Mode d'emploi | WIKA CPP30 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
Mode d'emploi | WIKA CPP30 Operating instrustions | Fixfr
Mode d'emploi
Pompe de test
F
Type CPP30
Pompe de test type CPP30
Mode d'emploi type CPP30
Page
3 - 11
Further languages can be found at www.wika.com.
© 2006 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved.
WIKA® is a registered trademark in various countries.
Lire le mode d'emploi avant de commencer toute opération !
A conserver pour une utilisation ultérieure !
01/2014 F based on 04/2005 D/GB
F
2
WIKA
Betriebsanleitung
Thermometer
WIKA
Operating
instructionsHand-Held
test pump model
CPP30
Pompe de test
CPP30
01/2014 F based on 04/2005 D/GB
Sommaire
F
1.
Consignes de sécurité
4
2.
Description du produit
4
3.
Instructions de montage
5
4.
Fonctionnement de la pompe de test
6
4.1.
Génération de pression
6
4.2.
Génération de vide
8
5.
Consignes d'entretien
10
6.
Cause d'erreur
10
7.
Spécifications
11
8.
Données relatives à la commande / Accessoires
11
Information
Ce symbole vous fournit des informations, des notes et des
conseils.
Avertissement !
Ce symbole vous avertit d’actions qui sont susceptibles
d’entraîner des dommages physiques ou matériels.
WIKA Betriebsanleitung
Hand-Held
mode d’emploi pompe
de testThermometer
type CPP30
3
Pompe de test
CPP30
1. Consignes de sécurité
F
Lire attentivement ce mode d'emploi avant de faire fonctionner
la pompe à main pneumatique CPP30. La pression à l'intérieur
de la pompe peut être très élevée. Assurez-vous que toutes les
connexions de pression ont été mises en place correctement.
2. Description du produit
Les pompes de test sont utilisées pour générer des pressions pour
le contrôle, le réglage et l'étalonnage des instruments de mesure de
pression mécaniques et électroniques en établissant des mesures
comparatives. Ces tests de pression peuvent être réalisés en
laboratoire, en atelier ou sur site directement à l'emplacement de
l'instrument à tester.
Malgré ses dimensions compactes, la pompe à main type CPP30
est facile à utiliser et permet de générer exactement des pressions
de test requises ; un interrupteur permet aussi la génération de
vide. La pompe est équipée d'une soupape de réglage fin pour le
réglage précis de la pression. L'instrument de référence est vissé
directement sur le dessus de la pompe et l'unité sous test est
connectée au moyen du tube de raccordement fourni, comportant un
adaptateur 1/4" BSP femelle.
4
WIKA
Hand-Held
WIKABetriebsanleitung
mode d’emploi pompe
de testThermometer
type CPP30
01/2014 F based on 04/2005 D/GB
Si l'instrument sous test et un instrument de mesure de référence
suffisamment précis sont reliés à la pompe de test, la même pression
est appliquée aux deux instruments de mesure lorsque la pompe
est actionnée. En comparant les deux valeurs mesurées à des
valeurs de pression quelconques, la précision peut être vérifiée ou
l'instrument sous test peut être réglé.
Pompe de test
CPP30
3. Instructions de montage
■■ L'instrument de référence est monté sur la partie supérieure de la
pompe à main CPP30. Il suffit de serrer l'instrument de référence
avec l'écrou moleté. La connexion à l'instrument de référence est
rendue étanche par le joint torique d'étanchéité intégré.
■■ L'unité sous test est montée à l'extrémité du tube flexible. Vous
pouvez utiliser un joint d'étanchéité approprié du kit d'adaptation
acheté séparément comme accessoire. Pour empêcher toute
fuite, serrer le connecteur à un couple maximum de 15 Nm. Afin
d'adapter les différents filetages de connexion à l'unité sous test,
on peut équiper le tube de test d'un des différents adaptateurs
choisi dans le kit d'adaptateurs.
Ne pas utiliser de la bande PTFE, cela pourrait endommager
votre pompe de test.
■■ Vous pouvez dévisser le tube et aussi attacher directement
01/2014 F based on 04/2005 D/GB
l'élément de test avec le même adaptateur sur la pompe (pour
minimiser le volume de votre système de test, et pour une
utilisation plus facile de la pompe CPP30).
WIKA Betriebsanleitung
Hand-Held
mode d’emploi pompe
de testThermometer
type CPP30
5
F
Pompe de test
CPP30
4. Fonctionnement de la pompe de test
F
1
2
3
4
5
6
87
(1) Connecteur de pression pour
l'instrument de référence, G ½"
femelle tournant
(2) Vanne de réglage fin
(3) Vanne de mise à la pression
atmosphérique
(4) Interrupteur pour la génération
de pression ou de vide
(5)Poignées
(6) Ecrou moleté réglable pour le
réglage du débit de la pompe
(7) Raccordement de pression pour
l'instrument sous test, G ¼"
(8) Longueur du tube de test : 0,5 m
4.1 Génération de pression
■■ Tout d'abord, vérifiez si la soupape d'inversion (4) doit être
actionnée (voir l’autocollant apposé sur l'appareil). Pour cela,
utilisez un stylo ou un petit tournevis. L'enveloppe de l'interrupteur
est destinée à prévenir toute action non intentionnelle.
■■ Assurez-vous que la vanne de mise à la pression atmosphérique
(3) n'est pas complètement fermée.
■■ Tourner la vanne de réglage fin (2) dans le sens contraire aux
aiguilles d'une montre jusqu'en butée (on sent un léger “arrêt”).
■■ Tourner avec précaution la vanne de mise à la pression
atmosphérique (3) jusqu'à ce qu’elle soit fermée. Vous ne
remarquerez pas d'arrêt “dur”.
6
WIKA
Hand-Held
WIKABetriebsanleitung
mode d’emploi pompe
de testThermometer
type CPP30
01/2014 F based on 04/2005 D/GB
Ne jamais actionner la soupape d'inversion (4) alors que
la pompe à main est sous pression ou sous vide ! Il ne faut
l'actionner que si la vanne de mise à la pression atmosphérique est ouverte.
Pompe de test
CPP30
■■ Faites fonctionner la pompe à main (5) jusqu’à atteindre la
pression approximative, mais jusqu'à un maximum de 20 ... 25 bar.
■■ Tourner la vanne de réglage fin dans le sens des aiguilles d'une
montre pour augmenter la pression ou dans l'autre sens pour la
diminuer, jusqu'à ce que la pression de test requise soit atteinte
avec précision (elle sera lue sur l'instrument de mesure de
référence).
Si vous avez atteint, dans l'étape précédente, une pression
d'environ 20 ... 25 bar, avec la vanne de réglage fin (2), vous pouvez
maintenant accroître la pression pour atteindre 35 bar (jusqu'à
40 bar, en fonction du volume du circuit de mesure).
Après avoir augmenté la pression, il est possible que la valeur lue
baisse à nouveau pour environ 30 secondes, ce qui est causé par
des effets thermodynamiques, par la connexion du tube et par les
joints d'étanchéité. Si la baisse de pression ne s'arrête pas, vérifier
le circuit de mesure pour voir s'il est bien étanche.
En raison du faible volume de chaque course de compression de la
pompe à main, on ne testera que des éléments de faible volume.
■■ On obtient une réduction de pression en tournant d'abord la
01/2014 F based on 04/2005 D/GB
vanne de réglage fin (2) dans le sens contraire aux aiguilles d'une
montre, et ensuite en ouvrant avec précaution la vanne de mise à
la pression atmosphérique (3).
Ne jamais actionner la soupape d'inversion alors que la pompe
à main est sous pression ou sous vide ! Il ne faut l'actionner
que si la vanne de mise à la pression atmosphérique est
ouverte.
N'enlevez l'instrument de référence ou l'instrument sous test
que lorsque la vanne de mise à la pression atmosphérique
(3) est ouverte et qu'il n’y a plus de pression dans la pompe à
main.
WIKA Betriebsanleitung
Hand-Held
mode d’emploi pompe
de testThermometer
type CPP30
7
F
Pompe de test
CPP30
4.2 Génération de vide
F
■■ Tout d'abord, vérifiez si la soupape d'inversion (4) doit être
actionnée (voir l'autocollant apposé sur l'appareil). Pour cela,
utilisez un stylo ou un petit tournevis. L'enveloppe de l'interrupteur
est destinée à prévenir toute action non intentionnelle.
Ne jamais actionner la soupape d'inversion (4) alors que
la pompe à main est sous pression ou sous vide ! Il ne faut
l'actionner que si la vanne de mise à la pression atmosphérique est ouverte.
■■ Assurez-vous que la vanne de mise à la pression atmosphérique
(3) n'est pas complètement fermée.
■■ Tourner la vanne de réglage fin (2) dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'en butée (on sent un “arrêt”).
■■ Assurez-vous que l'écrou moleté réglable et le contre-écrou (6)
sont bien dans une position telle que le ressort visible au-dessus
de l'écrou ait du jeu lorsque l'on pressera les poignées (5)
ensemble.
■■ Tourner avec précaution la vanne de mise à la pression
atmosphérique (3) jusqu'à ce qu'elle soit fermée. Vous ne
remarquerez pas d'arrêt “dur”.
■■ Agir doucement et lentement avec les poignées (5) jusqu'à
■■ Tourner la vanne de réglage fin (2) dans le sens contraire aux
aiguilles d'une montre pour augmenter le vide jusqu'à -0,95 bar.
Tourner cette vanne pour le réglage fin.
Après avoir augmenté le vide, il est possible que la valeur lue
augmente à nouveau pour environ 30 secondes, ce qui est causé
par des effets thermodynamiques, par la connexion du tube et par
les joints d'étanchéité. Si la baisse de vide ne s’arrête pas, vérifier
le circuit de mesure pour voir s'il est bien étanche.
8
WIKA
Hand-Held
WIKABetriebsanleitung
mode d’emploi pompe
de testThermometer
type CPP30
01/2014 F based on 04/2005 D/GB
atteindre un vide de -0,9 bar maximum.
Pompe de test
CPP30
En raison du faible volume de chaque course de compression de la
pompe à main, on ne testera que des éléments de faible volume.
■■ On obtient une réduction du vide en ouvrant avec précaution la
vanne de mise à la pression atmosphérique(3).
Ne jamais actionner la soupape d’inversion alors que la pompe
à main est sous pression ou sous vide ! Il ne faut l'actionner que si la vanne de mise à la pression atmosphérique est
ouverte.
01/2014 F based on 04/2005 D/GB
N'enlevez l'instrument de référence ou l'instrument sous test
que lorsque la vanne de mise à la pression atmosphérique (3)
est ouverte et qu'il n’y a plus de vide dans la pompe à main.
Pour obtenir une performance
optimale de la pompe CPP30,
assurez-vous que l'écrou moleté
réglable avec le contre-écrou (6)
sont bien dans une position telle
que le ressort visible au-dessus
de l'écrou ait un peu de jeu.
Si vous travaillez avec un
instrument de référence ou sous
test avec une faible étendue de
mesure, vous pouvez réduire
la performance de la pompe en
tournant l'écrou moleté réglable et
le contre-écrou (6) dans le sens
des aiguilles d'une montre (vers
le haut). Ceci réduit la pression
que vous obtenez à chaque coup
de poignée. Ensuite, tournez
l'écrou moleté avec contre-écrou
(6) dans le sens contraire aux
aiguilles d'une montre (vers le
bas) pour obtenir à nouveau une
performance maximale.
WIKA Betriebsanleitung
Hand-Held
mode d’emploi pompe
de testThermometer
type CPP30
Dispositif de protection
contre la surpression
9
F
Pompe de test
CPP30
5. Consignes d'entretien
F
Avant de raccorder l'instrument de référence et l'instrument sous test,
il faut vérifier si les joints d'étanchéité dans les deux connecteurs
sont bien en position correcte et ne sont pas usés, et doivent être
remplacés si nécessaire.
Un kit d'entretien, qui comporte des joints d'étanchéité et des joints
toriques de rechange, est disponible comme accessoire.
La pompe à main CPP30 ne doit pas être salie, et en particulier ne
doit pas entrer en contact avec du fluide ou des corps agressifs.
6. Cause d’erreur
■■ Si la pression ou le vide ne peuvent pas être générés
correctement ou si la pression ou le vide qui ont été réglés ne se
stabilisent pas, il y a des chances que ceci soit causé par des
joints d'étanchéité mal positionnés ou mal choisis. Vérifier aussi si
certains adaptateurs utilisés du côté de l'élément sous test ont été
serrés suffisamment pour éviter des fuites.
■■ Avant de supposer qu'il y a une fuite sur la pompe à main, vérifiez
tout d'abord si la vanne de mise à la pression atmosphérique
est fermée et si l'interrupteur de pression/vide est positionné
correctement et ne se trouve pas dans une “position centrale”.
première course peut apparaître comme quelque peu paresseuse.
Cet effet va disparaître par la suite.
■■ Il ne faut en aucun cas appliquer une force sur les éléments de
fonctionnement de la pompe à main.
■■ Ne jamais brancher un système d'alimentation externe sur la
pompe de test.
10
WIKA
Hand-Held
WIKABetriebsanleitung
mode d’emploi pompe
de testThermometer
type CPP30
01/2014 F based on 04/2005 D/GB
■■ Si la pompe à main n'a pas été utilisée sur une longue période, la
Pompe de test
CPP30
7. Spécifications
F
Spécifications
Gamme de pression
-0,95 ... +35,0 bar
Raccords de pression
Réglage de pression fin
G ½" femelle tournant pour l'instrument de
référence, G ¼" femelle pour l'unité sous
test
vanne de réglage fin
Dimensions
laiton plaqué chrome, ABS et aluminium
anodisé
220 (L) x 105 (l) x 63 (P) mm
Fluide
Protection contre la
surpression
Matériau
Poids
Accessoires standards
air
réglable au moyen d'un écrou moleté
0,51 kg
Tube de connexion pour l'instrument sous
test, longueur 0,5 m
01/2014 F based on 04/2005 D/GB
8. Données relatives à la commande / Accessoires
Données relatives à la commande /
Accessoires
Code
d'article
Pompe à main CPP30
12139671
Boîtier plastique avec mousses pour CPP30
Dimensions en mm : (L x H x P) 395 x 295 x 106
Jeu d'adaptateurs et jeu de joints d'étanchéité pour
CPP30 pour le raccordement de l'instrument sous test
G ¼" mâle sur G ⅛", G ⅜" et G ½" femelle
Jeu d'adaptateurs et jeu de joints d'étanchéité pour
CPP30 pour le raccordement de l'instrument sous test
G ¼" mâle sur M 12 x 1,5, M 20 x 1,5 et Minimess®
Jeu d'adaptateurs et jeu de joints d'étanchéité pour
CPP30 pour le raccordement de l'instrument sous test
G ¼" mâle sur ⅛" NPT, ¼" NPT, ⅜" NPT et ½" NPT
femelle
Kit d'entretien pour pompe à main CPP30 avec différents joints toriques et joints d'étanchéité
WIKA Betriebsanleitung
Hand-Held
mode d’emploi pompe
de testThermometer
type CPP30
12139573
12139689
12140422
12139701
12139786
11
WIKA Global
Europe
France
WIKA Instruments s.a.r.l.
Parc d‘Affaires des Bellevues
8 rue Rosa Luxembourg
95610 Eragny-sur-Oise
Tel. +33 1 343084-84
Fax: +33 1 343084-94
[email protected]
www.wika.fr
Belarus
WIKA Belrus
Ul. Zaharova 50B, Office 3H
220088 Minsk
Tel. +375 17 2945711
Fax: +375 17 2945711
[email protected]
www.wika.by
Germany
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Str. 30
63911 Klingenberg
Tel. +49 9372 132-0
Fax: +49 9372 132-406
[email protected]
www.wika.de
Benelux
WIKA Benelux
Industrial estate De Berk
Newtonweg 12
6101 WX Echt
Tel. +31 475 535500
Fax: +31 475 535446
[email protected]
www.wika.nl
Italy
WIKA Italia S.r.l. & C. S.a.s.
Via G. Marconi 8
20020 Arese (Milano)
Tel. +39 02 93861-1
Fax: +39 02 93861-74
[email protected]
www.wika.it
Bulgaria
WIKA Bulgaria EOOD
Akad.Ivan Geshov Blvd. 2E
Business Center Serdika, office 3/104
1330 Sofia
Tel. +359 2 82138-10
Fax: +359 2 82138-13
[email protected]
www.wika.bg
Croatia
WIKA Croatia d.o.o.
Hrastovicka 19
10250 Zagreb-Lucko
Tel. +385 1 6531-034
Fax: +385 1 6531-357
[email protected]
www.wika.hr
Finland
WIKA Finland Oy
Melkonkatu 24
00210 Helsinki
Tel. +358 9 682492-0
Fax: +358 9 682492-70
[email protected]
www.wika.fi
12
Serbia
WIKA Merna Tehnika d.o.o.
Sime Solaje 15
11060 Beograd
Tel. +381 11 2763722
Fax: +381 11 753674
[email protected]
www.wika.rs
Spain
Instrumentos WIKA S.A.U.
C/Josep Carner, 11-17
08205 Sabadell Barcelona
Tel. +34 933 9386-30
Fax: +34 933 9386-66
[email protected]
www.wika.es
Switzerland
MANOMETER AG
Industriestrasse 11
6285 Hitzkirch
Tel. +41 41 91972-72
Fax: +41 41 91972-73
[email protected]
www.manometer.ch
Poland
WIKA Polska spółka z ograniczoną
odpowiedzialnością sp. k.
Ul. Legska 29/35
87-800 Wloclawek
Tel. +48 54 230110-0
Fax: +48 54 230110-1
[email protected]
www.wikapolska.pl
Turkey
WIKA Instruments Istanbul
Basinc ve Sicaklik Ölcme Cihazlari
Ith. Ihr. ve Tic. Ltd. Sti.
Bayraktar Bulvari No. 17
34775 Yukari Dudullu - Istanbul
Tel. +90 216 41590-66
Fax: +90 216 41590-97
[email protected]
www.wika.com.tr
Romania
WIKA Instruments Romania S.R.L.
050897 Bucuresti
Calea Rahovei Nr. 266-268
Corp 61, Etaj 1
Tel. +40 21 4048327
Fax: +40 21 4563137
[email protected]
www.wika.ro
Ukraine
TOV WIKA Prylad
M. Raskovoy Str. 11, A
PO 200
02660 Kyiv
Tel. +38 044 4968380
Fax: +38 044 4968380
[email protected]
www.wika.ua
Russia
ZAO WIKA MERA
Wjatskaya Str. 27, Building 17
Office 205/206
127015 Moscow
Tel. +7 495-648018-0
Fax: +7 495-648018-1
[email protected]
www.wika.ru
United Kingdom
WIKA Instruments Ltd
Merstham, Redhill RH13LG
Tel. +44 1737 644-008
Fax: +44 1737 644-403
[email protected]
www.wika.co.uk
WIKA Operating instructions test pump model CPP30
01/2014 F based on 04/2005 D/GB
Austria
WIKA Messgerätevertrieb
Ursula Wiegand GmbH & Co. KG
Perfektastr. 83
1230 Vienna
Tel. +43 1 8691631
Fax: +43 1 8691634
[email protected]
www.wika.at
WIKA Global
Asia
Azerbaijan
WIKA Azerbaijan LLC
Caspian Business Center
9th floor 40 J.Jabbarli str.
AZ1065 Baku
Tel. +994 12 49704-61
Fax: +994 12 49704-62
[email protected]
China
WIKA Instrumentation Suzhou Co., Ltd.
81, Ta Yuan Road, SND
Suzhou 215011
Tel. +86 512 6878 8000
Fax: +86 512 6809 2321
[email protected]
www. wika.com.cn
India
WIKA Instruments India Pvt. Ltd.
Village Kesnand, Wagholi
Pune - 412 207
Tel. +91 20 66293-200
Fax: +91 20 66293-325
[email protected]
www.wika.co.in
01/2014 F based on 04/2005 D/GB
Iran
WIKA Instrumentation Pars Kish
(KFZ) Ltd.
Apt. 307, 3rd Floor
8-12 Vanak St., Vanak Sq., Tehran
Tel. +98 21 88206-596
Fax: +98 21 88206-623
[email protected]
www.wika.ir
Japan
WIKA Japan K. K.
MG Shibaura Bldg. 6F
1-8-4, Shibaura, Minato-ku
Tokyo 105-0023
Tel. +81 3 5439-6673
Fax: +81 3 5439-6674
[email protected]
www.wika.co.jp
Kazakhstan
TOO WIKA Kazakhstan
Raimbekstr. 169, 3rd floor
050050 Almaty
Tel. +7 727 2330848
Fax: +7 727 2789905
[email protected]
www.wika.kz
North America
Korea
WIKA Korea Ltd.
#704 Daeryung Technotown II
33-33 Gasan Digital 1-Ro, Geumcheon-gu
Seoul 153-771
Tel. +82 2 86905-05
Fax: +82 2 86905-25
[email protected]
www.wika.co.kr
Malaysia
WIKA Instrumentation M Sdn. Bhd.
No. 27 & 29 Jalan Puteri 5/20
Bandar Puteri Puchong
47100 Puchong, Selangor
Tel. +60 3 806310-80
Fax: +60 3 806310-70
[email protected]
www.wika.com.my
Philippines
WIKA Instruments Philippines, Inc.
Unit 102 Skyway Twin Towers
351 Capt. Henry Javier St.
Bgy. Oranbo, Pasig City 1600
Tel. +63 2 234-1270
Fax: +63 2 695-9043
[email protected]
www.wika.com.ph
Singapore
WIKA Instrumentation Pte. Ltd.
13 Kian Teck Crescent
628878 Singapore
Tel. +65 6844 5506
Fax: +65 6844 5507
[email protected]
www.wika.com.sg
Taiwan
WIKA Instrumentation Taiwan Ltd.
Min-Tsu Road, Pinjen
32451 Taoyuan
Tel. +886 3 420 6052
Fax: +886 3 490 0080
[email protected]
www.wika.com.tw
Canada
WIKA Instruments Ltd.
Head Office
3103 Parsons Road
Edmonton, Alberta, T6N 1C8
Tel. +1 780 4637035
Fax: +1 780 4620017
[email protected]
www.wika.ca
Mexico
Instrumentos WIKA Mexico S.A. de C.V.
Viena 20 Ofna 301
Col. Juarez, Del. Cuauthemoc
06600 Mexico D.F.
Tel. +52 55 50205300
Fax: +52 55 50205300
[email protected]
www.wika.com.mx
USA
WIKA Instrument, LP
1000 Wiegand Boulevard
Lawrenceville, GA 30043
Tel. +1 770 5138200
Fax: +1 770 3385118
[email protected]
www.wika.com
WIKA Process Solutions, LP.
950 Hall Court
Deer Park, TX 77536
Tel. +1 713 47500-22
Fax: +1 713 47500-11
[email protected]
www.wika.com
Mensor Corporation
201 Barnes Drive
San Marcos, TX 78666
Tel. +1 512 396-4200
Fax: +1 512 396-1820
[email protected]
www.mensor.com
Thailand
WIKA Instrumentation Corporation
(Thailand) Co., Ltd.
850/7 Ladkrabang Road, Ladkrabang
Bangkok 10520
Tel. +66 2 32668-73
Fax: +66 2 32668-74
[email protected]
www.wika.co.th
WIKA Operating instructions test pump model CPP30
13
WIKA Global
Latin America
Africa / Middle East
Argentina
WIKA Argentina S.A.
Gral. Lavalle 3568
(B1603AUH) Villa Martelli
Buenos Aires
Tel. +54 11 47301800
Fax: +54 11 47610050
[email protected]
www.wika.com.ar
Egypt
WIKA Near East Ltd.
Villa No. 6, Mohamed Fahmy
Elmohdar St. - of Eltayaran St.
1st District - Nasr City - Cairo
Tel. +20 2 240 13130
Fax: +20 2 240 13113
[email protected]
www.wika.com.eg
Brazil
WIKA do Brasil Ind. e Com. Ltda.
Av. Ursula Wiegand, 03
CEP 18560-000 Iperó - SP
Tel. +55 15 34599700
Fax: +55 15 32661650
[email protected]
www.wika.com.br
Namibia
WIKA Instruments Namibia Pty Ltd.
P.O. Box 31263
Pionierspark
Windhoek
Tel. +26 4 61238811
Fax: +26 4 61233403
[email protected]
www.wika.com.na
Chile
WIKA Chile S.p.A.
Av. Coronel Pereira 72
Oficina 101
Las Condes - Santiago de Chile
Tel. +56 2 365-1719
[email protected]
www.wika.cl
Colombia
Instrumentos WIKA Colombia S.A.S.
Dorado Plaza,
Avenida Calle 26 No. 85D – 55
Local 126 y 126 A
Bogotá – Colombia
Tel. +57 1 744 3455
[email protected]
www.wika.co
Australia
Australia
WIKA Australia Pty. Ltd.
Unit K, 10-16 South Street
Rydalmere, NSW 2116
Tel. +61 2 88455222
Fax: +61 2 96844767
[email protected]
www.wika.com.au
New Zealand
WIKA Instruments Limited
Unit 7 / 49 Sainsbury Road
St Lukes - Auckland 1025
Tel. +64 9 8479020
Fax: +64 9 8465964
[email protected]
www.wika.co.nz
South Africa
WIKA Instruments Pty. Ltd.
Chilvers Street, Denver
Johannesburg, 2094
Tel. +27 11 62100-00
Fax: +27 11 62100-59
[email protected]
www.wika.co.za
United Arab Emirates
WIKA Middle East FZE
Warehouse No. RB08JB02
P.O. Box 17492
Jebel Ali, Dubai
Tel. +971 4 883-9090
Fax: +971 4 883-9198
[email protected]
www.wika.ae
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30
63911 Klingenberg / Germany
Phone +49 9372 132-9986
Fax
+49 93 72 132-217
[email protected]
www.wika.de
14
WIKA
Betriebsanleitung
Thermometer
WIKA
Operating
instructionsHand-Held
test pump model
CPP30
01/2014 F based on 04/2005 D/GB
La liste des autres filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr.

Manuels associés