▼
Scroll to page 2
of
18
Barre de son intelligente PB405 Mode d'emploi Enregistrez votre produit et obtenez une assistance à www.philips.com/welcome Table des matières 1 2 3 4 Important 2 Aide et assistance Consignes de sécurité importantes Prendre soin de votre produit Respect de l'environnement Conformité 2 2 3 3 4 Votre barre de son 4 Unité principale Télécommande Connecteurs 4 6 7 Connexion 7 Positionnement Connexion de la barre de son et du caisson de graves Jumelage manuel du caisson de graves Connexion de l'audio d'un téléviseur et d'autres appareils 7 8 8 9 Utilisation de votre barre de son 10 Réglage du volume Lecteur MP3 Lecture de la télévision Lecture de l'audio via Bluetooth Assistant vocal Google Chromecast Built-in de Google AirPlay 2 Appliquer les réglages d'usine 10 10 11 11 12 12 13 14 5 Montage mural 14 6 Spécifications du produit 15 7 Résolution des problèmes 16 FR 1 1 Important • Veuillez lire et comprendre toutes ces consignes avant d'utiliser votre produit. Si des dommages sont provoqués par le non respect de ces instructions, la garantie ne s'applique pas. Aide et assistance Pour obtenir un support en ligne complet, visitez www.philips.com/support afin de • télécharger le mode d'emploi et le guide de démarrage rapide, • visionner des leçons vidéo (disponibles uniquement pour certains modèles), • trouver des réponses aux questions fréquemment posées (FAQ), • nous envoyer une question par courriel, • discuter avec un représentant de notre assistance. Suivez les instructions du site Web pour sélectionner votre langue, puis entrez le numéro de modèle de votre produit. Sinon, vous pouvez contacter le service consommateurs de votre pays. Avant de le contacter, notez le numéro de modèle et le numéro de série de votre produit. Vous pouvez trouver ces informations au dos ou au dessous de votre produit. Consignes de sécurité importantes • • • • • • • • 2 Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau. Nettoyez seulement avec un chiffon sec. Ne bouchez aucune ouverture de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant. Ne l'installez pas à proximité d'une source de chaleur telle que des radiateurs, des bouches de chaleur, des fourneaux ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) qui FR • • • • • • produisent de la chaleur. Ne détournez pas l'objectif de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée a deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broches sont conçues pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s'insère pas correctement dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète. Évitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et à son point de sortie de l'appareil. Utilisez seulement des compléments/ accessoires spécifiés par le constructeur. Utilisez l'appareil seulement avec le chariot, pied, trépied, support ou table spécifié par le constructeur, ou vendu avec l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot, faites attention en déplaçant l'ensemble chariot/appareil afin d'éviter des blessures dues à un basculement. Débranchez cet appareil pendant les orages ou s'il est inutilisé pendant de longues périodes. Confiez tous les travaux d'entretien à du personnel qualifié. Une révision est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une façon quelconque, si le cordon ou la fiche d'alimentation sont endommagés, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé. Utilisation des piles, ATTENTION – Pour éviter une fuite de pile pouvant entraîner des blessures, des dommages aux biens, ou endommager la télécommande : • Installez toutes les piles correctement, + et - selon les marquages de l'appareil. • Ne mélangez pas les piles (usagée et neuve ou carbone et alcaline, etc.). • Enlevez les piles lorsque l'appareil ne doit pas être utilisé sur une longue période. • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil, une flamme ou un équivalent. • • • • • • • • • • • Matériau au perchlorate - une prise en charge spéciale peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate. Le produit / la télécommande peut contenir une pile de type pièce / bouton qui peut être avalée. Conservez constamment le produit hors de portée des enfants ! En cas d'ingestion, la pile peut provoquer des blessures graves ou la mort. Des brûlures internes graves peuvent survenir dans les deux heures suivant l'ingestion. Si vous pensez qu'une pile pourrait avoir été avalée ou introduite dans une partie du corps, consultez un médecin immédiatement. Lorsque vous remplacez les piles, conservez toujours toutes les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Vérifiez que le logement des piles est bien fermé après les avoir remplacées. Si le logement de la pile ne peut pas être complètement fermé, cessez d'utiliser le produit. Conservez-le hors de portée des enfants et contactez le fabricant. L'appareil ne doit pas être exposé à un égouttement ou à des éclaboussures. Ne placez aucune source de danger sur l'appareil (par ex. des objets remplis de liquides, des bougies allumées). Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. Éliminer conformément aux lois locales, régionales ou fédérales. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter vos autorités locales. Pour obtenir une assistance supplémentaire sur les options de recyclage, veuillez contacter www.mygreenelectronics.com, www.eiae.org ou www.recycle.philips.com. Lorsque la prise SECTEUR ou une rallonge électrique est utilisée comme dispositif de débranchement, celle-ci doit rester facilement accessible. Ne placez pas cet appareil sur un meuble susceptible d'être renversé par un enfant ou un adulte s'y appuyant, le tirant, se tenant sur lui ou l'escaladant. Une chute d'appareil peut causer des blessures graves, voire mortelles. Cet appareil ne doit pas être placé dans une installation encastrée, telle qu'une bibliothèque ou des étagères, sans qu'une ventilation adéquate ne soit prévue. Veillez à laisser un espace d'au moins 20 cm (7,8 pouces) autour de cet appareil. Symbole d'un équipement de Classe II Ce symbole indique que l'appareil est muni d'un système à double isolation. Apprenez ces symboles de sécurité Cet éclair indique des composants non isolés dans votre appareil, susceptibles de provoquer une électrocution. Pour la sécurité de toutes les personnes de votre foyer, ne retirez pas le couvercle du produit. Le point d'exclamation attire l'attention sur des fonctions pour lesquelles vous devez lire attentivement la documentation jointe afin d'éviter des problèmes d'utilisation et d'entretien. AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité ; les objets remplis de liquide, tels que des vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l'appareil. ATTENTION : pour éviter les chocs électriques, introduire complètement la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise. Prendre soin de votre produit Utilisez uniquement un chiffon en microfibre pour nettoyer le produit. Respect de l'environnement Mise au rebut des produits et batteries usagés FR 3 Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés ou réutilisés. Ce symbole sur un produit signifie que le produit est couvert par la Directive européenne 2012/19/UE. Ce symbole signifie que le produit contient des piles couvertes par la Directive européenne 2013/56/UE qui ne peuvent pas être éliminées avec les déchets ménagers courants. Renseignez-vous sur le système de collecte séparé local des produits électriques, électroniques et des piles. Respectez les règles locales et ne jetez jamais le produit et ses piles avec les déchets ménagers courants. Une mise au rebut correcte des produits et des piles usagés contribue à éviter des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine. 2 Votre barre de son Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter complètement du support offert par Philips, enregistrez votre barre de son sur www.philips.com/welcome. Unité principale Cette section fournit une présentation de l'unité principale. Retrait des piles Pour retirer les piles, reportez-vous à la section de leur installation. Conformité Ce produit est conforme aux exigences relatives aux interférences radio de la Communauté européenne. Par le présent document, MMD Hong Kong Holding Limited déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE. Vous pouvez trouver la Déclaration de conformité sur www.p4c.philips.com. Activer ou désactiver la barre de son. (SOURCE) Sélection d'une source d'entrée pour la barre de son. Volume +/Augmentation ou diminution du volume. Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver le micro. Microphone 4 FR Témoin de la barre de son MARCHE : • Le témoin de la source d'entrée par défaut est initialement indiqué, puis le dernier état, par exemple la source d'entrée, le témoin, le niveau de volume et l'activation ou non du microphone. (Remarque : si aucune action n'est effectuée dans les 3 minutes, le témoin de la source s'éteint automatiquement.) • Déconnectée : clignotement lent du témoin bleu ÉTAT DU MICRO : • Micphone désactivé : 4 RVB orange ÉTAT DE AUX IN : • AUX IN / Audio in : vert fixe ÉTAT DE OPTICAL IN : • OPTICAL IN : violet fixe ÉTAT DE HDMI IN : ÉTAT DES GRAVES ET AIGUS : (Plage de niveau : -12 ~ +12, niveau par défaut : 0) • (REMARQUES : si le niveau des GRAVES ET AIGUS est supérieur à 0, les quatre témoins RVB s'allument de gauche à droite ; si le niveau GRAVES ET AIGUS est 0, aucun témoin n'est allumé ; si le niveau GRAVES ET AIGUS est inférieur à 0, les quatre témoins RVB s'allument de droite à gauche.) • HDMI ARC : cyan fixe • Un des quatre témoins RVB passe de • l'atténuation à sa pleine luminosité en 0,5 s lorsque le niveau de GRAVES ET AIGUS est à +3/-3. • Deux des quatre témoins RVB s'allument en 0,5 s lorsque le niveau des GRAVES ET AIGUS est à +6/-6, le 1er témoin est fixe, le 2ème passe de l'atténuation à sa pleine luminosité. • Trois des quatre témoins RVB s'allument en 0,5 s lorsque le niveau des GRAVES ET AIGUS est à +9/-9, les deux premiers témoins sont fixes, le 3ème témoin passe de l'atténuation à sa pleine luminosité. COUPURE DU VOLUME : • Appuyez sur le bouton de coupure du volume de la télécommande, le témoin devient blanc (le son reste coupé si vous choisissez une autre source). Appuyez à nouveau sur le bouton de coupure du volume, le témoin revient à la source actuelle. • • • • • • • • Quatre témoins RVB sont allumés au maximum en 0,5 s, 3 témoins sont fixes, le 4ème témoin passe de l'atténuation à sa pleine luminosité. ÉTAT DU BLUETOOTH : • Mode de jumelage : clignotement rapide du témoin bleu • Connectée : bleu fixe • DÉCLENCHEMENT DE L'ASSISTANT GOOGLE : Démarrage du système : 4 témoins RVB pulsent lentement en blanc. Réinitialisation aux valeurs d'usine : 4 témoins RVB sont blancs et fixes avec atténuation en 0,5 s. En attente du mot clé déclencheur : 4 témoins RVB éteints. Mot clé déclenché: reportez-vous aux animations UX de l'assistant Google. Pendant l'énoncé d'une commande vocale : reportez-vous aux animations UX de l'assistant Google. Pendant l'énoncé d'une commande vocale ; reportez-vous aux animations UX de l'assistant Google. Retour du résultat d'une commande vocale : reportez-vous aux animations UX de l'assistant Google. Expiration d'une commande : 4 témoins RVB pulsant rapidement 3 fois. Mise à niveau du micrologiciel : 4 témoins RVB blancs pulsant lentement. Volume maximal atteint : 4 témoins RVB blancs clignotant rapidement deux fois. Témoin du caisson de graves • Mode de jumelage : témoin rouge clignotant • Connecté : rouge fixe FR 5 Télécommande 1. Bouton Commute l'appareil entre MARCHE et ARRÊT. 2. Appuyer pour parler Appuyez sur pour activer la fonction Appuyer pour parler. 3. Bouton Coupe ou rétablit le son de l'unité. 4. Bouton VOL + Augmentation du volume. 5. Appuyez brièvement pour commander la lecture de la musique : piste précédente, pause / lecture, piste suivante. 6. Bouton VOLDiminution du volume. 7. Bouton BASS Augmente ou diminue le volume des graves. 8. Bouton TREB Augmente ou diminue le volume des aigus. 9. Bouton SOURCE Appuyez brièvement pour changer de source : HDMI, BLUETOOTH, OPTICAL, AUX 6 FR Connecteurs Cette section fournit une présentation des connecteurs disponibles sur votre barre de son et votre caisson de graves. 3 Connexion Cette section vous aide à connecter votre barre de son à un téléviseur et à d'autres appareils. Pour des informations sur les connexions de base de votre barre de son et des accessoires, reportezvous au guide de démarrage rapide. Remarque • Pour l'identification et les valeurs d'alimentation, reportez-vous à la plaque signalétique au dos ou au dessous du produit. • Avant de faire ou modifier des branchements, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés de la prise électrique. Positionnement Placez votre barre de son et votre caisson de graves comme représenté ci-dessous. HDMI Connexion HDMI (ARC) au HDMI ARC du téléviseur. OPTICAL Connexion à une sortie audio optique du téléviseur ou d'un appareil numérique. 10 cm / 4" 1m/ 3 pi. AUX Entrée audio analogique, par exemple, un lecteur MP3 (3,5 mm stéréo). DC IN Connexion de la barre de son à l'alimentation. AC IN Branchement du caisson de graves à l'alimentation électrique. FR 7 Connexion de la barre de son et du caisson de graves Jumelage manuel du caisson de graves • • • 8 La barre de son et le caisson de graves sont jumelés dans les paramètres d'usine, à la mise sous tension de l'appareil, ils se connectent automatiquement en quelques secondes ; s’ils ne peuvent se connecter en 10 s, le témoin rouge du caisson de graves clignote lentement jusqu'au jumelage. Si le caisson de graves et la barre de son sont débranchés pour une raison quelconque (coupure de courant, etc.), ils se reconnecteront toujours automatiquement, si l'appareil reste déconnecté, veuillez effectuer un jumelage manuel. FR Si le caisson de graves ne peut pas se connecter automatiquement à la barre de son, l'utilisateur peut les jumeler manuellement en suivant la procédure ci-dessous. Appuyez pendant 3 s simultanément sur les boutons SOURCE et VOL+ sur la barre de son, puis appuyez pendant 3 s sur le bouton de jumelage du caisson de graves, le témoin de la barre de son et le témoin rouge du caisson de graves clignotent rapidement jusqu'au jumelage. Le témoin reste allumé fixe une fois la connexion effectuée. Connexion de l'audio d'un téléviseur et d'autres appareils Option 1 : connexion de l'audio via un câble HDMI. Meilleure qualité audio. OPTICAL DIGITAL IN 1 HDMI (ARC) HDMI (ARC) 1 Utilisez un câble HDMI pour connecter la prise HDMI de votre barre de son à la prise HDMI OUT d'un autre appareil. Utilisez un câble optique pour connecter la prise OPTICAL de votre barre de son à la prise OPTICAL OUT du téléviseur ou d'un autre appareil. • Le connecteur optique numérique peut être marqué SPDIF ou SPDIF OUT. Option 3 : connexion de l'audio via un câble audio stéréo de 3,5 mm. Qualité audio de base. Option 2 : connexion de l'audio via un câble optique numérique. AUX Meilleure qualité audio. OPTICAL DIGITAL IN OPTICAL OUT OPTICAL DIGITAL IN AUX OPTICAL OUT 1 Utilisez un câble stéréo de 3,5 mm pour connecter la prise AUX de votre barre de son à la prise AUX du téléviseur ou d'un autre appareil. FR 9 4 Utilisation de votre barre de son Cette section doit vous aider à utiliser la barre de son pour diffuser le son des appareils connectés. Lecteur MP3 Connectez votre lecteur MP3 pour lire vos fichiers audio ou votre musique. Ce dont vous avez besoin • • 1 Avant de commencer • • Réalisez les connexions nécessaires décrites dans le guide de démarrage rapide ou téléchargez le mode d'emploi depuis www.philips.com/support. Commutez la barre de son sur la source adéquate pour les autres appareils. Réglage du volume 1 Appuyez sur +/- (Volume) pour élever ou abaisser le niveau du volume. Pour couper le son, appuyez sur . Pour restaurer le son, appuyez à nouveau sur ou appuyez sur +/- (Volume). • • État du niveau du volume : • Un des quatre témoins RVB passe de l'atténuation à sa pleine luminosité en 0,5 s lorsque le niveau de volume est à 25 %. • Deux des quatre témoins RVB s'allument en 0,5 s lorsque le niveau de volume est à 50 %, le 1er témoin est fixe, le 2ème témoin passe de l'atténuation à sa pleine luminosité. • Trois des quatre témoins RVB s'allument en 0,5 s lorsque le niveau de volume est à 75 %, les deux premiers témoins sont fixes, le 3ème témoin passe de l'atténuation à sa pleine luminosité. • Quatre témoins RVB sont allumés au maximum en 0,5 s, 3 témoins sont fixes, le 4ème témoin passe de l'atténuation à sa pleine luminosité. 10 FR 2 3 Un lecteur MP3. Un câble audio stéréo de 3,5 mm. Utilisez le câble stéréo de 3,5 mm pour connecter la prise du lecteur MP3 à la prise AUX de votre barre de son. Appuyez sur sur la télécommande pour choisir le mode AUX. Appuyez sur les boutons du lecteur MP3 pour sélectionner et lire des fichiers audio ou de la musique. Lecture de la télévision Branchez votre téléviseur pour lire des fichiers audio ou de la musique. Ce dont vous avez besoin • • 1 2 3 Ce dont vous avez besoin • • Un téléviseur avec une prise HDMI. Un câble audio HDMI. 1 Utilisez un câble HDMI pour connecter la prise HDMI du téléviseur à la prise HDMI de votre barre de son. 2 Appuyez sur INPUT/SOURCE sur la télécommande de votre téléviseur pour choisir le mode HDMI. Appuyez sur SOURCE sur la télécommande de la barre de son pour choisir le mode HDMI. 3 4 5 Lecture de l'audio via Bluetooth Le Bluetooth vous permet de connecter la barre de son à votre appareil Bluetooth (tel qu'un iPad, iPhone, iPod touch, un téléphone Android ou un ordinateur portable), vous pouvez alors écouter les fichiers audio stockés sur l'appareil dans les haut-parleurs de la barre de son. Un appareil Bluetooth qui supporte les profils Bluetooth A2DP et AVRCP, avec une version Bluetooth telle que 4.2. La portée opérationnelle entre la barre de son et un appareil Bluetooth est d'environ 4 mètres (13 pieds). Appuyez sur sur la télécommande pour choisir le mode Bluetooth de la barre de son. Le témoin de la barre de son clignote bleu. Sur l'appareil Bluetooth, activez le Bluetooth, recherchez et sélectionnez Philips TAPB405 pour démarrer la connexion (reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil Bluetooth pour savoir comment activer le Bluetooth). Pendant la connexion, le témoin de la barre de son clignote bleu. Attendez que le témoin de la barre de son devienne bleu et fixe. Si la connexion échoue, le voyant clignote lentement et continuellement. Sélectionnez et lisez des fichiers audio ou de la musique sur votre appareil Bluetooth. • Pendant la lecture, si vous recevez un appel, la lecture de la musique est suspendue. • Si votre appareil Bluetooth supporte le profil AVRCP, sur la télécommande, vous pouvez appuyer sur pour sauter à une piste ou appuyer sur pour susprendre ou reprendre la lecture. Pour sortir du Bluetooth, sélectionnez une autre source. • Lorsque vous revenez au mode Bluetooth, la connexion Bluetooth reste active. Remarque • La diffusion musicale peut être interrompue par des obstacles entre l'appareil et la barre de son, tels qu'une paroi, le boîtier métallique qui couvre l'appareil ou d'autres appareils à proximité qui utilisent la même fréquence. • Si vous voulez connecter votre barre de son à un autre appareil Bluetooth, appuyez sur de la télécommande pour sélectionner le mode Bluetooth et maintenez pour déconnecter l'appareil Bluetooth actuellement connecté. FR 11 Assistant vocal Google Commencez simplement par « OK Google », puis posez vos questions ou demandez-lui de faire des choses comme celle-ci : « Joue du jazz. » « Augmente le volume. » « Règle un minuteur de 13 minutes pour la pizza. » « Ai-je besoin d'un parapluie aujourd'hui ? » Chromecast Built-in de Google Suivez les trois étapes ci-dessous pour profiter de cette fonctionnalité : 1. Connectez un téléphone ou une tablette au même réseau Wi-Fi utilisé par votre enceinte à l'aide de l'application Google Home. 2. Diffusez des podcasts, de la musique et plus encore à partir de plus de 100 applications compatibles Chromecast. Appuyez sur le bouton Diffuser d'une application compatible Chromecast pour les lire. 3. Appuyez sur le bouton Diffuser d'une application compatible Chromecast pour lire de la musique sur votre enceinte. ÉTAPE 1 Available on the App Store GET IT ON Google Play Google Home Téléchargez et exécutez l'application Google Home sur votre téléphone ou tablette. Configurez votre appareil dans l'application Google Home. ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 Jumelage avec un appareil Bluetooth 12 FR AirPlay 2 Pour commander cette enceinte compatible AirPlay 2, iOS 11.4 ou postérieur est requis sur votre appareil. Configurez votre appareil dans l'application Apple Maison de votre iPhone ou iPad 1. Connectez votre appareil iOS au Wi-Fi. 2. Suivez le processus de configuration de l'application Apple Maison. I Ouvrez l'application Apple Maison. II Appuyez sur l'icône « + », sélectionnez « Ajouter un accessoire ». III Appuyez sur « Je n'ai pas de code ou numérisation impossible ». IV Recherchez l'appareil et lorsque vous l'avez trouvé, appuyez sur son nom. V Lorsque vous voyez le message « Ajouter un accessoire au réseau », appuyez sur Autoriser. VI Patientez pendant la connexion au réseau. VII Une fois la connexion réseau établie, l'accessoire est ajouté. VIII Allez dans Mon domicile, vous pouvez y trouver le nouvel appareil que vous avez ajouté. 3. Lorsque la barre de son est connectée au réseau, vous pouvez utiliser AirPlay pour diffuser de la musique : I Sélectionnez un lecteur musical, tel que l'application Apple Music, puis appuyez sur l'icône AirPlay. II Sélectionnez le nom de l'appareil et appuyez pour le connecter, utilisez les commandes de lecture pendant la diffusion, telles que l'augmentation ou la diminution du volume, la lecture ou la pause, pistes précédentes ou suivantes, etc. L'utilisation du badge Works with Apple signifie qu'un accessoire a été conçu pour fonctionner spécifiquement avec la technologie identifiée dans le badge et que le développeur a certifié respecter les normes de performances d'Apple. FR 13 Appliquer les réglages d'usine L'enceinte étant allumée, maintenez les boutons VOL- et VOL+ enfoncés pendant 15 secondes, l'enceinte s'éteint et réinitialise ses paramètres aux valeurs d'usine. 5 Montage mural Remarque • Un montage mural incorrect peut provoquer un accident, une blessure ou des dommages. Si vous avez des questions, contactez le service client de votre pays. • Avant d'effectuer le montage mural, vérifiez que la paroi peut supporter le poids de votre barre de son. Longueur et diamètre de vis En fonction du type du mur sur lequel vous souhaitez monter votre barre de son, veillez à utiliser des vis d'une longueur et d'un diamètre adéquats. 3,0 - 3,5 mm / 0,12" - 0,14" 4 mm / 0,16" > 35 mm / 1,378" Reportez-vous à l'illustration du guide de démarrage rapide pour savoir comment accrocher la barre de son sur un mur. 1)Percez deux trous dans le mur. 2)Fixez les chevilles et les vis dans les trous. 3)Accrochez la barre de son aux vis de fixation. 14 FR 6 Spécifications du produit Remarque • Les caractéristiques et le design peuvent subir des modifications sans préavis. Amplificateur • • • • • Puissance de sortie totale RMS : 120 W RMS Réponse en fréquence : 50 Hz - 20 kHz / - 6 dB Rapport signal sur bruit : > 88 dB (CCIR) / (pondération A) Distorsion harmonique totale : < 1 % Sensibilité de l'entrée : • LINE IN : 500 mV +/- 50 mV Audio • • • Entrées audio numérique S/PDIF : • Optique : TOSLINK Fréquence d'échantillonnage : • MP3 : 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Débit binaire constant : • MP3 : 8 kbit/s - 320 kbit/s Bluetooth • • • Profils Bluetooth : A2DP, AVRCP Version Bluetooth : 4.2 Plage de fréquences / puissance de sortie : 2402 - 2480 MHz / ≤12 dBm Unité principale Barre de son • Alimentation électrique : 100-240 V~, 50/60 Hz • Consommation électrique : 18 V / 2 A • Consommation électrique en veille : ≤ 2,5 W • Dimensions (L x H x P) : • • 800 x 67,5 x 107 mm Poids : 2,09 kg Haut-parleurs intégrés : 2 pleine gamme (57 mm / 2,25", 6 ohms) 2 tweeters (19,05 mm / 0,75", 6 ohms) Caisson de graves • Alimentation électrique : 100-240 V~, 50/60 Hz • Consommation électrique : 60 W • Consommation électrique en veille : ≤ 2 W • Dimensions (L x H x P) : • • 300 x 343 x 150 mm Poids : 5,08 kg Haut-parleurs intégrés : 1 basses fréquences (133 mm / 5,25", 4 ohms) Piles de la télécommande • 2 x AAA-R03-1,5 V La TAPB405 est conforme à la législation sur l'énergie de l'Union européenne. La TAPB405 est conforme au Règlement de la Commission européenne (CE) n° 1275/2008 et (UE) n° 801/2013 en tant qu’équipement en réseau avec fonctionnalité de grande disponibilité au réseau (équipement HiNA et équipement avec fonctionnalité HiNA). Consommation électrique En veille : S. O. Veille en réseau : S. O. Veille active* : 3 W * Veille active : la TAPB405 est connectée à un réseau sans fil, mais ne fournit pas de fonction audio active. FR 15 7 Résolution des problèmes Avertissement • Risque de choc électrique. Ne pas retirer le boîtier du produit. Pour maintenir la validité de la garantie, n'essayez jamais de réparer le produit vous-même. Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de ce produit, vérifiez les points suivants avant de requérir le service. Si votre problème persiste, obtenez une assistance sur www.philips.com/support. Unité principale Les boutons de la barre de son ne fonctionnent pas. • Débranchez la barre de son de l'alimentation pendant quelques minutes, puis rebranchez-la. Son Aucun son dans les haut-parleurs de la barre de son. • Connectez le câble audio de votre barre de son à votre téléviseur ou à d'autres appareils. • Réinitialisez votre barre de son à ses paramètres d'usine. • Sur la télécommande, sélectionnez la source d'entrée audio correcte. • Vérifiez que le son de la barre de son n'est pas coupé. Son déformé ou écho. • Si vous diffusez le son du téléviseur sur la barre de son, veillez à couper le son sur le téléviseur. 16 FR Bluetooth Un appareil ne peut pas se connecter à la barre de son. • L'appareil ne prend pas en charge les profils compatibles requis pour la barre de son. • Vous n'avez pas activé la fonction Bluetooth de l'appareil. Consultez le mode d'emploi de l'appareil pour savoir comment activer la fonction. • L'appareil n'est pas correctement connecté. Connectez l'appareil correctement. (Reportez-vous à « Lecture de l'audio via Bluetooth » en page 10) • La barre de son est déjà connectée à un autre appareil Bluetooth. Déconnectez l'appareil connecté, puis réessayez. La qualité de la lecture audio depuis un appareil Bluetooth est mauvaise. • La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez l'appareil de la barre de son ou retirez tout obstacle entre l'appareil et la barre de son. L'appareil Bluetooth connecté se connecte et se déconnecte constamment. • La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez l'appareil de la barre de son ou retirez tout obstacle entre l'appareil et la barre de son. • Désactivez la fonction Wi-Fi sur l'appareil Bluetooth pour éviter les interférences. • Sur certains appareils Bluetooth, la connexion Bluetooth peut être désactivée automatiquement pour économiser l'énergie. Cela n'indique pas un dysfonctionnement de la barre de son. La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées de Bluetooth SIG, Inc. Google, Google Home, Google Play, Chromecast Built-in et les autres marques et logos associés sont des marques commerciales de Google LLC. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Apple et AirPlay sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Les marques commerciales adoptées HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence. Ce produit a été fabriqué par MMD Hong Kong Holding Limited ou l'une de ses filiales, il est vendu sous sa responsabilité, et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit.