvez avoir besoin des outils suivants pour réaliser les procédures décrites dans cette section : • Tournevis cruciformes n°1 et n°2 • Tournevis Torx T8 et T10 • Bracelet antistatique Retrait et installation d'un serveur lame Retrait d'un serveur lame 1 Mettez le serveur lame hors tension en utilisant les commandes du système d'exploitation ou le module CMC. Vérifiez que la mise hors tension a bien été effectuée. Lorsqu'un serveur lame est hors tension, le voyant d'alimentation situé sur son panneau avant est éteint. Voir la figure 1-13. 2 Avant de retirer les serveurs lames pleine hauteur 3 ou 4 ou les serveurs lames mi-hauteur 11 ou 12, rabattez l'écran LCD afin d'éviter qu'il ne soit accidentellement endommagé. 3 Appuyez sur le bouton d'éjection de la poignée. Voir la figure 3-1 ou la figure 3-2. 4 Tirez la poignée pour dégager le serveur lame du châssis. 5 Faites glisser le serveur lame hors du châssis. 6 Installez le cache du connecteur d'E/S. Installation des composants des serveurs lames 177 PRÉCAUTION : réinstallez le cache du connecteur d'E/S dès qu'un serveur lame est retiré du châssis afin d'éviter d'endommager les broches de ce connecteur. (Un serveur lame pleine hauteur nécessite deux caches de connecteur.) PRÉCAUTION : si vous retirez le serveur lame définitivement, installez un cache sur l'emplacement inoccupé. (Un serveur lame pleine hauteur nécessite deux caches.) Si le système fonctionne pendant une période prolongée sans cache de serveur lame, le châssis risque de surchauffer. Voir « Installation d'un cache de serveur lame » à la page 181. Figure 3-1. Retrait et installation d'un serveur lame mi-hauteur 3 2 1 4 5 178 1 poignée 2 bouton de dégagement 3 serveur lame 4 rail de guidage sur le châssis M1000e 5 rail de guidage sur le serveur lame (ou le cache) Installation des composants des serveurs lames Figure 3-2. Retrait et installation d'un serveur lame pleine hauteur 3 2 1 4 5 1 poignée 2 bouton de dégagement 3 serveur lame 4 rail de guidage sur le châssis M1000e 5 rail de guidage sur le serveur lame Installation des composants des serveurs lames 179 Installation d'un serveur lame 1 Si vous installez un nouveau serveur lame, retirez les caches de plastique protégeant les connecteurs d'E/S et mettez-les de côté pour pouvoir les réutiliser en cas de besoin. Voir la figure 3-3. 2 Orientez le serveur lame de sorte que la poignée se trouve sur son côté gauche. 3 Si vous installez un serveur lame dans l'une des huit baies supérieures, alignez le rail de guidage situé sur son bord supérieur pour qu'il s'insère entre les guides en plastique du châssis. Si vous installez un serveur lame mi-hauteur dans l'une des huit baies inférieures, alignez le bord du serveur lame avec le rail de guidage situé sur le fond du châssis M1000e. Si vous installez un serveur lame pleine hauteur dans les baies 1 ou 2 ou un serveur lame mi-hauteur dans les baies 12 ou 13, rabattez l'écran LCD horizontalement afin d'éviter qu'il ne soit endommagé accidentellement. 4 Insérez le serveur lame dans le châssis jusqu'à ce que la poignée se mette en place. Retrait et installation d'un cache de serveur lame PRÉCAUTION : si vous retirez le serveur lame définitivement, installez un cache sur l'emplacement inoccupé. (Un serveur lame pleine hauteur nécessite deux caches.) Si le système fonctionne pendant une période prolongée sans cache de serveur lame, le châssis risque de surchauffer. Voir « Installation d'un cache de serveur lame » à la page 181. Retrait d'un cache de serveur lame Si vous retirez un cache de serveur lame de l'une des huit baies supérieures, appuyez sur le loquet bleu situé sur le bord supérieur du cache et retirez ce dernier du châssis. Si vous retirez un cache de serveur lame de l'une des huit baies inférieures, appuyez sur le loquet bleu situé sur le bord inférieur du cache et retirez ce dernier du châssis. 180 Installation des composants des serveurs lames Installation d'un cache de serveur lame 1 Tenez le cache de sorte que le rail de guidage soit placé vers le haut (voir l'agrandissement de la figure 3-1). 2 Installez le cache dans le châssis : • Si vous installez un cache de serveur lame dans l'une des huit baies supérieures, alignez le rail de guidage métallique situé sur le bord supérieur du cache de sorte qu'il s'insère entre les guides en plastique du châssis (voir l'agrandissement de la figure 3-1). • Si vous installez un cache de serveur lame dans l'une des huit baies inférieures, alignez le bord du cache avec le rail de guidage en plastique situé sur le fond du châssis M1000e et insérez le cache dans le châssis jusqu'à ce que le loquet inférieur s'enclenche. Ouverture et fermeture d'un serveur lame Ouverture d'un serveur lame 1 Retirez le serveur lame du châssis. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Installez le ou les caches de connecteur d'E/S. Voir la figure 3-3. Un serveur lame pleine hauteur nécessite deux caches de connecteur. 3 Orientez le serveur lame comme indiqué dans la figure 3-3 de sorte que le loquet d'éjection du capot soit placé vers le haut. 4 Soulevez le loquet d'éjection du capot et faites glisser celui-ci vers l'arrière du serveur lame jusqu'à la butée. 5 Soulevez doucement le capot et retirez-le du serveur lame. Installation des composants des serveurs lames 181 Figure 3-3. 1 Ouverture d'un serveur lame (PowerEdge M600 en illustration) 2 1 cache de connecteur d'E/S 3 capot du châssis 182 3 2 loquet d'éjection du capot Installation des composants des serveurs lames Fermeture d'un serveur lame 1 Vérifiez que vous n'avez rien oublié à l'intérieur du serveur lame. 2 Alignez les encoches situées sur les bords du châssis avec les plots d'alignement qui se trouvent sur les faces internes du capot. 3 Vérifiez que le loquet d'éjection du capot est complètement ouvert et abaisser le capot sur le châssis. 4 Fermez le loquet d'éjection du capot jusqu'à ce qu'il soit au même niveau que la surface du capot. Installation des composants des serveurs lames 183 À l'intérieur du système De la figure 3-4 à la figure 3-12, vous trouverez les composants internes des serveurs lames. Figure 3-4. 1 Intérieur d'un serveur lame mi-hauteur (PowerEdge M710HD) 2 5 4 3 6 10 9 7 8 184 1 carte iDRAC6 Entreprise 2 carte mezzanine en option 1 Circuit C 3 carte mezzanine en option 2 Circuit B 4 carte fille réseau 5 barrettes de mémoire (A1 – A9) 6 processeur CPU2 et dissipateur de chaleur 7 disques durs (2) 8 fond de panier des disques durs 9 barrettes de mémoire (B1 – B9) 10 processeur CPU1 et dissipateur de chaleur Installation des composants des serveurs lames Figure 3-5. Intérieur d'un serveur lame mi-hauteur (PowerEdge M600) 3 2 1 4 5 6 10 7 9 8 1 carte mezzanine en option (circuit C) 2 carte mezzanine en option (circuit B) 3 barrettes de mémoire 4 processeur CPU1 et dissipateur de chaleur 5 fond de panier des disques durs 6 contrôleur de stockage (sous les baies de lecteur) 7 disque dur 1 8 disque dur 0 9 processeur CPU2 et dissipateur de chaleur 10 carte de montage vidéo Installation des composants des serveurs lames 185 Figure 3-6. Intérieur d'un serveur lame mi-hauteur (PowerEdge M610) 2 3 1 4 5 6 10 9 7 8 186 1 carte mezzanine en option Mezz3_Fab_C 2 carte mezzanine en option Mezz4_Fab_B 3 barrettes de mémoire 4 processeur CPU2 et dissipateur de chaleur 5 fond de panier des disques durs 6 contrôleur de stockage (sous les baies de lecteur) 7 disque dur 1 8 disque dur 0 9 processeur CPU1 et dissipateur de chaleur 10 carte iDRAC6 Enterprise (sous la carte mezzanine) Installation des composants des serveurs lames Figure 3-7. Intérieur d'un serveur lame pleine hauteur (PowerEdge M915) 5 6 7 4 8 2 3 9 1 10 11 19 12 18 17 16 13 15 14 1 carte mezzanine en option Mezz1_Fab_C 2 carte mezzanine en option Mezz2_Fab_B 3 carte de montage LOM A 4 carte mezzanine en option Mezz3_Fab_C 5 carte mezzanine en option Mezz4_Fab_B 6 carte de montage LOM B 7 processeur CPU2 et dissipateur de chaleur 8 barrettes de mémoire (pour CPU 2) 9 processeur CPU4 et dissipateur de chaleur 10 barrettes de mémoire (pour CPU 4) 11 fond de panier 2 de disque dur 12 disque dur 1 13 barrettes de mémoire (pour CPU 3) 14 disque dur 0 15 fond de panier 1 de disque dur 16 processeur CPU3 et dissipateur de chaleur 17 barrettes de mémoire (pour CPU 1) 18 processeur CPU1 et dissipateur de chaleur 19 carte iDRAC6 Entreprise Installation des composants des serveurs lames 187 Figure 3-8. Intérieur d'un serveur lame pleine hauteur (PowerEdge M910) 3 4 5 6 2 1 12 11 10 7 9 8 188 1 carte mezzanine en option 1 Circuit C 2 carte mezzanine en option 2 Circuit B 3 carte mezzanine en option 3 Circuit C 4 carte mezzanine en option 4 Circuit B 5 processeur CPU2 et dissipateur de chaleur 6 processeur CPU4 7 disque dur 1 8 disque dur 0 9 fond de panier des disques durs 10 processeur CPU1 et dissipateur de chaleur 11 processeur CPU3 12 carte iDRAC6 Enterprise Installation des composants des serveurs lames Figure 3-9. Intérieur d'un serveur lame pleine hauteur (PowerEdge M905) 5 4 6 3 7 2 1 8 14 13 9 12 11 10 1 carte mezzanine en option 1 Circuit C 2 carte mezzanine en option 2 Circuit B 3 carte mezzanine en option 3 Circuit C 4 carte mezzanine en option 4 Circuit B 5 emplacement de carte SD 6 barrettes de mémoire 7 processeur CPU2 et dissipateur de chaleur 8 processeur CPU4 et dissipateur de chaleur 9 disque dur 1 10 disque dur 0 11 fond de panier des disques durs 12 processeur CPU3 et dissipateur de chaleur 13 processeur CPU1 et dissipateur de chaleur 14 carte de montage vidéo Installation des composants des serveurs lames 189 Figure 3-10. Intérieur d'un serveur lame pleine hauteur (PowerEdge M805) 5 4 3 6 2 1 11 10 7 9 8 190 1 carte mezzanine en option 1 Circuit C 2 carte mezzanine en option 2 Circuit B 3 carte mezzanine en option 3 Circuit C 4 carte mezzanine en option 4 Circuit B 5 emplacement de carte SD 6 processeur CPU2 et dissipateur de chaleur 7 disque dur 1 8 disque dur 0 9 fond de panier des disques durs 10 processeur CPU1 et dissipateur de chaleur 11 carte de montage vidéo Installation des composants des serveurs lames Figure 3-11. Intérieur d'un serveur lame pleine hauteur (PowerEdge M710) 4 5 3 2 6 1 10 9 7 8 1 carte mezzanine en option 1 Circuit C 2 carte mezzanine en option 2 Circuit B 3 carte mezzanine en option 3 Circuit C 4 carte mezzanine en option 4 Circuit B 5 barrettes de mémoire 6 processeur CPU2 et dissipateur de chaleur 7 disques durs (4) 8 fond de panier des disques durs 9 processeur CPU1 et dissipateur de chaleur 10 carte iDRAC6 Enterprise (sous la carte mezzanine) Installation des composants des serveurs lames 191 Figure 3-12. Intérieur d'un serveur lame pleine hauteur (PowerEdge M610x) 7 6 4 1 2 8 5 3 9 14 13 12 11 10 192 1 logement pour carte SD vFlash interne 2 carte iDRAC6 Enterprise 3 carte d'interface mezzanine 4 clip de gestion de câble 5 carte d'interface du fond de panier central 6 carte mezzanine en option Mezz1_Fab_C1 7 carte mezzanine en option Mezz2_Fab_B1 8 carte de montage PCIe 9 cartes PCIe standard ou caches de cartes d'extension PCIe 10 fond de panier des disques durs 11 processeur CPU2 et dissipateur de chaleur 12 barrettes de mémoire (B1 – B6) 13 barrettes de mémoire (A1 – A6) 14 processeur CPU1 et dissipateur de chaleur Installation des composants des serveurs lames Mémoire système Mémoire système - PowerEdge M915 La carte système est dotée de 32 logements de mémoire organisés en groupes de quatre canaux par processeur, avec deux barrettes DIMM LV par canal. Cette disposition permet d'obtenir les configurations de mémoire maximales suivantes : Les barrettes DIMM LV de 1 Go, 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go sont prises en charge par canal, pour un total de 512 Go. Les barrettes RDIMM à simple, double ou quadruple rangée de connexions sont prises en charge. Installation des composants des serveurs lames 193 Figure 3-13. Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M915 D8 D4 D7 D3 D6 D2 D5 D1 B1 B5 B2 B6 B3 B7 B4 B8 CPU4 CPU2 CPU1 CPU3 A8 A4 A7 A3 A6 A2 A5 A1 194 Installation des composants des serveurs lames C1 C5 C2 C6 C3 C7 C4 C8 Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M915 Pour optimiser les performances du système, observez les consignes suivantes lors de la configuration de la mémoire système. PRÉCAUTION : des caches doivent être placés sur les supports de mémoire inoccupés afin de maintenir des conditions de ventilation adéquates à l'intérieur du système. • Les barrettes de mémoire doivent être installées deux par deux, en commençant par les deux premiers supports de chaque groupe. Ces supports sont équipés de leviers de fixation blancs. • La configuration des barrettes de mémoire doit être identique pour chaque processeur. • Les modules de mémoire doivent être de taille, de vitesse et de technologie identiques dans chaque paire verrouillée (leviers de même couleur). • Si des barrettes de mémoire à quadruple rangée sont combinées à des barrettes à simple ou double rangée, les barrettes à quadruple rangée doivent être installées dans les supports munis de leviers d'éjection blancs. • Si des paires composées de barrettes de tailles différentes sont installées, les barrettes possédant la capacité la plus importante doivent être installées dans les logements dont les numéros sont les moins élevés. • La mémoire de réserve est prise en charge sur un système à quatre processeurs uniquement si 32 modules de mémoire sont installés. • La mémoire de réserve est prise en charge sur un système à deux processeurs uniquement si 16 modules de mémoire sont installés. Installation des composants des serveurs lames 195 Tableau 3-1. Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M915 REMARQUE : les barrettes de mémoire A1-A8 sont affectées au processeur 1, les barrettes de mémoire B1-B8 sont affectées au processeur 2, et ainsi de suite. Mémoire Nombre de Barrettes de physique processeurs mémoire totale Nombre et type Prise en Emplacement des barrettes de charge mémoire d'une mémoire de réserve 8 Go Deux Huit 1 Go N A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4 16 Go Deux Huit 2 Go N A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4 16 Go Quatre Seize 1 Go N A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3, C4, D1, D2, D3, D4 32 Go Deux Seize 2 Go O A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 32 Go Quatre Seize 2 Go N A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3, C4, D1, D2, D3, D4 64 Go Deux Seize 4 Go O A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 64 Go Quatre Seize 4 Go N A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3, C4, D1, D2, D3, D4 96 Go Deux Huit 4 Go et huit 8 Go N A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4 A5, A6, A7, A8, B5, B6, B7, B8 REMARQUE : les modules de mémoire de 8 Go doivent être installés dans les logements numérotés x1, x2, x3 et x4 tandis que les modules de mémoire de 4 Go doivent être installés dans les logements x5, x6, x7 et x8. 196 Installation des composants des serveurs lames Mémoire Nombre de Barrettes de physique processeurs mémoire totale Nombre et type Prise en Emplacement des barrettes de charge mémoire d'une mémoire de réserve 96 Go N Quatre Seize 4 Go et seize 2 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7, D8 REMARQUE : les modules de mémoire de 4 Go doivent être installés dans les logements numérotés x1, x2, x3 et x4 tandis que les modules de mémoire de 2 Go doivent être installés dans les logements x5, x6, x7 et x8. 128 Go Deux Seize 8 Go O A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 128 Go Quatre Trente-deux 4 Go O A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7, D8 192 Goa Deux Huit 16 Go et huit 8 Go N A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4 A5, A6, A7, A8, B5, B6, B7, B8 REMARQUE : les modules de mémoire de 8 Go doivent être installés dans les logements numérotés x1, x2, x3 et x4 tandis que les modules de mémoire de 4 Go doivent être installés dans les logements x5, x6, x7 et x8. Installation des composants des serveurs lames 197 Mémoire Nombre de Barrettes de physique processeurs mémoire totale Nombre et type Prise en Emplacement des barrettes de charge mémoire d'une mémoire de réserve 192 Go N Quatre Seize 8 Go et seize 4 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7, D8 REMARQUE : les modules de mémoire de 8 Go doivent être installés dans les logements numérotés x1, x2, x3 et x4 tandis que les modules de mémoire de 4 Go doivent être installés dans les logements x5, x6, x7 et x8. 256 Goa Deux Seize 16 Go O A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 256 Go Quatre Trente-deux 8 Go O A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7, D8 512 Go Quatre Trente-deux 16 Goa O A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7, D8 1 Toa Quatre Trente-deux 32 Gob O A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7, D8 a b 198 indique les configurations DIMM fonctionnant à 1 066 MHz tandis que les autres configurations fonctionnent à 1 333 MHz. selon disponibilité Installation des composants des serveurs lames Configurations de mémoire non optimales Une mémoire dont la configuration n'est pas conforme aux consignes cidessus peut entraîner une dégradation des performances du système. Ce dernier peut alors afficher un message d'erreur au démarrage pour indiquer que la configuration de la mémoire n'est pas optimale. Prise en charge de la mémoire de réserve - PowerEdge M915 La mémoire de réserve doit être activée dans l'écran Memory Information (Informations sur la mémoire) du programme de configuration du système. Voir « Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) » à la page 155. Pour utiliser la mémoire de réserve, vous devez désactiver l'imbrication des nœuds. Mémoire système - PowerEdge M910 Le système prend uniquement en charge les barrettes de mémoire DIMM DDR3 à registres (RDIMM). Sur la carte système figurent 32 logements de mémoire, répartis en huit canaux de quatre barrettes DIMM. Cette disposition permet d'obtenir les configurations de mémoire maximales suivantes : Jusqu'à quatre barrettes RDIMM de 2, 4, 8 et 16 Go sont prises en charge sur chaque canal, à concurrence d'un total de 512 Go. Les barrettes RDIMM à simple, double ou quadruple rangée de connexions sont prises en charge. Installation des composants des serveurs lames 199 Figure 3-14. Emplacement des connecteurs mémoire - PowerEdge M910 B1 B5 B3 B7 B2 B6 B4 B8 D1 D5 D3 D7 D2 D6 D4 D8 C1 C5 C3 C7 C2 C6 C4 C8 A1 A5 A3 A7 A2 A6 A4 A8 200 Installation des composants des serveurs lames Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M910 Pour optimiser les performances du système, observez les consignes générales suivantes lors de la configuration de la mémoire système. • Les barrettes de mémoire doivent être installées deux par deux, en commençant par les deux premiers supports de chaque groupe. Ces supports sont équipés de leviers de fixation blancs. • La configuration des barrettes de mémoire doit être identique pour chaque processeur. • Les modules de mémoire doivent être de taille, de vitesse et de technologie identiques dans chaque paire verrouillée (leviers de même couleur). • Si des barrettes de mémoire à quadruple rangée sont combinées à des barrettes à simple ou double rangée, les barrettes à quadruple rangée doivent être installées dans les supports munis de leviers d'éjection blancs. • Si des paires composées de barrettes de tailles différentes sont installées, les barrettes possédant la capacité la plus importante doivent être installées dans les logements dont les numéros sont les moins élevés. • La mise en miroir et en réserve de la mémoire est prise en charge uniquement lorsque 32 modules de mémoire sont installés. Tableau 3-2. Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M910 Mémoire physique totale Barrettes de Emplacement des barrettes de mémoire mémoire - Nombre et type 4 Go Quatre 1 Go A1, A2, B1, B2 8 Go Huit 1 Go A1, A2, B1, B2, C1, C2, D1, D2 16 Go Huit 2 Go A1, A2, B1, B2, C1, C2, D1, D2 32 Go Huit 4 Go A1, A2, B1, B2, C1, C2, D1, D2 64 Go Seize 4 Go A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3, C4, D1, D2, D3, D4 96 Go Vingt-quatre 4 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6, C1, C2, C3, C4, C5, C6, D1, D2, D3, D4, D5, D6 Installation des composants des serveurs lames 201 Tableau 3-2. Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M910 (suite) Mémoire physique totale Barrettes de Emplacement des barrettes de mémoire mémoire - Nombre et type 128 Go Trente-deux 4 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7, D8 128 Go Seize 8 Go A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3, C4, D1, D2, D3, D4 128 Go Huit 16 Go A1, A2, B1, B2, C1, C2, D1, D2 160 Go Vingt-quatre 4 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, et huit 8 Go B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7, D8 REMARQUE : les modules de mémoire de 8 Go doivent être installés dans les logements numérotés x1, x2 tandis que les modules de mémoire de 4 Go doivent être installés dans les logements x3, x4, x5, x6, x7, x8. 192 Go Vingt-quatre 8 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6, C1, C2, C3, C4, C5, C6, D1, D2, D3, D4, D5, D6 192 Go Seize 4 Go et seize A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, 8 Go B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7, D8 REMARQUE : les modules de mémoire de 8 Go doivent être installés dans les logements numérotés x1, x2, x3, x4 tandis que les modules de mémoire de 4 Go doivent être installés dans les logements x5, x6, x7, x8. 256 Go Trente-deux 8 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7, D8 256 Go Seize 16 Go 202 A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3, C4, D1, D2, D3, D4 Installation des composants des serveurs lames Tableau 3-2. Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M910 (suite) Mémoire physique totale Barrettes de Emplacement des barrettes de mémoire mémoire - Nombre et type 384 Go Seize 8 Go et seize A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, 16 Go B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7, D8 REMARQUE : les modules de mémoire de 16 Go doivent être installés dans les logements numérotés x1, x2, x3, x4, tandis que les modules de mémoire de 8 Go doivent être installés dans les logements x5, x6, x7, x8. 512 Go Trente-deux 16 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7, D8 Configurations de mémoire non optimales Une mémoire dont la configuration n'est pas conforme aux consignes cidessus peut entraîner une dégradation des performances du système. Ce dernier peut alors afficher un message d'erreur au démarrage pour indiquer que la configuration de la mémoire n'est pas optimale. Prise en charge de la mémoire de réserve - PowerEdge M910 La mémoire de réserve (banc de mémoire de réserve) est prise en charge sur les systèmes dont la mémoire est configurée comme il est indiqué dans le tableau 3-3. La mémoire de réserve doit être activée dans l'écran Memory Information (Informations sur la mémoire) du programme de configuration du système. Voir « Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) » à la page 155. Pour utiliser la mémoire de réserve, vous devez désactiver l'imbrication des nœuds. Installation des composants des serveurs lames 203 Tableau 3-3. Configurations de la mémoire de réserve - PowerEdge M910 Mémoire système totale Mémoire Barrettes de mémoire Emplacement des barrettes de mémoire système - Nombre et taille utilisable 128 Go 112 Go Trente-deux 4 Go 256 Go 224 Go Trente-deux 8 Go 512 Go 448 Go Trente-deux 16 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7, D8 Mémoire système - PowerEdge M905 Vous pouvez étendre la mémoire de votre système (maximum autorisé 192 Go). Pour ce faire, installez jusqu'à 24 barrettes DDR2 à registres, cadencées à 667 MHz par groupes de 1 Go, 2 Go, 4 Go ou 8 Go. (Les barrettes à double rangée de connexions 8 Go sont prises en charge mais pas les barrettes à quadruple rangée de connexions.) Chaque processeur dispose de quatre canaux de mémoire organisés en deux paires. REMARQUE : si plus de quatre barrettes de mémoire sont installées par processeur, leur cadence sera restreinte à 533 MHz. 204 Installation des composants des serveurs lames Figure 3-15. Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M905 B1 D1 D2 D3 D4 B8 C1 C2 C3 C4 A8 A1 Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M905 Pour optimiser les performances du système, observez les consignes suivantes lors de la configuration de la mémoire système. • Les barrettes de mémoire doivent être installées deux par deux, en commençant par les deux premiers supports de chaque groupe. Ces supports sont équipés de leviers de fixation blancs. • Toutes les barrettes installées dans le serveur lame doivent fonctionner à la même vitesse et utiliser la même technologie. Les deux barrettes de chaque paire doivent être de la même taille. Installation des composants des serveurs lames 205 • Si des paires composées de barrettes de tailles différentes sont installées, les barrettes possédant la capacité la plus importante doivent être installées dans les logements dont les numéros sont les moins élevés. • La mémoire de réserve est prise en charge si 24 barrettes de mémoire sont installées. (La mise en miroir de la mémoire n'est pas prise en charge.) Le tableau 3-4 montre des exemples de configurations de mémoire prises en charge. PRÉCAUTION : des caches doivent être placés sur les supports de mémoire inoccupés afin de maintenir des conditions de ventilation adéquates à l'intérieur du système. Tableau 3-4. Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M905 Mémoire système totale Barrettes de mémoire Nombre et taille Emplacement des barrettes de mémoire 8 Go Huit 1 Go A1, A2, B1, B2, C1, C2, D1, D2 16 Go Seize 1 Go A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3, C4, D1, D2, D3, D4 16 Go Huit 2 Go A1, A2, B1, B2, C1, C2, D1, D2 32 Go Huit 4 Go A1, A2, B1, B2, C1, C2, D1, D2 32 Go Seize 2 Go A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3, C4, D1, D2, D3, D4 48 Go Vingt-quatre 2 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, C1, C2, C3, C4, D1, D2, D3, D4 64 Go* Huit 8 Go A1, A2, B1, B2, C1, C2, D1, D2 64 Go* Seize 4 Go A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3, C4, D1, D2, D3, D4 96 Go Vingt-quatre 4 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, C1, C2, C3, C4, D1, D2, D3, D4 *Si la capacité de mémoire 64 Go est installée, le système ne reconnaîtra que 63,75 Go pendant l'auto-test de démarrage. 206 Installation des composants des serveurs lames Tableau 3-4. Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M905 (suite) Mémoire système totale Barrettes de mémoire Nombre et taille Emplacement des barrettes de mémoire 128 Go Seize 8 Go A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3, C4, D1, D2, D3, D4 192 Go Vingt-quatre 8 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, C1, C2, C3, C4, D1, D2, D3, D4 *Si la capacité de mémoire 64 Go est installée, le système ne reconnaîtra que 63,75 Go pendant l'auto-test de démarrage. Configurations de mémoire non optimales Une mémoire dont la configuration n'est pas conforme aux consignes cidessus peut entraîner une dégradation des performances du système. Ce dernier peut alors afficher un message d'erreur au démarrage pour indiquer que la configuration de la mémoire n'est pas optimale. Prise en charge de la mémoire de réserve - PowerEdge M905 La mémoire de réserve (banc de mémoire de réserve) est prise en charge sur les systèmes dont la mémoire est configurée comme il est indiqué dans le tableau 3-5. La mémoire de réserve doit être activée dans l'écran Memory Information (Informations sur la mémoire) du programme de configuration du système. Voir « Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) » à la page 155. Pour utiliser la mémoire de réserve, vous devez désactiver l'imbrication des nœuds. Installation des composants des serveurs lames 207 Tableau 3-5. Configurations de la mémoire de réserve - PowerEdge M905 REMARQUE : la mémoire de réserve est prise en charge si 24 barrettes de mémoire identiques sont installées. Mémoire système totale Mémoire Barrettes de mémoire Emplacement des barrettes de mémoire système - Nombre et taille utilisable 48 Go 40 Go Vingt-quatre 2 Go 96 Go 80 Go Vingt-quatre 4 Go 192 Go 160 Go Vingt-quatre 8 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, C1, C2, C3, C4, D1, D2, D3, D4 Mémoire système - PowerEdge M805 Vous pouvez étendre la mémoire de votre système (maximum autorisé 128 Go). Pour ce faire, installez des barrettes DDR2 à registres, cadencées à 667 MHz par groupes de 1 Go, 2 Go, 4 Go ou 8 Go. (Les barrettes 8 Go à double rangée de connexions sont prises en charge mais pas les barrettes 8 Go à quadruple rangée de connexions.) Chaque processeur dispose de quatre canaux de mémoire organisés en deux paires. REMARQUE : si plus de quatre barrettes de mémoire sont installées par processeur, leur cadence sera restreinte à 533 MHz. 208 Installation des composants des serveurs lames Figure 3-16. Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M805 B1 B8 A8 A1 Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M805 Pour optimiser les performances du système, observez les consignes suivantes lors de l'installation de la mémoire système. • Les barrettes de mémoire doivent être installées deux par deux, chaque paire devant contenir des barrettes de taille identique. Les barrettes doivent d'abord être installées dans les logements A1 et A2 (processeur 1), puis B1 et B2. Ces logements sont dotés de pattes d'éjection blanches. Installation des composants des serveurs lames 209 • Toutes les barrettes installées dans le serveur lame doivent fonctionner à la même vitesse et utiliser la même technologie. Les deux barrettes de chaque paire doivent être de la même taille. • La configuration de la mémoire doit être identique pour les deux processeurs (symétrique). • Si des paires composées de barrettes de tailles différentes sont installées, les barrettes possédant la capacité la plus importante doivent être installées dans les logements dont les numéros sont les moins élevés. • La mémoire de réserve est prise en charge si 16 barrettes de mémoire sont installées. (La mise en miroir de la mémoire n'est pas prise en charge.) Le tableau 3-6 montre des exemples de configurations de mémoire prises en charge. PRÉCAUTION : des caches doivent être placés sur les supports de mémoire inoccupés afin de maintenir des conditions de ventilation adéquates à l'intérieur du système. Tableau 3-6. Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M805 Mémoire système totale Barrettes de mémoire Nombre et taille Emplacement des barrettes de mémoire 4 Go Quatre 1 Go A1, A2, B1, B2 8 Go Huit 1 Go A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4 8 Go Quatre 2 Go A1, A2, B1, B2 12 Go Douze 2 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6 16 Go Seize 1 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 16 Go Huit 2 Go A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4 16 Go Quatre 4 Go A1, A2, B1, B2 24 Go Douze 2 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6 32 Go Seize 2 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 32 Go Huit 4 Go A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4 48 Go Douze 4 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6 210 Installation des composants des serveurs lames Tableau 3-6. Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M805 (suite) Mémoire système totale Barrettes de mémoire Nombre et taille Emplacement des barrettes de mémoire 64 Go* Seize 4 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 64 Go* Huit 8 Go A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4 128 Go Seize 8 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 *Si la capacité de mémoire 64 Go est installée, le système ne reconnaîtra que 63,75 Go pendant l'auto-test de démarrage. Configurations de mémoire non optimales Une mémoire dont la configuration n'est pas conforme aux consignes ci-dessus peut entraîner une dégradation des performances du système. Ce dernier peut alors afficher un message d'erreur au démarrage pour indiquer que la configuration de la mémoire n'est pas optimale. Prise en charge de la mémoire de réserve - PowerEdge M805 La mémoire de réserve (banc de mémoire de réserve) est prise en charge sur les systèmes dont la mémoire est configurée comme il est indiqué dans le tableau 3-7. La mémoire de réserve doit être activée dans l'écran Memory Information (Informations sur la mémoire) du programme de configuration du système. Voir « Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) » à la page 155. Pour utiliser la mémoire de réserve, vous devez désactiver l'imbrication des nœuds. Installation des composants des serveurs lames 211 Tableau 3-7. Configurations de la mémoire de réserve - PowerEdge M805 REMARQUE : la mémoire de réserve est prise en charge si 16 barrettes de mémoire identiques sont installées. Mémoire système totale Mémoire Barrettes de mémoire Emplacement des barrettes de mémoire système - Nombre et taille utilisable 32 Go 28 Go Seize 2 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 64 Go 56 Go Seize 4 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 128 Go 112 Go Seize 8 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 Mémoire système - PowerEdge M710 Le système prend en charge les barrettes DIMM DDR3 à registres (RDIMM) ou les barrettes DIMM DDR3 sans tampon (UDIMM). Sur la carte système figurent dix-huit logements de mémoire, répartis en trois canaux de trois barrettes DIMM. Cette disposition permet d'obtenir les configurations de mémoire maximales suivantes : 212 • Jusqu'à trois barrettes RDIMM de 1, 2, 4, 8 et 16 Go sont prises en charge sur chaque canal, à concurrence d'un total de 288 Go. Les barrettes RDIMM à simple, double ou quadruple rangée de connexions sont prises en charge. • Une ou deux barrettes UDIMM de 1 et de 2 Go sont prises en charge par canal, pour un total de 24 Go. Installation des composants des serveurs lames Figure 3-17. Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M710 B1 B4 B7 B2 B5 B8 B3 B6 B9 Canal 0 (A3, A6, A9) Canal 1 A2, A5, A8) Canal 2 (A1, A4, A7) Canal 2 (B1, B4, B7) Canal 1 (B2, B5, B8) Canal 0 (B3, B6, B9) A9 A6 A3 A8 A5 A2 A7 A4 A1 Installation des composants des serveurs lames 213 Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M710 Pour optimiser les performances du système, observez les consignes générales suivantes lors de la configuration de la mémoire système. • Les barrettes de mémoire RDIMM et UDIMM ne peuvent pas être combinées. • Pour installer les barrettes de mémoire, commencez par le logement le plus éloigné du processeur (reconnaissable à son levier d'éjection de couleur blanche). • Dans un système biprocesseur, la configuration de mémoire des deux processeurs doit être identique. • Si des barrettes de mémoire à quadruple rangée de connexions sont installées, le système prend en charge jusqu'à deux barrettes DIMM par canal. • Si des barrettes de mémoire de vitesses différentes sont installées, elles fonctionnent à la vitesse la plus lente. Trois canaux de mémoire sont alloués à chaque processeur. Le nombre de canaux utilisés et les configurations autorisées dépendent du mode sélectionné pour la mémoire. Les canaux sont répartis comme suit : • Canal 0 - logements 3, 6, 9 • Canal 1 - logements 2, 5, 8 • Canal 2 - logements 1, 4, 7 Les logements A1 à A9 sont affectés au CPU1 ; les logements B1 à B9 sont affectés au CPU2. Prise en charge du mode Fonctions ECC avancées - PowerEdge M710 Dans cette configuration, les canaux 0 et 1 sont combinés pour former un canal de 128 bits. Si une erreur mémoire se produit sur une puce donnée, celle-ci est désactivée. Les barrettes de mémoire doivent être de même taille, vitesse et technologie dans les connecteurs correspondants. 214 Installation des composants des serveurs lames Prise en charge de la mise en miroir de la mémoire - PowerEdge M710 Le système prend en charge la mise en miroir de la mémoire si des barrettes de mémoire identiques sont installées dans les canaux 0 et 1 (le canal 2 est vide). La mise en miroir doit également être activée dans le programme de configuration du système. Dans une configuration en miroir, la mémoire système totale disponible équivaut à la moitié de la mémoire physique totale installée. Mode de canal indépendant (Mode Optimisation de la mémoire) - PowerEdge M710 Lorsque ce mode est activé, les trois canaux contiennent des barrettes de mémoire identiques. Ce mode offre une capacité de mémoire totale plus importante, mais il n'offre pas la fiabilité des autres modes. Pour activer ce mode, sélectionnez l'option Optimizer (Optimisation) dans l'écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) du programme de configuration du système. Voir « Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) » à la page 155. Il prend en charge une configuration minimale à canal unique d'une barrette de mémoire de 1 Go par processeur. Tableau 3-8. Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M710 Mémoire physique totale Barrettes de mémoire Nombre et type Emplacement Processeurs Mode de des barrettes mémoire de mémoire 1 Go Une barrette A1 UDIMM de 1 Go Un Canal 1 Go indépendant 2 Go Deux barrettes A2, A3 UDIMM de 1 Go Un Mise en miroir 2 Go Deux barrettes A2, A3 UDIMM de 1 Go Un Fonctions EC 2 Go C avancées 2 Go A1, B1 Deux barrettes UDIMM de 1 Go Deux Canal 2 Go indépendant 4 Go Deux barrettes A2, A3 UDIMM de 2 Go Un Mise en miroir 4 Go Deux barrettes A2, A3 UDIMM de 2 Go Un Fonctions EC 4 Go C avancées Installation des composants des serveurs lames Mémoire disponible 1 Go 2 Go 215 Tableau 3-8. Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M710 (suite) Mémoire physique totale Barrettes de mémoire Nombre et type 4 Go Quatre barrettes A2, A3, B2, B3 Deux UDIMM de 1 Go Mise en miroir 4 Go Quatre barrettes A2, A3, B2, B3 Deux UDIMM de 1 Go Fonctions EC 4 Go C avancées 6 Go Six barrettes A1, A2, A3, UDIMM de 1 Go B1, B2, B3 Deux Canal 6 Go indépendant 6 Go Trois barrettes A1, A2, A3 UDIMM de 2 Go Un Canal 6 Go indépendant 8 Go Quatre barrettes A2, A3, B2, B3 Deux UDIMM de 2 Go Mise en miroir 8 Go Quatre barrettes A2, A3, B2, B3 Deux UDIMM de 2 Go Fonctions EC 8 Go C avancées 8 Go Quatre barrettes A2, A3, A5, A6 Un UDIMM de 2 Go Mise en miroir 8 Go Quatre barrettes A2, A3, A5, A6 Un UDIMM de 2 Go Fonctions EC 8 Go C avancées 12 Go Six barrettes A1, A2, A3, UDIMM de 2 Go A4, A5, A6 Un Canal 12 Go indépendant 12 Go Six barrettes A1, A2, A3, UDIMM de 2 Go B1, B2, B3 Deux Canal 12 Go indépendant 16 Go Huit barrettes A2, A3, A5, UDIMM de 2 Go A6, B2, B3, B5, B6 Deux Mise en miroir 16 Go Huit barrettes A2, A3, A5, UDIMM de 2 Go A6, B2, B3, B5, B6 Deux Fonctions EC 16 Go C avancées 24 Go Douze barrettes A2, A3, A5, UDIMM de 2 Go A6, A8, A9, B2, B3, B5, B6, B8, B9 Un Fonctions EC 24 Go C avancées 216 Emplacement Processeurs Mode de des barrettes mémoire de mémoire Installation des composants des serveurs lames Mémoire disponible 2 Go 4 Go 4 Go 8 Go Tableau 3-8. Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M710 (suite) Mémoire physique totale Barrettes de mémoire Nombre et type Emplacement Processeurs Mode de des barrettes mémoire de mémoire 24 Go Six barrettes A1, A2, A3, UDIMM de 4 Go A4, A5, A6 Un Canal 24 Go indépendant 24 Go Six barrettes A1, A2, A3, RDIMM de 4 Go B1, B2, B3 Deux Canal 24 Go indépendant 32 Go Huit barrettes A2, A3, A5, RDIMM de 4 Go A6, B2, B3, B5, B6 Deux Mise en miroir 32 Go Huit barrettes A2, A3, A5, RDIMM de 4 Go A6, B2, B3, B5, B6 Deux Fonctions EC 32 Go C avancées 36 Go Neuf barrettes A1, A2, A3, RDIMM de 4 Go A4, A5, A6, A7, A8, A9 Un Canal 36 Go indépendant 64 Go Huit barrettes A2, A3, A5, RDIMM de 8 Go A6, B2, B3, B5, B6 Deux Mise en miroir 64 Go Huit barrettes A2, A3, A5, RDIMM de 8 Go A6, B2, B3, B5, B6 Deux Fonctions EC 64 Go C avancées 72 Go Dix-huit A1, A2, A3, barrettes A4, A5, A6, RDIMM de 4 Go A7, A8, A9, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9 Deux Canal 72 Go indépendant 96 Go Douze barrettes A1, A2, A3, RDIMM de 8 Go A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6 Deux Canal 96 Go indépendant Installation des composants des serveurs lames Mémoire disponible 16 Go 32 Go 217 Tableau 3-8. Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M710 (suite) Mémoire physique totale Barrettes de mémoire Nombre et type 144 Go Dix-huit A1, A2, A3, barrettes A4, A5, A6, RDIMM de 8 Go A7, A8, A9, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9 Deux Canal 144 Go indépendant 192 Go Douze barrettes RDIMM de 16 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6 Deux Canal 192 Go indépendant 288 Go Dix-huit barrettes RDIMM de 16 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9 Deux Canal 288 Go indépendant 218 Emplacement Processeurs Mode de des barrettes mémoire de mémoire Installation des composants des serveurs lames Mémoire disponible Mémoire système - PowerEdge M710HD Le système prend en charge des barrettes de mémoire DIMM DDR3 à registres (RDIMM). Sur la carte système figurent dix-huit logements de mémoire, répartis en trois canaux de trois barrettes DIMM par processeur. Cette configuration peut prendre en charge jusqu'à trois barrettes RDIMM de 2 Go, 4 Go, 8 Go et jusqu'à deux barrettes RDIMM de 16 Go par canal, pour un total maximal de 192 Go. Les barrettes RDIMM à simple, double ou quadruple rangée de connexions sont prises en charge. Figure 3-18. Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M710HD Canal 0 (A3, A6, A9) A1 A4 A7 A2 A5 A8 A3 A6 A9 Canal 1 A2, A5, A8) Canal 2 (A1, A4, A7) CPU2 CPU1 Canal 2 (B1, B4, B7) Canal 1 (B2, B5, B8) Canal 0 (B3, B6, B9) B9 B6 B3 B8 B5 B2 B7 B4 B1 Installation des composants des serveurs lames 219 Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M710HD Pour optimiser les performances du système, observez les consignes générales suivantes lors de la configuration de la mémoire système. • Pour installer les barrettes de mémoire, commencez par le logement le plus éloigné du processeur (reconnaissable à son levier d'éjection de couleur blanche). • Dans un système biprocesseur, la configuration de mémoire des deux processeurs doit être identique. • Si des barrettes de mémoire à quadruple rangée de connexions sont installées, le système prend en charge jusqu'à deux barrettes DIMM par canal. • Si des barrettes de mémoire de vitesses différentes sont installées, elles fonctionnent à la vitesse la plus lente. Trois canaux de mémoire DDR3 sont alloués à chaque processeur. Le nombre de canaux utilisés et les configurations autorisées dépendent du mode sélectionné pour la mémoire. Les canaux sont répartis comme suit : • Canal 0 - logements 3, 6, 9 • Canal 1 - logements 2, 5, 8 • Canal 2 - logements 1, 4, 7 Les logements A1 à A9 sont affectés au CPU1 ; les logements B1 à B9 sont affectés au CPU2. Prise en charge du mode Fonctions ECC avancées - PowerEdge M710HD Dans cette configuration, les canaux 0 et 1 sont combinés pour former un canal de 128 bits. Si une erreur mémoire se produit sur une puce donnée, celle-ci est désactivée. Les barrettes de mémoire doivent être de même taille, vitesse et technologie dans les connecteurs correspondants. Prise en charge de la mise en miroir de la mémoire - PowerEdge M710HD Le système prend en charge la mise en miroir de la mémoire si des barrettes de mémoire identiques sont installées dans les canaux 0 et 1 (le canal 2 est vide). La mise en miroir doit également être activée dans le programme de configuration du système. Dans une configuration en miroir, la mémoire système totale disponible équivaut à la moitié de la mémoire physique totale installée. 220 Installation des composants des serveurs lames Prise en charge de la mémoire de réserve - PowerEdge M710HD REMARQUE : pour la prise en charge de la mémoire de réserve, votre système doit être doté de processeurs Intel Xeon série 5600. La mémoire de réserve (banc de mémoire de réserve) est prise en charge sur les systèmes dont la mémoire est configurée comme indiqué dans le tableau 3-9. La mémoire de réserve doit être activée dans l'écran Memory Information (Informations sur la mémoire) du programme de configuration du système. Voir « Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) » à la page 155. Pour utiliser la mémoire de réserve, vous devez désactiver l'imbrication des nœuds. Mode de canal indépendant (Mode Optimisation de la mémoire) - PowerEdge M710HD Lorsque ce mode est activé, les trois canaux contiennent des barrettes de mémoire identiques. Ce mode offre une capacité de mémoire totale plus importante, mais il n'offre pas la fiabilité des autres modes. Pour activer ce mode, sélectionnez l'option Optimizer (Optimisation) dans l'écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) du programme de configuration du système. Voir « Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) » à la page 155. Il prend en charge une configuration minimale à canal unique d'une barrette de mémoire de 1 Go par processeur. Tableau 3-9. Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M710HD Mémoire physique totale Barrettes de mémoire Nombre et type Emplacement Procesdes barrettes de seurs mémoire Mode de mémoire 1 Go Une barrette A1 UDIMM de 1 Go Un Canal 1 Go indépendant 2 Go Deux barrettes A2, A3 UDIMM de 1 Go Un Mise en miroir 2 Go Deux barrettes A2, A3 UDIMM de 1 Go Un Fonctions EC 2 Go C avancées 2 Go A1, B1 Deux barrettes UDIMM de 1 Go Deux Canal 2 Go indépendant Installation des composants des serveurs lames Mémoire disponible 1 Go 221 Tableau 3-9. Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M710HD (suite) Mode de mémoire Mémoire disponible Un Mise en miroir 2 Go Deux barrettes A2, A3 UDIMM de 2 Go Un Fonctions EC 4 Go C avancées 4 Go Quatre barrettes A2, A3, B2, B3 UDIMM de 1 Go Deux Mise en miroir 4 Go Quatre barrettes A2, A3, B2, B3 UDIMM de 1 Go Deux Fonctions EC 4 Go C avancées 6 Go Six barrettes A1, A2, A3, B1, Deux UDIMM de 1 Go B2, B3 Canal 6 Go indépendant 6 Go Trois barrettes A1, A2, A3 UDIMM de 2 Go Un Canal 6 Go indépendant 8 Go Quatre barrettes A2, A3, B2, B3 UDIMM de 2 Go Deux Mise en miroir 8 Go Quatre barrettes A2, A3, B2, B3 UDIMM de 2 Go Deux Fonctions EC 8 Go C avancées 8 Go Quatre barrettes A2, A3, A5, A6 UDIMM de 2 Go Un Mise en miroir 8 Go Quatre barrettes A2, A3, A5, A6 UDIMM de 2 Go Un Fonctions EC 8 Go C avancées 12 Go Six barrettes A1, A2, A3, A4, Un UDIMM de 2 Go A5, A6 Canal 12 Go indépendant 12 Go Six barrettes A1, A2, A3, B1, Deux UDIMM de 2 Go B2, B3 Canal 12 Go indépendant 16 Go Huit barrettes A2, A3, A5, A6, Deux UDIMM de 2 Go B2, B3, B5, B6 Mise en miroir 16 Go Huit barrettes A2, A3, A5, A6, Deux UDIMM de 2 Go B2, B3, B5, B6 Fonctions EC 16 Go C avancées 24 Go Six barrettes A1, A2, A3, A4, Un UDIMM de 4 Go A5, A6 Canal 24 Go indépendant Mémoire physique totale Barrettes de mémoire Nombre et type 4 Go Deux barrettes A2, A3 UDIMM de 2 Go 4 Go 222 Emplacement Procesdes barrettes de seurs mémoire Installation des composants des serveurs lames 2 Go 4 Go 4 Go 8 Go Tableau 3-9. Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M710HD (suite) Mémoire physique totale Barrettes de mémoire Nombre et type Emplacement Procesdes barrettes de seurs mémoire Mode de mémoire 24 Go Six barrettes A1, A2, A3, B1, Deux RDIMM de 4 Go B2, B3 Canal 24 Go indépendant 32 Go Huit barrettes A2, A3, A5, A6, Deux RDIMM de 4 Go B2, B3, B5, B6 Mise en miroir 32 Go Huit barrettes A2, A3, A5, A6, Deux RDIMM de 4 Go B2, B3, B5, B6 Fonctions EC 32 Go C avancées 36 Go Neuf barrettes A1, A2, A3, A4, Un RDIMM de 4 Go A5, A6, A7, A8, A9 Canal 36 Go indépendant 64 Go Huit barrettes A2, A3, A5, A6, Deux RDIMM de 8 Go B2, B3, B5, B6 Mise en miroir 64 Go Huit barrettes A2, A3, A5, A6, Deux RDIMM de 8 Go B2, B3, B5, B6 Fonctions EC 64 Go C avancées 72 Go Dix-huit A1, A2, A3, A4, Deux barrettes A5, A6, A7, A8, RDIMM de 4 Go A9, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9 Canal 72 Go indépendant 96 Go Douze barrettes A1, A2, A3, A4, Deux RDIMM de 8 Go A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6 Canal 96 Go indépendant 128 Go Huit barrettes RDIMM de 16 Go A2, A3, A5, A6, Deux B2, B3, B5, B6 Mise en miroir 128 Go Huit barrettes RDIMM de 16 Go A2, A3, A5, A6, Deux B2, B3, B5, B6 Fonctions EC 128 Go C avancées 144 Go Dix-huit A1, A2, A3, A4, Deux barrettes A5, A6, A7, A8, RDIMM de 8 Go A9, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9 Canal 144 Go indépendant Installation des composants des serveurs lames Mémoire disponible 16 Go 32 Go 64 Go 223 Tableau 3-9. Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M710HD (suite) Mémoire physique totale Barrettes de mémoire Nombre et type Emplacement Procesdes barrettes de seurs mémoire Mode de mémoire Mémoire disponible 192 Go Douze barrettes RDIMM de 16 Go A1, A2, A3, A4, Deux A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6 Canal 192 Go indépendant 288 Go Dix-huit barrettes RDIMM de 16 Go A1, A2, A3, A4, Deux A5, A6, A7, A8, A9, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9 Canal 288 Go indépendant Mémoire système - PowerEdge M610/M610x Le système prend en charge les barrettes DIMM DDR3 à registres (RDIMM) ou les barrettes DIMM DDR3 sans tampon (UDIMM). La carte système est dotée de douze logements de mémoire permettant d'effectuer les configurations de mémoire maximales suivantes : 224 • Les barrettes de mémoire RDIMM d'une capacité de 1 Go, 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go sont prises en charge pour un total maximal de 192 Go. Les barrettes RDIMM à simple, double ou quadruple rangée de connexions sont prises en charge. • Les barrettes UDIMM d'une capacité de 1 et de 2 Go sont prises en charge, pour un total de 24 Go. Installation des composants des serveurs lames Figure 3-19. Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M610/M610x A1 A4 A2 A5 A3 A6 Canal 2 (A1, A4) Canal 1 (A2, A5) Canal 0 (A3, A6) CPU2 CPU1 Canal 0 (B3, B6) Canal 1 (B2, B5) Canal 2 (B1, B4) B6 B3 B5 B2 B4 B1 Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M610//M610x Pour optimiser les performances du système, observez les consignes générales suivantes lors de la configuration de la mémoire système. • Les barrettes de mémoire RDIMM et UDIMM ne peuvent pas être combinées. • Pour installer les barrettes de mémoire, commencez par le logement le plus éloigné du processeur (reconnaissable à son levier d'éjection de couleur blanche). • Dans un système biprocesseur, la configuration de mémoire des deux processeurs doit être identique. Installation des composants des serveurs lames 225 • Si des barrettes de mémoire à quadruple rangée de connexions sont installées, le système prend en charge jusqu'à deux barrettes DIMM par canal. • Si des barrettes de mémoire de vitesses différentes sont installées, elles fonctionnent à la vitesse la plus lente. Trois canaux de mémoire sont alloués à chaque processeur. Le nombre de canaux utilisés et les configurations autorisées dépendent du mode sélectionné pour la mémoire. Les canaux sont répartis comme suit : • Canal 0 - logements 3, 6 • Canal 1 - logements 2, 5 • Canal 2 - logements 1, 4 Les logements A1 à A6 sont affectés au CPU1 ; les logements B1 à B6 sont affectés au CPU2. Prise en charge du mode Fonctions ECC avancées - PowerEdge M610/M610x Dans cette configuration, les canaux 0 et 1 sont combinés pour former un canal de 128 bits. Si une erreur mémoire se produit sur une puce donnée, celle-ci est désactivée. Les barrettes de mémoire doivent être de même taille, vitesse et technologie dans les connecteurs correspondants. Prise en charge de la mise en miroir de la mémoire - PowerEdge M610/M610x Le système prend en charge la mise en miroir de la mémoire si des barrettes de mémoire identiques sont installées dans les canaux 0 et 1 (le canal 2 est vide). La mise en miroir doit également être activée dans le programme de configuration du système. Dans une configuration en miroir, la mémoire système totale disponible équivaut à la moitié de la mémoire physique totale installée. 226 Installation des composants des serveurs lames Mode de canal indépendant (Mode Optimisation de la mémoire) - PowerEdge M610/M610x Lorsque ce mode est activé, les trois canaux contiennent des barrettes de mémoire identiques. Ce mode offre une capacité de mémoire totale plus importante, mais il n'offre pas la fiabilité des autres modes. Pour activer ce mode, sélectionnez l'option Optimizer (Optimisation) dans l'écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) du programme de configuration du système. Voir « Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) » à la page 155. Il prend en charge une configuration minimale à canal unique d'une barrette de mémoire de 1 Go par processeur. Tableau 3-10. Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M610/M610x Mémoire physique totale Barrettes de mémoire Nombre et type 1 Go Une barrette A1 UDIMM de 1 Go Un Canal indépendant 2 Go Deux barrettes A2, A3 UDIMM de 1 Go Un Fonctions ECC 1 Go avancées ou mise en miroir 2 Go Deux barrettes A1, B1 UDIMM de 1 Go Deux Canal indépendant 4 Go Deux barrettes A2, A3 UDIMM de 2 Go Un Mise en miroir 2 Go 4 Go Deux barrettes A2, A3 UDIMM de 2 Go Un Fonctions ECC 4 Go avancées 4 Go Quatre barrettes A2, A3, B2, B3 Deux UDIMM de 1 Go Mise en miroir 2 Go 4 Go Quatre barrettes A2, A3, B2, B3 Deux UDIMM de 1 Go Fonctions ECC 4 Go avancées 6 Go Six barrettes A1, A2, A3, UDIMM de 1 Go B1, B2, B3 Deux Canal indépendant 6 Go 6 Go Trois barrettes A1, A2, A3 UDIMM de 2 Go Un Canal indépendant 6 Go Emplacement Processeurs Mode de des barrettes mémoire de mémoire Installation des composants des serveurs lames Mémoire disponible 1 Go 2 Go 227 Tableau 3-10. Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M610/M610x Mémoire physique totale Barrettes de mémoire Nombre et type 8 Go Quatre barrettes A2, A3, B2, B3 Deux UDIMM de 2 Go Mise en miroir 4 Go 8 Go Quatre barrettes A2, A3, B2, B3 Deux UDIMM de 2 Go Fonctions ECC 8 Go avancées 8 Go Quatre barrettes A2, A3, A5, UDIMM de 2 Go A6 Un Mise en miroir 4 Go 8 Go Quatre barrettes A2, A3, A5, UDIMM de 2 Go A6 Un Fonctions ECC 8 Go avancées 12 Go Six barrettes A1, A2, A3, UDIMM de 2 Go B1, B2, B3 Deux Fonctions ECC 12 Go avancées 12 Go Six barrettes A1, A2, A3, UDIMM de 2 Go A4, A5, A6 Un Fonctions ECC 12 Go avancées 16 Go Huit barrettes A2, A3, A5, UDIMM de 2 Go A6, B2, B3, B5, B6 Deux Mise en miroir 8 Go 16 Go Huit barrettes A2, A3, A5, UDIMM de 2 Go A6, B2, B3, B5, B6 Deux Fonctions ECC 16 Go avancées 24 Go Douze barrettes A1, A2, A3, UDIMM de 2 Go A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6 Deux Canal indépendant 24 Go 24 Go Six barrettes A1, A2, A3, RDIMM de 4 Go B1, B2, B3 Deux Canal indépendant 24 Go 32 Go Huit barrettes A2, A3, A5, RDIMM de 4 Go A6, B2, B3, B5, B6 Deux Mise en miroir 16 Go 32 Go Huit barrettes A2, A3, A5, RDIMM de 4 Go A6, B2, B3, B5, B6 Deux Fonctions ECC 32 Go avancées 228 Emplacement Processeurs Mode de des barrettes mémoire de mémoire Installation des composants des serveurs lames Mémoire disponible Tableau 3-10. Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M610/M610x Mémoire physique totale Barrettes de mémoire Nombre et type Emplacement Processeurs Mode de des barrettes mémoire de mémoire Mémoire disponible 48 Go Douze barrettes A1, A2, A3, RDIMM de 4 Go A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6 Deux Canal indépendant 64 Go Huit barrettes A2, A3, A5, RDIMM de 8 Go A6, B2, B3, B5, B6 Deux Mise en miroir 32 Go 64 Go Huit barrettes A2, A3, A5, RDIMM de 8 Go A6, B2, B3, B5, B6 Deux Fonctions ECC 64 Go avancées 96 Go Douze barrettes A1, A2, A3, RDIMM de 8 Go A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6 Deux Canal indépendant 128 Go Huit barrettes RDIMM de 16 Go A2, A3, A5, A6, B2, B3, B5, B6 Deux Mise en miroir 64 Go 128 Go Huit barrettes RDIMM de 16 Go A2, A3, A5, A6, B2, B3, B5, B6 Deux Fonctions ECC 128 Go avancées 192 Go Douze barrettes A1, A2, A3, RDIMM de A4, A5, A6, 16 Go B1, B2, B3, B4, B5, B6 Deux Canal indépendant 48 Go 96 Go 192 Go Mémoire système - PowerEdge M605 Vous pouvez étendre la mémoire de votre système (maximum autorisé 16 Go pour un processeur ou 32 Go pour deux processeurs). Pour ce faire, installez des barrettes DDR2 à registres, cadencées à 667 ou 800 MHz, par groupes de 512 Mo, 1 Go, 2 Go, 4 Go ou 8 Go. Chaque processeur dispose de quatre canaux de mémoire organisés en deux paires. Installation des composants des serveurs lames 229 Figure 3-20. Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M605 A1 A2 A3 A4 B4 B3 B2 B1 Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M605 Pour optimiser les performances du système, observez les consignes suivantes lors de l'installation de la mémoire système. 230 • Les barrettes de mémoire doivent être installées deux par deux, chaque paire devant contenir des barrettes de taille identique. Les barrettes doivent d'abord être installées dans les logements A1 et A2 (processeur 1), puis B1 et B2 (processeur 2, s'il est installé). Ces logements sont dotés de pattes d'éjection blanches. • Toutes les barrettes installées dans le serveur lame doivent fonctionner à la même vitesse et utiliser la même technologie. Les deux barrettes de chaque paire doivent être de la même taille. • Dans les configurations biprocesseur, la mémoire doit être installée de façon symétrique pour les deux processeurs. Installation des composants des serveurs lames • Si des paires composées de barrettes de tailles différentes sont installées, les barrettes possédant la capacité la plus importante doivent être installées dans les logements dont les numéros sont les moins élevés. • Pour que la mémoire de réserve soit prise en charge, quatre barrettes de mémoire doivent être installées pour les systèmes monoprocesseur (huit pour les systèmes biprocesseur). Le tableau 3-11 et le tableau 3-12 montrent des exemples de configurations de mémoire prises en charge pour les systèmes monoprocesseur et les systèmes biprocesseur. Configurations de mémoire pour les systèmes monoprocesseur PRÉCAUTION : des caches doivent être placés sur les supports de mémoire inoccupés afin de maintenir des conditions de ventilation adéquates à l'intérieur du système. Tableau 3-11. Configurations de mémoire pour les systèmes monoprocesseur PowerEdge M605 Mémoire système totale CPU 1 A1 A2 A3 A4 1 Go 512 Mo 512 Mo cache cache 2 Go 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 2 Go 1 Go 1 Go cache cache 4 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 4 Go 2 Go 2 Go cache cache 6 Go 2 Go 2 Go 1 Go 1 Go 8 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 8 Go 4 Go 4 Go cache cache 12 Go 4 Go 4 Go 2 Go 2 Go 16 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 32 Go 8 Go 8 Go 8 Go 8 Go Installation des composants des serveurs lames 231 Configurations de mémoire pour les systèmes biprocesseur PRÉCAUTION : des caches doivent être placés sur les supports de mémoire inoccupés afin de maintenir des conditions de ventilation adéquates à l'intérieur du système. Tableau 3-12. Configurations de mémoire pour les systèmes monoprocesseur PowerEdge M605 Mémoire système A1 totale CPU1 A2 A3 CPU2 A4 B1 B2 B3 cache 512 Mo 512 Mo cache B4 2 Go 512 Mo 512 Mo cache 4 Go 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 4 Go 1 Go 1 Go cache 1 Go 1 Go cache 6 Go 1 Go 1 Go 512 Mo 512 Mo 1 Go 1 Go 512 Mo 512 Mo 8 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 8 Go 2 Go 2 Go cache cache 2 Go 2 Go cache cache 12 Go 2 Go 2 Go 1 Go 1 Go 2 Go 2 Go 1 Go 1 Go 16 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 16 Go 4 Go 4 Go cache cache 4 Go 4 Go cache cache 24 Go 4 Go 4 Go 2 Go 2 Go 4 Go 4 Go 2 Go 2 Go 32 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 64 Go* 8 Go 8 Go 8 Go 8 Go 8 Go 8 Go 8 Go 8 Go cache cache cache *Si la capacité de mémoire 64 Go est installée, le système ne reconnaîtra que 63,75 Go pendant l'auto-test de démarrage. 232 Installation des composants des serveurs lames Configurations de mémoire non optimales Une mémoire dont la configuration n'est pas conforme aux consignes ci-dessus peut entraîner une dégradation des performances du système. Ce dernier peut alors afficher un message d'erreur au démarrage pour indiquer que la configuration de la mémoire n'est pas optimale. Prise en charge de la mémoire de réserve - PowerEdge M605 La mémoire de réserve est prise en charge par les systèmes monoprocesseur ou biprocesseur dont tous les emplacements mémoire sont occupés et configurés comme indiqué dans le tableau 3-13. La mémoire de réserve doit être activée dans l'écran Memory Information (Informations sur la mémoire) du programme de configuration du système. Voir « Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) » à la page 155. Pour utiliser la mémoire de réserve, vous devez désactiver l'imbrication des nœuds. La mémoire de réserve n'alloue que la première rangée de mémoire d'une barrette. Pour une barrette DIMM à une seule rangée de connexions, la capacité totale de la barrette et celle de la barrette DIMM adjacente doivent être allouées à la mémoire de réserve. Pour les barrettes à double rangée de connexions, deux barrettes sont également nécessaires. Cependant, étant donné que seule la première rangée de chaque barrette est utilisée, la capacité allouée à la mémoire de réserve ne représente que la moitié de la capacité de la barrette. La deuxième rangée de chaque barrette de mémoire constitue donc de la mémoire disponible. Le tableau 3-13 indique comment la mémoire disponible et la mémoire de réserve sont réparties pour chaque configuration. Installation des composants des serveurs lames 233 Tableau 3-13. Configurations de la mémoire de réserve - PowerEdge M605 Processeur 1 Disponible Mémoire Processeur 2 Réserve Mémoire DIMM DIMM DIMM DIMM DIMM DIMM DIMM DIMM 1 processeur / 1 processeur / 1 2 3 4 5 6 7 8 2 processeurs 2 processeurs 512 Mo 512 Mo 512 Mo* 1 Go* 1 Go* 512 Mo 512 Mo* 512 M 512 M 512 o o Mo* 512 Mo* 1 Go / 2 Go 1 Go / 2 Go 512 Mo 1 Go* 1 Go* 512 Mo 512 Mo 1 Go / 2 Go 2 Go / 4 Go 1 Go* 1 Go* 2 Go / 4 Go 2 Go / 4 Go 1 Go 1 Go 1 Go* 1 Go* 1 Go 2 Go* 2 Go* 512 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go* 2 Go* 512 Mo 512 Mo 3 Go / 6 Go 2 Go / 4 Go 2 Go / 4 Go 2 Go 2 Go 1 Go* 1 Go* 2 Go 2 Go 1 Go* 1 Go* 4 Go / 8 Go 2 Go 2 Go 2 Go* 2 Go* 2 Go 2 Go 2 Go* 2 Go* 6 Go / 12 Go 2 Go / 4 Go 4 Go* 4 Go* 512 Mo 512 Mo 4 Go* 4 Go* 512 Mo 4 Go* 4 Go* 1 Go 1 Go 4 Go* 4 Go* 1 Go 1 Go 6 Go / 12 Go 4 Go / 8 Go 4 Go* 4 Go* 2 Go 2 Go 4 Go* 4 Go* 2 Go 2 Go 8 Go / 16 Go 4 Go / 8 Go 4 Go 4 Go 4 Go* 4 Go* 4 Go * 4 Go 512 Mo 5 Go / 10 Go 4 Go / 8 Go 4 Go* 4 Go* 12 Go / 24 Go 4 Go / 8 Go Indique une barrette DIMM à simple rangée de connexions utilisée pour la mémoire de réserve (512 Mo ou 1 Go). La capacité totale de cette barrette est allouée à la mémoire de réserve. Indique une barrette DIMM à double rangée de connexions utilisée pour la mémoire de réserve (2 Go et plus). La moitié de la capacité de cette barrette est allouée à la mémoire de réserve. 234 Installation des composants des serveurs lames Mémoire système - PowerEdge M600 Vous pouvez étendre la mémoire de votre système (maximum autorisé 32 Go). Pour ce faire, installez des barrettes FB-DIMM DDRII à registres, cadencées à 667 MHz. Les capacités prises en charge sont les suivantes : 512 Mo, 1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go. Les emplacements mémoire sont divisés en deux circuits égaux (0 et 1). Chaque groupe est constitué de deux canaux contenant chacun deux logements : • Le groupe 0, canal 0 contient les logements 1 et 5. • Le groupe 0, canal 1 contient les logements 2 et 6. • Le groupe 1, canal 2 contient les logements 3 et 7. • Le groupe 1, canal 3 contient les logements 4 et 8. Le premier logement DIMM de chaque canal est doté de pattes de dégagement blanches. La figure 3-21 montre l'emplacement des logements de barrette de mémoire. Figure 3-21. Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M600 8 4 7 3 6 2 5 1 Installation des composants des serveurs lames 235 Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire - PowerEdge M600 Pour optimiser les performances du système, observez les consignes suivantes lors de la configuration de la mémoire système. • Les barrettes DIMM doivent être installées deux par deux, chaque paire devant contenir des barrettes de même taille. Le nombre total de barrettes installé doit être de deux, quatre ou huit. L'utilisation de six barrettes n'est pas prise en charge. • Toutes les barrettes installées dans le serveur lame doivent fonctionner à la même vitesse et utiliser la même technologie. Les deux barrettes de chaque paire doivent être de la même taille. Pour optimiser les performances du système, il est conseillé d'utiliser des barrettes identiques en termes de taille, vitesse et technologie. • La mise en miroir de la mémoire et l'utilisation d'une mémoire de réserve requièrent l'utilisation de huit barrettes identiques (capacité, vitesse et technologie) . Le mode de réserve et la mise en miroir de la mémoire ne peuvent pas être mis en œuvre simultanément. Le tableau 3-14 montre des exemples de configurations de mémoire prises en charge. PRÉCAUTION : des caches doivent être placés sur les supports de mémoire inoccupés afin de maintenir des conditions de ventilation adéquates à l'intérieur du système. Tableau 3-14. Mémoire totale Exemples de configurations de mémoire - PowerEdge M600 DIMM 1 2 3 4 5 6 7 8 cache 1 Go 512 Mo 512 Mo cache cache cache cache cache 2 Go 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo cache cache cache cache 2 Go 1 Go cache cache cache 4 Go 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 4 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go cache cache cache cache 8 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 236 1 Go cache cache cache Installation des composants des serveurs lames Tableau 3-14. Mémoire totale Exemples de configurations de mémoire - PowerEdge M600 (suite) DIMM 1 2 3 4 5 6 7 8 8 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go cache cache cache cache 16 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 16 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go cache cache cache cache 32 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go Configurations de mémoire non optimales Une mémoire dont la configuration n'est pas conforme aux consignes ci-dessus peut entraîner une dégradation des performances du système. Ce dernier peut alors afficher un message d'erreur au démarrage pour indiquer que la configuration de la mémoire n'est pas optimale. Prise en charge de la mémoire de réserve - PowerEdge M600 L'utilisation d'une mémoire de réserve requiert huit barrettes de mémoire identiques. La mémoire de réserve doit en outre être activée via le programme de configuration du système. Elle peut être utilisée uniquement si la mise en miroir de la mémoire n'est pas activée. Le tableau 3-15 indique comment la mémoire disponible et la mémoire de réserve sont réparties pour chaque configuration. Tableau 3-15. Configurations de la mémoire de réserve - PowerEdge M600 DIMM Taille/Type Mémoire totale Disponible Disque de secours 8 512 Mo 4 Go 2 Go 2 Go 8 1 Go, rangée unique 8 Go 4 Go 4 Go 8 2 Go, double rangée 16 Go 12 Go 4 Go 8 4 Go, double rangée 32 Go 24 Go 8 Go Installation des composants des serveurs lames 237 Prise en charge de la mise en miroir de la mémoire - PowerEdge M600 Le système prend en charge la mise en miroir de la mémoire si huit barrettes de mémoire identiques sont installées sur le système. La mise en miroir doit être activée via le programme de configuration du système. Elle peut être utilisée uniquement si la mémoire de réserve n'est pas activée. Dans une configuration en miroir, la mémoire système totale disponible équivaut à la moitié de la mémoire totale installée. Installation de barrettes de mémoire AVERTISSEMENT : les barrettes DIMM restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du serveur lame. Attendez qu'elles refroidissent avant de les manipuler. Tenez-les par les bords et évitez de toucher les composants. 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 3 Identifiez les supports de barrettes de mémoire. Voir la figure 7-13 ou la figure 7-12. 4 Systèmes PowerEdge M910 et M905 uniquement - Vous devez faire glisser la carte mère vers l'arrière du châssis du serveur lame pour pouvoir accéder aux supports de mémoire (B1-B8) et (D1-D8) sur les systèmes M910, ou (C1-C4) et (D1-D4) sur les systèmes M905. Voir la procédure décrite de l'étape 1 à l'étape 8 dans la section « Retrait de la carte système » à la page 303. 5 Appuyez sur les leviers d'éjection du support de la barrette de mémoire (voir la figure 3-22) afin d'insérer la barrette dans le support. Si un cache de module de mémoire est installé dans le logement, retirez-le. 238 Installation des composants des serveurs lames Figure 3-22. Installation et retrait d'une barrette de mémoire ou d'un cache 2 1 3 4 5 1 barrette de mémoire 2 connecteur de bord 3 éjecteurs (2) 4 logement 5 repère d'alignement 6 Alignez le connecteur latéral de la barrette avec le repère d'alignement du support, puis insérez la barrette dans le support. REMARQUE : le support de barrette de mémoire est doté d'un repère qui permet d'insérer la barrette dans le bon sens. 7 Appuyez sur la barrette de mémoire avec les pouces afin de l'enclencher dans le support. Si la barrette de mémoire est installée correctement, les pattes d'éjection du support s'alignent sur celles des autres supports pourvus de barrettes de mémoire. 8 Répétez la procédure de l'étape 5 à l'étape 7 afin d'installer les barrettes restantes. Reportez-vous aux exemples de configuration de mémoire décrites dans le tableau 3-14, le tableau 3-11 ou le tableau 3-12. 9 Systèmes PowerEdge M910 et M905 uniquement - Si vous aviez retiré la carte système pour accéder aux barrettes de mémoire, réinstallez-la. 10 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. Installation des composants des serveurs lames 239 11 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. 12 (Facultatif) Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre System Memory (Mémoire système) dans l'écran System Setup (Configuration du système) principal. Le système doit normalement avoir déjà modifié la valeur pour prendre en compte la mémoire qui vient d'être installée. 13 Si la valeur est incorrecte, il se peut qu'une ou plusieurs des barrettes de mémoire ne soient pas installées correctement. Vérifiez que les barrettes de mémoire sont correctement installées dans leurs logements. 14 Exécutez le test de mémoire des diagnostics du système. Voir « Exécution des diagnostics du système » à la page 353. Retrait de barrettes de mémoire AVERTISSEMENT : les barrettes DIMM restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du serveur lame. Laissez-les refroidir avant de les manipuler. Tenez-les par les bords et évitez de toucher les composants. 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 3 Identifiez les supports de barrettes de mémoire. Voir la figure 7-13 ou la figure 7-12. 4 Systèmes PowerEdge M910 et M905 uniquement - Vous devez faire glisser la carte mère vers l'arrière du châssis du serveur lame pour pouvoir accéder aux supports de mémoire (B1-B8) et (D1-D8) sur les systèmes M910, ou (C1-C4) et (D1-D4) sur les systèmes M905. Voir la procédure décrite de l'étape 1 à l'étape 9 dans la section « Retrait de la carte système » à la page 303. 5 Appuyez sur les pattes d'éjection situées de part et d'autre du support pour éjecter la barrette de mémoire. Voir la figure 3-22. 6 Systèmes PowerEdge M910 et M905 uniquement - Si vous aviez retiré la carte système pour accéder aux barrettes de mémoire, réinstallez-la. 7 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. 8 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. 240 Installation des composants des serveurs lames Carte d'interface mezzanine (PowerEdge M610x uniquement) La carte d'interface mezzanine est installée sur les connecteurs MEZZ1_FAB_C et MEZZ2_FAB_B de la carte système et permet à la carte de montage de carte d'extension PCIe d'être connectée à la carte système. Retrait de la carte d'interface mezzanine 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 3 Débranchez les câbles de données des connecteurs de la carte d'interface. Pour débrancher un câble de données, appuyez sur le loquet d'éjection du connecteur, poussez légèrement vers l'intérieur, puis vers l'extérieur afin de dégager le connecteur du câble du connecteur de la carte d'interface. 4 Retirez le clip de gestion de câble de la paroi interne du châssis. Voir la figure 3-12. 5 Ouvrez le loquet de fixation de la carte. Pour ce faire, appuyez sur la zone cannelée du loquet et soulevez son extrémité. Voir la figure 3-23. REMARQUE : tenez la carte d'interface mezzanine par les bords uniquement. 6 Retirez la carte d'interface de la carte système en la soulevant. 7 Fermez le loquet de fixation de la carte. 8 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. Installation des composants des serveurs lames 241 Figure 3-23. Retrait et installation de la carte d'interface mezzanine (PowerEdge M610x uniquement) 2 1 6 3 5 4 242 1 carte d'interface mezzanine 2 clip de gestion de câble 3 5 loquet de fixation de carte 4 connecteurs de carte mezzanine (2) connecteurs de câble de données (2) 6 emplacement pour loquet de fixation Installation des composants des serveurs lames Installation de la carte d'interface mezzanine 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 3 Ouvrez le loquet de fixation de la carte. Pour ce faire, appuyez sur la zone cannelée du loquet et soulevez son extrémité. Voir la figure 3-23. 4 Le cas échéant, retirez le cache de connecteur qui recouvre la baie de la carte d'interface. REMARQUE : tenez la carte d'interface mezzanine par les bords uniquement. 5 Orientez la carte d'interface de façon à ce que les connecteurs situés en bas de la carte soient alignés sur les logements correspondants sur la carte système. 6 Insérez l'extrémité du loquet de fixation dans le logement prévu sur la carte d'interface. 7 Insérez la carte d'interface en veillant à ce qu'elle s'emboîte complètement dans le support et que le clip en plastique situé sur son bord extérieur se mette en place sur le côté du châssis. 8 Fermez le loquet de fixation de la carte afin de sécuriser celle-ci. 9 Insérez le clip de gestion de câble dans la paroi interne du châssis et faites passer les câbles de données. Voir la figure 3-37. 10 Connectez les câbles de données aux connecteurs de la carte d'interface. 11 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. 12 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. Installation des composants des serveurs lames 243 Cartes mezzanine associées aux modules d'E/S Les serveurs lames prennent en charge plusieurs cartes mezzanine en option. Si une ou plusieurs cartes mezzanine sont installées, elles doivent être utilisées avec le ou les modules d'E/S correspondants. Pour plus d'informations sur les modules d'E/S, voir « Consignes d'installation des modules d'E/S » à la page 60. Consignes d'installation d'une carte mezzanine Serveurs lames pleine hauteur Les serveurs lames pleine hauteur prennent en charge jusqu'à quatre cartes mezzanine. REMARQUE : bien que PowerEdge M610x soit un système lame pleine hauteur, seuls deux logements pour cartes mezzanine (MEZZ1_Fab_C1 et MEZZ2_FAB_B1) sont disponibles sur la baie d'extension. Les deux autres logements sur la carte système (MEZZ1_FAB_C et MEZZ2_FAB_B) sont occupés par la carte d'interface mezzanine, qui permet à la carte de montage pour carte d'extension PCIe d'être connectée à la carte système. • Les logements 1 et 3 sont réservés au circuit C. Ils doivent correspondre au type de circuit des modules d'E/S installés dans les baies d'E/S C1 et C2. • Les logements 2 et 4 sont réservés au circuit B. Ils doivent correspondre au type de circuit des modules d'E/S installés dans les baies d'E/S B1 et B2. PRÉCAUTION : pour PowerEdge M610x uniquement, une carte mezzanine jumelée (qui utilise deux contrôleurs PCIe x4 indépendants) ne peut être installée dans le logement MEZZ1_FAB_C1 que si une carte mezzanine jumelée est également installée dans ce logement, ou si aucune carte mezzanine n'est installée dans le logement MEZZ2_FAB_B1. Le BIOS s'arrêtera lors de l'auto-test de démarrage si une configuration de carte mezzanine non prise en charge est détectée. REMARQUE : les cartes mezzanine Ethernet à quatre ports sont jumelées. REMARQUE : les quatre logements de cartes ne doivent pas obligatoirement tous contenir une carte mezzanine. Si un serveur lame doit utiliser un circuit particulier alors que seulement deux connexions de port d'E/S externes sont nécessaires, une seule carte mezzanine est requise. Par exemple, un module d'E/S Fibre Channel dans la baie d'E/S C1 ou C2 ne nécessite qu'une carte mezzanine Fibre Channel dans le logement 1 ou 3 du serveur lame. Si un serveur lame ne doit utiliser aucun circuit particulier, il n'est pas nécessaire d'installer une carte mezzanine dans l'un des logements correspondants. 244 Installation des composants des serveurs lames Types de cartes pris en charge • Le système PowerEdge M915 prend en charge des cartes mezzanine de format compact dans les quatre logements. Les cartes x8 PCIe Gen 2 sont prises en charges. • Le système PowerEdge M910 prend en charge des cartes mezzanine de format compact dans les quatre logements. Les cartes x8 PCIe Gen 1 et x8 PCIe Gen 2 sont prises en charge. • Les serveurs lames PowerEdge M905 et M805 prennent en charge les cartes mezzanine x8 PCIe Gen 1 de grand format dans les quatre logements. • Le système PowerEdge M710 prend en charge les cartes mezzanine de format compact et de grand format dans les quatre logements. Les cartes x8 PCIe Gen 1 et x4 PCIe Gen 2 sont prises en charge. • Le système PowerEdge M610x prend en charge deux cartes mezzanine de format compact. Les cartes x8 PCIe Gen 1 et x8 PCIe Gen 2 sont prises en charge. Serveurs lames mi-hauteur Les serveurs lames mi-hauteur prennent en charge deux cartes mezzanine : • Le logement C de carte mezzanine prend en charge le circuit C. Cette carte doit correspondre au type de circuit des modules d'E/S installés dans les baies d'E/S C1 et C2. • Le logement B de carte mezzanine prend en charge le circuit B. Cette carte doit correspondre au type de circuit des modules d'E/S installés dans les baies d'E/S B1 et B2. Types de cartes pris en charge • Le système PowerEdge M710HD prend en charge les cartes mezzanine de format compact et de grand format. Les cartes x8 PCIe Gen 1 et x4 PCIe Gen 2 sont prises en charge. • Le système PowerEdge M610 prend en charge deux cartes mezzanine de format compact ou une carte de format compact et une de grand format. Les cartes x8 PCIe Gen 1 et x4 PCIe Gen 2 sont prises en charge. • Les serveurs lames PowerEdge M605 et M600 prennent en charge deux cartes mezzanine x8 PCIe Gen 1 de grand format. Installation des composants des serveurs lames 245 Installation d'une carte mezzanine 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 3 Ouvrez le loquet de fixation de la carte mezzanine. Pour ce faire, appuyez sur la zone cannelée du loquet et soulevez son extrémité. Voir la figure 3-24 ou la figure 3-25. Figure 3-24. hauteur Installation et retrait d'une carte mezzanine - Serveurs lames pleine 4 3 2 1 7 6 5 246 1 carte mezzanine 1 en option (circuit C) 2 carte mezzanine 2 en option (circuit B) 3 carte mezzanine 3 en option (circuit C) 4 carte mezzanine 4 en option (circuit B) 5 loquet de fixation 6 connecteur de la carte mezzanine 7 carte mezzanine Installation des composants des serveurs lames Figure 3-25. Installation et retrait d'une carte mezzanine - Serveurs lames mi-hauteur 4 3 2 5 1 1 logement de carte mezzanine Circuit C 2 logement de carte mezzanine Circuit B 3 carte mezzanine 4 connecteur de la carte mezzanine 5 loquet de fixation 4 Le cas échéant, retirez le cache de connecteur qui recouvre la baie d'installation de la carte mezzanine. REMARQUE : tenez la carte mezzanine par les bords uniquement. 5 Les cartes mezzanine sont conçues pour pouvoir être insérées dans l'un ou l'autre des logements. Faites pivoter la carte de manière à aligner le connecteur situé au-dessous de celle-ci avec le support correspondant sur la carte système du serveur lame. Installation des composants des serveurs lames 247 6 Insérez la carte en veillant à ce qu'elle s'emboîte complètement dans le support et que le clip en plastique situé sur son bord extérieur se mette en place sur le côté du châssis. 7 Fermez le loquet de fixation. 8 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. 9 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. Retrait d'une carte mezzanine 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 3 Ouvrez le loquet de fixation de la carte mezzanine. Pour ce faire, appuyez sur la zone cannelée du loquet et soulevez son extrémité. Voir la figure 3-25. REMARQUE : tenez la carte mezzanine par les bords uniquement. 4 Retirez la carte mezzanine de la carte système en la soulevant. 5 Fermez le loquet de fixation. 6 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. 7 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. 248 Installation des composants des serveurs lames Carte Secure Digital PowerEdge M905 et M805 Dans ces serveurs lames, la carte SD est une carte de stockage persistante non gérée. Il est possible d'installer un hyperviseur à l'aide de cette carte. 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Installez la carte SD dans le logement inférieur. Voir la figure 3-26. 3 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. Figure 3-26. Installation et retrait d'une carte SD (PowerEdge M905 et M805) 1 1 2 carte SD 2 connecteur de carte SD Installation des composants des serveurs lames 249 PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x Dans ces serveurs lames, la carte SD est une carte de stockage persistante non gérée. Il est possible d'installer un hyperviseur à l'aide de cette carte. REMARQUE : pour les systèmes PowerEdge M915, M910 et M710HD, la carte vFLASH iDRAC6 peut être configurée sur la fonction IDSDM en même temps que la carte SD, en définissant pour cela l'option Redundancy (Redondance) sur le mode Mirror (Miroir) dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) de la configuration du système. Lorsque la fonction IDSDM est activée, la fonctionnalité vFLash de la carte vFlash iDRAC6 est désactivée. REMARQUE : dans IDSDM (PowerEdge M915, M910 et M710HD uniquement), la carte SD située dans le logement inférieur est la carte primaire (SD1), tandis que le logement supérieur accueille la carte secondaire (SD2). 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Installez la carte SD dans le logement inférieur. Voir la figure 3-27. 3 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. Figure 3-27. Installation et retrait d'une carte SD (PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x) 1 2 2 1 250 carte SD installée dans le logement inférieur 2 carte iDRAC6 Enterprise Installation des composants des serveurs lames Carte SD vFlash (PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x uniquement) REMARQUE : pour les systèmes PowerEdge M915, M910 et M710HD, la carte vFLASH iDRAC6 peut être configurée sur la fonction IDSDM en même temps que la carte SD, en définissant pour cela l'option Redundancy (Redondance) sur le mode Mirror (Miroir) dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) de la configuration du système. Lorsque la fonction IDSDM est activée, la fonctionnalité vFLash de la carte vFlash iDRAC6 est désactivée. REMARQUE : dans IDSDM (PowerEdge M915, M910 et M710HD uniquement), la carte SD située dans le logement inférieur est la carte primaire (SD1), tandis que le logement supérieur accueille la carte secondaire (SD2). La carte SD vFlash s'insère dans une carte iDRAC6 Enterprise située à l'angle postérieur du serveur lame. 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Installez la carte SD vFlash dans le logement supérieur. Voir la figure 3-28. 3 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. Figure 3-28. Installation et retrait d'une carte SD vFlash (PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x) 1 2 1 carte SD vFlash installée dans le logement supérieur 2 carte iDRAC6 Enterprise Installation des composants des serveurs lames 251 Batterie RAID Les informations de cette section concernent uniquement les systèmes dotés de cartes contrôleur PERC en option sans batterie de secours intégrée. REMARQUE : pour les systèmes PowerEdge M710, M610 et M610x, les connecteurs de la batterie RAID sont situés sur la carte système. Pour localiser les connecteurs de la batterie RAID sur la carte système, consultez la figure appropriée de la section « Connecteurs de la carte système » à la page 367. Retrait d'une batterie RAID 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 3 Appuyez sur la patte du connecteur du câble de batterie RAID, puis retirez délicatement le connecteur du câble de celui de la carte de stockage. Voir figure 3-29. 4 Retirez la batterie. Pour les systèmes dotés d'un support de batterie : a Tirez la patte de dégagement du support de la batterie, puis dégagez ce dernier des fentes sur le châssis. Voir la figure 3-29. b Tirez légèrement en arrière les deux pattes maintenant en place la batterie RAID et soulevez celle-ci de son support. Voir les figure 3-29. Pour le système PowerEdge M910, faites glisser la batterie RAID afin de dégager les pattes sur la batterie du support de batterie sur la carte système, puis dégagez la batterie RAID de la carte système (voir la figure 3-30). Pour les systèmes non dotés d'un support de batterie (PowerEdge M710, M610 et M610x), faites glisser la batterie RAID afin de dégager les pattes sur la batterie des picots en métal sur la carte système, puis dégagez la batterie RAID de la carte système (voir la figure 3-31 et la figure 3-32). 252 Installation des composants des serveurs lames Figure 3-29. Retrait ou installation de la batterie RAID 2 1 3 4 5 1 câble de la batterie RAID 2 batterie RAID 3 support de la batterie 4 pattes (2) 5 fentes (2) Installation des composants des serveurs lames 253 Figure 3-30. Retrait ou installation de la batterie RAID (M915 et M910 uniquement) 1 2 3 4 254 1 câble de la batterie RAID 2 batterie RAID 3 support de la batterie 4 carte contrôleur de stockage Installation des composants des serveurs lames Figure 3-31. Retrait ou installation de la batterie RAID (M710 uniquement) 1 2 3 4 5 1 câble de la batterie RAID 2 batterie RAID 3 pattes (3) 4 picots en métal 5 carte contrôleur de stockage Installation des composants des serveurs lames 255 Figure 3-32. Retrait ou installation de la batterie RAID (PowerEdge M610/M610x uniquement) 1 2 3 4 5 256 1 câble de la batterie RAID 2 batterie RAID 3 pattes (3) 4 picots en métal (3) 5 carte contrôleur de stockage Installation des composants des serveurs lames Installation de la batterie RAID 1 Insérez la batterie. Pour les systèmes dotés d'un support de batterie : a Insérez la batterie RAID dans son support. Voir la figure 3-29. b Alignez les languettes du support de la batterie avec les fentes du châssis. c Insérez le support de la batterie dans les fentes jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Voir la figure 3-29. Pour le système PowerEdge M910, insérez la batterie en fixant ses pattes sur le support de la batterie, sur la carte système (voir la figure 3-30). Pour les systèmes M710, M610 et M610x, insérez la batterie en fixant ses pattes sur les picots en métal de la carte système (voir la figure 3-31 et la figure 3-32). 2 Branchez le câble de la batterie au connecteur de la carte de stockage. 3 Refermez le système. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. 4 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. Installation des composants des serveurs lames 257 Clé matérielle de la carte réseau intégrée Pour activer les fonctions matérielles des cartes réseau intégrées du serveur lame, installez une clé matérielle de carte réseau intégrée dans le logement de la carte système (voir « Connecteurs de la carte système » à la page 367). REMARQUE : la prise en charge du système d'exploitation est également requise pour des fonctionnalités complètes de la carte réseau. Figure 3-33. Installation d'une clé matérielle de carte réseau 1 2 1 258 clé matérielle de la carte réseau 2 connecteur de la carte système Installation des composants des serveurs lames Carte USB interne (PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x uniquement) Ces serveurs lames offrent un connecteur USB interne pour la clé de mémoire flash USB. La clé de mémoire USB peut servir de périphérique d'amorçage, de clé de sécurité ou de périphérique de stockage de masse. Pour utiliser le connecteur USB interne, vous devez activer l'option Internal USB Port (Port USB interne) de l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) du programme de configuration du système. Pour démarrer le système à partir d'une clé de mémoire USB, vous devez configurer celle-ci avec une image d'amorçage, puis l'inclure dans la séquence d'amorçage du programme de configuration du système. Voir « Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) » à la page 161. Pour plus d'informations sur la procédure de création d'un fichier d'amorçage sur la clé de mémoire USB, voir la documentation fournie avec cette dernière. PRÉCAUTION : afin d'éviter toute interférence avec les autres composants du serveur lame, les dimensions maximales autorisées pour la clé USB sont les suivantes : 15,9 mm (largeur) x 57,15 mm (longueur) x 7,9 mm (hauteur). Figure 3-34. Installation d'une clé de mémoire USB 2 1 1 connecteur de clé de mémoire USB sur la carte système (PowerEdge M915, M915 et M910) ou le fond de panier (PowerEdge M710HD, M610 et M610x) 2 clé de mémoire USB Installation des composants des serveurs lames 259 Carte fille réseau/Carte de montage LOM (PowerEdge M915 et M710HD uniquement) Retrait de la carte de montage LOM 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 3 Retirez les trois vis qui fixent la carte de montage LOM à la carte système. Voir la figure 3-35. 4 Soulevez la carte pour la détacher de la carte système. 5 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. 6 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. Figure 3-35. Retrait ou installation de la carte réseau intégrée 1 2 3 260 1 vis (3) 3 connecteur de carte de montage LOM 2 carte de montage LOM Installation des composants des serveurs lames Installation de la carte de montage LOM 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 3 Installez la carte réseau fille : a Faites descendre la carte jusqu'à ce que son connecteur s'insère dans celui de la carte système. Voir la figure 3-35. b Fixez la carte à l'aide des trois vis. 4 Serrez les vis afin de fixer la carte sur la carte système. Voir la figure 3-35. 5 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. 6 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. Cartes d'extension et carte de montage de carte d'extension (PowerEdge M610x uniquement) Consignes d'installation des cartes d'extension Votre système prend en charge jusqu'à deux cartes d'extension PCIe Generation 2 installées dans les connecteurs sur la carte de montage de carte d'extension. Pour localiser les connecteurs de carte d'extension sur la carte de montage de carte d'extension, voir la figure 3-39. • Les logements d'extension prennent en charge des cartes pleine hauteur, pleine longueur, de largeur simple ou double. • Chaque carte d'extension peut avoir une consommation électrique atteignant 250 W. REMARQUE : si une seule carte d'extension PCIe est installée, sa consommation électrique peut aller jusqu'à 300 W. • Les deux logements d'extension sont des connecteurs x16. • N'installez pas de carte d'extension dans le logement 2 si une carte de largeur double est installée dans le logement 1. Installation des composants des serveurs lames 261 Installation d'une carte d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Déballez la carte d'extension et préparez-la en vue de son installation. Pour connaître la marche à suivre, consultez la documentation fournie avec la carte. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 3 Si une carte d'extension est installée, retirez-la. a Desserrez la vis imperdable et ouvrez le loquet de fixation du support en le faisant tourner. Voir la figure 3-36. b Faites pivoter le loquet de fixation de la carte d'extension loin du cache de façon à ce qu'il s'insère sous la patte de fixation. Voir la figure 3-36. c Saisissez le cache de la carte d'extension et retirez-le avec précaution du connecteur de la carte d'extension. Voir la figure 3-36. 4 Retirez la plaque de recouvrement en métal du serveur lame. 5 Repérez le connecteur de la carte d'extension sur la carte de montage. 6 En tenant la carte par les bords, positionnez-la en alignant son connecteur latéral avec le connecteur de la carte d'extension. 7 Enfoncez le connecteur latéral dans le connecteur de carte d'extension jusqu'à ce que la carte soit correctement emboîtée. S'il s'agit d'une carte NVIDIA M1060 GPGPU, poussez le loquet d'expédition vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Le loquet d'expédition et la patte de verrouillage sont installés sur les systèmes dotés d'une carte NVIDIA M1060 GPGPU. 8 Soulevez la languette de dégagement de loquet et faites pivoter le loquet de fixation de la carte d'extension vers la carte d'extension. Le loquet de fixation maintient la carte d'extension pleine hauteur en place. Voir la figure 3-36. 9 Fermez le loquet de fixation de la plaque de recouvrement et serrez la vis imperdable. Voir la figure 3-36. 262 Installation des composants des serveurs lames Figure 3-36. Installation et retrait d'une carte d'extension (PowerEdge M610x uniquement) 1 2 3 9 4 5 6 7 8 1 loquet de fixation de la carte d'extension 2 loquet d'expédition 3 patte de verrouillage 4 languette de fixation 5 connecteurs de carte d'extension (2) 6 loquet de fixation de la plaque de recouvrement 7 plaque de recouvrement 8 vis imperdable 9 paroi d'impédance Installation des composants des serveurs lames 263 10 Connectez les câbles à la carte d'extension. Voir la figure 3-37 et la figure 3-38. REMARQUE : faites passer les câbles de données reliant la carte de montage de carte d'extension à la carte d'interface mezzanine à travers le clip de gestion de câble, afin de vérifier que le capot du châssis ne se bloque pas lorsque vous fermez le serveur lame. Voir figure 3-37. 11 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. 12 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. 13 Allumez le serveur lame et installez les pilotes de périphériques requis pour la carte, comme indiqué dans la documentation de celle-ci. Retrait d'une carte d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 2 Débranchez tous les câbles de la carte d'extension à retirer. Voir la figure 3-37 et la figure 3-38. 3 Le cas échéant, tirez sur le loquet d'expédition puis sur la languette de dégagement de loquet. 4 Faites pivoter le loquet de fixation de la carte d'extension loin du cache de façon à ce qu'il s'insère sous la languette de dégagement de loquet. Voir la figure 3-36. 5 Desserrez la vis imperdable puis ouvrez le loquet de fixation de la plaque de recouvrement. Voir la figure 3-36. 6 Tenez la carte d'extension par les bords et retirez-la doucement de son connecteur. 7 Si vous retirez définitivement les cartes, installez une plaque de recouvrement métallique au dessus du logement d'extension vacant sur le châssis : 264 Installation des composants des serveurs lames REMARQUE : l'installation de plaques de recouvrement sur les logements d'extension vacants est obligatoire pour la conformité du système à l'homologation FCC (Federal Communications Commission). Ces plaques empêchent la poussière et les saletés de pénétrer dans le système, et facilitent le refroidissement et la ventilation de ce dernier. a Desserrez la vis imperdable et ouvrez le loquet de fixation de la plaque de recouvrement, comme indiqué dans la figure 3-36. b Placez la plaque de recouvrement métallique sur le logement d'extension vacant du châssis puis faites pivoter le loquet de fixation de la plaque de recouvrement en direction du châssis. c Serrez la vis imperdable sur le loquet de fixation de la plaque de recouvrement afin que celle-ci soit fixée au châssis. 8 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. 9 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. Carte de montage pour carte d'extension (PowerEdge M610x uniquement) La carte de montage pour carte d'extension prend en charge les cartes d'extension PCIe de 2ème génération. Retrait d'une carte de montage pour carte d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 2 Déconnectez les câbles d'alimentation et de données enfichés dans les connecteurs de la carte de montage. Voir la figure 3-37 et la figure 3-38. Pour déconnecter les câbles d'alimentation et de données, appuyez sur le loquet de fixation situé sur le connecteur, poussez légèrement vers l'intérieur, puis vers l'extérieur afin de dégager le connecteur du câble du connecteur de la carte. Installation des composants des serveurs lames 265 Figure 3-37. Installation ou retrait des câbles qui connectent la carte de montage de carte d'extension à la carte d'interface mezzanine (PowerEdge M610x uniquement) 1 266 2 3 5 4 6 7 1 carte d'interface mezzanine 2 clip de gestion de câble 3 câble de données 2 4 câble de données 1 5 connecteur de câble de données 2 6 connecteur de câble de données 1 7 carte de montage pour carte d'extension Installation des composants des serveurs lames Figure 3-38. Installation ou retrait des câbles qui connectent la carte de montage de carte d'extension à la carte d'interface du fond de panier central (PowerEdge M610x uniquement) 1 2 3 4 7 6 5 1 carte d'interface du fond de panier central 2 câble de données 4 3 câble d'alimentation qui connecte la carte d'interface du fond de panier central à la carte de montage pour carte d'extension 4 carte de montage pour carte d'extension 5 carte d'extension 6 câbles d'alimentation qui connectent la carte d'interface du fond de panier central aux cartes d'extension (2) REMARQUE : vous pouvez utiliser les deux connexions d'alimentation, selon les exigences en alimentation de la carte d'extension. 7 câble de données 3 Installation des composants des serveurs lames 267 3 Si des cartes d'extension sont installées, retirez-les de leur logement. Voir « Retrait d'une carte d'extension » à la page 264. 4 Soulevez le côté gauche de la paroi d'impédance pour la dégager de la paroi interne du châssis, puis dégagez-la du logement sur la carte de montage pour carte d'extension. Voir la figure 3-36. 5 Soulevez la carte de montage pour carte d'extension hors des plots de guidage puis hors du système. Voir la figure 3-39. 268 Installation des composants des serveurs lames Figure 3-39. Installation ou retrait de la carte de montage pour carte d'extension (PowerEdge M610x uniquement) 1 2 7 6 5 4 3 1 carte de montage pour carte d'extension 2 guide de carte d'extension (2) 3 logement de carte d'extension 1 4 logement de carte d'extension 2 5 plot de guidage (2) 6 connecteur du câble d'alimentation 7 connecteur du câble de données (2 à l'avant, 2 à l'arrière) Installation des composants des serveurs lames 269 Installation de la carte de montage pour carte d'extension 1 Alignez les guides à chaque extrémité de la carte de montage pour carte d'extension avec les plots de guidage de la carte système puis abaissez la carte de montage dans le serveur lame jusqu'à ce qu'elle se mette correctement en place sur la carte système. Voir la figure 3-39. 2 Le cas échéant, réinstallez la ou les cartes d'extension. Voir « Installation d'une carte d'extension » à la page 262. 3 Connectez les câbles d'alimentation et de données aux connecteurs de la carte de montage. Voir la figure 3-37 et la figure 3-38. 4 Insérez la paroi d'impédance dans les logements sur la carte de montage pour carte d'extension et sur la paroi interne du châssis. Voir la figure 3-36. 5 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. Processeurs Consignes d'installation d'un processeur Système PowerEdge M915 • Le système PowerEdge M915 ne prend en charge que deux, quatre, huit ou douze processeurs de la série AMD Opteron 6000. • Les configurations à un seul processeur ne sont pas prises en charge. Système PowerEdge M910 • Le système PowerEdge M910 ne prend en charge que deux ou quatre processeurs de la série Intel Xeon 7xxx à huit cœurs. • Les configurations à un seul processeur ne sont pas prises en charge. Système PowerEdge M905 270 • Le système PowerEdge M905 ne prend en charge que les processeurs de la série AMD Opteron 8xxxx double cœur ou quadruple cœur. • Vous devez installer quatre processeurs ; les configurations biprocesseur ne sont pas prises en charge. • Seuls les processeurs de la série AMD 8xxxx MP sont pris en charge. Installation des composants des serveurs lames Système PowerEdge M805 • Le système PowerEdge M805 ne prend en charge que les processeurs de la série AMD Opteron 2xxxx double cœur ou quadruple cœur. • Vous devez installer deux processeurs ; les configurations à un seul processeur ne sont pas prises en charge. • Les cartes pont Hypertransport (HT) doivent être installées dans les supports CPU3 et CPU4. Voir « Carte pont HT (PowerEdge M905 uniquement) » à la page 289. Systèmes PowerEdge M710, M710HD, M610, M610x et M600 • Les systèmes PowerEdge M710, M710HD, M610, M610x et M600 ne prennent en charge que les processeurs Intel Xeon double cœur, quadruple cœur ou à six cœurs. • Les configurations mono et biprocesseur sont prises en charge. Système PowerEdge M605 • Le système PowerEdge M605 ne prend en charge que les processeurs de la série AMD Opteron 2xxxx double cœur ou quadruple cœur. • Les configurations mono et biprocesseur sont prises en charge. Retrait d'un processeur 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. AVERTISSEMENT : le processeur et le dissipateur de chaleur peuvent chauffer énormément. Si vous devez les manipuler, attendez qu'ils refroidissent. REMARQUE : ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d'un processeur, sauf si vous comptez retirer ce dernier. Le dissipateur de chaleur est nécessaire pour garantir des conditions thermiques idéales. 3 Desserrez les vis qui maintiennent le dissipateur de chaleur sur la carte système. Voir l'illustration correspondant à votre serveur lame. Installation des composants des serveurs lames 271 Figure 3-40. Installation et retrait du dissipateur de chaleur (PowerEdge M915) 1 2 3 6 5 4 1 dissipateur de chaleur 2 vis (4) REMARQUE : vous devez installer le dissipateur de chaleur dans le sens indiqué ici. 272 3 processeur 4 4 processeur 2 5 processeur 3 6 processeur 1 Installation des composants des serveurs lames Figure 3-41. Installation et retrait du dissipateur de chaleur (PowerEdge M910) 1 2 3 4 6 5 REMARQUE : l'illustration ci-dessus montre le dissipateur de chaleur de 130 W. Les dissipateurs de chaleur de 95 W et 105 W sont similaires à ceux illustrés dans la figure 3-42. 1 dissipateur de chaleur 2 vis (4) REMARQUE : vous devez installer le dissipateur de chaleur dans le sens indiqué ici. 3 support CPU2 4 support CPU4 5 support CPU1 6 support CPU3 Installation des composants des serveurs lames 273 Figure 3-42. Installation et retrait du dissipateur de chaleur (PowerEdge M905) 1 2 3 4 6 5 1 dissipateur de chaleur 2 vis (4) REMARQUE : vous devez installer le dissipateur de chaleur dans le sens indiqué ici. 274 3 support CPU2 4 support CPU4 5 support CPU3 6 support CPU1 Installation des composants des serveurs lames Figure 3-43. Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M805) 1 2 3 4 1 dissipateur de chaleur 2 vis (4) 4 support CPU1 REMARQUE : vous devez installer le dissipateur de chaleur dans le sens indiqué ici. 3 support CPU2 Installation des composants des serveurs lames 275 Figure 3-44. Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M710) 1 2 3 4 1 dissipateur de chaleur 2 vis (4) 4 support CPU1 REMARQUE : vous devez installer le dissipateur de chaleur dans le sens indiqué ici. 3 276 support CPU2 Installation des composants des serveurs lames Figure 3-45. Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M710HD) 1 4 3 2 1 support CPU2 2 vis (2) 3 dissipateur de chaleur 4 support CPU1 REMARQUE : vous devez installer le dissipateur de chaleur dans le sens indiqué ici. Installation des composants des serveurs lames 277 Figure 3-46. Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M610) 1 4 3 2 1 support CPU2 2 dissipateur de chaleur REMARQUE : vous devez installer le dissipateur de chaleur dans le sens indiqué ici. 3 278 vis (4) 4 support CPU1 Installation des composants des serveurs lames Figure 3-47. Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M610x) 1 2 4 3 1 dissipateur de chaleur 2 vis (4) 4 support CPU1 REMARQUE : vous devez installer le dissipateur de chaleur dans le sens indiqué ici. 3 support CPU2 Installation des composants des serveurs lames 279 Figure 3-48. Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M600) 1 2 3 4 280 1 dissipateur de chaleur 2 vis (4) 3 support CPU1 4 support CPU2 Installation des composants des serveurs lames Figure 3-49. Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M605) 1 2 4 3 1 dissipateur de chaleur 2 vis (4) 3 support CPU2 4 support CPU1 4 Retirez le dissipateur de chaleur. Posez le dissipateur de chaleur à l'envers sur le plan de travail de façon à éviter tout contact avec la pâte thermique. 5 À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, retirez la pâte thermique qui recouvre la surface du cadre de protection du processeur. 6 Pour le serveur PowerEdge M910, ôtez la vis pour libérer le cadre de protection du processeur, puis retirez le processeur de son support en le soulevant. Voir la figure 3-51. Installation des composants des serveurs lames 281 Sur les autres serveurs lames, relevez le levier de dégagement jusqu'à ce que le processeur sorte de son support. Ouvrez le cadre de protection du processeur, puis retirez le processeur de son support. Voir la figure 3-50 (PowerEdge M915), la figure 3-52 (PowerEdge M710HD, M610, M610x ou M600) ou la figure 3-53 (PowerEdge M905, M805 ou M605). REMARQUE : laissez le levier de dégagement soulevé afin de pouvoir accueillir le nouveau processeur. Figure 3-50. Installation et retrait du processeur (PowerEdge M915) 1 2 3 4 6 5 282 1 processeur 2 encoche du processeur 3 angle de la broche 1 du processeur 4 cadre de protection du processeur 5 angle de la broche 1 du logement 6 levier de dégagement du support Installation des composants des serveurs lames Figure 3-51. Installation et retrait d'un processeur Intel (PowerEdge M910) 3 2 1 4 5 1 processeur 2 vis 3 cadre de protection du processeur 4 angle de la broche 1 du logement 5 encoche du processeur Installation des composants des serveurs lames 283 Figure 3-52. Installation et retrait d'un processeur Intel (PowerEdge M710, M710HD, M610, M610x ou M600) 2 3 4 1 6 5 284 1 levier de dégagement du support 2 processeur 3 cadre de protection du processeur 4 encoche du processeur 5 angle de la broche 1 du logement 6 angle de la broche 1 du processeur Installation des composants des serveurs lames Figure 3-53. ou M605) Installation et retrait d'un processeur AMD (PowerEdge M905, M805 4 3 2 5 1 6 1 angle de la broche 1 du logement 2 angle de la broche 1 du processeur 3 processeur 4 levier de dégagement du support 5 cadre de protection du processeur 6 encoche du processeur Installation des composants des serveurs lames 285 Installation d'un processeur 1 Si vous installez un processeur dans un support vide, procédez comme suit : REMARQUE : si vous n'installez qu'un seul processeur, il doit être placé dans le support CPU1. Voir la figure 7-13 ou la figure 7-12. a Retirez le cache de processeur. b Soulevez le cache de plastique du support. c Sur le serveur lame PowerEdge M910, retirez la vis de fixation du protecteur de processeur. Sur les autres serveurs lames, déverrouillez, puis faites pivoter de 90 degrés vers le haut le levier de dégagement du support, en veillant à ce que le levier soit en position totalement ouverte durant l'installation du processeur. d Relevez le cadre de protection du processeur. PRÉCAUTION : un mauvais positionnement risquerait d'endommager définitivement le processeur et la carte système lorsque vous remettrez le système sous tension. Prenez garde de ne pas tordre les broches du support LGA. 2 Installez le processeur dans le support. Voir la figure 3-50 (PowerEdge M915), la figure 3-51 (PowerEdge M910), la figure 3-52 (PowerEdge M710, M710HD, M610, M610x ou M600) ou la figure 3-53 (PowerEdge M915, M905, M805 ou M605). a b L'angle de la broche 1 de la carte est identifiable à son petit triangle doré sur l'un des angles du processeur. Placez cet angle dans le même angle du logement ZIF identifiable par un triangle correspondant sur la carte système. Alignez l'angle de la broche 1 du processeur avec l'angle de la broche 1 du logement ZIF. Voir la figure 3-50 (PowerEdge M915), la figure 3-51 (PowerEdge M910), la figure 3-52 (PowerEdge M710, M710HD, M610, M610x ou M600) ou la figure 3-53 (PowerEdge M905, M805 ou M605). Une fois les coins de la broche 1 du processeur et du support alignés, insérez doucement le processeur dans le support. Comme le système utilise un logement de processeur ZIF, ne procédez pas avec force. Une fois le processeur correctement positionné, une pression très légère suffit pour l'engager dans le support. c 286 Fermez le cadre de protection du processeur. Installation des composants des serveurs lames d Sur le serveur lame PowerEdge M910, serrez la vis de fixation du protecteur de processeur. Sur les autres serveurs lames, abaissez le levier de dégagement du support jusqu'à ce qu'il s'enclenche et verrouille le processeur. 3 Installez le dissipateur de chaleur : a Si vous réinstallez un dissipateur de chaleur, nettoyez la graisse qui le recouvre à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux. Si vous remplacez un processeur par un processeur plus puissant et si un dissipateur de chaleur vous a été fourni avec le nouveau processeur, installez ce nouveau dissipateur de chaleur. Si vous réinstallez un processeur, retirez également la graisse qui le recouvre. b Appliquez de la pâte thermique de manière uniforme sur la surface supérieure du processeur. c Placez le dissipateur de chaleur sur le processeur. Le dissipateur de chaleur doit être placé dans le sens indiqué sur les figures suivantes : figure 3-40 (PowerEdge M915), figure 3-41 (PowerEdge M910), figure 3-42 (PowerEdge M905), figure 3-43 (PowerEdge M805), figure 3-44 (PowerEdge M710), figure 3-45 (PowerEdge M710HD), figure 3-46 (PowerEdge M610), figure 3-47 (PowerEdge M610x), figure 3-48 (PowerEdge M600) ou figure 3-49 (PowerEdge M605). REMARQUE : lorsque vous installez le dissipateur de chaleur, ne serrez pas les vis de fixation plus que nécessaire. Pour éviter de trop serrer les vis, arrêtez de visser dès que vous sentez une résistance et que les vis sont bien en place. La tension exercée sur la vis ne doit pas dépasser 6,9 kg-cm (6 livres-pouce). d Serrez délicatement les quatre vis pour fixer le dissipateur de chaleur sur la carte système du serveur lame. 4 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. 5 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. Lorsque le système démarre, il détecte la présence du nouveau processeur et modifie automatiquement les informations du programme de configuration du système. Installation des composants des serveurs lames 287 6 Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système et vérifier que les informations relatives au processeur correspondent bien à la nouvelle configuration. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 151 pour plus d'instructions sur l'utilisation du programme de configuration du système. 7 Lancez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau processeur fonctionne correctement. Voir « Exécution des diagnostics du système » à la page 353 pour obtenir des informations sur l'exécution des diagnostics et la résolution des incidents liés au processeur. 8 Mettez à jour le BIOS du système. Pont FlexMem (PowerEdge M910 uniquement) Un pont FlexMem doit être installé dans le troisième ou quatrième support de processeur sur la carte système PowerEdge M910 afin de prendre en charge les configurations à deux processeurs. Une fois les ponts FlexMem installés, le processeur 1 peut accéder aux barrettes de mémoire affectées au support de processeur 3, et le processeur 2 peut accéder aux barrettes de mémoire affectées au support de processeur 4. Par conséquent, si vous remplacez la carte système, vous devez transférer le pont FlexMem sur le plan de remplacement. Retrait d'un connecteur FlexMem Bridge 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 3 Retirez la vis de fixation unique du protecteur de processeur. Voir la figure 3-51. 4 Ouvrez le cadre de protection du processeur, puis retirez le pont FlexMem de son support. 288 Installation des composants des serveurs lames Installation d'un composant FlexMem Bridge 1 Procédez comme suit pour préparer le support sur la nouvelle carte système : a Retirez le cache de processeur. b Soulevez le cache de plastique du support. c Retirez la vis de fixation et soulevez le protecteur du processeur. 2 Installez le composant FlexMem Bridge dans le support. PRÉCAUTION : un mauvais positionnement risquerait d'endommager définitivement la carte et la carte système lorsque vous remettrez le système sous tension. Prenez garde de ne pas tordre les broches du support LGA. a L'angle de la broche 1 de la carte est identifiable à son petit triangle doré. Placez cet angle dans le même angle du logement ZIF identifiable par un triangle correspondant sur la carte système. b Une fois les coins de la broche 1 de la carte et du support alignés, insérez doucement la carte dans le support. Comme le système utilise un logement de processeur ZIF, ne procédez pas avec force. Une fois la carte correctement positionnée, une pression très légère suffit pour l'engager dans le support. Voir la figure 3-51. c Fermez le cadre de protection du processeur. d Resserrez la vis afin de fixer le protecteur du processeur. 3 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. 4 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. Carte pont HT (PowerEdge M905 uniquement) Une carte pont HT (hypertransport) doit être installée dans les troisième et quatrième supports de processeur de la carte système du serveur lame PowerEdge M905. Par conséquent, si vous remplacez la carte système, vous devez transférer les cartes pont HT sur le plan de remplacement. Installation des composants des serveurs lames 289 Retrait d'une carte pont HT 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 3 Relevez le levier de dégagement jusqu'à ce que la carte pont sorte de son support. Voir la figure 3-54. 4 Ouvrez le cadre de protection du processeur, puis retirez la carte de son support. Figure 3-54. Installation et retrait d'une carte pont HT (PowerEdge M905 uniquement) 1 4 2 3 290 1 levier de dégagement du support 2 cadre de protection du processeur 3 encoche de la carte 4 carte pont HT Installation des composants des serveurs lames Installation d'une carte pont HT 1 Procédez comme suit pour préparer les deux supports sur la nouvelle carte système : a Retirez le cache de processeur. b Soulevez le cache de plastique du support. c Débloquez le levier d'éjection et relevez-le de 90 degrés. d Relevez le cadre de protection du processeur. e Recommencez la procédure de l'étape a à l'étape d afin de préparer le second support du processeur. 2 Installez la carte pont dans le support. Voir la figure 3-54. PRÉCAUTION : un mauvais positionnement risquerait d'endommager définitivement la carte et la carte système lorsque vous remettrez le système sous tension. Prenez garde de ne pas tordre les broches du support LGA. a L'angle de la broche 1 de la carte est identifiable à son petit triangle doré. Placez cet angle dans le même angle du logement ZIF identifiable par un triangle correspondant sur la carte système. b Vérifiez que le levier d'éjection du support est complètement relevé. c Une fois les coins de la broche 1 de la carte et du support alignés, insérez doucement la carte dans le support. Comme le système utilise un logement de processeur ZIF, ne procédez pas avec force. Une fois la carte correctement positionnée, une pression très légère suffit pour l'engager dans le support. d Fermez le cadre de protection du processeur. e Abaissez le levier d'éjection du support jusqu'à ce qu'il s'enclenche et verrouille la carte. 3 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. 4 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. Installation des composants des serveurs lames 291 Batterie de sauvegarde de la NVRAM de la carte système du serveur lame La batterie de sauvegarde de la NVRAM est une batterie bouton de 3 V. Retrait et installation de la batterie de sauvegarde NVRAM AVERTISSEMENT : une nouvelle batterie peut exploser si elle n'est pas installée correctement. Ne remplacez la batterie que par une batterie identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez les batteries usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant. Pour plus d'informations, reportezvous aux consignes de sécurité fournies avec votre système. 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 3 Pour remplacer la batterie d'un système PowerEdge M915, M910, M905, M805, M710HD, M610x ou M605, vous devez retirer la carte système afin d'y accéder. Voir « Carte système du serveur lame » à la page 303. 4 Retirez la batterie en la soulevant afin de l'extraire de son connecteur. Voir la figure 3-55. Pour localiser la batterie sur la carte système du serveur lame, voir les figures suivantes : figure 7-1 (PowerEdge 915), figure 7-2 (PowerEdge 910), figure 7-3 (PowerEdge M905), figure 7-4 (PowerEdge M805), figure 7-5 (PowerEdge M710), figure 7-6 (PowerEdge M710HD), figure 7-7 (PowerEdge M610), figure 7-8 (PowerEdge M610x), figure 7-12 (PowerEdge M605) ou figure 7-13 (PowerEdge M600) . 5 Installez la nouvelle batterie avec la face portant le signe « + » vers le haut. Voir la figure 3-55. 292 Installation des composants des serveurs lames Figure 3-55. Remplacement de la batterie de sauvegarde de la NVRAM 1 2 1 côté « + » de la batterie 2 connecteur de la batterie 6 Si vous avez retiré la carte système pour remplacer la batterie, réinstallez-la maintenant. Voir « Carte système du serveur lame » à la page 303. 7 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. 8 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. 9 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que la pile fonctionne normalement. Voir « Utilisation du programme de configuration du système », dans le Guide d'utilisation. 10 Entrez l'heure et la date exactes dans les champs Time (Heure) et Date du programme de configuration du système. 11 Quittez le programme de configuration du système. 12 Pour tester la nouvelle batterie, retirez le serveur lame pendant au moins une heure. 13 Après une heure d'attente, réinstallez le serveur lame. 14 Accédez au programme de configuration du système et, si l'heure et la date sont toujours incorrectes, consultez la section « Obtention d'aide » à la page 391 pour savoir comment obtenir une assistance technique. Installation des composants des serveurs lames 293 Disques Durs • Le système PowerEdge M915 prend en charge deux disques durs SSD ou SAS de 2,5 pouces. • Le système PowerEdge M910 prend en charge jusqu'à deux disques durs SAS, SATA ou SSD de 2,5 pouces. • Les systèmes PowerEdge M905 et M805 prennent en charge un ou deux disques durs SAS de 2,5 pouces. • Le système PowerEdge M710 prend en charge un à quatre disques durs SAS de 2,5 pouces. • Le système PowerEdge M710HD prend en charge un ou deux disques durs SAS ou SSD de 2,5 pouces. • Les systèmes PowerEdge M610, M610x, M600 et M605 prennent en charge un ou deux disques durs SATA de 2,5 pouces, un ou deux disques durs SAS de 2,5 pouces ou un ou deux disques durs SSD. REMARQUE : un serveur lame ne peut pas contenir à la fois des disques durs de type SAS et SATA. REMARQUE : l'ajout ou le retrait à chaud des disques est pris en charge si une carte contrôleur RAID en option est installée. REMARQUE : il n'est pas possible d'enficher à chaud des disques durs SATA avec la carte fille SATA sur port répéteur. Consignes d'installation des disques durs 294 • Si un contrôleur de stockage RAID est installé, le serveur lame prend en charge l'installation et le retrait à chaud de lecteurs. • Si le nombre de disques durs installés est inférieur au nombre maximal, il faut installer des caches de disques durs afin de maintenir des conditions de ventilation adéquates du système. Installation des composants des serveurs lames Installation d'un disque dur REMARQUE : lorsqu'un disque dur échangeable à chaud est installé en remplacement d'un autre dans un ensemble sous tension, sa reconstruction commence automatiquement. Assurez-vous que le disque de remplacement est vide ou qu'il contient des données que vous voulez écraser. Toutes les données présentes sur le disque dur de remplacement seront irrémédiablement perdues après l'installation de ce dernier. REMARQUE : certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge l'installation de disques enfichables à chaud. Consultez la documentation fournie avec votre système d'exploitation. 1 Ouvrez la poignée du support de disque dur. Voir la figure 3-56. Figure 3-56. Installation d'un disque dur 1 2 3 1 bouton de dégagement 3 poignée du support 2 disque dur 2 Insérez le disque dur dans la baie de lecteur. Alignez avec précision le canal du support de disque dur sur le logement de lecteur adéquat de l'ensemble. Installation des composants des serveurs lames 295 3 Introduisez le support dans le logement jusqu'à ce que sa poignée touche l'ensemble. 4 Verrouillez la poignée en la tournant, tout en insérant le support dans le logement jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Le voyant d'état devient vert fixe lorsque le lecteur est correctement installé. Le voyant vert du support de lecteur clignote pendant la reconstruction du lecteur. Retrait d'un disque dur REMARQUE : certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge l'installation de disques enfichables à chaud. Consultez la documentation fournie avec votre système d'exploitation. 1 Mettez le disque dur hors ligne et attendez que les voyants du support indiquent qu'il peut être retiré en toute sécurité. Voir la figure 1-14. Lorsque tous les voyants sont éteints, vous pouvez retirer le lecteur. Pour plus d'informations sur la mise hors ligne d'un disque dur, voir la documentation de votre système d'exploitation. 2 Ouvrez la poignée du support pour débloquer le disque. Voir la figure 3-56. 3 Extrayez le disque dur en le faisant glisser hors de la baie. Si vous retirez le disque dur définitivement, installez un cache dans le logement vacant. Procédure d'arrêt pour le dépannage d'un disque dur REMARQUE : cette section concerne uniquement les situations dans lesquelles l'ensemble doit être mis hors tension pour dépanner un disque dur. La plupart du temps, la maintenance des disques durs peut être effectuée lorsque l'ensemble est sous tension. Si vous devez mettre l'ensemble hors tension pour dépanner un disque dur, attendez 30 secondes après l'extinction du voyant d'alimentation de l'ensemble avant de retirer le disque. Sinon, le disque réinstallé risque de ne pas être reconnu à la mise sous tension de l'ensemble. 296 Installation des composants des serveurs lames Configuration du lecteur d'amorçage Le lecteur ou le périphérique utilisé par le système pour démarrer est indiqué par la séquence d'amorçage spécifiée dans le programme de configuration du système. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 151. Retrait d'un disque dur installé dans un support Retirez les quatre vis situées sur les rails coulissants du support, puis retirez le disque de son support. Voir la figure 3-57. Installation d'un disque dur dans un support 1 Insérez le disque dur dans le support, connecteur de carte du contrôleur vers l'arrière. Voir la figure 3-57. 2 Faites glisser le disque de l'arrière du support vers l'avant jusqu'à ce qu'il touche la butée. 3 Alignez les trous de vis du disque dur avec ceux du support. Pour les lecteurs SATA, alignez les trous de montage du lecteur sur ceux du support marqués SATA. Voir la figure 3-57. PRÉCAUTION : pour éviter d'endommager le lecteur ou le support, ne serrez pas les vis trop fort. 4 Fixez le disque dur sur le support à l'aide des quatre vis. Installation des composants des serveurs lames 297 Figure 3-57. Retrait et installation d'un disque dur dans un support 1 2 3 298 1 disque dur 3 vis (4) 2 support du disque dur Installation des composants des serveurs lames Contrôleur vidéo (PowerEdge M905, M805, M605 et M600 uniquement) Pour retirer et remplacer le contrôleur vidéo, procédez comme suit : 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 3 Retirez le contrôleur vidéo : • Sur un serveur lame PowerEdge M605, M805 ou M905, retirez les deux vis de fixation Torx de la carte fille, puis soulevez la carte pour l'extraire du serveur lame. Voir la figure 3-59. • Sur le serveur lame PowerEdge M600, appuyez sur le loquet situé sur le bord supérieur de la carte de montage vidéo, puis soulevez la carte pour l'extraire du serveur lame. Voir la figure 3-58. Figure 3-58. Retrait et installation d'une carte de montage vidéo (PowerEdge M600 en illustration) 1 2 3 1 carte de montage vidéo 3 connecteur de la carte système 2 loquet Installation des composants des serveurs lames 299 Figure 3-59. Retrait et installation d'une carte contrôleur vidéo fille (PowerEdge M605) 1 2 3 1 contrôleur vidéo 3 connecteur de la carte système 2 vis Torx (2) 4 Pour installer un nouveau contrôleur vidéo : 300 • Si vous installez un contrôleur vidéo sur un serveur lame PowerEdge M600, alignez le connecteur latéral de la carte de montage avec celui de la carte système, puis insérez la carte de montage jusqu'à ce que le connecteur s'emboîte à fond et que le loquet s'enclenche. Voir la figure 3-58. • Si vous installez un contrôleur vidéo sur un serveur lame PowerEdge M605, alignez le connecteur situé sous la carte contrôleur avec celui de la carte système, puis insérez la carte à fond. Fixez la carte à l'aide des deux vis. Voir la figure 3-59. Installation des composants des serveurs lames Fond de panier des disques durs REMARQUE : un fond de panier de disques durs doit être installé sur chaque serveur lame afin d'assurer le maintien d'un écoulement d'air approprié, y compris lorsque le serveur lame est incorporé à une configuration dépourvue de disques. REMARQUE : Les systèmes PowerEdge M600, M610, M610x, M710, M710HD, M805, M905, et M910 disposent d'un fond de panier de disques durs, tandis que le système PowerEdge M915 en a deux. Pour localiser le fond de panier de disques durs, consultez « À l'intérieur du système » à la page 184. Pour retirer et remplacer le fond de panier des disques durs, procédez comme suit : 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. REMARQUE : si vous retirez plusieurs disques durs, étiquetez-les afin de pouvoir les réinstaller dans leur emplacement d'origine. REMARQUE : vous devez retirer tous les disques durs d'un fond de panier avant de retirer celui-ci. 3 Retirez les disques durs. Voir « Retrait d'un disque dur » à la page 296. 4 Soulevez les loquets situés à chaque extrémité du fond de panier, puis soulevez ce dernier pour le retirer du châssis du serveur lame. Voir la figure 3-60. Installation des composants des serveurs lames 301 Figure 3-60. Retrait et installation du fond de panier des disques durs (M915 en illustration) 2 3 4 1 5 302 1 fond de panier des disques durs (2) 2 connecteurs de disque dur (2) 3 crochets de fixation (4) 4 loquets (4) 5 connecteur du fond de panier (2) Installation des composants des serveurs lames 5 Pour installer le fond de panier des disques durs : a Orientez-le de façon à tourner les connecteurs de lecteur vers les baies de disques durs. b Positionnez-le de façon à aligner les crochets de fixation situés à l'extrémité de la baie de disques durs sur ses logements correspondants. c Appuyez sur le fond de panier jusqu'à ce que le connecteur s'emboîte à fond et que les loquets situés à chaque extrémité se referment sur le bord supérieur de la carte. 6 Réinstallez le ou les disques durs. Si vous installez plusieurs disques, assurez-vous de les réinstaller dans leur emplacement d'origine. 7 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. 8 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. Carte système du serveur lame Retrait de la carte système 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 3 Installez un cache de connecteur d'E/S sur le ou les connecteurs appropriés, à l'arrière de la carte. AVERTISSEMENT : le processeur et le dissipateur de chaleur peuvent chauffer énormément. Si vous devez les manipuler, attendez qu'elles refroidissent. AVERTISSEMENT : les barrettes de mémoire restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système. Attendez qu'elles refroidissent avant de les manipuler. Manipulez les barrettes de mémoire par les bords et évitez de toucher les composants. REMARQUE : si vous retirez plusieurs disques durs, étiquetez-les afin de pouvoir les réinstaller dans leur emplacement d'origine. Installation des composants des serveurs lames 303 4 Retirez les disques durs. Voir « Retrait d'un disque dur » à la page 296. 5 Retirez le fond de panier des disques durs. Voir « Fond de panier des disques durs » à la page 301. 6 Si nécessaire, retirez la carte réseau intégrée. Voir « Carte fille réseau/Carte de montage LOM (PowerEdge M915 et M710HD uniquement) » à la page 260. 7 Le cas échéant, retirez le pont FlexMem. Voir « Pont FlexMem (PowerEdge M910 uniquement) » à la page 288. 8 Pour les serveurs lames pleine hauteur, retirez les cartes mezzanine 1 à 4 (celles qui sont situées le plus à l'extérieur). Pour les serveurs lames mi-hauteur, retirez les deux cartes mezzanine, si elles sont installées. REMARQUE : si vous retirez plusieurs cartes mezzanine, étiquetez-les pour pouvoir ensuite les réinstaller dans leur emplacement d'origine. 9 Pour retirer la carte système d'un serveur lame pleine hauteur : 304 a Soulevez la broche de fixation de la carte système avec le pouce et l'index de votre main droite. Voir la figure 3-61. b Tout en maintenant la broche de fixation avec votre index, appuyez sur le coin du châssis du serveur lame pour extraire la carte système hors du châssis. Installation des composants des serveurs lames Figure 3-61. Retrait et installation d'une carte système - (Serveurs lames pleine hauteur - PowerEdge M905 en illustration) 2 1 4 3 1 carte système 2 broche de fixation de la carte système 3 pattes sur le châssis du système 4 fentes sur le plateau de la carte système Pour retirer la carte système d'un serveur lame mi-hauteur, tenez le châssis du serveur d'une main, relevez le loquet de fixation de l'autre et extrayez la carte système du châssis. Voir la figure 3-62. Installation des composants des serveurs lames 305 Figure 3-62. Retrait et installation de la carte système - Serveurs lames mi-hauteur 1 2 3 5 4 1 cache de connecteur d'E/S 2 loquet de fixation 3 carte système 4 pattes sur le châssis du système 5 fentes sur le plateau de la carte système REMARQUE : si vous retirez plusieurs cartes mezzanine, étiquetez-les pour pouvoir ensuite les réinstaller dans leur emplacement d'origine. 10 Vérifiez que le cache du connecteur d'E/S est toujours en place sur le connecteur d'E/S situé à l'arrière de la carte. Voir la figure 3-61 ou la figure 3-62. 11 Retirez la carte de montage vidéo ou la carte fille. Voir « Contrôleur vidéo (PowerEdge M905, M805, M605 et M600 uniquement) » à la page 299. 306 Installation des composants des serveurs lames 12 Retirez les barrettes de mémoire et les caches. Voir « Retrait de barrettes de mémoire » à la page 240. 13 Retirez le ou les processeurs. Voir « Retrait d'un processeur » à la page 271. 14 Retirez le contrôleur de stockage. Voir « Retrait du contrôleur de stockage. » à la page 308. 15 Retirez la clé d'activation matérielle de la carte réseau. Voir « Connecteurs de la carte système » à la page 367 pour identifier l'emplacement de la clé. Installation de la carte système 1 Transférez les composants suivants sur la nouvelle carte système : • Clé d'activation matérielle de la carte réseau. Voir « Connecteurs de la carte système » à la page 367 pour identifier l'emplacement de la clé. • Clé USB interne • Contrôleur de stockage. Voir « Installation du contrôleur de stockage » à la page 310. • Carte SD vFlash (PowerEdge M910, M710 et M610 uniquement) Voir « Carte SD vFlash (PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x uniquement) » à la page 251. • Carte SD. Voir « Carte Secure Digital » à la page 249. • Barrettes de mémoire et caches correspondants. Voir « Installation de barrettes de mémoire » à la page 238. • Processeur(s) et dissipateur(s) de chaleur ou cache correspondant. Voir « Installation d'un processeur » à la page 286. • Cartes pont HT (PowerEdge M905 uniquement). Voir « Carte pont HT (PowerEdge M905 uniquement) » à la page 289. • Ponts FlexMem (PowerEdge M910 uniquement) Voir « Pont FlexMem (PowerEdge M910 uniquement) » à la page 288. Installation des composants des serveurs lames 307 2 Insérez la nouvelle carte système dans le côté ouvert du châssis du serveur lame, jusqu'à ce que le loquet ou la broche de fixation s'enclenche. REMARQUE : vérifiez que le plateau de la carte système est parallèle avec le châssis. Lorsque l'assemblage est installé correctement, les pattes du plateau de la carte système s'insèrent dans les ouvertures correspondantes situées sur le fond du châssis du serveur lame. Voir la figure 3-61 ou la figure 3-62. 3 Réinstallez la carte vidéo fille ou la carte de montage vidéo. Voir « Contrôleur vidéo (PowerEdge M905, M805, M605 et M600 uniquement) » à la page 299. 4 Le cas échéant, réinstallez la carte réseau intégrée. Voir « Carte fille réseau/Carte de montage LOM (PowerEdge M915 et M710HD uniquement) » à la page 260. 5 Replacez les cartes mezzanine dans leur logement d'origine. Voir « Installation d'une carte mezzanine » à la page 246. 6 Réinstallez le fond de panier des disques durs. Voir « Fond de panier des disques durs » à la page 301. 7 Réinstallez le ou les disques durs. • Si vous réinstallez plusieurs disques, assurez-vous de les remettre dans leur emplacement d'origine. • Si vous réinstallez un seul disque, installez-le dans la baie 0. 8 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. 9 Retirez le cache en plastique du connecteur d'E/S à l'arrière du serveur lame. 10 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. Carte contrôleur de stockage Le contrôleur de stockage se trouve sous les baies de lecteur. Retrait du contrôleur de stockage. 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 308 Installation des composants des serveurs lames 3 Retirez la carte système et déposez-la sur le plan de travail. Voir « Retrait de la carte système » à la page 303. 4 Ouvrez le levier d'éjection pour dégager le contrôleur du connecteur dans lequel il est inséré sur la carte système. 5 Si vous retirez un contrôleur RAID, débranchez la batterie RAID du contrôleur. 6 Soulevez le contrôleur pour le retirer de la carte système. Figure 3-63. Retrait et installation du contrôleur de stockage (serveur lame mi-hauteur en illustration) 1 1 carte contrôleur de stockage 2 2 levier de dégagement Installation des composants des serveurs lames 309 Installation du contrôleur de stockage 1 Pour placer le contrôleur de stockage sur la carte système, alignez-le de façon à insérer les pattes situées sur le plateau métallique de la carte système dans les encoches correspondantes sur les bords du contrôleur. 2 Faites glisser la carte dans le connecteur de la carte système jusqu'à ce que son connecteur latéral s'emboîte à fond. 3 Si vous installez un contrôleur RAID, branchez la batterie RAID sur le contrôleur. 4 Réinstallez la carte système. Voir « Installation de la carte système » à la page 307. 5 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. Carte d'interface du fond de panier central (PowerEdge M610x) La carte d'interface du fond de panier central est une option de châssis supplémentaire qui permet l'utilisation de cartes PCIe. Retrait de la carte d'interface du fond de panier central 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 3 Installez un cache de connecteur d'E/S sur le ou les connecteurs appropriés, à l'arrière de la carte. 4 Le cas échéant, retirez les deux cartes mezzanine. Voir « Retrait d'une carte mezzanine » à la page 248. REMARQUE : si vous retirez plusieurs cartes mezzanine, étiquetez-les pour pouvoir ensuite les réinstaller dans leur emplacement d'origine. 5 Vérifiez que le cache du connecteur d'E/S est toujours en place sur le connecteur d'E/S situé à l'arrière de la carte. 310 Installation des composants des serveurs lames Figure 3-64. Retrait et installation de la carte d'interface du fond de panier central PowerEdge M610x 1 2 4 3 1 vis (2) 2 connecteurs des câbles d'alimentation (3) 3 carte d'interface du fond de panier central 4 connecteurs des câbles de données (2) 6 Débranchez les câbles d'alimentation et de données des connecteurs situés sur la carte d'interface du fond de panier central. Pour déconnecter les câbles d'alimentation et de données, appuyez sur le loquet de fixation situé sur le connecteur, poussez légèrement vers l'intérieur, puis vers l'extérieur afin de dégager le connecteur du câble du connecteur de la carte. Installation des composants des serveurs lames 311 7 Retirez les vis qui fixent la carte d'interface du fond de panier central sur le châssis. 8 Faites glisser la carte d'interface du fond de panier central vers l'arrière du châssis puis dégagez-la de ce dernier. Installation de la carte d'interface du fond de panier central 1 Placez la carte d'interface du fond de panier central dans le châssis du serveur lame en la faisant glisser depuis l'arrière du châssis. 2 Serrez les vis qui fixent la carte d'interface du fond de panier central au châssis. Voir la figure 3-64. REMARQUE : assurez-vous que la carte d'interface du fond de panier central est parallèle au châssis. 3 Connectez les câbles d'alimentation et de données aux connecteurs situés sur la carte d'interface du fond de panier central. 4 Replacez les cartes mezzanine dans leur logement d'origine. Voir « Installation d'une carte mezzanine » à la page 246. 5 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. 6 Retirez le cache en plastique du connecteur d'E/S à l'arrière du serveur lame. 7 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. 312 Installation des composants des serveurs lames Installation des composants du boîtier REMARQUE : pour assurer un fonctionnement et un refroidissement corrects, toutes les baies du châssis doivent constamment être occupées par un module ou par un cache. Modules d'alimentation Le châssis du système M1000e peut contenir jusqu'à six modules d'alimentation échangeables à chaud et accessibles à partir du panneau arrière. REMARQUE : les modules d'alimentation de 2360 et 2700 W ne peuvent fonctionner qu'avec une tension de 200 à 240 V fournie par un module PDU. Si les modules d'alimentation sont branchés sur des prises secteur de 110 V, le système fournit une alimentation en entrée de 2200 W CA si vous sélectionnez la case Allow 110 VAC Operation (Autoriser les opérations en 110 V CA) sur l'écran CMC Power Configuration (Configuration de l'alimentation CMC). REMARQUE : les modules d'alimentation sont dotés de ventilateurs internes qui permettent leur refroidissement thermique. Un module d'alimentation doit être remplacé si une panne interne du ventilateur se produit. Consignes relatives à l'alimentation du système Le système dispose de l'une des configurations suivantes : • Trois modules d'alimentation de 2360 W ou 2700 W n'assurant pas de redondance si l'un d'entre eux tombe en panne. Ces modules sont installés dans les baies 1 à 3. • Six modules d'alimentation de 2360 W ou 2700 W fournissant une redondance en cas de panne (maximum de trois modules défectueux). Installation des composants du boîtier 313 Le module CMC contrôle la gestion de l'alimentation du système. Vous pouvez le programmer pour qu'il configure la consommation maximale, la redondance et la distribution dynamique de la consommation énergétique du châssis dans son intégralité (baies, serveurs, modules d'E/S, modules iKVM, modules CMC et blocs d'alimentation). Le service de gestion de l'alimentation optimise la consommation électrique et redistribue l'alimentation à différents modules en fonction de la demande en temps réel. Pour plus d'informations, voir « Power Management » (Gestion de l'alimentation) dans le Guide d'utilisation de Dell Chassis Management Controller. REMARQUE : la puissance des modules d'alimentation est indiquée sur leur étiquette réglementaire. REMARQUE : il est possible que le diamètre des câbles des modules PDU raccordés au système soit trop important pour permettre leur insertion dans les guide-câbles installés dans les rails verticaux du rack. Si tel est le cas, désinstallez chaque guide-câbles en retirant sa vis de fixation. Faites passer les câbles du module PDU le long des rails verticaux et maintenez-les en place à l'aide d'attaches ou de bandes Velcro. Caches de bloc d'alimentation Si le châssis du système M1000e fonctionne avec seulement trois blocs d'alimentation, vous devez installer des caches sur les trois baies inoccupées (4 à 6) afin de maintenir des conditions de ventilation adéquates à l'intérieur du châssis. Retrait d'un module d'alimentation REMARQUE : les modules d'alimentation peuvent être échangés à chaud. Retirez et remplacez un seul module de bloc d'alimentation à la fois lorsque le système est allumé. 1 Ouvrez le clip de fixation du câble d'alimentation et débranchez ce dernier du module d'alimentation. Voir la figure 4-1. 314 Installation des composants du boîtier Figure 4-1. Clip de fixation du câble d'alimentation 2 1 3 4 5 1 bloc d'alimentation 2 attache du clip de fixation 3 encoche dans la poignée du bloc d'alimentation 4 clip de fixation 5 câble d'alimentation 2 Appuyez sur le bouton d'éjection situé sur la poignée du module d'alimentation. Voir la figure 4-2. Installation des composants du boîtier 315 Figure 4-2. Retrait et installation d'un module d'alimentation 1 2 3 1 bloc d'alimentation 3 bouton de dégagement 2 poignée 3 Faites tourner la poignée du module de bloc d'alimentation vers le bas pour libérer ce dernier. 4 Faites glisser le module d'alimentation hors du châssis. 316 Installation des composants du boîtier Installation d'un module d'alimentation 1 Vérifiez que la poignée du module d'alimentation est entièrement ouverte et que le câble d'alimentation n'est pas branché dans une prise secteur. 2 Faites glisser le module d'alimentation dans le châssis. Voir la figure 4-2. 3 Faites pivoter la poignée du module d'alimentation vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 4 Connectez un câble d'alimentation dans le module de bloc d'alimentation. 5 Fixez le câble sur le bloc d'alimentation en emboîtant le clip de fixation sur le câble. Emboîtez ensuite l'attache du clip de fixation dans l'encoche située sur la poignée du module d'alimentation. Voir la figure 4-1. Modules de ventilation Le châssis du système M1000e contient neuf modules de ventilation échangeables à chaud. Pour maintenir une ventilation adéquate, les neuf modules doivent être installés à tout moment. Retrait d'un module de ventilation REMARQUE : remplacez immédiatement tout module de ventilation que vous avez retiré du système. 1 Identifiez le module défectueux à l'aide des voyants situés sur le panneau arrière. Voir la figure 1-18. 2 Retirez le module de ventilation : a Appuyez sur le bouton d'éjection du module de ventilation. Voir la figure 4-3. b Faites glisser le module de ventilation hors du châssis. Installation des composants du boîtier 317 Figure 4-3. Retrait et installation d'un module de ventilation 1 2 1 module de ventilation 2 bouton de dégagement Installation d'un module de ventilation 1 Avant d'installer le ventilateur dans le châssis, inspectez-le pour vérifier qu'il n'est pas sale. 2 Insérez le module de ventilation dans le châssis jusqu'à ce qu'il se mette en place et que le bouton d'éjection s'enclenche. Voir la figure 4-3. 318 Installation des composants du boîtier Module CMC Retrait d'un module CMC 1 Déconnectez les câbles reliés au module CMC. 2 Appuyez sur le loquet d'éjection de la poignée et faites pivoter cette dernière pour l'écarter du panneau avant. 3 Faites glisser le module CMC hors de l'enceinte. 4 Installez le cache du connecteur d'E/S. Voir la figure 4-4. Figure 4-4. Retrait et installation d'un module CMC ou d'un module iKVM (module CMC représenté) 1 2 3 1 cache de connecteur d'E/S 3 levier de dégagement 2 loquet de dégagement Installation des composants du boîtier 319 Installation d'une carte SD dans le module CMC L'emplacement de carte SD sur le module CMCM prend en charge une fonction permanente WWN/MAC (en option) qui permet d'utiliser des WWN/MAC à emplacement pour les serveurs lames, ce qui en simplifie l'installation et le remplacement. REMARQUE : dans le cas d'un système à module CMC redondant, installez la carte SD sur le module passif. Le voyant d'état bleu du module passif est éteint. 1 Retirez le module CMC du châssis du système M1000e. Voir « Retrait d'un module CMC » à la page 319. REMARQUE : vérifiez que le levier de protection en écriture est en position de déverrouillage. 2 Trouvez l'emplacement de la carte SD au bas du module CMC et insérez la broche de contact de la carte dans le logement, l'étiquette de la carte étant dirigée vers le haut. Voir la figure 4-5. Figure 4-5. Installation d'une carte SD dans le module CMC 1 2 1 320 carte SD Installation des composants du boîtier 2 connecteur de carte SD 3 Réinstallez le module CMC et rebranchez tout câble ayant été déconnecté. Voir « Installation d'un module CMC » à la page 321. Sur un système à CMC unique, la carte SD sera activée automatiquement. Dans le cas d'un système avec module CMC redondant, lancez une permutation pour activer le module passif en procédant comme suit : 1 Accédez à la page Chassis. 2 Cliquez sur l'onglet Power Management (Gestion de l'alimentation). 3 Cliquez sur le sous-onglet Control (Contrôle). 4 Sélectionnez le bouton Reset CMC (Réinitialiser le CMC) (démarrage à chaud). 5 Cliquez sur Apply (Appliquer). Le module CMC bascule automatiquement sur le module redondant ; ce dernier devient actif à son tour et son voyant d'état devient bleu. La carte SD est activée automatiquement. Pour plus d'informations sur la configuration et l'utilisation de la fonction FlexAddress, reportez-vous au Guide de l'utilisateur CMC. Installation d'un module CMC 1 Retirez le cache du connecteur d'E/S. Voir la figure 4-4. 2 Assurez-vous que la poignée du module CMC est complètement ouverte. 3 Insérez le module dans le châssis jusqu'à ce que la poignée entre en contact avec le châssis. 4 Pour terminer l'installation du module, fermez la poignée jusqu'à ce que le loquet d'éjection se mette en place. 5 Rebranchez les câbles qui étaient reliés au module. Installation des composants du boîtier 321 Module iKVM Retrait d'un module iKVM 1 Déconnectez les câbles reliés au module iKVM. 2 Appuyez sur le loquet d'éjection de la poignée et faites pivoter cette dernière pour l'écarter du panneau avant. Voir la figure 4-4. 3 Faites glisser le module hors du châssis. Installation d'un module iKVM 1 Assurez-vous que la poignée du module est complètement ouverte. Voir la figure 4-4. 2 Insérez le module dans le châssis jusqu'à ce que la poignée entre en contact avec le châssis. 3 Pour terminer l'installation du module, fermez la poignée jusqu'à ce que le loquet d'éjection se mette en place. 4 Le cas échéant, connectez le clavier, le moniteur et la souris au module. Modules d'E/S PRÉCAUTION : Si vous retirez un module d'E/S, vous devez le remplacer par un autre module d'E/S ou par un cache afin de maintenir des conditions de ventilation adéquates à l'intérieur du châssis. Retrait d'un module d'E/S 1 si vous n'avez pas encore installé les guide-câbles facilitant le retrait et le remplacement des modules d'E/S, installez-les maintenant. Pour plus d'informations, reportez-vous au Rack Installation Guide (Guide d'installation du rack). 2 Débranchez les câbles reliés au module d'E/S. 3 Soulevez le loquet situé au bout de la poignée du module et faites pivoter cette dernière pour l'écarter du module. Voir la figure 4-6. 4 Faites glisser le module d'E/S hors du châssis. 5 Installez le cache du connecteur d'E/S. 322 Installation des composants du boîtier Figure 4-6. Retrait et installation d'un module d'E/S 1 2 3 4 1 cache de connecteur d'E/S 2 module d'E/S 3 loquet de dégagement 4 poignée Installation des composants du boîtier 323 Installation d'un module d'E/S REMARQUE : le module d'E/S doit être installé dans la baie d'E/S appropriée. Voir « Consignes d'installation des modules d'E/S » à la page 60. 1 Déballez le module d'E/S et préparez-le en vue de son installation. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec le module d'E/S. 2 Retirez le cache du connecteur d'E/S installé à l'arrière du module. Voir la figure 4-6. 3 Installez le module d'E/S dans le châssis du système M1000e. a Soulevez le loquet d'éjection de la poignée et ouvrez la poignée du module d'E/S. b Faites glisser le module dans le châssis. c Fermez la poignée jusqu'à ce qu'elle se mette en place et que le module soit correctement installé. 4 Connectez tous les câbles qui doivent être reliés au module d'E/S. Consultez la documentation livrée avec le module d'E/S pour plus d'informations sur la connexion des câbles. Pour plus d'informations sur l'utilisation des guide-câbles pour la gestion des différents consultez le Guide d'installation du rack. 5 Pour que le nouveau module d'E/S puisse être pris en charge, la carte mezzanine appropriée doit être installée dans un ou plusieurs serveurs lames. Installez cette carte ou ces cartes maintenant, le cas échéant. Voir « Cartes mezzanine associées aux modules d'E/S » à la page 244. Cadre du châssis Retrait du cadre du châssis 1 Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre le système hors tension. Voir « Fonctionnalités du panneau de commande du système » à la page 19. 2 Retournez le module LCD. Voir la figure 4-11. 3 Retirez le cache des câbles et déconnectez le câble ruban du module LCD. 4 Retirez les vis qui fixent le cadre sur le châssis. Voir la figure 4-7. 324 Installation des composants du boîtier Figure 4-7. Retrait et installation du cadre 2 1 3 1 cadre 3 vis (8) 2 châssis Installation du cadre du châssis 1 Fixez le cadre sur le châssis à l'aide des vis. Voir la figure 4-7. 2 Connectez le câble ruban sur le module LCD et réinstallez le cache. Installation des composants du boîtier 325 Fond de panier central du châssis Retrait du fond de panier central et du bâti des modules PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : pour cette procédure, vous aurez besoin d'un tournevis Torx T15. 1 Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre le système hors tension. Voir « Fonctionnalités du panneau de commande du système » à la page 19. REMARQUE : avant de retirer le bâti des modules et le fond de panier central, vous devez retirer tous les modules installés dans le châssis afin qu'ils ne soient pas endommagés. REMARQUE : avant de retirer le châssis du rack, vous devez retirer tous les modules. Ne vous servez pas de l'écran LCD comme poignée pour déplacer le châssis. 2 Retirez tous les serveurs lames. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 3 Retirez les modules d'alimentation. Voir « Retrait d'un module d'alimentation » à la page 314. 4 Retirez les modules de ventilation. Voir « Retrait d'un module de ventilation » à la page 317. 5 Retirez le(s) module(s) CMC. Voir « Retrait d'un module CMC » à la page 319. 6 Retirez le module iKVM. Voir « Retrait d'un module iKVM » à la page 322. 7 Retirez les modules d'E/S. Voir « Retrait d'un module d'E/S » à la page 322. 8 Retirez les quatre vis fixant le bâti des modules avant sur le châssis. Voir la figure 4-8. 326 Installation des composants du boîtier Figure 4-8. Retrait et installation du bâti des modules avant 2 1 3 1 bâti des modules avant 3 vis (4) 2 châssis REMARQUE : le bâti avant vide pèse 21 kg (47 livres). Demandez de l'aide si vous devez le retirer du châssis. 9 Faites glisser le bâti hors du châssis. Voir la figure 4-8. 10 Débranchez le câble du panneau de commande enfiché dans le fond de panier central. Pour ce faire, appuyez sur le petit loquet situé à chaque extrémité du connecteur. 11 Retirez les quatre vis Torx T-15 qui maintiennent le fond de panier central sur l'arrière du bâti, puis retirez le fond de panier central. Voir la figure 4-9. Installation des composants du boîtier 327 Figure 4-9. Retrait et installation du fond de panier central 2 1 3 1 bâti des modules avant 3 vis (4) 2 fond de panier central Installation du fond de panier central et du bâti des modules avant PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Placez le fond de panier central contre le bâti des modules avant et fixez-le à l'aide des quatre vis Torx. Voir la figure 4-8. 2 Enfichez le câble du panneau de commande dans le fond de panier central. 328 Installation des composants du boîtier 3 Insérez doucement le bâti des modules avant dans le châssis. Voir la figure 4-9. 4 Installez les quatre vis de fixation du bâti des modules. 5 Installez les modules d'E/S. Voir « Installation d'un module d'E/S » à la page 324. 6 Installez le module iKVM. Voir « Installation d'un module iKVM » à la page 322. 7 Installez le module CMC. Voir « Installation d'un module CMC » à la page 321. 8 Installez les modules de ventilation. Voir « Installation d'un module de ventilation » à la page 318. 9 Installez les modules d'alimentation. Voir « Installation d'un module d'alimentation » à la page 317. 10 Installez les serveurs lames. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. Assemblage du panneau de commande du châssis Retrait du panneau de commande du châssis PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre le système hors tension. Voir « Fonctionnalités du panneau de commande du système » à la page 19. 2 Retirez les serveurs lames. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 3 Retirez le cadre. Voir « Retrait du cadre du châssis » à la page 324. 4 Retirez les deux vis qui fixent le panneau de commande sur le châssis. Voir la figure 4-10. Installation des composants du boîtier 329 Figure 4-10. Retrait et installation du panneau de commande 3 2 1 4 1 panneau de configuration 2 câble du panneau de commande 3 vis (2) 4 câble de l'écran LCD 5 Appuyez sur le cliquet situé de chaque côté du connecteur du câble du panneau de commande, puis retirez ce câble du dessous du panneau de commande. 6 Utilisez la languette pour déconnecter le câble de l'écran LCD du dessous du panneau de commande. 330 Installation des composants du boîtier Installation du panneau de commande du châssis PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Enfichez le câble de l'écran LCD dans le nouveau panneau de commande. 2 Enfichez le câble du panneau de commande sur le dessous du nouveau panneau de commande. 3 Réinstallez le panneau de commande à l'aide des deux vis. 4 Remettez le cadre en place. Voir « Installation du cadre du châssis » à la page 325. 5 Installez les serveurs lames. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. Module LCD Retrait du module LCD PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retournez le module LCD. Voir la figure 4-11. Installation des composants du boîtier 331 Figure 4-11. Retrait et installation du module LCD 4 3 5 2 1 1 cache de protection des câbles 2 module LCD 3 câble ruban 4 charnières (2) 5 vis (2) 2 Retirez le cache de protection des câbles. 3 Déconnectez le câble ruban. 4 Retirez les deux vis qui fixent le module LCD aux charnières. 332 Installation des composants du boîtier Installation du module LCD PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Utilisez les deux vis pour fixer le nouveau module LCD aux charnières. Voir la figure 4-11. 2 Connectez le câble ruban au module, puis réinstallez le cache. Installation des composants du boîtier 333 334 Installation des composants du boîtier Dépannage du système La sécurité en priorité, pour vous et votre système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Procédure de démarrage Écoutez et observez le système pendant la procédure de démarrage pour prendre connaissance des indications décrites dans le tableau 5-1. Tableau 5-1. Voyants de la procédure de démarrage Écoutez et observez : Action Un message d'erreur affiché sur le moniteur Voir « Messages système » à la page 128. Des messages d'alerte du logiciel Systems Management Software Consultez la documentation du logiciel Systems Management Software. Le voyant d'alimentation du moniteur Voir « Dépannage des incidents liés à l'affichage » à la page 336. Les voyants du clavier Voir « Dépannage du clavier » à la page 337. Le voyant d'activité du lecteur de disquette USB Voir « Dépannage des périphériques USB » à la page 338. Le voyant d'activité du lecteur optique USB Voir « Dépannage des périphériques USB » à la page 338. Le voyant d'activité du disque dur Voir « Dépannage des disques durs » à la page 348. Dépannage du système 335 Vérification du matériel Cette section décrit les procédures de dépannage des périphériques externes rattachés au système, tels que le moniteur, le clavier ou la souris. Avant de suivre l'une de ces procédures, reportez-vous à la section « Dépannage des connexions externes » à la page 336. Dépannage des connexions externes Des câbles débranchés ou mal installés sont le plus souvent à l'origine de problèmes au niveau du système, du moniteur ou des autres périphériques (tels que le clavier, la souris ou tout autre périphérique externe). Vérifiez que tous les câbles externes sont correctement enfichés dans les connecteurs externes correspondants. Reportez-vous à la section figure 1-13 pour identifier les connecteurs du panneau avant de votre système et à la section figure 1-15 pour identifier les connecteurs du panneau arrière. Dépannage des incidents liés à l'affichage 1 Vérifiez la connexion au module iKVM. Si un autre câble de moniteur est disponible, utilisez-le en guise de remplacement. 2 Vérifiez que la version la plus récente du micrologiciel est installée sur le module iKVM. 3 Vérifiez la connexion du moniteur avec le connecteur du panneau avant du serveur lame ou le module iKVM du panneau arrière. 4 Vérifiez que le port n'est pas désactivé par le module CMC ni redirigé vers un autre port. 5 Si au moins deux serveurs lames sont installés dans le châssis, sélectionnez-en un autre. Si le moniteur est connecté au module iKVM du panneau arrière et fonctionne avec un autre serveur lame, vous devrez peut-être remboîter le premier serveur lame dans son emplacement. Voir « Retrait et installation d'un serveur lame » à la page 177. Si cette opération ne permet pas de résoudre l'incident, il est possible que le serveur lame soit défectueux. Voir « Obtention d'aide » à la page 391. 336 Dépannage du système 6 Échangez le moniteur avec un moniteur fiable. Si le moniteur ne fonctionne pas lorsqu'il est relié au connecteur situé sur le panneau avant du serveur lame, le serveur lame est peut-être défectueux. Voir « Obtention d'aide » à la page 391. Si le moniteur ne fonctionne pas lorsqu'il est relié au module iKVM, ce module est peut-être défectueux. Voir « Obtention d'aide » à la page 391. Dépannage du clavier 1 Vérifiez que le ou les serveurs lames sont allumés. 2 Vérifiez que la version la plus récente du micrologiciel est installée sur le module iKVM. 3 Vérifiez la connexion du moniteur avec le connecteur du panneau avant du serveur lame ou le module iKVM du panneau arrière. 4 Si le clavier est connecté à un module iKVM externe au moyen d'un câble SIP, vérifiez que ce dernier est compatible avec le module iKVM. 5 Si au moins deux serveurs lames sont installés dans le châssis, sélectionnez-en un autre. Si le moniteur est connecté au module iKVM du panneau arrière et fonctionne avec un autre serveur lame, vous devrez peut-être remboîter le premier serveur lame dans son emplacement. Voir « Retrait et installation d'un serveur lame » à la page 177. Si cette opération ne permet pas de résoudre l'incident, il est possible que le serveur lame soit défectueux. Voir « Obtention d'aide » à la page 391. 6 Remplacez le clavier par un clavier qui fonctionne et répétez l'étape 3 et l'étape 5. Si le clavier ne fonctionne avec aucun module serveur, reportezvous à la section « Obtention d'aide » à la page 391. Dépannage de la souris 1 Vérifiez que le ou les serveurs lames sont allumés. 2 Vérifiez que la version la plus récente du micrologiciel est installée sur le module iKVM. 3 Vérifiez la connexion du moniteur avec le connecteur du panneau avant du serveur lame ou le module iKVM du panneau arrière. Dépannage du système 337 4 Si le clavier est connecté à un module iKVM externe au moyen d'un câble SIP, vérifiez que ce dernier est compatible avec le module iKVM. 5 Si au moins deux serveurs lames sont installés dans le châssis, sélectionnez-en un autre. Si le moniteur est connecté au module iKVM du panneau arrière et fonctionne avec un autre serveur lame, vous devrez peut-être remboîter le premier serveur lame dans son emplacement. Voir « Retrait et installation d'un serveur lame » à la page 177. Si cette opération ne permet pas de résoudre l'incident, il est possible que le serveur lame soit défectueux. Voir « Obtention d'aide » à la page 391. 6 Remplacez la souris par une souris qui fonctionne et répétez l'étape 3 et l'étape 5. Si le clavier ne fonctionne avec aucun serveur lame, reportezvous à la section « Obtention d'aide » à la page 391. Dépannage des périphériques USB REMARQUE : les périphériques USB ne peuvent être connectés qu'au panneau avant du serveur lame. La longueur totale du câble ne doit pas dépasser 3 m (9,8 pieds). 1 Vérifiez que le ou les serveurs lames sont allumés. 2 Vérifiez la connexion reliant le périphérique USB au serveur lame. 3 Remplacez le périphérique USB par un périphérique en bon état de marche. 4 Utilisez un concentrateur USB alimenté séparément pour connecter les périphériques USB au serveur lame. 5 Si un autre serveur lame est installé, connectez le périphérique USB à cet autre serveur lame. Si le périphérique USB fonctionne avec un autre serveur lame, il est possible que le premier serveur lame soit défectueux. Voir « Obtention d'aide » à la page 391. 338 Dépannage du système Répondre à un message d'alerte de gestion du système Les applications de gestion du module CMC surveillent les tensions et les températures critiques du système, ainsi que ses ventilateurs. Pour plus d'informations sur les messages d'alerte du module CMC, reportez-vous au Guide de configuration. Dépannage d'une baie mouillée PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système hors tension. 2 Débranchez les blocs d'alimentation du module PDU. PRÉCAUTION : attendez que tous les voyants des blocs d'alimentation s'éteignent avant de continuer. 3 Retirez tous les serveurs lames. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 4 Retirez les modules d'alimentation. Voir « Retrait d'un module d'alimentation » à la page 314. 5 Retirez les modules de ventilation. Voir « Retrait d'un module de ventilation » à la page 317. 6 Retirez le(s) module(s) CMC. Voir « Retrait d'un module CMC » à la page 319. 7 Retirez le module iKVM. Voir « Retrait d'un module iKVM » à la page 322. 8 Retirez les modules d'E/S. Voir « Retrait d'un module d'E/S » à la page 322. 9 Laissez sécher le système pendant au moins 24 heures. 10 Installez les modules d'E/S. Voir « Installation d'un module d'E/S » à la page 324. 11 Installez le module iKVM. Voir « Installation d'un module iKVM » à la page 322. Dépannage du système 339 12 Installez le module CMC. Voir « Installation d'un module CMC » à la page 321. 13 Installez les modules de ventilation. Voir « Installation d'un module de ventilation » à la page 318. 14 Installez les modules d'alimentation. Voir « Installation d'un module d'alimentation » à la page 317. 15 Installez les serveurs lames. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. 16 Rebranchez les modules d'alimentation sur les PDU appropriés et démarrez le système. Si le système ne démarre pas normalement, voir « Obtention d'aide » à la page 391. 17 Exécutez les diagnostics de Server Administrator pour vérifier le bon fonctionnement du système. Voir « Exécution des diagnostics du système » à la page 353. Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide » à la page 391. Dépannage d'une baie endommagée 1 Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés et connectés : • Module CMC • Module iKVM • Modules d'E/S • Modules d'alimentation • Modules de ventilation • Serveurs lames 2 Vérifiez que tous les câbles sont connectés correctement. 3 Assurez-vous que tous les composants sont correctement installés et ne sont pas endommagés : 4 Exécutez les diagnostics en ligne. Voir « Exécution des diagnostics du système » à la page 353. Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide » à la page 391. 340 Dépannage du système Dépannage des composants du boîtier Les procédures suivantes indiquent comment dépanner les composants suivants : • Modules d'alimentation • Modules de ventilation • Module CMC • Module de commutation réseau Dépannage des modules d'alimentation REMARQUE : les modules d'alimentation sont échangeables à chaud. Retirez et remplacez un seul module d'alimentation à la fois lorsque le système est en cours de marche. Laissez le module d'alimentation défectueux installé dans le châssis jusqu'à ce que vous soyez en mesure de le remplacer. Le système risque de surchauffer si vous l'utilisez pendant une période prolongée alors qu'un module de ventilation n'est pas installé. REMARQUE : les modules d'alimentation de 2700 W et 2360 W nécessitent une source d'alimentation de 200 à 240 V. Si les modules d'alimentation sont branchés sur des prises secteur de 110 V, le système fournit une alimentation en entrée de 2200 W CA si vous sélectionnez la case Allow 110 VAC Operation (Autoriser les opérations en 110 V CA) sur l'écran CMC Power Configuration (Configuration de l'alimentation CMC). 1 Identifiez le module d'alimentation défectueux et vérifiez les voyants. Voir figure 1-17. Le voyant de CA du bloc d'alimentation est vert si le module est alimenté en électricité. Si le bloc d'alimentation est défectueux, son voyant de panne est orange. Si aucun voyant n'est allumé, assurez-vous que le module PDU fournit bien un courant de 208 V CA et que le câble d'alimentation est correctement connecté au module d'alimentation. 2 Installez un nouveau bloc d'alimentation. Voir « Installation d'un module d'alimentation » à la page 317. REMARQUE : après avoir installé un nouveau bloc d'alimentation, patientez plusieurs secondes pour laisser au système le temps de le reconnaître et de déterminer s'il fonctionne correctement. Le voyant d'alimentation en CC du bloc d'alimentation s'allume en vert si le bloc d'alimentation fonctionne correctement. Voir la figure 1-17. Dépannage du système 341 3 Si aucun des voyants des blocs d'alimentation n'indique une panne et si les serveurs lames ne s'allument pas, vérifiez l'écran LCD ou le module CMC pour voir si des messages d'état s'affichent. 4 Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. Dépannage des modules de ventilation REMARQUE : les modules de ventilation sont échangeables à chaud. Retirez et remplacez un seul module de ventilateur à la fois lorsque le système est en cours de marche. Le système risque de surchauffer si vous l'utilisez pendant une période prolongée alors que les six modules de ventilation ne sont pas tous installés. 1 Identifiez le ventilateur défectueux. Chaque module de ventilation est doté de voyants qui indiquent si un ventilateur est défectueux. Voir la figure 1-18. 2 Retirez le module de ventilation. Voir « Retrait d'un module de ventilation » à la page 317. 3 Inspectez les lames du ventilateur pour vérifier qu'elles ne sont pas sales. Si nécessaire, nettoyez-les en veillant à n'endommager aucun composant. 4 Replacez le ventilateur défectueux. Voir « Installation d'un module de ventilation » à la page 318. 5 Si aucun des voyants des ventilateurs n'indique une panne et si les serveurs lames ne s'allument pas, vérifiez l'écran LCD ou le module CMC pour voir si des messages d'état s'affichent. 6 Si le problème n'est pas résolu, installez un nouveau ventilateur. 7 Si le nouveau ventilateur ne fonctionne pas, reportez-vous à la section « Obtention d'aide » à la page 391. Dépannage du module CMC REMARQUE : pour éliminer toute éventualité d'incident matériel au niveau du module ou de ses périphériques, vérifiez tout d'abord que le module est correctement initialisé et configuré. Consultez le Guide de configuration et la documentation fournie avec le module avant d'effectuer les opérations suivantes . 342 Dépannage du système 1 Vérifiez que la version la plus récente du micrologiciel est installée sur le module CMC. Rendez-vous sur le site support.dell.com pour vous procurer la version la plus récente du micrologiciel. Consultez également les notes d'édition pour obtenir des informations relatives à la compatibilité du micrologiciel et aux mises à jour. 2 Vérifiez que le ou les modules CMC disposent d'adresses IP valides pour le sous-réseau. Pour ce faire, utilisez la commande ping ICMP. REMARQUE : dans un châssis à deux modules CMC, ces deux derniers partagent la même adresse IP. 3 Remboîtez le module CMC dans son logement et observez son voyant de panne pour voir s'il s'éteint. Pour plus d'informations sur les voyants du module, voir « Module CMC » à la page 319 et la figure 1-22. 4 Si vous disposez d'un autre module CMC, intervertissez les deux modules. 5 Si le voyant de panne est éteint, mais que le périphérique série connecté au port série ne fonctionne pas correctement, passez à l'étape 6. Si le voyant de panne est éteint, mais que le périphérique de gestion du réseau connecté au port du connecteur d'interface réseau ne fonctionne pas correctement, passez à l'étape 9. REMARQUE : dans un châssis à deux modules CMC, les connexions série ne sont prises en charge que par le module CMC principal. Cela est indiqué par le voyant bleu unique. Voir la figure 1-22. 6 Remboîtez le câble série dans le connecteur série du module CMC et sur le périphérique série qui communique avec ce module. 7 Connectez un câble série (simulateur de modem) fiable entre le module CMC et le périphérique série. 8 Connectez un périphérique série fiable au module CMC. Si le périphérique série et le module CMC ne communiquent toujours pas, voir « Obtention d'aide » à la page 391. 9 Remboîtez le câble réseau dans le connecteur réseau du module CMC et sur le périphérique réseau associé. 10 Connectez un câble réseau fiable entre le module CMC et le périphérique réseau. Dépannage du système 343 REMARQUE : si le module CMC est connecté à un autre module CMC installé dans un châssis adjacent et si les fonctions de basculement sont inopérantes, vérifiez le câble réseau connecté au port Gb2. S'il n'existe aucune connexion de gestion externe pour le module CMC, vérifiez le câble connecté au port Gb1. Voir figure 1-22. 11 Connectez un périphérique série fiable au module CMC. Si le périphérique réseau et le module CMC ne communiquent toujours pas, reportez-vous à la section « Obtention d'aide » à la page 391. Dépannage du module iKVM Incident : Lorsque vous utilisez les fonctions vidéo du module iDRAC ou la redirection de console et que vous accédez à un serveur lame sous Linux, le module iKVM n'affiche aucune image. Cause probable et solution Un moniteur ou un dispositif iKVM possédant une résolution inférieure a été ajouté récemment. Exemple : Un serveur lame exécutant X-Windows sous Linux est inséré et mis sous tension. Un utilisateur se connecte au serveur lame via l'interface utilisateur graphique du système d'exploitation, par l'intermédiaire du module iDRAC ; une résolution vidéo est détectée et définie pour la session en cours. Un moniteur ou un dispositif iKVM est connecté à l'interface iKVM (avant ou arrière) du châssis M1000e. Ce moniteur ou dispositif iKVM est configuré avec une résolution INFÉRIEURE à celle qui a été définie dans la session X-Windows sur le serveur lame Linux. Lorsque vous sélectionnez le serveur lame Linux à l'aide du port avant ou arrière du module iKVM, le circuit du module iDRAC adopte la résolution la plus basse parmi celles des périphériques externes connectés. L'image n'est affichée sur le moniteur ou le dispositif iKVM possédant la résolution la moins élevée qu'une fois X-Windows redémarré (l'image affichée par le module iDRAC devrait cependant rester visible). 344 Dépannage du système Solution : 1 À partir de la session du module iDRAC, quittez le mode interface utilisateur graphique et reconnectez-vous. La résolution la plus basse est communiquée et utilisée. 2 Configurez tous les moniteurs ou dispositifs iKVM connectés au châssis M1000e sur la même résolution que celle définie sur les serveurs lames Linux dans le mode interface utilisateur graphique, ou sur une résolution supérieure. 3 À partir du moniteur possédant la résolution la moins élevée (aucune image affichée), appuyez sur <CTRL><ALT><F3> pour accéder à l'écran de connexion n'utilisant pas l'interface utilisateur graphique. 4 Redémarrez X Windows afin que la résolution la moins élevée puisse être détectée et utilisée. Dépannage d'un module de commutation réseau REMARQUE : pour éliminer toute éventualité d'incident matériel au niveau du module ou de ses périphériques, vérifiez tout d'abord que le module est correctement initialisé et configuré. Consultez le Guide de configuration et la documentation fournie avec le module avant d'effectuer les opérations suivantes . 1 Vérifiez que le module est bien installé dans un logement d'E/S correspondant à son type de structure. Voir « Configurations prises en charge pour les modules d'E/S » à la page 65. 2 Vérifiez que le module d'intercommunication ou les ports du commutateur sont bien connectés. Une carte mezzanine donnée sur un serveur lame pleine hauteur se connecte à deux ports d'E/S sur les deux modules d'E/S associés. Voir « Affectations des ports du module d'E/S - Serveurs lames pleine hauteur (ne s'applique pas au système PowerEdge M610x) » à la page 71. 3 Pour utiliser la fonction « 17ème serveur lame » du module CMC, servezvous de la commande du commutateur (X) de connexion pour s'assurer que le commutateur a entièrement démarré. Ensuite, vérifiez la révision du micrologiciel du commutateur et l'adresse IP. 4 Vérifiez que le module commutateur possède une adresse IP valide pour le sous-réseau. Pour ce faire, utilisez la commande ping ICMP. Dépannage du système 345 5 Observez les voyants des connecteurs réseau situés sur le module commutateur. • Si l'indicateur de liaison indique une condition d'erreur, vérifiez toutes les connexions de câble. Pour obtenir la description des codes d'erreur fournis par le voyant de lien du module de commutation réseau, reportez-vous à la section « Connectivité d'E/S » à la page 60. • Essayez un autre connecteur sur le commutateur ou concentrateur externe. • Si le voyant d'activité reste éteint, remplacez le module de commutateur réseau. Voir « Modules d'E/S » à la page 322. 6 Vérifiez les propriétés des ports du commutateur à l'aide de l'interface de gestion du commutateur. Si le commutateur est configuré correctement, sauvegardez sa configuration et remplacez-le. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation du module commutateur. 7 Si le serveur lame nécessite l'installation d'une carte mezzanine pour un module commutateur particulier, vérifiez que la carte appropriée est installée. Si tel est le cas, remboîtez la carte mezzanine dans son logement. Voir « Cartes mezzanine associées aux modules d'E/S » à la page 244. Si le voyant de lien réseau du serveur lame est vert, le serveur lame dispose d'une connexion valide avec le module commutateur approprié. 8 Vérifiez que les pilotes du système d'exploitation approprié sont installés et que les paramètres du protocole sont configurés de façon à permettre un fonctionnement correct des communications. 346 Dépannage du système Dépannage des composants du serveur lame Les procédures suivantes indiquent comment dépanner les composants suivants. Pour connaître l'emplacement des composants au sein du serveur lame, voir la figure 3-5. • Mémoire • Disques durs • Cartes d'extension • Processeurs • Carte système du serveur lame • Batterie Dépannage de la mémoire du serveur lame REMARQUE : avant de commencer la procédure suivante, vérifiez que vous avez installé les barrettes de mémoire conformément aux consignes d'installation pour le serveur lame. Voir « Mémoire système » à la page 193. 1 Redémarrez le serveur lame. a Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour éteindre le serveur lame. b Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation pour mettre le serveur lame sous tension. Si aucun message d'erreur n'apparaît, passez à l'étape 8. 2 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 151. Si la quantité de mémoire installée correspond au paramètre de mémoire système, passez à l'étape 8. 3 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 4 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. Dépannage du système 347 PRÉCAUTION : les barrettes DIMM restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du serveur lame. Attendez qu'elles refroidissent avant de les manipuler. Manipulez les barrettes de mémoire par les bords et évitez de toucher les composants. 5 Remboîtez les barrettes de mémoire dans leurs supports. Voir « Installation de barrettes de mémoire » à la page 238. 6 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. 7 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. 8 Exécutez le test de mémoire des diagnostics du système. Voir « Exécution des diagnostics du système » à la page 353. Si le test échoue, voir « Obtention d'aide » à la page 391. Dépannage des disques durs PRÉCAUTION : cette procédure de dépannage peut détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de continuer, sauvegardez si possible tous les fichiers qui se trouvent sur ce dernier. Pour plus d'informations sur la restauration et la maintenance d'une matrice RAID, reportez-vous à la documentation du contrôleur RAID. 1 Lancez le test de contrôleur et les tests de disque dur appropriés inclus dans les diagnostics du système. Voir « Exécution des diagnostics du système » à la page 353. Si le test échoue, passez à l'étape 3. 2 Avant de retirer un disque dur, mettez-le hors ligne et attendez que les voyants du support indiquent qu'il peut être retiré en toute sécurité. Ensuite, retirez le support de lecteur et remboîtez-le dans le serveur lame. Voir « Disques Durs » à la page 294. 3 Redémarrez le serveur lame, accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur du lecteur est activé. Voir « Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) » à la page 162. 4 Assurez-vous que les pilotes de périphérique requis sont installés et configurés correctement. REMARQUE : l'installation d'un disque dur dans une autre baie peut détruire la mise en miroir si l'état de miroir est optimal. 348 Dépannage du système 5 Retirez le disque dur et installez-le dans une autre baie de lecteur. Voir « Disques Durs » à la page 294. 6 Si cela ne résout pas le problème, réinstallez le disque dur dans la baie originale. Si le disque dur fonctionne correctement dans la baie originale, il se peut que le support de lecteur subisse des pannes intermittentes. Réinstallez-le. 7 Si le disque dur est le lecteur d'amorçage, assurez-vous que le lecteur est configuré et connecté correctement. Voir « Configuration du lecteur d'amorçage » à la page 297. 8 Effectuez le partitionnement et le formatage logique du disque dur. 9 Si possible, restaurez les fichiers sur le lecteur. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. Dépannage des cartes d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : pour dépanner une carte d'extension, voir sa documentation et celle du système d'exploitation. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Exécution des diagnostics du système » à la page 354. 2 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 3 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 4 Vérifiez que les cartes d'extension installées sont conformes aux consignes d'installation correspondantes. Voir « Consignes d'installation des cartes d'extension » à la page 261. 5 Vérifiez que la carte d'extension est correctement insérée dans son connecteur. Voir « Installation d'une carte d'extension » à la page 262. 6 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. Dépannage du système 349 7 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. 8 Si le problème n'est pas résolu, retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 9 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 10 Retirez toutes les cartes d'extension du serveur lame. Voir « Retrait d'une carte d'extension » à la page 264. 11 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. 12 Installez le serveur lame et allumez-le. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. 13 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Si le test échoue, voir « Obtention d'aide » à la page 391. 14 Pour chaque carte d'extension retirée à l'étape 10, effectuez les opérations suivantes : a Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. b Réinstallez une des cartes d'extension. c Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. d Installez le serveur lame et allumez-le. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. e Exécutez le test de diagnostic approprié. 15 Pour le système M610x uniquement : si le problème persiste après avoir remis en place les cartes d'extension, rétablissez l'alimentation et rebranchez les câbles de données, puis lancez le test de diagnostic approprié. 16 Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide » à la page 391. 350 Dépannage du système Dépannage des processeurs 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 3 Vérifiez que chaque processeur et dissipateur de chaleur est installé correctement. Voir « Processeurs » à la page 270. 4 Si le système est équipé d'un seul processeur, assurez-vous que ce dernier est installé dans le support principal. Voir la figure 7-13 ou la figure 7-12. 5 Pour un système PowerEdge M905, vérifiez que les cartes pont HyperTransport (HT) sont installées dans les supports CPU3 et CPU4 et qu'elles sont toutes deux correctement emboîtées dans les supports. Voir « Carte pont HT (PowerEdge M905 uniquement) » à la page 289. 6 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. 7 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. 8 Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système. Voir « Exécution des diagnostics du système » à la page 353. Si les tests échouent ou si l'incident persiste, reportez-vous à la section « Obtention d'aide » à la page 391. Dépannage de la carte système du serveur lame 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 3 Effacez la NVRAM du serveur lame. Pour connaître l'emplacement du cavalier NVRAM_CLR, voir « Paramètres des cavaliers de la carte système d'un serveur lame » à la page 359. 4 Si le serveur lame ne fonctionne toujours pas correctement, retirez-le et réinstallez-le. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. 5 Allumez le serveur lame. 6 Exécutez le test de carte système dans les diagnostics du système. Voir « Exécution des diagnostics du système » à la page 353. Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide » à la page 391. Dépannage du système 351 Dépannage de la batterie de sauvegarde de la NVRAM Chaque serveur lame contient une batterie qui permet de ne pas perdre les informations sur sa configuration ainsi que la date et l'heure au niveau de la NVRAM lors de la mise hors tension. Vous devrez peut-être remplacer la pile si l'heure et la date affichées au cours de la procédure d'amorçage sont incorrectes. Vous pouvez faire fonctionner le serveur lame sans batterie, mais dans ce cas, les informations de configuration stockées dans la NVRAM sont effacées à chaque mise hors tension. Vous devez donc entrer de nouveau ces informations et redéfinir ces options à chaque démarrage du serveur lame, jusqu'à ce que vous remplaciez la batterie. 1 Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration du système. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 151. 2 Retirez le serveur lame pendant au moins 1 heure. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 3 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. 4 Accédez au programme de configuration du système. Si la date et l'heure sont incorrectes dans le programme de configuration du système, remplacez la pile. Voir « Batterie de sauvegarde de la NVRAM de la carte système du serveur lame » à la page 292. Si le problème persiste après le remplacement de la pile voir « Obtention d'aide » à la page 391. REMARQUE : si le serveur lame reste éteint longtemps (pendant des semaines ou des mois), la NVRAM peut perdre les informations de configuration. Ce problème est dû à une pile défectueuse. REMARQUE : certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement de l'horloge du serveur lame. Si ce dernier semble fonctionner normalement à l'exception de l'heure qui est conservée dans le programme de configuration du système, l'incident peut être causé par un logiciel plutôt que par une batterie défectueuse. 352 Dépannage du système Exécution des diagnostics du système Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation du serveur lame, lancez les diagnostics avant de demander une assistance technique. Le but des diagnostics est de tester le matériel du serveur lame sans nécessiter d'équipement supplémentaire et sans risque de perte de données. Si vous ne réussissez pas à corriger l'incident, l'équipe de maintenance et d'assistance technique peut s'aider des résultats de ces tests. Diagnostics Dell PowerEdge Pour diagnostiquer un incident, commencez par utiliser les diagnostics en ligne, Dell PowerEdge Diagnostics. Ces derniers comprennent divers programmes de diagnostic ou modules de test pour le châssis et les composants de stockage (disques durs, mémoire physique, ports de communication, NIC, CMOS, etc.). Si vous n'arrivez pas à identifier l'incident à l'aide de PowerEdge Diagnostics, utilisez les diagnostics du système décrits dans la suite de cette section. Le programme de diagnostics du système est exécuté à partir du menu iDRAC6 Express System Services (Services du système iDRAC6 Express) ou à partir de la partition d'utilitaires du disque dur. Les fichiers requis pour exécuter PowerEdge Diagnostics sur les systèmes Microsoft Windows et Linux sont disponibles sur le site support.dell.com ainsi que sur les CD fournis avec le système. Pour plus d'informations sur l'utilisation des diagnostics, consultez le document Dell Online PowerEdge Diagnostics User's Guide (Dell Online PowerEdge Diagnostics - Guide d'utilisation). Exécution des diagnostics du système 353 Caractéristiques des diagnostics du système Les diagnostics du système contiennent des menus et des options permettant de tester des groupes de périphériques ou des périphériques particuliers sur un serveur lame. Les menus et les options des diagnostics du système vous permettent d'effectuer les tâches suivantes : • Faire des tests individuellement ou collectivement • Contrôler la séquence des tests • Répéter des tests • Afficher, imprimer ou enregistrer les résultats des tests • Interrompre un test momentanément si une erreur est détectée ou mettre fin à un test lorsqu'une limite définie par l'utilisateur a été atteinte • Afficher les messages d'aide qui décrivent brièvement chaque test ainsi que ses paramètres • Afficher des messages d'état vous indiquant si les tests ont réussi • Afficher les messages d'erreur indiquant les problèmes rencontrés au cours des tests Quand utiliser les diagnostics du système Le fait qu'un composant ou un périphérique important du serveur lame ne fonctionne pas normalement peut être le symptôme d'une panne. Tant que le processeur et les périphériques d'entrée/de sortie du serveur lame (moniteur, clavier et lecteur de disquette) fonctionnent, vous pouvez utiliser les diagnostics pour faciliter l'identification de l'incident. Exécution des diagnostics du système Les diagnostics du système peuvent être exécutés soit à partir de l'interface graphique du module Unified Server Configurator ou à partir d'un lecteur flash USB. REMARQUE : n'utilisez les diagnostics que pour tester votre serveur lame. De plus, n'utilisez que le programme fourni avec le serveur lame (ou une mise à jour de ce programme). 354 Exécution des diagnostics du système Exécution des diagnostics intégrés du système Le programme de diagnostic intégré du système est exécuté à partir de l'écran du module Unified Server Configurator. PRÉCAUTION : n'utilisez les diagnostics intégrés que pour tester votre système. Leur utilisation sur d'autres systèmes peut entraîner des résultats erronés ou générer des messages d'erreur. 1 Dans le volet gauche de l'écran Unified Server Configurator, cliquez sur Hardware Diagnostics (Diagnostics du matériel). 2 Dans le volet droit, cliquez sur Run Hardware Diagnostics (Exécuter les diagnostics du matériel). Lorsque l'utilitaire de diagnostics se lance, suivez les instructions à l'écran. 3 Pour quitter l'utilitaire, redémarrez le système et appuyez sur <F10> pour accéder à nouveau à l'utilitaire USC ou USC-LCE. Les résultats des tests de diagnostics s'affichent à l'écran, une fois les tests terminés. Pour résoudre les problèmes qu'ils mentionnent, recherchez parmi les solutions indiquées sur le site support.dell.com. Exécution à partir d'un lecteur flash USB 1 Formatez le lecteur flash USB pour émuler un disque dur. Pour savoir comment procéder, reportez-vous à la documentation fournie avec le lecteur flash USB. 2 Configurez le lecteur flash USB en périphérique amorçable. Pour savoir comment procéder, reportez-vous à la documentation fournie avec le lecteur flash USB. Dell fournit également un utilitaire d'amorçage de clé mémoire USB téléchargeable sur support.dell.com. 3 Installez DKMS DOS sur le lecteur flash USB. 4 Créez un répertoire pour les diagnostics du système sur le lecteur flash USB. 5 Copiez les fichiers des diagnostics du système dans ce répertoire. 6 Vérifiez que le lecteur flash USB est bien connecté au serveur lame. Exécution des diagnostics du système 355 7 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que l'option USB Flash Drive Emulation Type (Type d'émulation du lecteur flash USB) sélectionnée est Auto et positionnez le lecteur flash USB en premier dans l'option Hard-Disk Drive Sequence (Séquence des lecteurs de disque dur). Consultez « Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 151 pour plus d'instructions. REMARQUE : si vous allumez ou redémarrez le serveur lame alors que le lecteur flash USB n'est pas connecté, vous devez redéfinir les options du programme de configuration du système. 8 Vérifiez que le lecteur flash USB est bien connecté au serveur lame. 9 Redémarrez le serveur lame. Si le système ne démarre pas, voir « Contacter Dell » à la page 391. Quand vous lancez les diagnostics du système, un message s'affiche, indiquant qu'ils sont en cours d'initialisation. Ensuite, le menu Diagnostics s'affiche. Ce menu vous permet de lancer tous ou certains tests, ou encore de quitter les diagnostics du système. REMARQUE : avant de lire le reste de cette section, lancez les diagnostics du système pour afficher l'utilitaire à l'écran. 356 Exécution des diagnostics du système Options de test des diagnostics du système Pour sélectionner une option dans le menu Diagnostics, mettez-la en surbrillance et appuyez sur <Entrée>, ou appuyez sur la touche correspondant à la lettre mise en évidence dans l'option. Le tableau 6-1 explique brièvement le fonctionnement des options de test disponibles. Tableau 6-1. Options de test des diagnostics du système Option de test Fonction Quick Tests Effectue une vérification rapide du serveur lame. Sélectionnez Test All Devices (Tester tous les périphériques) puis Quick Tests (Tests rapides). Cette option exécute des tests sur les périphériques qui ne nécessitent pas d'intervention de l'utilisateur. Utilisez cette option pour identifier rapidement la source de votre problème. Test One Device Teste un périphérique donné. Extended Tests Effectue une vérification plus complète du serveur lame. Sélectionnez Test All Devices (Tester tous les périphériques) puis Quick Tests (Tests rapides). Advanced Testing Vérifie une zone particulière du serveur lame. Information and Results Affiche les résultats du test. Program Options Définit les différents paramètres du test. Device Configuration Affiche une présentation d'ensemble des périphériques du serveur lame. Exit to MS-DOS Quitte les diagnostics et retourne au menu System Utilities (Utilitaires du système). Exécution des diagnostics du système 357 Utilisation des options de test avancées Si vous sélectionnez Advanced Testing (Tests avancés) dans le menu Diagnostics, l'écran principal des diagnostics apparaît et affiche les informations suivantes : • Deux lignes dans la partie supérieure de l'écran servent à identifier l'utilitaire de diagnostics, le numéro de version et le numéro de service du système. • La partie gauche de l'écran, sous Device Groups (Groupes de périphériques), répertorie les groupes de périphériques dans l'ordre dans lequel ils seront testés si vous sélectionnez All (Tous) dans le sous-menu Run Tests (Exécution des tests). Utilisez les touches fléchées vers le haut ou le bas pour mettre en surbrillance un groupe de périphériques donné. Utilisez les touches fléchées vers la droite et la gauche pour sélectionner les options du menu. Chaque fois que vous passez sur une nouvelle option de menu, une brève explication de l'option surlignée s'affiche au bas de l'écran. • La partie droite de l'écran, sous Devices for Highlighted Group (Périphériques du groupe sélectionné), répertorie les périphériques dans un groupe de tests particulier. • La zone de menu comporte deux lignes au bas de l'écran. La première ligne liste les options de menu que vous pouvez sélectionner ; appuyez sur les touches fléchées vers la droite ou la gauche pour surligner une option. La seconde ligne fournit des informations sur l'option surlignée. Pour obtenir des informations supplémentaires sur un groupe de périphériques ou sur un périphérique, mettez l'option Help (Aide) en surbrillance et appuyez sur <Entrée>. Appuyez sur <Échap> pour retourner à l'écran précédent. Messages d'erreur Lorsque vous exécutez un test de diagnostic du système, il se peut qu'un message d'erreur s'affiche au cours des tests. Enregistrez le message sur une copie de la liste de vérification des diagnostics. Pour obtenir une copie de la liste de vérification des diagnostics et des instructions pour obtenir une assistance technique, voir « Contacter Dell » à la page 391. 358 Exécution des diagnostics du système Informations sur la carte système Paramètres des cavaliers de la carte système d'un serveur lame PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Paramètres des cavaliers du serveur PowerEdge M915 La figure 7-1 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur la carte système du serveur lame. Le tableau 7-1 répertorie les paramètres des cavaliers. REMARQUE : dans la figure 7-1, l'avant de la carte système du serveur lame est orienté vers la droite. Tableau 7-1. PWRD_EN Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M915 (par défaut) La fonction de mot de passe est activée. La fonction de mot de passe est désactivée. Informations sur la carte système 359 Tableau 7-1. Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M915 (suite) NVRAM_CLR (par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système. Les paramètres de configuration sont effacés au prochain démarrage du système. (Si les paramètres de configuration sont altérés au point que le système ne peut pas démarrer, installez le cavalier et démarrez le système. Retirez ensuite le cavalier avant de restaurer les informations de configuration.) Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M910 La figure 7-3 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur la carte système du serveur lame. Le tableau 7-2 répertorie les paramètres des cavaliers. REMARQUE : dans la figure 7-3, l'avant de la carte système du serveur lame est orienté vers la droite. Tableau 7-2. Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M910 PSWD_EN (par défaut) La fonction de mot de passe est activée. La fonction de mot de passe est désactivée. NVRAM_CLR (par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système. Les paramètres de configuration sont effacés au prochain démarrage du système. (Si les paramètres de configuration sont altérés au point que le système ne peut pas démarrer, installez le cavalier et démarrez le système. Retirez ensuite le cavalier avant de restaurer les informations de configuration.) 360 Informations sur la carte système Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M905 La figure 7-3 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur la carte système du serveur lame. Le tableau 7-3 répertorie les paramètres des cavaliers. REMARQUE : dans la figure 7-3, l'avant de la carte système du serveur lame est orienté vers la droite. Tableau 7-3. Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M905 PSWD_EN (par défaut) La fonction de mot de passe est activée. La fonction de mot de passe est désactivée. NVRAM_CLR (par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système. Les paramètres de configuration sont effacés au prochain démarrage du système. (Si les paramètres de configuration sont altérés au point que le système ne peut pas démarrer, installez le cavalier et démarrez le système. Retirez ensuite le cavalier avant de restaurer les informations de configuration.) Informations sur la carte système 361 Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M805 La figure 7-4 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur la carte système du serveur lame. Le tableau 7-4 répertorie les paramètres des cavaliers. REMARQUE : dans la figure 7-4, l'avant de la carte système du serveur lame est orienté vers la droite. Tableau 7-4. Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M805 PSWD_EN (par défaut) La fonction de mot de passe est activée. La fonction de mot de passe est désactivée. NVRAM_CLR (par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système. Les paramètres de configuration sont effacés au prochain démarrage du système. (Si les paramètres de configuration sont altérés au point que le système ne peut pas démarrer, installez le cavalier et démarrez le système. Retirez ensuite le cavalier avant de restaurer les informations de configuration.) 362 Informations sur la carte système Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M710 La figure 7-5 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur la carte système du serveur lame. Le tableau 7-5 répertorie les paramètres des cavaliers. REMARQUE : dans la figure 7-5, l'avant de la carte système du serveur lame est orienté vers la droite. Tableau 7-5. Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M710 PWRD_EN (par défaut) La fonction de mot de passe est activée. (Broches 2-3) La fonction de mot de passe est désactivée. (Broches 1-2) NVRAM_CLR (par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système. (Broches 4-5) Les paramètres de configuration sont effacés au prochain démarrage du système. (Broches 5-6) (Si les paramètres de configuration sont altérés au point que le système ne peut pas démarrer, installez le cavalier et démarrez le système. Retirez ensuite le cavalier avant de restaurer les informations de configuration.) Informations sur la carte système 363 Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M710HD La figure 7-6 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur la carte système du serveur lame. Le tableau 7-6 répertorie les paramètres des cavaliers. REMARQUE : dans la figure 7-6, l'avant de la carte système du serveur lame est orienté vers la droite. Tableau 7-6. Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M710HD PSWD_EN (par défaut) La fonction de mot de passe est activée. La fonction de mot de passe est désactivée. NVRAM_CLR (par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système. Les paramètres de configuration sont effacés au prochain démarrage du système. (Si les paramètres de configuration sont altérés au point que le système ne peut pas démarrer, installez le cavalier et démarrez le système. Retirez ensuite le cavalier avant de restaurer les informations de configuration.) 364 Informations sur la carte système Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M610/M610x La figure 7-7 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur la carte système du serveur lame. Le tableau 7-7 répertorie les paramètres des cavaliers. REMARQUE : dans la figure 7-7, l'avant de la carte système du serveur lame est orienté vers la droite. Tableau 7-7. Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M610/M610x PWRD_EN (par défaut) La fonction de mot de passe est activée. (Broches 1-2) La fonction de mot de passe est désactivée. (Broches 2-3) NVRAM_CLR (par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système. (Broches 2-3) Les paramètres de configuration sont effacés au prochain démarrage du système (Broches 1-2) (Si les paramètres de configuration sont altérés au point que le système ne démarre pas, installez le cavalier et démarrez le système. Retirez ensuite le cavalier avant de restaurer les informations de configuration.) Informations sur la carte système 365 Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M600 La figure 7-13 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur la carte système du serveur lame. Le tableau 7-8 répertorie les paramètres des cavaliers. REMARQUE : dans la figure 7-13, l'avant de la carte système du serveur lame est orienté vers la droite. Tableau 7-8. Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M600 PWRD_EN (par défaut) La fonction de mot de passe est activée. (Broches 1-2) La fonction de mot de passe est désactivée. (Broches 2-3) NVRAM_CLR (par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système. (Broches 2-3) Les paramètres de configuration sont effacés au prochain démarrage du système. (Broches 1-2) (Si les paramètres de configuration sont altérés au point que le système ne peut pas démarrer, installez le cavalier et démarrez le système. Retirez ensuite le cavalier avant de restaurer les informations de configuration.) 366 Informations sur la carte système Connecteurs de la carte système Carte système du serveur PowerEdge M915 Figure 7-1. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M915 1 2 3 4 5 6 22 21 7 20 19 18 8 17 9 10 16 11 12 15 14 13 Informations sur la carte système 367 Tableau 7-9. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M915 Connecteur Description 1 LOM RISER B Connecteur de la carte réseau fille/carte de montage LOM 2 B1 – B8 Barrettes de mémoire B1 – B8 (pour le processeur 2) 3 CPU2 Support du processeur 2 4 CPU4 Support du processeur 4 5 BACKPLANE 2 Connecteur du fond de panier des disques durs 6 - Connecteur USB 7 D1 – D8 Barrettes de mémoire D1 – D8 (pour le processeur 4) 8 C1 – C8 Barrettes de mémoire C1 – C8 (pour le processeur 3) 9 - Connecteur pour la pile bouton 3V 10 CONTRÔLEUR DE STOCKAGE Connecteur de la carte contrôleur de stockage 11 BACKPLANE 1 Connecteur du fond de panier des disques durs 12 CPU3 Support du processeur 3 13 PSWD_EN, NVRAM_CLR Cavaliers de configuration du système REMARQUE : la carte système doit être retirée pour accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système » à la page 303. 14 A1 – A8 Barrettes de mémoire A1 – A8 (pour le processeur 1) 15 MGMT RISER CONNECTOR Connecteur de la carte SD vFlash 16 MEZZ1_FAB_C Connecteur de carte mezzanine pour circuit C 17 MEZZ2_FAB_B Connecteur de carte mezzanine pour circuit B 18 CPU1 Support du processeur 1 19 LOM RISER A Connecteur de la carte réseau fille/carte de montage LOM 20 - Broche de fixation de la carte système 21 MEZZ3_FAB_C Connecteur de carte mezzanine pour circuit C 22 MEZZ4_FAB_B Connecteur de carte mezzanine pour circuit B 368 Informations sur la carte système Carte système du serveur PowerEdge M910 Figure 7-2. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M910 1 2 3 4 5 20 19 18 17 6 16 15 7 14 9 8 10 13 11 12 Informations sur la carte système 369 Tableau 7-10. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M910 Connecteur Description 1 J_INT_USB Connecteur USB 2 CPU2 Support du processeur 2 3 CPU4 Support du processeur 4 4 B1 – B8 Barrettes de mémoire B1 – B8 5 - Batterie RAID (en option) 6 D1 – D4 Barrettes de mémoire D1 – D4 7 - Connecteur pour la pile bouton 3V REMARQUE : la carte système doit être retirée pour accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système » à la page 303. 8 J_STORAGE Connecteur de la carte contrôleur de stockage 9 C1 – C8 Modules de mémoire C1 – C4 10 - Connecteur du fond de panier des disques durs 11 A1 – A8 Barrettes de mémoire A1 – A8 12 CPU3 Support du processeur 3 13 J_RIPS_SD2 Logement pour carte SD VFlash 14 MEZZ1_FAB_C Connecteur de carte mezzanine pour circuit C 15 MEZZ2_FAB_B Connecteur de carte mezzanine pour circuit B 16 CPU1 Support du processeur 1 17 MEZZ3_FAB_C Connecteur de carte mezzanine pour circuit C 18 MEZZ4_FAB_B Connecteur de carte mezzanine pour circuit B 19 - Broche de fixation de la carte système 20 PSWD_EN, NVRAM_CLR Cavaliers de configuration du système REMARQUE : la carte système doit être retirée pour accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système » à la page 303. 370 Informations sur la carte système Carte système du serveur PowerEdge M905 Figure 7-3. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M905 1 2 3 5 4 6 7 20 8 9 19 10 18 11 17 Tableau 7-11. 16 15 14 13 12 Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M905 Connecteur Description 1 MEZZ4_FAB_B Connecteur de la carte mezzanine 4 circuit B 2 - connecteur de carte SD 3 - Broche de fixation de la carte système 4 B1 – B8 Barrettes de mémoire B1 – B8 5 CPU2 Support du processeur 2 6 D1 – D4 Barrettes de mémoire D1 – D4 7 CPU4 Support du processeur 4 Informations sur la carte système 371 Tableau 7-11. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M905 (suite) Connecteur Description 8 C1 – C4 Barrettes de mémoire C1 – C4 9 PSWD_EN, NVRAM_CLR Cavaliers de configuration du système REMARQUE : la carte système doit être retirée pour accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système » à la page 303. 10 - Connecteur pour la pile bouton 3V REMARQUE : la carte système doit être retirée pour accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système » à la page 303. 11 J_STORAGE Connecteur de la carte contrôleur de stockage 12 - Connecteur du fond de panier des disques durs 13 - Connecteur de la clé matérielle pour la fonction TOE/iSCSI de la carte NIC intégrée 14 CPU3 Support du processeur 3 15 CPU1 Support du processeur 1 16 A1 – A8 Barrettes de mémoire A1 – A8 17 - Connecteur de la carte contrôleur vidéo 18 MEZZ1_FAB_C Connecteur de carte mezzanine 1 circuit C 19 MEZZ2_FAB_B Connecteur de la carte mezzanine 2 circuit B 20 MEZZ3_FAB_C Connecteur de carte mezzanine 3 circuit C 372 Informations sur la carte système Carte système du serveur PowerEdge M805 Figure 7-4. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M805 1 3 2 4 5 16 6 15 7 14 8 13 Tableau 7-12. 12 11 10 9 Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M805 Connecteur Description 1 MEZZ4_FAB_B Connecteur de la carte mezzanine 4 circuit B 2 - connecteur de carte SD 3 - Broche de fixation de la carte système 4 B1 – B8 Barrettes de mémoire B1 – B8 5 CPU2 Support du processeur 2 Informations sur la carte système 373 Tableau 7-12. 6 Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M805 (suite) Connecteur Description PWRD_EN, NVRAM_CLR Cavaliers de configuration du système REMARQUE : la carte système doit être retirée pour accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système » à la page 303. 7 - Connecteur pour la pile bouton 3V REMARQUE : la carte système doit être retirée pour accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système » à la page 303. 8 J_STORAGE Connecteur de la carte contrôleur de stockage 9 - Connecteur du fond de panier des disques durs 10 - Connecteur de la clé matérielle pour la fonction TOE/iSCSI de la carte NIC intégrée 11 CPU1 Support du processeur 1 12 A1 – A8 Barrettes de mémoire A1 – A8 13 - Connecteur de la carte contrôleur vidéo 14 MEZZ1_FAB_C Connecteur de carte mezzanine 1 circuit C 15 MEZZ2_FAB_B Connecteur de la carte mezzanine 2 circuit B 16 MEZZ3_FAB_C Connecteur de carte mezzanine 3 circuit C 374 Informations sur la carte système Carte système du serveur PowerEdge M710 Figure 7-5. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M710 2 1 3 5 4 6 17 7 8 16 9 15 10 14 Tableau 7-13. 13 12 11 Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M710 Connecteur Description 1 MEZZ4_FAB_B Connecteur de la carte mezzanine 4 circuit B 2 - Broche de fixation de la carte système 3 B1 – B9 Barrettes de mémoire B1 – B9 4 CPU2 Support du processeur 2 5 ISCSI_KEY Connecteur de la clé matérielle pour la fonction de carte NIC intégrée 6 - Batterie RAID (en option) 7 - Connecteur du fond de panier des disques durs Informations sur la carte système 375 Tableau 7-13. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M710 (suite) Connecteur Description 8 J_INT_USB Connecteur USB 9 - Connecteur pour la pile bouton 3V REMARQUE : la carte système doit être retirée pour accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système » à la page 303. 10 J_STORAGE Connecteur de la carte contrôleur de stockage 11 PWRD_EN, NVRAM_CLR Cavaliers de configuration du système 12 CPU1 Support du processeur 1 13 A1 – A9 Barrettes de mémoire A1 – A9 14 - Connecteur de la carte iDRAC6 Enterprise 15 MEZZ1_FAB_C Connecteur de carte mezzanine 1 circuit C 16 MEZZ2_FAB_B Connecteur de la carte mezzanine 2 circuit B 17 MEZZ3_FAB_C Connecteur de carte mezzanine 3 circuit C 376 Informations sur la carte système Carte système du serveur PowerEdge M710HD Figure 7-6. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M710HD 1 10 Tableau 7-14. 2 3 9 8 4 7 6 5 Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M710HD Connecteur Description 1 LOM RISER Connecteur de la carte réseau fille/carte de montage LOM 2 MEZZ2_FAB_B Connecteur de la carte mezzanine 2 circuit B 3 A1 – A9 Barrettes de mémoire A1 – A9 4 CPU2 Support du processeur 2 5 - Connecteur pour la pile bouton 3V REMARQUE : la carte système doit être retirée pour accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système » à la page 303. 6 - Connecteur du fond de panier des disques durs 7 B1 – B9 Barrettes de mémoire B1 – B9 8 CPU1 Support du processeur 1 9 MEZZ1_FAB_C Connecteur de carte mezzanine 1 circuit C 10 MANAGEMENT RISER Connecteur pour le double module SD interne Informations sur la carte système 377 Carte système du serveur PowerEdge M610 Figure 7-7. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M610 4 3 2 1 12 13 Tableau 7-15. 5 11 6 13 10 9 8 7 Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M610 Connecteur Description 1 MEZZ1_FAB_C Connecteur de carte mezzanine 1 circuit C 2 MEZZ1_FAB_B Connecteur de la carte mezzanine 2 circuit B 3 A1 – A6 Barrettes de mémoire A1 – A6 4 - Connecteur de la clé matérielle activant la fonction de carte NIC intégrée 5 CPU2 Support du processeur 2 6 PWRD_EN, NVRAM_CLR Cavaliers de configuration du système 7 - Connecteur de la carte contrôleur de stockage 8 BATTERY Connecteur pour la pile bouton 3V REMARQUE : la carte système doit être retirée pour accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système » à la page 303. 378 Informations sur la carte système Tableau 7-15. 9 Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M610 (suite) Connecteur Description - Connecteur du fond de panier des disques durs 10 B1 – B6 Barrettes de mémoire B1 – B6 11 - Connecteur de la pile RAID 12 CPU1 Support du processeur 1 13 - Connecteur de la carte iDRAC6 Entreprise Carte système du serveur PowerEdge M610x Figure 7-8. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M610x 2 1 13 12 11 3 4 10 9 5 8 7 Informations sur la carte système 6 379 Tableau 7-16. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M610x Connecteur Description 1 MEZZ2_FAB_B Connecteur de la carte d'interface mezzanine 2 A1 – A6 Barrettes de mémoire A1 – A6 3 - Connecteur de la clé matérielle activant la fonction de carte NIC intégrée 4 CPU2 Support du processeur 2 5 - Connecteur du fond de panier des disques durs 6 - Connecteur de la carte contrôleur de stockage 7 - Connecteur pour la pile bouton 3V REMARQUE : la carte système doit être retirée pour accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système » à la page 303. 8 PWRD_EN, NVRAM_CLR Cavaliers de configuration du système 9 B1 – B6 Barrettes de mémoire B1 – B6 10 - Batterie RAID (en option) 11 CPU1 Support du processeur 1 12 MEZZ1_FAB_C Connecteur de la carte d'interface mezzanine 13 - Connecteur de la carte iDRAC6 Entreprise 380 Informations sur la carte système Carte d'interface de fond de panier central du serveur PowerEdge M610x Figure 7-9. Connecteurs de la carte d'interface de fond de panier central du serveur PowerEdge M610x 1 7 2 6 5 4 3 Informations sur la carte système 381 Tableau 7-17. Connecteurs de la carte d'interface de fond de panier central du serveur PowerEdge M610x Connecteur Description 1 Data 4 Connecteur 4 du câble de données 2 MEZZ2_FAB_B1 Connecteur de carte mezzanine - Circuit B 3 PWR_CN3 Connecteur d'alimentation de la carte de montage pour carte d'extension 4 PCIe_PWR_CN5 Connecteur d'alimentation pour la carte PCIe 5 PCIe_PWR_CN4 Connecteur d'alimentation pour la carte PCIe 6 MEZZ1_FAB_C1 Connecteur de carte mezzanine - Circuit C 7 Data 3 Connecteur 3 du câble de données 382 Informations sur la carte système Carte de montage pour carte d'extension du serveur PowerEdge M610x Figure 7-10. Connecteurs de carte de montage pour carte d'extension du serveur PowerEdge M610x 1 2 3 4 7 6 5 Connecteur Description 1 Data 1 Connecteur 1 du câble de données 2 Data 2 Connecteur 2 du câble de données 3 PCIe 2 Connecteur 2 de carte d'extension 4 PCIe 1 Connecteur 1 de carte d'extension 5 Data 3 Connecteur 3 du câble de données 6 Data 4 Connecteur 4 du câble de données 7 - Connecteur d'alimentation de la carte de montage Informations sur la carte système 383 Carte d'interface mezzanine du serveur PowerEdge M610x Figure 7-11. M610x Connecteurs de la carte d'interface mezzanine du serveur PowerEdge 1 3 2 Connecteur Description 1 Data 2 Connecteur 2 du câble de données 2 - Connecteurs de la carte d'interface mezzanine 3 Data 1 Connecteur 1 du câble de données 384 Informations sur la carte système Carte système du serveur PowerEdge M605 Figure 7-12. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M605 3 2 1 4 5 6 8 7 9 10 11 12 17 18 Tableau 7-18. 16 15 13 14 Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M605 Connecteur Description 1 - Connecteur de carte mezzanine - Circuit C 2 - Connecteur de carte mezzanine - Circuit B 3 A1 Connecteur de barrette de mémoire, logement A1 4 A2 Connecteur de barrette de mémoire, logement A2 5 A3 Connecteur de barrette de mémoire, logement A3 6 A4 Connecteur de barrette de mémoire, logement A4 7 CPU1 Support du processeur 1 8 CPU2 Support du processeur 2 9 TOE_KEY Connecteur de la clé matérielle pour la fonction TOE/iSCSI de la carte NIC intégrée 10 PWRD_EN, NVRAM_CLR Cavaliers de configuration 11 SASBKPLN Connecteur du fond de panier des disques durs Informations sur la carte système 385 Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M605 (suite) Tableau 7-18. Connecteur Description 12 BATTERY Connecteur pour la pile bouton 3 V 13 J_STORAGE Connecteur de la carte contrôleur de stockage 14 B1 Connecteur de barrette de mémoire, logement B1 15 B2 Connecteur de barrette de mémoire, logement B2 16 B3 Connecteur de barrette de mémoire, logement B3 17 B4 Connecteur de barrette de mémoire, logement B4 18 J_VIDEO Connecteur de la carte contrôleur vidéo Carte système du serveur PowerEdge M600 Figure 7-13. 1 2 Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M600 3 4 5 7 6 8 9 10 11 13 12 14 18 386 17 Informations sur la carte système 16 15 Tableau 7-19. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M600 Connecteur Description 1 - Connecteur de carte mezzanine - Circuit C 2 - Connecteur de carte mezzanine - Circuit B 3 BATTERY Connecteur pour la pile bouton 3 V 4 1 Connecteur de barrette de mémoire (logement 1) 5 5 Connecteur de barrette de mémoire (logement 5) 6 2 Connecteur de barrette de mémoire (logement 2) 7 6 Connecteur de barrette de mémoire (logement 6) 8 3 Connecteur de barrette de mémoire (logement 3) 9 7 Connecteur de barrette de mémoire (logement 7) 10 4 Connecteur de barrette de mémoire (logement 4) 11 8 Connecteur de barrette de mémoire (logement 8) 12 CPU1 Support du processeur 1 13 SASBKPLN Connecteur du fond de panier des disques durs 14 J_STORAGE Connecteur de la carte contrôleur de stockage 15 CPU2 Support du processeur 2 16 J_VIDEO Connecteur du contrôleur vidéo 17 PWRD_EN, NVRAM_CLR Cavaliers de configuration 18 TOE_KEY Connecteur de la clé matérielle pour la fonction TOE/iSCSI de la carte NIC intégrée Informations sur la carte système 387 Désactivation d'un mot de passe oublié Les fonctionnalités logicielles de protection du système comprennent un mot de passe système et un mot de passe de configuration, qui sont présentés en détail dans la section « Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 151. Le cavalier de mot de passe active ces fonctions ou les désactive, et efface le(s) mot(s) de passe utilisé(s). PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 3 Pour changer le réglage des cavaliers sur un serveur lame PowerEdge M905 ou M805 et accéder à ces derniers, retirez la carte système. Voir « Retrait de la carte système » à la page 303. 4 Déplacez la fiche du cavalier de mot de passe de manière à désactiver cette fonction. Pour identifier l'emplacement du cavalier de mot de passe sur la carte système du serveur lame, voir « Connecteurs de la carte système » à la page 367. 5 Si vous modifiez les paramètres du cavalier sur un serveur lame PowerEdge M905 ou M805, réinstallez la carte système. Voir « Installation de la carte système » à la page 307. 6 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. 388 Informations sur la carte système 7 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. Lorsque le serveur lame est sous tension, le voyant d'alimentation est vert fixe. Attendez que le serveur lame ait fini de démarrer. Pour que les mots de passe existants soient désactivés (effacés), le système doit démarrer avec le cavalier de mot de passe retiré. Toutefois, avant d'attribuer un nouveau mot de passe système et/ou de configuration, vous devez réinstaller ce cavalier. REMARQUE : si vous attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration alors que le cavalier est toujours retiré, le système désactive les nouveaux mots de passe à son prochain démarrage. 8 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 9 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 10 Pour changer le réglage des cavaliers sur un serveur lame PowerEdge M905 ou M805 et accéder à ces derniers, retirez la carte système. Voir « Retrait de la carte système » à la page 303. 11 Déplacez la fiche du cavalier de mot de passe de manière à activer cette fonction. 12 Pour changer le réglage des cavaliers sur un serveur lame PowerEdge M905 ou M805, réinstallez la carte système. Voir « Installation de la carte système » à la page 307. 13 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. 14 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. 15 Attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration. Voir « Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot de passe de configuration » à la page 172. Informations sur la carte système 389 390 Informations sur la carte système Obtention d'aide Contacter Dell Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, vous pouvez utiliser les coordonnées figurant sur votre preuve d'achat, votre bordereau de marchandises, votre facture ou encore sur le catalogue de produits Dell. Dell propose plusieurs options de maintenance et d'assistance technique en ligne et par téléphone. Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre, il est possible que certains services ne soient pas proposés dans votre région. Pour contacter Dell pour des questions ayant trait aux ventes, au support technique ou au service client : 1 Rendez-vous sur le site support.dell.com. 2 Cliquez sur votre pays/région au bas de la page. Pour la liste complète de pays/régions, cliquez sur All (Tous). 3 Cliquez sur All Support Options (Tous les supports) dans le menu Support. 4 Sélectionnez le lien de service ou de support approprié en fonction de vos besoins. 5 Pour contacter Dell, sélectionnez la méthode qui vous convient le mieux. Obtention d'aide 391 392 Obtention d'aide Index A aide obtention, 391 alerte messages, 150 assistance contacter Dell, 391 blocs d'alimentation dépannage, 341 installation, 317 retrait, 314 bouton d'alimentation du serveur lame, 35 bouton d'alimentation du système, 20 assistance technique obtention, 391 auto-test de démarrage (POST) accès aux fonctions du système, 15 B baies d'E/S installation dans, 60 barrettes de mémoire retrait, 240 C caractéristiques commutateur Ethernet PowerConnect, 84-85, 93 module CMC, 55 module commutateur Fibre Channel, 106, 108-110 module d'intercommunication Ethernet Gb, 111 panneau arrière, 39 système, 16 barrettes de mémoire (DIMM) configuration, 201, 214, 220, 225 caractéristiques du système, 16 batterie, 292 installation, 292 retrait, 292 carte de montage LOM, 260 batteries dépannage, 352 carte mezzanine installation, 244 carte d'interface mezzanine, 241 carte de montage pour carte d'extension, 265 carte réseau intégrée, 260 Index 393 carte système connecteurs, 367 carte système du serveur lame dépannage, 351 cartes d'extension installation, 262 retrait, 264 clavier dépannage, 337 composants du module serveur dépannage, 347 configuration lecteur d'amorçage, 297 configuration des fonctionnalités de mot de passe, 172 configuration du système options, 154 utilisation, 153 connecteurs carte système, 367 consignes installation de cartes d'extension, 261 installation de mémoire, 195, 201, 205, 209, 214, 220, 225, 230 contacter Dell, 391 contrôleur vidéo installation, 300 394 Index D Dell contacter, 391 démarrage accès aux fonctions du système, 15 dépannage batterie, 352 blocs d'alimentation, 341 carte système du serveur lame, 351 clavier, 337 composants du module serveur, 347 connexions externes, 336 disque dur, 348 mémoire, 347 module CMC, 342 module de commutation réseau, 345 périphériques USB, 338 processeurs, 351 routine de démarrage, 335 souris, 337 ventilateurs, 342 diagnostics messages d'erreur, 358 options de test, 357 options de tests avancées, 358 voir diagnostics du système et diagnostics de Server Administrator disque dur installation dans un support, 297 retrait d'un support de lecteur, 297 disques durs, 294 dépannage, 348 fonctionnalités, 36 installation, 295 retrait, 296 fonctionnalités de mot de passe système, 172 fonctions module d'intercommunication Fibre Channel, 98, 102 fonctions du système accès, 15 fond de panier des disques durs installation, 301 retrait, 301 E écrans du programme de configuration du système périphériques intégrés, 162 redirection de console, 165 sécurité du système, 167 F fermeture serveurs lames, 183 fonctionnalités bouton d'alimentation du serveur lame, 35 connectivité d'E/S, 60 disque dur, 36 serveur lame, 26 fonctionnalités de mot de passe configuration, 172 système, 172 G Gestionnaire d'amorçage UEFI accès, 170 écran des paramètres d'amorçage UEFI, 171 écran des utilitaires système, 171 écran principal, 170 I identification version du fond de panier central, 43 installation batterie, 292 blocs d'alimentation, 317 carte d'extension, 262 carte mezzanine, 244 consignes relatives à la mémoire, 195, 205, 209, 230 Index 395 disque dur dans un support, 297 disques durs, 295 mémoire, 238 module CMC, 321-322 module d'E/S, 324 serveurs lames, 180 ventilateurs, 318 module CMC, 55, 319 dépannage, 342 installation, 321-322 retrait, 319, 322 voyant d'activité de liaison, 56 voyant d'état, 56 voyant de liaison, 56 voyant de panne, 56 L module commutateur Ethernet PowerConnect, 84-85, 93 lecteur d'amorçage configuration, 297 module commutateur Fibre Channel, 106, 108-110 logements Voir logements d'extension. module d'E/S installation, 324 retrait, 322 logements d'extension, 261 module d'intercommunication Ethernet Gb, 111 M mémoire dépannage, 347 installation, 238 messages avertissement, 150 diagnostics du système, 150 écran LCD, 114 gestion des systèmes, 339 messages d'erreur, 152 serveur lame, 128 messages d'erreur, 152 mini planaire, 310 module d'intercommunication Fibre Channel, 98, 102 module de commutation réseau dépannage, 345 module iKVM, 322 caractéristiques, 47 connexion externe, 50 installation, 322 retrait, 322 mot de passe configuration, 175 désactivation, 388 système, 172 mot de passe de configuration, 175 396 Index N R numéros de téléphone obtention, 391 retrait batterie, 292 blocs d'alimentation, 314 cache de serveur lame, 180 carte d'extension, 264 disque dur, 296 disque dur installé dans un support, 297 mémoire, 240 module CMC, 319, 322 module d'E/S, 322 serveurs lames, 177 ventilateurs, 317 O obtention d'aide, 391 options configuration du système, 154 outils recommandés, 177 ouverture serveurs lames, 181 P panneau de commande du système, 19 processeurs dépannage, 351 serveurs lames, 270 programme de configuration du système accès, 152 options de sécurité du système, 166 options des communications série, 164 paramètres SATA, 160 S sauvegarde de la NVRAM, 292 sécurité, 335 sécurité du système, 166, 173 sécurité TPM, 166 serveurs lames fermeture, 183 installation, 180 ouverture, 181 processeurs, 270 retrait, 177 souris dépannage, 337 Index 397 support de lecteur disque dur, 297 système mot de passe, 172 voyant module d'intercommunication Fibre Channel, 85, 87, 104, 110 voyant d'alimentation du système, 20 T voyant d'alimentation en CA, 42 touches programme de configuration du système, 152 voyants activité de liaison CMC, 56 alimentation, 41 alimentation du système, 20 alimentation en CA, 42 état du module CMC, 56 liaison au module CMC, 56 module de ventilation, 42 panne du bloc d'alimentation, 42-43 panne du module CMC, 56 sélection de l'alimentation du module serveur, 34 U USB périphériques, dépannage, 338 utilisation de la configuration du système, 153 V ventilateurs dépannage, 342 installation, 318 retrait, 317 voyants des modules de ventilation, 42 ventilateurs du système, 317 vérification du matériel, 336 Index 398