Manuel du propriétaire | Dell PowerEdge M710 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Dell PowerEdge M710 Manuel utilisateur | Fixfr
Dell PowerEdge M1000e, M915, M910, M820, M710HD,
M710, M620, M610x, M610, M520 et M420
Guide de mise en route
Modèle réglementaire: BMX01, DWHH, HHB, FHB, and QHB
Type réglementaire: DWHH Series, HHB Series, FHB Series, and QHB
Series
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser
l'ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique
comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
© 2012 Dell Inc.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Boomi™, Dell Precision™ , OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™,
PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ et Vostro™ sont des
marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et
dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques
d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et
Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell®
et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle
Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix
Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou
des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business
Machines Corporation.
2012 - 09
Rev. A01
Installation et configuration
AVERTISSEMENT : Avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le
système.
Déballage du système
Sortez votre serveur lame ou votre boîtier de son emballage et identifiez chaque élément.
Installation des rails et du boîtier
Figure 1. Installation du boîtier dans le rack
Assemblez les rails et installez le boîtier dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions
d'installation du rack fournies avec votre boîtier
Installation d'une housse dans le boîtier
REMARQUE : Cette procédure ne s'applique qu'au PowerEdge M420.
Une housse inclut jusqu'à quatre lames de quart de hauteur conçues pour fonctionner en tant que système. Selon votre
commande, les lames peuvent avoir été pré-installées dans la housse qui vous est livrée.
PRÉCAUTION : Faites plus particulièrement attention lors de l'installation ou du retrait de la housse afin de prévenir
tout endommagement des composants internes. Pour assurer la protection des composants électroniques
internes, respectez les directives ESD (Electrostatic Discharge - Décharges électromagnétiques).
3
Figure 2. Installation d'une housse
REMARQUE : Avant d'installer une housse dans le boîtier ou de l'en retirer, assurez-vous que le logement
supérieur de la housse (Blade a) est vide. Vous pouvez installer une lame dans le logement supérieur (Blade a)
après avoir installé la housse dans le boîtier.
Retirez le cache orange de la poignée de la housse. Faites glisser la housse dans le boîtier et soulevez la poignée de la
housse de manière à ce qu'elle se trouve sur la position supérieure pour la fixer dans le boitier.
REMARQUE : Pour assurer des performances thermiques optimales, ne réinstallez pas le cache de la poignée de la
housse après avoir installé la housse dans le boîtier. Ne réinstallez le cache que si la housse n'est pas installée
dans le boîtier.
Installation d'une lame de quart de hauteur dans une housse
PRÉCAUTION : Installez un cache de lame dans chaque logement de lame vide afin de maintenir des conditions
thermiques appropriées.
Faites glisser la lame dans la housse et faites pivoter la poignée de la lame vers le haut pour fixer la lame dans la
housse.
Figure 3. Installation d'une lame mi-hauteur
4
Installation d'une lame demi hauteur ou pleine hauteur
PRÉCAUTION : Installez un cache de lame dans tous les logements de lame vides afin de maintenir les conditions
thermiques appropriées.
Figure 4. Installation d'un serveur lame demi hauteur
REMARQUE : La figure ci-dessus illustre l'installation d'une lame demi hauteur. La procédure d'installation d'une
lame pleine hauteur est identique à la procédure d'installation d'une lame demi hauteur.
En partant du haut, glissez les lames dans le boîtier de gauche à droite. Une fois la lame bien installée, la poignée revient
en position fermée.
Connexion des modules CMC et KVM
Figure 5. Connexion des modules
Connectez le câble série et les câble(s) réseau du système de gestion au module CMC. Si un deuxième module CMC en
option est installé, connectez-le également.
Connectez le clavier, la souris et l'écran au module iKVM en option.
5
Branchement du système sur le secteur
Figure 6. Branchement de l'alimentation au système
Branchez les câbles d'alimentation du système aux blocs d'alimentation de celui-ci.
PRÉCAUTION : Pour éviter que les câbles d'alimentation ne soient débranchés accidentellement, utilisez le clip en
plastique situé sur chaque bloc d'alimentation pour y fixer le câble. Utilisez également la bande Velcro permettant
de maintenir le câble sur la barre de retenue.
PRÉCAUTION : Pour les blocs d'alimentation en CA, ne branchez pas les câbles d'alimentation directement dans
une prise ; vous devez utiliser une unité de distribution de l'alimentation (PDU). Au moins trois blocs d'alimentation
sont nécessaires pour optimiser la fonctionnalité du système.
Branchez l'autre extrémité des câbles d'alimentation des blocs d'alimentation en CA dans un PDU. Pour les blocs
d'alimentation en CC, branchez l'autre extrémité des câbles d'alimentation dans une source d'alimentation en CC
protégée par le circuit.
REMARQUE : Les unités de bloc d'alimentation doivent avoir la même puissance de sortie maximale.
REMARQUE : Les blocs d'alimentation en CA et en CC ne peuvent pas être mélangés dans un boîtier.
Mise sous tension du boîtier
Figure 7. Bouton d'alimentation du boîtier
6
Appuyez sur le bouton d'alimentation du boîtier. Le voyant d'alimentation s'allume.
Mise sous tension des lames
Figure 8. Mise sous tension d'une lame
Mettez chaque lame sous tension en appuyant sur son bouton d'alimentation ou en utilisant le logiciel de gestion des
systèmes.
Finalisation de l'installation du système d'exploitation
Si un système d'exploitation était préinstallé sur votre ordinateur, reportez-vous à la documentation du système
d'exploitation livrée avec votre système. Pour une première installation du système d'exploitation, reportez-vous à la
documentation concernant l'installation et la configuration de votre système d'exploitation. Assurez-vous que le
système d'exploitation est bien installé avant d'installer du matériel ou logiciel n'ayant pas été fourni avec le système.
REMARQUE : Reportez-vous à l'adresse dell.com/ossupport pour obtenir les dernières informations sur les
systèmes d'exploitation pris en charge.
Contrat de licence de logiciel Dell
Avant d'utiliser le système, veuillez lire le contrat de licence du logiciel Dell fourni avec celui-ci. Vous devez considérer
les supports du logiciel installé par Dell comme des copies de SECOURS du logiciel installé sur le disque dur du système.
Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, veuillez appeler le numéro d'assistance client. Les clients aux États-Unis
doivent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). Les clients en-dehors des États-Unis doivent se rendre sur le site
support.dell.com et sélectionner leur pays ou région dans le bas de la page.
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations qui
accompagnent le système. Des informations sur la garantie peuvent être incluses à ce document ou à un
document séparé.
•
Le Manuel du propriétaire fournit des informations concernant les fonctionnalités du système et décrit comment
dépanner le système et installer ou remplacer des composants système. Ce document est disponible en ligne à
l'adresse support.dell.com/manuals.
•
Pour consulter les Manuels du propriétaire et les Guides d'installation du matériel Dell EqualLogic, rendez-vous
sur support.equallogic.com.
7
•
La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack, le cas échéant.
•
Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de
configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du
système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système.
REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez-les
en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.
REMARQUE : Lorsque vous mettez à niveau votre système, nous vous recommandons de télécharger et d'installer
la dernière version du BIOS, du pilote et du micrologiciel de gestion des systèmes sur votre système depuis
support.dell.com.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas comme prévu,
consultez votre Manuel du propriétaire. Dell offre des formations et certifications sur le matériel approfondies. Pour des
informations supplémentaires, voir dell.com/training. Ce service n'est pas offert dans toutes les régions.
Informations NOM
Les informations suivantes, qui s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux
exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur :
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numéro de modèle :
BMX01
Tension d'alimentation :
De 100 V CA à 240 V CA ou –(48–60) V CC
Fréquence :
50 Hz/60 Hz ou S/O
Consommation électrique :
16 A (x6) ou 75 A (x6)
Numéro de modèle :
FHB
Tension d'alimentation :
12 V CC
Consommation électrique :
75 A
Numéro de modèle :
HHB
Tension d'alimentation :
12 V CC
Consommation électrique :
37 A
Numéro de modèle :
QHB
Tension d'alimentation :
12 V CC
Consommation électrique :
35 A
8
Caractéristiques techniques
REMARQUE : Pour connaître les autres caractéristiques, voir le Owner's Manual (Manuel du propriétaire) du
système.
Alimentation — Lames
Pile bouton
Pile bouton 3 V CR2032 au lithium
Alimentation — Boîtier
Bloc d'alimentation en CA/CC (selon la tension en vigueur)
Puissance
2 360 W et 2 700 W
Connecteur
IEC C20
Dissipation thermique
1 205 BTU/h (maximum)
Courant d'appel maximal
Dans des conditions de ligne typiques et dans toute la
gamme ambiante de fonctionnement du système, le
courant d'appel peut atteindre 55 A par bloc
d'alimentation pendant un maximum de 10 ms.
Tension requise pour le système
REMARQUE : Ce système est également conçu pour
être connecté aux systèmes d'alimentation
informatiques avec une tension phase à phase ne
dépassant pas 230 V.
43 A, 200 VCA à 240 VCA, 50 Hz/60 Hz (bloc
d'alimentation de 2 360 W)
16 A, 100 VCA à 240 VCA, 50 Hz/60 Hz (bloc
d'alimentation de 2 700 W)
Bloc d'alimentation en CA/CC (selon la tension en vigueur)
Puissance
2 700 W
Connecteur
Molex # 394260002 à l'extrémité du bloc d'alimentation,
connecteur Molex # 39422-0012 correspondant
Dissipation thermique
1 205 BTU/h (maximum)
Courant d'appel maximal
Dans des conditions de tension d'entrée typiques et
dans toute la gamme ambiante de fonctionnement du
système, le courant d'appel peut atteindre 120 A par
bloc d'alimentation pendant un maximum de 10 ms.
Tension requise pour le système
75 A, 48 V CC à 60 V CC
REMARQUE : La dissipation thermique est calculée par
rapport à la puissance nominale du bloc d'alimentation.
Caractéristiques physiques — Lames
PowerEdge M915
Hauteur
38,5 cm (15,2 pouces)
Largeur
5 cm (2 pouces)
Profondeur
48,6 cm (19,2 pouces)
Poids (maximal)
12,7 kg (28 livres)
9
Caractéristiques physiques — Lames
PowerEdge M910
Hauteur
38,5 cm (15,2 pouces)
Largeur
5 cm (2 pouces)
Profondeur
48,6 cm (19,2 pouces)
Poids (maximal)
13,1 kg (29 pouces)
PowerEdge M820
Hauteur
38,5 cm (15,2 pouces)
Largeur
5 cm (2 pouces)
Profondeur
48,6 cm (19,2 pouces)
Poids (maximal)
14,5 kg (31,9 livres)
PowerEdge M710 et M610x
Hauteur
38,5 cm (15,2 pouces)
Largeur
5 cm (2 pouces)
Profondeur
48,6 cm (19,2 pouces)
Poids (maximal)
11,1 kg (24,5 livres)
PowerEdge M710HD et M620
Hauteur
18,9 cm (7,4 pouces)
Largeur
5 cm (2 pouces)
Profondeur
48,6 cm (19,2 pouces)
Poids (maximal)
7,4 kg (16,3 livres)
PowerEdge M610
Hauteur
18,9 cm (7,4 pouces)
Largeur
5 cm (2 pouces)
Profondeur
48,6 cm (19,2 pouces)
Poids (maximal)
5,2 à 6,4 kg (de 11,5 livres à 14,0 livres)
PowerEdge M520
Hauteur
18,9 cm (7,4 pouces)
Largeur
5 cm (2 pouces)
Profondeur
48,6 cm (19,2 pouces)
Poids (maximal)
6,4 kg (14,1 livres)
PowerEdge M420
Housse de protection
10
Hauteur
39,5 cm (15,6 pouces)
Largeur
5 cm (2 pouces)
Profondeur
44,3 cm (17,4 pouces)
Caractéristiques physiques — Lames
Poids
3 kg (6,61 livres)
Lame
Hauteur
9,75 cm (3,8 pouces)
Largeur
5 cm (2 pouces)
Profondeur
45,8 cm (18 pouces)
Poids (maximal)
2,3 kg (5,07 livres)
Caractéristiques physiques — Boîtier
Hauteur
44,0 cm (17,3 pouces)
Largeur
44,7 cm (17,6 pouces)
Profondeur
75,5 cm (29,7 pouces)
Poids (maximal)
200,5 kg (442 livres)
Poids (à vide)
44,6 kg (98,1 livres)
Conditions environnementales
REMARQUE : Votre système tolère des pics de température de 40 à 45 °C en centres de données refroidis par air.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel du propriétaire.
REMARQUE : Pour en savoir plus sur les mesures d'exploitation liées à différentes configurations particulières,
rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement
Fonctionnement en continu : de 10 à 35 °C. La
température sèche autorisée doit être réduite de 1 °C/
300 m au-dessus de 900 m (1°F/550 pieds).
REMARQUE : Pour plus d'informations sur la plage
de températures étendue et les configurations
prises en charge, voir support.dell.com/manuals.
Stockage
De -40 à 65 °C (–40 °à 149 °F) avec un gradient thermique
maximal de 20 °C par heure.
Humidité relative
En fonctionnement
De 10 à 80 % d'humidité relative (HR) avec point de
condensation maximale de 26 °C
Stockage
De 5 à 95 % d'humidité relative ambiante avec point de
condensation maximale de 33 °C (91 °F)
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement
0,26 Grms de 5 à 350 Hz (toutes orientations de
fonctionnement)
Stockage
1,87 Grms de 10 à 500 Hz pendant 15 min (les six côtés
testés)
Choc maximal
11
Conditions environnementales
En fonctionnement
Un choc de 31 G pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (une
impulsion de chaque côté du système) pour un système
installé dans la position de fonctionnement
Stockage
Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de
2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une
impulsion de chaque côté du système)
Six chocs consécutifs sur les axes x, y et z en positif et
négatif (une impulsion de chaque côté du système)
d'impulsion d'onde carrée de 22 G avec un changement
de vitesse de 200 pouces/seconde (508 cm/s).
Altitude
En fonctionnement
De –15,2 m à 3048 m (de –50 à 10 000 pieds).
REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 2950
pieds, la température maximale de fonctionnement
est réduite de 1 °F/550 pieds.
Stockage
De –15,2 m à 10 668 m (de –50 à 35 000 pieds).
Niveau de polluants atmosphériques
Classe
12
G1 selon la norme ISA-S71.04-1985.

Manuels associés