Whirlpool PACHW2900CO Air Conditioner Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Whirlpool PACHW2900CO Air Conditioner Manuel utilisateur | Fixfr
Consignes d'utilisation
PACHW2900CO
FRANÇAIS
Consignes d'utilisation
-3-
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER
• Téléchargez le manuel d'instruction complet sur docs.whirlpool.eu ou appelez au
numéro de téléphone indiqué sur le livret de garantie.
• Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à
portée pour consultation ultérieure.
• Le présent manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité
importantes qui doivent être lues et observées en tout temps. Le Fabricant décline
toute responsabilité si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, en cas de
mauvaise utilisation de l’appareil, ou d'un mauvais réglage des commandes.
L'appareil utilise un réfrigérant inflammable (R290),la quantité maximale de
•
réfrigérant chargée est de 0,22 kg. L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une
pièce d'une superficie supérieure à 11 m2. Et la pièce doit être supérieure à 2,2 m.
L'appareil a été testé à des pressions statiques externes de 0,95 MPa - 1,05 MPa.
Les enfants en bas (0-3 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes
•
enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ils se trouvent sous
surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes
présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant
ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil seulement
s'ils sont supervisés, ou si une personne responsable leur a expliqué l'utilisation
sécuritaire et les dangers potentiels de l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni procéder à l'entretien de l'appareil
sans surveillance.
UTILISATION AUTORISÉE
ATTENTION : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un dispositif de mise
•
en marche externe comme une minuterie ou un système de contrôle à distance.
Cet appareil est destiné à un usage domestique et peut aussi être utilisé dans les
•
endroits suivants : hôtels et bureaux.
Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation professionnelle.
•
Coupez toujours le climatiseur par le biais de la télécommande en premier lieu.
•
N'utilisez pas le disjoncteur d'alimentation ou ne tirez pas sur la prise pour le couper.
Débranchez le climatiseur de l'alimentation électrique s'il reste inutilisé pendant un
long laps de temps ou pendant un orage avec du tonnerre/de la foudre.
N’insérez jamais d’obstacle dans la sortie d’air - risque de lésion. Maintenez les
ouvertures de ventilation dénuées de toute obstruction.
-4-
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INSTALLATION
L'appareil doit être manipulé et installé par au moins deux personnes - vous
•
pourriez vous blesser. Utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation
- vous pourriez vous couper.
L'installation, y compris les branchements électriques, et les réparations doivent être
•
effectuées par un technicien qualifié conformément aux règles de câblage nationales.
Ne procédez à aucune réparation ni à aucun remplacement de pièce sur l'appareil autre
que ceux spécifiquement indiqués dans le guide d'utilisation.
Gardez les enfants à l'écart du site d'installation. Après avoir déballé l'appareil, assurezvous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport.
En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service Après-Vente le plus
proche.
Une fois installé, gardez le matériel d'emballage (sacs en plastique, parties en
polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants - ils pourraient s'étouffer.
L'appareil doit être débranché de toute alimentation électrique distante avant toute
opération d'installation - risque de choc électrique.
Au moment de l'installation, assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas
endommagé par l'appareil - risque d'incendie ou de choc électrique. Branchez l'appareil
uniquement lorsque l'installation est terminée.
Le tuyau d'échappement flexible permet de placer le climatiseur entre 23” et 67”
(60 cm et 170 cm) d'une fenêtre ou d'une porte.
Ne pas faire fonctionner votre climatiseur dans une pièce humide comme une salle
de bain ou une buanderie.
Débranchez le câble électrique avant de déplacer l'appareil.
•
•
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
•
L'alimentation électrique doit être de tension nominale avec un circuit spécial pour
l'appareil. Le diamètre du câble électrique doit être conforme aux conditions requises.
Il doit être possible de débrancher l’appareil de l’alimentation électrique en retirant
•
la fiche de la prise de courant.
L'appareil doit être mis à la terre conformément aux normes de sécurité électrique
nationales.
L'utilisation d'un fusible temporisé ou d'un disjoncteur temporisé est recommandée.
•
Tout le câblage doit être conforme aux réglementations locales et nationales en matière
d'électricité et il doit être installé par un électricien qualifié.
N'utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou d'adaptateurs. Une fois l'installation
•
terminée, l'utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux composantes électriques.
N'utilisez pas l'appareil si vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus. N'utilisez pas cet
appareil si le câble d'alimentation ou la prise de courant sont endommagés, si l'appareil
ne fonctionne pas correctement, ou s'il a été endommagé ou échappé.
-5-
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble
identique par le fabricant, son agent de maintenance ou des personnes ayant la même
qualification afin d'éviter tout danger - risque de choc électrique.
Assurez-vous que la mise à la terre est sûre et qu'un câble de mise à la terre
•
est branché au système de mise à la terre spécifique du bâtiment, installé par des
professionnels. L'appareil doit être équipé d'un commutateur de protection contre
les fuites électriques et d'un commutateur auxiliaire ayant une capacité suffisante.
L'interrupteur doit également avoir une fonction de déclenchement magnétique et
thermique pour assurer la protection en cas de court-circuit et de surcharge.
• L’appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière
de câblage.
Configuration
9K
Capacité requise du disjoncteur
16A (Type de fusible : T3.15A/250VAC)
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Assurez- vous que l'appareil est éteint et débranché du réseau
•
électrique avant d'effectuer l'entretien - vous pourriez vous électrocuter ; n'utilisez
jamais un appareil de nettoyage à vapeur - risque de choc électrique.
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
• Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage . Les différentes parties
de l'emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec la réglementation des autorités
locales régissant la mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
• Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant à
la réglementation locale en matière d'élimination des déchets. Pour toute information supplémentaire sur le traitement et le
recyclage des appareils électroménagers, contactez le service local compétent, le service de collecte des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté l'appareil. Cet appareil est certifié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux
déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En s'assurant que ce produit est correctement mis au rebut, vous
contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé.
Le symbole
sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas être traité comme un
déchet domestique, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
• Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le Protocole de Kyoto, le gaz réfrigérant étant dans un système
hermétiquement scellé (R290, GWP 3 ). Merci de consulter la plaquette signalétique pour obtenir des informations détaillées.
-6-
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Explication des symboles affichés.
Ce symbole montre que cet appareil utilise un réfrigérant
AVERTISSEMENT inflammable.
Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d'allumage
externe, il existe un risque d'incendie
ATTENTION
Ce symbole montre que le manuel de fonctionnement doit
être lu attentivement
ATTENTION
Ce symbole indique qu'un personnel de maintenance
doit manipuler cet équipement en se référant au manuel
d'installation
ATTENTION
Ce symbole montre que les informations sont disponibles
dans le manuel d'utilisation ou d'installation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL AVEC UN RÉFRIGÉRANT
SPÉCIFIQUE
• Téléchargez le manuel complet pour l'installation, l'entretien, la maintenance et les procédés
de réparation sur docs.whirlpool.eu.
•
N'utilisez pas de systèmes pour accélérer le processus de décongélation ou pour le
nettoyage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
•
L'appareil doit être stocké dans une zone bien aérée où la taille de la pièce correspond à
la superficie de la pièce spécifiée pour le fonctionnement ; sans utiliser continuellement des
sources d'allumage (telles que : flammes nues, appareil à gaz, ou chauffage électrique en
fonctionnement).
•
Ne pas percer ou brûler. Soyez conscient que les réfrigérants peuvent être inodores.
Toute personne qui est impliquée dans le travail ou l'introduction dans un circuit réfrigérant
doit détenir un certificat en règle en cours de validité, émanant d'une autorité d'évaluation
accréditée par l'industrie, qui autorise son personnel à traiter des réfrigérants en toute
sécurité conformément à une spécification d'évaluation reconnue par l'industrie. La
maintenance doit être réalisée uniquement comme recommandé par le fabricant de
l'équipement. La maintenance et les réparations nécessitant l'assistance d'autres membres
du personnel qualifiés doivent être réalisées sous la supervision de la personne compétente
en matière d'utilisation des réfrigérants inflammables. L'appareil doit être installé, actionné
et stocké dans une salle ayant une superficie au sol supérieure à 11 m2. L'installation des
conduits doit être maintenue dans une salle ayant superficie au sol supérieure à 11 m2. Les
conduits doivent être conformes aux réglementations nationales en matière de gaz. La
quantité de charge maximale de réfrigérant est de 0,22 kg.
Lorsque des joints évasés sont réutilisés en intérieur, la partie évasée doit être réusinée.
1. Le transport d'un équipement contenant des réfrigérants inflammables doit être conforme
aux réglementations en matière de transport.
2. Le marquage de l'équipement par le biais de signalisations doit être conforme aux
réglementations locales.
3. La mise au rebut de l'équipement utilisant des réfrigérants inflammables doit être conforme
aux réglementations nationales.
-7-
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4. L e stockage de l'équipement/des appareils doit être conforme aux instructions du fabricant.
5. Stockage de l'équipement emballé (non vendu). Un emballage de stockage de protection
doit être réalisé de façon à éviter tout dommage mécanique à l'équipement à l'intérieur
de l'emballage susceptible de provoquer des fuites de la charge de réfrigérant. Le nombre
maximum de pièces d'équipement pouvant être stockées ensemble devra respecter les
réglementations locales.
6. Information sur la maintenance.
6-1 Contrôles de la zone
Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables,
des contrôles de sécurité sont nécessaires afin de s'assurer que le risque d'inflammation est
minimisé. Pour réparer le système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être
prises avant de réaliser un quelconque travail sur le système.
6-2 Procédure de travail
Le travail doit être entrepris dans le cadre d'une procédure contrôlée de façon à minimiser le
risque de présence de gaz ou de vapeur inflammable pendant la réalisation du travail.
6-3 Zone de travail générale
L'ensemble du personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans la zone locale
doivent être informés de la nature du travail réalisé. Le travail dans des espaces confinés doit
être évité.
6-4 Vérification de la présence de réfrigérant
La zone doit être vérifiée avec un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le
travail, afin de s'assurer que le technicien est conscient des atmosphères potentiellement
inflammables. Assurez-vous que l'équipement de détection de fuite utilisé est adapté pour
une utilisation avec des réfrigérants inflammables, à savoir qu'il est scellé dans un système
convenablement anti-étincelle ou qu'il dispose d'une sécurité intrinsèque.
6-5 Présence d'un extincteur
Si des travaux à chaud doivent être réalisés sur l'équipement de réfrigération ou des pièces
associées, un équipement d'extinction approprié doit être disponible à portée de main. Il
convient d'avoir un extincteur à poudre sèche ou à CO2 près de la zone de charge.
6-6 Absence de sources d'allumage
Lors de la réalisation d'un travail sur un système de réfrigération qui implique l'exposition de
conduits contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable, il est interdit d'utiliser des
sources d'allumage pouvant donner lieu à un risque d'incendie ou d'explosion.
Toutes les sources d'allumage possibles, y compris les cigarettes, doivent être maintenues
suffisamment éloignées du site d'installation, de réparation, d'enlèvement et de mise au
rebut, lorsqu'un réfrigérant inflammable peut éventuellement être libéré dans l'espace
environnant. Avant de réaliser un travail, la zone autour de l'équipement doit être étudiée
afin de s'assurer qu'il n'existe aucun danger ou risque d'inflammation. Des panneaux «
Interdiction de fumer » doivent être affichés.
6-7 Zone ventilée
Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou qu'elle est convenablement aérée avant de rentrer
dans le système ou de réaliser des travaux à chaud. Un certain degré de ventilation doit
être maintenu pendant la période de réalisation des travaux. La ventilation doit permettre
de disperser tout le réfrigérant libéré et de préférence de l'expulser extérieurement dans
l'atmosphère.
6-8 Contrôles de l'équipement de réfrigération
Lorsque des composants électriques sont modifiés, ils doivent être adaptés au but prévu et à
-8-
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
la spécification correcte. À tout moment, il convient de suivre les directives de maintenance
et d'entretien du fabricant. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour
obtenir de l'aide. Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations en utilisant
des réfrigérants inflammables :
- La taille de la charge est conforme à la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant du
réfrigérant sont installées ;
- La machine de ventilation et les sorties fonctionnent convenablement et ne sont pas
obstruées ;
- Si un circuit de réfrigération indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être vérifié pour
s'assurer de la présence de réfrigérant ;
- Le marquage sur l'équipement doit rester visible et lisible. Le marquage et les signes illisibles
doivent être corrigés ;
- Le conduit de réfrigération ou les composants sont installés dans une position où il est
peu probable qu'ils soient exposés à une éventuelle substance susceptible de corroder les
composants contenant du réfrigérant, sauf si les composants sont réalisés en matériaux
intrinsèquement résistants à la corrosion ou convenablement protégés dans ce but.
6-9 Contrôles des dispositifs électriques
La réparation et l'entretien de composants électriques doivent inclure des contrôles de
sécurité initiaux et des procédures d'inspection de composants. En cas de panne susceptible
de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au
circuit tant que la sécurité n'est pas satisfaisante. Si la panne ne peut pas être corrigée
immédiatement mais qu'il est nécessaire de poursuivre l'opération, une solution temporaire
adéquate doit être utilisée. Cela doit être rapporté au propriétaire de l'équipement, et toutes
les parties doivent être informées. Les contrôles de sécurité initiaux comprendront :
- La vérification que les condensateurs sont déchargés : cela doit être fait d'une manière sûre
afin d'éviter la possibilité de production d'étincelles ;
- la vérification qu'il n'y a aucun composant électrique et câblage sous tension exposé
pendant la charge, la récupération ou la purge du système ;
- la vérification qu'il existe une continuité de la liaison à la terre.
7. Réparations des composants scellés
Pendant les réparations des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent
être débranchées de l'équipement sur lequel on travaille avant toute déconnexion d'une
alimentation électrique scellée à l'équipement pendant la maintenance, puis, une forme
permanente de détection de fuite doit être placée au point le plus critique pour avertir d'une
situation potentiellement dangereuse. Il convient de faire particulièrement attention à ce qui
suit lors du travail sur des composants électriques. Le boîtier ne doit pas être altéré de façon à
affecter le niveau de protection. Cela comprend des dommages aux câbles, un nombre excessif
de connexions, des bornes non réalisées selon la spécification d'origine, des dommages aux
joints, une installation incorrecte des presse-étoupes, etc.
Il convient de s'assurer que l'appareil est monté en toute sécurité. Assurez-vous que les joints
ou matériels d'étanchéité ne sont pas dégradés au point de ne plus pouvoir servir à prévenir
l'entrée d'atmosphères inflammables. Les pièces de remplacement doivent être conformes aux
spécifications du fabricant.
REMARQUE :
L'utilisation d'un mastic au silicone peut inhiber l'efficacité de certains types d'équipements de
détection de fuite. Des composants à sécurité intrinsèque n'ont pas besoin d'être isolés avant
de travailler dessus.
-9-
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
8. Réparation des composants à sécurité intrinsèque
Ne pas appliquer de charges inductives ou de capacitance permanentes au circuit sans s'assurer
que cela ne dépassera pas la tension autorisée et l'intensité permise pour l'équipement utilisé.
Des composants à sécurité intrinsèque sont les seuls composants sur lesquels il est possible de
travailler alors qu'ils sont sous tension en présence d'une atmosphère inflammable. L'appareil
de test doit être classé à la valeur correcte. Remplacer les composants uniquement par des
pièces spécifiées par le fabricant. D'autres pièces peuvent provoquer l'inflammation de
l'atmosphère du réfrigérant en cas de fuite.
9. Câblage
Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, à
des vibrations, à des arêtes vives ou à tout autre effet environnemental négatif. Le contrôle doit
également tenir compte des effets du vieillissement ou des vibrations continues provenant de
sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
10. Détection de réfrigérants inflammables
En aucun cas, des sources potentielles d'inflammation ne doivent être utilisées dans la
recherche ou la détection de fuites de réfrigérant. Il est interdit d'utiliser une torche halogénure
(ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue).
10. Méthodes de détection de fuites
Les méthodes de détection de fuites suivantes sont jugées acceptables pour les systèmes
contenant des réfrigérants inflammables :
- Des détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés pour détecter des réfrigérants
inflammables, mais la sensibilité peut ne pas être adéquate, ou peut nécessiter un
recalibrage (l'équipement de détection doit être calibré dans une zone sans réfrigérant).
- Assurez-vous que le détecteur ne soit pas une source potentielle d'inflammation et qu'il soit
adapté au réfrigérant utilisé.
- L'équipement de détection de fuite doit être réglé à un pourcentage du LFL du réfrigérant
et il doit être calibré selon le réfrigérant utilisé et le pourcentage de gaz approprié (25%
maximum) doit être confirmé.
- Les fluides de détection de fuite sont adaptés pour une utilisation avec la plupart des
réfrigérants mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore
peut réagir avec le réfrigérant et corroder le conduit en cuivre.
- En cas de suspicion de fuite, toutes les flammes nues doivent être éliminées/éteintes.
- En cas de fuite de réfrigérant qui nécessite un brasage, tout le réfrigérant doit être récupéré
du système, ou isolé (au moyen de soupapes d'arrêt) dans une partie du système éloigné de
la fuite.
11. Suppression et évacuation
-Lors de l'introduction dans le circuit de réfrigérant pour faire des réparations - ou pour tout
autre but, des procédures conventionnelles doivent être utilisées. Toutefois, il est important
de suivre les meilleures pratiques lorsqu'il s'agit d'inflammabilité.
Il convient de suivre la procédure suivante :
-Enlevez le réfrigérant ;
-Purgez le circuit avec un gaz inerte ;
-Évacuez ;
-Purgez avec un gaz inerte ;
-Ouvrez le circuit par découpe ou brasage.
La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les cylindres de récupération corrects.
Le système doit être « rincé » avec de l'OFN pour rendre l'unité sûre pour les réfrigérants
-10-
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
inflammables. Il est possible qu'il faille répéter ce processus plusieurs fois. Il ne faut pas utiliser
d'air comprimé ou d'oxygène pour cette tâche. La purge doit être réalisée par une ouverture de
remplissage jusqu'à obtention de la pression de travail, puis par une ventilation à l'atmosphère,
et enfin une dépression jusqu'au vide. Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus
de réfrigérant dans le système. Lorsque la charge finale est utilisée, le système doit être ventilé
à la pression atmosphérique pour permettre le travail. Cette opération est absolument vitale si
des opérations de brasage sur les conduits doivent avoir lieu. Il faut s'assurer que la sortie pour
la pompe à vide n'est pas proche d'éventuelles sources d'inflammation et qu'il existe un vide
dans le système avec de l'OFN et qu'une ventilation continue est disponible.
12. Procédures de charge
Outre les procédures de charge conventionnelles, les conditions requises suivantes doivent être
suivies :
-Assurez-vous qu'aucune contamination de différents réfrigérants ne se produit lors de
l'utilisation de l'équipement de charge.
-Les tuyaux ou conduits doivent être le plus court possible afin de minimiser la quantité de
réfrigérant qu'ils contiennent.
-Les cylindres doivent être maintenus dans une position appropriée selon les instructions.
-Assurez-vous que le système de réfrigération est mis à la terre avant de charger le système
avec du réfrigérant.
-Étiquetez le système lorsque la charge est complète (si ce n'est pas déjà le cas).
-Il convient de faire très attention à ne pas trop remplir le système de réfrigération. Avant de
recharger le système, il doit être testé sous pression avec de l'OFN.
Le système doit être testé pour vérifier les fuites lors de l'achèvement de la charge mais avant la
mise en service.
Un test de fuite de suivi doit être réalisé avant de quitter le site.
13. Démantèlement
Avant de réaliser cette procédure, il est essentiel que le technicien connaisse parfaitement
l'équipement dans les moindres détails. Il est une bonne pratique recommandée que tous les
réfrigérants soient récupérés en toute sécurité. Avant d'effectuer cette tâche, un échantillon
d'huile et de réfrigérant doit être prélevé, si une analyse s'avère nécessaire avant de réutiliser le
réfrigérant récupéré. Il est essentiel de disposer d'une source d'électricité avant de commencer
l'opération.
a. Familiarisez-vous avec l'équipement et son fonctionnement.
b. Isolez le système électriquement.
c. Avant de tenter la procédure, assurez-vous que :
-Un équipement de manipulation mécanique est disponible, si nécessaire, pour manipuler les
cylindres de réfrigérant ;
-Tout l'équipement de protection individuelle est disponible et utilisé correctement ;
-Le processus de récupération est supervisé à tout moment par une personne compétente ;
-L'équipement de récupération et les cylindres sont conformes aux normes appropriées.
d. Évacuez le système réfrigérant, si possible.
e.S'il n'est pas possible d'atteindre le vide, réalisez un collecteur de sorte que le réfrigérant
puisse être enlevé des différentes parties du système.
f. Assurez-vous que le cylindre est situé sur les gradins avant que la récupération n'ait lieu.
g. Démarrez la machine de récupération et faites-la fonctionner conformément aux
instructions.
h. Ne surchargez pas les cylindres. (Pas plus de 80% en volume de charge de liquide).
-11-
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
i. Ne dépassez pas la pression de fonctionnement maximale du cylindre, même
temporairement.
j.Lorsque les cylindres ont été remplis correctement et que le processus est terminé, assurezvous que les cylindres et l'équipement sont enlevés du site rapidement et que toutes les
soupapes d'isolation sur l'équipement sont fermées.
k.Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigérant sauf s'il a
été nettoyé et vérifié.
14. Étiquetage
L'équipement doit être étiqueté en indiquant qu'il a été démantelé et vidé de son réfrigérant.
L'étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous qu'il existe des étiquettes sur l'équipement
indiquant que l'équipement contient du réfrigérant inflammable.
15. Récupération
Lors de l'enlèvement du réfrigérant d'un système, soit pour des raisons d'entretien ou de
démantèlement, il est de bonne pratique recommandée que tous les réfrigérants soient
enlevés en toute sécurité. Lors du transfert du réfrigérant dans des cylindres, assurez-vous
que seul des cylindres de récupération appropriés soient utilisés. Assurez-vous que le nombre
correct de cylindres pour le maintien de la charge totale du système soit disponible. Tous les
cylindres à utiliser sont désignés pour le réfrigérant récupéré et étiquetés pour ce réfrigérant (à
savoir des cylindres spéciaux pour la récupération de tout le réfrigérant). Les cylindres doivent
être complets avec une soupape de détente et des soupapes d'arrêt associées, en bon état
de marche. Des cylindres de récupération vides sont évacués et, si possible, refroidis avant
que la récupération ne se produise. L'équipement de récupération doit être en bon état de
fonctionnement avec un ensemble d'instructions concernant l'équipement qui restent à portée
de main et qui sont adaptées pour la récupération de réfrigérants inflammables. En outre, un
ensemble d'échelles de pesée calibrées doit être disponible et en bon état de marche. Les
tuyaux doivent être complets avec des raccords de déconnexion sans fuite et en bon état. Avant
d'utiliser la machine de récupération, vérifiez qu'elle est en parfait état de marche, qu'elle est
convenablement entretenue et que tous les éventuels composants associés sont scellés pour
éviter toute inflammation en cas de libération de réfrigérant. Consultez le fabricant en cas de
doute. Le réfrigérant récupéré doit être renvoyé au fournisseur de réfrigérant dans le cylindre
de récupération correct, et la Note de Transfert de Rebut pertinente doit être préparée. Ne
mélangez pas les réfrigérants dans les unités de récupération et en particulier dans les cylindres.
Si les compresseurs ou les huiles de compresseur doivent être enlevés, assurez-vous qu'ils aient
été évacués à un niveau acceptable pour s'assurer qu'il ne reste aucun réfrigérant inflammable
dans le lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être réalisé avant de renvoyer le compresseur
aux fournisseurs. Seul le chauffage électrique au corps du compresseur doit être utilisé pour
accélérer ce processus. Lorsque l'huile est vidangée d'un système, cela doit être effectué
en toute sécurité. Lors du déplacement ou du replacement du climatiseur, consultez des
techniciens de maintenance expérimentés pour le débranchement et la réinstallation de l'unité.
Ne placez pas d'autres produits électriques ou éléments domestiques sous l'unité intérieure
ou l'unité extérieure. La condensation qui s'égoutte depuis l'unité pourrait les mouiller, et
provoquer des dommages ou dysfonctionnements de vos biens. Maintenez les ouvertures de
ventilation dénuées de toute obstruction. L'appareil doit être stocké dans une zone bien aérée
où la taille de la pièce correspond à la superficie de la pièce spécifiée pour le fonctionnement.
L'appareil doit être stocké dans une salle sans flammes nues en fonctionnement continu (par
exemple un appareil à gaz) et sans source d'inflammation (par exemple un chauffage électrique
en fonctionnement). Les connecteurs mécaniques et les joints évasés réutilisables sont interdits.
-12-
Interface utilisateur
Commencer à utiliser de votre climatiseur
1. Appuyez sur la touche d'alimentation pour
démarrer ou arrêter le fonctionnement de
votre appareil.
2. Appuyez sur la touche mode pour
sélectionner le mode de fonctionnement en
séquence de Cool Dry, Fan.
3. Appuyez sur la touche de réglage de
température pour régler la température
souhaitée.
4. Appuyez sur la touche FAN (ventilateur) pour
choisir la vitesse de ventilateur souhaitée en
séquence High, Mid ou Low.
REMARQUE IMPORTANTE :
* Lorsque le climatiseur est allumé pour la première
fois après avoir été branché, il fonctionnera en Mode
refroidissement.
* L'écran du climatiseur montre la température de
réglage.
Uniquement en mode standby, l'écran affiche la
température ambiante.
* Lors du changement de modes pendant que le
climatiseur fonctionne, le compresseur s'arrêtera
pendant 3 à 5 minutes avant de redémarrer.
Si on appuie sur une touche pendant ce temps, le
compresseur ne redémarrera pas pendant 3 à 5 autres
minutes.
* En mode Refroidissement ou Sec, le compresseur et
le ventilateur de condensateur s'arrêteront quand la
température ambiante atteint la température établie
* En Mode Ventilateur uniquement, la température ne
peut PAS être réglée.
* Les modes de fonctionnement ci-dessous ne peuvent
être réglés que par la télécommande.
* En cas de panne de courant, votre climatiseur
fonctionnera aux réglages précédents lorsque le
courant sera rétabli.
* Si l'unité fonctionne dans un environnement
à UNLIKELY VERY HUMIDITY (HUMIDITÉ TRÈS
IMPROBABLE), de l'eau sera collectée dans le réservoir
à l'intérieur de l'unité. Le climatiseur s'arrêtera une fois
que le réservoir d'eau est plein et l'écran affichera « E5
» pour vous informer de vider le récipient intérieur. Il y
a un tube en plastique à l'arrière de l'appareil, déplacez
l'appareil jusqu'à un endroit sûr, disposez le tube en
plastique pour vidanger l'eau.
* L'écran de la température affiche « --» lorsque vous
appuyez sur le bouton 6th sense de la télécommande.
-13-
Télécommande
Insérez les batteries dans la télécommande
1. Insérez une fiche et appuyez lentement vers le bas
sur le couvercle des piles et poussez dans le sens de
la flèche, comme indiqué.
2. Insérez 2 piles AAA (1,5V) dans le compartiment.
Assurez-vous que la polarité « + » et « - » est
correctement positionnée.
3. Fermez le couvercle des piles sur la télécommande.
• Préréglage de la télécommande
À chaque fois que les piles sont remplacées dans la
télécommande, celle-ci est préréglée en mode Pompe
à chaleur. La télécommande CA de la pompe à chaleur
peut être utilisée pour commander les modèles CA à
refroidissement seul.
• La télécommande fera fonctionner le climatiseur à une
distance pouvant atteindre 7 m.
Utilisation de la télécommande pour
commander l'appareil
• Pour faire fonctionner l'appareil par le biais de la
télécommande, pointez la télécommande vers le
dispositif récepteur sur l'unité intérieure, pour assurer
la sensibilité de réception.
• Pour envoyer un message depuis la télécommande, le
symbole clignotera pendant 1 seconde. Dès réception
du message, l'appareil émettra un bip.
Récepteur de signal/
affichage
-14-
Télécommande
Remarque : merci de suivre les instructions qui correspondent à la télécommande que vous avez reçue pour le
fonctionnement du Climatiseur.
Description fonctionnelle des touches
1.TOUCHE ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
La pression sur cette touche permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil.
2.TOUCHE MODE
Utilisée pour sélectionner le mode de fonctionnement.
3.TOUCHE FAN (VENTILATEUR)
Il est utilisé pour sélectionner la vitesse du ventilateur en séquence auto,
élevée, moyenne ou basse.
4-5.TOUCHE TEMPERATURE (TEMPÉRATURE)
Utilisée pour sélectionner la température ambiante. Utilisée pour régler
l'heure en mode minuterie et l'horloge en temps réel.
6.TOUCHE 6th SENSE
Règle ou annule le fonctionnement du mode 6th Sense. Dans ce mode,
la température et la vitesse du ventilateur sont automatiquement réglées
sur la base de la température ambiante effective.
7.TOUCHE SWING
Permet d'arrêter ou de démarrer l'oscillation du volet de réglage horizontal
et règle la direction du flux d'air vers le haut/vers le bas.
8.
TOUCHE SLEEP/VARIATEUR
1) Une pression courte règle ou annule le fonctionnement en Mode Sleep.
Le Mode Sleep peut être réglé en mode Refroidissement ou Sec, cette
fonction vous donne un environnement plus confortable pour dormir.
2) Pression longue, appuyez 3 secondes pour allumer ou couper l'éclairage
de l'écran sur l'unité.
9.TOUCHE AROUND U
Utilisée pour démarrer ou annuler la fonction Around U. Quand vous appuyez
sur ce bouton, la télécommande transmet la température ambiante effective
à l’unité intérieure et l'appareil fonctionnera en fonction de cette température
pour une meilleure sensation de confort.
10.TOUCHE TIMER (MINUTERIE)
Utilisée pour régler ou annuler la mise en route de la minuterie.
Utilisée pour régler ou annuler l'arrêt de la minuterie..
Avec le produit éteint, le consommateur doit sélectionner le Mode, la Vitesse du ventilateur et la température. Ensuite, il doit
appuyer sur le bouton Minuterie et sélectionner l'heure en utilisant les boutons “+” et “-”. L'heure peut être réglée de 1h à
12h.
1 - Lors de la première utilisation après avoir changé les piles
Une première pression sur le bouton Minuterie après avoir changé les files, permet de passer en configuration par défaut –
Refroidissement, 26ºC, Ventilateur Auto. Les icônes du mode (refroidissement), de température et de vitesse du ventilateur
clignotent, le consommateur peut sélectionner le mode, la vitesse du ventilateur et la température. Une seconde pression
permet de passer en mode de réglage de l'heure, l'icône de l'heure (88:88) clignote, le consommateur sélectionne l'heure en
utilisant les boutons “+” et “-”. Une troisième pression permet de confirmer et d'activer le minuteur
2 - Lors de l'utilisation les autres fois
Une première pression permet de revenir à la dernière configuration - mode, température et vitesse du ventilateur.
Les icônes du mode (refroidissement), de température et de vitesse du ventilateur clignotent, le consommateur peut
sélectionner le mode, la vitesse du ventilateur et la température. Une seconde pression permet de passer en mode de
réglage de l'heure, l'icône de l'heure (88h) clignote, le consommateur sélectionne l'heure en utilisant les boutons “+” et “-”.
Appuyer une troisième fois pour confirmer et activer la minuterie . Lorsque le décompte du minuteur est terminé,le produit
s'allume aux réglages indiqués sur le RC, le voyant de la minuterie et l'icône de la minuterie dans le RC s'éteignent.
Symboles sur l'affichage de la télécommande
Voyant de
refroidissement
Voyant Dry
Voyant de ventilateur
seul
Voyant de chauffage
(Pour modèles avec
pompe à chaleur)
Vitesse de ventilateur
automatique
Vitesse de ventilateur
élevée
Vitesse de ventilateur
moyenne
Vitesse de ventilateur
basse
-15-
Indicateur 6th Sense
Transmission de signal
Voyant Sleep
Affichage minuterie
Voyant Around U
Affichage température
établie
Entretien
Vidange du climatiseur
1. Appuyez sur ON/OFF pour couper le climatiseur.
2. Débranchez le climatiseur ou coupez le courant.
3. Déplacez l'appareil doucement et de manière stable
vers un emplacement de vidange ou à l'extérieur pour
vidanger l'eau. Ne déplacez pas l'unité avant que l'eau ne
soit totalement vidangée.
4. Enlevez le bouchon de vidange primaire et vidangez
totalement l'eau.
5. Retirez le flexible de vidange primaire du clip de tuyau.
Retirez le bouchon du flexible de vidange de l'extrémité
du flexible de vidange primaire et vidangez l'eau
totalement.
REMARQUE : Si le climatiseur est stocké après utilisation,
consultez la section « Stockage après utilisation ».
A. Capot de vidange principal
B. Bouchon de vidange principal
6. Réinstallez le bouchon de vidange primaire.
7. Refixez le flexible de vidange primaire au clip de flexible
de vidange.
8. Repositionnez le climatiseur.
9. Branchez le climatiseur ou remettez le courant.
10. Appuyez sur ON/OFF pour démarrer le climatiseur.
Nettoyage du filtre à air
1. Appuyez sur ON/OFF pour couper le climatiseur.
2. Ouvrez la porte du panneau de filtre à l'arrière du
climatiseur et enlevez-la.
3. Enlevez le filtre à air de la porte du panneau de filtre.
4. Utilisez un aspirateur pour nettoyer le filtre. Si le filtre est
très sale, lavez-le dans de l'eau tiède avec un détergent
doux.
REMARQUE : Ne lavez pas le filtre dans le lave-vaisselle ou
n'utilisez aucun détergent chimique.
5. Séchez totalement le filtre à l'air avant de le remettre en
place pour assurer une efficacité maximale.
6. Refixez le filtre à air à la porte du panneau de filtre.
7. Réinstallez la prote du panneau de filtre.
8. Appuyez sur ON/OFF pour démarrer le climatiseur.
Nettoyage de l'extérieur
1. Débranchez le climatiseur ou coupez le courant.
2. Enlevez le filtre à air et nettoyez-le séparément.
Voir « Nettoyage du filtre à air ».
3. Essuyez l'extérieur du climatiseur avec un chiffon doux
imbibé d'eau.
4. Branchez le climatiseur ou remettez le courant.
5. Appuyez sur ON/OFF pour démarrer le climatiseur.
Mise au rebut des piles
Pour protéger les ressources naturelles et promouvoir la
réutilisation du matériel, veuillez séparer les piles des autres
types de déchets et les recycler par le biais de votre système
de retour de piles gratuit local.
-16-
A. Porte de panneau de filtre
B. Filtre à air
Stockage après usage
1. Vidangez l'eau (voir la section « Vidange du
climatiseur »)
2. Faites fonctionner le climatiseur réglé sur Fan Only
(Ventilateur uniquement) pendant environ 12
heures pour sécher le climatiseur.
3. Débranchez le climatiseur.
4. Enlevez le flexible d'échappement et stockez-le
avec le climatiseur dans une zone propre et sèche.
Voir les « Instructions d'installation ».
5. Enlevez le kit de fenêtre et stockez-le avec le
climatiseur dans une zone propre et sèche. Voir les «
Instructions d'installation ».
6. Enlevez le filtre et nettoyez-le. Voir « Nettoyage du
filtre à air ».
7. Nettoyez l'extérieur du climatiseur. Voir « Nettoyage
de l'extérieur ».
8. Réinstallez le filtre.
9. Enlevez les piles et stockez la télécommande avec
le climatiseur dans une zone propre et sèche.
lnstallation du climatiseur portable
Installation du tuyau d'échappement et de l'adaptateur
1. Faites rouler le climatiseur jusqu'à l'emplacement sélectionné.
Voir « Conditions requises d'emplacement » à la page 4.
2. Préparation de l'ensemble de tuyau d'échappement :
Appuyez sur le raccord et l'adaptateur d'échappement de
fenêtre dans le tuyau d'échappement flexible, le raccord et
l'adaptateur d'échappement de fenêtre disposent de pinces
d'un seul tenant qui s'insèrent sur le tuyau.
raccord
tuyau d'échappement flexible
adaptateur d'échappement
de fenêtre
ensemble de tuyau d'échappement
3. Insérez le raccord dans la fente à l'arrière du climatiseur.
4. Faites coulisser vers le bas pour bloquer le tuyau en place.
A
A. Ensemble de tuyau d'échappement flexible
5. Confirmez que le tuyau est bloqué en place avant l'utilisation.
-17-
Instructions d'installation
Conditions requises relatives à l'emplacement
REMARQUE :
•
Le tuyau d'échappement flexible permet de placer le
climatiseur entre 23 1/2” et 67” (60 cm et 170 cm) d'une
fenêtre ou d'une porte.
L'appareil équipé d'un chauffage supplémentaire doit être
maintenu à une distance minimum de 100 cm des surfaces
combustibles.
L'appareil doit être installé, actionné et stocké dans une salle
ayant une superficie au sol supérieure à 11 m² et supérieure à
2,2 m.
Les climatiseurs locaux sont conçus comme un système de
refroidissement supplémentaire dans des zones locales au
sein d'une pièce.
•Pour assurer une ventilation correcte, maintenez la distance
requise entre la sortie d'air de retour et le mur ou d'autres
obstacles à au moins 23 1/2” (60 cm).
• Ne bloquez pas la sortie d'air.
• Prévoyez un accès facile à la prise de terre.
•Le « Kit Fenêtre » universel de marque WPRO est disponible en
ligne et est compatible avec n'importe quelle fenêtre et porte
coulissante en aluminium, en bois et en PVC.
Conditions requises électriques
•Le climatiseur local doit être branché à une prise de
220-240V / 50Hz, avec terre et fusible de 20 ampères.
•L'utilisation d'un fusible temporisé ou d'un disjoncteur
temporisé est recommandée.
•Tout le câblage doit être conforme aux réglementations
locales et nationales en matière d'électricité et il doit être
installé par un électricien qualifié.
En cas de questions, contactez un électricien qualifié.
Utilisation de votre cordon d'alimentation électrique :
Branchez le cordon d'alimentation électrique dans une prise avec
terre.
Le tuyau d'échappement flexible doit être connecté en mode de
fonctionnement refroidissement.
REMARQUE :
•Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par
un cordon d'alimentation neuf obtenu auprès du fabricant de
produit et il ne doit pas être réparé.
•Température de fonctionnement du refroidissement 21°C35°C
-18-
Fenêtre coulissante
verticale
surfaces
combustibles
100 cm
60 cm - 170 cm
Fenêtre
coulissante
horizontale
surfaces
combustibles
100 cm
60 cm - 170 cm
Dépannage
Les problèmes de fonctionnement sont souvent dus à des causes mineures, merci de vérifier et de vous
référer au graphique suivant avant de contacter le service après-vente. Cela permettra d'économiser du
temps et des dépenses inutiles.
Problème
Analyse
Le climatiseur ne
fonctionne pas
• Le cordon d'alimentation est débranché. Branchez dans une prise avec terre. Voir « Conditions
requises électriques ».
• Un fusible a grillé ou un disjoncteur s'est déclenché. Remplacez le fusible, ou réinitialisez le
disjoncteur. Voir « Conditions requises électriques ».
• La touche On/Off n'a pas été enfoncée. Appuyez sur ON/OFF.
• Le courant local est en panne. Attendez que le courant soit rétabli.
• Un fusible ou disjoncteur temporisé de capacité erronée est utilisé. Remplacez par un fusible ou
disjoncteur temporisé de la capacité correcte. Voir « Conditions requises électriques ».
Le climatiseur grille les
fusibles ou enclenche
les disjoncteurs
• Trop d'appareils sont utilisés sur le même circuit. Débranchez ou replacez des appareils qui
partagent le même circuit.
• Vous essayez de redémarrer le climatiseur trop tôt après l'avoir coupé. Attendez au moins 3
minutes après avoir coupé le climatiseur avant d'essayer de le redémarrer.
• Vous avez changé de modes. Attendez au moins 3 minutes après avoir coupé le climatiseur avant
d'essayer de redémarrer l'appareil.
Le climatiseur semble
trop fonctionner
• Y-a-t-il une porte ou une fenêtre ouverte ? Maintenez les portes et fenêtres fermées.
• En mode refroidissement : le climatiseur est dans une pièce fortement occupée, ou des appareils
produisant de la chaleur sont utilisés dans la pièce. Utilisez des ventilateurs d'échappement
pendant la cuisson ou le bain ou essayez de ne pas utiliser d'appareils produisant de la chaleur
pendant la partie la plus chaude du jour. Les climatiseurs locaux sont conçus comme un système
de refroidissement supplémentaire dans des zones locales au sein d'une pièce. Un climatiseur de
capacité supérieure peut s'avérer nécessaire, en fonction de la taille de la pièce refroidie.
•La température réglée est proche de la température ambiante. Température réglée inférieure ou
Le climatiseur
supérieure.
fonctionne uniquement
Voir « Description du mode de fonctionnement ».
sur un court laps de
temps mais la pièce
n'est pas froide ou
chaude
Affichage code d'erreur
• Si le code d'erreur E5 apparaît sur l'écran de l'unité, l'unité est pleine d'eau, vous devez vidanger
l'eau, voir « Vidange du climatiseur ». Après la vidange, vous pouvez utiliser l'unité.
• En cas de code d'erreur EI/E2/E3/E6/E7/EA, contactez le service client.
Le climatiseur
fonctionne mais ne
refroidit/ne chauffe pas
• Le filtre est sale ou obstrué par des débris. Nettoyez le filtre.
• La sortie d'air est bloquée. Nettoyez la sortie d'air.
• La température de réglage n'est pas compatible. En mode refroidissement : la température réglée
est trop élevée.
Réglez une température inférieure.
Les cycles de marche/
arrêt du climatiseur
sont trop nombreux
• Le climatiseur n'est pas convenablement dimensionné pour votre pièce. Vérifiez les capacités de
refroidissement de votre climatiseur local. Les climatiseurs locaux sont conçus comme un système
de refroidissement supplémentaire dans des zones locales au sein d'une pièce.
• Le filtre est sale ou obstrué par des débris. Nettoyez le filtre.
• En mode refroidissement, il y a trop de chaleur ou d'humidité (cuisson avec récipient ouvert,
douches, etc) dans la pièce. Utilisez un ventilateur pour évacuer la chaleur ou l'humidité de la
pièce. Essayez de ne pas utiliser d'appareils produisant de la chaleur pendant la partie la plus
chaude de la journée.
• Les volets sont bloqués. Installez le climatiseur dans un endroit où les volets ne sont pas gênés par
des rideaux, panneaux occultants, meubles, etc.
• La température extérieure est inférieure à 18°C. N'essayez pas de faire fonctionner votre
climatiseur en mode refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 18°C.
Remarque : Si les problèmes persistent, coupez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique, puis
contactez le Service après-vente agréé Whirlpool le plus proche. N'essayez pas de déplacer, réparer, démonter
ou modifier l'appareil par vous-même.
-19-
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le Service Après-vente :
1. Essayez de remédier par vous-même au problème en
consultant les descriptions indiquées dans le chapitre
« Diagnostic rapide ».
2. Éteignez l'appareil puis rallumez-le pour vérifier si
l'anomalie a été éliminée.
Si le problème persiste après avoir effectué les
contrôles ci-dessus, contactez le Service Après-vente.
Veuillez fournir :
• une brève description du défaut ;
• le modèle exact du climatiseur ;
• le numéro de service (c'est le numéro que l'on trouve
sous le mot Service sur l'autocollant de service situé
sur le côté ou dans le bas de l'unité intérieure).
• ce code d'identification est également indiqué dans le
livret de garantie ;
• votre adresse complète ;
• votre numéro de téléphone.
Si des travaux de réparation doivent être réalisés,
contactez le Service Après-vente (l'utilisation de pièces
de rechange d'origine et une réparation correcte sont
garanties).
Vous aurez besoin de présenter la facture originale.
Le non-respect des présentes instructions pourrait
compromettre la sécurité et la qualité du produit.
Remarque : si vous voulez le manuel complet pour votre appareil, téléchargez-le sur le site internet à travers
le lien ci-dessous : docs.whirlpool.eu en utilisant le code QR
Whirlpool EMEA
Via Pisacane 1
20016 PERO (MI) ITALY
-20-

Manuels associés