Dell PowerEdge C8000 server Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
86 Des pages
Dell PowerEdge C8000 server Manuel du propriétaire | Fixfr
Dell PowerEdge C8000XD
Manuel du propriétaire
du matériel
Modèle réglementaire : B06B
Type réglementaire : B06B002
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de
perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort.
____________________
Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis.
© 2013 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont des marques de
Dell Inc. Intel est une marque déposée d'Intel Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence
aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout
intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle réglementaire : B06B
Type réglementaire : B06B002
2013 - 10
N/P XXXXX
Rév. A04
Table des matières
1
À propos du système .
. . . . . . . . . . . . . . . .
Voyants et caractéristiques du panneau avant .
Caractéristiques des disques durs
. . . . .
7
. . . . . . . . . . . .
9
Numérotation des baies de disque dur .
Codes des voyants des disques durs .
2
. . . . . . . .
14
. . . . . . . . . . . . .
16
. . . . . . . . . . . .
22
. . . . . . . . . . . . . . .
23
Installation des composants
du système . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
25
. . . . . . . . . . . . . . . . .
25
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
Consignes de sécurité .
Outils recommandés .
À l'intérieur du système
Chariot
9
10
Service Tag (Numéro de service)
Autres informations utiles .
. . . . . . .
. . . . . . .
Caractéristiques des connecteurs SAS .
Mode de configuration du
module d'extension . . . .
7
. . . . . . . . . . . . . . . . .
27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Ouverture du chariot
. . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait d'un chariot .
28
. . . . . . . . . . . . . . .
29
. . . . . . . . . . . . . . . .
30
Fermeture du chariot .
Installation d'un chariot
. . . . . . . . . . . . . .
Table des matières
31
3
Cache de chariot .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait d'un chariot factice .
. . . . . . . . . . . .
32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Configuration du disque dur
. . . . . . . . . . . .
Support de disque dur standard
33
. . . . .
34
. . . . . . . . . .
35
Consignes d'installation des disques durs
Retrait d'un support de disque dur standard .
Installation d'un support de disque
dur standard . . . . . . . . . . . .
. . .
35
. . . . . . . .
36
Retrait d'un disque dur de 3,5 pouces installé dans
un support de disque dur standard . . . . . . . . .
37
Installation d'un disque dur de 3,5 pouces dans
un support de disque dur standard . . . . . . .
. .
38
. . . . . . . . . . .
39
Support de disque dur flexible
. . . .
39
. . . . . . . .
40
Retrait d'un disque dur de 2,5 pouces installé dans
un support de disque dur flexible . . . . . . . . . .
41
Installation d'un disque dur de 2,5 pouces dans
un support de disque dur flexible . . . . . . . .
Retrait d'un support de disque dur flexible .
Installation d'un support de disque
dur flexible . . . . . . . . . . . . .
. .
42
. . . . . . . .
43
. . . . . . . . . . .
43
Support de disque dur d'extension .
Retrait d'un support de disque
dur d'extension . . . . . . . .
Installation d'un support de disque
dur d'extension . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
Retrait d'un support de disque dur SSD
. . . . . .
Retrait d'un disque dur SSD de 2,5 pouces
installé dans un support de disque dur SSD
45
46
. . . .
47
Installation d'un disque dur SSD de 2,5 pouces
dans un support de disque dur SSD . . . . . .
Retrait d'un support de disque dur SSD d'un
support de disque dur d'extension . . . . . .
Table des matières
44
. . .
Installation d'un support de disque dur SSD .
4
31
. . . . . . . . .
Installation d'un cache de chariot
Disques durs
31
. .
48
. . .
49
Installation d'un support de disque dur SSD dans
un support de disque dur d'extension . . . . . . .
50
Retrait du fond de panier des disques durs d'un
support de disque dur d'extension . . . . . . . .
51
.
Installation d'un fond de panier de disque dur dans
un support de disque dur d'extension . . . . . . . 53
3
Dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La sécurité en priorité, pour vous et votre système .
Problèmes d'installation.
. .
55
. . . . . . . . . . . . . . . .
55
Dépannage des connexions externes .
Dépannage d'un chariot .
55
. . . . . . . . .
56
. . . . . . . . . . . . . . . .
56
Dépannage d'un disque dur
. . . . . . . . . . . . . . .
Disque dur non reconnu
. . . . . . . . . . . . . .
57
. . . . .
58
. . . . . . . . . . .
58
Le voyant du disque dur ne s'allume pas .
Dépannage de la carte du module
d'extension SAS . . . . . . . . . .
57
Dépannage de la connexion externe SAS
. . . . . . .
Dépannage du fond de panier des disques durs
. . . .
59
60
Dépannage de la carte de distribution de l'alimentation
des nœuds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Vérification de la version du micrologiciel du
module d'extension . . . . . . . . . . . . . .
4
. . . . .
Utilisation de l'Expander Flash Utility .
Configuration matérielle et logicielle requise
61
. .
63
. . . . .
63
Table des matières
5
Support du module d'extension SAS
Description des commandes.
. . . . . . . . . .
63
. . . . . . . . . . . . . .
64
. . . . . . . .
64
. . . . . . . . . . . . . . .
66
Paramètres de ligne de commande
Configurations de câblage .
Noms de fichier du micrologiciel du
module d'extension . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
Consignes de mise à jour du micrologiciel du
module d'extension . . . . . . . . . . . . . .
Mise à jour du micrologiciel du
module d'extension . . . . . . .
5
Cavaliers et connecteurs
67
. . . . .
69
. . . . . . . . . . . .
70
. . . . . . . . . . .
Connecteurs du fond de panier des disques durs .
Connecteurs de la carte du module
d'extension SAS . . . . . . . . . .
75
. . .
75
. . . . . . . . . . .
78
Connecteurs de la carte de distribution de l'alimentation
du nœud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6
Obtention d'aide
Contacter Dell .
Index
6
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
Table des matières
À propos du système
Voyants et caractéristiques du panneau avant
Figure 1-1.
Voyants et fonctionnalités du panneau avant
1
11
2
3
4
5
6
7
8
10
Élément Voyant, bouton
ou connecteur
9
Icône
Description
1
Poignée
Saisir pour sortir le bâti du disque dur du
chariot.
2
Connecteur externe
mini-SAS A1
Se connecte à la carte adaptateur de bus
hôte (HBA) ou RAID d'un chariot de
calcul. Lorsque vous configurez la
segmentation du chariot de stockage, le
connecteur externe mini-SAS fait partie
du groupe de zone 0.
À propos du système
7
Élément Voyant, bouton
ou connecteur
Icône
Description
3
Connecteur externe
mini-SAS A2
Se connecte à la carte adaptateur de bus
hôte (HBA) ou RAID d'un chariot de
calcul. Lorsque vous configurez la
segmentation du chariot de stockage, le
connecteur externe mini-SAS fait partie
du groupe de zone 1.
4, 8
Voyant
d'état/d'alimentation
du chariot
Le voyant d'état/d'alimentation s'allume
en vert lorsque le chariot et la carte du
module d'extension SAS sont sous
tension.
Le voyant d'état/d'alimentation clignote
successivement en vert et en orange si un
évènement critique survient.
5, 9
Voyant d'identification
du chariot
S'allume en bleu pour identifier un
connecteur mini-SAS et un chariot
particuliers.
6
Connecteur externe
mini-SAS B2
Se connecte à la carte adaptateur de bus
hôte (HBA) ou RAID d'un chariot de
calcul. Lorsque vous configurez la
segmentation du chariot de stockage, le
connecteur externe mini-SAS fait partie
du groupe de zone 2.
7
Connecteur externe
mini-SAS B1
Se connecte à la carte adaptateur de bus
hôte (HBA) ou RAID d'un chariot de
calcul. Lorsque vous configurez la
segmentation du chariot de stockage, le
connecteur externe mini-SAS fait partie
du groupe de zone 3.
10
Patte de dégagement du
chariot
Appuyez pour retirer le chariot du
châssis.
11
Loquet d'éjection du
bâti du disque dur
Appuyer dessus pour sortir le bâti du
disque dur du chariot.
8
À propos du système
Caractéristiques des disques durs
Le chariot de stockage C8000XD est disponible avec 12 lecteurs ou
24 lecteurs. Tous les disques durs sont montés dans des supports de
disque dur spéciaux et se connectent au fond de panier du disque dur
depuis l'intérieur du chariot.
•
Les supports de disque dur standard peuvent accueillir un disque dur de
3,5 pouces de type SAS/SATA/SSD.
•
Les supports de disque dur flexibles peuvent accueillir un disque dur de
type SAS/SATA/SSD de 2,5 pouces.
•
Les supports de disque dur d'extension peuvent accueillir deux disques
durs de type SSD de 2,5 pouces.
La configuration à 12 lecteurs permet d'installer 12 supports de disque
dur standard ou flexible. La configuration à 24 lecteurs permet d'installer
12 supports de disque dur d'extension. Pour plus d'informations sur les
voyants des disques durs situés sur le chariot, voir la section « Codes des
voyants des disques durs », à la page 10. Différentes séquences s'affichent en
fonction des événements de lecteur qui se produisent dans le chariot.
Numérotation des baies de disque dur
Figure 1-2.
Numérotation des baies dans une configuration à 12 lecteurs
1, 0
3, 2
5, 4
7, 6
9, 8
11, 10
À propos du système
9
Figure 1-3.
Numérotation des baies dans une configuration à 24 lecteurs
3, 2, 1, 0
7, 6, 5, 4
11, 10, 9, 8
15, 14, 13, 12
19, 18, 17, 16
23, 22, 21, 20
Codes des voyants des disques durs
Les fonds de panier de disque dur du chariot C8000XD comprennent un
voyant d'activité et deux voyants bicolores d'état et de panne du disque dur
par lecteur. Les voyants du fond de panier vous alertent de l'état des disques
durs présents dans le chariot. Il est possible de voir l'état des voyants de
disque dur situés sur le fond de panier en ouvrant le chariot (voir la section
« Ouverture du chariot », à la page 28). Les voyants de disque dur sont
visibles depuis les deux faces inférieures du bâti du disque dur.
Les illustrations suivantes indiquent l'emplacement des voyants de disque
dur sur un chariot à 12 baies et un chariot à 24 baies.
10
À propos du système
Voyants de disque dur pour configuration à 12 baies
Figure 1-4.
Voyants de disque dur pour configuration à 12 baies - Côté gauche du bâti
du disque dur
Groupe A
Groupe A
Figure 1-5.
Groupe A
Groupe A
Groupe A
Groupe A
Voyants de disque dur pour configuration à 12 baies - Côté droit du bâti du
disque dur
Groupe A
Groupe A
Groupe A
Groupe A
Groupe A
Groupe A
REMARQUE : Le groupe A illustré indique le regroupement des disques durs en
configuration de port unique. L'illustration ci-dessus montre l'emplacement des
voyants de disque dur en mode de port unique.
À propos du système
11
Voyants de disque dur pour configuration à 24 baies
Figure 1-6.
Voyants de disque dur pour configuration à 24 baies - Côté gauche du bâti
du disque dur
Groupe A
Groupe B
Groupe B
Groupe A
Groupe B
Groupe B
Groupe B
Voyants de disque dur pour configuration à 24 baies - Côté droit du bâti du
disque dur
Groupe A
Groupe A
Groupe B
Groupe B
Groupe A
Groupe B
Groupe A
Groupe A
Groupe B
Figure 1-7.
Groupe A
Groupe A
Groupe A
Groupe B
Groupe A
Groupe B
Groupe A
Groupe B
REMARQUE : Le groupe A et le groupe B illustrés indiquent le regroupement des
disques durs dans une configuration en mode d'extension (avec segmentation ou
non). L'illustration ci-dessus montre l'emplacement des voyants de disque dur en
mode d'extension. En mode d'extension avec une configuration de segmentation,
les zones 0 et 1 ont accès aux disques durs du groupe A et les zones 2 et 3 aux
disques durs du groupe B.
12
À propos du système
Icône
Voyant
Voyant d'activité du disque dur
Voyant d'état du disque dur
Voyant de panne du disque dur
Tableau 1-1.
Codes des voyants des disques durs
État
Voyant d'activité du
disque dur
Indicateurs d'état et de
pannes du disque dur
LED verte
LED verte
LED orange
Baie de lecteur vide
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Lecteur inactif
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Disque dur en
ligne/accès
On (Allumé) (50 ms) Allumé
Identification/
Préparation du lecteur
pour suppression
Allumé (100 ms)
Allumé (250 ms) Désactivé
Éteint (100 ms)
Éteint (250 ms)
Disque en cours de
restauration
Allumé (500 ms)
Allumé (400 ms) Désactivé
Éteint (500 ms)
Éteint (100 ms)
Disque en panne
Éteint/Clignote
si actif
Désactivé
Éteint/Clignote
si actif
Allumé (500 ms) Éteint (500 ms)
Échec de lecteur prévu
(SMART)
Désactivé
Off (Éteint) (50 ms)
Allumé (150 ms)
Éteint (150 ms)
Éteint (500 ms)
Allumé (500 ms)
Éteint (1 000 ms) Éteint (1 000 ms)
Restauration de
disque annulée*
Éteint/Clignote
si actif
Allumé (3000 ms) Éteint (6000 ms)
Éteint (9000 ms) Allumé (3000 ms)
Éteint (3000 ms)
*Cet état n'est pas pris en charge par les cartes HBA/RAID LSI. Lorsque vous annulez le processus
de restauration RAID, la LED du disque dur clignote en orange pour indiquer une erreur de disque.
À propos du système
13
Caractéristiques des connecteurs SAS
Le chariot de stockage est doté de deux puces d'extension SASx28 situées sur
l'extenseur SAS. Chaque puce d'extenseur, libellée port A/B 6 Co LSI 28 ports
dans la Figure 1-8 a sa propre adresse SAS unique et se connecte à deux
connecteurs internes mini-SAS et deux connecteurs mini-SAS externes. Les
connecteurs externes mini-SAS sont connectés directement à l'aide d'un
câble externe mini-SAS x4 (SFF-8088) qui relie la carte HBA/RAID HBA du
chariot de calcul au module d'extension SAS. Les connecteurs externes miniSAS A1, A2, B1 et B2 sont connectés à l'ensemble des 12 ou 24 lecteurs. Les
connecteurs internes mini-SAS sont connectés via le fond de panier du disque
dur, les disques durs et le module d'extension SAS situés dans le chariot de
stockage communiquent l'un avec l'autre via le fond de panier du disque dur.
Le chariot de stockage inclut une Expander Flash Utility (Xflash) (Utilitaire
Flash extenseur). Cet utilitaire est un utilitaire de ligne de commande
Windows ou Linux que vous pouvez utiliser pour identifier l'adresse SAS de
l'extenseur SAS, déterminer la version micrologicielle de l'extenseur,
réinitialiser l'extenseur SAS ou mettre à niveau le micrologiciel situé sur les
puces de l'extenseur SAS. Voir « Utilisation de l'Expander Flash Utility », à la
page 63 pour en savoir plus sur l'utilitaire flash de l'extenseur.
REMARQUE : Lorsque vous configurez la segmentation du chariot de stockage,
les connecteurs externes mini-SAS font partie des groupes de zones 0, 1; 2 et 3.
La segmentation permet à chaque chariot de calcul d'avoir accès aux disques
durs d'une zone particulière.
14
À propos du système
Figure 1-8.
Carte du module d'extension SAS
Expander
BoarSAS
d
Carte
du module d'extension
Logement de disque 0 A
Hostd'hôte
Port
Port
A1
A1
Logement
de disque
Drive
Slot 11AA
Logement
de disque
Drive
Slot 22AA
Host
Port
Port
d'hôte
A2
A2
Logement
de disque
Drive
Slot 33AA
Logement
de disque
Drive
Slot 44AA
Port
A de module d'extension
LS I 28 Port 6G BExpander A Port
6 Go 28 ports LSI
Logement
de disque
Drive
Slot 55AA
Logement
de disque
Drive
Slot 66AA
Logement
de disque
Drive
Slot 77AA
Logement
de disque
Drive
Slot 88AA
Logement
de disque
Drive
Slot 99AA
Logement
de disque
10AA
Drive
Slot 10
Logement
de disque
11AA
Drive
Slot 11
LogementDrive
de disque
Slot 0 B0 B
Hostd'hôte
Port
Port
B1
B1
Hostd'hôte
Port
Port
B2
Logement
de disque
Drive
Slot 1 1BB
Logement
de disque
Drive
Slot 2 2BB
Port
B de module d'extension
LSI 28 Port 6GBExpanderB Port
6 Go 28 ports LSI
Logement
de disque
Drive
Slot 3 3BB
Logement
de disque
Drive
Slot 4 4BB
Logement
de disque
Drive
Slot 5 5BB
Logement
de disque
Drive
Slot 6 6BB
Logement
de disque
Drive
Slot 7 7BB
Logement
de disque
Drive
Slot 8 8BB
Logement
de disque
Drive
Slot 9 9BB
Logement
de disque
10BB
Drive
Slot 10
Logement
de disque
11BB
Drive
Slot 11
À propos du système
15
Mode de configuration du module d'extension
Le chariot C8000XD est équipé d'un module d'extension SAS qui permet
d'utiliser les disques durs en mode de port unique, de port double ou
d'extension. Utilisez des câbles mini-SAS x4 pour connecter un chariot de
calcul à votre chariot C8000XD.
Le chariot peut être configuré dans les modes suivants :
•
Mode de port unique
En mode de port unique, le chariot de stockage prend en charge la
connexion de 12 disques durs SAS/SATA/SSD de 2,5 ou 3,5 pouces à l'aide
d'un câble unique.
La figure ci-dessous illustre une connexion à chemin d'accès unique depuis
un chariot de calcul HBA/RAID unique vers les connecteurs externes miniSAS A1 et A2 du chariot de stockage. Dans ce mode, les disques durs situés
dans le chariot de stockage sont configurés en cascade pour permettre une
capacité de stockage étendue.
Figure 1-9.
Connexion entre un hôte unique et le chariot de stockage
Chariot de stockage
16
À propos du système
Chariot de calcul à
HBA/RAID unique
La figure ci-dessous illustre une connexion à chemin d'accès unique depuis
un chariot de calcul HBA/RAID unique vers deux chariots de stockage
configurés en cascade. Dans ce mode, les disques durs situés dans les deux
chariots de stockage sont configurés en cascade pour permettre une
capacité de stockage étendue.
Figure 1-10.
Connexion entre un hôte unique et des chariots de stockage en cascade
Chariot de
stockage 2
Chariot de
stockage 1
Chariot de calcul à
HBA/RAID unique
À propos du système
17
•
Mode de port double
En mode de port double, la carte du module d'extension SAS du chariot de
stockage prend en charge la connexion de 12 disques durs SAS de 2,5 ou
3,5 pouces à l'aide de deux câbles.
La figure ci-dessous illustre une connexion à double chemin d'accès
depuis un chariot de calcul à double HBA vers les connecteurs externes
mini-SAS A1 et B1 du chariot de stockage. Ce mode permet de
configurer un double chemin d'accès et offre une capacité de
redondance des chemins.
Figure 1-11.
Configuration en mode de port double
Chariot de stockage
18
À propos du système
Chariot de calcul à HBA double
•
Mode d'extension (sans segmentation)
En mode d'extension, la carte du module d'extension SAS du chariot
de stockage prend en charge la connexion de 24 disques durs SSD de
2,5 pouces à l'aide de deux câbles.
La figure ci-dessous illustre une connexion à double chemin d'accès depuis
un chariot de calcul HBA/RAID unique vers les connecteurs externes miniSAS A1 et A2 du chariot de stockage. Dans ce mode, les disques durs situés
dans le chariot de stockage sont configurés en cascade pour permettre une
capacité de stockage étendue.
Figure 1-12.
Mode d'extension (sans segmentation)
Chariot de stockage
Chariot de calcul à
RAID unique
À propos du système
19
•
Mode d'extension (quatre zones)
En mode d'extension avec une configuration à quatre zones, la carte
du module d'extension SAS du chariot de stockage prend en charge
24 disques durs SSD de 2,5 pouces depuis une connexion à câble unique.
Les connexions SAS sont regroupées en quatre zones (A1/Zone 0,
A2/Zone 1, B1/Zone 2, B2/Zone 3), chaque zone permettant au chariot
de calcul/d'hôte d'avoir accès à un groupe de disques durs dans le chariot
de stockage.
La figure ci-dessous présente quatre chariots de calcul RAID unique
connectés aux quatre connecteurs externes mini-SAS du chariot de
stockage. Chaque chariot de calcul n'a accès qu'aux disques durs de la
zone qui lui est affectée.
Figure 1-13.
Mode d'extension (quatre zones)
Chariot de
calcul 1
Chariot de
calcul 2
Chariot de
calcul 3
Chariot de
calcul 4
Chariot de
stockage
Chariots de calcul
à RAID unique
20
À propos du système
Figure 1-14.
Table de segmentation
Logement de disque 0 A
Logement de disque 1 B
Logement de disque 3 A
Zone 0
Logement de disque 4 A
Logement de disque 2 B
Zone 2
Logement de disque 6 B
Logement de disque 8 A
Logement de disque 9 B
Logement de disque 11 A
Logement de disque 10 B
Logement de disque 12 A
Logement de disque 13 B
Logement de disque 15 A
Zone 1
•
Logement de disque 5 B
Logement de disque 7 A
Logement de disque 16 A
Logement de disque 14 B
Zone 3
Logement de disque 17 B
Logement de disque 19 A
Logement de disque 18 B
Logement de disque 20 A
Logement de disque 21 B
Logement de disque 23 A
Logement de disque 22 B
Mode d'extension (deux zones)
En mode d'extension avec une configuration à deux zones, la carte
du module d'extension SAS du chariot de stockage prend en charge
12 disques durs SAS/SATA de 3,5 pouces depuis une connexion à câble
unique. Les connexions SAS sont regroupées en deux zones (A1/Zone 0 et
A2/Zone 1), chaque zone permettant au chariot de calcul/d'hôte d'avoir
accès à un groupe de disques durs dans le chariot de stockage.
La figure ci-dessous présente deux chariots de calcul à HBA unique
connectés aux connecteurs A1 et A2 externes mini-SAS du chariot de
stockage. Chaque chariot de calcul n'a accès qu'aux disques durs de la zone
qui lui est affectée.
Figure 1-15.
Mode d'extension (deux zones)
Chariot de
calcul 1
Chariot de
calcul 2
Chariot de stockage
Chariot de calcul
HBA/RAID unique
À propos du système
21
Figure 1-16.
Table de segmentation
Logement de disque 6 A
Logement de disque 7 A
Logement de disque 8 A
Logement de disque 9 A
Logement de disque 10 A
Logement de disque 11 A
Logement de disque 0 A
Logement de disque 1 A
Logement de disque 2 A
Logement de disque 3 A
Logement de disque 4 A
Logement de disque 5 A
Service Tag (Numéro de service)
L’illustration suivante vous présente l’emplacement du numéro de service sur
le support de stockage C8000XD.
Figure 1-17.
22
Emplacement du numéro de service du support de stockage C8000XD
À propos du système
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : Voir les informations sur la sécurité et les réglementations
fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce
document ou dans un document distinct.
•
Le Guide de mise en route présente les caractéristiques de l'installation en
rack, du système, les procédures de configuration et les spécifications
techniques. Ce document est disponible en ligne sur le site
support.dell.com/manuals.
•
Consultez le Manuel du propriétaire du matériel PowerEdge C8000 pour
obtenir des informations sur les fonctionnalités, le dépannage et le
remplacement des composants du système. Ce document est disponible
en ligne sur le site support.dell.com/manuals.
•
La documentation du chariot de calcul offre des informations sur les
caractéristiques du chariot, sa configuration et sa gestion. Ce document
est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals.
•
Le Guide du Contrôleur BMC contient des informations sur l'installation
et l'utilisation de l'utilitaire de gestion des systèmes. Ce document est
disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les
informations que contiennent les autres documents.
À propos du système
23
24
À propos du système
Installation des composants
du système
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : Le travail sur des systèmes toujours connectés à une source
électrique peut s'avérer extrêmement dangereux.
PRÉCAUTION : Les composants système et les cartes à circuits électroniques
peuvent être endommagés par les décharges électrostatiques.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
Afin d'éviter toute blessure ou dommage du système, respectez les
consignes suivantes :
•
Débranchez toujours le système de la prise secteur lorsque vous intervenez
dessus.
•
Si possible, portez un bracelet antistatique lorsque vous intervenez sur le
système. Vous pouvez également décharger l'électricité statique accumulée
dans votre organisme en touchant le châssis métallique non peint du
boîtier du système ou le corps métallique de tout autre système mis à la
terre.
•
Manipulez les cartes à circuits électroniques uniquement en les tenant par
les bords. Ne touchez pas aux composants des cartes sauf si cela s'avère
nécessaire. Ne pliez pas les cartes à circuits imprimés ou n'exercez pas de
pression dessus.
Installation des composants du système
25
•
Laissez tous les composants à l'intérieur de l'emballage antistatique tant
que vous n'êtes pas prêt à les installer.
•
Certains câbles sont munis d'un connecteur aux languettes de verrouillage ;
si vous déconnectez ce type de câble, appuyez sur les languettes de
verrouillage vers l'intérieur avant de déconnecter le câble. Quand vous
séparez les connecteurs en tirant dessus, veillez à les maintenir alignés pour
ne pas plier de broches. Pour la même raison, lors du raccordement d'un
câble, vérifiez bien l'orientation et l'alignement des deux connecteurs.
À propos des illustrations
Les illustrations utilisées dans ce chapitre identifient les pièces de composant
et n'affichent pas les instructions de retrait ou remplacement du composant.
Outils recommandés
26
•
Tournevis cruciforme n°1
•
Tournevis cruciforme n° 2
•
Tournes-vis Torx
•
Ensemble de tournes-vis de joaillier
Installation des composants du système
À l'intérieur du système
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
Figure 2-1.
A l'intérieur du C8000XD
2
1
3
4
5
1
baies de disque dur
2
bâti de disque dur
3
carte du module d'extension SAS
4
câbles mini-SAS
5
fond de panier des disques durs
Installation des composants du système
27
Chariot
Ouverture du chariot
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
1 Appuyez et tenez le loquet d'éjection du bâti du disque dur. Voir
Figure 2-2.
2 À l'aide de la poignée, retirez le loquet d'éjection du bâti du disque dur
jusqu'à ce que les rails internes soient en place. Voir Figure 2-2.
Figure 2-2.
Ouverture et fermeture du chariot
1
2
1
28
loquet d'éjection du bâti du disque dur
Installation des composants du système
2
poignée
Fermeture du chariot
1 Poussez le bâti du disque dur entièrement dans le chariot jusqu'à ce que le
loquet d'éjection du disque dur s'enclenche en place. Voir Figure 2-2.
2 Si vous avez retiré le loquet d'éjection du bâti du disque dur à une position
entièrement étendue, glissez les loquets d'éjection du rail de chaque côté
et poussez le bâti du disque dur dans le chariot jusqu'à ce qu'il s'enclenche
en place. Voir Figure 2-3.
Figure 2-3.
Fermeture du loquet d'éjection du bâti du disque dur
1
2
3
1
loquets d'éjection du rail (2)
3
chariot de stockage
2
bâti de disque dur
Installation des composants du système
29
Retrait d'un chariot
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
PRÉCAUTION : Pour assurer une ventilation correcte du système, un module doit
être immédiatement remplacé par un autre chariot ou un cache de chariot lorsqu'il
est retiré.
PRÉCAUTION : Lorsqu'un chariot est manquant, la mise en route du système peut
entraîner une surchauffe du boîtier du serveur PowerEdge C8000. Voir
« Installation d'un cache de chariot », à la page 32.
1 Tirez et tenez la patte de dégagement du chariot en bas du chariot pour
dégager le chariot de l'enceinte de serveur. Voir Figure 2-4.
2 À l'aide de la poignée, glissez le chariot hors de l'enceinte. Voir Figure 2-4.
Figure 2-4.
Retrait et installation d'un chariot
2
1
1
30
patte de dégagement du chariot
Installation des composants du système
2
poignée
Installation d'un chariot
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
1 Orientez le chariot de sorte que le loquet d'éjection se trouve sur la gauche
du chariot. Voir Figure 2-4.
2 Insérez le nouveau chariot dans l'enceinte de serveur jusqu'à ce qu'il
s'emboîte complètement et que le loquet d'éjection du chariot
s'enclenche. Voir Figure 2-4.
Cache de chariot
Retrait d'un chariot factice
PRÉCAUTION : Pour assurer une ventilation correcte du système, un module doit
être immédiatement remplacé par un autre chariot ou un cache de chariot lorsqu'il
est retiré.
Appuyez sur les loquets de dégagement et faites glisser le cache de chariot en
dehors de l'enceinte. Voir Figure 2-5.
Installation des composants du système
31
Figure 2-5.
Retrait et installation d'un cache de chariot
1
2
1
loquets de dégagement (2)
2
cache de chariot
Installation d'un cache de chariot
Tenez le cache de sorte que le rail de guidage soit placé vers l'avant. Faites
glisser le chariot factice dans le boîtier jusqu'à ce qu'il soit bien en place et
que les loquets d'éjection s'enclenchent. Voir Figure 2-5.
Disques durs
Les informations contenues dans cette section décrivent les procédures de
remplacement des composants suivants :
32
•
Support de disque dur standard
•
Support de disque dur flexible
•
Support de disque dur d'extension
Installation des composants du système
Configuration du disque dur
Le chariot est équipé d'un module d'extension SAS afin d'utiliser les lecteurs
en mode de port unique, de port double ou d'extension. En mode de port
unique, la carte du module d'extension SAS prend en charge la connexion de
12 disques durs SAS/SATA/SSD de 2,5 ou 3,5 pouces à l'aide d'un câble
unique. En mode de port double, la carte du module d'extension SAS prend
en charge la connexion de 12 disques durs SAS de 2,5 ou 3,5 pouces à l'aide de
deux câbles. En mode d'extension (avec ou sans segmentation), le module
d'extension SAS prend en charge la connexion de 24 disques durs SSD de
2,5 pouces à l'aide d'un câble unique.
Installation des composants du système
33
Le tableau suivant présente le type de support de disque dur et la taille, le
type et la hauteur du disque dur, ainsi que la capacité du lecteur en fonction
des configurations.
REMARQUE : Dans le tableau suivant, le signe X indique que la configuration n'est
pas prise en charge.
Tableau 2-1.
Configuration du disque dur
Mode de
Type de Taille
configuration du
support de
du
module d'extension disque dur lecteur
Type et hauteur du lecteur
SAS
SATA
SSD
Mode 1 Mode de port
unique
Standard
3,5 po < 25,4 mm < 25,4 mm < 25,4 mm
Flexible
2,5 po
Mode 2 Mode de port
double
Standard
Flexible
< 15 mm
< 15 mm
< 15 mm
3,5 po < 25,4 mm
X
X
Capacité
totale du
lecteur
12
12
2,5 po
< 15 mm
X
X
Mode 3
Mode
Support
d'extension
d'extension
(sans
segmentation)
2,5 po
X
X
< 9,5 mm
24
Mode 4
Mode
Support
d'extension d'extension
(Segmentation
6/6/6/6)
2,5 po
X
X
< 9,5 mm
24
Mode 5
Mode Port
unique (Zones
6/6/0/0)
Standard
3,5 po < 25,4 mm < 25,4 mm < 25,4 mm
12
Flexible
2,5 po
< 15 mm
< 15 mm
< 15 mm
REMARQUE : Voir la section « Mode de configuration du module d'extension », à
la page 16 pour en savoir plus sur les modes de configuration du module
d'extension.
Consignes d'installation des disques durs
Les consignes d'installation des disques durs sont les suivantes :
34
•
Il est possible de combiner à la fois des supports de disques durs flexibles
et standard à l'aide des configurations de mode de port unique et de
port double.
•
La combinaison de supports de disques durs d'extension avec des supports
de disques durs flexibles ou standard n'est pas prise en charge.
Installation des composants du système
•
Le chariot prend en charge uniquement des disques durs SAS en
configuration de mode de port double.
•
N'utilisez que des disques durs SSD lorsque vous configurez le module
d'extension SAS en configuration de mode d'extension.
Support de disque dur standard
Utilisez un support de disque dur standard pour installer les disques durs
SAS/SATA/SSD de 3,5 pouces dans le chariot.
Retrait d'un support de disque dur standard
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
PRÉCAUTION : Pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache dans tous les logements de disque dur vacants.
PRÉCAUTION : Utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour
utilisation avec le fond de panier des disques durs.
PRÉCAUTION : Pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre
système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables à
chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation.
REMARQUE : Seuls les disques durs SAS peuvent se connecter à l'aide de deux
câbles au module d'extension SAS.
1 Ouvrez le chariot. Voir « Ouverture du chariot », à la page 28.
2 À l'aide de la poignée, tirez sur le support de disque dur standard pour
l'extraire de la baie. Voir Figure 2-6.
Installation des composants du système
35
Figure 2-6.
Retrait et installation d'un support de disque dur standard
1
1
poignée d'armature
2
2
support de disque dur standard
Installation d'un support de disque dur standard
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
REMARQUE : Orientez le support de disque dur standard de sorte que la poignée
du support soit contre la paroi du bâti du disque dur. Voir Figure 2-6.
1 Alignez le support de disque dur standard à la baie, puis faites glisser le
support de disque dur dans la baie jusqu'à ce que le lecteur soit bien en
place. Voir Figure 2-6.
2 Refermez le chariot. Voir « Fermeture du chariot », à la page 29.
36
Installation des composants du système
Retrait d'un disque dur de 3,5 pouces installé dans un support de disque
dur standard
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
PRÉCAUTION : Pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache dans tous les logements de disque dur vacants.
PRÉCAUTION : Utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour
utilisation avec le fond de panier des disques durs.
PRÉCAUTION : Pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre
système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables à
chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation.
REMARQUE : Seuls les disques durs SAS peuvent se connecter à l'aide de deux
câbles au module d'extension SAS.
1 Faites pivoter la poignée pour la libérer du support de disque dur. Voir
Figure 2-7.
2 Pliez le rail du côté droit pour retirer les broches de montage de
l'assemblage du disque dur, puis poussez doucement le rail du côté gauche
vers le bas et vers l'extérieur. Voir Figure 2-7.
3 Retirez le cadre de protection métallique du disque dur. Voir Figure 2-7.
Installation des composants du système
37
Figure 2-7.
Retrait et installation d'un disque dur de 3,5 pouces dans un support de
disque dur standard
1
2
5
4
3
1
disque dur de 3,5 pouces
2
cadre de protection métallique
3
support de disque dur standard
4
poignée d'armature
5
encoche du support de disque dur
Installation d'un disque dur de 3,5 pouces dans un support de disque dur
standard
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
38
Installation des composants du système
1 Insérez le nouveau disque dur dans le cadre de protection métallique, puis
alignez les orifices du disque dur avec ceux du cadre métallique. Vérifiez
que le cadre de protection métallique portant le symbole de flèche pointe
vers le haut et que l'étiquette située sur le disque dur est dirigée vers le
haut. Voir Figure 2-7.
2 Insérez l'ensemble de disque dur dans le support standard. Voir Figure 2-7.
3 Pliez le rail droit du support de disque dur standard et insérez les broches
du support dans les orifices de montage de l'ensemble de disque dur, puis
pliez le rail gauche et insérez les broches du support dans les autres orifices
de montage.
4 Emboîtez l'extrémité en forme de T du support dans l'encoche et tournez
pour verrouiller la poignée d'armature. Voir Figure 2-7.
Support de disque dur flexible
Utilisez un support de disque dur flexible pour installer les disques durs
SAS/SATA/SSD de 2,5 pouces dans le chariot.
Retrait d'un support de disque dur flexible
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
PRÉCAUTION : Pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache dans tous les logements de disque dur vacants.
PRÉCAUTION : Utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour
utilisation avec le fond de panier des disques durs.
PRÉCAUTION : Pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre
système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables à
chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation.
REMARQUE : Seuls les disques durs SAS peuvent se connecter à l'aide de deux
câbles au module d'extension SAS.
1 Ouvrez le chariot. Voir « Ouverture du chariot », à la page 28.
2 À l'aide de la poignée, tirez sur le support de disque dur flexible pour
l'extraire de la baie. Voir Figure 2-8.
Installation des composants du système
39
Figure 2-8.
Retrait et installation d'un support de disque dur flexible
1
2
1
poignée d'armature
2
support de disque dur flexible
Installation d'un support de disque dur flexible
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
REMARQUE : Orientez le support de disque dur flexible de sorte que la poignée du
support soit contre la paroi du bâti du disque dur. Voir Figure 2-8.
1 Alignez le support de disque dur flexible à la baie, puis faites glisser le
support de disque dur dans la baie jusqu'à ce que le lecteur soit bien en
place. Voir Figure 2-8.
2 Refermez le chariot. Voir « Fermeture du chariot », à la page 29.
40
Installation des composants du système
Retrait d'un disque dur de 2,5 pouces installé dans un support de disque
dur flexible
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
PRÉCAUTION : Pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache dans tous les logements de disque dur vacants.
PRÉCAUTION : Utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour
utilisation avec le fond de panier des disques durs.
PRÉCAUTION : Pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre
système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables à
chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation.
REMARQUE : Seuls les disques durs SAS peuvent se connecter à l'aide de deux
câbles au module d'extension SAS.
1 Faites pivoter la poignée pour la libérer du support de disque dur. Voir
Figure 2-9.
2 Pliez le rail avant du côté droit pour retirer les broches de montage du
disque dur, puis poussez doucement le rail vers le bas et vers l'extérieur.
Voir Figure 2-9.
3 Pliez le rail arrière du côté droit pour retirer les broches de montage du
disque dur, puis poussez doucement le rail vers le bas et vers l'extérieur.
Voir Figure 2-9.
Installation des composants du système
41
Figure 2-9.
Retrait et installation d'un disque dur de 2,5 pouces dans un support de
disque dur flexible
2
1
5
4
3
1
cadre de protection métallique
2
disque dur de 2,5 pouces
3
support de disque dur flexible
4
poignée d'armature
5
encoche du support de disque dur
Installation d'un disque dur de 2,5 pouces dans un support de disque
dur flexible
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
1 Insérez le disque dur dans le support flexible. Voir Figure 2-9.
2 Pliez le rail arrière droit et insérez les broches du support dans les orifices
de montage du disque dur, puis pliez le rail gauche et insérez les broches
du support dans les autres orifices de montage. Voir Figure 2-9.
42
Installation des composants du système
3 Pliez le rail avant droit et insérez les broches du support dans les orifices de
montage du disque dur, puis pliez le rail gauche et insérez les broches du
support dans les autres orifices de montage. Voir Figure 2-9.
4 Insérez l'extrémité en forme de t de la poignée dans l'encoche, puis tournez
pour verrouiller la poignée. Voir Figure 2-9.
Support de disque dur d'extension
Les supports de disque dur d'extension peuvent accueillir deux supports de
disques dur SSD de 2,5 pouces. Il existe deux façons de retirer un disque dur
SSD de 2,5 pouces. Il est possible de retirer directement le disque dur SSD du
chariot (voir la section « Retrait d'un support de disque dur SSD », à la
page 45) ou de retirer le support de disque dur d'extension qui contient les
deux disques durs SSD (voir la section « Retrait d'un support de disque dur
d'extension », à la page 43).
Retrait d'un support de disque dur d'extension
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
PRÉCAUTION : Pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache dans tous les logements de disque dur vacants.
PRÉCAUTION : Utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour
utilisation avec le fond de panier des disques durs.
PRÉCAUTION : Pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre
système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables à
chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation.
REMARQUE : Seuls les disques durs SAS peuvent se connecter à l'aide de deux
câbles au module d'extension SAS.
1 Ouvrez le chariot. Voir « Ouverture du chariot », à la page 28.
2 À l'aide de la poignée, tirez sur le support de disque dur d'extension pour
l'extraire de la baie. Voir Figure 2-10.
Installation des composants du système
43
Figure 2-10.
Retrait et installation d'un support de disque dur* d'extension
2
1
1
poignée d'armature
2
support de disque dur d'extension
Installation d'un support de disque dur d'extension
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
REMARQUE : Orientez le support de disque dur d'extension de sorte que la
poignée du support et le support soient placés contre la paroi du bâti du disque dur.
Voir Figure 2-10.
1 Alignez le support de disque dur d'extension à la baie, puis faites glisser le
support de disque dur dans la baie jusqu'à ce que le lecteur soit bien en
place. Voir Figure 2-10.
2 Refermez le chariot. Voir « Fermeture du chariot », à la page 29.
44
Installation des composants du système
Retrait d'un support de disque dur SSD
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
PRÉCAUTION : Pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache dans tous les logements de disque dur vacants.
PRÉCAUTION : Utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour
utilisation avec le fond de panier des disques durs.
PRÉCAUTION : Pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre
système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables à
chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation.
REMARQUE : Seuls les disques durs SAS peuvent se connecter à l'aide de deux
câbles au module d'extension SAS.
1 Ouvrez le chariot. Voir « Ouverture du chariot », à la page 28.
2 Faites pivoter la poignée du support de disque dur d'extension pour la
libérer du support de disque dur. Voir Figure 2-11.
3 À l'aide de la poignée, tirez sur le support de disque dur SSD pour l'extraire
du support de disque dur d'extension. Voir Figure 2-11.
Installation des composants du système
45
Figure 2-11.
Retrait et installation d'un support de disque dur SSD
2
3
1
1
support de disque dur SSD
3
poignée de support de disque
dur d'extension
2
encoche de support de disque
dur d'extension
Installation d'un support de disque dur SSD
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
REMARQUE : Orientez le support de disque dur SSD de sorte que la poignée du
support soit contre la paroi du bâti du disque dur. Voir Figure 2-11.
1 Faites pivoter la poignée du support de disque dur d'extension pour la
libérer du support de disque dur. Voir Figure 2-11.
2 Faites glisser le support de disque dur SSD dans le support de disque dur
d'extension jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
46
Installation des composants du système
3 Insérez l'extrémité en forme de t de la poignée du support de disque dur
d'extension dans l'encoche, puis tournez pour verrouiller la poignée. Voir
Figure 2-11.
4 Refermez le chariot. Voir « Fermeture du chariot », à la page 29.
Retrait d'un disque dur SSD de 2,5 pouces installé dans un support de
disque dur SSD
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
PRÉCAUTION : Pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache dans tous les logements de disque dur vacants.
PRÉCAUTION : Utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour
utilisation avec le fond de panier des disques durs.
PRÉCAUTION : Pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre
système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables à
chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation.
REMARQUE : Seuls les disques durs SAS peuvent se connecter à l'aide de deux
câbles au module d'extension SAS.
1 Faites pivoter la poignée du support de disque dur SSD pour la libérer du
support de disque dur. Voir Figure 2-12.
2 Pliez le rail droit pour retirer les broches de montage de l'assemblage du
disque dur SSD, puis poussez doucement le rail gauche vers le bas et
vers l'extérieur.
3 Retirez le cadre de protection métallique du disque dur SSD.
Voir Figure 2-12.
Installation des composants du système
47
Figure 2-12.
Retrait et installation d'un disque dur SSD de 2,5 pouces dans un support
de disque dur SSD
1
2
5
3
4
1
disque dur SSD de 2,5 pouces
2
cadre de protection métallique
3
support de disque dur SSD
4
poignée d'armature
5
encoche du support de
disque dur
Installation d'un disque dur SSD de 2,5 pouces dans un support de
disque dur SSD
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
48
Installation des composants du système
1 Insérez le nouveau disque dur SSD dans le cadre de protection métallique,
puis alignez les orifices du disque dur avec ceux du cadre métallique.
Vérifiez que le cadre de protection métallique portant le symbole de flèche
pointe vers le haut et que l'étiquette située sur le disque dur est dirigée
vers le haut. Voir Figure 2-12.
2 Insérez l'assemblage du disque dur dans le support de disque dur SSD.
Voir Figure 2-12.
3 Pliez le rail droit et insérez les broches du support dans les orifices de
montage de l'ensemble de disque dur, puis pliez le rail gauche et insérez les
broches du support dans les autres orifices de montage.
4 Emboîtez l'extrémité en forme de T du support dans l'encoche et tournez
pour verrouiller la poignée d'armature. Voir Figure 2-12.
Retrait d'un support de disque dur SSD d'un support de disque dur
d'extension
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
PRÉCAUTION : Pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache dans tous les logements de disque dur vacants.
PRÉCAUTION : Utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour
utilisation avec le fond de panier des disques durs.
PRÉCAUTION : Pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre
système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables à
chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation.
REMARQUE : Seuls les disques durs SAS peuvent se connecter à l'aide de deux
câbles au module d'extension SAS.
1 Faites pivoter la poignée du support de disque dur d'extension pour la
libérer du support de disque dur. Voir Figure 2-13.
2 À l'aide de la poignée, tirez sur le support de disque dur SSD pour l'extraire
du support de disque dur d'extension. Voir Figure 2-13.
Installation des composants du système
49
Figure 2-13.
Retrait et installation d'un support de disque dur SSD d'un support de
disque dur d'extension
1
4
2
3
1
plateau du disque dur
2
support de disque dur SSD
3
poignée d'armature
4
encoche du support de disque dur
Installation d'un support de disque dur SSD dans un support de disque
dur d'extension
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
REMARQUE : Orientez le support de disque dur SSD de sorte que le connecteur du
disque dur s'aligne au connecteur de l'interface sur le support de disque dur
d'extension.
1 Faites glisser le support de disque dur SSD dans le support de disque dur
d'extension jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Voir Figure 2-13.
2 Insérez l'extrémité en forme de t de la poignée du support de disque dur
d'extension dans l'encoche, puis tournez pour verrouiller la poignée. Voir
Figure 2-13.
50
Installation des composants du système
Retrait du fond de panier des disques durs d'un support de disque dur
d'extension
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
REMARQUE : Un fond de panier doit être installé dans le support de disque dur
d'extension afin de permettre une ventilation correcte, et ce même lorsque le
support de disque dur ou le chariot ne contient pas de disques.
1 Retirez le support de disque dur d'extension du chariot. Voir « Retrait d'un
support de disque dur d'extension », à la page 43.
2 Retirez les disques durs SSD du support de disque dur d'extension. Voir
« Retrait d'un support de disque dur SSD d'un support de disque dur
d'extension », à la page 49.
3 Pliez le rail du côté droit pour retirer les broches de montage du plateau du
disque dur, puis poussez doucement le rail gauche vers le bas et vers
l'extérieur. Voir Figure 2-14.
4 Retirez les trois vis de fixation du fond de panier du disque dur. Voir
Figure 2-14.
5 Retirez le fond de panier du plateau du disque dur. Voir Figure 2-14.
Installation des composants du système
51
Figure 2-14.
Retrait et installation d'un fond de panier de disque dur d'un support
de disque dur d'extension
1
6
2
5
3
4
52
1
support de disque dur standard
2
plateau du disque dur
3
fond de panier des disques durs
4
vis (3)
5
poignée d'armature
6
encoche du support de disque dur
Installation des composants du système
Installation d'un fond de panier de disque dur dans un support de disque
dur d'extension
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est
exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies
avec votre produit.
1 Alignez le fond de panier de disque dur sur les trous de fixation situés sur
le plateau du disque dur. Voir Figure 2-14.
2 Remettez en place les trois vis permettant de fixer le fond de panier au
plateau de disque dur. Voir Figure 2-14.
3 Pliez le rail droit du support de disque dur d'extension et insérez les
broches du support dans les orifices de montage du plateau de disque dur,
puis pliez le rail gauche et insérez les broches du support dans les autres
orifices de montage. Voir Figure 2-14.
4 Installez les disques durs SSD. Voir « Installation d'un support de disque
dur SSD dans un support de disque dur d'extension », à la page 50.
5 Insérez l'extrémité en forme de t de la poignée du support de disque dur
d'extension dans l'encoche, puis tournez pour verrouiller la poignée.
Installation des composants du système
53
54
Installation des composants du système
Dépannage
La sécurité en priorité, pour vous et votre système
AVERTISSEMENT : Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.
N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.
AVERTISSEMENT : Avant de retirer le capot du système, déconnectez toute
source d'alimentation, débranchez le câble d'alimentation en CA puis
déconnectez tous les périphériques et toutes les lignes LAN.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
Problèmes d'installation
Effectuez les vérifications suivantes si vous dépannez un problème
d'installation :
•
Vérifiez les branchements des câbles d'alimentation (notamment ceux de
tous les câbles du rack).
•
Déconnectez le cordon d'alimentation et attendez une minute.
Reconnectez le cordon d'alimentation et réessayez.
•
Si le réseau indique une erreur, vérifiez que le système dispose de
suffisamment de mémoire et d'espace disque.
•
Retirez tous les périphériques reliés au système, un par un, et essayez de
mettre le système sous tension. Si le système fonctionne après le retrait
d'un périphérique, il peut s'agir d'un problème lié à ce dernier ou d'un
problème de configuration entre le périphérique et le système. Contactez
le fournisseur du périphérique pour obtenir de l'aide.
Dépannage
55
•
Si le système ne se met pas sous tension, vérifiez l'affichage par voyants.
Si l'affichage par voyants n'est pas allumé, il est possible que le système ne
soit pas alimenté en CA. Vérifiez le cordon d'alimentation afin de vous
assurer qu'il est correctement branché.
Dépannage des connexions externes
Avant de procéder au dépannage de tout périphérique externe, assurez-vous
que tous les câbles externes sont correctement fixés aux connecteurs externes
de votre chariot. Voir la Figure 1-1 pour identifier les connecteurs situés sur le
panneau arrière du système.
Dépannage d'un chariot
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Vérifiez que tous les câbles sont bien connectés au boîtier du serveur.
2 Assurez-vous que le chariot est bien en place. Voir « Fermeture du
chariot », à la page 29.
3 Assurez-vous que le chariot est correctement installé.
4 Assurez-vous que tous les composants sont correctement installés et ne
sont pas endommagés. Voir « Installation des composants du système », à
la page 25.
5 Si le chariot ne se met pas sous tension, voir la section « Obtention
d'aide », à la page 81.
56
Dépannage
Dépannage d'un disque dur
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : Cette procédure de dépannage peut détruire les données
stockées sur le disque dur. Avant de continuer, sauvegardez tous les fichiers qui
se trouvent sur le disque dur.
Disque dur non reconnu
1 Ouvrez le chariot. Voir « Ouverture du chariot », à la page 28.
2 Vérifiez que le système est sous-tension et vérifiez la connexion du câble
de données mini-SAS. Vérifiez que les câbles sont bien insérés dans les
connecteurs appropriés sur le fond de panier et la carte du module
d'extension SAS. Vérifiez également que les broches des connecteurs ne
sont pas endommagées.
3 Vérifiez les voyants d'état pour vous assurer que tous les disques durs sont
allumés. Pour en savoir plus sur les emplacements et la signification des
voyants, consultez la section « Codes des voyants des disques durs », à la
page 10.
4 Si le voyant d'un disque dur est éteint, retirez le disque dur. Voir « Retrait
d'un support de disque dur standard », à la page 35, « Retrait d'un support
de disque dur flexible », à la page 39 ou « Retrait d'un support de disque
dur d'extension », à la page 43.
5 Vérifiez le disque dur et assurez-vous que les connecteurs ne sont pas
endommagés.
6 Réinstallez le disque dur. Voir « Installation d'un support de disque dur
standard », à la page 36, « Installation d'un support de disque dur
flexible », à la page 40 ou « Installation d'un support de disque dur
d'extension », à la page 44.
7 Refermez le chariot. Voir « Fermeture du chariot », à la page 29.
8 Si ce problème persiste, installez un nouveau disque dur.
Dépannage
57
Le voyant du disque dur ne s'allume pas
1 Ouvrez le chariot. Voir « Ouverture du chariot », à la page 28.
REMARQUE : Vérifiez bien les voyants de disque dur avant de retirer le disque dur
défaillant du chariot.
2 Localisez le disque dur défaillant. Chaque disque dur est doté de voyants
qui indiquent s'il est défectueux. Pour en savoir plus sur les
emplacements et la signification des voyants, consultez la section
« Codes des voyants des disques durs », à la page 10.
3 Si le voyant d'un disque dur est éteint, retirez le disque dur. Voir « Retrait
d'un support de disque dur standard », à la page 35, « Retrait d'un support
de disque dur flexible », à la page 39 ou « Retrait d'un support de disque
dur d'extension », à la page 43.
4 Vérifiez le disque dur et assurez-vous que les connecteurs ne sont pas
endommagés.
5 Réinstallez le disque dur. Voir « Installation d'un support de disque dur
standard », à la page 36, « Installation d'un support de disque dur
flexible », à la page 40 ou « Installation d'un support de disque dur
d'extension », à la page 44.
6 Refermez le chariot. Voir « Fermeture du chariot », à la page 29.
7 Si ce problème persiste, installez un nouveau disque dur.
Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 81.
Dépannage de la carte du module d'extension SAS
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Retirez le chariot du boîtier du serveur. Voir « Retrait d'un chariot », à la
page 30.
2 Vérifiez que les câbles d'alimentation, de données mini-SAS et de
transmission sont bien insérés dans les connecteurs appropriés sur la carte
du module d'extension SAS. Vérifiez également que les broches des
connecteurs ne sont pas endommagées.
58
Dépannage
3 Vérifiez que la carte du module d'extension SAS est correctement installée
dans le chariot.
4 Réinstallez le chariot dans le châssis. Voir « Installation d'un chariot », à la
page 31.
Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 81.
Dépannage de la connexion externe SAS
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Vérifiez les voyants situés sur votre chariot de stockage. Pour en savoir plus
sur les emplacements et la signification des voyants, consultez la section
« Voyants et caractéristiques du panneau avant », à la page 7.
2 Vérifiez que les câbles sont bien insérés dans les connecteurs appropriés
sur le chariot de stockage Vérifiez également que les broches des
connecteurs ne sont pas endommagées. Vérifiez que les câbles SAS
externes utilisés sont appropriés au chariot de stockage. N'utilisez que des
câbles mini-SAS x4 (SFF-8088).
3 Vérifiez que les câbles d'alimentation, de données mini-SAS et de
transmission sont bien insérés dans les connecteurs appropriés sur la carte
du module d'extension SAS et sur la carte de distribution de l'alimentation
des nœuds. Vérifiez également que les broches des connecteurs ne sont
pas endommagées.
4 Vérifiez que la carte du module d'extension SAS est correctement installée
dans le chariot.
5 Réinstallez le chariot dans le châssis. Voir « Installation d'un chariot », à la
page 31.
Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 81.
Dépannage
59
Dépannage du fond de panier des disques durs
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Retirez le chariot du boîtier du serveur. Voir « Retrait d'un chariot », à la
page 30.
2 Vérifiez que les câbles sont bien insérés dans les connecteurs appropriés
sur le fond de panier des disques durs. Vérifiez également que les broches
des connecteurs ne sont pas endommagées.
3 Vérifiez que le fond de panier des disques durs est correctement installé
dans le chariot.
4 Réinstallez le chariot dans le châssis. Voir « Installation d'un chariot », à la
page 31.
Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 81.
Dépannage de la carte de distribution de
l'alimentation des nœuds
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Retirez le chariot du boîtier du serveur. Voir « Retrait d'un chariot », à la
page 30.
2 Vérifiez que les câbles sont bien insérés dans les connecteurs appropriés
sur la carte de distribution de l'alimentation des nœuds. Vérifiez
également que les broches des connecteurs ne sont pas endommagées.
60
Dépannage
3 Vérifiez que la carte de distribution de l'alimentation des nœuds est
correctement installée dans le chariot.
4 Réinstallez le chariot dans le châssis. Voir « Installation d'un chariot », à la
page 31.
Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 81.
Vérification de la version du micrologiciel du
module d'extension
REMARQUE : Téléchargez la version la plus récente du micrologiciel du module
d'extension à partir du site support.dell.com et installez-la. Pour installer la mise à
jour, suivez les instructions indiquées dans le fichier téléchargé.
1 Exécutez l'interface de ligne de commande
2 Vérifiez l'adresse SAS intrabande.
Entrez le code suivant sur la ligne de commande pour obtenir l'adresse
SAS intrabande :
cmd>xflash -i get avail
où
i - sélectionne l'interface de l'adresse SAS intrabande
get - queries data from the targeted expander chip
avail - répertorie les modules d'extension disponibles pour l'interface
sélectionnée.
3 Vérifiez la version du micrologiciel du module d'extension.
Entrez le code suivant sur la ligne de commande pour afficher la version
du micrologiciel du module d'extension :
cmd>xflash -i SASADDR get ver 0,
où
i - sélectionne l'interface de l'adresse SAS intrabande
SASADDR - est l'adresse SAS intrabande de la puce du module
d'extension spécifié
Dépannage
61
get - queries data from the targeted expander chip
ver [RÉGION] - affiche la version du micrologiciel d'une région flash.
Le cas échéant, [RÉGION] renvoie à une région flash du module
d'extension (0 à 15). Si elle n'est pas spécifiée, la version de la région
du micrologiciel actif est affichée.
Par exemple, le format de la ligne de commande doit être le suivant :
cmd>xflash -i 500650b0000472bf get ver 0
62
Dépannage
Utilisation de l'Expander
Flash Utility
Expander Flash Utility (Xflash) est un utilitaire de ligne de commande
servant à identifier l'adresse SAS du module d'extension SAS, déterminer la
version du micrologiciel du module d'extension, réinitialiser le module
d'extension SAS ou mettre à jour les deux puces du module d'extension
SAS simultanément ou séparément.
Configuration matérielle et logicielle requise
Xflash s'exécute sur les plateformes suivantes.
•
Chariot de calcul double largeur ou simple largeur avec HBA ou
carte RAID
•
x4 câbles (SFF-8088) mini-SAS
•
Windows Server 2012 Standard, x64
•
Windows Server 2008 R2 Édition Entreprise x64
•
Red Hat® Enterprise Linux (RHEL) 6.1, x64
•
SUSE® Linux Enterprise Server (SLES) 11.2 GM, x64
Support du module d'extension SAS
Xflash prend en charge les puces de module d'extension SAS suivantes et les
cartes de module d'extension SAS correspondant à ces puces.
•
LSI SAS2x20
•
LSI SAS2x24
•
LSI SAS2x28
•
LSI SAS2x36
•
Commutateur LSI SAS2x
Utilisation de l'Expander Flash Utility
63
Description des commandes
Utilisez la syntaxe suivante pour les commandes de l'utilitaire Xflash :
xflash [OPTIONS] [INTERFACE] [COMMAND]
Séparez par des espaces les champs de nom de programme, d'options,
d'interface et de commande.
Paramètres de ligne de commande
Les tableaux suivants répertorient les commandes Xflash courantes utilisées
dans ce document.
REMARQUE : pour consulter la liste détaillée des paramètres de ligne de
commande, voir le fichier LISEZ-MOI Xflash.
Tableau 4-1.
OPTIONS — Paramètres de ligne de commande
Paramètre
Description
-h, --help
Affiche les options d'aide correspondant aux options de la
ligne de commande.
-l, --log
Crée un fichier journal pour les opérations internes
-r, --resetchip
Effectue une réinitialisation matérielle de la puce A ou B
du module d'extension, une fois la commande actuelle
exécutée
Tableau 4-2.
Paramètre
INTERFACE — Paramètres de ligne de commande
Description
-i SAS ADDRESS, -Utilise le port intrabande (SAS ADDRESS) pour établir
inband SAS ADDRESS une connexion au module d'extension
REMARQUE : utilisez la commande « get avail » lorsque SAS
ADDRESS n'est pas spécifié.
REMARQUE : vous trouverez ci-dessous un exemple
d'utilisation de ligne de commande permettant de
télécharger le micrologiciel :
"xflash.exe -i 500605b0000272bf down fw sas2xfw.fw 0"
Où 500605b0000272bf est l'adresse SAS de la puce du module
d'extension SAS, connectée via l'interface intrabande, qui
s'affiche.
64
Utilisation de l'Expander Flash Utility
Tableau 4-3.
COMMAND — Paramètres de ligne de commande
Paramètre
Description
down
Télécharge une image micrologicielle ou de fabrication
sur le module d'extension
fw FILE [REGION]a
Télécharge une nouvelle image micrologicielle sur la puce
du module d'extension
mfg FILE [REGION]a Télécharge une nouvelle image de fabrication sur la
région de fabrication de la puce du module d'extension
erase
Efface des régions du flash sur la puce du module
d'extension
flash
fw
[REGION]b
mfg
[REGION]b
get
Efface la totalité du flash
Efface une région du micrologiciel
Efface la région de fabrication flash de la puce du module
d'extension
Interroge les données de la puce du module d'extension
avail
Répertorie les modules d'extension disponibles à
l'interface sélectionnée
exp
Affiche les propriétés de la puce du module d'extension,
c'est-à-dire les informations de version, produit et
plateforme ainsi que d'autres attributs du module
d'extension
ver [REGION]c
Affiche la version du micrologiciel dans une région flash
reset
exp
Réinitialise les éléments de la puce du module
d'extension
Réinitialise la puce du module d'extension
a. Le cas échéant, [REGION] (décimale) renvoie à une région flash du module d'extension (0 à 9).
Si rien n'est spécifié, l'image est téléchargée dans la région flash désignée comme devant recevoir
les mises à jour micrologicielles ou de fabrication.
b. Le cas échéant, [REGION] (décimale) renvoie à une région flash du module d'extension (0 à 9).
Si rien n'est spécifié, la région micrologicielle ou de fabrication active est effacée.
c. Le cas échéant, [RÉGION] renvoie à une région flash du module d'extension (0 à 15). Si elle n'est
pas spécifiée, la version de la région du micrologiciel actif est affichée.
Utilisation de l'Expander Flash Utility
65
Configurations de câblage
La mise à jour micrologicielle du module d'extension peut s'effectuer via le
port SAS intrabande en connectant un/des câble(s) mini-SAS entre le chariot
de stockage et le chariot de calcul.
Choisissez l'une des options suivantes lors de la mise à jour du micrologiciel
du module d'extension.
•
1 Module d'extension A/B : connexion directe hôte simple HBA/RAID à un
chariot de 12 disques
Dans cette configuration, l'hôte est connecté aux connecteurs A1 et
A2 mini-SAS externes du chariot de stockage et les 12 disques durs sont
unifiés et contrôlés par les puces du module d'extension A et B. Voir
Figure 1-9.
Cette option de câblage prend en charge les cartes HBA et RAID et vous
permet de mettre à jour le micrologiciel des deux puces de module
d'extension lors de l'utilisation de la même connexion de câble.
•
2 Module d'extension A/B : connexion directe hôte double HBA à un
chariot à 12 lecteurs
Dans cette configuration, l'hôte est connecté aux connecteurs A1 miniSAS et B1 mini-SAS externes du chariot de stockage et les 12 disques durs
sont unifiés et contrôlés par les puces du module d'extension A et B. Voir
Figure 1-11.
Cette option de câblage prend en charge uniquement les cartes HBA et
vous permet de mettre à jour manuellement le micrologiciel du module
d'extension sur les deux puces du module d'extension une à la fois. Vous
devrez inverser les câbles dans les connecteurs A1 mini-SAS et B1 miniSAS pour mettre à jour la deuxième puce du module d'extension.
•
3 Module d'extension A/B : connexion directe hôte simple RAID à un
chariot à 12 lecteurs
Dans cette configuration, l'hôte est connecté aux connecteurs A1 et
A2 mini-SAS externes du chariot de stockage et les 24 disques durs sont
répartis dans deux groupes, 12 disques durs étant contrôlés par la puce
A du module d'extension et les 12 autres étant contrôlés par la puce B du
module d'extension. Voir Figure 1-12.
Cette option de câblage prend en charge uniquement les cartes RAID et
vous permet de mettre à jour le micrologiciel des deux puces de module
d'extension lors de l'utilisation de la même connexion de câble.
66
Utilisation de l'Expander Flash Utility
•
4 Module d'extension A/B : connexion directe quatre hôtes RAID à un
chariot à 24 lecteurs
Dans cette configuration, les deux hôtes sont connectés au chariot de
stockage et les 24 disques durs sont regroupés dans quatre zones. La puce
A du module d'extension contrôle les zones 0 et 1 et la puce B du module
d'extension contrôle les zones 2 and 3. Voir Figure 1-13.
Cette option de câblage prend en charge uniquement les cartes RAID et
vous permet de mettre à jour manuellement le micrologiciel du module
d'extension sur les deux puces du module d'extension une à la fois. Vous
devrez inverser les câbles dans les connecteurs A1 mini-SAS et B1, B2
mini-SAS pour mettre à jour la deuxième puce du module d'extension.
•
5 Module d'extension A/B : connexion directe deux hôtes RAID à un
chariot à 24 lecteurs
Dans cette configuration, les deux hôtes sont connectés au chariot de
stockage et les 12 disques durs sont regroupés dans quatre zones. La puce
de module d'extension ! contrôle les zones 0 et 1. Voir Figure 1-15.
Cette option de câblage prend en charge les cartes HBA et RAID et vous
permet de mettre à jour manuellement le micrologiciel du module
d'extension sur les deux puces du module d'extension une à la fois. Vous
devrez commuter les câbles du mini A1 SAS et les mini connecteurs B1
SAS pour mettre à jour la deuxième puce de module d'extension.
Noms de fichier du micrologiciel du module
d'extension
Les tableaux suivants indiquent le format de nom de fichier d'image
micrologicielle et de fabrication du module d'extension.
Tableau 4-4.
la région 0
Noms de fichier du micrologiciel du module d'extension de
Type de configuration Nom du fichier d'image du micrologiciel
Région
1 Module
d'extension A/B
sas2xfwZeus_XXX.fw
0
2 Module
d'extension A/B
sas2xfwZeus_XXX.fw
0
Utilisation de l'Expander Flash Utility
67
Tableau 4-4. Noms de fichier du micrologiciel du module d'extension de
la région 0 (suite)
Type de configuration Nom du fichier d'image du micrologiciel
Région
3 Module
d'extension A/B
sas2xfwZeus_XXX.fw
0
4 Module
d'extension A/B
sas2xfwZeus_XXX.fw
0
5 Module
d'extension A/B
sas2xfwZeus_XXX.fw
0
Remarque : XXX représente le numéro de version de l'image du micrologiciel de la région flash 0.
Tableau 4-5.
Noms de fichier du micrologiciel du module d'extension de la région 2
Type de configuration Nom du fichier d'image du micrologiciel
Région
1 Module
d'extension A/B
sas2xfwZeus_XXX.fw
2
2 Module
d'extension A/B
sas2xfwZeus_XXX.fw
2
3 Module
d'extension A/B
sas2xfwZeus_XXX.fw
2
4 Module
d'extension A/B
sas2xfwZeus_XXX.fw
2
5 Module
d'extension A/B
sas2xfwZeus_XXX.fw
2
Remarque : XXX représente le numéro de version de l'image du micrologiciel de la région flash 2.
Tableau 4-6.
Noms de fichier de fabrication du module d'extension de la région 3
Type de configuration Nom de fichier d'image de fabrication
Région
1 Module
d'extension A/B
sas2xMfgZeus_XXX.bin
3
2 Module
d'extension A/B
sas2xMfgZeus_XXX.bin
3
3 Module
d'extension A/B
sas2xMfgZeus_XXX.bin
3
4 Module
d'extension A/B
sas2xMfgZeus_XXX.bin
3
5 Module
d'extension A/B
sas2xMfgZeus_XXX.bin
3
Remarque : XXX représente le numéro de version de l'image de fabrication de la région flash 3.
68
Utilisation de l'Expander Flash Utility
Tableau 4-7.
Noms de fichier de fabrication du module d'extension de la région 9
Type de configuration Nom de fichier d'image de fabrication
Région
1 Module
d'extension A/B
sas2xMfgZeus_1_Region9_XXX.bin
9
2 Module
d'extension A/B
sas2xMfgZeus_2_Region9_XXX.bin
9
3 Module
d'extension A/B
sas2xMfgZeus_3_Region9_XXX.bin
9
4 Module
d'extension A/B
sas2xMfgZeus_4_Region9_XXX.bin
9
5 Module
d'extension A/B
sas2xMfgZeus_5_Region9_XXX.bin
9
Remarque : 1 représente le type de configuration et les propriétés des puces du module d'extension.
XXX représente le numéro de version de l'image de fabrication de la région flash 9.
Consignes de mise à jour du micrologiciel du
module d'extension
Vous trouverez ci-dessous les consignes de mise à jour du micrologiciel du
module d'extension.
•
La mise à jour du micrologiciel doit être téléchargée dans chaque région
flash en commençant par la région flash 0.
•
Au risque d'effacer l'adresse SAS du module d'extension SAS, n'effacez pas
l'image flash du micrologiciel du module d'extension lors de la mise à jour
du micrologiciel.
•
Si la mise à jour du microIogiciel échoue sur le chariot de stockage, utilisez
le connecteur de débogage intelligent du module d'extension SAS pour la
restaurer. Pour connaître l'emplacement du connecteur, voir « Connecteurs
de la carte du module d'extension SAS », à la page 78.
AVERTISSEMENT : Nous vous recommandons vivement de toujours mettre à jour
le micrologiciel sur les deux puces du module d'extension et de réinitialiser le
module d'extension SAS, une fois la mise à jour terminée.
Utilisation de l'Expander Flash Utility
69
Mise à jour du micrologiciel du module
d'extension
REMARQUE : avant d'effectuer la mise à jour du micrologiciel, assurez-vous de
télécharger la dernière version de celui-ci et de l'enregistrer sur votre système
local. Vous ne devez pas retirer le chariot C8000XD de l'enceinte du serveur C8000
au cours de la mise à jour du micrologiciel du module d'extension.
PRÉCAUTION : au risque d'effacer l'adresse SAS intrabande, n'effacez pas
l'image flash du micrologiciel du module d'extension lors de la mise à jour du
micrologiciel.
1 Connectez le chariot de stockage et la carte HBA ou RAID du chariot de
calcul. Voir « Configurations de câblage », à la page 66 pour connaître les
configurations de câblage prises en charge.
2 Téléchargez la version la plus récente du BIOS disponible sur le site
support.dell.com. Naviguez jusqu'à l'emplacement où vous avez téléchargé
le paquet de micrologiciel et extrayez-le.
3 Vérifiez la version actuelle du micrologiciel du module d'extension. Voir
« Vérification de la version du micrologiciel du module d'extension », à la
page 61.
4 Identifiez les adresses SAS du module d'extension SAS en entrant la
commande suivante :
cmd>xflash –i get avail
Le module d'extension SAS?du chariot de stockage est identifié et les
puces du module d'extension et les deux adresses SAS uniques sont
répertoriées.
70
Utilisation de l'Expander Flash Utility
Exemple de sortie
c:\Users\Administrator\Desktop\1020>xflash -i get avail
Xflash
LSI SAS Expander Flash Utility
Version: 9.0.0.0
Copyright (c) 2011 LSI Corporation. Tous droits réservés.
Initialisation de l'interface.
Module d'extension : Bobcat (SAS2x28)
1) Bobcat (SAS2x28) (500262D0:0B8F1B3F) (0.0.0.0)
2) Bobcat (SAS2x28) (500262D0:0B8F1A3F) (0.0.0.0)
REMARQUE : le module d'extension SAS?du chariot de stockage a deux adresses
SAS uniques. Si vous ne pouvez pas trouver l'adresse SAS, utilisez le port
COM RS232 pour établir la connexion entre le chariot de calcul et le chariot de
stockage et récupérer l'adresse SAS.
REMARQUE : Lors du téléchargement de l'image micrologicielle ou de fabrication
sur le module d'extension SAS, assurez-vous que le nom de fichier est correct. Voir
« Noms de fichier du micrologiciel du module d'extension », à la page 67.
5 Notez les adresses SAS des puces A et B du module d'extension.
6 Mettez à jour le micrologiciel du module d'extension sur les puces de
celui-ci.
7 Téléchargez le micrologiciel du module d'extension sur la région flash 0.
a
Entrez la commande suivante :
cmd>xflash -i SASADDR down fw sas2xfwZeus_XXX.fw 0
où
SASADDR est l'adresse SAS?intrabande de la puce du module
d'extension spécifiée
XXX est le numéro de version de l'image du micrologiciel
Par exemple, le format de la ligne de commande doit être le suivant :
cmd>xflash -i 500650b0000472bf down fw
sas2xfwZeus_120518_1_0_2_0.fw 0
Utilisation de l'Expander Flash Utility
71
b
Lorsque l'invite du message « Souhaitez-vous vraiment télécharger le
fichier sur le module d'extension ? (o/n) » apparaît, appuyez sur O.
8 Téléchargez le micrologiciel du module d'extension sur la région flash 2.
a
Entrez la commande suivante :
cmd>xflash -i SASADDR down fw sas2xfwZeus_XXX.fw 2
où
SASADDR est l'adresse SAS intrabande de la puce du module
d'extension spécifiée
XXX est le numéro de version de l'image du micrologiciel
Par exemple, le format de la ligne de commande doit être le suivant :
cmd>xflash -i 500650b0000472bf down fw
sas2xfwZeus_120518_1_0_2_0.fw 2
b
Lorsque l'invite du message « Souhaitez-vous vraiment télécharger le
fichier sur le module d'extension ? (o/n) » apparaît, appuyez sur O.
9 Téléchargez l'image de fabrication sur la région flash 3.
a
Entrez la commande suivante :
cmd>xflash -i SASADDR down mfg sas2xMfgZeus_XXX.bin 3
où
SASADDR est l'adresse SAS intrabande de la puce du module
d'extension spécifiée
XXX est le numéro de version de l'image de fabrication
Par exemple, le format de la ligne de commande doit être le suivant :
cmd>xflash -i 500650b0000472bf down fw
sas2xfwZeus_120518_7_1_5_0.fw 3
b
72
Lorsque l'invite du message « Souhaitez-vous vraiment télécharger le
fichier sur le module d'extension ? (o/n) » apparaît, appuyez sur O.
Utilisation de l'Expander Flash Utility
10 Téléchargez l'image de fabrication sur la région flash 9.
a
Entrez la commande suivante :
cmd>xflash -i SASADDR down mfg
sas2xMfgZeus_X_Region9_XXX.bin 9
où
SASADDR est l'adresse SAS intrabande de la puce du module
d'extension spécifiée
XXX est le type de configuration et la propriété du module d'extension
Region9_X est le numéro de version de l'image de fabrication de la
région 9
Par exemple, le format de la ligne de commande doit être le suivant :
cmd>xflash -i 500650b0000472bf down fw
sas2xfwZeus_1_Region9_120504_7_1_4_0.fw 9
b
Lorsque l'invite du message « Souhaitez-vous vraiment télécharger le
fichier sur le module d'extension ? (o/n) » apparaît, appuyez sur O.
11 Patientez jusqu'à la fin du téléchargement sur la région 9 et l'affichage du
message « La post-validation de l'image a réussi ».
12 Si vous effectuez une mise à jour du micrologiciel du module d'extension à
l'aide de l'option de câblage de la configuration 1 ou 3, passez à l'étape 13.
Si vous effectuez une mise à jour du micrologiciel du module d'extension à
l'aide de l'option de câblage de la configuration 2 ou 4, vous devez inverser
les câbles mini-SAS sur le chariot de stockage et répéter les étapes 7 à
10 pour mettre à jour le micrologiciel sur la puce B avant de procéder à
l'étape suivante.
13 Réinitialisez la puce A du module d'extension en entrant la commande :
cmd>xflash –i SASADDR reset exp
où
SASADDR est l'adresse SAS intrabande de la puce A du module
d'extension
Utilisation de l'Expander Flash Utility
73
14 Réinitialisez la puce B du module d'extension en entrant la commande :
cmd>xflash –i SASADDR reset exp
où
SASADDR est l'adresse SAS intrabande de la puce B du module
d'extension
15 Vérifiez la version du micrologiciel de la région 0 en entrant la commande
suivante :
cmd>xflash –i SASADDR get ver 0
16 Vérifiez la version du micrologiciel de la région 2 en entrant la commande
suivante :
cmd>xflash –i SASADDR get ver 2
17 Vérifiez la version de fabrication de la région 3 en entrant la commande
suivante :
cmd>xflash –i SASADDR get ver 3
74
Utilisation de l'Expander Flash Utility
Cavaliers et connecteurs
Connecteurs du fond de panier des disques durs
Figure 5-1.
Fond de panier gauche
1
connecteur SAS/SATA intégré
0 ou 12
2
connecteur SAS/SATA intégré
2 ou 14
3
connecteur de carte pont du
fond de panier
4
connecteur SAS/SATA intégré
3 ou 15
5
connecteur SAS/SATA intégré
1 ou 13
Cavaliers et connecteurs
75
Figure 5-2.
Fond de panier droit
2
1
3
5
4
6
7
8
9
10
16
76
15
13
14
12
11
1
connecteur de carte pont du fond
de panier
2
connecteur SAS/SATA intégré
6 ou 18
3
connecteur de capteur
d'alimentation
4
connecteur d'alimentation
5
connecteur SAS/SATA intégré
8 ou 20
6
connecteur SAS/SATA intégré
10 ou 22
7
connecteur mini-SAS 0
8
connecteur mini-SAS 1
9
connecteur I2C du module
d'extension
10
connecteur mini-SAS 2
11
connecteur mini-SAS 3
12
connecteur SAS/SATA intégré
11 ou 23
13
connecteur SAS/SATA intégré
9 ou 21
14
connecteur SAS/SATA intégré
7 ou 19
15
connecteur SAS/SATA intégré
5 ou 17
16
connecteur SAS/SATA intégré
4 ou 16
Cavaliers et connecteurs
Figure 5-3.
1
Fond de panier des disques durs du support de disque dur d'extension
connecteur SSD intégré 1
2
connecteur SSD intégré 2
Cavaliers et connecteurs
77
Connecteurs de la carte du module
d'extension SAS
Figure 5-4.
78
Connecteurs de la carte du module d'extension SAS
1
connecteurs externes mini-SAS
A1 et A2
2
connecteur de débogage
intelligent pour contrôleur 2
3
connecteur interne mini-SAS 3
4
connecteur interne mini-SAS 2
5
connecteur interne mini-SAS 1
6
connecteur interne mini-SAS 0
7
connecteur d'alimentation
8
connecteur I2C du module
d'extension 1
9
connecteur de débogage
intelligent pour contrôleur 1
10
connecteur RS232 COM
11
cavalier de sélection de
contrôleur
12
connecteur I2C du module
d'extension 2
13
connecteurs externes mini-SAS
B1 et B2
Cavaliers et connecteurs
Connecteurs de la carte de distribution de
l'alimentation du nœud
Figure 5-5.
Connecteurs de la carte de distribution de l'alimentation du nœud
1
connecteur de ralentissement de
l'alimentation/d'urgence
2
connecteur I2C
3
connecteur d'alimentation 12V S2
4
connecteur d'alimentation HDD1
5
connecteur d'alimentation
6
connecteur d'alimentation HDD3
7
connecteur d'alimentation HDD2
8
connecteur d'alimentation de la
carte système
9
connecteur d'alimentation S1 12V
10
connecteur du capteur à distance
11
connecteur du voyant LED du
disque dur
12
connecteur de contrôle de la
carte système
13
connecteur d'intercommunication
LAN
Cavaliers et connecteurs
79
80
Cavaliers et connecteurs
Obtention d'aide
Contacter Dell
Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE : Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, vous
pouvez utiliser les coordonnées figurant sur votre preuve d'achat, votre bordereau
de marchandises, votre facture ou encore dans le catalogue de produits Dell.
Dell propose plusieurs options de maintenance et d'assistance technique en
ligne et par téléphone. Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre, il est
possible que certains services ne soient pas proposés dans votre région. Pour
contacter Dell pour des questions ayant trait aux ventes, au support
technique ou au service client :
1 Rendez-vous sur le site support.dell.com.
2 Cliquez sur votre pays/région au bas de la page. Pour la liste complète de
pays/régions, cliquez sur All (Tous).
3 Cliquez sur Toutes les options de support dans le menu Support.
4 Sélectionnez le lien de service ou de support approprié en fonction de
vos besoins.
5 Sélectionnez la méthode qui vous convient le mieux pour contacter Dell.
Obtention d'aide
81
82
Obtention d'aide
FILE LOCATION: J:\DL\DL134729\DTP\fr-FR\C8000XD_HOM_bk0IX.fm
Index
A
installation, 42
retrait, 41, 47
À propos du système, 7
C
cache de chariot
installation, 32
retrait, 31
chariot
fermeture, 29
installation, 31
ouverture, 28
retrait, 30
configuration du disque dur, 33
D
Dell
contacter, 81
dépannage
carte du module d'extension, 58
connecteurs du module
d'extension, 59
connexions externes, 56
disque dur, 57
fond de panier du disque dur, 60
NPDB, 60
version du micrologiciel, 61
disque dur de 3,5 pouces
installation, 38-39
retrait, 37
disque dur SSD de 2,5 pouces
installation, 48-49
E
Expander Flash Utility, 63
configurations de câblage, 66
description des commandes, 64
exigences, 63
mise à jour du micrologiciel, 69
F
fermeture
chariot, 29
fonctionnalités
panneau avant, 7
fond de panier du support
d'extension
installation, 53
retrait, 51
disque dur de 2,5 pouces
Index
83
FILE LOCATION: J:\DL\DL134729\DTP\fr-FR\C8000XD_HOM_bk0IX.fm
I
O
installation
cache de chariot, 32
chariot, 31
disque dur de 2,5 pouces, 42
disque dur de 3,5 pouces, 38-39
disque dur SSD de
2,5 pouces, 48-49
fond de panier du support
d'extension, 53
support de disque dur
d'extension, 44
support de disque dur flexible, 40
support de disque dur SSD, 46,
50
support de disque dur
standard, 36
ouverture
chariot, 28
R
Micrologiciel du module
d'extension
mise à jour, 70
retrait
cache de chariot, 31
chariot, 30
disque dur de 2,5 pouces, 41
disque dur de 3,5 pouces, 37
disque dur SSD de 2,5 pouces, 47
fond de panier du support
d'extension, 51
support de disque dur, ??-36
support de disque dur
d'extension, 43
support de disque dur
flexible, 39-40
support de disque dur SSD, 45,
49
support de disque dur
standard, 35
mise à jour du micrologiciel du
module d'extension
consignes, 69
S
M
mode de configuration du
module d'extension, 16
N
numéro de service , 22
84
Index
sécurité, 55
support de disque dur
d'extension
installation, 44
retrait, 43
support de disque dur flexible
installation, 40
retrait, 39-40
FILE LOCATION: J:\DL\DL134729\DTP\fr-FR\C8000XD_HOM_bk0IX.fm
support de disque dur SSD
installation, 46, 50
retrait, 45, 49
support de disque dur standard
installation, 36
retrait, 35-36
V
voyant
alimentation, 8
identité système, 8
X
Xflash
Voir Expander Flash Utility
Index
85
FILE LOCATION: J:\DL\DL134729\DTP\fr-FR\C8000XD_HOM_bk0IX.fm
86
Index

Manuels associés