MyBinding Fellowes Powershred 74C Cross-Cut Paper Shredder Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels9 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
9
Fellowes Powershred 74C Cross-Cut Paper Shredder - 4674001 Instruction Manual POWERSHRED 74C ® Please read these instructions before use. Do not discard: keep for future reference. Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ne pas jeter : conserver afin de consulter les directives ultérieurement, en cas de besoin. Lea estas instrucciones antes del uso. No las deseche: consérvelas como referencia futura. Please read these instructions before use. Do not discard: keep for future reference. Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ne pas jeter : conserver afin de consulter les directives ultérieurement, en cas de besoin. Lea estas instrucciones antes del uso. No las deseche: consérvelas como referencia futura. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Quality Office Products Since 1917 ENGLISH Model 74C A. F. G. B. KEY C. I. D. E. A. Shredder head E. Pull-out bin I. Control switch and LEDs B. See safety instructions F. Disconnect power switch R 1. Reverse C. Paper entry 1. OFF O 2. OFF D. Window 2. ON I 3. Auto-On (green) G. CD/Credit Card Safety Flap 4. Paper jam (red) H. Safety lock (inside) 5. Door Open (red) 6. Overheat (red) 7. Safety lock (yellow) CAPABILITIES Will shred: Paper, credit cards, staples, paper clips, CD/DVDs and junk mail. Will not shred: Adhesive labels, continuous form paper, transparencies, newspaper, cardboard, laminates, file folders, X-rays or plastic other than noted above Paper shred size: Cross-Cut ................................................................5/32 in. x 1-1/2 in. (3.9mm x 38mm) Maximum: Sheets per pass ........................................................................................................... 14* Cards/CDs per pass ......................................................................................................... 1 Paper width...................................................................................................9 in./229mm * 20lb., 8.5 inches x11 inches (75g) paper at 120v, 60 Hz, 4.0Amps; heavier paper, humidity or other than rated voltage may reduce capacity. Recommended daily usage rates: 500 sheets; 10 cards; 10 CDs. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using! UÊ ii«Ê>Ü>ÞÊvÀÊV `ÀiÊ>`Ê«iÌðÊii«Ê >`ÃÊ>Ü>ÞÊvÀÊ«>«iÀÊ entry. Always set to off or unplug when not in use. UÊ ii«ÊvÀi}ÊLiVÌÃÊqÊ}ÛiÃ]ÊiÜiÀÞ]ÊVÌ }]Ê >À]ÊiÌV°ÊqÊ>Ü>Þ from shredder openings. If object enters top opening, switch to Reverse (R) to back out object. UÊ Never use aerosol products, petroleum based lubricants or other flammable products on or near shredder. Do not use canned air on shredder. UÊ ÊÌÊÕÃiÊvÊ`>>}i`ÊÀÊ`iviVÌÛi°Ê ÊÌÊ`Ã>ÃÃiLiÊà Ài``iÀ°Ê Do not place near or over heat source or water. UÊ "«iÀ>Ì]Ê>Ìi>Vi]Ê>`ÊÃiÀÛViÊÀiµÕÀiiÌÃÊ>ÀiÊVÛiÀi`ÊÊ the instruction manual. Read the entire instruction manual before operating shredders. UÊ / ÃÊà Ài``iÀÊ >ÃÊ>Ê ÃViVÌÊ*ÜiÀÊ-ÜÌV Ê­®ÊÌ >ÌÊÕÃÌÊLiÊÊÌ iÊ" Ê­®Ê position to operate shredder. In case of emergency, move switch to OFF (O) «ÃÌ°Ê/ ÃÊ>VÌÊÜÊÃÌ«Êà Ài``iÀÊi`>ÌiÞ°Ê UÊ Û`ÊÌÕV }ÊiÝ«Ãi`ÊVÕÌÌ}ÊL>`iÃÊÕ`iÀÊà Ài``iÀÊ i>`° UÊ ÊÌÊ«ÕÌÊvÀi}ÊLiVÌÃÊÊ«>«iÀÊiÌÀÞ° UÊ - Ài``iÀÊÕÃÌÊLiÊ«Õ}}i`ÊÌÊ>Ê«À«iÀÞÊ}ÀÕ`i`ÊÜ>ÊÕÌiÌÊÀÊÃViÌÊvÊ Ì iÊÛÌ>}iÊ>`Ê>«iÀ>}iÊ`iÃ}>Ìi`ÊÊÌ iÊ>Li°Ê/ iÊ}ÀÕ`i`ÊÕÌiÌÊÀÊ ÃViÌÊÕÃÌÊLiÊÃÌ>i`Êi>ÀÊÌ iÊiµÕ«iÌÊ>`Êi>ÃÞÊ>VViÃÃLi°Ê iÀ}ÞÊ converters, transformers, or extension cords should not be used with this product. UÊ , Ê<, ÊqÊ Ê "/Êà Ài`Ê}ÀiiÌ}ÊV>À`ÃÊÜÌ ÊÃÕ`ÊV «ÃÊÀÊL>ÌÌiÀið UÊ For indoor use only. Warning:Ê >}iÃÊÀÊ`vV>ÌÃÊÌÊÌ ÃÊÕÌÊÌÊiÝ«ÀiÃÃÞÊ>««ÀÛi`ÊLÞÊÌ iÊ«>ÀÌÞÊÀiëÃLiÊvÀÊV«>ViÊVÕ`ÊÛ`ÊÌ iÊÕÃiÀ¿ÃÊ>ÕÌ ÀÌÞÊÌÊ«iÀ>ÌiÊÌ iÊiµÕ«iÌ°ÊNOTE:Ê/ ÃÊiµÕ«iÌÊ >ÃÊLiiÊÌiÃÌi`Ê>`ÊvÕ`ÊÌÊV«ÞÊÜÌ ÊÌ iÊÌÃÊvÀÊ>Ê >ÃÃÊ Ê`}Ì>Ê`iÛVi]Ê«ÕÀÃÕ>ÌÊÌÊ*>ÀÌÊ£xÊvÊÌ iÊ Ê,ÕiðÊ/ iÃiÊÌÃÊ>ÀiÊ`iÃ}i`ÊÌÊ«ÀÛ`iÊÀi>Ã>LiÊ«ÀÌiVÌÊ>}>ÃÌÊ >ÀvÕÊ ÌiÀviÀiViÊÊ>ÊÀiÃ`iÌ>ÊÃÌ>>Ì°Ê/ ÃÊiµÕ«iÌÊ}iiÀ>ÌiÃ]ÊÕÃiÃÊ>`ÊV>ÊÀ>`>ÌiÊÀ>`ÊvÀiµÕiVÞÊiiÀ}ÞÊ>`]ÊvÊÌÊÃÌ>i`Ê>`ÊÕÃi`ÊÊ>VVÀ`>ViÊÜÌ ÊÌ iÊÃÌÀÕVÌÃ]Ê>ÞÊV>ÕÃiÊ harmful interference to radio communications. ÜiÛiÀ]ÊÌ iÀiÊÃÊÊ}Õ>À>ÌiiÊÌ >ÌÊÌiÀviÀiViÊÜÊÌÊVVÕÀÊÊ>Ê«>ÀÌVÕ>ÀÊÃÌ>>Ì°ÊvÊÌ ÃÊiµÕ«iÌÊ`iÃÊV>ÕÃiÊ >ÀvÕÊÌiÀviÀiViÊÌÊÀ>`ÊÀÊÌiiÛÃÊÀiVi«Ì]ÊÜ V ÊV>ÊLiÊ `iÌiÀi`ÊLÞÊÌÕÀ}ÊÌ iÊiµÕ«iÌÊvvÊ>`Ê]ÊÌ iÊÕÃiÀÊÃÊiVÕÀ>}i`ÊÌÊÌÀÞÊÌÊVÀÀiVÌÊÌ iÊÌiÀviÀiViÊLÞÊiÊÀÊÀiÊvÊÌ iÊvÜ}Êi>ÃÕÀiÃ\ Ê UÊÊ,iÀiÌÊÀÊÀiV>ÌiÊÌ iÊÀiViÛ}Ê>Ìi>° Ê UÊÊVÀi>ÃiÊÌ iÊÃi«>À>ÌÊLiÌÜiiÊÌ iÊiµÕ«iÌÊ>`ÊÀiViÛiÀ° Ê UÊÊ iVÌÊÌ iÊiµÕ«iÌÊÌÊ>ÊÕÌiÌÊÊ>ÊVÀVÕÌÊ`vviÀiÌÊvÀÊÌ >ÌÊÌÊÜ V ÊÌ iÊÀiViÛiÀÊÃÊViVÌi`° Ê UÊÊ ÃÕÌÊÌ iÊ`i>iÀÊÀÊ>ÊiÝ«iÀiVi`ÊÀ>`É/6ÊÌiV V>ÊvÀÊ i«° 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine BASIC SHREDDING OPERATION Insert waste bag (Fellowes #36052) for easy disposal. PAPER, CARD or CD 1 Continuous operation: 10-12-minute maximum NOTE: Shredder runs briefly after each pass to clear entry. Continuous operation beyond 10-12-minutes will trigger 20-minute cool down period. 2 4 3 6 5 7 or Plug in and put disconnect power switch in ON (I) position Set to Auto-On (I) Feed into paper entry and release /Êà Ài`Ê ÃÊÀÊVÀi`ÌÊ Hold card/CD at edge cards, rotate safety flap in CD flap into place Feed into center of entry and release Set to Off (O) TROUBLESHOOTING A. Safety lock: Make sure safety lock is in unlock position B. Paper jam: Either press Reverse (R) and remove paper or follow Jam Buster instructions below C. Overheat: Wait 20 minutes for motor to cool down A B C D D. Door open: Make sure bin is pushed in Paper jam: Set to Off (O) and empty bin. Replace bin and follow the procedures below. 1 2 Press and hold Reverse (R) 4 3 Set to Off (O) If unable to remove paper, alternate slowly back and forth between Auto-On (I) and Reverse (R) Gently pull uncut paper from paper entry. 6 5 Gently pull uncut paper from paper entry. BASIC PRODUCT MAINTENANCE OILING SHREDDER FOLLOW OILING PROCEDURE BELOW AND REPEAT TWICE ÊVÀÃÃVÕÌÊà Ài``iÀÃÊÀiµÕÀiÊÊvÀÊ«i>Ê performance. If not oiled, a machine may experience diminished sheet capacity, intrusive noise when shredding and could ultimately ÃÌ«ÊÀÕ}°Ê/Ê>Û`ÊÌ iÃiÊ«ÀLiÃ]ÊÜiÊ recommend you oil your shredder each time you empty your waste bin. 1 3 2 Set to Off (O) *Apply oil across entry Set to Reverse (R) 2-3 seconds *Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250 LIMITED PRODUCT WARRANTY Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of defects in material and workmanship and provides service and support for 1 year from the date of purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be free from defects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during the warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair ÀÊÀi«>ViiÌ]Ê>ÌÊiÜiýʫÌÊ>`ÊiÝ«iÃi]ÊvÊÌ iÊ`iviVÌÛiÊ«>ÀÌ°Ê/ ÃÊÜ>ÀÀ>ÌÞÊ`iÃÊÌÊ>««ÞÊÊ cases of abuse, mishandling, failure to comply with product usage standards, shredder operation using an improper power supply (other than listed on the label), or unauthorized repair. Fellowes reserves the right to charge the consumers for any additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the shredder is initially sold by an authorized reseller. ANY IMPLIED 7,, /9]Ê 1 Ê //Ê "Ê , / /9Ê ",Ê / --Ê ",Ê Ê *,/ 1,Ê *1,*"- ]Ê -Ê , 9Ê/ Ê Ê 1,/" Ê/"Ê/ Ê**,"*,/ Ê7,, /9Ê* ," Ê- /Ê",/Ê "6 °ÊÊÊ iÛiÌÊà >ÊiÜiÃÊLiÊ>LiÊvÀÊ>ÞÊVÃiµÕiÌ>ÊÀÊV`iÌ>Ê`>>}iÃÊ>ÌÌÀLÕÌ>LiÊÌÊÌ ÃÊ«À`ÕVÌ°Ê / ÃÊÜ>ÀÀ>ÌÞÊ}ÛiÃÊÞÕÊëiVvVÊi}>ÊÀ} ÌðÊ/ iÊ`ÕÀ>Ì]ÊÌiÀÃ]Ê>`ÊV`ÌÃÊvÊÌ ÃÊÜ>ÀÀ>ÌÞÊ>ÀiÊ Û>`ÊÜÀ`Ü`i]ÊiÝVi«ÌÊÜ iÀiÊ`vviÀiÌÊÌ>ÌÃ]ÊÀiÃÌÀVÌÃ]ÊÀÊV`ÌÃÊ>ÞÊLiÊÀiµÕÀi`ÊLÞÊV>Ê law. For more details or to obtain service under this warranty, please contact us or your dealer. 3 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine FRANÇAIS Modèle 74C A. F. G. B. TOUCHE C. I. D. FPO E. °Ê/kÌiÊ`jV µÕiÌiÕÃiÊÊ E. Contenant amovible I. Interrupteur et DEL B. Consultez les F. Sectionneur R 1. Inversion instructions de sécurité 1. ,,/ Ê "Ê Ó°Ê,,/ C. Entrée de papier 2. MARCHE Ê Ê Î°ÊÃiÊiÊ>ÀV iÊ>ÕÌ>̵ÕiÊ­ÛiÀÌi® °ÊikÌÀi G. CD/Carte de crédit Rabat 4. Blocage de papier (rouge) de sécurité 5. Porte ouverte (rouge) H. Verrouillage de sécurité 6. Surchauffe (rouge) (intérieur) 7. Verrouillage de sécurité (jaune) CAPACITÉS Déchiquette : papier, cartes de crédit, agrafes, trombones, CD/DVD et courrier-déchet. Ne déchiquette pas :ÊÊj̵ÕiÌÌiÃÊ>` jÃÛiÃ]Ê«>«iÀÊ`iÊvÀÕ>ÀiÊVÌÕ]Ê>VjÌ>ÌiÃ]Ê ÕÀ>ÕÝ]ÊV>ÀÌ]ÊÃÌÀ>ÌvjÃ]Ê`ÃÃiÀÃ]ÊÀ>`}À>« iÃÊÕÊ«>Ã̵ÕiÊ>ÕÌÀiʵÕiÊViʵÕÊiÃÌÊ`µÕjÊ plus haut. Taille de déchiquetage du papier : Coupe croisée .....................................................5/32 po. x 1-1/2 po. (3,9 mm x 38 mm) Maximum : Feuilles par passage .................................................................................................... 14* Cartes par passage .......................................................................................................... 1 Largeur d'entrée de papier ........................................................................9 po. (229 mm) * papier de 75 g (20 lb) mesurant 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 po), à 120 V, 60 Hz, 4,0 A; un papier «ÕÃÊÕÀ`]ʽ Õ`ÌjÊiÌÊÕiÊÌiÃÊ>ÕÌÀiʵÕiÊ>ÊÌiÃÊ>iÊ«iÕÛiÌÊÀj`ÕÀiÊ>ÊV>«>VÌj°Ê/>ÕÝÊ ÀiV>`jÊ`½ÕÌÃ>ÌʵÕÌ`iiÊ\ÊxääÊDÊ£äÊ«>ÃÃ>}iÃÊ`iÊ«>«iÀÆÊ£äÊV>ÀÌiÃÆÊ£äÊ Ã° AVERTISSEMENT : IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser ! UÊ >À`iâÊ ÀÃÊ`iÊ>Ê«ÀÌjiÊ`iÃÊiv>ÌÃÊiÌÊ`iÃÊ>>ÕÝÊ`iÃ̵ÕiðÊ>À`iâÊiÃÊ >ÃÊj}jiÃÊ`iÊ¿iÌÀjiÊ`ÕÊ«>«iÀ°Ê,j}iâÊÌÕÕÀÃʽ>««>ÀiÊDÊ¿>ÀÀkÌÊÕÊ `jLÀ>V iâiÊÀõսʽiÃÌÊ«>ÃÊÕÌÃj° UÊ iÌÌiÊ`jV µÕiÌiÕÃiÊiÃÌÊ`ÌjiÊ`¿ÕÊÃiVÌiÕÀÊ­ ®ÊµÕÊ`ÌÊkÌÀiÊiÊ«ÃÌÊ MARCHE (I) pour pouvoir fonctionner. En cas d’urgence, mettez l'interrupteur iÊ«ÃÌÊ"Ê­"®°Ê i>Ê>ÀÀkÌiÀ>Êj`>ÌiiÌÊ>Ê`jV µÕiÌiÕÃi°Ê UÊ >À`iâÊiÃÊVÀ«ÃÊjÌÀ>}iÀÃÊÊ}>ÌÃ]ÊLÕÝ]ÊÛkÌiiÌÃ]ÊV iÛiÕÝ]ÊiÌV°ÊÊÊ`iÃÊ iÌÀjiÃÊ`iÊ>Ê`jV µÕiÌiÕÃi°Ê-ÊÕÊLiÌÊ«jmÌÀiÊ«>ÀÊ¿ÕÛiÀÌÕÀiÊÃÕ«jÀiÕÀi]Êv>ÌiÃÊ Marche arrière (R) pour sortir l'objet. UÊ ½ÃjÀiâÊ>ÕVÕÊLiÌÊjÌÀ>}iÀÊ`>ÃÊ¿iÌÀjiÊ`iÊ«>«iÀ° UÊ ½ÕÌÃiâÊ>>ÃÊ`½>jÀÃ]Ê`iÊ«À`ÕÌÃÊDÊL>ÃiÊ`iÊ«jÌÀiÊÕÊ>ÕÌÀiÃÊ«À`ÕÌÃÊ v>>LiÃÊÃÕÀÊ>Ê`jV µÕiÌiÕÃiÊÕÊDÊ«ÀÝÌj°Ê ½ÕÌÃiâÊ«>ÃÊ`½>ÀÊiÊV>iÌÌiÊ ÃÕÀÊ>Ê`jV µÕiÌiÕÃi° UÊ ½ÕÌÃiâÊ«>Ãʽ>««>ÀiÊýÊiÃÌÊi`>}jÊÕÊ`jviVÌÕiÕÝ°Ê iÊ`jÌiâÊ«>ÃÊ l'appareil. Ne placez pas l’appareil sur une source de chaleur ou d’eau, ou à proximité de celle-ci. UÊ "«jÀ>Ì]Ê>Ìi>Vi]ÊiÌÊiÝ}iViÃÊ`iÊÃiÀÛViÊÃÌÊVÕÛiÀÌÃÊ`>ÃÊiÊ>ÕiÊ d'instructions. Veuillez lire tout le manuel d'instructions avant de faire fonctionner iÃÊ`jV µÕiÌiÕÃið UÊ ÛÌiâÊ`iÊÌÕV iÀÊiÃÊ>iÃÊiÝ«ÃjiÃÊÃÕÃÊ>ÊÌkÌiÊ`jV µÕiÌiÕÃi° UÊ ¿>««>ÀiÊ`ÌÊkÌÀiÊLÀ>V jÊ`>ÃÊÕiÊ«ÀÃiÊÕÀ>iÊVÀÀiVÌiiÌÊÃiÊDÊ>Ê ÌiÀÀiÊÕÊÕiÊ«ÀÃiÊ`iÊ>ÊÌiÃÊiÌÊ`iÊ¿>«jÀ>}iÊ`jÃ}jiÊÃÕÀÊ¿j̵ÕiÌÌi°Ê >Ê«ÀÃiÊÕÊ>Ê«ÀÃiÊÃiÊDÊ>ÊÌiÀÀiÊ`ÌÊkÌÀiÊÃÌ>jiÊ«ÀmÃÊ`iÊ¿jµÕ«iiÌÊ et facile d'accès. Les convertisseurs d'énergie, les transformateurs ou les À>}iÃÊiÊ`ÛiÌÊ«>ÃÊkÌÀiÊÕÌÃjÃÊ>ÛiVÊViÊ«À`ÕÌ° UÊ ,Ê ¿ puces sonores. ÊÊ Ê`jV µÕiÌÌiÊ*-ÊiÃÊV>ÀÌiÃÊ`iÊÃÕ >ÌÃÊ>ÛiVÊ«iÃÊÕÊ UÊ *ÕÀÊÕiÊÕÌÃ>ÌÊiÊÌjÀiÕÀ°Ê AVERTISSEMENT :ÊiÃÊV >}iiÌÃÊÕÊiÃÊ`vV>ÌÃʵÕÊiÊÃÌÊ«>ÃÊ>««ÀÕÛjÃÊiÝ«ÀiÃÃjiÌÊ«>ÀÊiÊ«>ÀÌiÊÀiëÃ>LiÊ`iÊ>ÊVvÀÌjÊ«ÕÀÀ>iÌÊ>ÕiÀÊ¿>ÕÌÀÌjÊ`iÊ¿ÕÌÃ>ÌiÕÀÊ`iÊ v>ÀiÊvVÌiÀÊ¿jµÕ«iiÌ°ÊREMARQUE :Ê iÌÊ>««>ÀiÊ>ÊjÌjÊÌiÃÌjÊiÌÊiÃÌÊVvÀiÊ>ÕÝÊÌiÃÊjÌ>LiÃÊ«ÕÀÊÕÊ>««>ÀiÊÕjÀµÕiÊ`iÊV>ÃÃiÊ ]ÊVvÀjiÌÊDÊ>Ê«>ÀÌiÊ£xÊ`iÃÊÀm}iÃÊ`iÊ >Ê °Ê iÃÊÌiÃÊÃÌÊVXÕiÃÊ«ÕÀÊvvÀÀÊÕiÊ«ÀÌiVÌÊÀ>Ã>LiÊVÌÀiÊ¿ÌiÀvjÀiViÊ`>}iÀiÕÃiÊÀõÕiÊ¿jµÕ«iiÌÊiÃÌÊÕÌÃjÊ`>ÃÊÕiÊÃÌ>>ÌÊÀjÃ`iÌii°Ê iÌÊjµÕ«iiÌÊ«À`ÕÌ]Ê ÕÌÃiÊiÌÊ«iÕÌÊjiÌÌÀiÊ`iÃÊÀ>`vÀjµÕiViÃÊiÌ]ÊÿʿiÃÌÊ«>ÃÊÃÌ>jÊiÌÊÕÌÃjÊVvÀjiÌÊ>ÕÝÊÃÌÀÕVÌÃ]Ê«iÕÌÊV>ÕÃiÀÊ`iÊ¿ÌiÀvjÀiViÊ`>}iÀiÕÃiÊ«ÕÀÊiÃÊÀ>`VÕV>Ìð Ê¿ÞÊ>ÊÌÕÌivÃÊ«>ÃÊ`iÊ}>À>ÌiʵÕiÊ`iÊ¿ÌiÀvjÀiViÊiÊÃiÊ«À`ÕÀ>Ê«>ÃÊ`>ÃÊÕiÊÃÌ>>ÌÊ«>ÀÌVÕmÀi°ÊvÊÌ ÃÊiµÕ«iÌÊ`iÃÊV>ÕÃiÊ >ÀvÕÊÌiÀviÀiViÊÌÊÀ>`ÊÀÊÌiiÛÃÊÀiVi«Ì]Ê Ü V ÊV>ÊLiÊ`iÌiÀi`ÊLÞÊÌÕÀ}ÊÌ iÊiµÕ«iÌÊvvÊ>`Ê]ÊÌ iÊÕÃiÀÊÃÊiVÕÀ>}i`ÊÌÊÌÀÞÊÌÊVÀÀiVÌÊÌ iÊÌiÀviÀiViÊLÞÊiÊÀÊÀiÊvÊÌ iÊvÜ}Êi>ÃÕÀiÃ\ Ê UÊÊ,jÀiÌiâÊÕÊ`j«>ViâÊ¿>ÌiiÊ`iÊÀjVi«Ì° Ê UÊÊÕ}iÌiâÊ>Ê`ÃÌ>ViÊiÌÀiÊ¿jµÕ«iiÌÊiÌÊiÊÀjVi«ÌiÕÀ° Ê UÊÊ iVÌiâÊ¿jµÕ«iiÌÊ`>ÃÊÕiÊ«ÀÃiÊÃÕÀÊÕÊVÀVÕÌÊ`vvjÀiÌÊ`iÊViÕÊ`ÕÊÀjVi«ÌiÕÀ° Ê UÊÊ ÃÕÌiâÊÛÌÀiÊVViÃÃ>ÀiÊÕÊÕÊÌiV ViÊÀ>`ÉÌjjÊ`¿iÝ«jÀiViÊ«ÕÀÊLÌiÀÊ`iÊ¿>`i° 4 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE Insérez le sac à déchets (Fellowes nº 36052) pour faciliter l’élimination. PAPIER/CARTE OU CD Opération continue : 10 à 12 minutes maximum REMARQUE : La `jV µÕiÌiÕÃiÊvVÌiÊÕÊ «iÕÊ>«ÀmÃÊV >µÕiÊÃiÀÌÊ pour dégager l’entrée. Une utilisation continuelle d’une durée supérieure à 10 à 12 minutes déclenchera une période de refroidissement de 20 minutes. 1 2 4 3 6 5 7 or Branchez et placez le sectionneur en position MARCHE (I) Acheminez le papier dans l’entrée et laissezle aller Réglez l'appareil sur Mise en marche >ÕÌ>̵ÕiÊ­® Acheminez-la au centre de l’entrée et laissez aller /iiâÊiÊLÀ`Ê`iÊ>Ê *ÕÀÊ`jV µÕiÌiÀÊiÃÊ CD ou cartes de crédit, carte ou du CD /ÕÀiâÊÀ>L>ÌÊ`iÊÃjVÕÀÌjÊ en de CD pour le mettre en place Réglez l'appareil sur ÀÀkÌÊ­"®Ê DÉPANNAGE A. Verrouillage de sécurité:ÊÃÃÕÀiâÛÕÃʵÕiÊiÊÛiÀÀÕ>}iÊ`iÊÃjVÕÀÌjÊiÃÌÊiÊ«ÃÌÊ`jÛiÀÀÕji B. Blocage de papier : Soit appuyer sur marche arrière (R) et retirer le papier ou de suivre les instructions Jam Buster ci-dessous C. Surchauffe :ÊÌÌi`iâÊÓäÊÕÌiÃʵÕiÊiÊÌiÕÀÊÀivÀ`ÃÃi A B C D D. Porte ouverte :Ê6jÀviâʵÕiÊiÊVÌi>ÌÊiÃÌÊLiÊDʽÌjÀiÕÀÊ`ÕÊL@Ì Blocage de papier : ,j}iâʽ>««>ÀiÊDÊÀÀkÌÊ­"®ÊiÌÊÛ`iâÊiÊVÌi>Ì°Ê,i«>ViâÊiÊVÌi>ÌÊiÌÊÃÕÛiâʽÕiÊiÃÊ«ÀVj`ÕÀiÃÊ«ÕÃÊL>ð 1 Enfoncez et maintenez la touche de Marche arrière (R) enfoncée 2 Retirez délicatement le papier non coupé de l’entrée de papier. 4 3 6 5 S'il est impossible de retirer le papier, alternez lentement de l’avant à l’arrière entre Auto-On (I) et marche arrière (R) Réglez l'appareil sur ÀÀkÌÊ­"® Retirez délicatement le papier non coupé de l’entrée de papier. ENTRETIEN DE BASE DU PRODUIT LUBRIFICATION DE LA DÉCHIQUETEUSE /ÕÌiÃÊiÃÊ`jV µÕiÌiÕÃiÃÊDÊVÕ«iÊVÀÃjiÊÌÊLiÃÊ d'huile pour une performance de pointe. Si l'appareil n'est «>ÃÊÕLÀvj]ÊÊ«ÕÀÀ>ÌÊ>ÛÀÊÕiÊV>«>VÌjÊ`iÊ`jV µÕiÌ>}iÊ Àj`ÕÌi]ÊjiÌÌÀiÊ`ÕÊLÀÕÌÊ«i`>ÌÊiÊ`jV µÕiÌ>}iÊ«ÕÀÊ jÛiÌÕiiiÌÊÿ>ÀÀkÌiÀ°Ê*ÕÀÊjÛÌiÀÊViÃÊ«ÀLmiÃ]ÊÕÃÊ ÛÕÃÊÀiV>`ÃÊ`iÊÕLÀviÀÊ¿>««>ÀiÊV >µÕiÊvÃʵÕiÊ vous videz le contenant de déchets. SUIVEZ LA PROCÉDURE DE LUBRIFICATION PLUS BAS ET RÉPÉTEZ-LA DEUX FOIS. 1 2 Réglez l'appareil sur ÀÀkÌÊ­"® IÊ««µÕiâÊ`iʽ ÕiÊ le long de l’entrée 3 Réglez sur Marche arrière (R) pendant 2 à 3 secondes ATTENTION *Utilisez seulement une huile végétale dans un atomiseur à longue buse telle que Fellowes n° 35250 GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT >À>ÌiÊÌjiÊ\ÊiÜiÃ]ÊV°Ê­ÊiÜiÃÊ®Ê}>À>ÌÌʵÕiÊiÃÊ«mViÃÊ`iÊ¿>««>ÀiÊÃiÀÌÊLÀiÃÊ`iÊÌÕÌÊ vice de matériau ou de fabrication et offre service et support pendant une période de 1 ans à partir de >Ê`>ÌiÊ`½>V >ÌÊ«>ÀÊiÊVÃ>ÌiÕÀÊÀ}>°ÊiÜiÃÊ}>À>ÌÌʵÕiÊiÃÊ>iÃÊ`iÊVÕ«iÊ`iʽ>««>ÀiÊ seront libres de tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de 5 ans à partir de la date d’achat par le consommateur original. Si une pièce s’avère défectueuse durant la période de garantie, ÛÌÀiÊÃiÕÊiÌÊÕµÕiÊÀiVÕÀÃÊÃiÀ>Ê>ÊÀj«>À>ÌÊÕÊiÊÀi«>ViiÌÊ`iÊ>Ê«mViÊDÊ>Ê`ÃVÀjÌÊiÌÊ>ÕÝÊ frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation, iÊ«>ÃÊÃiÊVvÀiÀÊ>ÕÝÊÀiÃÊ`¿ÕÃ>}iÊ`ÕÊ«À`ÕÌ]Ê¿ÕÌÃ>ÌÊ`iÊ>Ê`jV µÕiÌiÕÃiÊ>ÛiVÊÕÊVÕÀ>ÌÊ >««À«ÀjÊ­>ÕÌÀiʵտ`µÕjÊÃÕÀÊ¿j̵ÕiÌÌi®ÊÕÊÕiÊÀj«>À>ÌÊÌiÀ`Ìi°ÊiÜiÃÊÃiÊÀjÃiÀÛiÊiÊ`ÀÌÊ`iÊ facturer aux consommateurs tous coûts supplémentaires encourus par Fellowes pour fournir des pièces Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ÕÊiÃÊÃiÀÛViÃÊDÊ¿iÝÌjÀiÕÀÊ`ÕÊ«>ÞÃÊÙÊ>Ê`jV µÕiÌiÕÃiÊ>ÊjÌjÊÛi`ÕiÊDÊ¿À}iÊ«>ÀÊÕÊÀiÛi`iÕÀÊ >ÕÌÀÃj°Ê/"1/ Ê, / Ê* / ]Ê9Ê "*,-Ê Ê Ê+1/Ê, Ê"1Ê ½ *//" Ê Ê 1 Ê 1/-/" Ê *,/ 1, ]Ê - Ê / Ê *,Ê Ê *,- / Ê Ê Ê 1, Ê Ê Ê *," Ê Ê , / Ê**,"*, Ê/ Ê -Ê Ê " 1 /°Ê Ê>ÕVÕÊV>Ã]ÊiÜiÃÊiÊÃiÀ>ÊÌiÕiÊÀiëÃ>LiÊ `iʵÕiµÕiÊv>XʵÕiÊViÊÃÌÊ`iÊÌÕÌÊ`>}iÊ`ÀiVÌÊÕÊVÃjVÕÌvÊ>ÌÌÀLÕ>LiÊDÊViÊ«À`ÕÌ°Ê iÌÌiÊ }>À>ÌiÊ ÛÕÃÊ `iÊ `iÃÊ `ÀÌÃÊ ÕÀ`µÕiÃÊ Ã«jVvµÕiÃ°Ê >Ê `ÕÀji]Ê iÃÊ `>ÌjÃÊ iÌÊ iÃÊ V`ÌÃÊ `iÊ ViÌÌiÊ}>À>ÌiÊý>««µÕiÌÊ«>ÀÌÕÌÊ>ÕÊ`iÊÃ>ÕvÊ`>ÃÊiÃÊV>ÃÊÙÊ`vvjÀiÌiÃÊÌiÃ]ÊÀiÃÌÀVÌÃÊÕÊ V`ÌÃÊ«ÕÀÀ>iÌÊkÌÀiÊiÝ}jiÃÊ«>ÀÊ>ÊÊV>i°Ê*ÕÀÊ«ÕÃÊ`iÊ`jÌ>ÃÊÕÊ«ÕÀÊLÌiÀÊÕÊÃiÀÛViÊÃÕÃÊ cette garantie, veuillez nous contacter ou contacter votre concessionnaire. 5 ESPAÑOL Modelo 74C A. F. G. B. EXPLICACIÓN C. I. D. FPO E. A. Cabezal de la trituradora B. Consulte las instrucciones de seguridad C. Entrada de papel D. Ventana E. Papelera extraíble I. Interruptor de control e indicadores luminosos °Ê ÊÌiÀÀÕ«ÌÀÊ`iÊ`iÃViÝÊ R 1. Retroceso de la energía O 2. APAGADO (OFF) 1. APAGADO (OFF) Ê Ê Î°Ê Vi``Ê>ÕÌ?ÌVÊ­ÛiÀ`i® 2. ENCENDIDO (ON) 4. Papel atascado (rojo) °ÊÊ/>«>Ê`iÊÃi}ÕÀ`>`]Ê É 5. Puerta abierta (rojo) tarjetas de crédito 6. Sobrecalentamiento (rojo) H. Dispositivo de seguridad Ê Ê Ç°Ê/À>L>Ê`iÊÃi}ÕÀ`>`Ê­>>À>® (interno) FUNCIONES Tritura: papel, tarjetas de crédito, grapas, sujeta papeles, CD/DVD y correo basura No tritura:Êi̵ÕiÌ>ÃÊ>` iÃÛ>Ã]Ê«>«iÊ`iÊvÀÕ>ÀÃÊVÌÕÃ]ÊÌÀ>ë>ÀiV>Ã]Ê«iÀ`VÃ]Ê V>ÀÌ]Ê>ÌiÀ>Ê>>À]ÊV>À«iÌ>ÃÊ`iÊ>ÀV ÛÃ]ÊÀ>`}À>v>ÃÊÊ«?ÃÌV]Ê>ÊiÝVi«VÊ`iÊÃÊ mencionados anteriormente Tamaño de corte del papel: Corte cruzado ............................................... 5/32 pulg. x 1-1/2 pulg. (3,9 mm x 38 mm) Máximo: Hojas por pasada......................................................................................................... 14* tarjetas/CD por pasada.................................................................................................... 1 Ancho de papel.......................................................................................9 pulg. (229 mm) * Papel de 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pulgadas), 75 g (20 lb) a 120 V, 60 Hz, 4.0 A; si el papel es ?ÃÊ«iÃ>`]ÊiÃÌ?Ê Öi`ÊÊiÊÛÌ>iÊiÃÊÌÀ]Ê>ÊV>«>V`>`Ê«Õi`iÊ`ÃÕÀ°ÊÀiVÕiV>Ê`iÊÕÃÊ`>ÀÊ recomendada: 500 hojas; 10 tarjetas; 10 CD. ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ¡Léalas antes de usar la trituradora! UÊ >Ìi}>Ê>ÊÌÀÌÕÀ>`À>Ê>i>`>Ê`iÊÃÊÞÊ>ÃVÌ>ðÊ>Ìi}>Ê>ÃÊ>ÃÊ alejadas de la entrada de papel. Siempre apague o desenchufe la trituradora cuando no esté en uso. UÊ >Ìi}>ÊLiÌÃÊiÝÌÀ>ÃÊ­}Õ>ÌiÃ]ÊÞ>Ã]ÊÀ«>]ÊV>Li]ÊiÌV°®ÊiÃÊ`iÊ>ÃÊ >LiÀÌÕÀ>ÃÊ`iÊ>ÊÌÀÌÕÀ>`À>°Ê-Ê>}ÖÊLiÌÊÃiÊÌÀ`ÕViÊiÊ>Ê>LiÀÌÕÀ>ÊÃÕ«iÀÀ]Ê ponga la destructora en Retroceso (R) para retirar el objeto. UÊ ÃÌ>ÊÌÀÌÕÀ>`À>Ê«ÃiiÊÕÊÌiÀÀÕ«ÌÀÊ`iÊ`iÃViÝÊ`iÊiiÀ}>Ê­®ÊµÕiÊ `iLiÊiÃÌ>ÀÊiÊ>Ê«ÃVÊ`iÊ "Ê­" ®Ê­®Ê«>À>ÊvÕV>À°Ê ÊV>ÃÊ`iÊ iiÀ}iV>]ÊVµÕiÊiÊÌiÀÀÕ«ÌÀÊiÊ>Ê«ÃVÊ`iÊ* "Ê­"®°Ê ÃÌ>Ê>VVÊ `iÌi`À?Ê>ÊÌÀÌÕÀ>`À>Ê`iÊi`>Ì°Ê UÊ Evite tocar las cuchillas cortantes expuestas debajo del cabezal de la trituradora. UÊ UÊ ÕV>ÊÕÌViÊ«À`ÕVÌÃÊiÊ>iÀÃ]ÊÕLÀV>ÌiÃÊ>ÊL>ÃiÊ`iÊ«iÌÀiÊÕÊÌÀÃÊ«À`ÕVÌÃÊ UÊ inflamables para limpiar la trituradora ni cerca de ella. No utilice aire comprimido para limpiar la trituradora. UÊ ÊÕÌViÊ>ÊÌÀÌÕÀ>`À>ÊÃÊiÃÌ?Ê`>>`>ÊÊ`iviVÌÕÃ>°Ê Ê`iÃ>ÀiÊ>ÊÌÀÌÕÀ>`À>°ÊÊ ÊVµÕiÊ>ÊÌÀÌÕÀ>`À>ÊViÀV>ÊÊÃLÀiÊÕ>ÊvÕiÌiÊ`iÊV>ÀÊÊ>}Õ>° UÊ ÃÊÀiµÕÃÌÃÊ`iÊ«iÀ>V]Ê>ÌiiÌÊÞÊÃiÀÛVÊÃiÊVÕLÀiÊiÊiÊ>Õ>Ê`iÊ instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de operar las trituradoras. ÊVµÕiÊLiÌÃÊiÝÌÀ>ÃÊiÊ>ÊiÌÀ>`>Ê`iÊ«>«i° >ÊÌÀÌÕÀ>`À>Ê`iLiÊiV Õv>ÀÃiÊiÊÕ>ÊÌ>ÊÊiV ÕviÊ`iÊ«>Ài`ÊVÊ`iÃV>À}>Ê >ÊÌiÀÀ>ʵÕiÊÌi}>ÊiÊÛÌ>iÊÞÊ>«iÀ>iʵÕiÊÃiÊ`V>ÊiÊ>Êi̵ÕiÌ>°Ê>Ê Ì>ÊÊiV ÕviÊVÊ`iÃV>À}>Ê>ÊÌiÀÀ>Ê`iLiÊiÃÌ>ÀÊÃÌ>>`>ÊViÀV>Ê`iÊiµÕ«Ê ÞÊÃiÀÊ`iÊv?VÊ>VViÃ°Ê Ê`iLiÊÕÃ>ÀÃiÊVÊiÃÌiÊ«À`ÕVÌÊVÛiÀÌ`ÀiÃÊ`iÊ energía, transformadores ni cables prolongadores. UÊ , -"Ê Ê baterías. "ÊqÊ "Ê`iÃÌÀÕÞ>ÊÌ>ÀiÌ>ÃÊ`iÊÃ>Õ`ÊVÊV «ÃÊ`iÊÃ`ÊÊ UÊ -Ê«>À>ÊÕÃÊL>ÊÌiV °Ê Advertencia:ÊÃÊV>LÃÊÊ`vV>ViÃʵÕiÊÊiÃÌjÊiÝ«ÀiÃ>iÌiÊ>«ÀL>`ÃÊ«ÀÊ>Ê«>ÀÌiÊÀiëÃ>LiÊ`iÊVÕ«iÌÊ`iÊ>ÃÊÀ>ÃÊÛ}iÌiÃÊ«Õi`iÊ>Õ>ÀÊ>Ê>ÕÌÀ`>`Ê`iÊÕÃÕ>ÀÊ «>À>Ê«iÀ>ÀÊiÊiµÕ«°ÊNOTA: ÃÌiÊiµÕ«Ê >ÊiÃÌ>`ÊÃÕiÌÊ>Ê«ÀÕiL>ÃÊÞÊVÕ«iÊVÊÃÊÌiÃÊ`iÊ`ëÃÌÛÊ`}Ì>Ê >ÃiÊ ]ÊVvÀiÊ>Ê>Ê*>ÀÌiÊ£xÊ`iÊ>ÃÊ,i}>ÃÊ`iÊ>Ê °Ê V ÃÊÌiÃÊÃiÊ >Ê`Ãi>`Ê>ÊvÊ`iÊ«À«ÀV>ÀÊ«ÀÌiVVÊÀ>â>LiÊVÌÀ>Ê>ÊÌiÀviÀiV>Ê`>>ÊiÊÃÌ>>ViÃÊÀiÃ`iV>iÃ°Ê ÃÌiÊiµÕ«Ê}iiÀ>]ÊÕÃ>ÊÞÊ«Õi`iÊÀÀ>`>ÀÊiiÀ}>Ê`iÊÀ>`vÀiVÕiV>ÊÞ]ÊÃÊÊ se instala y usa conforme a las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. ÊLÃÌ>Ìi]ÊÊÃiÊ}>À>Ìâ>ʵÕiÊÊ >LÀ?ÊÌiÀviÀiV>ÊiÊÃÌ>>ViÃÊ«>ÀÌVÕ>ÀiðÊ-ÊiÃÌiÊiµÕ«ÊV>ÕÃ>ÊÌiÀviÀiV>Ê`>>Ê>Ê>ÊÀiVi«VÊÀ>`>ÊÊÌiiÛÃÛ>]ÊÊVÕ>ÊÃiÊ«Õi`iÊ`iÌiÀ>ÀÊ>Ê iVi`iÀÊÞÊ>«>}>ÀÊiÊiµÕ«]ÊÃiÊÀiVi`>Ê>ÊÕÃÕ>ÀÊ«ÀVÕÀ>ÀÊVÀÀi}ÀÊ>ÊÌiÀviÀiV>Ê>ÊÌÀ>ÛjÃÊ`iÊ>Ê«iiÌ>VÊ`iÊÕ>ÊÊ?ÃÊ`iÊ>ÃÊÃ}ÕiÌiÃÊi``>Ã\ Ê UÊÊ >LiÊ>ÊÀiÌ>VÉÕLV>VÊ`iÊ>Ê>Ìi>Ê`iÊÀiVi«V° Ê UÊÊÕiÌiÊ>ÊÃi«>À>VÊiÌÀiÊiÊiµÕ«ÊÞÊiÊÀiVi«ÌÀ° Ê UÊÊ iVÌiÊiÊiµÕ«Ê>Ê>ÊÌ>Ê`iÊÕÊVÀVÕÌʵÕiÊÊÃi>Ê>µÕj>Ê>Ê>ʵÕiÊiÃÌ?ÊViVÌ>`ÊiÊÀiVi«ÌÀ° Ê UÊÊ ÃÕÌiÊ>Ê`ÃÌÀLÕ`ÀÊÊ>ÊÕÊÌjVVÊ`iÊÀ>`É/6ÊiëiV>â>`Ê«>À>ÊLÌiiÀÊ>ÞÕ`>° 6 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA TRITURADORA ÃiÀÌiÊ>ÊLÃ>Ê`iÊÀiÃ`ÕÃÊ­iÜiÃÊ °ÊÎÈäxӮʫ>À>Ê`iÃiV >ÀÊv?ViÌi° PAPEL, TARJETA o CD Funcionamiento continuo: ?ÝÊ`iÊ£ä£ÓÊÕÌà NOTA: La trituradora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada. El funcionamiento continuo `ÕÀ>ÌiÊ?ÃÊ`iÊ£äÊÊ £ÓÊÕÌÃÊ>VÌÛ>À?ÊiÊ período de enfriamiento de 20 minutos. 1 2 4 3 6 5 7 or Enchufe la trituradora Presione Encendido ÞÊVµÕiÊiÊÌiÀÀÕ«ÌÀÊ >ÕÌ?ÌVÊ­® `iÊ`iÃViÝÊ`iÊ>Ê iiÀ}>ÊiÊ>Ê«ÃVÊ`iÊ ENCENDIDO (I). Introduzca el papel en la entrada y suelte Mantenga la tarjeta/ Para destruir CD o tarjetas de crédito, gire CD sobre el borde la tapa de seguridad en la tapa para CD a su lugar Introduzca el papel en la entrada y suelte «?}Õi>Ê­"®Ê SOLUCIÓN DE PROBLEMAS A. Traba de seguridad:ÊÃi}ÖÀiÃiÊ`iʵÕiÊiÊ`ëÃÌÛÊ`iÊÃi}ÕÀ`>`ÊiÃÌjÊiÊ«ÃVÊ`iÃÌÀ>L>`> B. Papel atascado: Pulse Retroceso (R) y retire el papel o siga estas instrucciones sobre el desatascador C. Sobrecalentamiento:Ê Ã«iÀiÊÓäÊÕÌÃÊ«>À>ʵÕiÊiÊÌÀÊÃiÊivÀi A B C D D. Puerta abierta:ÊÃi}ÖÀiÃiÊ`iÊi«Õ>ÀÊ>Ê«>«iiÀ>Ê >ÃÌ>ÊiÊÕ}>ÀÊVÀÀiVÌ Papel atascado: Apague (O) y vacíe la papelera. Vuelva a colocar la papelera y realice los siguientes procedimientos. 1 Presione y mantenga presionado Retroceso (R) 2 Hale suavemente del papel sin cortar de la entrada del papel. 4 3 5 Si no puede retirar el papel, alterne lentamente hacia delante ÞÊ >V>Ê>ÌÀ?ÃÊiÌÀiÊ>ÕÌ?ÌVÊ­®ÊÞÊÀiÌÀViÃÊ­,® «?}Õi>Ê­"® 6 Hale suavemente del papel sin cortar de la entrada del papel. MANTENIMIENTO BÁSICO DEL PRODUCTO ACEITADO DE LA TRITURADORA /`>ÃÊ>ÃÊÌÀÌÕÀ>`À>ÃÊ`iÊVÀÌiÊVÀÕâ>`ÊiViÃÌ>Ê>ViÌiÊ «>À>ÊLÀ`>ÀÊÕÊ?ÝÊÀi`iÌ°Ê-ÊÊÃiÊ>ViÌ>Ê la trituradora, se puede reducir la capacidad de hojas, «Õi`iÊ>«>ÀiViÀÊÀÕ`ÃÊiÃÌÃÊ>ÊÌÀÌÕÀ>ÀÊÞ]ÊiÊÖÌ>Ê ÃÌ>V>]ÊiÃÊ«ÃLiʵÕiÊ`iiÊ`iÊvÕV>À°Ê*>À>ÊiÛÌ>ÀÊ estos problemas, le recomendamos aceitar la trituradora V>`>ÊÛiâʵÕiÊÛ>ViÊ>Ê«>«iiÀ>° REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ACEITADO Y REPÍTALO DOS VECES 1 2 «?}Õi>Ê­"® IÊ«µÕiÊ>ViÌiÊiÊ la entrada 3 Presione Retroceso ­,®Ê`ÕÀ>ÌiÊÕÃÊÓÊÊ 3 segundos PRECAUCIÓN **Use sólo aceite vegetal que no sea en aerosol en un contenedor de boquilla larga, como el Fellowes 35250. GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO >À>Ì>ÊÌ>`>\ÊiÜiÃ]ÊV°Ê­ºiÜiû®Ê}>À>Ìâ>ʵÕiÊ>ÃÊ«iâ>ÃÊ`iÊ>Ê?µÕ>ÊiÃÌ>À?ÊLÀiÃÊ`iÊ defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante 1 año a partir de >ÊviV >ÊiʵÕiÊiÊVÃÕ`ÀÊÀ}>Ê >Þ>Ê>`µÕÀ`ÊiÊ«À`ÕVÌ°ÊiÜiÃÊ}>À>Ìâ>ʵÕiÊ>ÃÊVÕV >ÃÊ VÀÌ>ÌiÃÊ`iÊ>Ê?µÕ>ÊiÃÌ>À?ÊLÀiÃÊ`iÊ`iviVÌÃÊ`iÊ>ÌiÀ>ÊÞÊ>Ê`iÊLÀ>Ê`ÕÀ>ÌiÊxÊ>ÃÊ>Ê«>ÀÌÀÊ `iÊ>ÊviV >ÊiʵÕiÊiÊVÃÕ`ÀÊÀ}>Ê >Þ>Ê>`µÕÀ`ÊiÊ«À`ÕVÌ°Ê-ÊÃiÊiVÕiÌÀ>Ê>}ÖÊ`iviVÌÊiÊ VÕ>µÕiÀ>Ê`iÊ>ÃÊ«iâ>ÃÊ`ÕÀ>ÌiÊiÊ«iÀ`Ê`iÊ}>À>Ì>]Ê>ÊÖV>ÊÞÊiÝVÕÃÛ>ÊÃÕVÊÃiÀ?Ê>ÊÀi«>À>VÊ o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no rige para casos `iÊ>LÕÃ]ÊÕÃÊ`iL`]ÊV>«>V`>`Ê`iÊVÕ«ÀÊVÊ>ÃÊÀ>ÃÊ`iÊÕÃÊ`iÊ«À`ÕVÌ]Ê«iÀ>VÊ`iÊ>Ê ÌÀÌÕÀ>`À>ÊÕÃ>`ÊÕ>ÊvÕiÌiÊ`iÊiiÀ}>Ê`iL`>Ê­`ÃÌÌ>Ê>Ê>ʵÕiÊÃ>iÊiÊ>Êi̵ÕiÌ>®]ÊÊÀi«>À>ViÃÊ Ê>ÕÌÀâ>`>ðÊiÜiÃÊÃiÊÀiÃiÀÛ>ÊiÊ`iÀiV Ê>ÊVLÀ>ÀÊ>ÊÃÊVÃÕ`ÀiÃÊÃÊVÃÌÃÊ>`V>iÃÊiʵÕiÊ Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine VÕÀÀ>ÊiÜiÃÊ«>À>ÊÃÕÃÌÀ>ÀÊ«iâ>ÃÊÊÃiÀÛVÃÊvÕiÀ>Ê`iÊ«>ÃÊiÊiʵÕiÊÕÊÀiÛi`i`ÀÊ>ÕÌÀâ>`Ê >Þ>ÊÛi``ÊÀ}>iÌiÊ>ÊÌÀÌÕÀ>`À>°Ê*",Ê "Ê Ê*, - / ]Ê/" Ê, /Ê* /]Ê 1 ÊÊ, /Ê Ê " , Ê"Ê */ Ê*,Ê1 Ê*,"*$-/"Ê -* "]Ê- Ê /ÊÊ* ," "Ê Ê 1, $ Ê ",, -*" / Ê ÊÊ, /Ê " , Ê / ,", / °Ê Ê}ÖÊV>Ã]ÊiÜiÃÊÃiÀ?ÊÀiëÃ>LiÊ`iÊVÕ>µÕiÀÊ`>]Ê`ÀiVÌÊÊ`ÀiVÌ]ʵÕiÊ«Õi`>Ê>ÌÀLÕÀÃiiÊ >ÊiÃÌiÊ«À`ÕVÌ°Ê ÃÌ>Ê}>À>Ì>ÊiÊVviÀiÊ`iÀiV ÃÊi}>iÃÊiëiVvVðÊ>Ê`ÕÀ>V]ÊÃÊÌjÀÃÊÞÊ>ÃÊ V`ViÃÊ`iÊiÃÌ>Ê}>À>Ì>ÊÃÊÛ?`ÃÊiÊÌ`ÊiÊÕ`]ÊiÝVi«ÌÊiÊÃÊÕ}>ÀiÃÊ``iÊ>Êi}Ã>VÊ V>Ê iÝ>Ê Ì>ViÃ]Ê ÀiÃÌÀVViÃÊ Ê V`ViÃÊ `viÀiÌiÃ°Ê *>À>Ê LÌiiÀÊ ?ÃÊ `iÌ>iÃÊ Ê ÀiVLÀÊ ÃiÀÛVÊVvÀiÊ>ÊiÃÌ>Ê}>À>Ì>]ÊVÕµÕiÃiÊVÊÃÌÀÃÊÊVÊÃÕÊ`ÃÌÀLÕ`À° 7 POWERSHRED 74C ® Questions or Concerns? www.fellowes.com Troubleshooting Registration Manuals Customer Service & Support Troubleshooting Replacement parts General questions Canada +1-800-665-4339 Mexico +1-800-234-1185 United States +1-800-955-0959 ©2011 Fellowes, Inc. Part No. 406541 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine