Philips TAPB405/10 Barre de son Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Philips TAPB405/10 Barre de son Manuel utilisateur | Fixfr
Barre de son
intelligente
PB405
Mode d'emploi
Enregistrez votre produit et obtenez une assistance à
www.philips.com/welcome
Table des matières
1
2
3
4
Important
2
Aide et assistance
Consignes de sécurité importantes
Prendre soin de votre produit
Respect de l'environnement
Conformité
2
2
3
3
4
Votre barre de son
4
Unité principale
Télécommande
Connecteurs
4
6
7
Connexion
7
Positionnement
Connexion de la barre de son et du
caisson de graves
Jumelage manuel du caisson de graves
Connexion de l'audio d'un téléviseur
et d'autres appareils
7
8
8
9
Utilisation de votre barre de son
10
Réglage du volume
Lecteur MP3
Lecture de la télévision
Lecture de l'audio via Bluetooth
Assistant vocal Google
Chromecast Built-in de Google
AirPlay 2
Appliquer les réglages d'usine
10
10
11
11
12
12
13
14
5
Montage mural
14
6
Spécifications du produit
15
7
Résolution des problèmes
16
FR
1
1 Important
•
Veuillez lire et comprendre toutes ces consignes
avant d'utiliser votre produit. Si des dommages sont
provoqués par le non respect de ces instructions, la
garantie ne s'applique pas.
Aide et assistance
Pour obtenir un support en ligne complet, visitez
www.philips.com/support afin de
• télécharger le mode d'emploi et le guide de
démarrage rapide,
• visionner des leçons vidéo (disponibles
uniquement pour certains modèles),
• trouver des réponses aux questions
fréquemment posées (FAQ),
• nous envoyer une question par courriel,
• discuter avec un représentant de notre
assistance.
Suivez les instructions du site Web pour
sélectionner votre langue, puis entrez le numéro de
modèle de votre produit.
Sinon, vous pouvez contacter le service
consommateurs de votre pays. Avant de le
contacter, notez le numéro de modèle et le
numéro de série de votre produit. Vous pouvez
trouver ces informations au dos ou au dessous de
votre produit.
Consignes de sécurité
importantes
•
•
•
•
•
•
•
•
2
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
Nettoyez seulement avec un chiffon sec.
Ne bouchez aucune ouverture de ventilation.
Installez conformément aux instructions du
fabricant.
Ne l'installez pas à proximité d'une source
de chaleur telle que des radiateurs, des
bouches de chaleur, des fourneaux ou d'autres
appareils (y compris les amplificateurs) qui
FR
•
•
•
•
•
•
produisent de la chaleur.
Ne détournez pas l'objectif de sécurité de
la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une
fiche polarisée a deux lames dont l'une est
plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la
terre a deux lames et une troisième broche de
mise à la terre. La lame large ou la troisième
broches sont conçues pour votre sécurité. Si
la fiche fournie ne s'insère pas correctement
dans votre prise, consultez un électricien pour
le remplacement de la prise obsolète.
Évitez de marcher sur le cordon secteur
ou de le pincer, en particulier au niveau des
fiches, des prises de courant et à son point de
sortie de l'appareil.
Utilisez seulement des compléments/
accessoires spécifiés par le constructeur.
Utilisez l'appareil seulement
avec le chariot, pied, trépied,
support ou table spécifié par
le constructeur, ou vendu avec
l'appareil. Lors de l'utilisation
d'un chariot, faites attention en déplaçant
l'ensemble chariot/appareil afin d'éviter des
blessures dues à un basculement.
Débranchez cet appareil pendant les orages
ou s'il est inutilisé pendant de longues
périodes.
Confiez tous les travaux d'entretien à
du personnel qualifié. Une révision est
nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une
façon quelconque, si le cordon ou la fiche
d'alimentation sont endommagés, si du liquide
a été renversé sur l'appareil ou si des objets
sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé
à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas
normalement ou s'il est tombé.
Utilisation des piles, ATTENTION – Pour
éviter une fuite de pile pouvant entraîner
des blessures, des dommages aux biens, ou
endommager la télécommande :
• Installez toutes les piles correctement,
+ et - selon les marquages de l'appareil.
• Ne mélangez pas les piles (usagée et
neuve ou carbone et alcaline, etc.).
• Enlevez les piles lorsque l'appareil ne doit
pas être utilisé sur une longue période.
• Les piles ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive telle que le soleil,
une flamme ou un équivalent.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Matériau au perchlorate - une prise
en charge spéciale peut être requise.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
Le produit / la télécommande peut contenir
une pile de type pièce / bouton qui peut être
avalée. Conservez constamment le produit
hors de portée des enfants ! En cas d'ingestion,
la pile peut provoquer des blessures graves
ou la mort. Des brûlures internes graves
peuvent survenir dans les deux heures suivant
l'ingestion.
Si vous pensez qu'une pile pourrait avoir été
avalée ou introduite dans une partie du corps,
consultez un médecin immédiatement.
Lorsque vous remplacez les piles, conservez
toujours toutes les piles neuves et usagées
hors de portée des enfants. Vérifiez que le
logement des piles est bien fermé après les
avoir remplacées.
Si le logement de la pile ne peut pas être
complètement fermé, cessez d'utiliser le
produit. Conservez-le hors de portée des
enfants et contactez le fabricant.
L'appareil ne doit pas être exposé à un
égouttement ou à des éclaboussures.
Ne placez aucune source de danger sur
l'appareil (par ex. des objets remplis de
liquides, des bougies allumées).
Ce produit peut contenir du plomb et du
mercure. Éliminer conformément aux lois
locales, régionales ou fédérales. Pour obtenir
des informations sur la mise au rebut ou le
recyclage, veuillez contacter vos autorités locales.
Pour obtenir une assistance supplémentaire
sur les options de recyclage, veuillez contacter
www.mygreenelectronics.com,
www.eiae.org ou www.recycle.philips.com.
Lorsque la prise SECTEUR ou une rallonge
électrique est utilisée comme dispositif de
débranchement, celle-ci doit rester facilement
accessible.
Ne placez pas cet appareil sur un meuble
susceptible d'être renversé par un enfant ou
un adulte s'y appuyant, le tirant, se tenant sur
lui ou l'escaladant. Une chute d'appareil peut
causer des blessures graves, voire mortelles.
Cet appareil ne doit pas être placé dans une
installation encastrée, telle qu'une bibliothèque
ou des étagères, sans qu'une ventilation
adéquate ne soit prévue. Veillez à laisser un
espace d'au moins 20 cm (7,8 pouces) autour
de cet appareil.
Symbole d'un équipement de Classe II
Ce symbole indique que l'appareil est muni d'un
système à double isolation.
Apprenez ces symboles de sécurité
Cet éclair indique des composants non
isolés dans votre appareil, susceptibles
de provoquer une électrocution. Pour
la sécurité de toutes les personnes de
votre foyer, ne retirez pas le couvercle du produit.
Le point d'exclamation attire l'attention
sur des fonctions pour lesquelles
vous devez lire attentivement la
documentation jointe afin d'éviter des
problèmes d'utilisation et d'entretien.
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques
d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l'humidité ; les objets
remplis de liquide, tels que des vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l'appareil.
ATTENTION : pour éviter les chocs électriques,
introduire complètement la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise.
Prendre soin de votre produit
Utilisez uniquement un chiffon en microfibre pour
nettoyer le produit.
Respect de l'environnement
Mise au rebut des produits et batteries usagés
FR
3
Votre produit est conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de qualité supérieure
qui peuvent être recyclés ou réutilisés.
Ce symbole sur un produit signifie que le produit est
couvert par la Directive européenne 2012/19/UE.
Ce symbole signifie que le produit contient des piles
couvertes par la Directive européenne 2013/56/UE
qui ne peuvent pas être éliminées avec les déchets
ménagers courants.
Renseignez-vous sur le système de collecte séparé
local des produits électriques, électroniques et
des piles. Respectez les règles locales et ne jetez
jamais le produit et ses piles avec les déchets
ménagers courants. Une mise au rebut correcte des
produits et des piles usagés contribue à éviter des
conséquences négatives pour l'environnement et la
santé humaine.
2 Votre barre de
son
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour profiter complètement du support
offert par Philips, enregistrez votre barre de son sur
www.philips.com/welcome.
Unité principale
Cette section fournit une présentation de l'unité
principale.
Retrait des piles
Pour retirer les piles, reportez-vous à la section de
leur installation.
Conformité
Ce produit est conforme aux exigences relatives
aux interférences radio de la Communauté
européenne.
Par le présent document, MMD Hong Kong Holding
Limited déclare que ce produit est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions
applicables de la Directive 2014/53/UE. Vous
pouvez trouver la Déclaration de conformité sur
www.p4c.philips.com.
Activer ou désactiver la barre de son.
(SOURCE)
Sélection d'une source d'entrée pour la
barre de son.
Volume +/Augmentation ou diminution du volume.
Appuyez sur le bouton pour activer ou
désactiver le micro.
Microphone
4
FR
Témoin de la barre de son
MARCHE :
• Le témoin de la source d'entrée par
défaut est initialement indiqué, puis le
dernier état, par exemple la source
d'entrée, le témoin, le niveau de volume
et l'activation ou non du microphone.
(Remarque : si aucune action n'est
effectuée dans les 3 minutes, le témoin
de la source s'éteint automatiquement.)
• Déconnectée : clignotement lent du
témoin bleu
ÉTAT DU MICRO :
• Micphone désactivé : 4 RVB orange
ÉTAT DE AUX IN :
• AUX IN / Audio in : vert fixe
ÉTAT DE OPTICAL IN :
• OPTICAL IN : violet fixe
ÉTAT DE HDMI IN :
ÉTAT DES GRAVES ET AIGUS :
(Plage de niveau : -12 ~ +12, niveau par
défaut : 0)
• (REMARQUES : si le niveau des GRAVES
ET AIGUS est supérieur à 0, les quatre
témoins RVB s'allument de gauche
à droite ;
si le niveau GRAVES ET AIGUS est 0,
aucun témoin n'est allumé ; si le niveau
GRAVES ET AIGUS est inférieur à 0, les
quatre témoins RVB s'allument de droite
à gauche.)
• HDMI ARC : cyan fixe
• Un des quatre témoins RVB passe de
•
l'atténuation à sa pleine luminosité en
0,5 s lorsque le niveau de GRAVES ET
AIGUS est à +3/-3.
• Deux des quatre témoins RVB s'allument
en 0,5 s lorsque le niveau des GRAVES
ET AIGUS est à +6/-6, le 1er témoin est
fixe, le 2ème passe de l'atténuation à sa
pleine luminosité.
• Trois des quatre témoins RVB s'allument
en 0,5 s lorsque le niveau des GRAVES
ET AIGUS est à +9/-9, les deux premiers
témoins sont fixes, le 3ème témoin passe
de l'atténuation à sa pleine luminosité.
COUPURE DU VOLUME :
• Appuyez sur le bouton de coupure du
volume de la télécommande, le témoin
devient blanc (le son reste coupé si vous
choisissez une autre source). Appuyez
à nouveau sur le bouton de coupure du
volume, le témoin revient à la source
actuelle.
•
•
•
•
•
•
•
• Quatre témoins RVB sont allumés au
maximum en 0,5 s, 3 témoins sont fixes,
le 4ème témoin passe de l'atténuation à
sa pleine luminosité.
ÉTAT DU BLUETOOTH :
• Mode de jumelage : clignotement rapide
du témoin bleu
• Connectée : bleu fixe
•
DÉCLENCHEMENT DE L'ASSISTANT
GOOGLE :
Démarrage du système : 4 témoins RVB
pulsent lentement en blanc.
Réinitialisation aux valeurs d'usine :
4 témoins RVB sont blancs et fixes avec
atténuation en 0,5 s.
En attente du mot clé déclencheur :
4 témoins RVB éteints.
Mot clé déclenché: reportez-vous aux
animations UX de l'assistant Google.
Pendant l'énoncé d'une commande
vocale : reportez-vous aux animations
UX de l'assistant Google.
Pendant l'énoncé d'une commande
vocale ; reportez-vous aux animations
UX de l'assistant Google.
Retour du résultat d'une commande
vocale : reportez-vous aux animations
UX de l'assistant Google.
Expiration d'une commande : 4 témoins
RVB pulsant rapidement 3 fois. Mise à
niveau du micrologiciel : 4 témoins RVB
blancs pulsant lentement.
Volume maximal atteint : 4 témoins RVB
blancs clignotant rapidement deux fois.
Témoin du caisson de graves
• Mode de jumelage : témoin rouge
clignotant
• Connecté : rouge fixe
FR
5
Télécommande
1. Bouton
Commute l'appareil entre MARCHE et ARRÊT.
2. Appuyer pour parler
Appuyez sur pour activer la fonction Appuyer
pour parler.
3.
Bouton
Coupe ou rétablit le son de l'unité.
4. Bouton VOL +
Augmentation du volume.
5.
Appuyez brièvement pour commander la
lecture de la musique : piste précédente, pause
/ lecture, piste suivante.
6. Bouton VOLDiminution du volume.
7. Bouton BASS
Augmente ou diminue le volume des graves.
8. Bouton TREB
Augmente ou diminue le volume des aigus.
9. Bouton SOURCE
Appuyez brièvement pour changer de source :
HDMI, BLUETOOTH, OPTICAL, AUX
6
FR
Connecteurs
Cette section fournit une présentation des
connecteurs disponibles sur votre barre de son et
votre caisson de graves.
3 Connexion
Cette section vous aide à connecter votre barre de
son à un téléviseur et à d'autres appareils.
Pour des informations sur les connexions de base
de votre barre de son et des accessoires, reportezvous au guide de démarrage rapide.
Remarque
• Pour l'identification et les valeurs d'alimentation,
reportez-vous à la plaque signalétique au dos ou au
dessous du produit.
• Avant de faire ou modifier des branchements,
assurez-vous que tous les appareils sont débranchés
de la prise électrique.
Positionnement
Placez votre barre de son et votre caisson de
graves comme représenté ci-dessous.
HDMI
Connexion HDMI (ARC) au HDMI ARC du
téléviseur.
OPTICAL
Connexion à une sortie audio optique du
téléviseur ou d'un appareil numérique.
10 cm / 4"
1m/
3 pi.
AUX
Entrée audio analogique, par exemple, un
lecteur MP3 (3,5 mm stéréo).
DC IN
Connexion de la barre de son à l'alimentation.
AC IN
Branchement du caisson de graves à
l'alimentation électrique.
FR
7
Connexion de la barre de son
et du caisson de graves
Jumelage manuel du caisson
de graves
•
•
•
8
La barre de son et le caisson de graves sont
jumelés dans les paramètres d'usine, à la mise
sous tension de l'appareil, ils se connectent
automatiquement en quelques secondes ; s’ils
ne peuvent se connecter en 10 s, le témoin
rouge du caisson de graves clignote lentement
jusqu'au jumelage.
Si le caisson de graves et la barre de
son sont débranchés pour une raison
quelconque (coupure de courant, etc.), ils se
reconnecteront toujours automatiquement, si
l'appareil reste déconnecté, veuillez effectuer
un jumelage manuel.
FR
Si le caisson de graves ne peut pas se
connecter automatiquement à la barre de son,
l'utilisateur peut les jumeler manuellement en
suivant la procédure ci-dessous.
Appuyez pendant 3 s simultanément sur les
boutons SOURCE et VOL+ sur la barre de
son, puis appuyez pendant 3 s sur le bouton
de jumelage du caisson de graves, le témoin de
la barre de son et le témoin rouge du caisson
de graves clignotent rapidement jusqu'au
jumelage. Le témoin reste allumé fixe une fois
la connexion effectuée.
Connexion de l'audio d'un
téléviseur et d'autres appareils
Option 1 : connexion de l'audio via un
câble HDMI.
Meilleure qualité audio.
OPTICAL
DIGITAL IN
1
HDMI (ARC)
HDMI (ARC)
1
Utilisez un câble HDMI pour connecter la
prise HDMI de votre barre de son à la prise
HDMI OUT d'un autre appareil.
Utilisez un câble optique pour connecter la
prise OPTICAL de votre barre de son à la
prise OPTICAL OUT du téléviseur ou d'un
autre appareil.
• Le connecteur optique numérique peut
être marqué SPDIF ou SPDIF OUT.
Option 3 : connexion de l'audio via un
câble audio stéréo de 3,5 mm.
Qualité audio de base.
Option 2 : connexion de l'audio via un
câble optique numérique.
AUX
Meilleure qualité audio.
OPTICAL
DIGITAL IN
OPTICAL OUT
OPTICAL
DIGITAL IN
AUX
OPTICAL OUT
1
Utilisez un câble stéréo de 3,5 mm pour
connecter la prise AUX de votre barre de son
à la prise AUX du téléviseur ou d'un autre
appareil.
FR
9
4 Utilisation de
votre barre de
son
Cette section doit vous aider à utiliser la barre de
son pour diffuser le son des appareils connectés.
Lecteur MP3
Connectez votre lecteur MP3 pour lire vos fichiers
audio ou votre musique.
Ce dont vous avez besoin
•
•
1
Avant de commencer
•
•
Réalisez les connexions nécessaires décrites
dans le guide de démarrage rapide ou
téléchargez le mode d'emploi depuis
www.philips.com/support.
Commutez la barre de son sur la source
adéquate pour les autres appareils.
Réglage du volume
1 Appuyez sur +/- (Volume) pour élever ou
abaisser le niveau du volume.
Pour couper le son, appuyez sur .
Pour restaurer le son, appuyez à nouveau
sur ou appuyez sur +/- (Volume).
•
•
État du niveau du volume :
•
Un des quatre témoins RVB passe de
l'atténuation à sa pleine luminosité en 0,5 s
lorsque le niveau de volume est à 25 %.
•
Deux des quatre témoins RVB s'allument en
0,5 s lorsque le niveau de volume est à 50 %,
le 1er témoin est fixe, le 2ème témoin passe
de l'atténuation à sa pleine luminosité.
•
Trois des quatre témoins RVB s'allument en
0,5 s lorsque le niveau de volume est à 75 %,
les deux premiers témoins sont fixes, le 3ème
témoin passe de l'atténuation à sa pleine
luminosité.
•
Quatre témoins RVB sont allumés au maximum
en 0,5 s, 3 témoins sont fixes, le 4ème témoin
passe de l'atténuation à sa pleine luminosité.
10
FR
2
3
Un lecteur MP3.
Un câble audio stéréo de 3,5 mm.
Utilisez le câble stéréo de 3,5 mm pour
connecter la prise du lecteur MP3 à la prise
AUX de votre barre de son.
Appuyez sur
sur la télécommande pour
choisir le mode AUX.
Appuyez sur les boutons du lecteur MP3 pour
sélectionner et lire des fichiers audio ou de la
musique.
Lecture de la télévision
Branchez votre téléviseur pour lire des fichiers
audio ou de la musique.
Ce dont vous avez besoin
•
•
1
2
3
Ce dont vous avez besoin
•
•
Un téléviseur avec une prise HDMI.
Un câble audio HDMI.
1
Utilisez un câble HDMI pour connecter la
prise HDMI du téléviseur à la prise HDMI de
votre barre de son.
2
Appuyez sur INPUT/SOURCE sur la
télécommande de votre téléviseur pour
choisir le mode HDMI.
Appuyez sur SOURCE sur la télécommande de
la barre de son pour choisir le mode HDMI.
3
4
5
Lecture de l'audio via
Bluetooth
Le Bluetooth vous permet de connecter la barre
de son à votre appareil Bluetooth (tel qu'un iPad,
iPhone, iPod touch, un téléphone Android ou un
ordinateur portable), vous pouvez alors écouter les
fichiers audio stockés sur l'appareil dans les
haut-parleurs de la barre de son.
Un appareil Bluetooth qui supporte les profils
Bluetooth A2DP et AVRCP, avec une version
Bluetooth telle que 4.2.
La portée opérationnelle entre la barre de son
et un appareil Bluetooth est d'environ
4 mètres (13 pieds).
Appuyez sur
sur la télécommande pour
choisir le mode Bluetooth de la barre de son.
Le témoin de la barre de son clignote
bleu.
Sur l'appareil Bluetooth, activez le Bluetooth,
recherchez et sélectionnez Philips TAPB405
pour démarrer la connexion (reportez-vous
au mode d'emploi de l'appareil Bluetooth pour
savoir comment activer le Bluetooth).
Pendant la connexion, le témoin de la
barre de son clignote bleu.
Attendez que le témoin de la barre de son
devienne bleu et fixe.
Si la connexion échoue, le voyant clignote
lentement et continuellement.
Sélectionnez et lisez des fichiers audio ou de la
musique sur votre appareil Bluetooth.
• Pendant la lecture, si vous recevez
un appel, la lecture de la musique est
suspendue.
• Si votre appareil Bluetooth supporte le
profil AVRCP, sur la télécommande, vous
pouvez appuyer sur
pour sauter
à une piste ou appuyer sur
pour
susprendre ou reprendre la lecture.
Pour sortir du Bluetooth, sélectionnez une
autre source.
• Lorsque vous revenez au mode Bluetooth,
la connexion Bluetooth reste active.
Remarque
• La diffusion musicale peut être interrompue par
des obstacles entre l'appareil et la barre de son,
tels qu'une paroi, le boîtier métallique qui couvre
l'appareil ou d'autres appareils à proximité qui
utilisent la même fréquence.
• Si vous voulez connecter votre barre de son à un
autre appareil Bluetooth, appuyez sur
de la
télécommande pour sélectionner le mode Bluetooth
et maintenez
pour déconnecter l'appareil
Bluetooth actuellement connecté.
FR
11
Assistant vocal Google
Commencez simplement par « OK Google », puis
posez vos questions ou demandez-lui de faire des
choses comme celle-ci :
« Joue du jazz. »
« Augmente le volume. »
« Règle un minuteur de 13 minutes pour la pizza. »
« Ai-je besoin d'un parapluie aujourd'hui ? »
Chromecast Built-in de
Google
Suivez les trois étapes ci-dessous pour profiter de
cette fonctionnalité :
1. Connectez un téléphone ou une tablette au
même réseau Wi-Fi utilisé par votre enceinte
à l'aide de l'application Google Home.
2. Diffusez des podcasts, de la musique et plus
encore à partir de plus de 100 applications
compatibles Chromecast. Appuyez sur le
bouton Diffuser d'une application compatible
Chromecast pour les lire.
3. Appuyez sur le bouton Diffuser d'une
application compatible Chromecast pour lire
de la musique sur votre enceinte.
ÉTAPE
1
Available on the
App Store
GET IT ON
Google Play
Google Home
Téléchargez et exécutez l'application Google Home sur
votre téléphone ou tablette. Configurez votre appareil
dans l'application Google Home.
ÉTAPE
2
ÉTAPE
3
Jumelage avec un appareil Bluetooth
12
FR
AirPlay 2
Pour commander cette enceinte compatible
AirPlay 2, iOS 11.4 ou postérieur est requis sur
votre appareil.
Configurez votre appareil dans
l'application Apple Maison de votre
iPhone ou iPad
1.
Connectez votre appareil iOS au Wi-Fi.
2.
Suivez le processus de configuration de
l'application Apple Maison.
I
Ouvrez l'application Apple Maison.
II
Appuyez sur l'icône « + », sélectionnez
« Ajouter un accessoire ».
III
Appuyez sur « Je n'ai pas de code ou
numérisation impossible ».
IV
Recherchez l'appareil et lorsque vous l'avez
trouvé, appuyez sur son nom.
V
Lorsque vous voyez le message « Ajouter un
accessoire au réseau », appuyez sur Autoriser.
VI
Patientez pendant la connexion au réseau.
VII
Une fois la connexion réseau établie,
l'accessoire est ajouté.
VIII Allez dans Mon domicile, vous pouvez y trouver
le nouvel appareil que vous avez ajouté.
3.
Lorsque la barre de son est connectée au
réseau, vous pouvez utiliser AirPlay pour
diffuser de la musique :
I
Sélectionnez un lecteur musical, tel que
l'application Apple Music, puis appuyez sur
l'icône AirPlay.
II
Sélectionnez le nom de l'appareil et appuyez
pour le connecter, utilisez les commandes
de lecture pendant la diffusion, telles que
l'augmentation ou la diminution du volume,
la lecture ou la pause, pistes précédentes ou
suivantes, etc.
L'utilisation du badge Works with Apple signifie qu'un
accessoire a été conçu pour fonctionner spécifiquement avec
la technologie identifiée dans le badge et que le développeur
a certifié respecter les normes de performances d'Apple.
FR
13
Appliquer les réglages d'usine
L'enceinte étant allumée, maintenez les boutons
VOL- et VOL+ enfoncés pendant 15 secondes,
l'enceinte s'éteint et réinitialise ses paramètres aux
valeurs d'usine.
5 Montage mural
Remarque
• Un montage mural incorrect peut provoquer un
accident, une blessure ou des dommages. Si vous
avez des questions, contactez le service client de
votre pays.
• Avant d'effectuer le montage mural, vérifiez que la
paroi peut supporter le poids de votre barre de son.
Longueur et diamètre de vis
En fonction du type du mur sur lequel vous
souhaitez monter votre barre de son, veillez à
utiliser des vis d'une longueur et d'un diamètre
adéquats.
3,0 - 3,5 mm / 0,12" - 0,14"
4 mm /
0,16"
> 35 mm / 1,378"
Reportez-vous à l'illustration du guide de démarrage
rapide pour savoir comment accrocher la barre de
son sur un mur.
1)Percez deux trous dans le mur.
2)Fixez les chevilles et les vis dans les trous.
3)Accrochez la barre de son aux vis de fixation.
14
FR
6 Spécifications
du produit
Remarque
• Les caractéristiques et le design peuvent subir des
modifications sans préavis.
Amplificateur
•
•
•
•
•
Puissance de sortie totale RMS :
120 W RMS
Réponse en fréquence : 50 Hz - 20 kHz / - 6 dB
Rapport signal sur bruit :
> 88 dB (CCIR) / (pondération A)
Distorsion harmonique totale : < 1 %
Sensibilité de l'entrée :
• LINE IN : 500 mV +/- 50 mV
Audio
•
•
•
Entrées audio numérique S/PDIF :
• Optique : TOSLINK
Fréquence d'échantillonnage :
• MP3 : 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débit binaire constant :
• MP3 : 8 kbit/s - 320 kbit/s
Bluetooth
•
•
•
Profils Bluetooth : A2DP, AVRCP
Version Bluetooth : 4.2
Plage de fréquences / puissance de sortie :
2402 - 2480 MHz / ≤12 dBm
Unité principale
Barre de son
• Alimentation électrique : 100-240 V~, 50/60 Hz
• Consommation électrique : 18 V / 2 A
• Consommation électrique en veille : ≤ 2,5 W
• Dimensions (L x H x P) :
•
•
800 x 67,5 x 107 mm
Poids : 2,09 kg
Haut-parleurs intégrés : 2 pleine gamme
(57 mm / 2,25", 6 ohms)
2 tweeters (19,05 mm / 0,75", 6 ohms)
Caisson de graves
• Alimentation électrique : 100-240 V~, 50/60 Hz
• Consommation électrique : 60 W
• Consommation électrique en veille : ≤ 2 W
• Dimensions (L x H x P) :
•
•
300 x 343 x 150 mm
Poids : 5,08 kg
Haut-parleurs intégrés : 1 basses fréquences
(133 mm / 5,25", 4 ohms)
Piles de la télécommande
•
2 x AAA-R03-1,5 V
La TAPB405 est conforme à la législation sur
l'énergie de l'Union européenne.
La TAPB405 est conforme au Règlement de la
Commission européenne (CE) n° 1275/2008
et (UE) n° 801/2013 en tant qu’équipement en
réseau avec fonctionnalité de grande disponibilité
au réseau (équipement HiNA et équipement avec
fonctionnalité HiNA).
Consommation électrique
En veille : S. O.
Veille en réseau : S. O.
Veille active* : 3 W
* Veille active : la TAPB405 est connectée à un
réseau sans fil, mais ne fournit pas de fonction
audio active.
FR
15
7 Résolution des
problèmes
Avertissement
• Risque de choc électrique. Ne pas retirer le boîtier
du produit.
Pour maintenir la validité de la garantie, n'essayez
jamais de réparer le produit vous-même.
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation
de ce produit, vérifiez les points suivants avant de
requérir le service.
Si votre problème persiste, obtenez une assistance
sur www.philips.com/support.
Unité principale
Les boutons de la barre de son ne fonctionnent
pas.
• Débranchez la barre de son de l'alimentation
pendant quelques minutes, puis rebranchez-la.
Son
Aucun son dans les haut-parleurs de la barre de
son.
• Connectez le câble audio de votre barre de
son à votre téléviseur ou à d'autres appareils.
• Réinitialisez votre barre de son à ses
paramètres d'usine.
• Sur la télécommande, sélectionnez la source
d'entrée audio correcte.
• Vérifiez que le son de la barre de son n'est pas
coupé.
Son déformé ou écho.
• Si vous diffusez le son du téléviseur sur la
barre de son, veillez à couper le son sur le
téléviseur.
16
FR
Bluetooth
Un appareil ne peut pas se connecter à la barre
de son.
• L'appareil ne prend pas en charge les profils
compatibles requis pour la barre de son.
• Vous n'avez pas activé la fonction Bluetooth
de l'appareil. Consultez le mode d'emploi
de l'appareil pour savoir comment activer la
fonction.
• L'appareil n'est pas correctement connecté.
Connectez l'appareil correctement.
(Reportez-vous à « Lecture de l'audio via
Bluetooth » en page 10)
• La barre de son est déjà connectée à un autre
appareil Bluetooth. Déconnectez l'appareil
connecté, puis réessayez.
La qualité de la lecture audio depuis un appareil
Bluetooth est mauvaise.
• La réception Bluetooth est mauvaise.
Rapprochez l'appareil de la barre de son ou
retirez tout obstacle entre l'appareil et la barre
de son.
L'appareil Bluetooth connecté se connecte et se
déconnecte constamment.
• La réception Bluetooth est mauvaise.
Rapprochez l'appareil de la barre de son ou
retirez tout obstacle entre l'appareil et la barre
de son.
• Désactivez la fonction Wi-Fi sur l'appareil
Bluetooth pour éviter les interférences.
• Sur certains appareils Bluetooth, la
connexion Bluetooth peut être désactivée
automatiquement pour économiser l'énergie.
Cela n'indique pas un dysfonctionnement de la
barre de son.
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées de Bluetooth SIG, Inc.
Google, Google Home, Google Play, Chromecast Built-in et les autres marques et logos associés sont des marques
commerciales de Google LLC. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole du double D
sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Apple et AirPlay sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Les marques commerciales adoptées HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques
commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres
pays.
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales déposées de
Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence. Ce produit a été fabriqué par MMD
Hong Kong Holding Limited ou l'une de ses filiales, il est vendu sous sa responsabilité,
et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit.

Manuels associés