Bauknecht KMT11 F45 Built-in coffee machine Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Bauknecht KMT11 F45 Built-in coffee machine Manuel utilisateur | Fixfr
Instruction for Use
Notice d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
2
FIG. 1
FIG. 2
594-597 mm
x 28
450-455 mm
2 mm
22
m
428 mm
19-
545 mm
450
mm
FIG. 2A
m
45 m
2 mm
m
8 mm
850 mm Min
560 +
450 + 2 mm
45 m
m
45 m
m
.
500 m 5 mm Min
54
m
45 m
3
x2
x1
FIG. 3
FIG. 5
x1
x1
x4
. 350
approx
560 + 1 mm
mm
FIG. 4
FIG. 6
x2
x4
FIG. 7
4
A15 A16 A21
A
A23
A22
A17
A2
A3
A5
A7 A8
A20
A6
A19
A9
A1
A13 A18 A10
A4
A12
A14
5
B
B2
B3
B4
B5
B6
00:00
B1
AROMA
B11
PROFILE 1
SELECT BEVERAGE
QUANTITY
B8
B10
ESPRESSO
B9
C
B7
COFFEE
CAPPUCCINO
C1
LATTE
MACCHIATO
C4
C3
C2
C5
D2
D
D5
D1
D4
D7
D3
D6
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
7
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
8
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
9
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................................................11
FAIRE LE CAFÉ ......................................................................19
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ...................................13
FAIRE DES CAPPUCCINO ET DES CAFÉS AU LAIT ..................21
Il est important de lire et observer ...................... 11
Messages relatifs à la sécurité ............................. 11
Usage autorisé .................................................... 11
Installation ......................................................... 12
Avertissements électriques ................................. 12
Nettoyage et entretien........................................ 13
Sélection de l'arôme du café ............................... 19
Sélection de la quantité de café .......................... 19
Faire un café en utilisant du café en grains ......... 20
Faire un café en utilisant du café pré-moulu ....... 20
Ajuster la mouture du café .................................. 20
Astuces pour un café plus chaud ......................... 21
Élimination des matériaux d'emballage.............. 13
Mise au rebut des appareils électroménagers ..... 13
Déclaration de conformité CE .............................. 13
Remplissage et fixation du pot à lait ................... 21
Réglage de la quantité de mousse ...................... 21
Faire des cappuccinos et des cafés au lait
automatiquement .............................................. 21
Nettoyage du pot à lait après l'utilisation ........... 22
INSTALLATION ENCASTRÉE..................................................14
INTRODUCTION ...................................................................15
DISTRIBUTION D'EAU CHAUDE ............................................22
Lettres entre parenthèses ................................... 15
Dépannage et réparations .................................. 15
Notice d'emploi................................................... 15
DISTRIBUTION DE VAPEUR ..................................................22
Astuces pour utiliser la vapeur pour faire mousser le
lait ...................................................................... 22
Nettoyage des buses d'eau chaude/vapeur après
l'utilisation ......................................................... 23
DESCRIPTION DE L'APPAREIL ...............................................15
Description de l'appareil .................................... 15
Description de la page d'accueil (écran principal) 15
Description des accessoires ................................. 15
Description du pot à lait...................................... 15
PERSONNALISATION DES BOISSONS ...................................23
MÉMORISATION DE VOTRE PROFIL PERSONNEL .................23
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ......................................15
NETTOYAGE ..........................................................................23
Vérification de l'appareil ..................................... 15
Nettoyage de la machine .................................... 23
Nettoyage du circuit interne de la machine......... 24
Nettoyage du récupérateur de café ..................... 24
Nettoyage de l'égouttoir ..................................... 24
Nettoyage de l'intérieur de la machine à café ..... 24
Nettoyage du réservoir d'eau .............................. 24
Nettoyage des buses de café ............................... 24
Nettoyage de l'entonnoir à café pré-moulu ........ 24
Nettoyage de l'infuseur....................................... 24
Nettoyage du pot à lait (D).................................. 25
Nettoyage de la buse de raccordement
eau chaude/vapeur ............................................. 25
PARAMÉTRAGE DE L'APPAREIL ............................................15
ALLUMAGE DE L'APPAREIL...................................................16
EXTINCTION DE L'APPAREIL .................................................16
PARAMÈTRES DU MENU ......................................................16
Rinçage............................................................... 16
Réglages des boissons ........................................ 17
Réglage de l'heure .............................................. 17
Démarrage automatique .................................... 17
Arrêt automatique (veille) .................................. 17
Chauffe-tasse ..................................................... 17
Conseils pour la réalisation d'économies
d'énergie............................................................. 18
Température du café ........................................... 18
Dureté de l'eau.................................................... 18
Choix de la langue .............................................. 18
Signal sonore ...................................................... 18
Témoin de tasse .................................................. 18
Mode de démonstration ..................................... 18
Vidage du circuit ............................................... 18
Valeurs d'usine.................................................... 19
Statistiques ......................................................... 19
DÉTARTRER ..........................................................................25
RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L'EAU .......................................26
Mesure de la dureté de l'eau ............................... 26
Réglage de la dureté de l'eau .............................. 26
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .......................................26
MESSAGES AFFICHÉS...........................................................27
DÉPANNAGE ........................................................................32
10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Il est important de lire et observer
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement
les consignes de sécurité. Conservez-les à
portée pour consultation ultérieure. Ces
consignes sont aussi disponibles sur docs.
whirlpool.eu
Le présent manuel et l'appareil lui-même
contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent être lues et observées
en tout temps. Le Fabricant décline toute
responsabilité si les consignes de sécurité
ne sont pas respectées, en cas de mauvaise
utilisation de l’appareil, ou d'un mauvais réglage des commandes.
dérivant d’une utilisation impropre de l’ap- FR
pareil. La surface de l’élément chauffant
est sujette à une chaleur résiduelle après
utilisation et les parties extérieures de
l’appareil peuvent rester chaudes pendant
plusieurs minutes, selon l’utilisation. Pour
les opérations de nettoyage, se conformer
aux instructions du chapitre “Nettoyage”.
Les opérations de nettoyage et d'entretien
quotidien ne doivent pas être réalisées par
un enfant sauf s'il a plus de 8 ans, et qu'une
personne responsable en assure la surveillance. Conservez l'appareil et le câble électrique hors de portée des enfants de moins
de 8 ans.
AVERTISSEMENT : Les parties accessibles
peuvent chauffer au cours de l'utilisation, les
enfants ne doivent pas s'en approcher.
L'appareil dégage de l'eau chaude. Prenez
garde de ne pas vous faire éclabousser - vous
pourriez vous brûler.
Si l'appareil est endommagé ou ne fonctionne pas correctement, n'essayez pas de le
réparer. Éteignez l'appareil, débranchez-le
de l'alimentation électrique, et contactez le
Service Après-vente.
Les surfaces portant ce symbole
chauffent en cours d'utilisation (le
symbole est présent sur certains
modèles uniquement).
AVERTISSEMENT : Pour les modèles qui
présentent des surfaces en verre : ne pas utiliser l'appareil si cette surface est fêlée.
Messages relatifs à la sécurité
Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que
les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
ne possédant ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil
sous la surveillance ou les instructions d'une
personne responsable leur ayant expliqué
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité,
ainsi que les dangers potentiels. Ne laissez
pas les enfants jouer avec l’appareil. Utilisation conforme : cet appareil est construit
pour la préparation de boissons à base de
café, lait et eau chaude. Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre
et donc dangereuse. Le constructeur décline
toute responsabilité en cas de dommages
11
Usage autorisé
ATTENTION : Cet appareil n’est pas conçu
pour être utilisé avec une minuterie ou un
système de contrôle à distance.
ATTENTION : pour le nettoyage de l’appareil ne pas utiliser de détergents alcalins
qui pourraient l’endommager : utiliser un
chiffon doux et, lorsque prévu, un détergent
neutre.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Cet appareil NE PEUT PAS être utilisé dans les
endroits suivants : cuisines pour le personnel
dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; dans les fermes; par
les clients dans les hôtels, motels, et autres
résidences similaires.
Cet appareil n'est pas conçu pour un usage
professionnel. N'utilisez pas l'appareil en
extérieur.
N'entreposez pas de substances explosives
ou inflammables (p. ex. essence ou bombe
aérosol) à l'intérieur ou près de l'appareil risque d'incendie.
être exécutées par un technicien qualifié.
Ne procédez à aucune réparation ni à aucun remplacement de pièce sur l'appareil
autres que ceux spécifiquement indiqués
dans le guide d'utilisation. Gardez les enfants à l'écart du site d'installation. Après
avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il
n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez votre
revendeur ou le Service Après-Vente le plus
proche. Une fois installé, gardez le matériel
d'emballage (sacs en plastique, parties en
polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants - ils pourraient s'étouffer. L'appareil ne
doit pas être branché à l'alimentation électrique lors de l'installation - vous pourriez
vous électrocuter. Au moment de l'installation, assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé par l'appareil
- vous pourriez vous électrocuter. Allumez
l’appareil uniquement lorsque l’installation
est terminée.
L'appareil peut être installé au-dessus d'un
four encastré seulement si le four est équipé
d'un système de refroidissement.
Installation
Deux personnes minimum sont nécessaires
pour déplacer et installer l'appareil - risque
de blessure. Utilisez des gants de protection
pour le déballage et l'installation de l'appareil - vous risquez de vous couper.
L'installation, incluant l'alimentation en eau
(selon le modèle), et les connexions électriques, ainsi que les réparations, doivent
Avertissements électriques
Avant le branchement, assurez-vous que la
tension indiquée sur la plaque signalétique
correspond bien à celle de votre résidence.
Il doit être possible de débrancher l’appareil
de l’alimentation électrique en retirant la
fiche de la prise de courant si elle est accessible, ou à l’aide d’un interrupteur multipo12
laire en amont de la prise de courant, conformément aux normes de sécurité électrique
nationales.
N'utilisez ni rallonge, ni adaptateurs multiples. Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux
composantes électriques. N'utilisez pas
l'appareil si vous êtes mouillé ou si vous êtes
pieds nus. N'utilisez pas l'appareil si le câble
d'alimentation ou la prise de courant est endommagé(e), si l'appareil ne fonctionne pas
correctement, ou s'il a été endommagé ou
est tombé. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble
identique - vous pourriez vous électrocuter.
Machines avec câble amovible : éviter toute
éclaboussure d’eau sur le connecteur du cordon d’alimentation ou sur son logement à
l’arrière de l'appareil.
AVERTISSEMENT : Éviter de renverser de
l'eau sur le connecteur et la prise.
ment en faisant particulièrement attention FR
aux pièces en contact avec le café et le lait.
Toujours nettoyer l'intérieur des tuyaux qui
ont contenu du lait après l'utilisation - vous
pourriez vous empoisonner.
Durant le rinçage, de l'eau chaude s'écoule
des buses. Évitez de toucher à l'eau - vous
pourriez vous brûler.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Élimination des matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables, comme
l'indique le symbole de recyclage ( ). L'emballage doit par
conséquent être mis au rebut de façon responsable et en conformité avec les réglementations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets.
Mise au rebut des appareils électroménagers
Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou réutilisables. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales en matière d'élimination des déchets. Pour toute
information supplémentaire sur le traitement et le recyclage des
appareils électroménagers, contactez le service local compétent, le
service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous
avez acheté l'appareil. Cet appareil est certifié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que l'appareil
est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d’éventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé
humaine.
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché de l'alimentation électrique avant d'effectuer le nettoyage ou l'entretien - vous pourriez vous
électrocuter. N’utilisez jamais un appareil de
nettoyage à la vapeur.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Videz régulièrement le bac récepteur pour
éviter qu'il ne déborde - vous risquez de vous
blesser.
Nettoyez tous les composants minutieuse-
Le symbole (
) sur le produit ou sur la documentation qui
l'accompagne indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Déclaration de conformité CE
Cet appareil a été conçu, construit et mis sur le marché conformément aux normes prévues dans les directives européennes suivantes : LVD 2014/35/EU, CEM 2014/30/UE et RoHS 2011/65/UE.
Cet appareil, qui est destiné à entrer en contact avec des denrées
alimentaires, est conforme à la Réglementation européenne
(
) n°1935/2004.
13
INSTALLATION ENCASTRÉE
Vérifiez les mesures minimales requises pour une installation correcte de l'appareil. La machine à café doit être installée dans une
colonne et la colonne doit être fermement fixée au mur avec des
supports disponibles dans le commerce.
• Les unités de cuisine en contact avec l'appareil doivent être
résistantes à la chaleur (min. 65°C).
• Pour garantir une ventilation correcte, laisser un intervalle
dans le bas de l'armoire (voir les mesures de la figure 1).
• Positionner les rails sur les côtés de l'armoire, comme indiqué sur la Figure 2. Fixer avec les vis fournies, puis les extraire
totalement.
Positionner et fixer le crochet de verrouillage avec les quatre
vis fournies, comme indiqué sur la figure en le plaçant au
centre de l'armoire, à ras de la paroi avant.
Si la machine à café est installée sur un tiroir plus chaud, utiliser la surface supérieure de celui-ci comme référence pour
positionner les rails (fig. 2A).
Dans ce cas, il n'y aura pas de surface sur laquelle poser les
rails et le crochet de retenue ne doit pas être installé.
• Fixer le câble électrique avec le clip (fig. 3). Le câble d'alimentation doit être suffisamment long pour permettre d'enlever
la machine du logement, afin de remplir le récipient de café
en grains.
L'appareil doit être mis à la terre conformément à la législation.
Les branchements électriques doivent être effectués par un
électricien qualifié en suivant les instructions.
• Positionnez l'appareil sur les rails, en vous assurant que les
broches sont correctement insérées dans les logements, puis
fixez-le avec les vis fournies (fig. 4). Si la hauteur de l'appareil
nécessite un réglage, utilisez les disques d'entretoise fournis.
• Si nécessaire, corrigez l'alignement de l'appareil en positionnant les entretoises fournies sous ou sur les côtés du support
(fig. 5-6).
• Pour lever l'appareil à l'avant (max 2 mm), tourner le verrou
comme indiqué sur la figure 7.
14
INTRODUCTION
Description de la page d'accueil (écran principal)
(page 6 - B)
Lettres entre parenthèses
B1.
B2.
B3.
B4.
B5.
B6.
B7.
B8.
B9.
: menu pour personnaliser le réglage des boissons
: menu de paramètres de l'appareil
Arôme sélectionné
Horloge
Quantité sélectionnée
: sélection de l'arôme
: sélection de la quantité
: flèche de défilement
Boissons disponibles pour la sélection (appuyer sur les flèches
ou
pour afficher toutes les boissons, la
de défilement
barre inférieure indique quel écran vous visualisez)
: flèche de défilement
B10.
B11. Profils personnalisables (voir « Mémorisation de votre profil personnel »)
Les lettres entre parenthèses se réfèrent à la légende dans la Description de l'appareil.
Dépannage et réparations
En cas de problèmes, suivez les informations données aux chapitres «
Messages affichés » et « Dépannage ».
Si cela ne résout pas le problème, vous devriez consulter les services
clients. Pour les réparations, contactez les services clients uniquement.
Notice d'emploi
Lisez attentivement les instructions de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
• Conservez la présente notice d'emploi.
• Le non-respect de cette notice d'emploi peut provoquer des
brûlures ou dommages à l'appareil. Le fabricant n'est pas responsable des éventuels dommages liés au non-respect de la
présente Notice d’emploi.
Description des accessoires
(page 6 - C)
C1. Papier indicateur du « Test de dureté total »
C2. Mesure de café moulu
C3. Brosse de nettoyage
C4. Buse à eau chaude/vapeur
C5. Capot de buse de raccordement
L'appareil dispose d'un ventilateur de refroidissement. Celui-ci reste
actif lorsque la machine fonctionne.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Description de l'appareil
Description du pot à lait
(page 5 - A)
A1. Plateau pour tasses
A2. Porte de service
A3. Guide du café
A4. Récipient de café moulu
A5. Infuseur
A6. Éclairage intérieur
A7. Bouche de marche/arrêt/veille
A8. Panneau de commande
A9. Plateau pour objets
A10. Buse de raccordement d'eau chaude/vapeur
A12. Réservoir d'eau
A13. Becs verseurs à café (réglable en hauteur)
A14. Bac égouttoir
A15. Couvercle du récipient de café en grains
A16. Récipient de café en grains
A17. Cadran de réglage de mouture
A18. Témoins tasse
A19. Interrupteur principal
A20. Compartiment de dosage
A21. Entonnoir pour café moulu
A22. Câble électrique
A23. Chauffe Tasse
(page 6 - D)
D1. Cadran de réglage de la mousse et de CLEAN
D2. Couvercle avec mousseur à lait
D3. pot à lait
D4. Tuyau d'entrée de lait
D5. Buse à lait moussé (réglable)
D6. Boîtier thermique
D7. Boutons de dégagement du couvercle
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Vérification de l'appareil
Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous que le produit est complet
et en bon état et que tous les accessoires sont présents. N'utilisez
pas l'appareil s'il est visiblement endommagé. Contactez les services
clients.
PARAMÉTRAGE DE L'APPAREIL
•
•
1.
15
Du café a été utilisé pour tester la machine en usine et il est donc
totalement normal qu'il y ait des traces de café dans le moulin.
Toutefois, la machine est garantie comme neuve.
Personnalisez la dureté de l'eau dès que possible en suivant les
instructions figurant au paragraphe « Réglage de la dureté de
l'eau ».
Branchez l'appareil au réseau électrique (fig. 1) et assurez-vous
FR
EXTINCTION DE L'APPAREIL
que l'interrupteur principal (A19) sur le côté de l'appareil est enfoncé (fig. 2) ;
(B10) ou
(B8)
2. SÉLECTIONNER LA LANGUE : appuyez sur
jusqu'à ce que le drapeau indiquant la langue requise apparaisse
sur l'écran (B), puis appuyez sur le drapeau ;
Suivez les instructions indiquées sur l'écran de l'appareil :
1. REMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU FRAÎCHE : enlevez le réservoir
d'eau (A12) (fig. 3), ouvrez le couvercle (fig. 4), remplissez
jusqu'à la ligne MAXI (marquée à l'intérieur du réservoir) avec de
l'eau potable (fig. 5), fermez le couvercle et remettez le réservoir
dans l'appareil (fig. 6) ;
2. INSÉREZ LA BUSE À EAU : Vérifiez que la buse à eau chaude/
vapeur (C4) est insérée sur la buse de raccordement (A10) (fig.
7) et placez un récipient contenant un minimum de 100 ml en
dessous (fig. 8) ;
3. Le message CIRCUIT D'EAU VIDE PRESSER OK POUR AMORCER LA
POMPE apparaît à l'écran ;
4. Confirmer avec la touche
. L'appareil fournit de l'eau
depuis la buse (fig. 8) puis s'éteint automatiquement.
La machine à café est maintenant prête pour une utilisation normale.
•
•
•
Lorsque la machine à café est éteinte après avoir été utilisée pour faire
du café, elle effectue un cycle de rinçage automatique.
AVERTISSEMENT
Pendant le rinçage, un peu d'eau chaude s'écoule des buses de café
(A13). Évitez de toucher les éclaboussures d'eau.
(A7• Pour éteindre la machine, appuyez sur le bouton
fig. 9).
• Le message ARRÊT EN COURS, VEUILLEZ PATIENTER s'affiche,
puis (le cas échéant) l'appareil effectue un cycle de rinçage et
s'arrête (veille).
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, commencez
par vider le circuit d'eau (voir chapitre « Vidage du circuit »), puis débranchez la prise électrique comme suit :
• éteignez tout d'abord l'appareil en appuyant sur le bouton
(fig. 9) ;
• relâchez l'interrupteur principal (A19) sur le côté de l'appareil
(fig. 2).
La première fois que vous utilisez l'appareil, vous devez faire 4-5
cappuccinos avant qu'elle ne commence à donner des résultats
satisfaisants.
La première fois que vous utilisez la machine, le circuit d'eau est
vide et l'appareil peut être très bruyant. Le bruit s'atténue au fur
et à mesure que le circuit se remplit.
Lorsque vous faites les 5-6 premiers cappuccinos, il est normal
d'entendre le bruit de l'eau qui bout. Après cela, le bruit s'atténue.
N'appuyez pas sur l'interrupteur principal pendant que l'appareil est
allumé.
PARAMÈTRES DU MENU
Rinçage
Utilisez cette fonction pour fournir de l'eau chaude provenant des
buses de café (A13) et d'eau chaude/vapeur (C4), si elles sont insérées,
pour nettoyer et chauffer le circuit interne de l'appareil. Placez un récipient ayant une capacité minimale de 100 ml sous les buses à café et
à eau chaude (fig. 8).
Pour activer la fonction, procédez comme suit :
(B2) pour entrer dans le menu ;
1. Appuyez sur
(B10) ou
(B8) jusqu'à ce que
RIN2. Appuyez sur
ÇAGE apparaisse sur l'écran (B) ;
pour démarrer le rinçage.
3. Appuyez sur
ALLUMAGE DE L'APPAREIL
Avant d'allumer la machine, assurez-vous que l'interrupteur principal
(A19) est enfoncé (fig. 2). À chaque fois que la machine est allumée,
elle effectue un préchauffage automatique et un cycle de rinçage qui
ne peut pas être interrompu. La machine est prête à être utilisée uniquement après achèvement de ce cycle.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pendant le rinçage, un peu d'eau chaude sort des buses de café (A13)
et est récupérée dans le bac égouttoir (A14) situé en dessous. Évitez de
toucher les éclaboussures d'eau.
(A7) (fig.
• Pour allumer la machine, appuyez sur le bouton
9). Le message CHAUFFE EN COURS VEUILLEZ PATIENTER apparaît
sur l'écran.
• Lorsque la chauffe est terminée, le message devient : RINÇAGE
EN COURS, DE L'EAU CHAUDE S'ÉCOULE. Cela permet de chauffer
la chaudière, ainsi que les circuits internes en faisant circuler de
l'eau chaude.
L'appareil est à température lorsque l'écran principal (page d'accueil)
apparaît.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant la distribution d'eau
chaude.
1. Après quelques secondes, de l'eau chaude est distribuée tout
d'abord depuis les buses de café, puis depuis la buse d'eau
chaude/vapeur (si elle est insérée) pour nettoyer et chauffer le
circuit interne de l'appareil. Le message RINÇAGE EN COURS, DE
L'EAU CHAUDE S'ÉCOULE apparaît sur l'écran avec une barre de
progression qui se remplit progressivement au fur et à mesure
que la préparation se poursuit ;
2. Pour arrêter le rinçage, appuyez sur
ou attendez
que le rinçage s'arrête automatiquement.
• Si l'appareil n'est pas utilisé pendant plus de 3-4 jours, lorsqu'il
16
•
est rallumé, nous recommandons fortement d'effectuer 2/3 rinçages avant l'utilisation ;
Après le nettoyage, il est normal que le tiroir à marc (A4)
contienne de l'eau.
Démarrage automatique
Vous pouvez régler l'heure de démarrage automatique pour que l'appareil soit prêt à un certain moment (par exemple le matin) afin que
vous puissiez faire du café immédiatement.
Réglages des boissons
Pour activer cette fonction, l'heure doit déjà être correctement réglée
(voir le chapitre « Réglage de l'heure » ).
Dans ce chapitre, vous pouvez consulter vos paramètres personnalisés
et si vous le souhaitez, réinitialiser les valeurs d'usine pour chaque
boisson.
1. Appuyez sur
(B2) pour entrer dans le menu ;
2. Appuyez sur
(B10) ou
(B8) jusqu'à ce que
RÉGLAGES BOISSONS apparaisse sur l'écran (B) ;
. Les valeurs pour la première boisson appa3. Appuyez sur
raissent sur 'l'écran ;
4. Le profil d'utilisateur de référence est mis en évidence sur l'écran.
Les valeurs sont affichées sur des barres verticales. La valeur
Pour activer le démarrage auto, procédez comme suit :
1. Appuyez sur
(B2) pour entrer dans le menu ;
(B10) ou
(B8) jusqu'à ce que
DÉ2. Appuyez sur
MARRAGE AUTO apparaisse sur l'écran (B) ;
3. Sélectionnez la fonction en appuyant sur . Le panneau de
réglage de l'heure apparaît sur l'écran ;
ou
correspondant aux heures et aux mi4. Appuyez sur
nutes jusqu'à ce que l'heure de démarrage auto soit affichée ;
5. Appuyez sur
ou
pour activer ou désactiver le démarrage auto.
(ou annulez et revenez au
6. Pour confirmer, appuyez sur
menu Paramètres en appuyant sur
), puis appuyez sur
pour revenir à la page d'accueil.
L'heure de démarrage auto est maintenant réglée et le symbole correspondant est affiché pour indiquer que la fonction a été activée.
d'usine est indiquée par le symbole
, tandis que la valeur
effective est mise en évidence par la partie pleine de la barre
verticale ;
5. Pour revenir au menu Paramètres, appuyez sur
.
Pour faire défiler et afficher les boissons, appuyez sur
;
6. Pour réinitialiser les valeurs d'usine pour la boisson affichée, appuyez sur
REINITIALISERTOUT ;
7. VALIDER RÉINITIALIS.? : pour confirmer, appuyez sur
(pour annuler, appuyez sur
);
8. VALEURS D'USINE REPROGRAMMÉES : Appuyez sur
.
La boisson a été réinitialisée aux valeurs d'usine. Continuez avec les
autres boissons, ou revenez au menu Paramètres..
•
•
Lorsque l'appareil est éteint en utilisant l'interrupteur principal (A19),
le réglage de démarrage auto (s'il est activé) est perdu.
Arrêt automatique (veille)
L'arrêt automatique peut être réglé de sorte que l'appareil s'éteigne
après 15 ou 30 minutes, ou 1, 2 ou 3 heures.
Pour programmer l'arrêt automatique, procédez comme suit :
(B2) pour entrer dans le menu ;
1. Appuyez sur
(B10) ou
(B8) jusqu'à ce que
l'AR2. Appuyez sur
RÊT AUTOMATIQUE apparaisse sur l'écran (B), avec la sélection
actuelle (15 ou 30 minutes, ou 1, 2 ou 3 heures) ;
sur l'écran pour sélectionner la valeur requise ;
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
pour revenir à la page d'accueil.
L'arrêt auto est maintenant programmé.
Pour changer les boissons dans un autre profil, retournez à la
page d'accueil, sélectionnez le profil requis (B11) et répétez la
procédure.
Pour réinitialiser toutes les boissons dans le profil aux valeurs
d'usine, consultez le chapitre « Valeurs d'usine ».
Réglage de l'heure
Pour régler l'heure sur l'écran (B), procédez comme suit :
(B2) pour entrer dans le menu ;
1. Appuyez sur
(B10) ou
(B8) jusqu'à ce que
RÉ2. Appuyez sur
GLAGE DE L'HEURE apparaisse sur l'écran (B) ;
3. Appuyez sur
. Le panneau de réglage de l'heure apparaît
sur l'écran ;
ou
correspondant aux heures et aux mi4. Appuyez sur
nutes jusqu'à ce que l'heure actuelle soit affichée ;
5. Pour confirmer, appuyez sur
(pour annuler, appuyez
sur
), puis appuyez sur
pour revenir à la
page d'accueil.
L'heure est maintenant réglée.
Chauffe-tasse
Pour réchauffer les tasses avant de prendre le café, vous pouvez
activer le chauffe-tasse (A23) et le placer au-dessus des tasses. 1.
Appuyez sur
(B2) pour entrer dans le menu;
(B10) ou
(B8) jusqu’à ce que
2. Appuyez sur
l’écran (B) affiche « CUP WARMER » (CHAUFFE-TASSE);
pour activer
ou désactiver
3. Appuyez sur
le chauffe-tasse.
4. Appuyez sur
pour revenir à la page d’accueil.
17
FR
3.
Conseils pour la réalisation d'économies d'énergie
Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le mode économie
d'énergie. Lorsqu'elle est activée, la fonction réduit la consommation
d'énergie conformément aux réglementations européennes.
Pour désactiver ou activer le mode « Économie d'énergie », procédez
comme suit :
(B2) pour entrer dans le menu ;
1. Appuyez sur
2.
(B10) ou
(B8) jusqu'à ce que
Appuyez sur
NOMIE D'ÉNERGIE apparaisse sur l'écran (B) ;
4.
pour activerou désactiverAppuyez sur
le signal sonore ;
pour revenir à la page d'accueil.
Appuyez sur
Témoin de tasse
Cette fonction active ou désactive les témoins de tasse (A18). Les témoins s'allument à chaque fois que des boissons à base de café ou de
lait chaud sont distribuées et pendant chaque cycle de rinçage.
Pour désactiver ou activer cette fonction, procédez comme suit :
1. Appuyez sur
(B2) pour entrer dans le menu ;
ÉCO-
pour activer ou désactiver
Appuyez sur
le mode économie d'énergie.
4. Appuyez sur
pour revenir à la page d'accueil.
Le symbole correspondant apparaît sur l'écran près de l'heure pour
indiquer que la fonction a été activée.
3.
2.
Appuyez sur
(B10) ou
(B8) jusqu'à ce que
RAGE TASSE apparaisse à l'écran (B) ;
3.
Appuyez sur
pour activerou désactiverl'éclairage de tasse ;
Appuyez sur
pour revenir à la page d'accueil.
4.
Température du café
ÉCLAI-
L' éclairage intérieur (A6) s'allume quand l'appareil est allumé.
Pour modifier la température de l'eau utilisée pour faire le café, procédez comme suit :
(B2) pour entrer dans le menu ;
1. Appuyez sur
(B10) ou
(B8) jusqu'à ce que
TEM2. Appuyez sur
PÉRATURE DUCAFÉ apparaisse à l'écran (B) avec la sélection en
cours (BAS, MOYEN, HAUT ou MAXIMUM) ;
pour sélectionner la température requise ;
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
pour revenir à la page d'accueil.
Mode de démonstration
Lorsque ce mode est activé, les fonctions principales de la machine sont affichées à l’écran :
(B2) pour entrer dans le menu;
1. Appuyez sur
(B10) ou
(B8) jusqu’à ce que l’écran
2. Appuyez sur
DEMO MODE (MODE DÉMO);
affiche
3. Appuyez sur
pour démarrer la démonstration;
4. Pour quitter le MODE DEMO, éteignez d’abord l’appareil en
(A7, Fig.9). Appuyez à nouveau
appuyant sur le bouton
pour revenir à la page d’accueil.
sur le bouton
Une température différente peut être réglée pour chaque profil (voir
chapitre « Mémorisation de votre profil personnel »).
Dureté de l'eau
Vidage du circuit
Pour obtenir des instructions sur le réglage de la dureté de l'eau, voir le
chapitre « Réglage de la dureté de l'eau ».
Pour éviter que l'eau ne gèle dans le circuit si l'appareil reste inutilisé
pendant une longue période, ou avant de l'apporter au service client,
nous recommandons de vider le circuit d'eau.
Procédez de la manière suivante :
1. Appuyez sur
(B2) pour entrer dans le menu ;
(B10) ou
(B8) jusqu'à ce que
LA
2. Appuyez sur
VIDANGE DU CIRCUIT apparaisse à l'écran (B) ;
3. Appuyez sur
;
4. VIDER LE TIROIR À MARC ET LE BAC ÉGOUTTOIR : sortez et videz
le tiroir à marc (A10) et le bac égouttoir (A14). Appuyez sur
;
5. INSÉRER LE TIROIR À MARC ET LE BAC ÉGOUTTOIR : Insérez le
bac égouttoir complet avec le tiroir à marc ;
6. METTRE UN RÉCIPIENT 0,5L SOUS LES BUSES, APPUYER SUR OK
POUR DÉMARRER : placez un récipient sous les buses à café (A13)
(fig. 8) ;
et les buses d'eau chaude (C4). Appuyez sur
Choix de la langue
Pour modifier la langue d'affichage (B), procédez comme suit :
1. Appuyez sur
(B2) pour entrer dans le menu ;
(B10) ou
(B8) jusqu'à ce que
PRO2. Appuyez sur
GRAMMER LALANGUE apparaisse sur l'écran ;
: appuyez sur
ou
pour afficher et
3. Appuyez sur
sélectionner le drapeau correspondant à la langue requise ;
deux fois pour revenir à la page d'accueil.
4. Appuyez sur
Signal sonore
Cela active ou désactive le signal sonore émis par la machine à chaque
fois que l'on appuie sur une icône ou qu'un accessoire est inséré/enlevé. Pour désactiver ou activer le signal sonore, procédez comme suit :
1. Appuyez sur
(B2) pour entrer dans le menu ;
(B10) ou
(B8) jusqu'à ce que
SI2. Appuyez sur
GNAL SONORE apparaisse sur l'écran (B) ;
AVERTISSEMENT
18
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant la distribution d'eau
chaude.
1. RINÇAGE EN COURS, VEUILLEZ PATIENTER : l'appareil effectue un
cycle de rinçage depuis les buses de café ;
2. VIDER LE RÉSERVOIR À EAU : sortez le réservoir (A12) et videz-le
totalement, puis appuyez sur
(fig. 10) ;
3. (Si le filtre est installé) RETIRER LE FILTRE À EAU : enlevez le filtre
du réservoir. Appuyez sur
;
4. INSÉRER LE RÉSERVOIR À EAU, APPUYER SUR OK POUR CONTINUER : insérez le réservoir à eau et appuyez sur
(fig. 6) ;
5. VIDANGE CIRCUIT HYDRAULIQUE EN COURS : attendez que l'appareil vide le circuit ; (Important : de l'eau chaude s'écoule des
buses !). Pendant que le circuit d'eau se vide, l'appareil peut devenir bruyant. Cela fait partie du fonctionnement normal.
6. VIDER LE BAC ÉGOUTTOIR : enlevez, videz et repositionnez le bac
égouttoir, puis appuyez sur
;
7. VIDANGE TERMINÉE : APPUYER SUR OK POUR TERMINER : Appuyez sur
. L'appareil s'éteint.
FAIRE LE CAFÉ
Sélection de l'arôme du café
Lorsqu'il est rallumé, l'appareil demande que le circuit soit rempli :
suivez les instructions depuis le point 3 du Chapitre « Paramétrage de
l'appareil ».
Après avoir distribué la boisson, le réglage de l'arôme est réinitialisé
à la valeur .
FR
Sélectionnez l'arôme requis dans la page d'accueil en appuyant
sur
ARÔME (B6) :
(voir « Faire un café en utilisant du café pré-moulu »)
ARÔME X-LÉGER
ARÔME LÉGER
ARÔME MOYEN
ARÔME FORT
ARÔME X-FORT
Personnalisé (si programmé)
/ Standard
Sélection de la quantité de café
Valeurs d'usine
Sélectionnez la quantité requise de café dans la tasse en appuyant
QUANTITÉ (B7) dans la page d'accueil:
sur
Cette action reprogramme tous les réglages du menu et les quantités
programmées aux valeurs d'usine (à l'exception de la langue qui reste
comme établi).
Pour réinitialiser les valeurs d'usine, procédez comme suit :
1. Appuyez sur
(B2) pour entrer dans le menu ;
2. Appuyez sur
(B10) ou
(B8) jusqu'à ce que
VALEURS D'USINE apparaisse sur l'écran (B). Appuyez sur
;
3. Appuyez sur
REINITIALISERTOUT pour réinitialiser tous les
profils des paramètres d'origine, autrement, sélectionnez le profil requis (par ex. UTILISATEUR 1) ;
4. RÉINITIALISER LES VALEURS D'USINE : appuyez sur
pour confirmer (ou
pour laisser les paramètres inchangés) ;
5. RÉINITIALISATION DES VALEURS D'USINE : appuyez sur
pour confirmer et
revenir à la page d'accueil.
QUANTITÉ SMALL
QUANTITÉ MEDIUM
QUANTITÉ LARGE
QUANTITÉ X-LARGE
(EXTRA LARGE)
Quantité personnalisée (si
programmé) / Quantité
standard
Après avoir distribué la boisson, le réglage de la quantité est réinitialisé
à la valeur .
Faire un café en utilisant du café en grains
Statistiques
Ne pas utiliser de grains de café verts, caramélisés ou confits car ils
pourraient coller au moulin et le rendre inutilisable.
Cela affiche des statistiques relatives à la machine. Pour afficher les
statistiques, procédez comme suit :
1. Appuyez sur
(B2) pour entrer dans le menu ;
(B10) ou
(B8) jusqu'à ce que
STATIS2. Appuyez sur
TIQUES apparaisse sur l'écran (B) ;
3. Appuyez sur
pour vérifier toutes les statistiques disponibles
en appuyant sur
ou
;
4. Appuyez sur
pour revenir à la page d'accueil.
1.
2.
3.
4.
19
5.
Remplissez le bac à grains (A16) (fig. 12) avec des grains de café ;
Placez une tasse sous les buses de café (A13) ;
Baissez les buses aussi près que possible de la tasse (fig. 13). Cela
permet d'obtenir un café plus crémeux ;
(B10) ou
(B8) jusqu'à ce que le café requis
Appuyez sur
soit affiché ;
Puis sélectionnez votre café requis sur la page d'accueil :
•
•
•
•
•
•
6.
ESPRESSO
DOPPIO+
CAFÉ
LONG
2X ESPRESSO
AMERICANO (AMÉRICAIN)
La préparation commence. Une image de la boisson choisie
apparaît sur l'écran (B), ainsi qu'une barre de progression qui se
remplit au fur et à mesure que la préparation se poursuit.
2.
3.
4.
5.
6.
Vous pouvez préparer 2 tasses d'ESPRESSO en même temps
en appuyant sur 2X
pendant la préparation d'1 ESPRESSO
(l'image s'affiche quelques secondes au début de la préparation).
• Pendant que la machine fait le café, la distribution peut être interrompue à tout moment en appuyant sur
.
• Dès que la distribution est terminée, pour augmenter la quantité
. Lorsque
de café dans la tasse, il suffit d'appuyer sur
la quantité de café est atteinte, appuyez sur
.
Une fois que le café a été fait, l'appareil est prêt à faire la prochaine
boisson.
que
(prémoulu) apparaisse sur l'écran (B).
Ouvrez le couvercle (A15).
Assurez-vous que l'entonnoir (A21) n'est pas bloqué, puis ajoutez une cuillère doseuse de café prémoulu (fig. 14).
Placez une tasse sous les buses de café (A13) (fig. 13).
Puis sélectionnez votre café requis (ESPRESSO, CAFÉ, LONG,
AMÉRICAIN) sur la page d'accueil;
La préparation commence. Une image de la boisson choisie apparaît sur l'écran, ainsi qu'une barre de progression qui se remplit
au fur et à mesure que la préparation se poursuit.
•
•
Pendant que la machine fait le café, la distribution peut être interrompue à tout moment en appuyant sur
.
• Dès que la distribution est terminée, pour augmenter la quantité
. Lorsque
de café dans la tasse, il suffit d'appuyer sur
la quantité de café est atteinte, appuyez sur
.
Une fois que le café a été fait, l'appareil est prêt à faire la prochaine
boisson.
Faire un
Café LONG :
À mi chemin de la préparation, le message INTRODUIRE LE CAFÉ PRÉMOULU, UNE CUILLERE-DOSEUSE MAXIMUM s'affiche. Ajoutez une
cuillère doseuse de café prémoulu et appuyez sur
.
Différents messages d'alarme pourraient être affichés pendant
l'utilisation de l'appareil (REMPLIR LE RÉSERVOIR, VIDER LE TIROIR
À MARC, etc.). Leur signification est expliquée au chapitre « Messages
affichés ».
• Pour obtenir un café plus chaud, voir le chapitre « Astuces pour
un café plus chaud ».
• Si le café est distribué une goutte à la fois, trop faible, et pas assez
crémeux ou trop froid, il convient de lire les astuces figurant dans
les chapitres « Réglage de la mouture du café » et « Dépannage
».
• La préparation de chaque café peut être personnalisée (voir les
chapitres « Personnalisation des boissons » et « Mémorisation de
votre profil personnel »).
• Si le mode « Économie d'énergie » est activé, il est possible que
vous deviez attendre quelques secondes avant que le premier
café ne soit distribué.
Ajuster la mouture du café
Le moulin à café est réglé par défaut pour préparer du café correctement et il ne devrait pas nécessiter de réglage initial.
Toutefois, si après avoir fait les premiers cafés, vous trouvez que le café
et soit trop léger, et pas assez crémeux ou que la distribution est trop
lente (une goutte à la fois), cela peut être corrigé en réglant le cadran
de réglage de la mouture (A17, fig. 11).
Le cadran de réglage de la mouture doit seulement être tourné quand
le moulin à café est en cours de fonctionnement pendant la phase initiale de préparation du café.
Si le café est distribué trop lentement ou pas
du tour, tournez d'un cran dans le sens des
aiguilles d'une montre vers le 7.
Pour un café plus crémeux et plus intense,
tournez d'un cran dans le sens contraire aux
aiguilles d'une montre vers le 1 (ne tournez
pas plus d'un cran à la fois, autrement le café pourrait être distribué
une goutte à la fois).
Ces ajustements ne seront évidents qu'une fois qu'au moins 2 tasses
de café auront été distribuées. Si cet ajustement ne permet pas d'obtenir le résultat souhaité, tournez le cadran d'un autre cran.
Faire un café en utilisant du café pré-moulu
•
•
N'introduisez jamais le café prémoulu quand la machine est arrêtée, car il pourrait se répandre à l'intérieur de la machine et la
salir. Cela pourrait endommager l'appareil.
N'utilisez jamais plus d'1 cuillère doseuse (C2) car cela pourrait
salir l'intérieur de la machine à café ou bloquer l'entonnoir (A4).
Si vous utilisez du café prémoulu, vous ne pouvez faire qu'une tasse
de café à la fois.
1. Appuyez sur
ARÔME (B6) à plusieurs reprises jusqu'à ce
Astuces pour un café plus chaud
Pour un café plus chaud, vous devez :
20
•
effectuer un cycle de rinçage en sélectionnant la fonction « Rinçage » dans le menu Paramètres (chapitre « Rinçage » ”);
chauffer les tasses avec de l'eau chaude en utilisant la fonction
eau chaude (voir le chapitre « Distribution d'eau chaude ») ;
augmentation de la température du café dans le menu Paramètres (voir le chapitre « Température du café
»).
•
•
Absence de CAFFELATTE /
mousse
LAIT CHAUD
FAIRE DES CAPPUCCINO ET DES CAFÉS AU LAIT
1.
2.
•
•
•
•
•
•
•
•
3.
Remplissage et fixation du pot à lait
Enlevez le couvercle (D2) (fig. 15);
Remplissez le pot à lait (D3) avec une quantité suffisante de lait,
sans dépasser le niveau MAXI marqué sur le récipient (fig. 16).
Chaque marque sur le côté du récipient correspond à environ 100
ml de lait ;
•
Pour une mousse encore plus dense, vous devez utiliser du lait
écrémé ou demi-écrémé à la température du réfrigérateur (environ 5°C).
Si le mode « Économie d'énergie » est activé, il est possible que
vous deviez attendre quelques secondes avant que la boisson ne
soit distribuée.
•
1.
2.
3.
4.
5.
5.
4.
Assurez que le tube d'admission de lait (D4) est correctement
inséré dans le fond du couvercle du pot à lait (fig. 17) ;
Remettez le couvercle sur le pot à lait ;
Enlevez la buse d'eau chaude/vapeur (C4) (fig. 18) ;
Fixez le pot à lait (D) à la buse de raccordement (A10) et poussez
aussi loin que possible (fig. 19). La machine émet un signal sonore (si la fonction signal sonore est activée) ;
Placez une tassez suffisamment grande sous les buses de café
(A13) et de lait moussé (D5). Ajustez la longueur de la buse de
lait. Pour la rapprocher de la tasse, il suffit de la tirer vers le bas
(fig. 20).
Suivez les instructions ci-dessous pour chaque fonction.
Réglage de la quantité de mousse
Description
Mousse max.
CAPPUCCINO /
LAIT (lait moussé)
Remplissez le pot à lait (D) et fixez-le comme décrit ci-dessus.
Sélectionnez la boisson requise sur la page d'accueil :
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
CAFFELATTE
LAIT CHAUD
CAPPUCCINO+
ESPRESSO MACCHIATO
FLAT WHITE
CAPPUCCINOMIX
Un message sur l'écran (B) vous informe de tourner le cadran de
réglage de la mousse (D1) en fonction de la mousse requise par
la recette originale. Tournez le cadran sur le couvercle de pot à lait
(D2) et confirmez la sélection en appuyant sur
.
Après quelques secondes, la préparation commence automatiquement et une image de la boisson choisie apparaît sur l'écran,
ainsi qu'une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation avance.
Indications générales lors de la préparation de toutes les boissons à
base de lait
•
: appuyer pour interrompre la préparation totalement
et retourner à la page d'accueil.
•
: appuyer pour interrompre la distribution de lait ou
de café et passer à la distribution suivante (le cas échéant) pour
compléter la boisson.
• À la fin de la distribution, pour augmenter la quantité de café
dans la tasse, appuyez sur
.
• La préparation de chaque café peut être personnalisée (voir les
chapitres « Personnalisation des boissons » et « Mémorisation de
votre profil personnel »).
• Ne laissez pas le pot à lait hors du réfrigérateur trop longtemps.
Plus le lait est chaud (la température idéale est 5°C), moins la
qualité de mousse produite sera bonne.
Une fois que le café a été fait, l'appareil est prêt à faire la prochaine
boisson.
Tournez le cadran de réglage de la mousse (D1) sur le couvercle du pot
à lait pour ajuster la quantité de mousse sur le lait distribué lors de la
réalisation de cafés au lait. Suivez les astuces indiquées dans le tableau
ci-dessous :
Position
du cadran
LATTE MACCHIATO
Faire des cappuccinos et des cafés au lait automatiquement
Pour éviter d'obtenir un lait avec peu de mousse ou de grosses bulles,
il faut toujours nettoyer le couvercle du pot à lait (D2) et la buse de
raccordement d'eau chaude (A9) comme décrit dans les chapitres «
Nettoyage du pot à lait après utilisation », « Nettoyage du pot à lait
» et « Nettoyage de la buse de raccordement d'eau chaude/vapeur ».
1.
2.
Mousse min.
Recommandée pour …
21
FR
Nettoyage du pot à lait après l'utilisation
chaude manuellement, appuyez sur
AVERTISSEMENT
•
Lors du nettoyage des tuyaux intérieurs du pot à lait, un peu d'eau
chaude et de vapeur s'écoule hors de la buse de lait moussé (D5). Évitez de toucher les éclaboussures d'eau.
À chaque fois que vous utilisez une fonction relative au lait, le message
« TOURNER LE BOUTON SUR <CLEAN> POUR COMMENCER LE NETTOYAGE » apparaît sur l'écran et le couvercle du mousseur à lait doit
être nettoyé :
1. Laissez le pot à lait (D) dans la machine (vous n'avez pas besoin
de le vider) ;
2. Placez une tasse ou un autre récipient sous la buse de lait moussé
(fig. 20) ;
3. Tournez le cadran de réglage de la mousse (D1) sur CLEAN (fig.
21). Le message « NETTOYAGE POT À LAIT EN COURS METTRE LE
RÉCIPIENT SOUS LA BUSE À LAIT » apparaît à l'écran (B) (fig. 22)
avec une barre qui se remplit progressivement au fur et à mesure
que le nettoyage se poursuit. Le nettoyage s'arrête automatiquement ;
4. Remettez le cadran sur l'une des sélections de mousse ;
5. Enlevez le pot à lait et nettoyez toujours la buse de raccordement
vapeur (A10) (fig. 23).
•
•
•
•
•
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant la distribution de
vapeur.
1. Assurez-vous que la buse d'eau chaude/vapeur (C4) est correctement fixée à la buse de raccordement d'eau chaude/vapeur
(A10) ;
2. Remplissez un récipient avec le liquide à chauffer ou mousser et
immergez la buse d'eau chaude/vapeur dans le liquide ;
3.
Pour préparer un certain nombre de cappuccinos et de cafés à
base de lait, nettoyez le pot à lait uniquement après avoir préparé la dernière boisson. Pour continuer à faire les prochaines boissons, lorsque le message CLEAN s'affiche, appuyez sur
.
Si vous ne nettoyez pas le pot à lait, le symbole
apparaît sur
l'écran pour vous rappeler qu'il a besoin d'être nettoyé.
Le pot à lait peut être conservé au réfrigérateur.
Dans certains cas, avant le nettoyage, vous devez atteindre que
l'appareil préchauffe.
4.
VAPEUR sur la page d'accueil. L'image corSélectionnez
respondante apparaît sur l'écran (B), ainsi qu'une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation se
poursuit et après quelques secondes, la vapeur pour chauffer le
liquide est distribuée par la buse d'eau chaude/vapeur ;
Lorsque la température ou le niveau de mousse requis est atteint, interrompre la distribution de vapeur en appuyant sur
;
Arrêtez toujours la distribution de vapeur avant d'extraire le récipient contenant le liquide afin d'éviter de vous brûler à cause des
éclaboussures.
Si le mode « Économie d'énergie » est activé, il est possible que
vous deviez attendre quelques secondes avant que la vapeur ne soit
distribuée.
AVERTISSEMENT
Astuces pour utiliser la vapeur pour faire mousser le lait
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant la distribution d'eau
chaude.
1. Assurez-vous que la buse d'eau chaude/vapeur (C4) est correctement fixée à la buse de raccordement d'eau chaude/vapeur
(A10) ;
2. Placez un récipient sous la buse (aussi prêt que possible pour
éviter les éclaboussures) ;
4.
Si le mode « Économie d'énergie » est activé, il est possible que
vous deviez attendre quelques secondes avant que l'eau chaude
ne soit distribuée.
La préparation d'eau chaude peut être personnalisée (voir les
chapitres « Personnalisation des boissons » et « Mémorisation de
votre profil personnel »).
DISTRIBUTION DE VAPEUR
DISTRIBUTION D'EAU CHAUDE
3.
.
•
•
•
EAU CHAUDE sur la page d'accueil. L'image
Sélectionnez
correspondante apparaît sur l'écran (B), ainsi qu'une barre de
progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation
se poursuit ;
La machine distribue de l'eau chaude, puis la distribution s'arrête automatiquement. Pour interrompre la distribution d'eau
•
En choisissant la grandeur du récipient, gardez à l'esprit que le
liquide double ou triple de volume.
Pour une mousse encore plus dense, vous devez utiliser du lait
écrémé ou demi-écrémé à la température du réfrigérateur (environ 5°C).
Pour une mousse plus crémeuse, tournez le récipient par de lents
mouvements vers le haut.
Pour éviter d'obtenir un lait avec peu de mousse ou de grosses
bulles, nettoyez toujours la buse (C4) comme décrit au chapitre
suivant.
Nettoyage des buses d'eau chaude/vapeur après l'utilisation
22
Nettoyez toujours la buse d'eau chaude/vapeur (C4) après l'utilisation
afin d'éviter la formation de résidus de lait et éviter qu'elle ne s'obstrue.
1. Placez un récipient sous la buse d'eau chaude/vapeur et distribuez un peu d'eau (voir le chapitre « Distribution d'eau
chaude »). Arrêtez la distribution d'eau chaude en appuyant sur
.
2. Attendez quelques minutes que la buse d'eau chaude/vapeur
refroidisse, puis sortez-la (fig. 18). Maintenez la buse d'une main
et avec l'autre, tournez le système de cappuccino et tirez-le vers
le bas (fig. 24).
3. Enlevez également la buse de raccordement de vapeur en la tirant vers le bas (fig. 24).
4. Vérifiez que le trou dans la buse de raccordement n'est pas bloqué.
5. Lavez toutes les pièces à l'eau tiède.
6. Insérez la buse de raccordement, puis le système de cappuccino
sur la buse en le poussant vers le haut et en le tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit fixé.
•
Appuyez sur
pour quitter la programmation. Les valeurs ne seront pas enregistrées.
Tableau de quantité de boisson
Boissons
Quantité
standard
Quantité
programmable
ESPRESSO
40 ml
20-80 ml
LONG
160 ml
115-250 ml
CAFÉ
180 ml
100-240 ml
DOPPIO+
120 ml
80-180 ml
EAU CHAUDE
250 ml
20-420 ml
MÉMORISATION DE VOTRE PROFIL PERSONNEL
L'appareil vous permet de mémoriser 6 profils différents, chacun étant
associé à une icône différente.
Les valeurs personnalisées MY boissons pour l'ARÔME et la QUANTITÉ
sont enregistrées dans chaque profil (voir le chapitre « Personnalisa-
PERSONNALISATION DES BOISSONS
tion des boissons
»). L'ordre dans lequel toutes les boissons sont
affichées est basé sur la fréquence de sélection.
Pour sélectionner ou entrer dans un profil, appuyez sur le profil actuel(B10) ou
(B8) jusqu'à ce
lement utilisé (B11), appuyez sur
que le profil requis s'affiche, puis appuyez sur le profil.
Profil INVITÉ : sélectionnez ce profil pour distribuer des
•
n'est pas
boissons avec les valeurs par défaut. La fonction
active.
L'arôme (le cas échéant) et la quantité de boissons peuvent être
personnalisés.
1. Assurez-vous que le profil pour lequel vous voulez personnaliser
la boisson est actif. Vous pouvez sélectionner « MY » boissons
pour chacun des 6 profils ;
(B1);
2. À partir de la page d'accueil, appuyez sur
3. Pour accéder à l'écran de personnalisation, choisissez la boisson
que vous voulez personnaliser. Les accessoires correspondants
doivent être insérés ;
4. (Boissons avec du café uniquement) CHOISIR ARÔME DE CAFÉ :
Sélectionnez l'arôme requis en appuyant sur
ou sur
et appuyez sur
;
5. PERSONNALISATION QUANTITÉ CAFÉ (OU EAU) APPUYER SUR
STOP POUR ENREGISTRER : La préparation commence et l'appareil affiche l'écran de personnalisation de la quantité sous la
forme d'une barre verticale. L'étoile le long de la barre représente
la quantité actuelle.
6. Quand la quantité atteint la quantité minimum que vous pouvez
régler,
s'affiche.
7. Lorsque la quantité requise dans la tasse est atteinte, appuyez
.
sur
8. ENREGISTRER NOUV. RÉGLAGES? : Appuyez sur OUI ou NON.
L'appareil confirme si les valeurs ont été enregistrées ou non (en fonction de la sélection précédente). Appuyez sur
.
L'appareil revient à la page d'accueil.
• Cappuccino et cafés à base de lait : l'arôme du café est enregistré
en premier, suivi de la quantité de lait, puis de café ;
• EAU CHAUDE : l'appareil distribue de l'eau chaude. Appuyez sur
pour enregistrer la quantité requise.
NETTOYAGE
Nettoyage de la machine
Les pièces suivantes de la machine doivent être nettoyées régulièrement :
• le circuit interne de l'appareil ;
• le tiroir à marc (A4) ;
• l'égouttoir (A14) ;
• le réservoir d'eau (A12) ;
• les buses de café (A13) ;
• l'entonnoir de café prémoulu (A21) ;
• l'infuseur (A5), accessible après avoir ouvert la porte de l'infuseur
(A2) ;
• le pot à lait (D) ;
• la buse de raccordement eau chaude/vapeur (A10) ;
• le panneau de commande (B).
•
•
23
N'utilisez pas de solvants, de produits abrasifs ou d'alcool pour
nettoyer la machine. Vous n'avez pas besoin d'utiliser des produits chimiques pour nettoyer la machine.
Aucun des composants de l'appareil ne peut être lavé au
lave-vaisselle à l'exception du pot à lait (D).
FR
•
1.
N'utilisez pas d'objets métalliques pour enlever les incrustations
ou les dépôts de café, car ils risqueraient de rayer les surfaces
métalliques ou plastiques.
2.
Nettoyage du circuit interne de la machine
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant plus de 3/4 jours, avant de le réutiliser, nous vous recommandons fortement de l'allumer et :
1. d'effectuer 2-3 cycles de rinçage en sélectionnant la fonction «
Rinçage » (chapitre « Rinçage ») ;
2. de faire couler de l'eau chaude pendant quelques secondes (chapitre « Distribution d'eau chaude »).
Vérifiez régulièrement (environ une fois par mois) que l'intérieur
de l'appareil (accessible après avoir enlevé l'égouttoir (A14) )
n'est pas sale.
Si nécessaire, enlevez les dépôts de café avec la brosse (C3) fournie (fig. 29).
Nettoyage du réservoir d'eau
1.
Nettoyez le réservoir d'eau (A12) régulièrement (environ une fois
par semaine) avec un chiffon humide et un peu de détergent
doux. Rincez minutieusement avant de remplir le réservoir et
remettez-le dans l'appareil.
Nettoyage des buses de café
Après le nettoyage, il est normal que le tiroir à marc (A4) contienne
de l'eau.
1.
2.
Nettoyage du récupérateur de café
Lorsque le message VIDER LE TIROIR À MARC s'affiche sur l'écran (B),
(fig. 26) le tiroir à marc doit être vidé et nettoyé. L'appareil ne peut pas
être utilisé pour faire un café tant que vous n'aurez pas nettoyé le tiroir à marc (A4). Même s'il n'est pas plein, le message VIDER TIROIR À
MARC est affiché pendant 72 heures après la préparation du premier
café. Pour que les 72 heures soient calculées correctement, la machine
ne doit jamais être éteinte avec l'interrupteur principal.
Pour nettoyer (avec la machine allumée) :
1. Ouvrez la porte inférieure en la tournant vers le bas (fig. 25).
2. Enlevez l'égouttoir (A14) (fig. 27), videz-le et nettoyez-le.
3. Videz le tiroir à marc (A4) et nettoyez-le minutieusement pour
enlever tous les résidus laissés dans le fond. Cela peut être fait en
utilisant la spatule sur la brosse (C3) fournie.
Lors de l'enlèvement de l'égouttoir, le tiroir à marc doit être vidé,
même s'il contient peu de marc. Dans le cas contraire, lorsque vous
ferez les cafés suivants, le récupérateur de café peut se remplir plus
que prévu et obstruer la machine..
Nettoyez les buses de café (A13) régulièrement (fig. 31) ;
Vérifiez que les trous dans les buses de café ne sont pas bloqués.
Si nécessaire, enlevez les dépôts de café.
Nettoyage de l'entonnoir à café pré-moulu
Vérifiez régulièrement (environ une fois par mois) que l'entonnoir à
café prémoulu (A21) n'est pas obstrué. Si nécessaire, enlevez les dépôts de café avec la brosse (C3) fournie.
Nettoyage de l'infuseur
L'infuseur doit être nettoyé au moins une fois par mois.
L'infuseur (A5) ne doit pas être enlevé quand l'appareil est allumé.
N'utilisez pas la force pour enlever l'infuseur.
1. Assurez-vous que la machine est correctement éteinte (voir Extinction).
2. Ouvrez la porte de service (A2).
3. Enlevez l'égouttoir (A14) et le récupérateur de café (fig. 27).
4. Appuyez sur les boutons de dégagement colorés vers l'intérieur
et en même temps, tirez l'infuseur vers l'extérieur (fig. 32).
Ne pas utiliser de liquide détergent pour nettoyer l'infuseur. Cela enlèverait le lubrifiant appliqué à l'intérieur du piston.
Nettoyage de l'égouttoir
L'égouttoir (A14) dispose d'un indicateur de niveau (rouge) montrant
le niveau d'eau qu'il contient (fig. 28). Avant que l'indicateur ne sorte
du plateau des tasses (A1), l'égouttoir doit être vidé et nettoyé, autrement l'eau peut déborder et endommager l'appareil, la surface sur
laquelle il repose ou la zone environnante.
Pour enlever l'égouttoir, procédez comme suit :
Enlevez l'égouttoir et le tiroir à marc (A4) (fig.
27) ;
Videz l'égouttoir et le tiroir à marc et lavez-les ;
3
l'égouttoir complet avec le tiroir à marc.
5.
6.
Nettoyage de l'intérieur de la machine à café
AVERTISSEMENT
Avant de nettoyer les parties internes, la machine doit être éteinte
(voir le chapitre « Extinction de l'appareil ») et débranchée du secteur.
Ne plongez jamais la machine à café dans l'eau.
24
Immergez l'infuseur dans l'eau pendant environ 5 minutes, puis
rincez.
Après le nettoyage, remettez l'infuseur (A5) en place en le faisant coulisser sur le support interne et la broche dans le bas, puis
poussez le symbole PUSH totalement jusqu'à ce qu'il s'insère en
place (fig. 33).
Détartrez l'appareil lorsque le message DÉTARTRAGE NÉCESSAIRE
PRESSER OK POUR DÉMARRER (~45 min)
apparaît sur l'écran
et suivez
(B) : pour détartrer immédiatement, appuyez sur
les instructions depuis le point 4.
Pour détartrer l'appareil ultérieurement, appuyez sur
. Le
symbole
apparaît sur l'écran pour vous rappeler que l'appareil
à besoin d'être détartré (le message apparaît à chaque fois que vous
allumez l'appareil).
Pour accéder au menu détartrage :
(B2) pour entrer dans le menu ;
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
(B10) ou
(B8) jusqu'à ce que DÉTARTRAGE apparaisse à l'écran ;
pour démarrer le cycle de détartrage puis sui3. Appuyez sur
vez les instructions sur l'écran ;
4. Videz le réservoir à eau (A12). Appuyez sur
;
5. VERSER LE DÉTARTRANT (NIVEAU A) ET L'EAU (JUSQU'AU NIVEAU
B) (fig. 40) ; Versez le détartrant dans le réservoir jusqu'au niveau
A marqué à l'intérieur du réservoir, puis ajoutez de l'eau (un
litre) jusqu'au niveau B et remettez le réservoir à eau en place.
Appuyez sur
;
6. VIDER LE TIROIR À MARC et LE BAC ÉGOUTTOIR (fig. 27) : enlevez, videz et remettez en place l'égouttoir (A14) et le tiroir à marc
(A4). Appuyez sur
;
7. METTRE UN RÉCIPIENT 2,5 L SOUS LA BUSE, PRESSER OK POUR
LANCER LE DÉTARTRAGE :
Placez un récipient vide de 2,5 litres de capacité minimum sous la
buse d'eau chaude/vapeur (C4) et les buses de café (A13) (fig. 8);
Si vous rencontrez des difficultés à insérer l'infuseur, avant de l'insérer,
adaptez-le à la bonne taille en appuyant dessus en force depuis le fond
et la partie supérieure comme indiqué sur la figure 34.
7.
8.
9.
Une fois inséré, assurez-vous que les deux boutons de dégagement colorés sont déclipsés (fig. 35).
Replacez l'égouttoir et le récupérateur de café.
Fermez la porte de service.
Nettoyage du pot à lait (D)
Nettoyez le pot à lait à chaque fois que vous préparez du lait comme
décrit ci-dessous :
1. Levez et enlevez le couvercle (D2) ;
2. Sortez le pot à lait (D3) du boîtier thermique (D6), en le maintenant par les deux poignées latérales.
Le boîtier thermique ne doit pas être rempli avec de l'eau ou
immergé dans l'eau. Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide uniquement.
3.
4.
Enlevez la buse de lait (D5) et le tube d'admission (D4).
Tournez le cadran de réglage de la mousse dans le sens des aiguilles d'une montre dans la position « INSERT » (fig. 36) et tirez.
5. Lavez tous les composants du mousseur minutieusement à l'eau
chaude et avec une légère quantité de liquide détergent. Tous les
composants et le récipient passent au lave-vaisselle, en les plaçant dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
Assurez-vous qu'il n'y ait pas de résidus de lait sur le creux et la
cannelure sous le cadran (fig. 37).
6. Rincez l'intérieur du logement de cadran de réglage de mousse
(fig. 38) et le trou du connecteur de mousseur à lait.
7. Vérifiez que le tuyau d'admission et la buse ne sont pas obstrués
par des résidus de lait.
8. Remettez le cadran (en alignant la flèche avec le mot INSERT), la
buse et le tuyau d'admission de lait.
9. Placez le pot à lait dans le boîtier thermique.
10. Replacez le couvercle sur le pot à lait.
AVERTISSEMENT
De l'eau chaude contenant de l'acide s'écoule de la buse d'eau chaude/
vapeur. Faites attention à éviter tout contact avec les éclaboussures de
cette solution.
8. Appuyez sur
pour confirmer que vous avez ajouté la
solution de détartrage. Le message DÉTARTRAGE EN COURS,
VEUILLEZ PATIENTE apparaît sur l'écran. Le programme de
détartrage débute et le liquide détartrant sort des buses d'eau
chaude/vapeur et de café. Une série de rinçages et de pauses
est effectuée automatiquement pour enlever tous les résidus de
tartre à l'intérieur de la machine à café ;
Après environ 25 minutes, le détartrage s'arrête :
9. RINCER ET REMPLIR AVEC DE L'EAU JUSQU'AU NIVEAU MAX: l'appareil est maintenant prêt à être rincé à l'eau potable. Videz le
récipient utilisé pour récupérer la solution de détartrage. Sortez
le réservoir à eau, videz-le, rincez-le sous l'eau courante, remplissez d'eau potable jusqu'au niveau MAX et remettez-le dans
l'appareil ;
10. METTRE UN RÉCIPIENT DE 2,5 L SOUS LES BUSES, PRESSER OK
POUR LANCER LE RINÇAGE: Placez le récipient utilisé pour récupérer la solution de détartrage vide sous les buses de café et la
buse d'eau chaude/vapeur (fig. 8) et appuyez sur
;
Nettoyage de la buse de raccordement eau chaude/
vapeur
À chaque fois que vous préparez du lait, nettoyez la buse de raccordement (A10) pour éliminer les résidus de lait des joints (fig. 23).
DÉTARTRER
•
•
Avant l'utilisation, lire les instructions et les étiquettes sur le pack
de détartrage.
Il est recommandé d'utiliser le détartrant disponible au service
après-vente. L'utilisation d'un détartrant inadapté et/ou un détartrage mal effectué peuvent donner lieu à des défaillances non
couvertes par la garantie du fabricant.
25
FR
La machine est réglée par défaut à un niveau de dureté de 4. La machine peut également être programmée selon la dureté de l'eau dans
les différentes régions de sorte que la machine ait besoin d'être détartrée moins souvent.
De l'eau chaude est distribuée tout d'abord par les buses de café,
puis par la buse d'eau chaude/vapeur et le message RINÇAGE EN
COURS, VEUILLEZ PATIENTER s'affiche ;
Lorsque l'eau dans le réservoir est épuisée, videz le récipient utilisé pour récupérer l'eau de rinçage ;
3 (Si le filtre est installé) INSÉRER LE FILTRE DANS SON LOGEMENT
(fig. 42). Appuyez sur
et sortez le réservoir à eau. Remettez le filtre adoucisseur d'eau s'il a été précédemment enlevé ;
4 RINCER ET REMPLIR AVEC DE L'EAU JUSQU'AU NIVEAU MAX :
Remplissez le réservoir avec de l'eau potable jusqu'au re-père
« MAX » ;
INSÉRER LE RÉSERVOIR À EAU (fig. 6) : Remettez le réservoir à eau
dans l'appareil ;
METTRE UN RÉCIPIENT DE 2 SOUS LES BUSES, PRESSER OK
POUR LANCER LE RINÇAGE :
Placez le récipient utilisé pour récupérer la solution de détartrage
vide sous la buse d'eau chaude/vapeur (fig. 8) et appuyez sur
;
17. De l'eau chaude est distribuée par la buse d'eau chaude/vapeur
et le message RINÇAGE EN COURS s'affiche.
18. VIDER LE BAC ÉGOUTTOIR (fig. 27) : À la fin du rinçage, enlevez,
videz et remettez en place l'égouttoir (A14) et le tiroir à marc
(A4). Appuyez sur
;
19. DÉTARTRAGE TERMINÉ : Appuyez sur
;
20. REMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU FRAÎCHE : videz le récipient utilisé pour récupérer l'eau de rinçage, enlevez le réservoir à eau,
et remplissez-le avec de l'eau potable jusqu'au niveau MAX puis
remettez-le dans l'appareil.
Le détartrage est terminé.
• Si le cycle de détartrage n'est pas achevé correctement (par
exemple coupure d'électricité), nous recommandons de répéter
le cycle ;
• Après le détartrage, il est normal que le tiroir à marc (A4)
contienne de l'eau.
• Si le réservoir à eau n'a pas été rempli jusqu'au niveau MAX, à la
fin du détartrage, l'appareil demande un troisième rinçage pour
garantir que la solution de détartrage a été totalement éliminée
des circuits intérieurs de la machine. Avant de commencer le rinçage, n'oubliez pas de vider le bac égouttoir ;
• L'appareil peut demander des cycles de détartrage à intervalles
très courts. Cela est normal et dû au système de contrôle avancé
de l'appareil.
Mesure de la dureté de l'eau
1.
2.
3.
Sortez le papier indicateur « test de dureté totale » (C1) de son
emballage (joint aux instructions).
Immergez totalement le papier dans un verre d'eau pendant une
seconde.
Sortez le papier de l'eau et agitez-le légèrement. Après environ
une minute, 1, 2, 3, ou 4 carrés rouges se forment, en fonction de
la dureté de l'eau. Chaque carré correspond à un niveau.
eau douce - niveau 1
eau légèrement dure - niveau 2
eau dure - niveau 3
eau très dure - niveau 4
Réglage de la dureté de l'eau
1.
2.
Appuyez sur
(B2) pour entrer dans le menu ;
Appuyez sur (B10) ou
(B8) jusqu'à ce que DURETÉ
DE L'EAU apparaisse sur l'écran (B) ;
3. Pour changer le niveau sélectionné, appuyez sur le symbole luimême jusqu'à ce que le niveau requis s'affiche (Niveau 1 = eau
douce ; Niveau 4 = eau très dure) ;
Appuyez sur
pour revenir à la page d'accueil.
La machine est maintenant reprogrammée avec le nouveau réglage
de dureté de l'eau.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension : 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10 A
Puissance absorbée : 1350 W
Pression : 15 bars
Capacité du réservoir d'eau : 2,5 litres
Taille :LxHxP : 597x450x470 mm
Poids net : 20 kg
RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L'EAU
Le message DÉTARTRAGE NÉCESSAIRE - PRESSER OK POUR DÉMARRER
(~45 min)
s'affiche après un certain temps établi en fonction
de la dureté de l'eau.
26
MESSAGES AFFICHÉS
FR
REMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU
FRAÎCHE
Quantité d'eau insuffisante dans le Remplissez le réservoir d'eau potable et/ou insérez-le correctement, en le poussant aussi loin que
réservoir (A12).
possible jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
INSÉRER LE RÉSERVOIR À EAU
Le réservoir (A12) n'est pas correcte- Insérez le réservoir correctement et poussez aussi
ment en place.
loin que possible.
VIDER LE TIROIR À MARC
Le tiroir à marc (A4) est plein.
INSÉRER LE TIROIR À MARC ET
L'ÉGOUTTOIR
Après le nettoyage, le tiroir à marc Enlevez l'égouttoir (A14) et insérez le tiroir à marc.
(A4) n'a pas été remis en place.
INTRODUIRE LE CAFÉ PRÉMOULU
UNE CUILLERE-DOSEUSE
MAXIMUM
La fonction « café prémoulu » a été Placez le café prémoulu dans l'entonnoir (fig. 14) et
sélectionnée sans placer de café pré- recommencez la distribution
moulu dans l'entonnoir (A21).
Videz le tiroir à marc et l'égouttoir (A14), nettoyez
et remplacez. Important: Lors de l'enlèvement de
l'égouttoir, le tiroir à marc doit être vidé, même s'il
contient peu de marc. Dans le cas contraire, lorsque
vous ferez les cafés suivants, le récupérateur de café
peut se remplir plus que prévu et obstruer la machine..
Le café moulu bloque l'entonnoir Videz l'entonnoir à l'aide de la brosse (C3) comme
(A21) .
décrit dans le chapitre « Nettoyage de
l'entonnoir à café prémoulu ».
27
MESSAGE AFFICHÉ
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
INTRODUIRE LE CAFÉ PRÉMOULU
UNE CUILLERE-DOSEUSE
MAXIMUM
Un café LONG avec du café prémoulu a Placez le café prémoulu dans l'entonnoir (A21) (fig.
été demandé
14) et appuyez sur
pour continuer et compléter la distribution.
REMPLIR LE RÉSERVOIR À GRAINS
Il n'y a plus de grains de café.
Remplissez le bac à grains (A16 - fig. 12).
MOUTURE TROP FINE. AJUSTER LE La mouture est trop fine et le café est Répétez la distribution de café et tournez le cadran
MOULIN DE 1 CRAN PENDANT LE distribué trop lentement, voire pas du de réglage de mouture (A17) d'un cran dans le sens
des aiguilles d'une montre vers le « 7 » tandis que
FONCTIONNEMENT
tout.
le moulin à café fonctionne. Si, après avoir fait au
moins 2 café, la distribution reste trop lente, répétez
la procédure de correction, en tournant le cadran
de réglage de la mouture d'un autre cran jusqu'à
ce que la distribution soit correcte (voir le chapitre «
Réglage du moulin à café »). Si le problème persiste,
assurez-vous que le réservoir d'eau (A12) est totalement inséré.
Insérez la buse d'eau chaude/vapeur (C4) dans l'appareil et distribuez un peu d'eau jusqu'à ce que le flux
devienne régulier.
SÉLECTIONNER UN GOÛT PLUS
LÉGER OU RÉDUIRE QUANTITÉ DE
CAFÉ PRÉMOULU
Vous avez utilisé trop de café.
28
Sélectionnez un goût plus léger en appuyant sur
ARÔME (B6) ou réduisez la quantité de café
prémoulu (1 cuillère mesure maximum).
MESSAGE AFFICHÉ
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
INSÉREZ LA BUSE À EAU
La buse à eau chaude (C4) n'est pas
insérée ou est mal insérée
Insérez la buse à eau aussi loin que possible.
INSÉREZ LE POT À LAIT
Le pot à lait (D) n'est pas inséré
correctement.
Insérez le pot à lait aussi loin que possible (fig. 19).
INSÉRER LE GROUPE INFUSEUR
L'infuseur (A5) n'a pas été remis en Insérez l'infuseur comme décrit dans le chapitre «
place après le nettoyage.
Nettoyage de
l'infuseur ».
CIRCUIT D'EAU VIDE
PRESSER OK POUR AMORCER LA
POMPE
Le circuit d'eau est vide
pour distribuer de l'eau par la
Appuyez sur
buse (C4) jusqu'à ce qu'elle s'écoule normalement. La
distribution s'arrête automatiquement.
Si le problème persiste, assurez-vous que le réservoir
d'eau (A12) est totalement inséré.
29
FR
MESSAGE AFFICHÉ
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
PRESSER OK POUR LANCER LE
NETTOYAGE OU TOURNER LE
BOUTON DE RÉGLAGE MOUSSE
Le pot à lait a été inséré avec le
cadran de réglage de mousse (D1)
dans la position CLEAN.
Pour poursuivre la fonction CLEAN, appuyez sur
ou tournez le cadran de réglage de mousse
sur l'une des positions du lait.
TOURNER LE BOUTON SUR <CLEAN> Du lait a été récemment distribué et
POUR COMMENCER LE NETTOYAGE
les tuyaux à l'intérieur du pot à lait
doivent être nettoyés (D).
Tournez le cadran de réglage de la mousse (D1) sur
CLEAN (fig. 21).
TOURNER LE BOUTON DE RÉGLAGE
MOUSSE SUR LAIT
Le pot à lait a été inséré avec le
cadran de réglage de mousse (D1)
dans la position CLEAN.
Tournez le cadran dans la position correspondant à la
mousse souhaitée.
DÉTARTRAGE NÉCESSAIRE
PRESSER OK POUR DÉMARRER
(~45 MIN)
La machine doit être détartrée.
Appuyez sur
pour démarrer le détartrage ou
pour effectuer le détartrage ultérieuresur
ment. La procédure de détartrage décrite au chapitre
« Détartrage » doit être effectuée.
DISFONCTIONNEMENT:
CONSULTER LA
NOTICE OU VOTRE APPLICATION
CAFE
L'intérieur de l'appareil est très sale.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil minutieusement,
comme décrit au chapitre « Nettoyage ». Si le message est toujours affiché après le nettoyage, contactez le service client.
30
MESSAGE AFFICHÉ
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
L'appareil a besoin d'être détartré.
La procédure de détartrage décrite au chapitre « Détartrage » doit être effectuée et/ou le filtre doit être
remplacé ou enlevé comme décrit au chapitre « Filtre
à eau ».
Les tuyaux à l'intérieur du pot à lait (D) Tournez le cadran de réglage de la mousse (D1) sur
doivent être nettoyés.
CLEAN (fig. 21).
La machine doit être détartrée.
La procédure de détartrage décrite au chapitre « Détartrage » doit être effectuée.
La fonction démarrage auto est Pour désactiver la fonction, procédez comme indiqué
activée.
au chapitre « Démarrage auto
».
L'économie d'énergie est activée.
Pour désactiver le mode économie d'énergie, procédez comme décrit au chapitre « Économie d'énergie
».
NETTOYAGE EN COURS
VEUILLEZ PATIENTER
L'appareil a détecté des impuretés Attendez que l'appareil soit prêt à être réutilisé et
dans ses circuits intérieurs.
sélectionnez à nouveau la boisson requise. Contacter
le service client si le problème persiste.
MACHINE TROP CHAUDE
L'utilisation continue des agita- Attendez que l'appareil refroidisse.
teurs pendant de longues périodes
peuvent provoquer une surchauffe de
l'appareil
31
FR
DÉPANNAGE
Vous trouverez ci-dessous une liste de dysfonctionnements possibles.
Si le problème ne peut pas être résolu comme décrit, contactez le Service Clients.
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Le café n'est pas chaud.
Les tasses n'ont pas été réchauffées.
Chauffez les tasses en les rinçant à l'eau chaude
(Attention! vous pouvez utiliser la fonction eau
chaude).
L'infuseur a refroidi car 2/3 minutes se Avant de faire le café, chauffez l'infuseur en le
sont écoulées depuis le dernier café.
rinçant à l'aide de la fonction rinçage (voir le
chapitre « Rinçage
»).
Une température de café trop basse Réglez une température de café plus chaude dans
est réglée.
le menu (chapitre « Température du café »).
Le café est léger ou n'est pas suffi- Le café est moulu trop gros.
samment crémeux.
Le café est inadapté.
Tournez le cadran de réglage de la mouture
d'un cran dans le sens anti-horaire vers le numéro 1 pendant que le moulin à café est en
fonctionnement (fig. 11). Continuez un cran à
la fois jusqu'à ce que l'écoulement du café soit
satisfaisant. L'effet n'est visible qu'après avoir
distribué 2 cafés (voir chapitre « Réglage du
moulin à café »).
Utilisez du café pour machines à espresso.
Le café est distribué trop lentement Le café est moulu trop fin.
ou une goutte à la fois.
Tournez le cadran de réglage de la mouture
d'un cran dans le sens anti-horaire vers le numéro 7 pendant que le moulin à café est en
fonctionnement (fig. 11). Continuez un cran à
la fois jusqu'à ce que l'écoulement du café soit
satisfaisant. L'effet n'est visible qu'après avoir
distribué 2 cafés (voir chapitre « Réglage du
moulin à café »).
Le café ne coule pas de l'une ou Les buses de café (A13) sont bouchées. Nettoyez les buses (fig. 31).
l'autre des buses, ou des deux.
L'appareil ne fera pas de café
L'appareil a détecté des impuretés Attendez que l'appareil soit prêt à être réutidans ses circuits intérieurs. « NET- lisé et sélectionnez à nouveau la boisson reTOYAGE EN COURS » est affiché.
quise. Contacter le service client si le problème
persiste.
L'appareil ne s'allume pas
Il n'est pas branché à la prise Branchez la prise (fig. 1).
électrique.
L'interrupteur principal (A19) n'est pas Appuyez sur l'interrupteur principal (fig. 2).
actionné.
L'infuseur ne peut pas être sorti
L'appareil n'a pas été éteint Éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton
correctement
(A7) (voir chapitre « Extinction de l'appareil »).
32
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
À la fin du détartrage, l'appareil de- Pendant les deux cycles de rinçage, le Suivez les instructions affichées par l'appareil,
mande un troisième rinçage
réservoir d'eau (A12) n'a pas été rem- mais videz tout d'abord l'égouttoir (A14) pour
éviter que l'eau ne déborde.
pli jusqu'au niveau MAXI
Le lait ne sort pas des buses de lait Le couvercle (D2) du pot à lait (D) est Nettoyez le couvercle de pot à lait comme décrit
(D5)
sale
au chapitre « Nettoyage du pot à lait ».
Le lait contient de grosses bulles et Le lait n'est pas assez froid ou n'est pas Utilisez du lait écrémé ou demi-écrémé à la
sort des buses de lait (D5) ou il y a demi-écrémé ou écrémé.
température du réfrigérateur (environ 5° C). Si le
peu de mousse
résultat n'est pas ce que vous souhaitez, essayez
de changer de marque de lait.
Le cadran de réglage de la mousse Réglez en suivant les instructions figurant au
(D1) est mal réglé.
chapitre
« Réglage de la quantité de mousse ».
Le couvercle du pot à lait (D2) ou le Nettoyez le couvercle du pot à lait et le cadran
cadran de réglage de la mousse (D1) de réglage de la mousse, comme décrit au chaest sale
pitre « Nettoyage du pot à lait ».
La buse de raccordement eau chaude/ Nettoyez la buse de raccordement comme décrit
vapeur (A10) est sale
au chapitre « Nettoyage de la buse de raccordement d'eau chaude/vapeur ».
La machine émet un bruit ou éjecte La machine est prête à l'emploi ou a Cela fait partie du fonctionnement normal. Pour
de petites bouffées de vapeur alors récemment été éteinte et un conden- limiter le phénomène, videz l'égouttoir.
qu'elle n'est pas utilisée
sat s'écoule dans le vaporisateur chaud
ESPRESSO
Origine
PROCESSUS
RÉSULTAT DANS LA TASSE
OCCASION D'UTILISATION
CAFÉ
Origine
PROCESSUS
RÉSULTAT DANS LA TASSE
OCCASION D'UTILISATION
Italie
Broyage
Brassage
Café en poudre
6-11 g (selon l'arôme)
Pré-infusion
Infusion
haute pression (9-12 bars)
Quantité par défaut
~ 40 ml
Crème
compacte et couleur noisette
Goût
intense
plaisir à court terme, à chaque moment de la journée
Allemagne & Europe centrale
Broyage
Café en poudre
8-14 g (selon l'arôme)
Brassage Pré-infusion
pas de pré-infusion
Infusion
haute pression (9-12 bars)
Quantité par défaut
~ 180 ml
Crème
plus fine que l'espresso
Goût
équilibré et délicat
plaisir durable, à chaque moment de la journée
33
FR
LONG
Origine
PROCESSUS
RÉSULTAT DANS LA TASSE
OCCASION D'UTILISATION
DOPPIO+
Origine
PROCESSUS
RÉSULTAT DANS LA TASSE
OCCASION D'UTILISATION
AMERICANO
Origine
PROCESSUS
RÉSULTAT DANS LA TASSE
ESPRESSO MACCHIATO
Origine
PROCESSUS
RÉSULTAT DANS LA TASSE
OCCASION D'UTILISATION
CAPPUCCINO
Origine
PROCESSUS
RÉSULTAT DANS LA TASSE
OCCASION D'UTILISATION
USA, Australie
Broyage
Café en poudre
2 moutures de 5-9 gr (selon l'arôme)
Brassage Pré-infusion
pas de pré-infusion
Infusion
Mode impulsion pression inférieure à l'espresso
Quantité par défaut
~ 160 ml
Crème
plus fine et plus légère que l'espresso
Goût
parfait pour les amoureux du café filtre
plaisir durable, à chaque moment de la journée
Italie
Broyage
Brassage
Café en poudre
Pré-infusion
Infusion
Quantité par défaut
Crème
Goût
besoin d'énergie
15 g
pré-infusion réduite
pression supérieure à l'espresso
~ 120 ml
plus épaisse et plus sombre que l'espresso
plus fort que l'espresso
USA, UK
Broyage
Brassage
Café en poudre
Pré-infusion
Infusion
Quantité par défaut
Crème
Goût
6-11 g (selon l'arôme)
haute pression (9-12 bars)
~ 150 ml
plus fine et plus légère que l'espresso
léger et délicat
Italie
Café
6-11 g (selon l'arôme) (~ 30 ml)
Lait
quelques gouttes (~ 20 ml)
Mousse de lait
niveau maximum
Distribution du café en premier, puis du lait
Visuel
noir avec une couche fine ou de la mousse de lait
Mousse de lait
à chaque moment de la journée, pour les personnes qui veulent goûter un espresso légèrement sucré
Italie
Café
équilibré (~ 80 ml)
Lait
équilibré (~ 70 ml)
Mousse de lait
niveau maximum
Distribution du lait en premier, puis du café
Visuel
couches séparées de mousse, de café et de lait
Mousse de lait
blanche avec goût lacté
à chaque moment de la journée, pour les personnes qui veulent goûter le café et le lait séparément
34
CAPPUCCINO+
Origine
PROCESSUS
RÉSULTAT DANS LA TASSE
OCCASION D'UTILISATION
CAPPUCCINOMIX
Origine
PROCESSUS
RÉSULTAT DANS LA TASSE
OCCASION D'UTILISATION
LATTE MACCHIATO
Origine
PROCESSUS
RÉSULTAT DANS LA TASSE
OCCASION D'UTILISATION
FLAT WHITE
Origine
PROCESSUS
RÉSULTAT DANS LA TASSE
OCCASION D'UTILISATION
CAFFELATTE
Origine
PROCESSUS
RÉSULTAT DANS LA TASSE
OCCASION D'UTILISATION
Italie
Café
Doppio+ (~ 120 ml)
Lait
~ 70 ml
Mousse de lait
niveau maximum
Distribution du lait en premier, puis du café
Visuel
plus sombre que le cappuccino
couches séparées de mousse, de café et de lait avec un goût
Mousse de lait
lacté
besoin d'énergie, pour les personnes qui veulent un cappuccino avec un fort goût de café
Italie
Café
équilibré (~ 80 ml)
Lait
équilibré (~ 70 ml)
Mousse de lait
niveau maximum
Distribution du café en premier, puis du lait
Visuel
boisson lactée uniformément brune
Mousse de lait
marron clair avec un goût de café
à chaque moment de la journée, pour les personnes qui adorent les goûts mélangés du lait et du café
Italie
Café
~ 60 ml
Lait
~ 90 ml
Mousse de lait
niveau moyen
Distribution du lait en premier, puis du café
Visuel
couches séparées de mousse, de café et de lait
Mousse de lait
blanche avec goût lacté
à chaque moment de la journée, pour les personnes qui veulent goûter le café et le lait séparément
USA, Australie
Café
~ 60 ml
Lait
~ 200 ml
Mousse de lait
niveau moyen
Distribution du lait en premier, puis du café
Visuel
couches séparées de mousse, de café et de lait
Mousse de lait
servi dans une tasse en céramique, blanche avec un goût lacté
à chaque moment de la journée, pour les personnes qui veulent goûter le café et le lait séparément
Italie
Café
~ 60 ml
Lait
~240 ml
Mousse de lait
niveau moyen
Distribution du lait en premier, puis du café
Visuel
couches séparées de café et de lait
Mousse de lait
petite couche de mousse blanche avec un goût lacté
à chaque moment de la journée, pour les personnes qui veulent goûter le café et le lait séparément
35
FR
4000113

Manuels associés