Philips TAPB400/10 Barre de son Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Philips TAPB400/10 Barre de son Manuel utilisateur | Fixfr
Barre de son
intelligente
PB400
Mode d’emploi
Enregistrez votre produit et obtenez une assistance à
www.philips.com/welcome
Table des matières
1
2
3
4
Important
2
Aide et assistance
Consignes de sécurité importantes
Prendre soin de votre produit
Respect de l’environnement
Conformité
2
2
3
3
4
Votre barre de son
4
Unité principale
Télécommande
Connecteurs
4
6
7
Connexion
7
Positionnement
Connexion de l’audio d’un téléviseur et
d’autres appareils
7
Utilisation de votre barre de son
9
8
Réglage du volume
Lecteur MP3
Lecture de la télévision
Lecture de l’audio via Bluetooth
Assistant vocal Google
Chromecast Built-in de Google
Appliquer les réglages d'usine
9
9
10
10
11
11
12
5
Montage mural
12
6
Spécifications du produit
13
7
Résolution des problèmes
14
FR
1
1 Important
•
Veuillez lire et comprendre toutes ces consignes
avant d’utiliser votre produit. Si des dommages sont
provoqués par le non respect de ces instructions, la
garantie ne s'applique pas.
Aide et assistance
Pour obtenir un support en ligne complet, visitez
www.philips.com/support afin de
• télécharger le mode d'emploi et le guide de
démarrage rapide,
• visionner des leçons vidéo (disponibles
uniquement pour certains modèles),
• trouver des réponses aux questions
fréquemment posées (FAQ),
• nous envoyer une question par courriel,
• discuter avec un représentant de notre
assistance.
Suivez les instructions du site Web pour
sélectionner votre langue, puis entrez le numéro de
modèle de votre produit.
Sinon, vous pouvez contacter le service
consommateurs de votre pays. Avant de le
contacter, notez le numéro de modèle et le
numéro de série de votre produit. Vous pouvez
trouver ces informations au dos ou au dessous de
votre produit.
•
•
•
•
•
Consignes de sécurité
importantes
•
•
•
•
•
•
•
•
2
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
Nettoyez seulement avec un chiffon sec.
Ne bouchez aucune ouverture de ventilation.
Installez conformément aux instructions du
fabricant.
Ne l’installez pas à proximité d’une source
de chaleur telle que des radiateurs, des
bouches de chaleur, des fourneaux ou d’autres
appareils (y compris les amplificateurs) qui
FR
•
produisent de la chaleur.
Ne détournez pas l'objectif de sécurité de
la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une
fiche polarisée comporte deux broches dont
l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec
mise à la terre a deux lames et une troisième
broche de mise à la terre. La lame large ou la
troisième broches sont conçues pour votre
sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas
correctement dans votre prise, consultez un
électricien pour le remplacement de la prise
obsolète.
Évitez de marcher sur le cordon secteur
ou de le pincer, en particulier au niveau des
fiches, des prises de courant et à son point de
sortie de l’appareil.
Utilisez seulement des
compléments/accessoires spécifiés
par le constructeur.
Utilisez l'appareil seulement avec
le chariot, pied, trépied, support
ou table spécifié par le constructeur, ou vendu
avec l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot,
faites attention en déplaçant l'ensemble
chariot/appareil afin d'éviter des blessures
dues à un basculement.
Débranchez cet appareil pendant les orages
ou s'il est inutilisé pendant de longues
périodes.
Confiez tous les travaux d'entretien à
du personnel qualifié. Une révision est
nécessaire si l’appareil a été endommagé d'une
façon quelconque, si le cordon ou la fiche
d'alimentation sont endommagés, si du liquide
a été renversé sur l'appareil ou si des objets
sont tombés dedans, si l’appareil a été exposé
à la pluie ou à l’humidité, s'il ne fonctionne pas
normalement ou s'il est tombé.
Utilisation des piles, ATTENTION – Pour
éviter une fuite de pile pouvant entraîner
des blessures, des dommages aux biens, ou
endommager la télécommande :
• Installez toutes les piles correctement, +
et - selon les marquages de l’appareil.
• Ne mélangez pas les piles (usagée et
neuve ou carbone et alcaline, etc.).
• Enlevez les piles lorsque l’appareil ne doit
pas être utilisé sur une longue période.
• Les piles ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive telle que le soleil,
une flamme ou un équivalent.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Matériau au perchlorate - une prise
en charge spéciale peut être requise.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
Le produit / la télécommande peut contenir
une pile de type pièce / bouton qui peut être
avalée. Conservez constamment le produit
hors de portée des enfants ! En cas d’ingestion,
la pile peut provoquer des blessures graves
ou la mort. Des brûlures internes graves
peuvent survenir dans les deux heures suivant
l'ingestion.
Si vous pensez qu'une pile pourrait avoir été
avalée ou introduite dans une partie du corps,
consultez un médecin immédiatement.
Lorsque vous remplacez les piles, conservez
toujours toutes les piles neuves et usagées
hors de portée des enfants. Vérifiez que le
logement des piles est bien fermé après les
avoir remplacées.
Si le logement de la pile ne peut pas être
complètement fermé, cessez d'utiliser le
produit. Conservez-le hors de portée des
enfants et contactez le fabricant.
L’appareil ne doit pas être exposé à un
égouttement ou à des éclaboussures.
Ne placez aucune source de danger sur
l’appareil (par ex. des objets remplis de
liquides, des bougies allumées).
Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. Éliminer conformément aux
lois locales, régionales ou fédérales. Pour
obtenir des informations sur la mise au
rebut ou le recyclage, veuillez contacter vos
autorités locales. Pour obtenir une assistance
supplémentaire sur les options de recyclage,
veuillez contacter www.mygreenelectronics.
com, www.eiae.org ou www.recycle.philips.com.
Lorsque la prise SECTEUR ou une rallonge
électrique est utilisée comme dispositif de
débranchement, celle-ci doit rester facilement
accessible.
Ne placez pas cet appareil sur un meuble
susceptible d’être renversé par un enfant ou
un adulte s’y appuyant, le tirant, se tenant sur
lui ou l’escaladant. Une chute d’appareil peut
causer des blessures graves, voire mortelles.
Cet appareil ne doit pas être placé dans une
installation encastrée, telle qu’une bibliothèque
ou des étagères, sans qu’une ventilation
adéquate ne soit prévue. Veillez à laisser un
espace d’au moins 20 cm (7,8 pouces) autour
de cet appareil.
Symbole d’un équipement de Classe II
Ce symbole indique que l'appareil est muni d’un
système à double isolation.
Apprenez ces symboles de sécurité
Cet éclair indique des composants non
isolés dans votre appareil, susceptibles
de provoquer une électrocution. Pour
la sécurité de toutes les personnes de
votre foyer, ne retirez pas le couvercle du produit.
Le point d'exclamation attire l'attention
sur des fonctions pour lesquelles
vous devez lire attentivement la
documentation jointe afin d’éviter des
problèmes d’utilisation et d'entretien.
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques
d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l'humidité ; les objets
remplis de liquide, tels que des vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l'appareil.
ATTENTION : pour éviter les chocs électriques,
introduire complètement la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise.
Prendre soin de votre produit
Utilisez uniquement un chiffon en microfibre pour
nettoyer le produit.
Respect de l’environnement
Mise au rebut des produits et batteries usagés
Votre produit est conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de qualité supérieure
qui peuvent être recyclés ou réutilisés.
FR
3
Ce symbole sur un produit signifie que le produit
est couvert par la Directive européenne 2012/19/
UE.
Ce symbole signifie que le produit contient des piles
couvertes par la Directive européenne 2013/56/UE
qui ne peuvent pas être éliminées avec les déchets
ménagers courants.
Renseignez-vous sur le système de collecte séparé
local des produits électriques, électroniques et
des piles. Respectez les règles locales et ne jetez
jamais le produit et ses piles avec les déchets
ménagers courants. Une mise au rebut correcte des
produits et des piles usagés contribue à éviter des
conséquences négatives pour l'environnement et la
santé humaine.
2 Votre barre de
son
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour profiter complètement du support
offert par Philips, enregistrez votre barre de son
sur www.philips.com/welcome.
Unité principale
Cette section fournit une présentation de l’unité
principale.
5
4
Retrait des piles
Pour retirer les piles, reportez-vous à la section de
leur installation.
Conformité
Ce produit est conforme aux exigences relatives
aux interférences radio de la Communauté
européenne.
Par le présent document, MMD Hong Kong Holding
Limited déclare que ce produit est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions
applicables de la Directive 2014/53/UE. Vous
pouvez trouver la Déclaration de conformité sur
www.p4c.philips.com.
6
Allumage ou mise en veille de la barre de
son.
(SOURCE)
Sélection d’une source d'entrée pour la
barre de son.
Volume +/Augmentation ou diminution du volume.
Appuyez sur le bouton pour activer ou
désactiver le micro.
Microphone
Indicateur à DEL de la barre de son
MARCHE :
• Le témoin à DEL de la source d'entrée
par défaut est initialement indiqué, puis
le dernier état, par exemple la source
d'entrée, le témoin à DEL, le niveau
de volume et l'activation ou non du
microphone. (Remarque : si aucune
action n’est effectuée dans les 3
4
FR
minutes, l’indicateur à DEL de la source
s'éteint automatiquement.)
• En veille : témoin à DEL éteint.
• Une fois la DEL éteinte après
3 minutes sans action, appuyez sur
l’une des touches de la télécommande
ou de la barre de son, à l’exception de
marche/arrêt, pour afficher l'état de la
source.
ÉTAT DU BLUETOOTH :
• Mode de jumelage : clignotement
rapide de la DEL bleue.
• Connectée : bleu fixe.
• Déconnectée : clignotement lent de la
DEL bleue.
• Pendant l'énoncé d’une commande
vocale ; reportez-vous aux animations
UX de l’assistant Google.
• Retour du résultat d’une commande
vocale : reportez-vous aux animations
UX de l’assistant Google.
• Expiration d’une commande : 4 DEL
RVB pulsant rapidement 3 fois
• Mise à niveau du micrologiciel : 4 DEL
RVB blanches pulsant lentement.
• Volume maximal atteint : 4 RVB
blanches clignotant rapidement deux
fois.
ÉTAT DU MICRO :
• Micphone désactivé : 4 RVB orange.
ÉTAT DE AUX IN :
• AUX IN / Audio in : vert fixe.
ÉTAT DE OPTICAL IN :
• OPTICAL IN : rouge fixe.
ÉTAT DE COAXIAL IN :
• COAXIAL IN : violet fixe.
Coupure du volume :
• Appuyez sur le bouton de coupure du
volume de la télécommande, le voyant
à DEL devient blanc (le son reste
coupé si vous choisissez une autre
source). Appuyez à nouveau sur le
bouton de coupure du volume, la DEL
revient à la source actuelle.
DÉCLENCHEMENT DE L’ASSISTANT
GOOGLE :
• Démarrage du système : 4 DEL RVB
pulsent lentement en blanc.
• Réinitialisation aux valeurs d’usine :
4 DEL RVB sont blanches et fixes avec
atténuation en 0,5 s.
• En attente du mot clé déclencheur :
4 DEL RVB éteintes.
• Mot clé déclenché : reportez-vous aux
animations UX de l’assistant Google.
• Pendant l'énoncé d’une commande
vocale : reportez-vous aux animations
UX de l’assistant Google.
FR
5
1. Bouton
Commute l’appareil entre MARCHE et
ARRÊT.
Télécommande
2. Appuyer pour parler
Appuyez sur pour activer la fonction
Appuyer pour parler.
1
3
2
4
3.
Bouton
Connexion Bluetooth
4. Bouton VOL +
Augmentation du volume.
5
5.
Appuyez brièvement pour commander la
lecture de la musique : piste précédente,
pause / lecture, piste suivante.
6
7
8
9
10
COAXIAL
6. Bouton VOLDiminution du volume.
7.
Bouton
Appuyez pour arrêter la lecture de la
musique.
8.
Bouton
Coupe ou rétablit le son de l’unité.
11
9. Bouton AUX
Sélectionne le mode AUX.
10. Bouton OPTICAL
Sélectionne le mode OPTICAL.
11. Bouton COAXIAL
Sélectionne le mode COAXIAL.
6
FR
3 Connexion
Connecteurs
Cette section fournit une présentation des
connecteurs disponibles sur votre barre de son.
Cette section vous aide à connecter votre barre
de son à un téléviseur et à d’autres appareils.
Pour des informations sur les connexions de
base de votre barre de son et des accessoires,
reportez-vous au guide de démarrage rapide.
Remarque
COAXIAL
OPTICAL
AUX
DC IN
COAXIAL
Connexion à une sortie audio coaxiale du
téléviseur ou d’un appareil numérique.
OPTICAL
Connexion à une sortie audio optique du
téléviseur ou d’un appareil numérique.
AUX
Entrée audio analogique, par exemple, un
lecteur MP3 (3,5 mm stéréo).
• Pour l’identification et les valeurs d’alimentation,
reportez-vous à la plaque signalétique au dos ou
au dessous du produit.
• Avant de faire ou modifier des branchements,
assurez-vous que tous les appareils sont
débranchés de la prise électrique.
Positionnement
Placez votre barre de son comme représenté cidessous.
DC IN
Connexion de la barre de son à
l'alimentation.
FR
7
Connexion de l’audio d’un
téléviseur et d’autres appareils
Option 1 : connexion de l’audio via un
câble COAXIAL.
Meilleure qualité audio.
OPTICAL
DIGITAL IN
COAXIAL
OPTICAL
AUX
1
DC IN
COAXIAL
1 Utilisez un câble coaxial pour connecter la
prise COAXIAL de votre barre de son à la
prise COAXIAL d’un autre appareil.
Utilisez un câble optique pour connecter la
prise OPTICAL de votre barre de son à la
prise OPTICAL OUT du téléviseur ou d'un
autre appareil.
• Le connecteur optique numérique peut
être marqué SPDIF ou SPDIF OUT.
Option 3 : connexion de l’audio via un
câble audio stéréo de 3,5 mm.
Qualité audio de base.
Option 2 : connexion de l’audio via un
câble optique numérique.
COAXIAL
Meilleure qualité audio.
COAXIAL
OPTICAL
AUX
OPTICAL
AUX
DC IN
AUX
DC IN
OPTICAL
DIGITAL IN
OPTICAL OUT
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
AUX
OPTICAL
AUX
DC IN
DC IN
OPTICAL
DIGITAL IN
AUX
OPTICAL OUT
1
8
FR
Utilisez un câble stéréo de 3,5 mm pour
connecter la prise AUX de votre barre de
son à la prise AUX du téléviseur ou d'un
autre appareil.
4 Utilisation de
votre barre de
son
•
Cette section doit vous aider à utiliser la barre de
son pour diffuser le son des appareils connectés.
Connectez votre lecteur MP3 pour lire vos
fichiers audio ou votre musique.
Avant de commencer
Ce dont vous avez besoin
•
•
•
•
Réalisez les connexions nécessaires décrites
dans le guide de démarrage rapide ou
téléchargez le mode d’emploi depuis
www.philips.com/support.
Commutez la barre de son sur la source
adéquate pour les autres appareils.
Réglage du volume
1 Appuyez sur +/- (Volume) pour élever ou
abaisser le niveau du volume.
• Pour couper le son, appuyez sur .
• Pour restaurer le son, appuyez à
nouveau sur ou appuyez sur +/(Volume).
État du niveau du volume :
•
Une des quatre DEL RVB passe de
l’atténuation à sa pleine luminosité en 0,5 s
lorsque le niveau de volume est à 25 %.
•
Deux des quatre DEL RVB s’allument en
0,5 s lorsque le niveau de volume est à 50 %,
la 1ère DEL est fixe, la 2ème DEL passe de
l’atténuation à sa pleine luminosité.
•
Trois des quatre DEL RVB s’allument en
0,5 s lorsque le niveau de volume est à
75 %, les deux premières DEL sont fixes, la
3ème DEL passe de l’atténuation à sa pleine
luminosité.
Quatre DEL RVB sont allumées au
maximum en 0,5 s, 3 DEL sont fixes, la
4ème DEL passe de l’atténuation à sa pleine
luminosité.
Lecteur MP3
1
2
3
Un lecteur MP3.
Un câble audio stéréo de 3,5 mm.
Utilisez le câble stéréo de 3,5 mm pour
connecter la prise du lecteur MP3 à la prise
AUX de votre barre de son.
Appuyez sur AUX sur la télécommande
pour choisir le mode AUX.
Appuyez sur les boutons du lecteur MP3
pour sélectionner et lire des fichiers audio
ou de la musique.
Conditions environnementales :
Température de fonctionnement 0 ~ 35 °C,
Humidité de fonctionnement
65 +/-20 %HR
Fréquence de fonctionnement :
BT : 2 402 - 2 480 MHz ; 2,4 G :
Wi-Fi : 2 412 - 2 472 MHz
Wi-Fi 5G : Bande 1: 5 150 MHz à 5 250 MHz,
Bande 2 : 5 250 - 5 350 MHz
Bande 3 : 5 470 - 5 725 MHz
Puissance de sortie RF max. :
Bluetooth : ≤ 10 dBm, Wi-Fi ≤ 20 dBm
La fréquence de fonctionnement peut être
utilisée en Europe sans restriction.
L'utilisation des bandes de fréquences 5 150 5 250 MHz et 5 250 - 5 350 MHz sont
restreintes à un usage en intérieur.
Pour rester en conformité avec les directives
d’exposition aux RF, cet équipement doit être
installé et utilisé à une distance minimale de
20 cm entre l’objet rayonnant et votre corps.
FR
9
Ce dont vous avez besoin
Lecture de la télévision
•
Branchez votre téléviseur pour lire des fichiers
audio ou de la musique.
•
Ce dont vous avez besoin
•
•
1
2
Un téléviseur avec une prise coaxiale.
Un câble audio coaxial.
Utilisez un câble coaxial pour connecter
la prise coaxiale du téléviseur à la prise
coaxiale de la barre de son.
Appuyez sur COAXIAL sur la
télécommande pour choisir le mode
COAXIAL.
1
2
3
COAXIAL
1
COAXIAL
COAXIAL
4
violet
COAXIAL
Lecture de l’audio via
Bluetooth
Le Bluetooth vous permet de connecter la barre
de son à votre appareil Bluetooth (tel qu'un iPad,
iPhone, iPod touch, un téléphone Android ou un
ordinateur portable), vous pouvez alors écouter
les fichiers audio stockés sur l'appareil dans les
haut-parleurs de la barre de son.
10
FR
5
Un appareil Bluetooth qui supporte les
profils Bluetooth A2DP et AVRCP, avec
une version Bluetooth telle que 4.2.
La portée opérationnelle entre la barre de
son et un appareil Bluetooth est d’environ 4
mètres (13 pieds).
Appuyez sur sur la télécommande pour
choisir le mode Bluetooth de la barre de son.
Le témoin de la barre de son clignote bleu.
Sur l’appareil Bluetooth, activez le Bluetooth,
recherchez et sélectionnez Philips
TAPB400 pour démarrer la connexion
(reportez-vous au mode d'emploi de
l'appareil Bluetooth pour savoir comment
activer le Bluetooth).
Pendant la connexion, le témoin de la
barre de son clignote bleu.
Attendez que le témoin de la barre de son
devienne bleu et fixe.
Si la connexion échoue, le voyant
clignote lentement et continuellement.
Sélectionnez et lisez des fichiers audio ou
de la musique sur votre appareil Bluetooth.
• Pendant la lecture, si vous recevez
un appel, la lecture de la musique est
suspendue.
• Si votre appareil Bluetooth supporte le
profil AVRCP, sur la télécommande, vous
pouvez appuyer sur
pour sauter
à une piste ou appuyer sur
pour
susprendre ou reprendre la lecture.
Pour sortir du Bluetooth, sélectionnez une
autre source.
• Lorsque vous revenez au mode Bluetooth,
la connexion Bluetooth reste active.
Remarque
• La diffusion musicale peut être interrompue par
des obstacles entre l'appareil et la barre de son,
tels qu’une paroi, le boîtier métallique qui couvre
l'appareil ou d'autres appareils à proximité qui
utilisent la même fréquence.
• Si vous voulez connecter votre barre de son à un
autre appareil Bluetooth, appuyez longuement
sur de la télécommande pour déconnecter
l'appareil Bluetooth actuellement connecté.
Assistant vocal Google
Commencez simplement par « OK Google »,
puis posez vos questions ou demandez-lui de
faire des choses comme celle-ci :
« Joue du jazz. »
« Augmente le volume. »
« Règle un minuteur de 13 minutes pour la
pizza »
« Ai-je besoin d'un parapluie aujourd'hui ? »
Chromecast Built-in de
Google
Suivez les trois étapes ci-dessous pour profiter
de cette fonctionnalité :
1. Connectez un téléphone ou une tablette
au même réseau Wi-Fi utilisé par votre
enceinte à l’aide de l’application Google
Home.
2. Diffusez des podcasts, de la musique et plus
encore à partir de plus de 100 applications
compatibles Chromecast. Appuyez sur
le bouton Diffuser d’une application
compatible Chromecast pour les lire.
3. Appuyez sur le bouton Diffuser d’une
application compatible Chromecast pour
lire de la musique sur votre enceinte.
ÉTAPE
1
Available on the
App Store
GET IT ON
Google Play
Google Home
Téléchargez et exécutez l'application Google Home sur
votre téléphone ou tablette. Configurez votre appareil
dans l’application Google Home.
ÉTAPE
2
ÉTAPE
3
Jumelage avec un appareil Bluetooth
FR
11
Appliquer les réglages d'usine
L’enceinte étant allumée, maintenez les boutons
VOL- et VOL+ enfoncés pendant 15 secondes,
l’enceinte s'éteint et réinitialise ses paramètres
aux valeurs d’usine.
5 Montage mural
Remarque
• Un montage mural incorrect peut provoquer un
accident, une blessure ou des dommages. Si vous
avez des questions, contactez le service client de
votre pays.
• Avant d’effectuer le montage mural, vérifiez que
la paroi peut supporter le poids de votre barre
de son.
Longueur et diamètre de vis
En fonction du type du mur sur lequel vous
souhaitez monter votre barre de son, veillez à
utiliser des vis d'une longueur et d’un diamètre
adéquats.
3,0 - 3,5 mm / 0,12" - 0,14"
4 mm /
0,16"
> 35 mm / 1,378"
Reportez-vous à l'illustration du guide de
démarrage rapide pour savoir comment
accrocher la barre de son sur un mur.
1) Percez deux trous dans le mur.
2) Attachez les chevilles et les vis dans les
trous.
3) Accrochez la barre de son aux vis de
fixation.
12
FR
6 Spécifications
du produit
Remarque
• Les caractéristiques et le design peuvent subir
des modifications sans préavis.
Amplificateur
•
•
•
•
•
Puissance de sortie totale RMS :
30 W RMS (+/- 0,5 dB, 1% DHT)
Réponse en fréquence : 50 Hz - 15 kHz /
± 3 dB
Rapport signal sur bruit :
> 65 dB (CCIR) / (pondération A)
Distorsion harmonique totale : < 1 %
Sensibilité de l'entrée :
• LINE IN : 450 mV +/- 50 mV
Audio
•
•
•
AUX IN (3,5 mm) : entrée audio analogique
Optique : entrée audio numérique
Coaxial : entrée audio coaxiale
Fréquence d'échantillonnage :
• MP3 : 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz,
Débit binaire constant :
• MP3 : 8 kbit/s - 320 kbit/s
Unité principale
Barre de son
• Alimentation électrique : 100-240 V~,
50/60 Hz
• Consommation électrique : 18 V / 2 A
• Dimensions (L x H x P) :
560 X 65 X 107 mm
• Poids : XX kg
• Haut-parleurs intégrés : 2 pleine gamme
57 mm (2,25") + 2 radiateurs passifs, L
120 mm x H 50 mm
Piles de la télécommande
•
2 x AAA-R03-1,5 V
Informations sur la veille
•
•
•
Lorsque le produit reste inactif pendant
30 minutes, il passe automatiquement en
mode veille en réseau.
Pour désactiver la connexion Bluetooth,
appuyez longuement sur de la
télécommande.
Pour activer la connexion Bluetooth,
activez la connexion Bluetooth sur votre
périphérique Bluetooth.
Bluetooth
•
•
•
Profils Bluetooth : A2DP, AVRCP, GAVDP,
DID
Version Bluetooth : 4.2
Plage de fréquences / puissance de sortie :
2 402 - 2 480 MHz / ≤12 dBm
FR
13
7 Résolution des
problèmes
Avertissement
• Risque de choc électrique. Ne pas retirer le
boîtier du produit.
Pour maintenir la validité de la garantie, n'essayez
jamais de réparer le produit vous-même.
Si vous rencontrez des problèmes lors de
l’utilisation de ce produit, vérifiez les points
suivants avant de requérir le service.
Si votre problème persiste, obtenez une
assistance sur www.philips.com/support.
Unité principale
Les boutons de la barre de son ne fonctionnent
pas.
• Débranchez la barre de son de l’alimentation
pendant quelques minutes, puis rebranchezla.
Son
Aucun son dans les haut-parleurs de la barre
de son.
• Connectez le câble audio de votre barre
de son à votre téléviseur ou à d'autres
appareils.
• Réinitialisez votre barre de son à ses
paramètres d’usine.
• Sur la télécommande, sélectionnez la source
d'entrée audio correcte.
• Vérifiez que le son de la barre de son n’est
pas coupé.
Son déformé ou écho.
• Si vous diffusez le son du téléviseur sur la
barre de son, veillez à couper le son sur le
téléviseur.
14
FR
Bluetooth
Un appareil ne peut pas se connecter à la barre
de son.
• L’appareil ne prend pas en charge les profils
compatibles requis pour la barre de son.
• Vous n'avez pas activé la fonction Bluetooth
de l'appareil. Consultez le mode d'emploi
de l'appareil pour savoir comment activer la
fonction.
• L'appareil n'est pas correctement connecté.
Connectez l'appareil correctement.
(Reportez-vous à « Lecture de l’audio via
Bluetooth » en page 10)
• La barre de son est déjà connectée à un
autre appareil Bluetooth. Déconnectez
l’appareil connecté, puis réessayez.
La qualité de la lecture audio depuis un appareil
Bluetooth est mauvaise.
• La réception Bluetooth est mauvaise.
Rapprochez l'appareil de la barre de son ou
retirez tout obstacle entre l'appareil et la
barre de son.
L'appareil Bluetooth connecté se connecte et
se déconnecte constamment.
• La réception Bluetooth est mauvaise.
Rapprochez l'appareil de la barre de son ou
retirez tout obstacle entre l'appareil et la
barre de son.
• Désactivez la fonction Wi-Fi sur l’appareil
Bluetooth pour éviter les interférences.
• Sur certains appareils Bluetooth, la
connexion Bluetooth peut être désactivée
automatiquement pour économiser
l’énergie. Cela n'indique pas un
dysfonctionnement de la barre de son.
La marque verbale et les logotypes Bluetooth® sont des marques commerciales déposées détenues par le
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par MMD Hong Kong Holding Limited est faite sous
licence. Les autres marques commerciales et noms de marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Google, Google Home, Google Play, Chromecast Built-in et les autres marques et logos associés sont des
marques commerciales de Google LLC.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales déposées de
Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence. Ce produit a été fabriqué par MMD
Hong Kong Holding Limited ou l’une de ses filiales, il est vendu sous sa responsabilité, et
MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit.

Manuels associés