SPOW409CO | SPOW418CO | Mode d'emploi | Whirlpool SPOW412CO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
SPOW409CO | SPOW418CO | Mode d'emploi | Whirlpool SPOW412CO Manuel utilisateur | Fixfr
Directives d'utilisation
SPOW409CO
SPOW412CO
SPOW418CO
MANUEL DE L'UTILISATEUR
TABLE DES MATIÈRES
Avant d'utiliser l'appareil��������������������������������������������������������������������������� 4
Consignes de sécurité����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
Précautions relatives au climatiseur�������������������������������������������������������������������������������������������������������5
Protection de l'environnement����������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
Consignes de sécurité�������������������������������������������������������������������������������� 7
Description des symboles��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
Instructions d'installation���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
Instructions de fonctionnement��������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
Consignes de sécurité������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
Introduction au produit��������������������������������������������������������������������������� 12
Fonctions de protection�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
Description des composants������������������������������������������������������������������� 13
Vue de l'unit���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
Écran d'affichage���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
Télécommande������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
Affichage de la télécommande������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
Méthode de fonctionnement������������������������������������������������������������������ 17
Fonction 6th Sense������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 17
Cycle d'urgence������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
Fonctionnement à froid, en oscillation et à sec������������������������������������������������������������������������������ 18
Réglage de l'horloge��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
On Timer�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
Off Timer�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
Marche-arrêt minuterie���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
Comment régler le débit d'air���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21
Fonctionnement en Sleep����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21
Entretien et maintenance������������������������������������������������������������������������ 22
Nettoyage du panneau avant et de la télécommande����������������������������������������������������������������� 22
Nettoyage du filtre à air��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22
Interruption de l'utilisation pendant un long laps de temps����������������������������������������������������� 23
Recommandations en matière d'économies d'énergie��������������������������������������������������������������� 24
Dépannage������������������������������������������������������������������������������������������������ 25
Climatiseur en panne�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25
Télécommande en panne����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Phénomènes normaux����������������������������������������������������������������������������� 26
Service d'installation�������������������������������������������������������������������������������� 27
Consignes de sécurité pour l'installation����������������������������������������������� 28
Guide d'installation����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29
Installation d'accessoires������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29
Position de l'unité intérieure������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 29
Position de l'unité extérieure����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30
Sélection de tubulures����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30
Fixation du panneau d'installation������������������������������������������������������������������������������������������������������ 31
Installation de l'unité intérieure������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 32
Installation de l'unité extérieure����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33
Raccordement de tuyau��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33
Connexion de fils���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 34
Sangles du tube������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 36
Échappement���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37
Vidange���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 38
Installation pour le capot de soupape (option)����������������������������������������������������������������������������� 39
Service après-vente���������������������������������������������������������������������������������� 40
MANUEL DE L'UTILISATEUR
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Pour obtenir le meilleur de votre nouvel appareil, il convient de lire
minutieusement le guide d'utilisation et de le conserver à portée de main pour
une éventuelle consultation ultérieure.
Ces directives sont également disponibles sur le site Web : www.whirlpool.eu.
PRÉCAUTIONS
• L'installation et la maintenance/réparation doivent être réalisées par un
technicien qualifié, conformément aux instructions du producteur et en suivant
les normes de sécurité locales.
Ne procédez à aucune réparation ni à aucun remplacement de pièce sur
l'appareil autre que ceux spécifiquement indiqués dans le guide d'utilisation.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour le retirer de la prise. Ne torsadez
pas, ni n'appuyez pas sur le câble d'alimentation et assurez-vous qu'il n'est pas
cassé.
• Ne touchez pas l'interrupteur de la prise de courant et le bouton d'arrêt
d'urgence avec les mains mouillées.
• N'insérez pas vos doigts ou des substances étrangères dans l'entrée/la sortie
d'air de l'unité intérieure & extérieure.
• Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air de l'unité intérieure et extérieure.
• Les personnes souffrant d'un handicap physique ou mental, les enfants et
les personnes sans aucune expérience avec le produit ne sont autorisées à
utiliser l'appareil que s'ils ont suivi une formation spécifique sur le mode de
fonctionnement de l'appareil, dispensée par une personne responsable de leur
sécurité et de leur bien-être. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes handicapées et par de très jeunes enfants sans surveillance.
• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil (y compris la télécommande).
• Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni
l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil sous la
surveillance ou les instructions d'une personne responsable leur ayant expliqué
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, ainsi que les dangers potentiels.
Interdisez aux enfants de jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas
nettoyer, ni procéder à l'entretien de l'appareil sans surveillance.
4
MANUEL DE L'UTILISATEUR
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU CLIMATISEUR
Suivez strictement les instructions ci-dessous :
• Une exposition longue et directe à l'air froid peut être dangereuse pour la santé. Il
est conseillé de régler les volets afin d'éviter l'air froid direct et de le diffuser dans la
pièce.
• En cas de dysfonctionnement, tout d'abord, éteignez l'appareil en appuyant sur
le bouton ON/OFFsur la télécommande, puis débranchez-le de l'alimentation
électrique.
• Coupez toujours le climatiseur à l'aide de la télécommande en premier lieu. N'utilisez
pas le disjoncteur d'alimentation ou ne tirez pas sur la prise pour le couper.
• N'allumez pas et n'éteigne pas l'appareil trop souvent car cela pourrait
l'endommager.
• Ne placez pas d'objets sur l'unité extérieure.
• Débranchez le climatiseur de l'alimentation électrique s'il reste inutilisé pendant un
long laps de temps ou pendant un orage avec du tonnerre/de la foudre.
• Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le Protocole
de Kyoto, le gaz réfrigérant étant dans un système hermétiquement scellé. Gaz
réfrigérant : R410a a un potentiel de réchauffement planétaire (GWP) de 2087.5.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
• Cet appareil a été réalisé en matériau recyclable ou réutilisable. La mise au rebut doit
être effectuée conformément aux réglementations locales en matière de mise au
rebut des déchets. Avant de le mettre au rebut, assurez-vous de couper le câble de
secteur de sorte que l'appareil ne puisse pas être réutilisé.
• Pour des informations plus détaillées sur la manipulation et le recyclage de ce
produit, contactez vos autorités locales qui s'occupent du tri sélectif des déchets ou
la boutique où vous avez acheté votre appareil.
MISE AU REBUT DE L'EMBALLAGE
• L'emballage peut être 100% recyclé comme confirmé par le symbole de recyclage
. Les différentes parties de l'emballage ne doivent pas être dispersées dans
l'environnement mais être mises au rebut conformément aux réglementations des
autorités locales.
MISE AU REBUT DE L'APPAREIL
• Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne 2002/96/CE, sur
l'Équipement électrique et électronique de rebut (WEEE).
• En vous assurant que ce produit est correctement mis au rebut, vous contribuerez à
empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé.
5
MANUEL DE L'UTILISATEUR
• Le symbole sur le produit ou sur les documents qui accompagnent le produit
indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet domestique,
mais qu'il doit être apporté au lieu de collecte local approprié où les appareils
électriques et électroniques sont stockés et recyclés.
6
MANUEL DE L'UTILISATEUR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ǔ Description des symboles Ǖ
Avertissement :
Un symbole indiquant un fonctionnement qui peut provoquer des
lésions personnelles ou Avertissement : des dommages graves
Mise en garde :
Un symbole indiquant un fonctionnement qui peut provoquer des
lésions personnelles ou des dommages aux biens.
ǔ Instructions d'installationǕ
Avertissement
N'installez jamais l'appareil par vous-même.
Un climatiseur de type à séparation fonctionnera longtemps s'il est correctement installé.
Une installation incorrecte peut provoquer des problèmes tels que des fuites d'eau ou de
réfrigérants, un choc électrique ou un incendie.
Attention
Merci de confirmer ce qui suit avant l'installation
Spécifications électriques
Connexion correcte des fils et des
tuyaux
Assurez-vous que la capacité de la douille ou
de l'interrupteur et du câble électrique est
suffisante, que la tension est correcte et que la
douille ou l'interrupteur est mis(e) à la terre. Il
peut y avoir un risque d'incendie ou de choc
électrique autrement.
Une connexion incorrecte peut diminuer
l'efficacité ou provoquer l'arrêt du
fonctionnement du climatiseur. Il peut
également en résulter des fuites d'eau ou de
réfrigérant.
Installation
Instructions de fonctionnement
N'installez pas le climatiseur à l'endroit où il y a
de l'air inflammable ou corrosif.
Merci d'utiliser le climatiseur conformément au
présent manuel.
7
MANUEL DE L'UTILISATEUR
ǔ Instructions de fonctionnement Ǖ
AVERTISSEMENTS
Il est très important de suivre les messages de sécurité. Ces messages peuvent vous empêcher
d'être blessés ou tués. Les symboles d'avertissement vous alertent d'être prudents et signifient qu'il
y a un danger. Suivez toujours les instructions pour garantir votre sécurité et réduire les risques de
lésions ou de mort. Les signes d'avertissement et de danger précèderont les messages de sécurité.
Sécurité électrique
Mise à la terre : Ce climatiseur ambiant doit être mis à la terre.
La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil de sortie
pour le courant électrique.
Si le câble électrique a une prise de mise à la terre avec un fil de masse, branchez-le
dans une prise qui est convenablement installée et mise à la terre.
Si le câble électrique n'a pas de prise de terre avec un fil de masse, le fil de masse doit
connecter l'interrupteur qui est convenablement installé et mis à la masse.
Avertissement : Une utilisation incorrecte de la prise de masse ou de l'interrupteur peut donner lieu à un
risque de choc électrique.
Appelez un électricien qualifié si vous ne comprenez pas les instructions de mise à la
masse ou si vous n'êtes pas sûrs que le climatiseur est convenablement mis à la masse. Si
la prise murale ou l'interrupteur n'est pas mis(e) à la terre, contactez un électricien pour la
(le) faire remplacer par une prise ou un interrupteur convenablement mis à la terre.
Ne coupez, ni n'enlevez en aucun cas la troisième broche (terre) du câble électrique.
Prise adaptateur : Nous déconseillons fortement d'utiliser un adaptateur de prise ou
d'interrupteur.
Conditions de fonctionnement
1. Température : Cas T1 : 16°C~43°C
Cas T3 :16°C~52°C
Si l'unité fonctionne au-delà de la température pendant un long moment, cela peut provoquer une baisse
du refroidissement ou un déclenchement de la protection.
2. Humidité relative : <80%
Si l'unité fonctionne au-delà de la gamme d’humidité relative, de la condensation peut se former près de la
pale et de la sortie du climatiseur. C'est normal.
3. Les paramètres de performances se réfèrent à la plaque signalétique.
4. Le niveau d'étanchéité de l'unité intérieure est IPX0. Ne l'utilisez pas dans la buanderie ou la salle de bain.
5. L'unité extérieure ne peut être installée dans une zone fermée.
6. Fusible : 50T T3.15AL250V ou F3.15AL250V, courant nominal : 3,15A.
8
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Astuces
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Installez l'unité côté nord, car c'est normalement le côté le plus à l'ombre.. Cela augmentera
le fonctionnement de votre unité.
Utilisez une tension électrique correcte et un ampérage correct pour que l'unité fonctionne
de manière efficace.
Seul un électricien certifié peut effectuer des modifications sur votre prise électrique ou sur
votre interrupteur..
Utilisez une ligne dédiée pour le fonctionnement de votre climatiseur pour éviter la
possibilité d'un pic électrique.
Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de
maintenance ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
Les dimensions de l'espace nécessaire pour permettre une installation correcte de l'appareil,
y compris les distances minimum autorisées par rapport aux structures adjacentes.
L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de
câblage.
Débranchez l'alimentation avant le nettoyage et la maintenance.
Si l'appareil n'est pas raccordé par une prise, un dispositif de déconnexion omnipolaire qui a
au moins une distance de séparation de 3 mm dans tous les pôles et un dispositif à courant
résiduel (RCD) avec une valeur nominale supérieure à 10 mA doit être incorporé dans le
câblage fixe conformément aux règles nationales.
Si l'appareil est raccordé par une prise, il doit être positionné de sorte que la prise soit
accessible.
Guide pour la réalisation d'économies d'énergie
•
•
•
•
•
Lors de l'installation de votre climatiseur, assurez-vous de sceller toutes les zones qui
présentent un risque de fuite d'air.
Le flux d'air ne doit pas être bloqué à l'intérieur soit par des rideaux, des drapages ou des
meubles ou à l'extérieur par des arbustes ou des buissons.
N'utilisez pas inutilement une lumière électrique ou d'autres appareils qui produisent de la
chaleur.
Maintenez les stores et drapages levés sur toutes les autres fenêtres.
Pendant la cuisson, utilisez un ventilateur d'échappement dans la cuisine pour supprimer
l'excès de chaleur produit.
9
MANUEL DE L'UTILISATEUR
ǔ Instructions de fonctionnement Ǖ
Seule une alimentation c.a. monophasée peut
être utilisée. Consultez la plaque signalétique
pour plus de détails.
Utilisez le câble électrique spécifié ; ne le
changez pas.
Ne mettez pas vos doigts ou des pointes
d'outils dans l'entrée ou la sortie du
climatiseur ; le ventilateur en fonctionnement
pourrait provoquer des lésions.
Ne mettez rien sur l'unité extérieure.
N'allumez pas l'unité en branchant ou
débranchant la prise, ou en allumant ou
coupant l'interrupteur.
Maintenez une aération à l'intérieur,
en particulier lors de l'utilisation d'un
équipement à gaz.
Ne remplacez pas un fusible avec un fil
métallique ou d'autres matériaux.
Débranchez la prise électrique ou coupez
l'interrupteur si le climatiseur n'est pas utilisé
pendant un long moment.
10
MANUEL DE L'UTILISATEUR
ǔ Consignes de sécuritéǕ
Avertissement :
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes
infirmes sans surveillance.
Les jeunes enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou
son agent de maintenance ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
Ne connectez pas la ligne de terre à un tuyau
de gaz, ou d'eau. Une mise à la terre incorrecte
peut provoquer un choc électrique.
Ne tirez pas sur la prise électrique ou ne coupez
pas l'interrupteur lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
Coupez l'unité ; coupez la source
d'alimentation et contactez un agent de
maintenance en cas de phénomène anormal
(par exemple une odeur de brûlé).
N'installez pas de climatiseur à l'endroit
susceptible de présenter une fuite de gaz.
Ne placez pas de plantes ou d'animaux
directement dans le chemin du flux d'air du
climatiseur. Cela pourrait les endommager.
Merci de contacter des agents de
maintenance pour l'entretien. Un entretien
incorrect peut provoquer un accident.
Coupez l'unité, coupez la source
d'alimentation et assurez-vous que le
ventilateur s'arrête avant de nettoyer l'unité.
Pour éliminer et installer le climatiseur,
faites appel à des professionnels
ou contactez des agents de maintenance.
11
MANUEL DE L'UTILISATEUR
INTRODUCTION AU PRODUIT
ǔ Fonctions de protection Ǖ
Les fonctions de protection peuvent prolonger la durée de vie utile du climatiseur et fournir un flux d'air
plus confortable.
Protection à départ différé pour le compresseur
Le compresseur redémarrera au moins 3 minutes après avoir été éteint pour maintenir l'équilibre de
pression du système de refroidissement.
Remarques : Il faudra une minute pour que le compresseur fonctionne une fois l'unité électrifiée pour la
première fois.
Prévention contre le gel
Pour éviter que l'échangeur thermique intérieur ne gèle pendant l'opération de refroidissement et de
déshumidification, le compresseur ou le ventilateur extérieur peuvent arrêter de fonctionner ; la vitesse
du ventilateur intérieur sera ajustée à une vitesse supérieure automatiquement.
Séchage pour prévention des enzymes (en option)
Le moteur du ventilateur d'intérieur continuera de fonctionner pendant 3 minutes à basse vitesse lorsqu'il
sera éteint en mode refroidissement afin de maintenir la condition sèche à l'intérieur de l'unité.
Réinitialisation de l'alimentation ou Redémarrage automatique (alternative)
Réinitialisation de l'alimentation : En cas de suspension de l'alimentation, le climatiseur s'éteindra
automatiquement. Quand l'alimentation revient, l'unité réinitialisera automatiquement l’alimentation.
Pour réaliser des économies d'énergie, s'il n'y a personne dans la pièce, le climatiseur restera en mode
PAUSE. L'utilisateur doit allumer le climatiseur à l'aide de la télécommande.
Redémarrage automatique : L'unité mémorise le mode de fonctionnement, le réglage du flux d'air,
le réglage de la température, etc, de sorte qu'en cas de panne d'électricité, lorsque l'unité est en
fonctionnement, elle reviendra automatiquement dans les mêmes conditions de fonctionnement lorsque
l'alimentation est rétablie.
Fonctionnement en surcharge de refroidissement (en option)
En mode refroidissement, si la température de l'échangeur thermique extérieur est trop élevée, la vitesse
du ventilateur intérieur sera ajustée à une vitesse inférieure automatiquement et le compresseur peut être
arrêté.
Protection contre l'égouttement (option)
En mode refroidissement et déshumidification, les lames de la grille de ventilation peuvent changer de
position automatiquement pour éviter l'égouttement.
12
MANUEL DE L'UTILISATEUR
DESCRIPTION DES COMPOSANTS
ǔ Vue de l'unité Ǖ
Entrée d'air
Unité extérieure
Sortie d'air
Câble électrique
Tuyaux et câbles
Unité intérieure
Entrée d'air (arrière)
Sortie d'air
Tuyau de vidange
Remarques :
Le climatiseur est constitué d'une unité intérieure, d'une unité
extérieure et d'une télécommande. La conception et la forme
sont différentes selon les modèles. Les figures ci-dessus ne
sont que schématiques, et elles peuvent être légèrement
différentes des appareils effectivement choisis.
13
MANUEL DE L'UTILISATEUR
ǔ Écran d'affichageǕ
Voyant « Température » :
Cet écran peut indiquer la température réglée.
Quand le témoin affiche F4, F1 ou F2, cela signifie que climatiseur fonctionne de manière
anormale.
Voyant « RUN » :
Ce témoin lumineux est allumé quand l'unité est en état de « FONCTIONNEMENT ».
Voyant « TIMER » :
Ce témoin lumineux est allumé quand l'unité est mode Minuterie.
Voyant « Cool » :
Ce témoin lumineux est allumé quand l'unité est mode « Cool ».
14
MANUEL DE L'UTILISATEUR
ǔTélécommandeǕ
Écran d'affichage
Pour régler
l'affichage.
Touche 6th SENSE
Pour réaliser le
fonctionnement
intelligent.
Touche POWER SAVE
En mode refroidissement,
appuyez sur ce bouton, la
température augmentera
de 2°C sur la base du
réglage de la température.
Touche SWING
Pour modifier la
position des lames
verticales et lancer
l'oscillation ou non.
TOUCHE MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur cette touche
pour démarrer / arrêter le
climatiseur.
Touche de sélection de
mode
Pour sélectionner
COOL
DRY
SWING
Boutons de température
Appuyez sur « ▼ » pour
diminuer la temp.
Appuyez sur «▲» pour
augmenter la temp.
Touche vitesse du ventilateur
Pour sélectionner la vitesse du
ventilateur intérieur.
Touche Jet
Pour démarrer ou arrêter
la fonction Jet lorsque le
climatiseur est en mode
Refroidissement.
Touche Display Off
Quand vous appuyez sur
cette touche, les voyants
d'affichage de l'unité intérieure
s'éteindront sauf le voyant
« marche/arrêt ».
Appuyez sur n'importe quel
bouton pour reprendre
l'affichage.
Touche Silent
Pour que le climatiseur
fonctionne avec un
bruit faible.
Auto
Medium
High
Low
Touche SLEEP
Appuyez sur ce bouton
pour entrer en mode
Sleep
Touche de réglage de l'heure
Appuyez sur les touches « Clock
» (Horloge) « ▼ » « ▲ » et «
Hour/Min » (Heure/min) pour
régler l'horloge et l'heure de
début / d'arrêt du climatiseur.
Touche de sélection
minuterie
Appuyez sur cette
touche pour sélectionner
la minuterie.
Remarques :
1. Vérifiez que la plage de température est comprise entre 16°C et 32°C.
2. Si l'utilisateur veut faire refroidir rapidement l'air de la pièce, il peut appuyer sur le bouton « jet » en
mode refroidissement, le climatiseur fonctionnera en mode puissance. S'il rappuie sur le bouton « jet »,
le climatiseur quittera la fonction « jet », le climatiseur sortira de la fonction puissance.
15
MANUEL DE L'UTILISATEUR
ǔ Affichage de la télécommande Ǖ
Symbole de l'émission
de signal
Il apparaît quand le signal
de commande est émis.
Affichage Jet
Il apparaît quand la fonction
jet est réglée en mode de
Refroidissement et clignotera.
Affichage Power Save
Affiché lors de la pression
de la touche Économies
d'énergie
SWING
(OSCILLATION)
DRY (SEC)
Affichage de la
sélection de la
vitesse du vent
Auto
Affichage de l'horloge
Affiche l'heure de l'horloge,
appuyez sur les touches
« Clock » et « Hour/Min »
pour régler l'heure.
Affichage Off Timer
Affiché lorsque la minuterie est
éteinte en « marche-arrêt minuterie
» (quand l'extinction de la minuterie
est disponible en façade, ce
symbole clignotera) » ou « extinction
minuterie » est sélectionné.
6TH SENSE
COOL (FROID)
Affichage de la
température réglée
Affiche la température
réglée.
Affichage On Timer
Affiché lorsque la minuterie
est allumée « marche-arrêt
minuterie » (quand l'allumage
de la minuterie est disponible en
façade, ce symbole clignotera)
» ou « marche minuterie » est
sélectionné.
Affichage de
sélection du mode
de fonctionnement
High speed
Medium speed
Low speed
Affichage Vertical Swing
Affiché en fonction de la
position des lames verticales
et de l'oscillation ou non.
Affichage oscillation
horizontale / Horizontal
Swing
Affiché lors de la pression
de la touche « H-Swing »
(option)
Affichage Mode Sleep
Affiché lors de la pression
de la touche « Sleep »,
l'unité fonctionnera en
mode veille.
Instructions pour télécommande
• La télécommande utilise deux piles alcalines AAA. Dans des conditions normales, les piles durent environ 6
mois.
Merci d'utiliser deux piles neuves de type similaire (faire attention aux pôles lors de l'installation).
• La distance de contrôle effective de la télécommande est d'environ 8 m.
• Lors de l'utilisation d'une télécommande, pointez l'émetteur du signal vers le récepteur de l'unité intérieure ;
Il ne devrait y avoir aucun obstacle entre la télécommande et l'unité intérieure.
• Si vous appuyez sur deux boutons en même temps, cela risque de provoquer un dysfonctionnement.
• N'utilisez pas d'équipement sans fil (comme un téléphone mobile) près de l'unité intérieure. En cas
d'interférence à cause de cela, débranchez la prise électrique, puis rebranchez-la et allumez après un instant.
• Il n'y a pas de lumière directe du soleil sur le récepteur intérieur ou il ne peut pas recevoir le signal de la
télécommande.
• Les piles doivent être enlevées de l'appareil avant qu'il ne soit mis au rebut et qu'elles ne soient jetées en
toute sécurité.
16
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MÉTHODE DE FONCTIONNEMENT
ǔ Fonctionnement 6th sense Ǖ
Fonctionnement 6th Sense
Appuyez sur ce bouton,
le climatiseur entrera en
fonctionnement intelligent.
1
Annuler le fonctionnement 6th Sense
Appuyez sur la touche Mode ou sur la
touche Marche/arrêt pour annuler le
fonctionnement du 6th sense.
2
Remarques :
1. Lors de la pression de la touche « 6th Sense », le climatiseur choisira le mode « COOL » ou « SWING » et
choisira le paramètre de fonctionnement automatiquement selon la température de la pièce.
2. En mode « 6th Sense », vous pouvez régler la vitesse du ventilateur, l'oscillation du ventilateur et la
température réglée, etc.
3. En mode « 6th Sense », toutes les fonction supplémentaires du climatiseur seront disponibles.
Toutefois, si votre climatiseur n'a pas les fonctions supplémentaires ou si les fonctions supplémentaires
entrent en conflit avec le présent mode de fonctionnement, les fonctions supplémentaires sont
inefficaces.
ǔ Cycle d'urgenceǕ
Quand la télécommande est manquante ou que les piles sont usées, vous pouvez utiliser la Touche
d'urgence.
Méthode de fonctionnement :
Dans la condition « OFF », ouvrez le panneau avant et appuyez sur la Touche d'urgence avec l'extrémité de
la pointe d'un stylo à bille ou similaire et le climatiseur fonctionnera en mode « 6th Sense ». Rappuyez sur
la touche d'urgence pour éteindre l'unité.
17
MANUEL DE L'UTILISATEUR
ǔ Fonctionnement en refroidissement, oscillation et à sec
(Cool, Swing and Dry) Ǖ
Allumage
Appuyez sur le bouton marche/arrêt
pour démarrer le climatiseur.
1
Mode de fonctionnement du
réglage
SWING
DRY
COOL
2
Touches de réglage de la
température
Appuyez sur les touches “▼” “
▲” pour régler la température si
nécessaire.
Sélection du flux d'air
Appuyez sur la touche « Swing » pour
sélectionner le sens du flux d'air.
3
4
Réglage de la vitesse du
ventilateur
Quatre vitesses peuvent être
sélectionnées.
Auto
Medium
5
High
Low
Extinction
Appuyez sur la touche Marche/arrêt
pour arrêter le climatiseur.
6
Remarques :
1. Lorsque le mode « DRY » est établi, conformément à la valeur D entre la température intérieure et la
température réglée. Le climatiseur démarrera ou arrêtera le fonctionnement de refroidissement et la
vitesse du ventilateur automatiquement pour diminuer l'humidité ambiante. La vitesse du ventilateur
ne peut pas être parfois contrôlée.
2. Lorsque le mode SWING est réglée, la température ne peut pas être ajustée. L'étape 3 des procédures
opérationnelles n'est pas efficace. Seule la vitesse du ventilateur élevée, moyenne et basse peut être
réglée ; aucune vitesse de ventilateur Auto.
18
MANUEL DE L'UTILISATEUR
ǔ Réglage de l'horlogeǕ
1
Appuyez sur la touche « Clock » pour
sélectionner l'heure réglée, l'heure de
l'horloge clignotera.
2
(En appuyant sur la touche « Hour/
Min », vous pouvez changer le
réglage des minutes et de l'heure)
Appuyez sur les touches « ▼ » ou «
»”▲ pour régler l'heure si nécessaire,
chaque pression de la touche « ▼ »
ou « ▲ » diminuera ou augmentera
l'affichage de l'heure d'1 heure/1
minute ; l'affichage de l'heure sera
modifié en continu lors de la pression
des touches « ▼ » ou « ▲ ».
3
Appuyez sur la touche « Hour/Min »
pour modifier l'affichage des minutes,
l'affichage des minutes clignotera. Puis,
appuyez sur les touches
« ▼ » ou « ▲ » pour régler les minutes
comme nécessaire (le procédé de
l'étape 2), l'affichage des heures/minutes
clignotera pendant 10 secondes après le
réglage, la télécommande affiche l'heure
actuelle.
ǔ On Timer (Allumage minuterie)Ǖ
1
2
3
Réglez l'heure avecǔ Réglage de
l'horloge Ǖ. Appuyez sur la touche «
Clock » pour sélectionner « Timer ON
», l'affichage de l'heure clignotera.
Appuyez sur la touche « Hour/Min » et «
▼ » «▲ », réglez l'heure pour allumer le
climatiseur sur la minuterie. Chaque pression
de la touche « ▼» ou «▲ » diminuera
ou augmentera l'affichage de l'heure d'1
heure/10 minutes ; l'affichage de l'heure/
minute sera modifié en continu lorsque de
la pression des touches « ▼ » ou « ▲ » en
continu. L'affichage des heures/minutes
clignotera pendant 10 secondes après
le réglage, la télécommande affichera
également l'heure actuelle.
Appuyez sur la touche « Minuterie » pour
sélectionner l'allumage de la minuterie.
Remarque :
1. Lorsque la fonction de marche de la minuterie est réglée, le climatiseur sera immédiatement arrêté. Il sera
allumé à l'heure établie, le symbole « ON » sera effacé. Si l'heure de réglage est la même que l'heure actuelle,
le climatiseur sera allumé à cette même heure le jour suivant.
2. Appuyez sur « On/Off » pour annuler la fonction « On Timer », le climatiseur sera immédiatement allumé.
19
MANUEL DE L'UTILISATEUR
ǔ Off Timer (Extinction minuterie) Ǖ
1
2
3
Réglez l'heure de l'horloge commeǔRéglage de
l'horlogeǕ
. Appuyez sur la touche « Clock »
pour sélectionner « Timer OFF », l'affichage
de l'heure de l'horloge clignotera.
Appuyez sur la touche « Hour/Min » et « ▼ » ou «
▲ », réglez l'heure pour couper le climatiseur sur
la minuterie. Chaque pression de la touche « ▼
» ou «▲ » diminuera ou augmentera l'affichage
de l'heure d'1 heure/10 minutes ; l'affichage
de l'heure/minute sera modifié en continu
lorsque de la pression des touches « ▼ » ou «
▲ » en continu. L'affichage des heures/minutes
clignotera pendant 10 secondes après le réglage,
la télécommande affichera également l'heure
actuelle.
Appuyez sur la touche « Timer »
pour sélectionner l'extinction de la
minuterie.
Remarque :
1. Lorsque la fonction d'arrêt de la minuterie est réglée, le climatiseur sera immédiatement allumé. Il sera éteint à
l'heure établie, le symbole « OFF » sera effacé. Si l'heure de réglage est la même que l'heure actuelle, le climatiseur
sera éteint à cette même heure le jour suivant.
2. Appuyez sur « On/Off » pour annuler la fonction « Off Timer », le climatiseur sera immédiatement éteint.
ǔ Marche-arrêt minuterieǕ
Remarque :
1. Consultez la
sectionǔRéglage de
l'heure Ǖpour régler
l'heure de l'horloge.
2. Consultez la
sectionǔTimer On
Ǖpour régler l'heure
pour allumer le
climatiseur.
3. Consultez la
sectionǔTimer Off
Ǖpour régler l'heure
pour couper le
climatiseur.
1.
Conformément à l'heure de l'horloge, le
climatiseur choisira de fonctionner en mode « On
Timer » (le symbole « ON » de la télécommande
clignotera) ou en mode « Off Timer » (le symbole
« OFF » de la télécommande clignotera)
automatiquement : La sélection de la marche ou
de l'arrêt de la minuterie doit suivre le principe de la
préférence de temps.
2.
Un temps est seulement efficace pour la
marche-l'arrêt de la minuterie. Si l'utilisateur appuie
Appuyez sur la
sur la touche « On/Off » à la main avant l'heure
touche « Timer »
pour sélectionner
établie, les fonctions « Off timer » et « On timer
la « ON-OFF » de
» seront toutes deux annulées, et le climatiseur
la minuterie.
passera à démarrage (si la marche de la minuterie
est effective avant la pression de la touche « On Timer ») ou à arrêt (si l'extinction de la minuterie est effective avant
la pression de la touche « Off Timer »).
1
2
20
MANUEL DE L'UTILISATEUR
ǔ Comment régler le débit d'air Ǖ
Direction horizontale
Si vous appuyez sur « H-SWEEP » sur la télécommande, les lames de la bouche d'aération horizontale ne
peuvent pas osciller, merci d'ajuster le sens du flux d'air horizontal manuellement. (Fig. 1)
Avertissement :
Ventilateur à l'intérieur ;
Gardez vos mains éloignées !
Lames de bouches d'aération
Fig. 1
Direction verticale
Appuyez sur « V-SWEEP » sur la télécommande de manière répétée, les lames
des bouches d'aération peuvent être réglées dans une position fixe ” 1-5 (Fig.
2) ou l'auto-oscillation s'active. Dans des modes différents, les lames des
bouches d'aération oscillent de manière répétées dans la gamme réglée.
5
4
3
2
Fig. 2
ǔ Fonctionnement en veille (Sleep )Ǖ
1. Lorsque le climatiseur est en état de marche, appuyez sur la touche « SLEEP » pour passer en mode
veille et
s'affichera sur la télécommande.
2. Appuyez à nouveau sur la touche « SLEEP »,
disparaîtra sur la télécommande et la fonction veille
(économies d'énergie) sera effacée.
Remarque :
1. Fonction a : En mode veille, la température réglée sera augmentée après un fonctionnement d'une
heure en mode froid et sec ; La température réglée sera contrôlée entre 16°C et 32°C. Lorsque le
climatiseur est en mode veille, la vitesse du ventilateur intérieur la plus élevée est réglée au niveau
moyen, mais l'utilisateur peut changer la vitesse du ventilateur à l'aide de la télécommande.
2. Fonction b : En mode veille, la température réglée et la vitesse du ventilateur intérieur ne changeront
pas, mais l'écran d'affichage du climatiseur s'éteindra sauf pour le voyant « RUN ».
3. La fonction a ou la fonction b est en option, et elle est conçue déjà avant que le produit ne soit
distribuée depuis l'usine.
21
1
MANUEL DE L'UTILISATEUR
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Un entretien minutieux et une réparation anticipée peuvent permettre de prolonger la durée de vie utile
du climatiseur et d'économiser l'électricité.
Mise en garde :
1. Arrêtez le climatiseur à l'aide de la télécommande et débranchez la prise
avant l'entretien et la maintenance.
2. Ne restez pas sur des objets instables quand vous nettoyez ou entretenez
le climatiseur, car vous risqueriez de vous blesser.
3. Ne touchez pas la partie métallique du corps lorsque vous enlevez le
panneau avant, vous risqueriez de vous blesser.
ǔ Nettoyez le panneau avant et la télécommande Ǖ
Si la saleté ne peut pas être éliminée, il convient de la nettoyer avec un chiffon humide tiède (imprégné
d'eau tiède inférieure à 40°C).
Mise en garde :
1. Ne nettoyez pas l'unité avec de l'eau car cela pourrait causer
un choc électrique.
2. Ne nettoyez pas la télécommande à l'eau.
3. Ne nettoyez pas avec de l'alcool, de l'essence, de l'huile de
banane ou du polish.
4. Ne nettoyez pas l'unité violemment, car cela pourrait
provoquer la chute du panneau avant.
5. Ne nettoyez pas le panneau avant ou la télécommande avec une brosse métallique ; cela pourrait
endommager la surface.
ǔ Nettoyage du filtre à air Ǖ
1. Ouvrez le panneau avant. (Fig. 4)
2. Levez la partie saillante, puis tirez-la vers le bas, enlevez le
filtre à air.
3. Nettoyez-le avec un aspirateur ou de l'eau. Si le filtre à air est
très sale, nettoyez-le avec de l'eau savonneuse tiède ou un
détergent doux. Puis séchez-le à l'ombre.
4. Insérez le filtre à air dans la position précédente et fermez le
panneau avant.
Remarque :
1. Le filtre à air doit être nettoyé au moins une fois toutes les deux semaines ou la capacité de
refroidissement sera réduite.
2. Ne nettoyez pas le filtre à air avec une brosse métallique ; cela pourrait l'endommager.
22
Fig. 4
MANUEL DE L'UTILISATEUR
ǔ Interruption de l'utilisation pendant un long laps de tempsǕ
1. Faites osciller pendant 3-4 heures pour sécher le
climatiseur intérieur.
2. Arrêtez le fonctionnement à l'aide de la
télécommande, puis coupez la source
d'alimentation du climatiseur.
3. Entretenez le filet du filtre à air.
4. Enlevez les piles de la télécommande.
23
MANUEL DE L'UTILISATEUR
ǔ Recommandations en matière d'économies d'énergieǕ
Réglage de la température appropriée
Évitez la lumière directe du soleil
Il est nocif pour la santé que la pièce soit trop
froide.
Lorsqu'il refroidit, assurez-vous qu'un rideau ou
un store obstrue la lumière directe du soleil.
Évitez les sources de chaleur
Fermez les portes et les fenêtres
Lorsqu'il refroidit, l'utilisation d'autres
sources de chaleur peut affecter l'effet de
refroidissement.
L'air extérieur en entrée affectera l'efficacité du
refroidissement.
Maintenez le filtre à air propre
Bonne ventilation
Le maintien du filtre à air propre assure un
fonctionnement hautement efficace.
Ne placez pas d'objets face à l'entrée et à la
sortie de l'unité extérieure.
24
MANUEL DE L'UTILISATEUR
DÉPANNAGE
ǔ Climatiseur en panneǕ
Vérification avant l'entretien.
Phénomène
Vérification des éléments
1. Vérifiez si l'alimentation est débranchée.
Le climatiseur ne
fonctionne pas du
tout.
2. Vérifiez si l'interrupteur est allumé ou si le fusible est grillé.
3. Vérifiez les piles de la télécommande.
4. Vérifiez si un équipement radio est utilisé à 1 m autour de l'unité.
1. Vérifiez si l'entrée ou la sortie d'air est bloquée.
2. Vérifiez si de la poussière bloque le filtre.
Mauvaises
performances de
refroidissement.
3. Il peut y avoir trop de personnes à l'intérieur.
4. Vérifiez si les portes ou les fenêtres sont fermées.
5. Vérifiez si la vitesse du ventilation ou la température établie est incorrecte.
ǔ Télécommande en panneǕ
Le « dépannage » suivant est un phénomène normal.
Phénomène
Vérification des éléments
1. Lorsque le climatiseur est en mode DRY ou en mode SLEEP, la vitesse du
Le ventilateur s'arrête
ventilateur ne peut parfois pas être contrôlée.
ou la vitesse du
ventilateur ne peut
2. Lorsque le climatiseur est en mode COOL ou DRY, s'il entre en
pas être contrôlée.
fonctionnement avec prévention du gel, alors la vitesse du ventilateur ne
peut pas être contrôlée.
25
MANUEL DE L'UTILISATEUR
PHÉNOMÈNES NORMAUX
Lors du refroidissement, une substance en
plastique peut émettre un son à cause du
changement de température.
Si l'humidité intérieure est trop élevée, des
gouttes d'eau peuvent se former sur la grille avant
de l'unité intérieure. C'est un phénomène normal.
Il peut y avoir un léger bruissement lorsque
l'unité démarre ou s'arrête. C'est le son normal
du réfrigérant qui s'écoule.
Les murs, les tapis, les meubles ou les
vêtements en intérieur peuvent émettre une
odeur particulière.
Afin de protéger l'unité, lorsque le compresseur
s'arrête, il y aura un délai de 3 minutes avant le
redémarrage.
26
MANUEL D'INSTALLATION
SERVICE D'INSTALLATION
Avant l'installation
1.Merci de lire ce manuel soigneusement avant l'installation.
2.L'appareil doit être installé conformément aux règles nationales de câblages et
selon le présent manuel par des techniciens qualifiés.
3.Tout changement de la position d'installation doit être traité par des
professionnels ;
4.Vérifiez le produit pour s'assurer qu'il n'a pas été endommagé, avant
l'installation.
5.Montez l'unité intérieure avec les parties mobiles les plus basses à au moins 2,5
m au-dessus du niveau du sol ou du palier.
6.Après l’installation, le consommateur doit faire fonctionner l'appareil
correctement en se conformant au manuel, garder un stock adapté pour
l'entretien et le déplacement de l'appareil à l'avenir.
27
MANUEL D'INSTALLATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATION
1. L'alimentation électrique doit être de tension nominale avec un circuit
spécial pour l'appareil. La gamme opérationnelle normale de tension est de
90%~110% la tension nominale. Le diamètre du câble électrique doit être
conforme aux conditions requises.
2. L'alimentation électrique de l'utilisateur doit disposer d'une borne de mise à la
terre fiable. Il est interdit de raccorder le fil de masse aux éléments suivants :
1) Tuyau d'alimentation en eau 2) Tuyau de gaz 3) Conduite d'égout 4) Autres
positions jugées peu sûres.
3. Assurez-vous que la mise à la terre est sûre et qu'un câble de mise à la terre
est branché au système de mise à la terre spécifique du bâtiment, et installé
par des professionnels. L'appareil doit être équipé d'un commutateur de
protection contre les fuites électriques et d'un commutateur auxiliaire ayant
une capacité suffisante. L'interrupteur doit également avoir une fonction de
déclenchement magnétique et thermique pour assurer la protection en cas
de court-circuit et de surcharge.
4. Assurez-vous que le câble d'alimentation est suffisamment long pour
permettre un branchement correct. N'utilisez pas de câble de rallonge pour
l'alimentation électrique.
5. Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou
son agent de maintenance ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
6. Un commutateur de déconnexion omnipolaire ayant une séparation de
contact d'au moins 3 mm dans tous les pôles doit être connecté en câblage
fixe.
7. Un risque de choc électrique peut provoquer des blessures ou la mort :
Débranchez toutes les alimentations électriques avant l'entretien.
8. Pour la connexion du câble électrique et de la connexion de câble entre les
unités intérieures et extérieures, consultez le diagramme de câblage sur
l'appareil.
9. Une fois l'installation terminée, les composants électriques ne doivent pas être
accessibles aux utilisateurs.
10.Faites appel à deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil et
éviter tout risque de poids excessif.
11.Après le déballage du climatiseur, gardez tous les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants ... doivent également avoir un magnétique et
thermique.
12.Selon le type de réfrigérant, la pression du tuyau est très élevée, faites très
attention lors de l'installation et de la réparation de l'appareil.
28
MANUEL D'INSTALLATION
ǔ Guide d'installationǕ
• Ce climatiseur respecte les normes de sécurité et de fonctionnement promulguées par le pays.
• Vous devez faire appel à un personnel de maintenance et d'entretien professionnel pour installer ou enlever
le climatiseur. Des problèmes peuvent se produire et vous pouvez subir des pertes si des non-professionnels
installent le climatiseur.
• L'utilisateur doit fournir l'alimentation qui respecte les conditions requises d'installation et de
fonctionnement. Consultez la plaque signalétique pour plus de détails sur la tension de ce produit. Une
tension différente affectera le fonctionnement normal du climatiseur.
• Un point de puissance séparé avec une protection par fusible à retard ou un interrupteur automatique doit
être utilisé pour le climatiseur.
• Le climatiseur doit être mis à la terre correctement et de manière fiable car dans le cas contraire, cela pourrait
provoquer un choc électrique ou un incendie.
• N'allumez pas l'alimentation du climatiseur avant de connecter correctement et de vérifier minutieusement
les tubulures et câbles.
• L'appareil ne doit pas être installé dans la buanderie ou la salle de bain.
• Si nécessaire, consultez votre fournisseur d'alimentation pour obtenir des informations sur le système.
• La prise doit être accessible après l'installation de l'appareil.
• Ces instructions sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
ǔ Installation d'accessoires Ǖ
• Examinez minutieusement la liste de colisage jointe et vérifiez si les accessoires sont complets.
• Les utilisateurs peuvent,avoir besoin d'acheter à leurs propres frais les articles non compris dans la liste de
colisage et qui peuvent s'avérer nécessaires lors de l'installation.
ǔ Position de l'unité intérieureǕ
29
Au moins 15 cm
Au moins 15 cm
Au moins 15 cm
• Loin de toute source de chaleur, de fuite de gaz
inflammable et de fumée.
Unité intérieure
• Aucun obstacle près de l'entrée et de la sortie, et maintien
d'une bonne ventilation.
• Bonne évacuation de l'eau.
Fig. 1
• À au moins 1 m de l'équipement sans fil (comme la TV, la
radio etc.).
• Monté sur le mur qui peut supporter le poids du climatiseur
et sans produire de bruit pendant le fonctionnement de l'unité.
• La distance entre l'unité intérieure et le sol doit être supérieure à 2,3 m.
• La prise doit être accessible après l'installation de l'appareil.
• Assurez-vous que la distance est comme requis sur la Fig.1.
• L'arrière de l'unité intérieure doit être proche de la paroi (Fig.1)
• Les figures ci-dessus ne sont que schématiques, et elles peuvent être légèrement différentes des appareils
effectivement choisis.
MANUEL D'INSTALLATION
ǔ Position de l'unité extérieureǕ
•
•
•
•
•
•
•
Évitez la lumière directe du soleil.
Loin de toute source de chaleur, de toute source de vapeur, de fuite de gaz inflammable, de fumée et de poussière.
Sélectionnez un endroit à l'abri de la pluie (neige) et ayant une bonne ventilation.
Les voisins ne seront pas affectés par le vent et le bruit ou par l'eau évacuée.
L'endroit doit être adapté à une installation et à un entretien faciles.
Un montage sur une base solide et fiable n'augmentera pas le bruit ou les chocs..
Pour obtenir des performances de refroidissement élevées, assurez-vous que les côtés avant, arrière, gauche
et droit de l'unité sont situés dans une zone ouverte.
• La sortie doit être à l'air libre car tout obstacle peut affecter les performances de l'appareil.
• La distance d'installation doit être comme indiqué sur la Fig. 2.
Au moins
Aumoins
40 cm
15cm
Blocage
Entrée d'air
Unité extérieure
Entrée d'air
Au moins 2 m
Au moins 10 cm
Au moins 2 m
Fig. 2
ǔ Sélection de tubuluresǕ
• Assurez-vous que la différence de niveau (hauteur) des unités intérieure et extérieur et la longueur des
tubulures sont conformes aux conditions requises du tableau 1.
• Si la tubulure est supérieure à 7 m de long mais inférieure à 15 m, il faut ajouter du réfrigérant conformément
au tableau 1.
Unité intérieure
Hauteur
Différence
Unité extérieure
Unité intérieure
Unité extérieure
Fig. 3
Tableau 1
30
MANUEL D'INSTALLATION
Dimension des tubulures
Étroit (mm)
Large (mm)
ф 6,35(6,0)
ф 6,35(6,0)
ф 6,35(6,0)
ф 9,52(9,0)
ф 12,7(12,0)
ф 15,88(5/8”)
Tubulure
standard
Longueur (m)
3,5
3,5
4
Tubulure
maximale
Longueur (m)
9
12
15
Hauteur
Différence (m)
5
7
8
Réfrigérants
supplémentaires
(g/.m)
15
15
15
ǔ Fixation du panneau d'installationǕ
• Démontez le panneau d'installation métallique de l'unité intérieure. Ajustez le panneau de montage en
position horizontale.
• Percez des trous et insérez des tubes d'expansion en plastique aux endroits appropriés sur le mur et
fixez le panneau d'installation sur le mur avec des vis de M5x30 et une rondelle 6. Assurez-vous qu'il
y ait au moins 4 points fixes dans le mur. Assurez-vous que le panneau d'installation soit en position
horizontale.
• Percez des trous comme indiqué sur la Fig. 4. Le trou, de 80 mm de diamètre, doit légèrement s'incliner
vers l'extérieur.
• Coupez les tuyaux en PVC selon un léger angle plus court que l'épaisseur de paroi et insérez-le dans le
trou.(Fig.5)
• Montez la lisse haute.
Mur
Intérieur
Panneau d'installation
Côté gauche
Extérieur
Côté droit
Tube PVC
Lisse haute
Petit angle
Fig. 5
Gauche
Droite
Gauche
Direction horizontale
Droite
Direction horizontale
Fig. 4
REMARQUE :
1. Le graphique gauche est disponible pour la position du tuyau de vidange. Consultez la Fig.7.
2. Le graphique droit est disponible pour la position du tuyau de vidange. Consultez la Fig.9.
31
MANUEL D'INSTALLATION
ǔ Installation de l'unité intérieureǕ
Le tube peut être raccordé dans plusieurs directions comme
Conduite
indiqué sur les figures ci-dessous.
1. Raccordement du tube arrière droit (similaire au tube
inférieur droit) en option, consultez la Fig.7)
• Tirez la tubulure du bas du châssis ; et raccordez le tuyau de
vidange. Sanglez le joint de tubage de manière fiable.
• Branchez le câble de connexion à l'unité intérieure (ne pas
branchez à l'alimentation).
Câbles de branchement
Tuyau de
des
unités
vidange
• Sanglez les tubes, le tuyau de vidange et le fil de connexion
Fig. 6
ensemble avec du ruban adhésif. Le tuyau de vidange est
positionné en dessous.
• Enlevez le panneau qui se trouve sur le châssis.
• Vérifiez si les raccords sont fiables.
• Montez l'unité intérieure sur les deux crochets dans la partie supérieure du panneau d'installation.
2. Connexion du tube arrière gauche (similaire au tube inférieur gauche). (en option, voir la Fig9)
• Déplacez le tube de vidange vers la gauche, et le capuchon de décharge vers la droite.
• Fixez les tubes dans la fente de l'unité intérieure avec le collier de serrage.
• Les étapes de montage suivantes sont les mêmes que celles indiquées dans la section « 1. Connexion
du tube arrière droit ».
Flexible de vidange
Panneau
d'installation
Mur
Vers la gauche
Vers la droite
Collier fixe
Arrière gauche
Arrière droit
Fig. 7
Vers le bas
Fig. 8
Flexible de vidange
Fig. 9
Collier fixe
32
MANUEL D'INSTALLATION
ǔ Installation de l'unité extérieureǕ
• Si des supports d'installation pour installer l'unité extérieure sont nécessaires, l'utilisateur peut acheter les
supports auprès de notre société ou de nos agents (Fig.10).
• Assemblez le cadre de montage et les supports avec les 6 vis jointes ( M12x25), les rondelles pleines, les
rondelles à ressort et les écrous.
• Percez 4 trous ou plus sur le mur selon la taille des pieds du climatiseur. Déterminez les emplacements pour le
montage des supports gauche et droit. Assurez-vous que les supports gauche et droit sont au même niveau.
• Fixez le cadre d'installation sur le mur avec des boulons expansifs.
• Fixez l'unité extérieure avec 4 boulons (M10x25) sur les supports d'installation.
• Les raccords doivent être étroitement serrés ; Le raccord doit être serré et fiable.
• Lors de l'installation de l'unité extérieure, le corps doit être suspendu avec des cordes pour éviter toute chute.
• Lors de l'installation ou de la réparation, il faut éviter que les outils et composants ne tombent.
• Vérifiez régulièrement la fiabilité du cadre d'installation.
Fig. 10
Support d'installation
ǔ Raccordement de tuyauǕ
•
•
•
•
Démonter le capot de soupape de l'unité extérieure.
Alignez l'écrou au centre du filetage et vissez l'écrou fermement à la main.
Vissez fermement l'écrou avec une clé dynamométrique jusqu'à ce qu'un clic retentisse.
Il est recommandé d'utiliser une clé dynamométrique pour raccorder la tubulure. Si une autre clé flexible ou
fixe est utilisée, cela peut endommager la bouche de l'avertisseur du fait d'une force incorrecte.
• L'angle de pliage du tube ne doit pas être trop petit ou le tube ne doit pas être trop petit car il pourrait se
casser, donc le personnel de service doit utiliser une plieuse à tube pour plier le tube.
• Ne laissez jamais l'eau, la poussière ou le sable entrer dans le tuyau.
Filetage
Écrou
Conduite
Clé
Fig. 11
Clé dynamométrique
33
Tableau 2
Dimension des
tubulures
(mm)
ф 6,35 (6,0)
ф 9,52(9,0)
ф 12,7(12,0)
ф 15,88(5/8”)
Couple
(N. m)
15~20
35~40
50~55
68~82
MANUEL D'INSTALLATION
ǔ Connexion de filsǕ
1. Unité intérieure
Capot électrique
OFF
• Ouvrez vers le haut la grille d'entrée dans la plus
vaste mesure.
• Enlevez le capot électrique de l'unité.
Marche
• Desserrez la vis au couvercle de raccordement.
(Fig. 12)
Fig. 12
• Démontez la plaque de pression du fil.
• Raccordez les fils de connexion électrique et le
fil de commande de signal séparément aux bornes correspondantes. (Sur la Fig.14, choisissez le même
diagramme de câblage comme le diagramme de câblage de l'unité.)
• Desserrez la vis sur la plaque de mise à la terre ; appuyez sur le fil de terre fermement.
• Appuyez fermement sur les fils de connexion de l'unité avec une plaque de pression de fil électrique.
• Serrez fermement la vis du couvercle de raccordement et fermez la grille d'entrée.
2. Unité extérieure
• Dévissez et démontez le couvercle du dispositif électronique (Fig.13).
• Démontez la plaque de pression de la fixation métallique.
• Connectez les fils de connexion de l'unité séparément aux bornes
correspondantes. (Fig. 14)
• Appuyez fermement sur les fils de connexion de l'unité avec une plaque de
pression supérieure.
• Remontez le couvercle du dispositif électronique dans la position d'origine.
Vis
Si l'utilisateur veut prolonger ou remplacez le fil électrique, respectez le tableau
(Tableau 3).
Longueur Max.
7K/9K/12K/16K
18K/21K/24K
Superficie
transversale
Tableau 3
Fils de connexion
électrique
10 m
≥2,5 mm2
≥2,5 mm2
34
Fil de commande de
signal
10 m
≥1,5 mm2
≥1,5 mm2
Câble électrique
5m
≥1,5mm2
≥2,5 mm2
MANUEL D'INSTALLATION
7K/9K/12K/16K
Fil de connexion électrique
Fil de connexion électrique
Fil de connexion électrique
Unité intérieure Unité extérieure
Brun
1
1
Bleu
2
2
N
N
Jaune/Vert
3
3
Unité intérieure
Unité extérieure
Brun
1
1
Bleu
2
2
N
N
Jaune/Vert
3
3
Unité intérieure
4
5
Gris (Blanc)
Noir
4
4
4
5
5
5
5
Fil de connexion électrique
Unité intérieure
2
N
3
4
18K
Inverseur CC 9K/12K/18K/24K
Fil de connexion électrique
Unité extérieure
Fil de connexion électrique
1
2
Jaune/Vert
Jaune/Vert
3
Bleu
Bleu
4
Brun
5
Brun
Fil de commande de signal
Fil de raccordement Fil de raccordement
unité intérieure
unité extérieure
Bouchon mâle
Bouchon mâle
21K/24K/28K
Fil de connexion électrique
Fil de connexion électrique
Unité intérieure
Brun
1 L
Bleu
2 N
3
4 L1
Unité extérieure
Brun
L 1
Bleu
N 2
Jaune/Vert
3
Noir
L1 4
Unité extérieure
Brun
1
Bleu
N 2
Jaune/Vert
1
Jaune/Vert
Unité intérieure
Unité extérieure
Fil de commande de signal
Fil de raccordement Fil de raccordement
unité extérieure
unité intérieure
Bouchon mâle Bouchon mâle
Fig. 14
35
N
Brun
Gris
Jaune/Vert
Noir
Unité intérieure
1
N
2
3
4
Unité extérieure
MANUEL D'INSTALLATION
Remarques :
•
•
•
•
La vis de mise à la terre doit utiliser une vis spéciale (vis d'usinage en acier inoxydable ou vis en cuivre M4)
Assurez-vous que tous les fils sont fermement connectés, qu'ils ne se détachent pas, ni ne se séparent pas.
Assurez-vous que les connexions filaires sont réalisées selon le diagramme de câblage du climatiseur.
Les figures ci-dessus ne sont que schématiques, et elles peuvent être légèrement différentes des appareils
effectivement choisis.
ǔ Sangles du tubeǕ
• Le sanglage avec une bande de protection en PVC doit être minutieux, ne pas endommagez la conduite et le
tuyau de vidange.
• Le sanglage doit débuter à partir de la partie inférieure de l'unité extérieure jusqu'à l'unité intérieure.
• Fixez la bande en PVC avec un ruban adhésif pour éviter tout desserrement.
• Le conduit de vidange doit légèrement s'incliner vers le bas pour assurer une bonne vidange.
• Lorsque l'unité intérieure est plus basse que l'unité extérieure, pliez le tube dans la mesure appropriée pour
éviter que l'eau ne soit drainée dans le logement.
• Fixez le faisceau de tuyaux avec des colliers sur le mur.
• Laissez suffisamment d'espace entre le tuyau de décharge et le sol. Ne placez pas le tuyau de décharge dans
l'eau ou le canal.
• Scellez les trous de la paroi extérieurs avec une gomme d'étanchéité ou un mastic.
Mur
Collier
Bande de protection en PVC
Fig. 15
36
MANUEL D'INSTALLATION
ǔ ÉchappementǕ
1. Type d'échappement
• Assurez-vous que tous les tubes des unités intérieure et extérieure se raccordent bien.
• Sortez le capot de soupape et le capot de soupape d'orifice de service de la soupape à deux orifices (petite
soupape d'interruption) et de la soupape à trois orifices (grande soupape d'interruption).
• Tournez dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre, d'1/4 de tour, la bobine de la soupape à deux
orifices, puis fermez-la après 10 secondes.
• Vérifiez s'il y a des fuites à tous les raccords.
• S'il n'y a pas de fuite, tournez à nouveau la soupape à deux orifices dans le sens contraire aux aiguilles d'une
montre d'1/4 de tour, puis en même temps, maintenez l'échappement de la soupape à l'intérieur de l'orifice
de service de la soupape à trois orifices pendant 10 secondes.
• Ouvrez les soupapes à deux orifices et à trois orifices pour le fonctionnement.
• Serrez fermement le capot de soupape.
• Vérifiez avec de l'eau savonneuse ou un détecteur de fuite s'il y a des fuites à tous les raccords intérieurs et
extérieurs.
• Remettez le capot de soupape et le couvercle de soupape en position.
Tube étroit
Tube large
Ouvrir
Soupape de service
Fig. 16
2. Type de pompage
• Assurez-vous que tous les tubes des unités intérieure et extérieure se raccordent bien.
• Enlevez le capot de soupape des soupapes bivalentes et trivalentes à l'aide d'une clé ; branchez la pompe à
vide et la soupape multiple au capot de soupape de service.
• Ouvrez l'interrupteur basse pression de la soupape composée et faites fonctionner la pompe à vide jusqu'à
ce que la pression interne des unités atteigne 10 mmHg.
• Une fois le vide de la pompe atteinte, fermez l'interrupteur basse pression de la soupape multiple, puis
fermez la pompe à vide. Tournez dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre, de 90° la bobine de la
soupape de service de tuyau étroite à l'aide d'une clé hexagonale, serrez fermement en tournant dans le sens
des aiguilles d'une montre après avoir arrêté pendant 10 secondes.
• Vérifiez avec de l'eau savonneuse ou un détecteur de fuite s'il y a des fuites à tous les raccords des unités
intérieure et extérieure.
• Ouvrez les soupapes de service larges et étroites à l'aide d'une clé hexagonale pour permettre le fonctionnement.
37
MANUEL D'INSTALLATION
• Enlevez la conduite de raccordement de la soupape de service de tuyau large.
• Serrez fermement l'ensemble du capot de soupape à l'aide d'une clé dynamométrique.
• Vérifiez avec de l'eau savonneuse ou un détecteur de fuite s'il y a des fuites à tous les raccords intérieurs
et extérieurs.
• Remettez le capot de soupape et le couvercle en position.
Unité
intérieure
Unité extérieure
Manomètre
Soupape multiple
Pompe à vide
Fig. 17
ǔ VidangeǕ
1. Aucun traitement de vidange n'est nécessaire
Dans les régions qui deviennent froides en hiver, n'installez pas de joint coudé de vidange pour éviter que
l'eau de vidange ne gèle et ne provoque un dommage au ventilateur. Ce traitement de vidange n'est pas
nécessaire pour le climatiseur de type à refroidissement uniquement.
2. Quand un traitement de vidange est nécessaire
• Utilisez un joint coudé de vidange (dans le sac d'accessoires). L'unité extérieure doit être placée sur des blocs.
Châssis (Extérieur)
Tuyau de vidange
(à acheter par
l'utilisateur)
Joint coudé
Fig. 18
38
MANUEL D'INSTALLATION
ǔ Installation pour le couvercle de la soupape Ǖ(en option)
Pour l'ensemble de l'unité, un unique couvercle de soupape est disponible (voir liste de colisage), la
méthode d'installation est la suivante :
Après avoir raccordé les tuyaux de raccordement entre les unités intérieure et extérieure en suivant la
méthode d'installation indiquée ci-dessus, sortez le couvercle de la soupape du sac d'accessoires, et fixezle sur le côté de l'unité extérieure avec trois vis correspondantes (à l'intérieur du sac d'accessoires).
COUVERCLE DE SOUPAPE
VIS
39
MANUEL D'INSTALLATION
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le Service Après-vente :
1. Essayez de remédier par vous-même au problème en consultant les descriptions indiquées dans le
chapitre « Diagnostic rapide ».
2. Éteignez l'appareil puis rallumez-le pour vérifier si l'anomalie a été éliminée.
Si le problème persiste après avoir effectué les contrôles ci-dessus, contactez le Service Aprèsvente.
Veuillez fournir :
• une brève description du défaut ;
• le modèle exact du climatiseur ;
• le numéro de service (c'est le numéro que l'on trouve sous le mot Service sur l'autocollant de service
situé sur le côté ou dans le bas de l'unité intérieure).
ce code d'identification est également indiqué dans le livret de garantie ;
• votre adresse complète ;
• votre numéro de téléphone.
Si des travaux de réparation doivent être réalisés, contactez le Service Après-vente (l'utilisation de
pièces de rechange d'origine et une réparation correcte sont garanties). Vous aurez besoin de présenter la
facture originale.
Le non-respect des présentes instructions pourrait compromettre la sécurité et la qualité du
produit.
40

Manuels associés