SPOW418CA | Mode d'emploi | Whirlpool SPOW422CA Air Conditioner Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
SPOW418CA | Mode d'emploi | Whirlpool SPOW422CA Air Conditioner Manuel utilisateur | Fixfr
Directives d'utilisation
SPOW 409/2
SPOW 412/2
SPOW 418/2
SPOW 422/2
SPOS 409
SPOS 412
SPOW 418CA
SPOW422CA
FRANÇAIS
Consignes d'utilisation
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IL EST IMPORTANT DE LIRE ET OBSERVER
• Téléchargez le manuel d'instruction complet sur docs.whirlpool.eu ou appelez au
numéro de téléphone indiqué sur le livret de garantie.
• Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à
portée pour consultation ultérieure.
• Le présent manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité
importantes qui doivent être lues et observées en tout temps. Le Fabricant décline toute
responsabilité si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, en cas de mauvaise
utilisation de l’appareil, ou d'un mauvais réglage des commandes.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes
enfants (3-8 ans) doivent rester éloignés de l'appareil sauf s'ils sont surveillés en continu.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances
peuvent utiliser cet appareil uniquement s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
sur l'utilisation en toute sécurité et s'ils comprennent les risques impliqués. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne
doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
UTILISATION AUTORISÉE
ATTENTION : Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner à l'aide d'un dispositif de
commutation externe, comme une minuterie ou un système de télécommande.
Cet appareil est destiné à un usage domestique et peut aussi être utilisé dans les
endroits suivants : hôtels et bureaux.
Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation professionnelle.
Coupez toujours le climatiseur par le biais de la télécommande en premier lieu. N'utilisez
pas le disjoncteur d'alimentation ou ne tirez pas sur la prise pour le couper. Débranchez
le climatiseur de l'alimentation électrique s'il reste inutilisé pendant un long laps de
temps ou pendant un orage avec du tonnerre/de la foudre.
N'insérez jamais d'obstacle dans la sortie d'air - risque de lésion. Maintenez les
ouvertures de ventilation dénuées de toute obstruction.
Ne placez pas d'autres produits électriques ou éléments domestiques sous l'unité
intérieure ou l'unité extérieure. La condensation qui s'égoutte depuis l'unité pourrait les
mouiller, et provoquer des dommages ou dysfonctionnements de vos biens.
INSTALLATION
L'appareil doit être manipulé et installé par au moins deux personnes - vous pourriez
vous blesser.
Utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation de l'appareil - vous
risquez de vous couper.
L'installation, y compris les branchements électriques, et les réparations doivent être
effectuées par un technicien qualifié conformément aux règles de câblage nationales.
Ne pas réparer ou remplacer de parties de l'appareil sauf si cela est spécifiquement
indiqué dans le manuel de l'utilisateur. Maintenir les enfants éloignés du site
d'installation. Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé
pendant le transport. En cas de problèmes, contactez le distributeur ou votre service
après-vente le plus proche. Une fois installé, les déchets de l'emballage (plastiques,
pièces en polystyrène, etc) doivent être stockés hors de portée des enfants - risque
-4-
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
d'étouffement. L'appareil doit être débranché de toute alimentation électrique distante
avant toute opération d'installation - risque de choc électrique. Pendant l'installation,
assurez-vous que l'appareil n'endommage pas le câble électrique - risque d'incendie ou
de choc électrique. Allumez l’appareil uniquement lorsque l’installation est terminée.
Lors du déplacement ou du replacement du climatiseur, consultez des techniciens de
maintenance expérimentés pour le débranchement et la réinstallation de l'unité.
L'appareil ne doit pas être installé dans la buanderie.
L'appareil doit être installé, actionné et stocké dans un endroit dont la surface au sol est
supérieure à 10 m2 Monter l'unité intérieure au moins à 2,5 m au-dessus du sol ou du
niveau de l'étage.
L'installation de conduits doit être maintenue dans une pièce dont la surface au sol est
supérieure à 10 m2 conformément aux réglementations nationales en matière de gaz.
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
L'alimentation électrique doit être de tension nominale avec un circuit spécial pour
l'appareil. Le diamètre du câble électrique doit être conforme aux conditions requises.
Un commutateur multipolaire doit être installé dans le câblage fixe conformément aux
règles de câblage et l'appareil doit être mis à la terre conformément aux normes de sécurité
électrique nationales.
Un disjoncteur omnipolaire ayant une séparation de contact d'au moins 3 mm à tous
les pôles doit être branché dans un câblage fixe conformément aux règles nationales
de câblage, et l'appareil doit être mis à la terre conformément aux normes de sécurité
électriques nationales.
N'utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou d'adaptateurs. Une fois l'installation
terminée, l'utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux composantes électriques. N'utilisez
pas l'appareil si vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus. N'utilisez pas cet appareil si le
câble d'alimentation ou la prise de courant sont endommagés, si l'appareil ne fonctionne
pas correctement, ou s'il a été endommagé ou échappé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble identique
par le fabricant, son technicien de maintenance ou des personnes de même qualification
pour éviter les dangers d'électrocution.
Un dispositif d'intensité résiduelle (RCD) ayant une intensité de fonctionnement
résiduelle ne dépassant pas 30mA doit être incorporé dans le câblage fixe selon la loi
nationale.
La température du circuit de réfrigérant sera élevée, il convient donc de garder le câble
d'interconnexion éloigné du tube en cuivre.
Assurez-vous que la mise à la terre est sûre et qu'un câble de mise à la terre est branché
au système de mise à la terre spécifique du bâtiment, installé par des professionnels.
L'appareil doit être équipé d'un commutateur de protection contre les fuites électriques et
d'un commutateur auxiliaire ayant une capacité suffisante. L'interrupteur doit également
avoir une fonction de déclenchement magnétique et thermique pour assurer la protection
en cas de court-circuit et de surcharge.
Configuration
Capacité requise du disjoncteur
9K & 12K
16A
18K
20A
24K
25A
Pour la connexion du câble électrique et de la connexion de câble entre les unités
intérieures et extérieures, consultez le diagramme de câblage sur l'appareil.
-5-
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Il convient de s'assurer que l'appareil est coupé et débranché de
l'alimentation électrique avant de réaliser une opération de maintenance ; n'utilisez jamais
d'équipement de nettoyage à la vapeur - risque de choc électrique.
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
•
Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage
. Les différentes parties de
l'emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec la réglementation des autorités locales
régissant la mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
•
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant
à la réglementation locale en matière d'élimination des déchets. Pour plus d'informations sur le traitement, la récupération
et le recyclage des appareils électriques domestiques, contactez vos autorités locales, le service de collecte pour les déchets
domestiques ou le magasin où vous avez acheté l'appareil. Cet appareil est certifié conforme à la Directive européenne 2012/19/
UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En s'assurant que ce produit est correctement mis au
rebut, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé.
Le symbole
sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet
domestique, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
•
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le Protocole de Kyoto, le gaz réfrigérant étant dans un système
hermétiquement scellé. (R41 0a, GWP 2088). La quantité de charge maximale de réfrigérant est de 2,5 kg. Veuillez vous référer à
l'étiquette nominative pour des informations détaillées.
-6-
Description du produit
Unité intérieure
Panneau avant
Admission d'air
Panneau d'affichage
Panneau d'urgence
Sortie d'air
Volet de réglage
horizontal
Volet de réglage
vertical
Filtre à air
Télécommande
Admission d'air
Conduits et câble
de branchement
électrique
Unité extérieure
Flexible de vidange
Remarque : L'eau de condensation est
vidangée lors d'un fonctionnement
en REFROIDISSEMENT ou à SEC.
Sortie d'air
II Les figures dans ce manuel sont basées sur la vue extérieure d'un modèle standard.
Par conséquent, la forme peut différer de celle du climatiseur que vous avez choisi.
-7-
Interface utilisateur
Voyant de température (1)
Affichage température établie.
Il indique « FC » pour rappeler de nettoyer le filtre.
Voyant de fonctionnement (2)
Il s'allume pendant le fonctionnement.
Il clignote pendant le dégel de l'unité extérieure.
Voyant de surveillance de filtre (4)
Il clignote quand le filtre doit être nettoyé.
Le témoin de surveillance de filtre clignote après 720 heures d'utilisation pour rappeler de nettoyer le filtre.
Après le nettoyage du filtre, appuyez sur la touche de réinitialisation situé sur l'unité intérieure derrière le
panneau avant afin d'interrompre le clignotement du voyant de surveillance du filtre.
Minuterie (6)
Il s'allume pendant le temps établi.
Il s'éteint quand le fonctionnement de la minuterie prend fin.
Voyant Sleep (7)
Il s'allume une fois que le mode "Sleep" est activé, le voyant "Running" clignotera 10 fois puis l'écran
complet s'éteindra.
Indicateur de température
Affichage température établie.
Il affiche FC après 720 heures d'utilisation pour rappeler qu'il faut nettoyer le filtre. Après le nettoyage du
filtre, appuyez sur le bouton de réinitialisation du filtre situé sur l'unité intérieure derrière le panneau avant
afin de réinitialiser l'affichage (en option)
Pour les climatiseurs sans contrôle Wi-Fi, nous recommandons le Wpro SmartClim : un dispositif intelligent pour
contrôler via le WI-Fi le principal réglage de votre appareil à partir de votre smartphone.
Cet accessoire n'est pas inclus dans l'emballage du produit. Merci de contacter notre service après-vente pour plus
de détails et pour tout achat.
-8-
Télécommande
Insérez les batteries dans la télécommande
Utilisation de la télécommande pour commander l'appareil
1. Insérez une fiche et appuyez lentement vers le bas • Pour faire fonctionner l'appareil par le biais de la
sur le couvercle des piles et poussez dans le sens de
télécommande, pointez la télécommande vers le
la flèche, comme indiqué.
dispositif récepteur sur l'unité intérieure, pour assurer la
2. Insérez 2 piles AAA (1,5V) dans le compartiment.
sensibilité de réception.
Assurez-vous que la polarité « + » et « - » est
• Pour envoyer un message depuis la télécommande,
correctement positionnée.
le symbole clignotera pendant 1 seconde. Dès
réception du message, l'appareil émettra un bip.
3. Fermez le couvercle des piles sur la télécommande.
Récepteur de signal
Préréglage de la télécommande
À chaque fois que les piles sont remplacées dans la
télécommande, celle-ci est préréglée en mode Pompe
à chaleur. La télécommande CA de la pompe à chaleur
peut être utilisée pour commander les modèles CA à
refroidissement seul.
•
•
La télécommande fera fonctionner le climatiseur à une
distance pouvant atteindre 7 m.
À chaque fois que les piles sont remplacées dans la
télécommande, celle-ci est préréglée en mode Pompe à
chaleur.
Remarque : merci de suivre les instructions qui correspondent à la télécommande que vous avez reçue pour le
fonctionnement du Climatiseur. Description fonctionnelle des touches (P1-04)
1. TOUCHE ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
2. TOUCHE MODE
La pression sur cette touche permet
Utilisée pour sélectionner le mode
d'allumer ou d'éteindre l'appareil.
de fonctionnement, en séquence
Refroidissement, chauffage ou ventilation.
3. TOUCHE FAN (VENTILATEUR)
8. TOUCHE SLEEP
Il est utilisé pour sélectionner la vitesse
Utilisée pour sélectionner le mode « sleep
du ventilateur en séquence auto, élevée,
» (sommeil) en séquence sleep 1, sleep 2,
moyenne ou basse.
sleep 3 sleep 4 et extinction « sleep ».
4-5. TOUCHE TEMPERATURE
9. TOUCHE AROUND U
(TEMPÉRATURE)
Utilisée pour sélectionner la
Utilisée pour régler ou annuler la fonction
température ambiante.
Around U.
Utilisée pour régler l'heure en mode
minuterie.
6. Bouton 6th SENSE
12. TOUCHE JET
Elle permet de régler ou d'annuler le
Utilisée pour démarrer ou arrêter le
fonctionnement de la fonction 6th sense.
refroidissement ou le chauffage rapide.
7. TOUCHE SWING
13. TOUCHE DIM
Permet d'arrêter ou de démarrer
Utilisée pour allumer ou éteindre
l'oscillation du volet de réglage
l'éclairage de l'affichage sur l'unité
horizontal et règle la direction du flux
intérieure.
d'air vers le haut/vers le bas.
10-11. TOUCHE HUMIDITY (HUMIDITÉ)
14. TOUCHE POWER SAVE
Utilisée pour régler le niveau
Utilisée pour démarrer ou arrêter
d'humidité souhaité, elle n'est
l'économie d'énergie.
disponible qu'en mode 6th SENSE.
16. TOUCHE SUPER SILENT
15. TOUCHE TIMER (MINUTERIE)
Utilisée pour démarrer ou arrêter le
Utilisée pour régler l'heure pour allumer
fonctionnement « super silencieux »
ou éteindre l'appareil.
afin d'atténuer le bruit ambiant.
Symboles sur l'affichage de la télécommande
Voyant de refroidissement
Voyant d'humidité plus
Indicateur d'humidité
moins
Voyant de ventilateur seul
Vitesse de ventilateur
automatique
Vitesse de ventilateur
élevée
Vitesse de ventilateur
moyenne
Vitesse de ventilateur
basse
Voyant Sleep 1
Voyant Sleep 2
Voyant Sleep 3
Voyant Sleep 4
Voyant de chauffage
Voyant Super silent
Affichage température
établie
Voyant Around U
Indicateur 6th SENSE
Affichage minuterie
Voyant Jet
Voyant Power save
Transmission de signal
-9-
Activation de la télécommande en
appuyant sur la touche DÉVERROUILLAGE
Appuyez sur le bouton, le
rétroéclairage s’allumera
et les touches de fonction
seront activées pour
être utilisées. Rappuyez
pour verrouiller la
télécommande. Si
la télécommande
ne fonctionne pas
pendant 10s, elle sera
automatiquement
verrouillée.
Télécommande
Description fonctionnelle des touches (J1-39)
1. TOUCHE ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
La pression sur cette touche permet d'allumer ou
d'éteindre l'appareil.
2. TOUCHE MODE
Utilisée pour sélectionner le mode de fonctionnement, en
séquence Refroidissement, chauffage ou ventilation.
3. TOUCHE FAN (VENTILATEUR)
Il est utilisé pour sélectionner la vitesse du ventilateur en
séquence auto, élevée, moyenne ou basse.
4-5. TOUCHE TEMPERATURE (TEMPÉRATURE)
Utilisée pour sélectionner la température ambiante. Utilisée pour
régler l'heure en mode minuterie et l'horloge en temps réel.
6. Bouton 6th SENSE
Elle permet de régler ou d'annuler le fonctionnement de la
fonction 6th sense.
7. TOUCHE SWING
Permet d'arrêter ou de démarrer l'oscillation du volet de
réglage horizontal et règle la direction du flux d'air vers le
haut/vers le bas.
8. TOUCHE SLEEP
Règle ou annule le fonctionnement en Mode Sleep.
9. TOUCHE AROUND U
12. TOUCHE JET
Utilisée pour régler ou annuler la fonction Around U.
Utilisée pour démarrer ou arrêter le refroidissement
ou le chauffage rapide.
10. TOUCHE HORLOGE/ALLUMAGE MINUTEUR
13. TOUCHE DIM
Utilisée pour régler l'heure actuelle.
Utilisée pour allumer ou éteindre l'éclairage de
Utilisée pour régler ou annuler la mise en route de la minuterie.
l'affichage sur l'unité intérieure.
11. TOUCHE ARRÊT MINUTERIE
14. TOUCHE POWER SAVE
Utilisée pour démarrer ou arrêter l'économie d'énergie.
Utilisée pour régler ou annuler l'arrêt de la minuterie..
Symboles sur l'affichage de la télécommande
Voyant de refroidissement
Vitesse de ventilateur automatique
Transmission de signal
Vitesse de ventilateur élevée
Affichage minuterie
Voyant de ventilateur seul
Voyant Jet
indicateur 6th
Sense
Voyant Sleep
Vitesse de ventilateur moyenne
Affichage minuteur actuel
Voyant de chauffage
Voyant Around U
Vitesse de ventilateur basse
Affichage température établie
Voyant Dry
Voyant Power save
PROTECTION
Condition de fonctionnement
Le dispositif de protection peut être
déclenché et arrêter l'appareil dans les
cas indiqués ci-dessous.
La température de l'air
extérieur est supérieure à
24°C
Chauffage La température de l'air
extérieur est inférieure à -7 °(
La température ambiante
est supérieure à 27°C
La température de l'air
extérieur est supérieure à
Refroidisse43°C
ment
La température ambiante
est inférieure à 21°C
Déshumidi- La température ambiante
fication
est inférieure à 18°C
Si le climatiseur fonctionne en mode
REFROIDISSEMENT ou SEC avec une
porte ou une fenêtre ouverte pendant
un long moment, lorsque l'humidité
relative est supérieure à 80%, de la
condensation pourrait s'égoutter
depuis la sortie.
Caractéristiques du dispositif de
protection
Attendez au moins 3 minutes avant
de redémarrer l'unité après l'arrêt du
fonctionnement ou le changement
de mode pendant le fonctionnement.
Après le branchement à l'alimentation
électrique et l'allumage immédiat de
l'appareil, un retard de 20 secondes
peut se produire avant qu'il ne
commence à fonctionner. Si toutes
les opérations se sont arrêtées,
rappuyez sur la touche ON/OFF pour
redémarrer. Le minuteur doit être à
nouveau réglé s'il a été effacé.
Caractéristiques du mode
REFROIDISSEMENT
Antigel
Quand la température de l'échangeur
de chaleur intérieur chute à 0° ou
- 10 -
en-deçà, le compresseur arrêtera de
fonctionner pour protéger l'appareil.
Caractéristiques du mode
CHAUFFAGE
Préchauffage
Afin d'éviter le soufflage d'air froid,
2-5 minutes sont nécessaires pour
préchauffer l'unité intérieure lors du
démarrage du fonctionnement en
mode CHAUFFAGE. Le ventilateur
intérieur ne fonctionnera pas pendant
le préchauffage.
Dégivrage
En fonctionnement CHAUFFAGE,
l'appareil se dégivrera (dégel)
automatiquement pour augmenter
le rendement. Cette procédure
dure habituellement 6-10 minutes.
Pendant le dégivrage, le ventilateur
arrête de fonctionner et le témoin de
fonctionnement clignote.
Une fois le dégivrage terminé, il
revient automatiquement en mode
CHAUFFAGE.
Entretien
Nettoyage du panneau avant de l'unité intérieure
1. Débrancher de l'alimentation électrique
Coupez l'appareil avant de le débrancher de l'alimentation électrique.
2. Enlever le panneau avant
Ouvrir le panneau avant comme indiqué par la flèche (Fig.A)
Tirer la fente sur le côté du panneau avant avec force pour sortir le
panneau avant (Fig.B)
3. Nettoyage du panneau avant
Essuyez avec un chiffon doux et sec. Utilisez de l'eau tiède (à moins de
40°C) pour le nettoyage si l'appareil et sale. Après le nettoyage, laissezle sécher.
4. Réinstaller et fermer le panneau avant
Réinstaller et fermer le panneau avant en le poussant vers le bas.
Fig. A
Fig. B
Recommandations
• N'utilisez aucune substance volatile comme de l'essence ou une
poudre de polissage pour nettoyer l'appareil.
• Ne vaporisez pas d'eau dans l'unité intérieure Dangereux ! Choc
électrique !
Nettoyage du filtre à air
Il est nécessaire de nettoyer le filtre à air après l'avoir utilisé pendant
environ 720 heures. Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines
si le climatiseur fonctionne dans un environnement extrêmement
poussiéreux.
1. Débrancher de l'alimentation électrique
Coupez l'appareil avant de le débrancher de l'alimentation électrique.
2. Sortie du filtre à air (Fig. C)
1.Ouvrez le panneau avant. 2. Appuyez sur la poignée du filtre
doucement. 3. Faites coulisser le filtre vers l'extérieur.
3. Nettoyage du filtre à air (Fig. D)
Si le filtre est très sale, nettoyez-le avec une solution d'eau tiède et de
Touche de
détergent neutre.
réinitialisation du
Après le nettoyage, laissez-le sécher.
filtre
4. Réinstallez le filtre, appuyez sur la touche de réinitialisation de
filtre (Fig.E) sur le côté droit en utilisant une broche de cylindre et
fermez le panneau avant.
Fig. C
Fig. D
Fig. E
Remarque :
• Pour éviter toute lésion, ne touchez pas les ailettes de l'unité intérieure avec vos doigts après avoir enlevé
le filtre.
• Ne tentez pas de nettoyer l'intérieur du climatiseur vous-même.
• Ne nettoyez pas le filtre en machine.
FONCTIONNEMENT D'URGENCE
En cas d'urgence ou lorsque la télécommande est
manquante, vous pouvez commander l'unité en appuyant
sur le bouton marche/arrêt situé sur l'unité intérieure.
• Allumez l'appareil : lorsque l'unité est éteinte, appuyez
sur ce bouton, elle démarrera et fonctionnera en mode
6th SENSE.
• Coupez l'appareil : quand l'unité est allumée, appuyez
sur ce bouton, l'unité arrêtera de fonctionner.
Remarque : N'appuyez pas longtemps sur ce bouton,
car cela risque de provoquer un dysfonctionnement.
interrupteur
marche/arrêt
interrupteur
marche/arrêt
Fonction redémarrage automatique
Si vous voulez régler le redémarrage automatique, allumez l’alimentation électrique, appuyez sur le bouton MARCHE/
ARRÊT sur l'unité intérieure et maintenez-le pendant plus de 5 secondes, le redémarrage automatique est réglé
lorsque vous entendez un signal.
Si le redémarrage automatique a été réglé, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT sur l'unité intérieure et maintenezle pendant plus de 5 secondes, la fonction redémarrage automatique sera annulée avec un signal et le climatiseur est
en mode veille.
Mise au rebut des piles
Pour protéger les ressources naturelles et promouvoir la réutilisation du matériel, veuillez séparer les piles des autres
types de déchets et les recycler par le biais de votre système de retour de piles gratuit local.
- 11 -
Instructions d'installation
Diagramme d'installation
La distance par rapport au mur
doit être supérieure à 50 mm
La distance par rapport au plafond
doit être supérieure à 200 mm
Pour plus d'informations détaillées,
visitez le site : docs.whirlpool.eu
La distance par rapport au
mur d doit être supérieure à
50 mm
Unité intérieure
La distance par rapport au sol
doit être supérieure à 2500 mm
NOTE:La figure n'est qu'une simple présentation
de l'unité, il est possible qu'elle ne corresponde
pas à l'aspect extérieur du produit que vous
avez acheté. L'installation doit être effectuée
conformément aux normes de câblage nationales
par des techniciens de maintenance agréés
uniquement
Unité extérieure
La distance de la prise d'air
par rapport au mur doit être
supérieure à 250 mm
La distance de la prise d'air
par rapport au mur doit être
supérieure à 250 mm
La
pa dist
su r ra anc
pé pp e
rie or de
ure t a la
à 5 u m sort
00 ur d ie
mm oi d'a
t ê ir
tre
Plus de 250 mm
Lors de l'installation du câble d'interconnexion, assurez-vous que la couleur des fils et le numéro de la borne de l'unité
extérieure sont les mêmes que ceux de l'unité intérieure.
- 12 -
Guide de dépannage
Les problèmes de fonctionnement sont souvent dus à des causes mineures, merci de vérifier et de vous référer
au graphique suivant avant de contacter le service après-vente. Cela permettra d'économiser du temps et des
dépenses inutiles.
Problème
Analyse
•
•
Ne fonctionne pas
•
•
•
•
Pas d'air de refroidissement
•
ou de chauffage
•
Odeur particulière
Un bruit d'eau qui coule
Son de craquement
Vaporisation de brouillard
depuis la sortie
Le filtre à air est-il sale ?
Les entrées et sorties du climatiseur sont-elles bloquées ?
La température est-elle réglée convenablement ?
Les portes ou fenêtres sont-elles ouvertes ?
•
Y-a-t-il eu une forte interférence (d'une décharge excessive d'électricité statique,
d'une anomalie de la tension d'alimentation électrique) ? Il faut noter que le
fonctionnement sera anormal, dans ce cas, débranchez de l'alimentation électrique
et rebranchez après 2-3 secondes.
•
En changeant de mode pendant le fonctionnement, il y a un délai de 3 minutes.
•
Cette odeur peut venir d'une autre source comme les meubles, une cigarette, etc,
qui est aspirée dans l'unité et retransmise avec l'air.
•
Comportement normal provoqué par l'écoulement de réfrigérant dans le
climatiseur.
Son de dégivrage en mode chauffage.
Contrôle inefficace
Ne fonctionne pas
immédiatement
Le dispositif de protection ou le fusible est-il grillé ?
Veuillez attendre 3 minutes et redémarrer, le dispositif de protection est
susceptible d'empêcher l'unité de fonctionner.
Les piles de la télécommande sont-elles faibles ?
La prise est-elle mal branchée ?
•
•
Le son peut être généré par la dilatation ou la contraction du panneau avant dû à
des changements de température.
•
Du brouillard est-il présent dans la pièce à basse température ? Comportement
normal dû à l'air froid déchargé de l'unité intérieure pendant le mode de
fonctionnement REFROIDISSEMENT ou SÉCHAGE.
Le voyant de
fonctionnement clignote
•
mais le ventilateur intérieur
s'arrête
L'unité passe du mode chauffage au dégivrage. Le voyant s'éteindra et reviendra
en mode chauffage.
Remarque : Si les problèmes persistent, coupez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique puis
contactez le Service après-vente agréé Whirlpool le plus proche. N'essayez pas de déplacer, réparer, démonter
ou modifier l'appareil par vous-même.
- 13 -
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le Service Après-vente :
1. Essayez de remédier par vous-même au problème
en consultant les descriptions indiquées dans le
chapitre « Diagnostic rapide ».
2. Éteignez l'appareil puis rallumez-le pour vérifier si
l'anomalie a été éliminée.
Si le problème persiste après avoir effectué les
contrôles ci-dessus, contactez le Service Aprèsvente.
Si des travaux de réparation doivent être réalisés,
contactez le Service Après-vente (l'utilisation de pièces
de rechange d'origine et une réparation correcte sont
garanties).
Vous aurez besoin de présenter la facture originale.
Le non-respect des présentes instructions pourrait
compromettre la sécurité et la qualité du produit.
Veuillez fournir :
• une brève description du défaut ;
• le modèle exact du climatiseur ;
• le numéro de service (c'est le numéro que l'on
trouve sous le mot Service sur l'autocollant de
service situé sur le côté ou dans le bas de l'unité
intérieure).
Le numéro de service est également indiqué dans
le livret de garantie
• votre adresse complète ;
• votre numéro de téléphone.
Remarque : si vous voulez le manuel complet pour votre appareil, téléchargez-le sur le site internet à travers le
lien ci-dessous : docs.whirlpool.eu en utilisant le code QR
- 14 -

Manuels associés