- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Whirlpool
- SPOW412CO
- Mode d'emploi
SPOW409CO | SPOW418CO | Mode d'emploi | Whirlpool SPOW412CO Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels40 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
40
Directives d'utilisation SPOW409CO SPOW412CO SPOW418CO MANUEL DE L'UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Avant d'utiliser l'appareil��������������������������������������������������������������������������� 4 Consignes de sécurité����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Précautions relatives au climatiseur�������������������������������������������������������������������������������������������������������5 Protection de l'environnement����������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 Consignes de sécurité�������������������������������������������������������������������������������� 7 Description des symboles��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 Instructions d'installation���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 Instructions de fonctionnement��������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 Consignes de sécurité������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 Introduction au produit��������������������������������������������������������������������������� 12 Fonctions de protection�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 Description des composants������������������������������������������������������������������� 13 Vue de l'unité����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 Écran d'affichage���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 Télécommande������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15 Affichage de la télécommande������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16 Méthode de fonctionnement������������������������������������������������������������������ 17 Fonction 6th Sense������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 17 Cycle d'urgence������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17 Fonctionnement à froid, en oscillation et à sec������������������������������������������������������������������������������ 18 Réglage de l'horloge��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19 On Timer�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19 Off Timer�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 Marche-arrêt minuterie���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 Comment régler le débit d'air���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21 Fonctionnement en Sleep����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21 Entretien et maintenance������������������������������������������������������������������������ 22 Nettoyage du panneau avant et de la télécommande����������������������������������������������������������������� 22 Nettoyage du filtre à air��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 Interruption de l'utilisation pendant un long laps de temps����������������������������������������������������� 23 Recommandations en matière d'économies d'énergie��������������������������������������������������������������� 24 Dépannage������������������������������������������������������������������������������������������������ 25 Climatiseur en panne�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25 Télécommande en panne����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25 MANUEL DE L'UTILISATEUR Phénomènes normaux����������������������������������������������������������������������������� 26 Service d'installation�������������������������������������������������������������������������������� 27 Consignes de sécurité pour l'installation����������������������������������������������� 28 Guide d'installation����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29 Installation d'accessoires������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29 Position de l'unité intérieure������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 29 Position de l'unité extérieure����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30 Sélection de tubulures����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30 Fixation du panneau d'installation������������������������������������������������������������������������������������������������������ 31 Installation de l'unité intérieure������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 32 Installation de l'unité extérieure����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33 Raccordement de tuyau��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33 Connexion de fils���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 34 Sangles du tube������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 36 Échappement���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37 Vidange���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 38 Installation pour le capot de soupape (option)����������������������������������������������������������������������������� 39 Service après-vente���������������������������������������������������������������������������������� 40 MANUEL DE L'UTILISATEUR AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Pour obtenir le meilleur de votre nouvel appareil, il convient de lire minutieusement le guide d'utilisation et de le conserver à portée de main pour une éventuelle consultation ultérieure. Ces directives sont également disponibles sur le site Web : www.whirlpool.eu. PRÉCAUTIONS • L'installation et la maintenance/réparation doivent être réalisées par un technicien qualifié, conformément aux instructions du producteur et en suivant les normes de sécurité locales. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun remplacement de pièce sur l'appareil autre que ceux spécifiquement indiqués dans le guide d'utilisation. • Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour le retirer de la prise. Ne torsadez pas, ni n'appuyez pas sur le câble d'alimentation et assurez-vous qu'il n'est pas cassé. • Ne touchez pas l'interrupteur de la prise de courant et le bouton d'arrêt d'urgence avec les mains mouillées. • N'insérez pas vos doigts ou des substances étrangères dans l'entrée/la sortie d'air de l'unité intérieure & extérieure. • Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air de l'unité intérieure et extérieure. • Les personnes souffrant d'un handicap physique ou mental, les enfants et les personnes sans aucune expérience avec le produit ne sont autorisées à utiliser l'appareil que s'ils ont suivi une formation spécifique sur le mode de fonctionnement de l'appareil, dispensée par une personne responsable de leur sécurité et de leur bien-être. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes handicapées et par de très jeunes enfants sans surveillance. • Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil (y compris la télécommande). • Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil sous la surveillance ou les instructions d'une personne responsable leur ayant expliqué l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, ainsi que les dangers potentiels. Interdisez aux enfants de jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni procéder à l'entretien de l'appareil sans surveillance. 4 MANUEL DE L'UTILISATEUR PRÉCAUTIONS RELATIVES AU CLIMATISEUR Suivez strictement les instructions ci-dessous : • Une exposition longue et directe à l'air froid peut être dangereuse pour la santé. Il est conseillé de régler les volets afin d'éviter l'air froid direct et de le diffuser dans la pièce. • En cas de dysfonctionnement, tout d'abord, éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton ON/OFFsur la télécommande, puis débranchez-le de l'alimentation électrique. • Coupez toujours le climatiseur à l'aide de la télécommande en premier lieu. N'utilisez pas le disjoncteur d'alimentation ou ne tirez pas sur la prise pour le couper. • N'allumez pas et n'éteigne pas l'appareil trop souvent car cela pourrait l'endommager. • Ne placez pas d'objets sur l'unité extérieure. • Débranchez le climatiseur de l'alimentation électrique s'il reste inutilisé pendant un long laps de temps ou pendant un orage avec du tonnerre/de la foudre. • Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le Protocole de Kyoto, le gaz réfrigérant étant dans un système hermétiquement scellé. Gaz réfrigérant : R410a a un potentiel de réchauffement planétaire (GWP) de 2087.5. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT • Cet appareil a été réalisé en matériau recyclable ou réutilisable. La mise au rebut doit être effectuée conformément aux réglementations locales en matière de mise au rebut des déchets. Avant de le mettre au rebut, assurez-vous de couper le câble de secteur de sorte que l'appareil ne puisse pas être réutilisé. • Pour des informations plus détaillées sur la manipulation et le recyclage de ce produit, contactez vos autorités locales qui s'occupent du tri sélectif des déchets ou la boutique où vous avez acheté votre appareil. MISE AU REBUT DE L'EMBALLAGE • L'emballage peut être 100% recyclé comme confirmé par le symbole de recyclage . Les différentes parties de l'emballage ne doivent pas être dispersées dans l'environnement mais être mises au rebut conformément aux réglementations des autorités locales. MISE AU REBUT DE L'APPAREIL • Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne 2002/96/CE, sur l'Équipement électrique et électronique de rebut (WEEE). • En vous assurant que ce produit est correctement mis au rebut, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé. 5 MANUEL DE L'UTILISATEUR • Le symbole sur le produit ou sur les documents qui accompagnent le produit indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais qu'il doit être apporté au lieu de collecte local approprié où les appareils électriques et électroniques sont stockés et recyclés. 6 MANUEL DE L'UTILISATEUR CONSIGNES DE SÉCURITÉ ǔ Description des symboles Ǖ Avertissement : Un symbole indiquant un fonctionnement qui peut provoquer des lésions personnelles ou Avertissement : des dommages graves Mise en garde : Un symbole indiquant un fonctionnement qui peut provoquer des lésions personnelles ou des dommages aux biens. ǔ Instructions d'installationǕ Avertissement N'installez jamais l'appareil par vous-même. Un climatiseur de type à séparation fonctionnera longtemps s'il est correctement installé. Une installation incorrecte peut provoquer des problèmes tels que des fuites d'eau ou de réfrigérants, un choc électrique ou un incendie. Attention Merci de confirmer ce qui suit avant l'installation Spécifications électriques Connexion correcte des fils et des tuyaux Assurez-vous que la capacité de la douille ou de l'interrupteur et du câble électrique est suffisante, que la tension est correcte et que la douille ou l'interrupteur est mis(e) à la terre. Il peut y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique autrement. Une connexion incorrecte peut diminuer l'efficacité ou provoquer l'arrêt du fonctionnement du climatiseur. Il peut également en résulter des fuites d'eau ou de réfrigérant. Installation Instructions de fonctionnement N'installez pas le climatiseur à l'endroit où il y a de l'air inflammable ou corrosif. Merci d'utiliser le climatiseur conformément au présent manuel. 7 MANUEL DE L'UTILISATEUR ǔ Instructions de fonctionnement Ǖ AVERTISSEMENTS Il est très important de suivre les messages de sécurité. Ces messages peuvent vous empêcher d'être blessés ou tués. Les symboles d'avertissement vous alertent d'être prudents et signifient qu'il y a un danger. Suivez toujours les instructions pour garantir votre sécurité et réduire les risques de lésions ou de mort. Les signes d'avertissement et de danger précèderont les messages de sécurité. Sécurité électrique Mise à la terre : Ce climatiseur ambiant doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil de sortie pour le courant électrique. Si le câble électrique a une prise de mise à la terre avec un fil de masse, branchez-le dans une prise qui est convenablement installée et mise à la terre. Si le câble électrique n'a pas de prise de terre avec un fil de masse, le fil de masse doit connecter l'interrupteur qui est convenablement installé et mis à la masse. Avertissement : Une utilisation incorrecte de la prise de masse ou de l'interrupteur peut donner lieu à un risque de choc électrique. Appelez un électricien qualifié si vous ne comprenez pas les instructions de mise à la masse ou si vous n'êtes pas sûrs que le climatiseur est convenablement mis à la masse. Si la prise murale ou l'interrupteur n'est pas mis(e) à la terre, contactez un électricien pour la (le) faire remplacer par une prise ou un interrupteur convenablement mis à la terre. Ne coupez, ni n'enlevez en aucun cas la troisième broche (terre) du câble électrique. Prise adaptateur : Nous déconseillons fortement d'utiliser un adaptateur de prise ou d'interrupteur. Conditions de fonctionnement 1. Température : Cas T1 : 16°C~43°C Cas T3 :16°C~52°C Si l'unité fonctionne au-delà de la température pendant un long moment, cela peut provoquer une baisse du refroidissement ou un déclenchement de la protection. 2. Humidité relative : <80% Si l'unité fonctionne au-delà de la gamme d’humidité relative, de la condensation peut se former près de la pale et de la sortie du climatiseur. C'est normal. 3. Les paramètres de performances se réfèrent à la plaque signalétique. 4. Le niveau d'étanchéité de l'unité intérieure est IPX0. Ne l'utilisez pas dans la buanderie ou la salle de bain. 5. L'unité extérieure ne peut être installée dans une zone fermée. 6. Fusible : 50T T3.15AL250V ou F3.15AL250V, courant nominal : 3,15A. 8 MANUEL DE L'UTILISATEUR Astuces • • • • • • • • • • Installez l'unité côté nord, car c'est normalement le côté le plus à l'ombre.. Cela augmentera le fonctionnement de votre unité. Utilisez une tension électrique correcte et un ampérage correct pour que l'unité fonctionne de manière efficace. Seul un électricien certifié peut effectuer des modifications sur votre prise électrique ou sur votre interrupteur.. Utilisez une ligne dédiée pour le fonctionnement de votre climatiseur pour éviter la possibilité d'un pic électrique. Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de maintenance ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque. Les dimensions de l'espace nécessaire pour permettre une installation correcte de l'appareil, y compris les distances minimum autorisées par rapport aux structures adjacentes. L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage. Débranchez l'alimentation avant le nettoyage et la maintenance. Si l'appareil n'est pas raccordé par une prise, un dispositif de déconnexion omnipolaire qui a au moins une distance de séparation de 3 mm dans tous les pôles et un dispositif à courant résiduel (RCD) avec une valeur nominale supérieure à 10 mA doit être incorporé dans le câblage fixe conformément aux règles nationales. Si l'appareil est raccordé par une prise, il doit être positionné de sorte que la prise soit accessible. Guide pour la réalisation d'économies d'énergie • • • • • Lors de l'installation de votre climatiseur, assurez-vous de sceller toutes les zones qui présentent un risque de fuite d'air. Le flux d'air ne doit pas être bloqué à l'intérieur soit par des rideaux, des drapages ou des meubles ou à l'extérieur par des arbustes ou des buissons. N'utilisez pas inutilement une lumière électrique ou d'autres appareils qui produisent de la chaleur. Maintenez les stores et drapages levés sur toutes les autres fenêtres. Pendant la cuisson, utilisez un ventilateur d'échappement dans la cuisine pour supprimer l'excès de chaleur produit. 9 MANUEL DE L'UTILISATEUR ǔ Instructions de fonctionnement Ǖ Seule une alimentation c.a. monophasée peut être utilisée. Consultez la plaque signalétique pour plus de détails. Utilisez le câble électrique spécifié ; ne le changez pas. Ne mettez pas vos doigts ou des pointes d'outils dans l'entrée ou la sortie du climatiseur ; le ventilateur en fonctionnement pourrait provoquer des lésions. Ne mettez rien sur l'unité extérieure. N'allumez pas l'unité en branchant ou débranchant la prise, ou en allumant ou coupant l'interrupteur. Maintenez une aération à l'intérieur, en particulier lors de l'utilisation d'un équipement à gaz. Ne remplacez pas un fusible avec un fil métallique ou d'autres matériaux. Débranchez la prise électrique ou coupez l'interrupteur si le climatiseur n'est pas utilisé pendant un long moment. 10 MANUEL DE L'UTILISATEUR ǔ Consignes de sécuritéǕ Avertissement : L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans surveillance. Les jeunes enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de maintenance ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque. Ne connectez pas la ligne de terre à un tuyau de gaz, ou d'eau. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer un choc électrique. Ne tirez pas sur la prise électrique ou ne coupez pas l'interrupteur lorsque l'appareil est en fonctionnement. Coupez l'unité ; coupez la source d'alimentation et contactez un agent de maintenance en cas de phénomène anormal (par exemple une odeur de brûlé). N'installez pas de climatiseur à l'endroit susceptible de présenter une fuite de gaz. Ne placez pas de plantes ou d'animaux directement dans le chemin du flux d'air du climatiseur. Cela pourrait les endommager. Merci de contacter des agents de maintenance pour l'entretien. Un entretien incorrect peut provoquer un accident. Coupez l'unité, coupez la source d'alimentation et assurez-vous que le ventilateur s'arrête avant de nettoyer l'unité. Pour éliminer et installer le climatiseur, faites appel à des professionnels ou contactez des agents de maintenance. 11 MANUEL DE L'UTILISATEUR INTRODUCTION AU PRODUIT ǔ Fonctions de protection Ǖ Les fonctions de protection peuvent prolonger la durée de vie utile du climatiseur et fournir un flux d'air plus confortable. Protection à départ différé pour le compresseur Le compresseur redémarrera au moins 3 minutes après avoir été éteint pour maintenir l'équilibre de pression du système de refroidissement. Remarques : Il faudra une minute pour que le compresseur fonctionne une fois l'unité électrifiée pour la première fois. Prévention contre le gel Pour éviter que l'échangeur thermique intérieur ne gèle pendant l'opération de refroidissement et de déshumidification, le compresseur ou le ventilateur extérieur peuvent arrêter de fonctionner ; la vitesse du ventilateur intérieur sera ajustée à une vitesse supérieure automatiquement. Séchage pour prévention des enzymes (en option) Le moteur du ventilateur d'intérieur continuera de fonctionner pendant 3 minutes à basse vitesse lorsqu'il sera éteint en mode refroidissement afin de maintenir la condition sèche à l'intérieur de l'unité. Réinitialisation de l'alimentation ou Redémarrage automatique (alternative) Réinitialisation de l'alimentation : En cas de suspension de l'alimentation, le climatiseur s'éteindra automatiquement. Quand l'alimentation revient, l'unité réinitialisera automatiquement l’alimentation. Pour réaliser des économies d'énergie, s'il n'y a personne dans la pièce, le climatiseur restera en mode PAUSE. L'utilisateur doit allumer le climatiseur à l'aide de la télécommande. Redémarrage automatique : L'unité mémorise le mode de fonctionnement, le réglage du flux d'air, le réglage de la température, etc, de sorte qu'en cas de panne d'électricité, lorsque l'unité est en fonctionnement, elle reviendra automatiquement dans les mêmes conditions de fonctionnement lorsque l'alimentation est rétablie. Fonctionnement en surcharge de refroidissement (en option) En mode refroidissement, si la température de l'échangeur thermique extérieur est trop élevée, la vitesse du ventilateur intérieur sera ajustée à une vitesse inférieure automatiquement et le compresseur peut être arrêté. Protection contre l'égouttement (option) En mode refroidissement et déshumidification, les lames de la grille de ventilation peuvent changer de position automatiquement pour éviter l'égouttement. 12 MANUEL DE L'UTILISATEUR DESCRIPTION DES COMPOSANTS ǔ Vue de l'unité Ǖ Entrée d'air Unité extérieure Sortie d'air Câble électrique Tuyaux et câbles Unité intérieure Entrée d'air (arrière) Sortie d'air Tuyau de vidange Remarques : Le climatiseur est constitué d'une unité intérieure, d'une unité extérieure et d'une télécommande. La conception et la forme sont différentes selon les modèles. Les figures ci-dessus ne sont que schématiques, et elles peuvent être légèrement différentes des appareils effectivement choisis. 13 MANUEL DE L'UTILISATEUR ǔ Écran d'affichageǕ Voyant « Température » : Cet écran peut indiquer la température réglée. Quand le témoin affiche F4, F1 ou F2, cela signifie que climatiseur fonctionne de manière anormale. Voyant « RUN » : Ce témoin lumineux est allumé quand l'unité est en état de « FONCTIONNEMENT ». Voyant « TIMER » : Ce témoin lumineux est allumé quand l'unité est mode Minuterie. Voyant « Cool » : Ce témoin lumineux est allumé quand l'unité est mode « Cool ». 14 MANUEL DE L'UTILISATEUR ǔTélécommandeǕ Écran d'affichage Pour régler l'affichage. Touche 6th SENSE Pour réaliser le fonctionnement intelligent. Touche POWER SAVE En mode refroidissement, appuyez sur ce bouton, la température augmentera de 2°C sur la base du réglage de la température. Touche SWING Pour modifier la position des lames verticales et lancer l'oscillation ou non. TOUCHE MARCHE/ARRÊT Appuyez sur cette touche pour démarrer / arrêter le climatiseur. Touche de sélection de mode Pour sélectionner COOL DRY SWING Boutons de température Appuyez sur « ▼ » pour diminuer la temp. Appuyez sur «▲» pour augmenter la temp. Touche vitesse du ventilateur Pour sélectionner la vitesse du ventilateur intérieur. Touche Jet Pour démarrer ou arrêter la fonction Jet lorsque le climatiseur est en mode Refroidissement. Touche Display Off Quand vous appuyez sur cette touche, les voyants d'affichage de l'unité intérieure s'éteindront sauf le voyant « marche/arrêt ». Appuyez sur n'importe quel bouton pour reprendre l'affichage. Touche Silent Pour que le climatiseur fonctionne avec un bruit faible. Auto Medium High Low Touche SLEEP Appuyez sur ce bouton pour entrer en mode Sleep Touche de réglage de l'heure Appuyez sur les touches « Clock » (Horloge) « ▼ » « ▲ » et « Hour/Min » (Heure/min) pour régler l'horloge et l'heure de début / d'arrêt du climatiseur. Touche de sélection minuterie Appuyez sur cette touche pour sélectionner la minuterie. Remarques : 1. Vérifiez que la plage de température est comprise entre 16°C et 32°C. 2. Si l'utilisateur veut faire refroidir rapidement l'air de la pièce, il peut appuyer sur le bouton « jet » en mode refroidissement, le climatiseur fonctionnera en mode puissance. S'il rappuie sur le bouton « jet », le climatiseur quittera la fonction « jet », le climatiseur sortira de la fonction puissance. 15 MANUEL DE L'UTILISATEUR ǔ Affichage de la télécommande Ǖ Symbole de l'émission de signal Il apparaît quand le signal de commande est émis. Affichage Jet Il apparaît quand la fonction jet est réglée en mode de Refroidissement et clignotera. Affichage Power Save Affiché lors de la pression de la touche Économies d'énergie SWING (OSCILLATION) DRY (SEC) Affichage de la sélection de la vitesse du vent Auto Affichage de l'horloge Affiche l'heure de l'horloge, appuyez sur les touches « Clock » et « Hour/Min » pour régler l'heure. Affichage Off Timer Affiché lorsque la minuterie est éteinte en « marche-arrêt minuterie » (quand l'extinction de la minuterie est disponible en façade, ce symbole clignotera) » ou « extinction minuterie » est sélectionné. 6TH SENSE COOL (FROID) Affichage de la température réglée Affiche la température réglée. Affichage On Timer Affiché lorsque la minuterie est allumée « marche-arrêt minuterie » (quand l'allumage de la minuterie est disponible en façade, ce symbole clignotera) » ou « marche minuterie » est sélectionné. Affichage de sélection du mode de fonctionnement High speed Medium speed Low speed Affichage Vertical Swing Affiché en fonction de la position des lames verticales et de l'oscillation ou non. Affichage oscillation horizontale / Horizontal Swing Affiché lors de la pression de la touche « H-Swing » (option) Affichage Mode Sleep Affiché lors de la pression de la touche « Sleep », l'unité fonctionnera en mode veille. Instructions pour télécommande • La télécommande utilise deux piles alcalines AAA. Dans des conditions normales, les piles durent environ 6 mois. Merci d'utiliser deux piles neuves de type similaire (faire attention aux pôles lors de l'installation). • La distance de contrôle effective de la télécommande est d'environ 8 m. • Lors de l'utilisation d'une télécommande, pointez l'émetteur du signal vers le récepteur de l'unité intérieure ; Il ne devrait y avoir aucun obstacle entre la télécommande et l'unité intérieure. • Si vous appuyez sur deux boutons en même temps, cela risque de provoquer un dysfonctionnement. • N'utilisez pas d'équipement sans fil (comme un téléphone mobile) près de l'unité intérieure. En cas d'interférence à cause de cela, débranchez la prise électrique, puis rebranchez-la et allumez après un instant. • Il n'y a pas de lumière directe du soleil sur le récepteur intérieur ou il ne peut pas recevoir le signal de la télécommande. • Les piles doivent être enlevées de l'appareil avant qu'il ne soit mis au rebut et qu'elles ne soient jetées en toute sécurité. 16 MANUEL DE L'UTILISATEUR MÉTHODE DE FONCTIONNEMENT ǔ Fonctionnement 6th sense Ǖ Fonctionnement 6th Sense Appuyez sur ce bouton, le climatiseur entrera en fonctionnement intelligent. 1 Annuler le fonctionnement 6th Sense Appuyez sur la touche Mode ou sur la touche Marche/arrêt pour annuler le fonctionnement du 6th sense. 2 Remarques : 1. Lors de la pression de la touche « 6th Sense », le climatiseur choisira le mode « COOL » ou « SWING » et choisira le paramètre de fonctionnement automatiquement selon la température de la pièce. 2. En mode « 6th Sense », vous pouvez régler la vitesse du ventilateur, l'oscillation du ventilateur et la température réglée, etc. 3. En mode « 6th Sense », toutes les fonction supplémentaires du climatiseur seront disponibles. Toutefois, si votre climatiseur n'a pas les fonctions supplémentaires ou si les fonctions supplémentaires entrent en conflit avec le présent mode de fonctionnement, les fonctions supplémentaires sont inefficaces. ǔ Cycle d'urgenceǕ Quand la télécommande est manquante ou que les piles sont usées, vous pouvez utiliser la Touche d'urgence. Méthode de fonctionnement : Dans la condition « OFF », ouvrez le panneau avant et appuyez sur la Touche d'urgence avec l'extrémité de la pointe d'un stylo à bille ou similaire et le climatiseur fonctionnera en mode « 6th Sense ». Rappuyez sur la touche d'urgence pour éteindre l'unité. 17 MANUEL DE L'UTILISATEUR ǔ Fonctionnement en refroidissement, oscillation et à sec (Cool, Swing and Dry) Ǖ Allumage Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour démarrer le climatiseur. 1 Mode de fonctionnement du réglage SWING DRY COOL 2 Touches de réglage de la température Appuyez sur les touches “▼” “ ▲” pour régler la température si nécessaire. Sélection du flux d'air Appuyez sur la touche « Swing » pour sélectionner le sens du flux d'air. 3 4 Réglage de la vitesse du ventilateur Quatre vitesses peuvent être sélectionnées. Auto Medium 5 High Low Extinction Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour arrêter le climatiseur. 6 Remarques : 1. Lorsque le mode « DRY » est établi, conformément à la valeur D entre la température intérieure et la température réglée. Le climatiseur démarrera ou arrêtera le fonctionnement de refroidissement et la vitesse du ventilateur automatiquement pour diminuer l'humidité ambiante. La vitesse du ventilateur ne peut pas être parfois contrôlée. 2. Lorsque le mode SWING est réglée, la température ne peut pas être ajustée. L'étape 3 des procédures opérationnelles n'est pas efficace. Seule la vitesse du ventilateur élevée, moyenne et basse peut être réglée ; aucune vitesse de ventilateur Auto. 18 MANUEL DE L'UTILISATEUR ǔ Réglage de l'horlogeǕ 1 Appuyez sur la touche « Clock » pour sélectionner l'heure réglée, l'heure de l'horloge clignotera. 2 (En appuyant sur la touche « Hour/ Min », vous pouvez changer le réglage des minutes et de l'heure) Appuyez sur les touches « ▼ » ou « »”▲ pour régler l'heure si nécessaire, chaque pression de la touche « ▼ » ou « ▲ » diminuera ou augmentera l'affichage de l'heure d'1 heure/1 minute ; l'affichage de l'heure sera modifié en continu lors de la pression des touches « ▼ » ou « ▲ ». 3 Appuyez sur la touche « Hour/Min » pour modifier l'affichage des minutes, l'affichage des minutes clignotera. Puis, appuyez sur les touches « ▼ » ou « ▲ » pour régler les minutes comme nécessaire (le procédé de l'étape 2), l'affichage des heures/minutes clignotera pendant 10 secondes après le réglage, la télécommande affiche l'heure actuelle. ǔ On Timer (Allumage minuterie)Ǖ 1 2 3 Réglez l'heure avecǔ Réglage de l'horloge Ǖ. Appuyez sur la touche « Clock » pour sélectionner « Timer ON », l'affichage de l'heure clignotera. Appuyez sur la touche « Hour/Min » et « ▼ » «▲ », réglez l'heure pour allumer le climatiseur sur la minuterie. Chaque pression de la touche « ▼» ou «▲ » diminuera ou augmentera l'affichage de l'heure d'1 heure/10 minutes ; l'affichage de l'heure/ minute sera modifié en continu lorsque de la pression des touches « ▼ » ou « ▲ » en continu. L'affichage des heures/minutes clignotera pendant 10 secondes après le réglage, la télécommande affichera également l'heure actuelle. Appuyez sur la touche « Minuterie » pour sélectionner l'allumage de la minuterie. Remarque : 1. Lorsque la fonction de marche de la minuterie est réglée, le climatiseur sera immédiatement arrêté. Il sera allumé à l'heure établie, le symbole « ON » sera effacé. Si l'heure de réglage est la même que l'heure actuelle, le climatiseur sera allumé à cette même heure le jour suivant. 2. Appuyez sur « On/Off » pour annuler la fonction « On Timer », le climatiseur sera immédiatement allumé. 19 MANUEL DE L'UTILISATEUR ǔ Off Timer (Extinction minuterie) Ǖ 1 2 3 Réglez l'heure de l'horloge commeǔRéglage de l'horlogeǕ . Appuyez sur la touche « Clock » pour sélectionner « Timer OFF », l'affichage de l'heure de l'horloge clignotera. Appuyez sur la touche « Hour/Min » et « ▼ » ou « ▲ », réglez l'heure pour couper le climatiseur sur la minuterie. Chaque pression de la touche « ▼ » ou «▲ » diminuera ou augmentera l'affichage de l'heure d'1 heure/10 minutes ; l'affichage de l'heure/minute sera modifié en continu lorsque de la pression des touches « ▼ » ou « ▲ » en continu. L'affichage des heures/minutes clignotera pendant 10 secondes après le réglage, la télécommande affichera également l'heure actuelle. Appuyez sur la touche « Timer » pour sélectionner l'extinction de la minuterie. Remarque : 1. Lorsque la fonction d'arrêt de la minuterie est réglée, le climatiseur sera immédiatement allumé. Il sera éteint à l'heure établie, le symbole « OFF » sera effacé. Si l'heure de réglage est la même que l'heure actuelle, le climatiseur sera éteint à cette même heure le jour suivant. 2. Appuyez sur « On/Off » pour annuler la fonction « Off Timer », le climatiseur sera immédiatement éteint. ǔ Marche-arrêt minuterieǕ Remarque : 1. Consultez la sectionǔRéglage de l'heure Ǖpour régler l'heure de l'horloge. 2. Consultez la sectionǔTimer On Ǖpour régler l'heure pour allumer le climatiseur. 3. Consultez la sectionǔTimer Off Ǖpour régler l'heure pour couper le climatiseur. 1. Conformément à l'heure de l'horloge, le climatiseur choisira de fonctionner en mode « On Timer » (le symbole « ON » de la télécommande clignotera) ou en mode « Off Timer » (le symbole « OFF » de la télécommande clignotera) automatiquement : La sélection de la marche ou de l'arrêt de la minuterie doit suivre le principe de la préférence de temps. 2. Un temps est seulement efficace pour la marche-l'arrêt de la minuterie. Si l'utilisateur appuie Appuyez sur la sur la touche « On/Off » à la main avant l'heure touche « Timer » pour sélectionner établie, les fonctions « Off timer » et « On timer la « ON-OFF » de » seront toutes deux annulées, et le climatiseur la minuterie. passera à démarrage (si la marche de la minuterie est effective avant la pression de la touche « On Timer ») ou à arrêt (si l'extinction de la minuterie est effective avant la pression de la touche « Off Timer »). 1 2 20 MANUEL DE L'UTILISATEUR ǔ Comment régler le débit d'air Ǖ Direction horizontale Si vous appuyez sur « H-SWEEP » sur la télécommande, les lames de la bouche d'aération horizontale ne peuvent pas osciller, merci d'ajuster le sens du flux d'air horizontal manuellement. (Fig. 1) Avertissement : Ventilateur à l'intérieur ; Gardez vos mains éloignées ! Lames de bouches d'aération Fig. 1 Direction verticale Appuyez sur « V-SWEEP » sur la télécommande de manière répétée, les lames des bouches d'aération peuvent être réglées dans une position fixe ” 1-5 (Fig. 2) ou l'auto-oscillation s'active. Dans des modes différents, les lames des bouches d'aération oscillent de manière répétées dans la gamme réglée. 5 4 3 2 Fig. 2 ǔ Fonctionnement en veille (Sleep )Ǖ 1. Lorsque le climatiseur est en état de marche, appuyez sur la touche « SLEEP » pour passer en mode veille et s'affichera sur la télécommande. 2. Appuyez à nouveau sur la touche « SLEEP », disparaîtra sur la télécommande et la fonction veille (économies d'énergie) sera effacée. Remarque : 1. Fonction a : En mode veille, la température réglée sera augmentée après un fonctionnement d'une heure en mode froid et sec ; La température réglée sera contrôlée entre 16°C et 32°C. Lorsque le climatiseur est en mode veille, la vitesse du ventilateur intérieur la plus élevée est réglée au niveau moyen, mais l'utilisateur peut changer la vitesse du ventilateur à l'aide de la télécommande. 2. Fonction b : En mode veille, la température réglée et la vitesse du ventilateur intérieur ne changeront pas, mais l'écran d'affichage du climatiseur s'éteindra sauf pour le voyant « RUN ». 3. La fonction a ou la fonction b est en option, et elle est conçue déjà avant que le produit ne soit distribuée depuis l'usine. 21 1 MANUEL DE L'UTILISATEUR ENTRETIEN ET MAINTENANCE Un entretien minutieux et une réparation anticipée peuvent permettre de prolonger la durée de vie utile du climatiseur et d'économiser l'électricité. Mise en garde : 1. Arrêtez le climatiseur à l'aide de la télécommande et débranchez la prise avant l'entretien et la maintenance. 2. Ne restez pas sur des objets instables quand vous nettoyez ou entretenez le climatiseur, car vous risqueriez de vous blesser. 3. Ne touchez pas la partie métallique du corps lorsque vous enlevez le panneau avant, vous risqueriez de vous blesser. ǔ Nettoyez le panneau avant et la télécommande Ǖ Si la saleté ne peut pas être éliminée, il convient de la nettoyer avec un chiffon humide tiède (imprégné d'eau tiède inférieure à 40°C). Mise en garde : 1. Ne nettoyez pas l'unité avec de l'eau car cela pourrait causer un choc électrique. 2. Ne nettoyez pas la télécommande à l'eau. 3. Ne nettoyez pas avec de l'alcool, de l'essence, de l'huile de banane ou du polish. 4. Ne nettoyez pas l'unité violemment, car cela pourrait provoquer la chute du panneau avant. 5. Ne nettoyez pas le panneau avant ou la télécommande avec une brosse métallique ; cela pourrait endommager la surface. ǔ Nettoyage du filtre à air Ǖ 1. Ouvrez le panneau avant. (Fig. 4) 2. Levez la partie saillante, puis tirez-la vers le bas, enlevez le filtre à air. 3. Nettoyez-le avec un aspirateur ou de l'eau. Si le filtre à air est très sale, nettoyez-le avec de l'eau savonneuse tiède ou un détergent doux. Puis séchez-le à l'ombre. 4. Insérez le filtre à air dans la position précédente et fermez le panneau avant. Remarque : 1. Le filtre à air doit être nettoyé au moins une fois toutes les deux semaines ou la capacité de refroidissement sera réduite. 2. Ne nettoyez pas le filtre à air avec une brosse métallique ; cela pourrait l'endommager. 22 Fig. 4 MANUEL DE L'UTILISATEUR ǔ Interruption de l'utilisation pendant un long laps de tempsǕ 1. Faites osciller pendant 3-4 heures pour sécher le climatiseur intérieur. 2. Arrêtez le fonctionnement à l'aide de la télécommande, puis coupez la source d'alimentation du climatiseur. 3. Entretenez le filet du filtre à air. 4. Enlevez les piles de la télécommande. 23 MANUEL DE L'UTILISATEUR ǔ Recommandations en matière d'économies d'énergieǕ Réglage de la température appropriée Évitez la lumière directe du soleil Il est nocif pour la santé que la pièce soit trop froide. Lorsqu'il refroidit, assurez-vous qu'un rideau ou un store obstrue la lumière directe du soleil. Évitez les sources de chaleur Fermez les portes et les fenêtres Lorsqu'il refroidit, l'utilisation d'autres sources de chaleur peut affecter l'effet de refroidissement. L'air extérieur en entrée affectera l'efficacité du refroidissement. Maintenez le filtre à air propre Bonne ventilation Le maintien du filtre à air propre assure un fonctionnement hautement efficace. Ne placez pas d'objets face à l'entrée et à la sortie de l'unité extérieure. 24 MANUEL DE L'UTILISATEUR DÉPANNAGE ǔ Climatiseur en panneǕ Vérification avant l'entretien. Phénomène Vérification des éléments 1. Vérifiez si l'alimentation est débranchée. Le climatiseur ne fonctionne pas du tout. 2. Vérifiez si l'interrupteur est allumé ou si le fusible est grillé. 3. Vérifiez les piles de la télécommande. 4. Vérifiez si un équipement radio est utilisé à 1 m autour de l'unité. 1. Vérifiez si l'entrée ou la sortie d'air est bloquée. 2. Vérifiez si de la poussière bloque le filtre. Mauvaises performances de refroidissement. 3. Il peut y avoir trop de personnes à l'intérieur. 4. Vérifiez si les portes ou les fenêtres sont fermées. 5. Vérifiez si la vitesse du ventilation ou la température établie est incorrecte. ǔ Télécommande en panneǕ Le « dépannage » suivant est un phénomène normal. Phénomène Vérification des éléments 1. Lorsque le climatiseur est en mode DRY ou en mode SLEEP, la vitesse du Le ventilateur s'arrête ventilateur ne peut parfois pas être contrôlée. ou la vitesse du ventilateur ne peut 2. Lorsque le climatiseur est en mode COOL ou DRY, s'il entre en pas être contrôlée. fonctionnement avec prévention du gel, alors la vitesse du ventilateur ne peut pas être contrôlée. 25 MANUEL DE L'UTILISATEUR PHÉNOMÈNES NORMAUX Lors du refroidissement, une substance en plastique peut émettre un son à cause du changement de température. Si l'humidité intérieure est trop élevée, des gouttes d'eau peuvent se former sur la grille avant de l'unité intérieure. C'est un phénomène normal. Il peut y avoir un léger bruissement lorsque l'unité démarre ou s'arrête. C'est le son normal du réfrigérant qui s'écoule. Les murs, les tapis, les meubles ou les vêtements en intérieur peuvent émettre une odeur particulière. Afin de protéger l'unité, lorsque le compresseur s'arrête, il y aura un délai de 3 minutes avant le redémarrage. 26 MANUEL D'INSTALLATION SERVICE D'INSTALLATION Avant l'installation 1.Merci de lire ce manuel soigneusement avant l'installation. 2.L'appareil doit être installé conformément aux règles nationales de câblages et selon le présent manuel par des techniciens qualifiés. 3.Tout changement de la position d'installation doit être traité par des professionnels ; 4.Vérifiez le produit pour s'assurer qu'il n'a pas été endommagé, avant l'installation. 5.Montez l'unité intérieure avec les parties mobiles les plus basses à au moins 2,5 m au-dessus du niveau du sol ou du palier. 6.Après l’installation, le consommateur doit faire fonctionner l'appareil correctement en se conformant au manuel, garder un stock adapté pour l'entretien et le déplacement de l'appareil à l'avenir. 27 MANUEL D'INSTALLATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATION 1. L'alimentation électrique doit être de tension nominale avec un circuit spécial pour l'appareil. La gamme opérationnelle normale de tension est de 90%~110% la tension nominale. Le diamètre du câble électrique doit être conforme aux conditions requises. 2. L'alimentation électrique de l'utilisateur doit disposer d'une borne de mise à la terre fiable. Il est interdit de raccorder le fil de masse aux éléments suivants : 1) Tuyau d'alimentation en eau 2) Tuyau de gaz 3) Conduite d'égout 4) Autres positions jugées peu sûres. 3. Assurez-vous que la mise à la terre est sûre et qu'un câble de mise à la terre est branché au système de mise à la terre spécifique du bâtiment, et installé par des professionnels. L'appareil doit être équipé d'un commutateur de protection contre les fuites électriques et d'un commutateur auxiliaire ayant une capacité suffisante. L'interrupteur doit également avoir une fonction de déclenchement magnétique et thermique pour assurer la protection en cas de court-circuit et de surcharge. 4. Assurez-vous que le câble d'alimentation est suffisamment long pour permettre un branchement correct. N'utilisez pas de câble de rallonge pour l'alimentation électrique. 5. Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de maintenance ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque. 6. Un commutateur de déconnexion omnipolaire ayant une séparation de contact d'au moins 3 mm dans tous les pôles doit être connecté en câblage fixe. 7. Un risque de choc électrique peut provoquer des blessures ou la mort : Débranchez toutes les alimentations électriques avant l'entretien. 8. Pour la connexion du câble électrique et de la connexion de câble entre les unités intérieures et extérieures, consultez le diagramme de câblage sur l'appareil. 9. Une fois l'installation terminée, les composants électriques ne doivent pas être accessibles aux utilisateurs. 10.Faites appel à deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil et éviter tout risque de poids excessif. 11.Après le déballage du climatiseur, gardez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants ... doivent également avoir un magnétique et thermique. 12.Selon le type de réfrigérant, la pression du tuyau est très élevée, faites très attention lors de l'installation et de la réparation de l'appareil. 28 MANUEL D'INSTALLATION ǔ Guide d'installationǕ • Ce climatiseur respecte les normes de sécurité et de fonctionnement promulguées par le pays. • Vous devez faire appel à un personnel de maintenance et d'entretien professionnel pour installer ou enlever le climatiseur. Des problèmes peuvent se produire et vous pouvez subir des pertes si des non-professionnels installent le climatiseur. • L'utilisateur doit fournir l'alimentation qui respecte les conditions requises d'installation et de fonctionnement. Consultez la plaque signalétique pour plus de détails sur la tension de ce produit. Une tension différente affectera le fonctionnement normal du climatiseur. • Un point de puissance séparé avec une protection par fusible à retard ou un interrupteur automatique doit être utilisé pour le climatiseur. • Le climatiseur doit être mis à la terre correctement et de manière fiable car dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. • N'allumez pas l'alimentation du climatiseur avant de connecter correctement et de vérifier minutieusement les tubulures et câbles. • L'appareil ne doit pas être installé dans la buanderie ou la salle de bain. • Si nécessaire, consultez votre fournisseur d'alimentation pour obtenir des informations sur le système. • La prise doit être accessible après l'installation de l'appareil. • Ces instructions sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. ǔ Installation d'accessoires Ǖ • Examinez minutieusement la liste de colisage jointe et vérifiez si les accessoires sont complets. • Les utilisateurs peuvent,avoir besoin d'acheter à leurs propres frais les articles non compris dans la liste de colisage et qui peuvent s'avérer nécessaires lors de l'installation. ǔ Position de l'unité intérieureǕ 29 Au moins 15 cm Au moins 15 cm Au moins 15 cm • Loin de toute source de chaleur, de fuite de gaz inflammable et de fumée. Unité intérieure • Aucun obstacle près de l'entrée et de la sortie, et maintien d'une bonne ventilation. • Bonne évacuation de l'eau. Fig. 1 • À au moins 1 m de l'équipement sans fil (comme la TV, la radio etc.). • Monté sur le mur qui peut supporter le poids du climatiseur et sans produire de bruit pendant le fonctionnement de l'unité. • La distance entre l'unité intérieure et le sol doit être supérieure à 2,3 m. • La prise doit être accessible après l'installation de l'appareil. • Assurez-vous que la distance est comme requis sur la Fig.1. • L'arrière de l'unité intérieure doit être proche de la paroi (Fig.1) • Les figures ci-dessus ne sont que schématiques, et elles peuvent être légèrement différentes des appareils effectivement choisis. MANUEL D'INSTALLATION ǔ Position de l'unité extérieureǕ • • • • • • • Évitez la lumière directe du soleil. Loin de toute source de chaleur, de toute source de vapeur, de fuite de gaz inflammable, de fumée et de poussière. Sélectionnez un endroit à l'abri de la pluie (neige) et ayant une bonne ventilation. Les voisins ne seront pas affectés par le vent et le bruit ou par l'eau évacuée. L'endroit doit être adapté à une installation et à un entretien faciles. Un montage sur une base solide et fiable n'augmentera pas le bruit ou les chocs.. Pour obtenir des performances de refroidissement élevées, assurez-vous que les côtés avant, arrière, gauche et droit de l'unité sont situés dans une zone ouverte. • La sortie doit être à l'air libre car tout obstacle peut affecter les performances de l'appareil. • La distance d'installation doit être comme indiqué sur la Fig. 2. Au moins Aumoins 40 cm 15cm Blocage Entrée d'air Unité extérieure Entrée d'air Au moins 2 m Au moins 10 cm Au moins 2 m Fig. 2 ǔ Sélection de tubuluresǕ • Assurez-vous que la différence de niveau (hauteur) des unités intérieure et extérieur et la longueur des tubulures sont conformes aux conditions requises du tableau 1. • Si la tubulure est supérieure à 7 m de long mais inférieure à 15 m, il faut ajouter du réfrigérant conformément au tableau 1. Unité intérieure Hauteur Différence Unité extérieure Unité intérieure Unité extérieure Fig. 3 Tableau 1 30 MANUEL D'INSTALLATION Dimension des tubulures Étroit (mm) Large (mm) ф 6,35(6,0) ф 6,35(6,0) ф 6,35(6,0) ф 9,52(9,0) ф 12,7(12,0) ф 15,88(5/8”) Tubulure standard Longueur (m) 3,5 3,5 4 Tubulure maximale Longueur (m) 9 12 15 Hauteur Différence (m) 5 7 8 Réfrigérants supplémentaires (g/.m) 15 15 15 ǔ Fixation du panneau d'installationǕ • Démontez le panneau d'installation métallique de l'unité intérieure. Ajustez le panneau de montage en position horizontale. • Percez des trous et insérez des tubes d'expansion en plastique aux endroits appropriés sur le mur et fixez le panneau d'installation sur le mur avec des vis de M5x30 et une rondelle 6. Assurez-vous qu'il y ait au moins 4 points fixes dans le mur. Assurez-vous que le panneau d'installation soit en position horizontale. • Percez des trous comme indiqué sur la Fig. 4. Le trou, de 80 mm de diamètre, doit légèrement s'incliner vers l'extérieur. • Coupez les tuyaux en PVC selon un léger angle plus court que l'épaisseur de paroi et insérez-le dans le trou.(Fig.5) • Montez la lisse haute. Mur Intérieur Panneau d'installation Côté gauche Extérieur Côté droit Tube PVC Lisse haute Petit angle Fig. 5 Gauche Droite Gauche Direction horizontale Droite Direction horizontale Fig. 4 REMARQUE : 1. Le graphique gauche est disponible pour la position du tuyau de vidange. Consultez la Fig.7. 2. Le graphique droit est disponible pour la position du tuyau de vidange. Consultez la Fig.9. 31 MANUEL D'INSTALLATION ǔ Installation de l'unité intérieureǕ Le tube peut être raccordé dans plusieurs directions comme Conduite indiqué sur les figures ci-dessous. 1. Raccordement du tube arrière droit (similaire au tube inférieur droit) en option, consultez la Fig.7) • Tirez la tubulure du bas du châssis ; et raccordez le tuyau de vidange. Sanglez le joint de tubage de manière fiable. • Branchez le câble de connexion à l'unité intérieure (ne pas branchez à l'alimentation). Câbles de branchement Tuyau de des unités vidange • Sanglez les tubes, le tuyau de vidange et le fil de connexion Fig. 6 ensemble avec du ruban adhésif. Le tuyau de vidange est positionné en dessous. • Enlevez le panneau qui se trouve sur le châssis. • Vérifiez si les raccords sont fiables. • Montez l'unité intérieure sur les deux crochets dans la partie supérieure du panneau d'installation. 2. Connexion du tube arrière gauche (similaire au tube inférieur gauche). (en option, voir la Fig9) • Déplacez le tube de vidange vers la gauche, et le capuchon de décharge vers la droite. • Fixez les tubes dans la fente de l'unité intérieure avec le collier de serrage. • Les étapes de montage suivantes sont les mêmes que celles indiquées dans la section « 1. Connexion du tube arrière droit ». Flexible de vidange Panneau d'installation Mur Vers la gauche Vers la droite Collier fixe Arrière gauche Arrière droit Fig. 7 Vers le bas Fig. 8 Flexible de vidange Fig. 9 Collier fixe 32 MANUEL D'INSTALLATION ǔ Installation de l'unité extérieureǕ • Si des supports d'installation pour installer l'unité extérieure sont nécessaires, l'utilisateur peut acheter les supports auprès de notre société ou de nos agents (Fig.10). • Assemblez le cadre de montage et les supports avec les 6 vis jointes ( M12x25), les rondelles pleines, les rondelles à ressort et les écrous. • Percez 4 trous ou plus sur le mur selon la taille des pieds du climatiseur. Déterminez les emplacements pour le montage des supports gauche et droit. Assurez-vous que les supports gauche et droit sont au même niveau. • Fixez le cadre d'installation sur le mur avec des boulons expansifs. • Fixez l'unité extérieure avec 4 boulons (M10x25) sur les supports d'installation. • Les raccords doivent être étroitement serrés ; Le raccord doit être serré et fiable. • Lors de l'installation de l'unité extérieure, le corps doit être suspendu avec des cordes pour éviter toute chute. • Lors de l'installation ou de la réparation, il faut éviter que les outils et composants ne tombent. • Vérifiez régulièrement la fiabilité du cadre d'installation. Fig. 10 Support d'installation ǔ Raccordement de tuyauǕ • • • • Démonter le capot de soupape de l'unité extérieure. Alignez l'écrou au centre du filetage et vissez l'écrou fermement à la main. Vissez fermement l'écrou avec une clé dynamométrique jusqu'à ce qu'un clic retentisse. Il est recommandé d'utiliser une clé dynamométrique pour raccorder la tubulure. Si une autre clé flexible ou fixe est utilisée, cela peut endommager la bouche de l'avertisseur du fait d'une force incorrecte. • L'angle de pliage du tube ne doit pas être trop petit ou le tube ne doit pas être trop petit car il pourrait se casser, donc le personnel de service doit utiliser une plieuse à tube pour plier le tube. • Ne laissez jamais l'eau, la poussière ou le sable entrer dans le tuyau. Filetage Écrou Conduite Clé Fig. 11 Clé dynamométrique 33 Tableau 2 Dimension des tubulures (mm) ф 6,35 (6,0) ф 9,52(9,0) ф 12,7(12,0) ф 15,88(5/8”) Couple (N. m) 15~20 35~40 50~55 68~82 MANUEL D'INSTALLATION ǔ Connexion de filsǕ 1. Unité intérieure Capot électrique OFF • Ouvrez vers le haut la grille d'entrée dans la plus vaste mesure. • Enlevez le capot électrique de l'unité. Marche • Desserrez la vis au couvercle de raccordement. (Fig. 12) Fig. 12 • Démontez la plaque de pression du fil. • Raccordez les fils de connexion électrique et le fil de commande de signal séparément aux bornes correspondantes. (Sur la Fig.14, choisissez le même diagramme de câblage comme le diagramme de câblage de l'unité.) • Desserrez la vis sur la plaque de mise à la terre ; appuyez sur le fil de terre fermement. • Appuyez fermement sur les fils de connexion de l'unité avec une plaque de pression de fil électrique. • Serrez fermement la vis du couvercle de raccordement et fermez la grille d'entrée. 2. Unité extérieure • Dévissez et démontez le couvercle du dispositif électronique (Fig.13). • Démontez la plaque de pression de la fixation métallique. • Connectez les fils de connexion de l'unité séparément aux bornes correspondantes. (Fig. 14) • Appuyez fermement sur les fils de connexion de l'unité avec une plaque de pression supérieure. • Remontez le couvercle du dispositif électronique dans la position d'origine. Vis Si l'utilisateur veut prolonger ou remplacez le fil électrique, respectez le tableau (Tableau 3). Longueur Max. 7K/9K/12K/16K 18K/21K/24K Superficie transversale Tableau 3 Fils de connexion électrique 10 m ≥2,5 mm2 ≥2,5 mm2 34 Fil de commande de signal 10 m ≥1,5 mm2 ≥1,5 mm2 Câble électrique 5m ≥1,5mm2 ≥2,5 mm2 MANUEL D'INSTALLATION 7K/9K/12K/16K Fil de connexion électrique Fil de connexion électrique Fil de connexion électrique Unité intérieure Unité extérieure Brun 1 1 Bleu 2 2 N N Jaune/Vert 3 3 Unité intérieure Unité extérieure Brun 1 1 Bleu 2 2 N N Jaune/Vert 3 3 Unité intérieure 4 5 Gris (Blanc) Noir 4 4 4 5 5 5 5 Fil de connexion électrique Unité intérieure 2 N 3 4 18K Inverseur CC 9K/12K/18K/24K Fil de connexion électrique Unité extérieure Fil de connexion électrique 1 2 Jaune/Vert Jaune/Vert 3 Bleu Bleu 4 Brun 5 Brun Fil de commande de signal Fil de raccordement Fil de raccordement unité intérieure unité extérieure Bouchon mâle Bouchon mâle 21K/24K/28K Fil de connexion électrique Fil de connexion électrique Unité intérieure Brun 1 L Bleu 2 N 3 4 L1 Unité extérieure Brun L 1 Bleu N 2 Jaune/Vert 3 Noir L1 4 Unité extérieure Brun 1 Bleu N 2 Jaune/Vert 1 Jaune/Vert Unité intérieure Unité extérieure Fil de commande de signal Fil de raccordement Fil de raccordement unité extérieure unité intérieure Bouchon mâle Bouchon mâle Fig. 14 35 N Brun Gris Jaune/Vert Noir Unité intérieure 1 N 2 3 4 Unité extérieure MANUEL D'INSTALLATION Remarques : • • • • La vis de mise à la terre doit utiliser une vis spéciale (vis d'usinage en acier inoxydable ou vis en cuivre M4) Assurez-vous que tous les fils sont fermement connectés, qu'ils ne se détachent pas, ni ne se séparent pas. Assurez-vous que les connexions filaires sont réalisées selon le diagramme de câblage du climatiseur. Les figures ci-dessus ne sont que schématiques, et elles peuvent être légèrement différentes des appareils effectivement choisis. ǔ Sangles du tubeǕ • Le sanglage avec une bande de protection en PVC doit être minutieux, ne pas endommagez la conduite et le tuyau de vidange. • Le sanglage doit débuter à partir de la partie inférieure de l'unité extérieure jusqu'à l'unité intérieure. • Fixez la bande en PVC avec un ruban adhésif pour éviter tout desserrement. • Le conduit de vidange doit légèrement s'incliner vers le bas pour assurer une bonne vidange. • Lorsque l'unité intérieure est plus basse que l'unité extérieure, pliez le tube dans la mesure appropriée pour éviter que l'eau ne soit drainée dans le logement. • Fixez le faisceau de tuyaux avec des colliers sur le mur. • Laissez suffisamment d'espace entre le tuyau de décharge et le sol. Ne placez pas le tuyau de décharge dans l'eau ou le canal. • Scellez les trous de la paroi extérieurs avec une gomme d'étanchéité ou un mastic. Mur Collier Bande de protection en PVC Fig. 15 36 MANUEL D'INSTALLATION ǔ ÉchappementǕ 1. Type d'échappement • Assurez-vous que tous les tubes des unités intérieure et extérieure se raccordent bien. • Sortez le capot de soupape et le capot de soupape d'orifice de service de la soupape à deux orifices (petite soupape d'interruption) et de la soupape à trois orifices (grande soupape d'interruption). • Tournez dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre, d'1/4 de tour, la bobine de la soupape à deux orifices, puis fermez-la après 10 secondes. • Vérifiez s'il y a des fuites à tous les raccords. • S'il n'y a pas de fuite, tournez à nouveau la soupape à deux orifices dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre d'1/4 de tour, puis en même temps, maintenez l'échappement de la soupape à l'intérieur de l'orifice de service de la soupape à trois orifices pendant 10 secondes. • Ouvrez les soupapes à deux orifices et à trois orifices pour le fonctionnement. • Serrez fermement le capot de soupape. • Vérifiez avec de l'eau savonneuse ou un détecteur de fuite s'il y a des fuites à tous les raccords intérieurs et extérieurs. • Remettez le capot de soupape et le couvercle de soupape en position. Tube étroit Tube large Ouvrir Soupape de service Fig. 16 2. Type de pompage • Assurez-vous que tous les tubes des unités intérieure et extérieure se raccordent bien. • Enlevez le capot de soupape des soupapes bivalentes et trivalentes à l'aide d'une clé ; branchez la pompe à vide et la soupape multiple au capot de soupape de service. • Ouvrez l'interrupteur basse pression de la soupape composée et faites fonctionner la pompe à vide jusqu'à ce que la pression interne des unités atteigne 10 mmHg. • Une fois le vide de la pompe atteinte, fermez l'interrupteur basse pression de la soupape multiple, puis fermez la pompe à vide. Tournez dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre, de 90° la bobine de la soupape de service de tuyau étroite à l'aide d'une clé hexagonale, serrez fermement en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre après avoir arrêté pendant 10 secondes. • Vérifiez avec de l'eau savonneuse ou un détecteur de fuite s'il y a des fuites à tous les raccords des unités intérieure et extérieure. • Ouvrez les soupapes de service larges et étroites à l'aide d'une clé hexagonale pour permettre le fonctionnement. 37 MANUEL D'INSTALLATION • Enlevez la conduite de raccordement de la soupape de service de tuyau large. • Serrez fermement l'ensemble du capot de soupape à l'aide d'une clé dynamométrique. • Vérifiez avec de l'eau savonneuse ou un détecteur de fuite s'il y a des fuites à tous les raccords intérieurs et extérieurs. • Remettez le capot de soupape et le couvercle en position. Unité intérieure Unité extérieure Manomètre Soupape multiple Pompe à vide Fig. 17 ǔ VidangeǕ 1. Aucun traitement de vidange n'est nécessaire Dans les régions qui deviennent froides en hiver, n'installez pas de joint coudé de vidange pour éviter que l'eau de vidange ne gèle et ne provoque un dommage au ventilateur. Ce traitement de vidange n'est pas nécessaire pour le climatiseur de type à refroidissement uniquement. 2. Quand un traitement de vidange est nécessaire • Utilisez un joint coudé de vidange (dans le sac d'accessoires). L'unité extérieure doit être placée sur des blocs. Châssis (Extérieur) Tuyau de vidange (à acheter par l'utilisateur) Joint coudé Fig. 18 38 MANUEL D'INSTALLATION ǔ Installation pour le couvercle de la soupape Ǖ(en option) Pour l'ensemble de l'unité, un unique couvercle de soupape est disponible (voir liste de colisage), la méthode d'installation est la suivante : Après avoir raccordé les tuyaux de raccordement entre les unités intérieure et extérieure en suivant la méthode d'installation indiquée ci-dessus, sortez le couvercle de la soupape du sac d'accessoires, et fixezle sur le côté de l'unité extérieure avec trois vis correspondantes (à l'intérieur du sac d'accessoires). COUVERCLE DE SOUPAPE VIS 39 MANUEL D'INSTALLATION SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le Service Après-vente : 1. Essayez de remédier par vous-même au problème en consultant les descriptions indiquées dans le chapitre « Diagnostic rapide ». 2. Éteignez l'appareil puis rallumez-le pour vérifier si l'anomalie a été éliminée. Si le problème persiste après avoir effectué les contrôles ci-dessus, contactez le Service Aprèsvente. Veuillez fournir : • une brève description du défaut ; • le modèle exact du climatiseur ; • le numéro de service (c'est le numéro que l'on trouve sous le mot Service sur l'autocollant de service situé sur le côté ou dans le bas de l'unité intérieure). ce code d'identification est également indiqué dans le livret de garantie ; • votre adresse complète ; • votre numéro de téléphone. Si des travaux de réparation doivent être réalisés, contactez le Service Après-vente (l'utilisation de pièces de rechange d'origine et une réparation correcte sont garanties). Vous aurez besoin de présenter la facture originale. Le non-respect des présentes instructions pourrait compromettre la sécurité et la qualité du produit. 40