Philips TAB8805/10 Home cinéma / barre de son Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Philips TAB8805/10 Home cinéma / barre de son Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d’emploi
Série 8000
TAB8805
Enregistrez votre produit et obtenez une assistance à
www.philips.com/support
Table des matières
1
3
Sécurité
3
Prendre soin de votre produit
4
Respect de l’environnement
4
Conformité
4
Marche et arrêt
16
Aide et support
5
Veille automatique
16
Sélection des modes
17
Réglage du volume
17
Mode sonore Dolby
17
Réinitialisation aux valeurs
d’usine
17
Menu de configuration
17
Utilisation du Bluetooth
18
Utilisation de AUX / OPTICAL /
HDMI ARC
19
Utilisation de l’USB
20
Écoute de Spotify
20
Mise à jour du micrologiciel
20
Déclaration de mise en garde de
la FCC et d’IC pour les utilisateurs
(États-Unis et Canada
uniquement)
2 Votre barre de son
5
6
Contenu de la boîte
6
Unité principale
6
Connecteurs
7
Caisson de graves sans fil
7
Télécommande
8
Préparation de la télécommande
9
Positionnement
9
Montage mural
10
3 Connexions
11
®
Dolby Atmos
11
Connexion à la prise HDMI
12
Connexion à la prise optique
12
Connexion à la prise AUX
13
Branchement de l’alimentation
électrique
13
Jumelage avec le caisson de
graves
13
2
Connexion au Wi-Fi
(fonctionnement sans fil)
Important
4 Utilisation de votre barre de
son
14
16
5 Spécifications du produit
21
6 Résolution des problèmes
22
Marques commerciales
24
Important
Veuillez lire et comprendre toutes ces
consignes avant d’utiliser votre produit. Si
des dommages sont provoqués par le non
respect de ces instructions, la garantie ne
s'applique pas.
Sécurité
Risque d'électrocution ou d’incendie !
•
Avant de faire ou modifier des
branchements, assurez-vous que tous
les appareils sont débranchés de la
prise électrique.
•
N'exposez jamais le produit et les
accessoires à la pluie ou à l'eau. Ne
placez jamais de récipients contenant
des liquides, tels que des vases, à
proximité du produit. Si des liquides
sont renversés sur ou dans le produit,
débranchez-le immédiatement de
la prise secteur. Contactez le Service
consommateurs de pour faire réviser le
produit avant de l’utiliser.
•
Ne placez jamais le produit et les
accessoires près de flammes nues ou
d'autres sources de chaleur, y compris la
lumière directe du soleil.
•
N'insérez jamais aucun objet dans les
fentes de ventilation ou dans d'autres
ouvertures du produit.
•
Lorsque la prise secteur ou une rallonge
électrique est utilisée comme dispositif
de débranchement, celle-ci doit rester
facilement accessible.
•
La batterie (le bloc de batteries ou les
piles installées) ne doit pas être exposée
à une chaleur excessive telle que le
soleil, un feu ou similaire.
•
Débranchez le produit de la prise
secteur avant des orages et la foudre.
•
Lorsque vous débranchez le cordon
secteur, tirez toujours sur la fiche et
jamais sur le cordon.
•
Utilisation du produit sous des climats
tropicaux et/ou tempérés.
Risque de court-circuit ou d’incendie !
•
L’identification et les valeurs
d’alimentation se trouvent sur la plaque
signalétique au dos ou au dessous du
produit.
•
Avant de connecter le produit à la
prise secteur, vérifiez que la tension
d'alimentation correspond à la valeur
imprimée au dos ou au dessous du
produit. Ne branchez jamais le produit sur
la prise secteur si la tension est différente.
Risque de blessure ou de dommage à ce
produit !
•
Pour le montage mural, ce produit
doit être solidement fixé à la paroi
conformément aux instructions
d'installation. Utilisez uniquement la
fixation murale fournie (si disponible). Un
montage mural incorrect peut provoquer
un accident, une blessure ou des
dommages. Si vous avez des questions,
contactez le service client de votre pays.
•
Ne placez jamais le produit ou des
objets sur les cordons secteurs ou sur un
autre équipement électrique.
•
Si le produit est transporté par des
températures inférieures à 5 °C,
déballez-le et patientez jusqu'à ce
que sa température soit égale à la
température de la pièce avant de le
brancher sur la prise secteur.
•
Des pièces de ce produit peuvent être
en verre. Manipulez-le avec soin pour
éviter une blessure et des dommages.
Risque de surchauffe !
•
N'installez jamais ce produit dans un
espace confiné. Laissez toujours un
espace d'au moins 10 centimètres
(quatre pouces) autour du produit
pour sa ventilation. Assurez-vous que
d'autres objets, tels que des rideaux,
ne recouvrent jamais les fentes de
ventilation du produit.
Risque de contamination !
•
Ne mélangez pas les piles (usagée et
neuve ou saline et alcaline, etc.).
•
ATTENTION : danger d’explosion si les
piles sont remplacées incorrectement.
Remplacez-les uniquement par un
modèle identique ou d'un type équivalent.
•
Retirez toujours les piles si elles sont
épuisées ou si la télécommande ne va
pas être utilisée pendant longtemps.
•
Les piles contiennent des substances
chimiques, elles doivent être éliminées
correctement.
Risque d'ingestion des piles !
•
Le produit / la télécommande peut
contenir une pile de type pièce /
bouton qui peut être avalée. Conservez
3
Français
1
•
•
•
constamment le produit hors de portée
des enfants ! En cas d’ingestion, la pile
peut provoquer des blessures graves
ou la mort. Des brûlures internes graves
peuvent survenir dans les deux heures
suivant l'ingestion.
Si vous pensez qu'une pile pourrait
avoir été avalée ou introduite dans une
partie du corps, consultez un médecin
immédiatement.
Lorsque vous remplacez les piles,
conservez toujours toutes les piles
neuves et usagées hors de portée des
enfants. Vérifiez que le logement des
piles est bien fermé après les avoir
remplacées.
Si le logement de la pile ne peut pas être
complètement fermé, cessez d'utiliser le
produit. Conservez-le hors de portée des
enfants et contactez le fabricant.
Cet appareil est de CLASSE II avec une
double isolation et aucune terre de
protection intégrée.
Tension CA
Votre produit est conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de qualité
supérieure qui peuvent être recyclés ou
réutilisés.
Ce symbole sur un produit signifie que
le produit est couvert par la Directive
européenne 2012/19/UE.
Ce symbole signifie que le produit contient
des piles couvertes par la Directive
européenne 2013/56/UE qui ne peuvent pas
être éliminées avec les déchets ménagers
courants.
Renseignez-vous sur le système de collecte
séparé local des produits électriques,
électroniques et des piles. Respectez les
règles locales et ne jetez jamais le produit
et ses piles avec les déchets ménagers
courants. Une mise au rebut correcte des
produits et des piles usagés contribue à
éviter des conséquences négatives pour
l'environnement et la santé humaine.
Retrait des piles
Pour retirer les piles, reportez-vous à la
section de leur installation.
Utilisez uniquement les alimentations
électriques listées dans le mode d'emploi.
Prendre soin de votre
produit
Pour un appareil Wi-Fi 5G
Le dispositif prévu pour fonctionner dans
la bande 5150 - 5350 MHz est destiné
uniquement à une utilisation en intérieur,
afin de réduire le risque de brouillage
préjudiciable des systèmes mobiles par
satellite à canal identique ;
Utilisez uniquement un chiffon en microfibre
pour nettoyer le produit.
Respect de
l’environnement
Mise au rebut des produits et batteries
usagés
Conformité
Ce produit est conforme aux exigences
relatives aux interférences radio de la
Communauté européenne.
4
Aide et support
Si vous avez besoin d’un support en ligne
étendu, visitez www.philips.com/support
pour :
•
télécharger le mode d'emploi et le guide
de démarrage rapide,
•
visionner des leçons vidéo (disponibles
uniquement pour certains modèles),
•
trouver des réponses aux questions
fréquemment posées (FAQ),
•
nous envoyer une question par courriel,
•
discuter avec un représentant de notre
assistance.
Suivez les instructions du site Web pour
sélectionner votre langue, puis entrez le
numéro de modèle de votre produit.
Sinon, vous pouvez contacter le service
consommateurs de votre pays. Avant de le
contacter, notez le numéro de modèle et
le numéro de série de votre produit. Vous
pouvez trouver ces informations au dos ou
au dessous de votre produit.
Déclaration de mise en
garde de la FCC et d’IC
pour les utilisateurs
(États-Unis et Canada
uniquement)
radiofréquence et, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions,
peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio.
L’absence d’interférences au sein d’une
installation particulière n’est cependant pas
garantie. S’il s’avère que cet équipement
cause des interférences nuisibles à la
réception des appareils de radio ou de
télévision, ce qu’on peut déterminer en
allumant et en éteignant l’équipement, nous
conseillons à l’utilisateur d’essayer de corriger
ces interférences en prenant une ou plusieurs
des mesures suivantes :
•
Réorienter ou repositionner l’antenne
réceptrice.
•
Éloigner davantage l'équipement du
récepteur.
•
Brancher l’équipement sur la prise
d’un circuit différent de celui auquel
est connecté le récepteur.
•
Demander assistance au revendeur ou
à un technicien expérimenté en radio
et télévision.
IC-Canada : CAN IECES-3(B)/
NMB-3(B)
L’émetteur/récepteur exempt de licence
contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1.
L’appareil ne doit pas produire de
brouillage ;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Avertissement de la FCC et d’IC :
INFORMATIONS DE LA FCC
REMARQUE : Cet équipement a été testé
et jugé conforme aux limites applicables
à un dispositif numérique de Classe B,
selon le chapitre 15 de la réglementation
de la FCC. Ces limites sont prévues pour
offrir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles au sein d’une
installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut rayonner une énergie
•
•
Cet équipement doit être installé et
utilisé à une distance minimale de 20 cm
entre le radiateur et votre corps.
Tout changement ou toute modification
apportés à cet appareil qui ne sont
pas expressément approuvés par la
partie responsable de la conformité
pourra entraîner l’annulation du droit de
l’utilisateur à utiliser l’équipement.
5
Français
Par le présent document, TP Vision
Europe B.V. déclare que ce produit est
conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la
Directive 2014/53/UE.
Vous pouvez trouver la Déclaration de
conformité sur www.p4c.philips.com.
2 Votre barre de
son
Unité principale
Cette section fournit une présentation de
l’unité principale.
a
Félicitations pour votre achat et bienvenue
chez Philips ! Pour profiter complètement du
support offert par Philips, enregistrez votre
barre de son sur www.philips.com/support.
b
Contenu de la boîte
Vérifiez et identifiez les éléments dans
l’emballage :
•
1 barre de son
•
1 caisson de graves sans fil
•
1 télécommande
•
4 cordons secteurs*
•
1 kit de montage mural
(2 supports muraux, 2 vis, 2 chevilles)
•
1 Guide de démarrage rapide / Carte de
garantie / Fiche de sécurité / Gabarit de
montage mural
d
c
e
0 0 :0
0
f
g
h
i
a Bouton - (Volume)
Diminution du volume.
b Bouton + (Volume)
Augmentation du volume.
c Bouton
(Lecture/Pause)
Démarrage, pause ou reprise de la lecture.
d Bouton (Source)/jumelage Bluetooth
• Sélection d’une source d'entrée pour
•
Barre de son
la barre de son.
Appuyez longuement pour activer
la fonction de jumelage en mode
Bluetooth ou pour déconnecter
l'appareil Bluetooth actuellement
jumelé.
e Bouton
Télécommande
Caisson de graves
sans fil
Guide de démarrage
rapide
(Veille-Marche)
État de
Action
l’alimentation
Fonction
•• Suit l’état de la
Marche
2X
source
•• Le Wi-Fi est
2X
2X
Cordon
d'alimentation*
Support mural
Chevilles
Vis (pour le mur)
Carte de garantie
Fiche de sécurité
Gabarit de montage mural
* Power cord quantity and plug type vary by regions.
*
Le nombre de cordons secteurs et les
types des prises varient selon les régions.
•
Les images, illustrations et dessins
présentés dans ce mode d’emploi sont
fournis à titre indicatif uniquement,
l’apparence du produit réel peut varier.
6
Semi-veille
Appuyez
une fois
sur le
bouton
toujours actif.
•• Il prend
.
toujours en
charge Play-Fi
et AirPlay2.
••
Veille éco
Appuyez
pendant 5
secondes
sur le
bouton
••
.
désactivé.
Le produit
passe à son
mode à faible
consommation
d’énergie.
Le redémarrage
du système
prendra
un temps
relativement
plus long.
f Panneau d'affichage
Entrée audio de, par exemple, un lecteur
MP3 (prise jack 3,5 mm).
c OPTIQUE
Connexion à une sortie audio optique
du téléviseur ou d’un appareil
numérique.
d Bouton
(Configuration du Wi-Fi)
• Déclenche la configuration Wi-Fi
•
h Témoin d’alimentation
i Témoin du Wi-Fi (jaune)
stockage USB.
Mise à jour du logiciel de ce produit.
b AUX
•
g Capteur de la télécommande
État du
témoin
•
pour Play-Fi.
Appuyez pendant 3 secondes sur le
bouton pour activer le mode WPS.
Appuyez pendant 8 secondes sur le
bouton pour activer le mode AP.
e HDMI OUT (eARC/ARC)
Connexion de l’entrée HDMI du
téléviseur.
État
Clignotant
Mode point d’accès Wi-Fi
(AP)
Double
clignotement
Mode configuration Wi-Fi
protégée (WPS)
Allumé fixe
Connecté / Jumelage
effectué
f HDMI 1 / HDMI 2
Connexion de l’entrée HDMI du
téléviseur.
g Prise AC~
Connexion de l'alimentation électrique.
h Emplacement pour support mural
Connecteurs
Caisson de graves sans fil
Cette section fournit une présentation des
connecteurs disponibles sur votre barre de
son.
Cette section fournit une présentation du
caisson de graves sans fil.
h
a
bc
a Prise AC~
Connexion de l'alimentation électrique.
abc
a
•
d
e
f
g
USB
Entrée audio d'un dispositif de
b Bouton Pair
(Jumelage) Appuyez pour passer au
mode de jumelage du caisson de graves.
c Témoin du caisson de graves
Déterminez l’état en fonction du témoin
du caisson de graves sans fil.
7
Français
•• Le Wi-Fi est
e
État du
témoin
État
Clignotement
rapide
Caisson de graves en mode
de jumelage.
Allumé fixe
Connecté / Jumelage
effectué
Clignotement
lent
Connexion / Échec du
jumelage
Télécommande
Cette section fournit une présentation de la
télécommande.
a
(Veille-Marche)
État de
Action
l’alimen­tation
Fonction
•• Suit l’état de la
Marche
source
Appuyez •• Le Wi-Fi est
Semi-veille
une fois
sur le
toujours actif.
•• Il prend
toujours en
charge Play-Fi
et AirPlay2.
bouton
.
•• Le Wi-Fi est
••
Veille éco
Appuyez
pendant
5
secondes
sur le
bouton
.
b
••
désactivé.
Le produit
passe à son
mode à faible
consommation
d’énergie.
Le
redémarrage
du système
prendra
un temps
relativement
plus long.
(Source)
Sélection d’une source d'entrée pour
la barre de son.
• Appuyez longuement pour activer
la fonction de jumelage en mode
Bluetooth ou pour déconnecter
l'appareil Bluetooth actuellement
jumelé.
c
(Dolby)
Activation / désactivation du Dolby.
d
(Silence)
Coupure ou rétablissement du volume.
8
•
(Lecture/Pause)
Démarrage, pause ou reprise de la
lecture en mode USB / BT / PLAY-Fi.
• Confirmation d'une sélection.
f , , , (Flèches)
/ (Précédent/Suivant)
• Saut à la piste précédente ou
suivante en mode USB / BT / PLAYFi.
• Navigation vers la gauche/droite
dans la structure du menu.
/
• Navigation vers le bas/haut dans la
structure du menu.
g
(MENU)
Entrée dans le menu de configuration.
h
(Retour)
• Revient au menu précédent. Sort du
menu.
• Appuyez pendant 10 secondes
sur le bouton pour réinitialiser le
module Wi-Fi de la barre de son aux
paramètres d’usine.
•
a
b
c
d
f
e
g
h
i
j
+/- (Volume de la barre de son)
Augmentation / diminution du volume
de la barre de son.
j
+/- (Volume du caisson de graves)
Augmentation / diminution du volume
du caisson de graves.
3
1
Insérez les outils dans la rainure du
couvercle du logement de la pile et
tournez dans le sens horaire vers
(verrouiller), afin de le bloquer dans la
télécommande.
2
Français
i
3
Préparation de la
télécommande
•
•
•
La télécommande fournie permet
d’actionner l'appareil à distance.
Même si la télécommande est utilisée
dans la portée effective de 6 m
(19,7 pieds), son fonctionnement peut
être impossible si des obstacles se
trouvent entre l'appareil et celle-ci.
Si la télécommande est utilisée près
d'autres produits qui génèrent des
rayonnements infrarouges, ou si d'autres
appareils de télécommande utilisant des
rayonnements infrarouges sont utilisés
près de l'appareil, elle peut fonctionner
incorrectement. Inversement, les
autres produits peuvent fonctionner
incorrectement.
Précautions relatives aux piles
•
•
•
•
•
Première utilisation :
•
Si la télécommande ne doit pas être
utilisée pendant longtemps (plus d’un
mois), retirez sa pile afin d'éviter qu’elle
ne fuie.
Si la pile fuit, essuyez la fuite à l'intérieur
du logement de la pile et remplacez la
pile par une neuve.
N’utilisez pas de pile autre que celle
spécifiée.
Ne chauffez pas et ne démontez pas les
piles.
Ne les jetez jamais dans le feu ou dans
l’eau.
Ne transportez pas et ne rangez pas de
pile avec des objets métalliques. Ceci
pourrait provoquer un court-circuit des
piles, les faire fuir ou exploser.
Ne rechargez jamais une pile à moins
qu'il ne soit confirmé qu’elle est d’un
type rechargeable.
L'appareil a une pile
au lithium CR2025
préinstallée. Retirez
la languette de
protection pour
activer la pile de la
télécommande.
•
Remplacement de la pile de la
télécommande
Positionnement
La télécommande requiert une pile au
lithium 3 V CR2025.
Placez le caisson de graves à au moins
1 mètre (3 pieds) de votre barre de son et à
dix centimètres de la paroi.
Pour les meilleurs résultats, placez votre
caisson de graves comme représenté cidessous.
1
2
Insérez des outils (tels que des piles ou
des pièces) dans la rainure du couvercle
du logement de la pile et tournez
dans le sens trigonométrique vers
(déverrouiller).
Retirez la pile usagée, qui se trouve
dans le couvercle, placez la pile CR2025
neuve et veillez à respecter sa polarité
(+/-).
9
Longueur et diamètre de vis
3,5-4 mm
10 cm / 4"
4 mm
1 m / 3 pi.
> 25 mm
Hauteur de montage mural suggérée
Il est recommandé d’installer le téléviseur
avant de monter la barre de son au mur. Une
fois le téléviseur installé, montez la barre de
son à 50 mm / 2,0" du bas du téléviseur.
1
• 856 mm / 33,7" (TAB8405 /
TAB8505)
• 1017 mm / 40" (TAB8805)
• 1076 mm / 42" (TAB8905)
»» Vous pouvez utiliser le gabarit de
montage mural fourni pour vous
aider à positionner les perçages sur
le mur.
»» Fixez les chevilles et les vis dans les
trous.
Montage mural
Remarque
•• Un montage mural incorrect peut provoquer
••
••
••
••
10
un accident, une blessure ou des dommages.
Si vous avez des questions, contactez le
service client de votre pays.
Avant d’effectuer le montage mural, vérifiez
que la paroi peut supporter le poids de votre
barre de son.
Avant le montage mural, vous n'avez pas
besoin de retirer les pieds en caoutchouc au
dessous de la barre de son, ils ne pourraient
pas être rattachés par la suite.
En fonction du type du mur sur lequel vous
souhaitez monter votre barre de son, veillez à
utiliser des vis d'une longueur et d’un diamètre
adéquats.
Veuillez vérifier si la prise USB à l’arrière de la
barre de son est connectée à un appareil USB.
S’il s’avère que l’appareil USB connecté gêne
le montage mural, vous devez utiliser un autre
appareil USB d’une taille adéquate.
Percez deux trous parallèles au
téléviseur (Ø 3-8 mm chacun selon le
type du mur) dans le mur.
»» La distance entre les trous est :
2
3
Retirez les vis (4) de l’unité principale.
»» Fixez les supports muraux (2) sur
l’unité principale avec les vis retirées
de l’unité principale.
Accrochez la barre de son sur les vis de
fixation.
4 mm /
0,16"
> 25 mm / 0,98"
"
2,0
m/
1
0m
~5
m/
6m
107
3
42"
3 Connexions
Français
3,5-4 mm / 0,14"-0,16"
Cette section vous aide à connecter votre
barre de son à un téléviseur et à d’autres
appareils, puis à les configurer.
Pour des informations sur les connexions
de base de votre barre de son et des
accessoires, reportez-vous au guide de
démarrage rapide.
Remarque
•• L’identification et les valeurs d’alimentation se
••
trouvent sur la plaque signalétique au dos ou
au dessous du produit.
Avant de faire ou modifier des branchements,
assurez-vous que tous les appareils sont
débranchés de la prise électrique.
2
Dolby Atmos®
Dolby Atmos vous offre une expérience
d’écoute immersive en créant un son
tridimensionnel, et toute la richesse, la clarté
et la puissance du son Dolby.
Pour plus d’informations, veuillez visiter
dolby.com/technologies/dolby-atmos.
Utilisation du Dolby Atmos®
Le Dolby Atmos® est disponible uniquement
en mode HDMI ARC/eARC. Pour plus de
détails sur la connexion, veuillez vous
reporter à « Connexion HDMI ».
1
2
3
Pour utiliser le Dolby Atmos® en mode
HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI ARC, votre
téléviseur doit le prendre en charge.
Veillez à sélectionner « Aucun
encodage » pour le flux de bits de la
sortie audio numérique de l'appareil
externe connecté (par ex. un lecteur de
DVD ou Blu-ray, un téléviseur, etc.).
Une fois Dolby Atmos / Dolby Digital /
format PCM sélectionnés, la barre
de son affiche DOLBY ATMOS /
DOLBY AUDIO / PCM AUDIO / DOLBY
SURROUND.
11
2
Remarque
•• L’expérience complète du Dolby Atmos n’est
••
disponible que lorsque la barre de son est
connectée à la source via un câble HDMI 2.0.
La barre de son fonctionnera toujours
lorsqu’elle sera connectée par une autre
méthode (telle qu’un câble optique
numérique) mais les fonctionnalités du Dolby
ne seront alors pas toutes prises en charge.
Compte tenu de ce qui précède, nous vous
recommandons de vous connecter via HDMI,
afin de garantir la prise en charge intégrale du
Dolby.
Utilisez un câble HDMI haute vitesse
pour brancher le connecteur HDMI OUT
(eARC/ ARC)-TO TV de votre barre
de son au connecteur HDMI ARC du
téléviseur.
Remarque
•• Votre téléviseur doit prendre en charge le
••
••
HDMI-CEC et la fonction ARC. HDMI-CEC et
ARC doivent être activés.
La méthode de paramétrage du HDMI-CEC et
de l’ARC peut différer selon le téléviseur. Pour
plus de détails sur la fonction ARC, reportezvous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Assurez-vous d’utiliser des câbles HDMI
pouvant prendre en charge la fonction ARC.
Connexion à la prise HDMI
Certains téléviseurs 4K HDR exigent que
l’entrée HDMI ou les paramètres d’image
soient réglés pour la réception d'un contenu
HDR. Pour plus de détails sur la configuration
de l’affichage HDR, veuillez vous reporter au
mode d’emploi de votre téléviseur.
Option 2 : HDMI standard
Si votre téléviseur n’est pas compatible HDMI
ARC, connectez-lui votre barre de son via
une connexion HDMI standard.
Option 1 : eARC/ARC (Audio Return
Channel, canal de retour audio)
Lecteur Blu-ray/Lecteur DVD/
Enregistreur/Décodeur...
HDMI OUT
(eARC/ARC)
HDMI OUT
Votre barre de son supporte le HDMI avec
canal de retour audio (eARC/ ARC). Si votre
téléviseur est compatible HDMI ARC, vous
pouvez entendre son son sur votre barre de
son en utilisant un seul câble HDMI.
TV
TV
HDMI IN
1
HDMI OUT
(eARC/ARC)
2
HDMI (ARC)
1
12
Sur votre téléviseur, activez les fonctions
HDMI-CEC. Pour plus d'informations,
consultez le mode d’emploi du
téléviseur.
• Le connecteur HDMI ARC du
téléviseur peut porter un marquage
différent. Pour plus d'informations,
consultez le mode d’emploi du
téléviseur.
HDMI 1 / HDMI 2
Utilisez un câble HDMI (inclus) pour
connecter la prise HDMI IN (1 ou 2) de
la barre de son à vos appareils externes
(tels que des consoles de jeux, des
lecteurs de DVD et Blu-ray).
Utilisez un câble HDMI (inclus) pour
connecter la prise HDMI OUT (eARC/
ARC) de la barre de son à la prise HDMI
IN du téléviseur.
Connexion à la prise
optique
•
•
OPTICAL OUT
1
Utilisez un câble optique pour connecter
la prise OPTICAL de votre barre de son
à la prise OPTICAL OUT du téléviseur ou
d'un autre appareil.
• Le connecteur optique numérique
peut être marqué SPDIF ou SPDIF
OUT.
4
1
2
Avant de brancher le cordon secteur,
vérifiez que vous avez terminé toutes les
autres connexions.
Risque d'endommagement du produit !
Vérifiez que la tension du secteur
correspond à la tension imprimée au
dos ou au dessous de l’appareil.
Branchez le câble secteur dans la prise
AC~ de l'appareil puis dans une prise
secteur.
Branchez le câble secteur dans la prise
AC~ du caisson de graves puis dans une
prise secteur.
1
Connexion à la prise AUX
Pour l’UE.
ou
a.
•
Utilisation d’un câble audio 3,5 mm vers
3,5 mm.
Utilisez un câble audio 3,5 mm vers
3,5 mm (non inclus) pour connecter la
prise casque du téléviseur à la prise AUX
de l'appareil.
Pour le
R.-U.
CA~
Pour l’UE.
ou
Pour le
R.-U.
2
AUX
3
*
Le nombre de cordons secteurs et les
types des prises varient selon les régions.
Jumelage avec le caisson
de graves
Jumelage automatique
Casque
(3,5 mm)
SoundBar
Branchez
la barre de son et le caisson
de graves dans leurs prises secteurs puis
appuyez sur l'unité ou la télécommande
pour allumer l’appareil. Le caisson de
graves et la barre de son sont jumelés
automatiquement.
AUDIO OUT
AUX
L
R
AUDIO OUT
b.
•
Utilisation d’un câble audio RCA vers
3,5 mm.
Utilisez un câble audio RCA vers 3,5 mm
(non inclus) pour connecter les prises de
sortie audio du téléviseur à la prise AUX
de l'appareil.
13
Français
Branchement de
l’alimentation électrique
OPTICAL
»» Déterminez l’état en fonction du
témoin du caisson de graves sans fil.
État du
témoin
État
Clignotement
rapide
Caisson de graves en mode
de jumelage.
Allumé fixe
Connecté / Jumelage effectué
Clignotement
lent
Connexion / Échec du
jumelage
Connexion au Wi-Fi
(fonctionnement sans fil)
(Pour les versions iOS et Android.)
En connectant cet appareil et des téléphones
portables ou tablettes (tels que des iPad,
iPhone, iPod touch, téléphones Android, etc.)
au même réseau Wi-Fi, vous pouvez utiliser
l’application Philips Sound avec DTS Play-Fi
pour commander la lecture de fichiers audio
sur la barre de son.
Conseils
1
•• N'appuyez pas sur le bouton de jumelage
(PAIR) de l'arrière du caisson de graves, sauf
pour un jumelage manuel.
2
Jumelage manuel
Si vous n’entendez pas de son du caisson de
graves sans fil, jumelez-le manuellement.
1
2
3
4
5
Débranchez à nouveau les deux
appareils des prises secteurs, puis
rebranchez-les après 3 minutes.
Conseils
•• Le caisson de graves doit être à moins de 6 m
••
••
14
de la barre de son dans une zone dégagée (le
plus proche est le mieux).
Retirez tous les objets entre le caisson de
graves et la barre de son.
Si la connexion sans fil échoue à nouveau,
vérifiez s'il y a un conflit ou une forte
interférence (telle qu’une interférence d'un
appareil électronique) sur les lieux. Supprimez
ces conflits ou fortes interférences et répétez
les procédures ci-dessus.
Téléchargez et installez l’application
Philips Sound avec DTS Play-Fi sur un
téléphone ou une tablette.
1
Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton
Pair à l’arrière du caisson de graves.
»» Le témoin de jumelage du caisson
de graves clignote rapidement.
Appuyez pendant 5 secondes sur
sur l’appareil ou la télécommande pour
faire basculer l’appareil en mode ECO
STANDBY.
Appuyez alors sur le bouton
de
l'unité ou de la télécommande pour
allumer l'appareil.
»» Le témoin de jumelage du caisson
de graves devient fixe une fois
l’opération réussie.
Si le témoin de jumelage clignote
toujours, répétez les étapes 1 à 3.
Connectez votre téléphone ou votre
tablette au même réseau Wi-Fi que
celui auquel vous souhaitez connecter
votre barre de son.
•
23
3
4
5
Vérifiez que votre routeur est allumé et
Philips Sound
fonctionne
correctement. Philips Sound
Devices
Appuyez
pendant 8 secondes sur le
Set Up
bouton
(Wi-Fi) à l’arrière du boîtier
pour déclencher la connexion Wi-Fi.
»» Attendez que l’enceinte émette une
deuxième tonalité, puis relâchez le
bouton.
Philips Sound
Philips Sound
Set Up Play-Fi Device
Choose Name
Update Available
Attendez que le témoin du Wi-Fi
de la façade du boîtier passe d’un
clignotement rapide à une pulsation
lente. Lorsqu’il clignote lentement, il
indique que l’enceinte est en mode de
configuration du Wi-Fi.
Bathroom
.
.
.
.
Custom Name
Download & Update
Lancez l’application Philips Sound avec
DTS Play-Fi. Suivez les instructions de
l’application pour connecter ce produit à
votre réseau Wi-Fi.
Pour la version iOS uniquement
Le réseau Wi-Fi utilisé par l’iPhone doit
être temporairement basculé vers le
point d’accès de l’appareil Play-Fi, puis
l’application Philips Sound doit être
redémarrée pour terminer la configuration
Wi-Fi du produit. Voyez les étapes cidessous :
•• Accéder aux
Paramètres.
8
•• Sélectionnez le
paramètre Wi-Fi.
l’appareil Play-Fi
dans la configuration
du Wi-Fi.
6
7
•• Revenez dans
2
l’application
Philips Sound
pour continuer la
configuration.
3
Une fois la connexion Wi-Fi étable, le
témoin Wi-Fi de la façade du boîtier
cesse de clignoter et devient fixe. Une
fois ce produit configuré sur votre réseau
Wi-Fi, vous pouvez le commander à
partir de n’importe quel smartphone ou
tablette sur le même réseau.
»» Lorsque vous utilisez l’application
pour lire de la musique, l’affichage
indique PLAY-FI.
Vous pouvez modifier le nom de
l’appareil une fois la connexion établie.
Vous avez le choix entre plusieurs
noms ou vous pouvez créer le vôtre en
choisissant Nom personnalisé à la fin
de la liste des noms. Sinon, le nom par
Ce produit peut effectuer une mise
à jour de son logiciel une fois la
connexion établie.
Effectuez la mise à niveau vers le
dernier logiciel lors de votre première
configuration. Cette mise à niveau du
logiciel peut prendre plusieurs minutes.
Ne débranchez pas votre enceinte,
n’éteignez pas votre appareil et ne
quittez pas le réseau pendant la mise
à jour.
Configuration d’AirPlay
Utilisez AirPlay pour configurer la connexion
Wi-Fi de l’appareil iOS (iOS7 ou postérieur) et
de la barre de son.
1
•• Sélectionnez
défaut est utilisé.
4
Appareil iOS : Paramètres > Wi-Fi >
sélectionnez votre réseau domestique
[Appareil Play-Fi (xxxxxx)].
Lancez l’application Philips Sound avec
DTS Play-Fi. Suivez les instructions de
l’application pour connecter ce produit à
votre réseau Wi-Fi.
»» Une fois la connexion Wi-Fi étable,
le témoin Wi-Fi de la façade du
boîtier cesse de clignoter et devient
fixe. Une fois ce produit configuré
sur votre réseau Wi-Fi, vous pouvez
le commander à partir de n’importe
quel smartphone ou tablette sur le
même réseau.
»» Lorsque vous utilisez l’application
pour lire de la musique, l’affichage
indique PLAY-FI.
Vous pouvez modifier le nom de
l’appareil une fois la connexion établie.
Vous avez le choix entre plusieurs
noms ou vous pouvez créer le vôtre en
choisissant Nom personnalisé à la fin
de la liste des noms. Sinon, le nom par
défaut est utilisé.
Ce produit peut effectuer une mise
à jour de son logiciel une fois la
connexion établie.
Effectuez la mise à niveau vers le
dernier logiciel lors de votre première
configuration. Cette mise à niveau du
logiciel peut prendre plusieurs minutes.
Ne débranchez pas votre enceinte,
n’éteignez pas votre appareil et ne
quittez pas le réseau pendant la mise
à jour.
15
Français
Remarque
Remarque
•• Le produit peut effectuer une mise à jour de
••
••
son logiciel une fois la connexion établie.
Une mise à niveau est requise après la
configuration initiale. Sans la mise à niveau, les
fonctionnalités du produit peuvent ne pas être
toutes disponibles.
Si la première configuration échoue, appuyez
pendant 8 secondes sur le bouton Wi-Fi de
la barre de son jusqu’à ce qu’une deuxième
tonalité soit émise et que le témoin du
Wi-Fi clignote lentement. Réinitialisez la
connexion Wi-Fi, redémarrez l’application et
recommencez la configuration.
Si vous souhaitez passer d’un réseau à un
autre, vous devez reconfigurer la connexion.
Appuyez pendant 8 secondes sur le bouton
(Wi-Fi) de la barre de son pour réinitialiser
la connexion au Wi-Fi.
Mode WPS
Si votre routeur dispose d’une configuration
Wi-Fi protégée (WPS), vous pouvez
configurer la connexion sans entrer de mot
de passe.
1
2
3
Appuyez pendant 4 secondes sur le
bouton du Wi-Fi. Vous entendez une
tonalité et le témoin du Wi-Fi clignote
deux fois.
Appuyez sur le
bouton WPS de votre
routeur. Le bouton
porte normalement
ce logo WPS.
WPS
Cette section doit vous aider à utiliser la barre
de son pour diffuser le son des appareils
connectés.
Avant de commencer
•
Effectuez les connexions nécessaires
décrites dans le guide de démarrage
rapide et le mode d’emploi.
•
Commutez la barre de son sur la source
adéquate pour les autres appareils.
Marche et arrêt
•
Lors de la première connexion de
l'appareil au secteur, il reste en veille. Le
témoin STANDBY (veille) s'allume blanc.
État de
Action
l’alimentation
•• Le WPS n’est pas une fonctionnalité standard
de tous les routeurs. Si votre routeur n’intègre
pas le WPS, utilisez la configuration Wi-Fi
standard.
Appuyez une fois sur le bouton
(Wi-Fi) si
vous souhaitez quitter le mode WPS, sinon
il est abandonné automatiquement après
2 minutes.
Fonction
•• Suit l’état de la
Marche
source
Appuyez •• Le Wi-Fi est
Semi-veille
une fois
sur le
toujours actif.
•• Il prend
toujours en
charge Play-Fi
et AirPlay2.
bouton
.
•• Le Wi-Fi est
désactivé.
Suivez les instructions de l’application
Philips Sound avec DTS Play-Fi pour
démarrer le jumelage.
Remarque
••
4 Utilisation de
votre barre de
son
•• Le produit
Veille éco
Appuyez
pendant 5
secondes
sur le
bouton
.
••
passe à son
mode à faible
consommation
d’énergie.
Le redémarrage
du système
prendra
un temps
relativement
plus long.
Veille automatique
L'appareil se met en veille automatiquement
après environ 15 minutes si le téléviseur
ou l'appareil externe est débranché (ou la
fonction de lecture par USB, BT ou Play-Fi
est mise en pause) ou arrêté.
16
•
Pour éteindre l'appareil complètement,
retirez la fiche secteur de la prise secteur.
Veuillez éteindre l'appareil
complètement pour économiser
l'énergie lorsque vous ne l’utilisez pas.
Sélection des modes
1
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
de l’appareil ou de la télécommande
pour sélectionner le mode AUX,
OPTICAL, HDMI eARC/ARC, HDMI 1,
HDMI 2, BT ou USB.
»» Le mode sélectionné est indiqué sur
l’affichage.
»» Play-Fi n’est pas une option de
source. Play-Fi doit être commandé
directement par l’application.
Réglage du volume
Réglage du volume de la barre de son
1
Réinitialisation de l’appareil aux paramètres
par défaut.
•
En mode veille, appuyez
successivement sur les boutons [
, , vol-] de la télécommande, l’écran
affiche « RESET » pour réinitialiser les
paramètres d’usine par défaut de l’hôte.
•
L’appareil allumé, appuyez longuement
sur le bouton
jusqu’à ce que l’écran
affiche « RESET » pour réinitialiser le
module Wi-Fi aux paramètres d’usine
par défaut.
Menu de configuration
L’appareil vous permet de configurer des
paramètres avancés afin de vous offrir une
expérience encore meilleure.
1
2
Appuyez sur
+/- (Volume) pour
augmenter ou diminuer le niveau du
volume.
• Pour couper le son, appuyez sur
Silence.
• Pour rétablir le son, appuyez à
nouveau sur Silence ou sur Vol+/
Vol- (Volume).
(Bas/
Description
Réglage du niveau des graves.
Réglage du niveaux des aigus.
Réglage du retard audio.
Réglage du volume du canal
central
(TAB8805, TAB8905 seulement).
Réglage du volume du canal
supérieur
(TAB8905 seulement).
Réglage de la luminosité de
l'affichage.
Extinction automatique de
l’affichage.
Active ou désactive le son des
touches.
Mode sonore Dolby
1
Réinitialisation aux valeurs
d’usine
/
Sélection de l’effet d’égaliseur
(EG).
Appuyez sur
+/- (caisson de graves)
pour augmenter ou diminuer le niveau
du volume du caisson de graves.
Expérimentez une expérience audio
immersive avec les mode sonores Dolby.
Appuyez sur le bouton
de la
télécommande pour activer ou
désactiver le mode Dolby.
• Marche : crée une expérience
d'écoute Dolby.
• Arrêt : son stéréo deux canaux.
L'idéal pour écouter de la musique.
Sélectionnez le contenu avec
Haut) sur la télécommande.
Affichage
Réglage du volume du caisson de
graves
1
Appuyez sur le bouton
(MENU) de la
télécommande pour ouvrir le menu.
3
4
5
Appuyez sur
(Entrée) pour confirmer
votre sélection.
Modifiez les valeurs initiales de chacun
des paramètres avec les flèches /
(Gauche/Droite).
Appuyez sur
(Entrée) pour confirmer
votre sélection.
17
Français
•
•
•
Pour revenir à l’écran précédent ou sortir
des paramètres, appuyez sur
(Retour).
Si vous n’appuyez sur aucun bouton
dans les 5 secondes, le système sort
automatiquement du menu.
EQ
Sélectionnez les modes audio prédéterminés
en fonction de votre vidéo et de votre musique :
MOVIE, MUSIC, VOICE, SPORT, CUSTOM.
•
•
•
•
•
MOVIE : (cinéma) crée une expérience
d'écoute d'ambiance surround. Idéal
pour regarder des films.
MUSIC : (musique) crée un son stéréo
à deux canaux ou multi-canaux. L'idéal
pour écouter de la musique.
VOICE : (voix) crée un effet sonore
qui rend la voix humaine plus claire et
présente pour l’écoute.
SPORT : crée une atmosphère comme si
vous regardiez un match de sport dans
un stade.
CUSTOM : (personnalisé) personnalise
le son en fonction de vos préférences.
Vous devez faire les réglages via
l’application Fine Tune.
»» Par défaut, EQ est réglé sur MOVIE.
BASS/TREBLE
Réglage des niveaux des graves et aigus.
»» BAS -5 ~ BAS +5
»» TRB -5 ~ TRB +5
»» Par défaut, les graves et les aigus
sont réglés sur 0.
AV SYNC
Réglage du retard audio.
•
Le traitement de l’image vidéo est
parfois plus long que le temps
nécessaire au traitement du signal audio.
C’est ce qu’on appelle un « retard ». La
fonction de retard audio est conçue pour
remédier à ce décalage.
•
Réglez le retard audio, qui s’applique
uniquement au mode de lecture en
cours. (Défini en mode de retard audio
HDMI ARC, ce décalage n’est valide que
pour le HDMI ARC.)
»» AV00 ~ AV200
»» Par défaut, le retard audio est réglé
18
sur 00.
CENT (CENTER)
(TAB8805, TAB8905 seulement)
Réglage du volume du canal central
»» CTR -5 ~ CTR +5
»» Par défaut, le volume du canal
central est réglé sur 0.
TOP (TAB8905 seulement)
Réglage du volume du canal supérieur.
»» TOP +5 ~ TOP –5
»» Par défaut, le son du canal supérieur
est réglé sur 0.
DIM
Réglage de la luminosité de l'affichage.
»» DIM 03, DIM 02, DIM 01
»» Par défaut, l’atténuation est réglée
sur DIM 03.
DISPLAY
Il est réglé pour éteindre automatiquement
l’affichage (à l’exception du témoin du Wi-Fi)
après 3 secondes d’inactivité sans aucune
opération de l’utilisateur.
»» ON : l'affichage est allumé.
»» OFF : l’affichage est éteint.
»» Par défaut, l’affichage est réglé sur ON.
KEY TONE
Active ou désactive le son des touches.
»» ON : réglage sur marche.
»» OFF : réglage sur arrêt.
»» Par défaut, le son des touches est
réglé sur arrêt.
Utilisation du Bluetooth
Le Bluetooth vous permet de connecter la
barre de son à votre appareil Bluetooth (tel
qu'un iPad, iPhone, iPod touch, un téléphone
Android ou un ordinateur portable), vous
pouvez alors écouter les fichiers audios
stockés sur l'appareil sur les haut-parleurs de
la barre de son.
2
3
4
5
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
sur l'appareil ou de la télécommande
pour mettre la barre de son en mode
Bluetooth.
»» NO BT (pas de BT) est affiché.
Sur l’appareil Bluetooth, activez le
Bluetooth, recherchez et sélectionnez
Philips TAB8805 pour démarrer la
connexion (reportez-vous au mode
d'emploi de l'appareil Bluetooth pour
savoir comment activer le Bluetooth).
Patientez jusqu’à ce que vous entendiez
le message vocal de la barre de son.
»» Si la connexion réussit, BT est
indiqué sur l’affichage.
Sélectionnez et lisez des fichiers audio
ou de la musique sur votre appareil
Bluetooth.
• Pendant la lecture, si vous recevez
un appel, la lecture de la musique
est suspendue. La lecture reprend à
la fin de l'appel.
• Si votre appareil Bluetooth
supporte le profil AVRCP, sur la
télécommande, vous pouvez
appuyer sur / pour sauter à
une piste ou appuyer sur
pour
suspendre ou reprendre la lecture.
Pour sortir du Bluetooth, sélectionnez
une autre source.
• Lorsque vous revenez au mode
Bluetooth, la connexion Bluetooth
reste active.
• Si vous voulez connecter votre barre
de son à un autre appareil Bluetooth,
appuyez longuement sur
de la
télécommande pour déconnecter
l'appareil Bluetooth actuellement
connecté.
Utilisation de AUX /
OPTICAL / HDMI ARC
Vérifiez que l'appareil est connecté au
téléviseur ou à l'appareil audio.
1
2
3
••
••
••
Bluetooth A2DP et AVRCP avec la version
Bluetooth 4.2 + EDR.
La portée opérationnelle maximale entre la
barre de son et un appareil Bluetooth est
d’environ 10 mètres (30 pieds).
La compatibilité avec tous les appareils
Bluetooth est pas garantie.
La diffusion musicale peut être interrompue
par des obstacles entre l'appareil et la barre
de son, tels qu’une paroi, le boîtier métallique
qui couvre l'appareil ou d'autres appareils à
proximité qui utilisent la même fréquence.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
de l’appareil ou de la télécommande
pour sélectionner le mode AUX,
OPTICAL, HDMI eARC/ARC, HDMI 1 ou
HDMI 2.
Utilisez votre appareil audio directement
pour les fonctionnalités de lecture.
Appuyez sur les boutons VOL +/– pour
régler le volume au niveau souhaité.
Conseil
•• En mode OPTICAL / HDMI ARC, si aucun
••
••
••
Remarque
•• Un appareil Bluetooth qui supporte les profils
Français
1
••
••
son ne provient de l'appareil et si l'indicateur
d'état clignote, vous pouvez devoir activer la
sortie PCM ou Dolby Digital Signal sur votre
appareil source (par ex. téléviseur, lecteur de
DVD ou Blu-ray).
L'appareil peut ne pas être capable de
décoder tous les formats audio numériques
de la source d'entrée. Dans ce cas, le son
est coupé. Ce N’EST PAS un défaut de
fonctionnement. Assurez-vous que le réglage
audio de la source d’entrée (par ex., téléviseur,
console de jeux, lecteur de DVD, etc.) est réglé
sur PCM ou Dolby Digital (reportez-vous au
mode d’emploi de l’appareil source d’entrée
pour plus de détails sur les réglages audio)
avec une entrée HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI
ARC / optique.
En mode HDMI, lorsque le format audio
DOLBY ATMOS est appliqué, l’affichage de la
barre de son indique DOLBY ATMOS.
Lorsque le format audio DOLBY DIGITAL
est appliqué, si le son surround est activé,
l’affichage indique DOLBY SURROUND, si le
son surround est désactivé, il indique DOLBY
AUDIO.
Lorsque le format audio PCM est appliqué,
l’affichage de la barre de son indique PCM
AUDIO.
Si les formats audio appliqués ne sont ni PCM,
ni DOLBY DIGITAL, aucun son n’est émis et
l’affichage indique ERROR (erreur).
19
Utilisation de l’USB
Écoute de Spotify
Profitez de l'audio d’un dispositif de stockage
USB, tel qu'un lecteur MP3 ou une clé USB,
etc.
Utilisez votre téléphone, tablette ou
ordinateur pour télécommander Spotify.
Allez sur spotify.com/connect pour savoir
comment faire.
1
Insérez le dispositif USB.
Mise à jour du micrologiciel
Pour obtenir les meilleures caractéristiques et
support, mettez votre produit à jour à la toute
dernière version du micrologiciel.
2
3
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
sur l'appareil ou de la télécommande
pour mettre la barre de son en mode
USB.
Pendant la lecture :
Bouton
Action
Démarrage, pause ou reprise de
la lecture.
/
Saut à la piste précédente ou
suivante.
Conseils
•• Ce produit peut ne pas être compatible avec
••
••
••
••
••
20
certains types de périphériques de stockage
USB.
Si vous utilisez un câble d’extension USB,
un concentrateur USB ou un lecteur de
carte multifonction USB, le périphérique de
stockage USB peut ne pas être reconnu.
Ne retirez pas le périphérique de stockage
USB pendant la lecture de fichiers.
L'appareil peut reconnaître des appareils USB
comportant jusqu'à 32 Go de mémoire.
Cet appareil peut lire les formats MP3 / WAV /
FLAC.
Caractéristiques de la prise USB : 5 V
500 mA
Option 1 :
Mise à jour du micrologiciel via l’application
Philips Sound (Paramètres > PS Fine Tune).
Le micrologiciel des MCU et DSP peut être
mis à niveau vers sa dernière version via
l’application Philips Sound avec DTS Play-Fi.
Veuillez aller dans le menu des paramètres
et sélectionnez l’option PS Fine Tune pour
vérifier. Si une mise à niveau est publiée,
vous pouvez appuyer sur l’icône de mise à
niveau pour l’appliquer automatiquement.
Une fois ce produit connecté au Wi-Fi,
il peut recevoir des mises à jour de son
micrologiciel par réseau sans fil. Faites
toujours la mise à niveau vers la dernière
version du micrologiciel pour améliorer les
performances de ce produit.
Option 2 :
Mis à jour du micrologiciel via USB.
1
2
3
Vérifiez l’existence d'une nouvelle
version du micrologiciel sur www.philips.
com/support. Recherchez votre modèle
et cliquez sur « Logiciels et pilotes ».
Téléchargez le micrologiciel sur une clé
USB.
Suivez les instructions de la mise à
niveau du micrologiciel.
Remarque
•• Les caractéristiques et le design peuvent subir
des modifications sans préavis.
Caisson de graves
•
••
•
••
••
•
•
••
Alimentation : 100-240 V~, 50-60 Hz
Puissance de sortie : 120 W
Consommation électrique : 25 W
Consommation en mode veille : < 0,5 W
Réponse en fréquence : 40 Hz - 190 Hz
Impédance : 3 Ω
Dimensions (L x H x P) :
150 x 412 x 310 mm
Poids : 5,8 kg
Température de fonctionnement :
0°C - 45°C
Bluetooth / Sans fil
•
••
••
••
Télécommande
••
Profils Bluetooth : A2DP, AVRCP
Version Bluetooth : 4.2 + EDR
Plage de fréquences / puissance de
sortie :
2400 MHz ~ 2483,5 MHz / ≤ 5 dBm
Plage de fréquences radio 2,4G /
puissance de sortie : 2400 MHz ~
2483 MHz/ ≤ 6 dBm
Réseau pris en charge
•
Plage de fréquences radio Wi-Fi
IEEE 802.11a/b/g/n/ac / puissance
radiofréquence émise
Wi-Fi 2,4G : 2400 MHz ~ 2483,5 MHz /
≤ 20 dBm
Wi-Fi 5,1G : 5150 MHz ~ 5350 MHz /
≤ 20 dBm
Wi-Fi 5,8G : 5725 MHz ~ 5850 MHz /
≤ 14 dBm
Unité principale
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
•
Alimentation : 100-240 V~ 50/60 Hz
Puissance de sortie MAX par hautparleur : 3 x 30 W
Consommation électrique : 35 W
Consommation en veille : < 0,5 W
USB : 5 V
500 mA
Réponse en fréquence : 190 Hz - 20 KHz
Sensibilité de l’entrée audio (AUX) : 500 mV
•
•
Distance / Angle : 6 m / 30°
Type de pile : CR2025
Formats audio pris en charge
•
HDMI eARC/ ARC
Dolby Digital, Dolby Digital plus,
Dolby True HD, Dolby Atmos®,
LPCM 2 c./M c. , Dolby MAT.
•
HDMI IN1/ HDMI IN2
Dolby Digital, Dolby Digital plus,
Dolby True HD, Dolby Atmos®,
LPCM 2 c./M c. , Dolby MAT.
•
OPTIQUE
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, LPCM
2 canaux
•
BLUETOOTH
SBC
•
USB
MP3 / WAV / FLAC
•
Vidéo
Amélioration vidéo : transfert vidéo 4K,
Dolby Vision, HDR10, HDR10+, HLG
Impédance des haut-parleurs : 2 x 8 Ω
+8Ω
Dimensions (L x H x P) :
1061 x 60 x 110 mm
Poids : 3,0 kg
Température de fonctionnement :
0°C - 45°C
21
Français
5 Spécifications
du produit
6 Résolution des
problèmes
Avertissement
•• Risque d'électrocution. Ne pas retirer le boîtier
du produit.
Pour maintenir la validité de la garantie,
n'essayez jamais de réparer le produit vousmême.
Si vous rencontrez des problèmes lors de
l’utilisation de ce produit, vérifiez les points
suivants avant de requérir le service. Si votre
problème persiste, obtenez une assistance
sur www.philips.com/support.
Unité principale
Les boutons de l’unité principale ne
fonctionnent pas.
•
Débranchez l’alimentation électrique
pendant quelques minutes, puis
reconnectez-la.
Pas d’alimentation
•
Assurez-vous que que le cordon secteur
est bien branché.
•
Vérifiez que la prise de courant est
alimentée.
•
Appuyez sur le bouton de veille de la
télécommande ou de la barre de son
pour allumer la barre de son.
Son
Aucun son de la barre de son.
•
Connectez le câble audio de votre barre
de son à votre téléviseur ou à d'autres
appareils. Cependant, vous n'avez pas
besoin d'une connexion audio séparée
dans les cas suivants :
– la barre de son et le téléviseur sont
connectés par HDMI ARC, ou
– un appareil est branché au connecteur
HDMI IN de votre barre de son.
•
Sur la télécommande, sélectionnez la
source d'entrée audio correcte.
•
Vérifiez que le son de la barre de son
n’est pas coupé.
•
Réinitialisez ce produit à ses paramètres
d’usine (voir « Appliquer les paramètres
d’usine »).
22
Aucun son du caisson de graves sans fil.
•
Connectez manuellement le subwoofer
à l’unité principale.
•
Augmentation du volume. Appuyez sur
le bouton d’augmentation du volume sur
la télécommande ou sur la barre de son.
•
Si vous n’obtenez pas de son sur une
entrée numérique :
- Essayez de régler la sortie du téléviseur
sur PCM ou
- Réalisez une connexion directe à votre
source Blu-ray ou autre, certains
téléviseurs ne transmettent pas le
son numérique.
•
Votre téléviseur peut être réglé sur une
sortie audio variable. Confirmez que
le réglage de sortie audio est FIXE ou
STANDARD, et non VARIABLE. Consultez
le mode d‘emploi de votre téléviseur
pour des informations plus détaillées.
•
Si vous utilisez le Bluetooth, vérifiez que
le volume de votre appareil source est
monté et que le son de l'appareil n'est
pas coupé.
•
Lorsque la lecture se fige et si le son est
absent en mode Wi-Fi, veuillez vérifier
si votre réseau domestique fonctionne
correctement.
Son déformé ou écho.
•
Si vous diffusez le son du téléviseur sur
ce produit, veillez à couper le son sur le
téléviseur.
Audio et vidéo désynchronisés.
•
Appuyez pour synchroniser le son et la
vidéo.
Bluetooth
Un appareil ne peut pas se connecter à la
barre de son.
•
L’appareil ne prend pas en charge les
profils compatibles requis pour la barre
de son.
•
Vous n'avez pas activé la fonction
Bluetooth de l'appareil. Consultez le
mode d'emploi de l'appareil pour savoir
comment activer la fonction.
•
L’appareil n’est pas connecté
correctement.Connectez l’appareil
correctement.
•
La barre de son est déjà connectée à un
autre appareil Bluetooth. Déconnectez
l’appareil connecté, puis réessayez.
La télécommande ne fonctionne
pas
•
•
•
•
•
Wi-Fi
La connexion Wi-Fi ne peut pas être établie.
•
Vérifiez la disponibilité du réseau local
sans fil sur le routeur.
•
Rapprochez le routeur Wi-Fi de
l’appareil.
•
Vérifiez que le mot de passe est correct.
•
Vérifiez la fonction WLAN (réseau local
sans fil) ou redémarrez le modem et le
routeur Wi-Fi.
Il y a une fonction d’extinction
automatique après 15 minutes,
c’est l’une des exigences de la
norme ERPII pour économiser
l'énergie.
•
Dolby Atmos
Impossible d’obtenir des effets Dolby Atmos
spécifiques.
•
Avec des connexions non HDMI (telles
qu’USB, Bluetooth, OPTICAL ou AUDIO
IN), les effets surround générés sont
limités. Reportez-vous à la section
« Dolby Atmos » pour savoir comment
obtenir les meilleurs effets Dolby Atmos.
Play-Fi
Avant d’appuyer sur un bouton de
commande de lecture, sélectionnez
d'abord la source correcte.
Réduisez la distance entre la
télécommande et l'appareil.
Insérez la pile avec ses polarités (+/-)
alignées comme indiqué.
Remplacez les piles.
Dirigez la télécommande directement
ver le capteur en façade de l’appareil.
Si le niveau du signal d'entrée externe
de l’appareil est trop bas, celui-ci s’éteint
automatiquement dans les 15 minutes.
Veuillez augmenter le niveau du volume
de votre appareil externe.
Le caisson de graves est en
veille ou le témoin du caisson
de graves ne s'allume pas
•
Veuillez débrancher le cordon secteur
de la prise secteur et le rebrancher après
3 minutes pour réinitialiser le caisson de
graves.
Impossible de découvrir les appareils
compatibles Play-Fi depuis l’application.
•
Vérifiez que l’appareil est connecté au
Wi-Fi.
Impossible de lire de la musique par Play-Fi.
•
Certains services réseau ou contenus
disponibles via l’appareil peuvent ne
pas être accessibles si le fournisseur de
services met fin à son service.
•
Lorsque la première configuration
échoue, fermez l’application Philips
Sound avec DTS Play-Fi. Redémarrez
l'application.
•
Si l’enceinte a été réglée sur paires
stéréo ou son surround, elle doit être
déconnectée dans l’application avant
d’être utilisée séparément.
23
Français
La qualité de la lecture audio depuis un
appareil Bluetooth est mauvaise.
•
La réception Bluetooth est mauvaise.
Rapprochez l'appareil de la barre de son
ou retirez tout obstacle entre l'appareil
et la barre de son.
Je ne peux pas trouver le nom Bluetooth de
cet appareil sur mon appareil Bluetooth
•
Vérifiez que la fonction Bluetooth est
activée sur votre appareil Bluetooth.
•
Refaites le jumelage de l'appareil avec
votre appareil Bluetooth.
Marques commerciales
Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.
com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. (pour
les entreprises dont le siège est aux ÉtatsUnis/Japon/Taiwan) ou sous licence de DTS
Licensing Limited (pour toutes les autres
sociétés). DTS, Play-Fi et le logo DTS Play-Fi
sont des marques déposées ou des marques
commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et
dans d’autres pays. ©2020 DTS, Inc. TOUS
DROITS RÉSERVÉS.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque
de certification de la Wi-Fi Alliance®.
Google, Google Play et Chromecast intégré
sont des marques commerciales de Google
LLC. L’Assistant Google n'est pas disponible
dans toutes les langues et dans tous les
pays.
Pour commander cette enceinte compatible
AirPlay 2, iOS 11. 4 ou postérieur est requis.
L'utilisation du badge Works with Apple
signifie qu'un accessoire a été conçu
pour fonctionner spécifiquement avec la
technologie identifiée dans le badge et a
été certifié par des marques commerciales
d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Apple® et AirPlay® sont des marques
commerciales d'Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d'autres pays.
24
Le logiciel Spotify est soumis aux licences
tierces décrites ici : www.spotify.com/
connect/third-party-licenses.
Les termes HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface et le logo HDMI sont
des marques commerciales ou des marques
commerciales déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos et le
symbole du double D sont des marques
commerciales déposées de Dolby
Laboratories Licensing Corporation. Fabriqué
sous licence de Dolby Laboratories. Travaux
confidentiels non publiés. Copyright ©
2012-2020 Dolby Laboratories. Tous droits
réservés.
La marque verbale et les logotypes
Bluetooth® sont des marques commerciales
déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc.
et toute utilisation de ces marques par MMD
Hong Kong Holding Limited est faite sous
licence. Les autres marques commerciales
et noms de marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Veuillez visiter http://www.philips.com/support pour obtenir les derniers mises à
jour et documents.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales
déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence. Ce produit a
été fabriqué par MMD Hong Kong Holding Limited ou l’une de ses filiales, il est
vendu sous sa responsabilité, et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant
de ce produit.

Manuels associés