Philips PD9060/12 Lecteur de DVD portable Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Philips PD9060/12 Lecteur de DVD portable Manuel utilisateur | Fixfr
PD9060
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
EL Εγχειρίδιο χρήσης
CS Příručka pro uživatele ES Manual del usuario
DA Brugervejledning
FI
Käyttöopas
DE Benutzerhandbuch
FR Mode d’emploi
1
Important
Consignes de sécurité importantes
Avertissement
2
2
5
2
Votre lecteur de DVD portable
Introduction
Contenu de l’emballage
Présentation de l’unité principale
Présentation de la télécommande
8
8
9
9
12
3
Mise en route
Charge de la batterie
Installation de la pile de la télécommande
Connexion d’un équipement auxiliaire
14
14
15
16
4
Utilisation du lecteur
Mise sous tension
Sélection d’une langue OSD
Lecture de disques
Options de lecture
Lecture à partir d’une carte SD
18
18
18
18
19
20
5
Réglage des paramètres
21
6
Informations sur le produit
22
7
Dépannage
23
FR
1
Français
Table des matières
1 Important
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
g N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles
que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils
(incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
i Pour les pays où l’alimentation secteur est polarisée, respectez la
fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une
fiche polarisée possède deux broches dont l’une est plus large que
l’autre. Une fiche de mise à la terre possède deux broches et une
patte de mise à la terre. La broche large ou la troisième patte sont
fournies pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie n’est pas
adaptée à votre support de prise, demandez à un électricien de
vous le remplacer.
Remarques : pour éviter tout risque de choc électrique, veillez à
aligner la broche large de la fiche sur l’orifice large correspondant, en
l’insérant au maximum.
j Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de son
point de sortie sur l’appareil.
k Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires spécifié(e)s
par le fabricant.
2
FR
l Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied,
le support ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec
l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas
le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous
risqueriez de vous blesser.
n Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel
qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas
d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement
du cordon d’alimentation ou de la fiche, déversement de liquide ou
chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la
pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
o N’exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source
produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou
similaire.
p Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte
ou aux éclaboussures.
q Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil
à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou
bougies allumées).
r Si la fiche d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé
comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
FR
3
Français
m Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues
périodes d’inutilisation.
Avertissement
•
•
•
•
•
•
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
Conservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute
source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon d’alimentation, à la fiche ou à l’adaptateur
pour débrancher l’appareil.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
•
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des
pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable
de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés
normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi
une diminution de leurs capacités auditives.
•
Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort
auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités
auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le
volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre
ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
•
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
•
Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute
soit confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
•
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et
non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
•
Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à
interrompre l’écoute de temps en temps.
4
FR
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de
vos écouteurs.
•
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.
•
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase
d’adaptation.
•
Ne montez pas le volume de sorte que vous n’entendiez plus les sons
environnants.
•
Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou
arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes
en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse
sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
Attention
• L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles
Français
données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Avertissement
Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée
expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation
de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence radio de la
Communauté Européenne.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible
pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux :
carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène
(sacs, feuille protectrice en mousse).
FR
5
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à
condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est
conforme à la directive européenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver
l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne
2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets
ménagers.
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte
des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger
l’environnement et la santé.
Confiez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie
intégrée.
6
FR
DivX®, DivX Certified et les logos associés sont des marques déposées
de DivX Networks, Inc et sont utilisés sous licence.
FR
7
Français
La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la
copie, notamment de programmes informatiques, fichiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur
et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de
telles fins.
L’enregistrement et la reproduction de tout élément peuvent être soumis
à un accord préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi de
1956 sur les droits d’auteurs) et aux Performer’s Protection Acts 1958
to 1972 (Loi sur la protection des auteurs de 1958 à 1972) pour plus
d’informations.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur
protégée par des brevets américains et autres droits relatifs à la propriété
intellectuelle détenus par Rovi Corporation. La rétro-ingénierie et le
démontage sont interdits.
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole du double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
2 Votre lecteur de DVD portable
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour
profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Ce lecteur de DVD portable lit des disques vidéo numériques conformes à la
norme DVD universelle. Il vous permet de visionner des films en bénéficiant
d’un son multicanal ou stéréo et d’une qualité visuelle de niveau cinéma (en
fonction du disque et de la configuration de lecture).
Vous pouvez également sélectionner la bande son, la langue de sous-titrage
et changer l’angle de vue (en fonction du DVD). De plus, vous pouvez
restreindre la lecture de disques déconseillés aux enfants.
Le lecteur de DVD lit les types de disque suivants (y compris les CD-R,
CD-RW, DVD±R et DVD±RW) :
•
DVD vidéo
•
CD vidéo
•
CD audio
•
CD MP3
•
DivX
•
Disques / carte SD contenant des fichiers JPEG
8
FR
Contenu de l’emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l’emballage :
•
Lecteur de DVD portable
•
Télécommande
•
Adaptateur secteur, DSA-15P-12 EU 090135 (DVE)
•
Adaptateur allume-cigare
•
Câble AV
•
Support
•
Support de fixation voiture
•
Manuel d’utilisation
•
Guide de mise en route
Français
Présentation de l’unité principale
q
a
p
o
b
c
n
m
l
d
e
k
j
f
g
h
i
FR
9
a Afficheur
b SOURCE
•
Permet de basculer entre les modes DVD et SD.
c
•
Pour arrêter la lecture du disque.
d SETUP
•
Permet d’accéder au menu de configuration système ou de le
quitter.
e
•
Prise casque
f AV OUT
•
Permet de sélectionner le format de sortie vidéo du système
TV.
g SD
•
Logement pour carte SD
h Capteur de luminosité pour le réglage automatique du
rétroéclairage
•
Permet de régler automatiquement le rétroéclairage de l’écran
en fonction de la luminosité ambiante, pour un confort visuel
optimal.
i POWER
•
Permet d’allumer/éteindre le lecteur de DVD.
j
,
,
,
Pour naviguer dans les menus.
•
,
•
•
•
Permet d’effectuer une recherche avant/arrière à vitesse
variable.
/OK
Pour confirmer une saisie ou une sélection.
Pour démarrer, mettre en pause ou reprendre la lecture du
disque.
k CHR/
•
Voyant de charge/Voyant d’alimentation
10
FR
l
,
•
Pour passer au titre, au chapitre ou à la piste précédente ou
suivante.
m DISC MENU
•
Pour les DVD, permet d’accéder au menu du disque ou de le
quitter.
•
Pour les VCD, permet d’activer ou de désactiver le mode PBC
(contrôle de lecture).
•
Pour les VCD version 2.0 ou les SVCD avec le mode PBC
activé, permet de revenir au menu en cours de lecture.
n - VOL +
•
Pour augmenter ou diminuer le volume.
o IR
•
Capteur de télécommande
Français
p OPEN
•
Permet d’ouvrir le logement du disque.
q DC IN
•
Prise d’alimentation
FR
11
Présentation de la télécommande
a SETTING
•
Permet d’accéder au menu de configuration système ou de le
quitter.
b
,
,
,
Pour naviguer dans les menus.
•
,
•
12
FR
Permet d’effectuer une recherche avant/arrière à vitesse
variable.
•
Permet de faire pivoter les photos dans le sens des aiguilles
d’une montre ou dans le sens inverse.
•
Permet d’effectuer une recherche
/OK
Pour confirmer une saisie ou une sélection.
Pour démarrer, mettre en pause ou reprendre la lecture du
disque.
•
•
c
,
•
Pour passer au titre, au chapitre ou à la piste précédente ou
suivante.
•
Permet de couper et de rétablir le son.
•
Pour arrêter la lecture du disque.
d
Français
e
f - VOL +
•
Pour augmenter ou diminuer le volume.
g 0-9
•
Pavé numérique
h ZOOM
•
Permet d’effectuer un zoom avant ou arrière.
i INFO
•
Permet d’afficher les informations de lecture.
j REPEAT
•
Permet de répéter un chapitre, une piste ou un titre.
k SUBTITLE
•
Permet de sélectionner la langue de sous-titrage du DVD.
l AUDIO
•
Pour les DVD, permet de sélectionner une langue audio.
•
Pour les VCD, permet de sélectionner un mode audio.
m DISC MENU
•
Pour les DVD, permet d’accéder au menu du disque ou de le
quitter.
•
Pour les VCD, permet d’activer ou de désactiver le mode PBC
(contrôle de lecture).
FR
13
•
Pour les VCD version 2.0 ou les SVCD avec le mode PBC
activé, permet de revenir au menu en cours de lecture.
n SOURCE
•
Permet de basculer entre les modes DVD et SD.
3 Mise en route
Attention
• Utilisez les commandes conformément aux consignes de ce manuel d’utilisation.
• Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez préciser les numéros de modèle et de
série de votre lecteur. Les numéros de série et de modèle sont indiqués sous
votre appareil. Notez ces numéros ici :
Nº de modèle __________________________
Nº de série ___________________________
Charge de la batterie
Attention
• Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d’alimentation
correspond à la valeur de tension imprimée sous le lecteur.
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni pour charger la batterie.
Remarque
• La plaque signalétique est située sous le lecteur.
• Le lecteur peut être chargé en mode hors tension uniquement.
1
2
Appuyez sur POWER pour éteindre le lecteur.
À l’aide de l’adaptateur secteur fourni, branchez le lecteur sur la prise
secteur.
14
FR
Français
» Le voyant de charge est allumé. Lorsque vous n’utilisez pas le lecteur,
une charge complète prend environ 8 heures. En revanche, lorsque
vous l’utilisez, une charge complète prend plus de 16 heures.
» Lorsque la batterie est entièrement chargée, le voyant de charge
s’éteint.
Installation de la pile de la télécommande
Attention
• Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du
soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
• Risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacer
uniquement par le même type de pile.
• Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent être mises au rebut de
manière adéquate.
• Produits contenant du perchlorate : une manipulation particulière peut être requise.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Avant la première utilisation :
1 Retirez la languette de protection de la pile de la télécommande
pour lui permettre de fonctionner.
Pour remplacer la pile de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment de la pile.
2 Insérez une pile CR2025 en respectant la polarité (+/-) indiquée.
3 Refermez le compartiment des piles.
FR
15
Connexion d’un équipement auxiliaire
Connexion à un téléviseur
Vous pouvez connecter le lecteur à un téléviseur afin de regarder un DVD.
•
Raccordez les câbles AV (non fournis) aux prises en fonction des
couleurs : branchez le câble jaune sur la prise vidéo jaune et le câble
rouge/blanc sur les prises audio rouge/blanche.
TV
16
FR
Connexion d’une carte SD
Connectez la carte SD à la prise SD CARD.
1
4
2
5
Français
Utilisation comme cadre photos
3
FR
17
4 Utilisation du lecteur
Mise sous tension
Appuyez sur POWER.
» Le voyant POWER est allumé.
Sélection d’une langue OSD
Vous pouvez sélectionner une langue différente pour le texte affiché à l’écran.
1 Appuyez sur SETTING.
» Le menu de configuration s’affiche.
2
3
4
5
Sélectionnez [Language] > [On Screen Display].
Appuyez sur
pour sélectionner une option.
Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.
Appuyez sur SETTING pour quitter le menu.
Lecture de disques
1
2
3
Faites glisser le bouton OPEN du lecteur.
Insérez le disque, face imprimée orientée vers le haut.
Refermez le logement du disque.
» La lecture démarre automatiquement. Si rien ne se produit, appuyez
sur
/OK.
•
Si un menu s’affiche, sélectionnez une option, puis appuyez sur
/OK pour démarrer la lecture.
•
Pour suspendre la lecture, appuyez sur
/OK. Appuyez de
nouveau sur ce bouton pour reprendre la lecture.
•
Pour arrêter la lecture, appuyez deux fois sur .
•
Pour sélectionner l’option suivante ou précédente, appuyez sur
ou .
•
Pour effectuer une recherche vidéo ou audio, appuyez sur
ou
une ou plusieurs fois.
18
FR
Options de lecture
Sélection d’une langue audio
Concerne les DVD offrant plusieurs langues audio.
•
En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour
sélectionner la langue de votre choix.
Sélection d’une langue de sous-titrage
Concerne les DVD offrant plusieurs langues de sous-titrage.
•
En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pour
sélectionner la langue de votre choix.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour répéter
un chapitre, une piste ou un titre.
Conseil
• Pour les VCD, vous ne pouvez pas répéter les éléments si le mode PBC est activé.
Zoom
Les DVD, VCD et CD d’images JPEG permettent de réaliser des zooms
avant et arrière dans les photos ou les images vidéo.
1 Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour réaliser un zoom arrière ou
avant.
2 Lorsqu’une photo ou une image vidéo est agrandie, appuyez sur , ,
ou
pour vous déplacer à l’intérieur.
Sélection d’un mode audio
Vous pouvez sélectionner un mode audio lors de la lecture de VCD.
•
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour sélectionner le canal audio :
[L/R], [L/L] ou [R/R].
FR
19
Français
Répéter
•
Faire pivoter les images
Pour les CD d’images JPEG uniquement. Lorsque l’image JPEG est affichée :
•
Appuyez sur
/ pour faire pivoter la photo dans le sens des
aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse.
Lecture à partir d’une carte SD
1
2
Insérez une carte SD dans le logement pour carte SD.
Appuyez sur SOURCE.
» Le menu d’accueil apparaît.
Pour afficher des photos :
1 Sélectionnez [Photos] dans le menu d’accueil.
» Les miniatures des photos stockées sur la carte s’affichent.
2
Appuyez sur
/OK.
» Un diaporama des photos stockées débute à partir de la photo
sélectionnée.
Pour écouter de la musique ou afficher des vidéos :
1 Sélectionnez [Music]/[Videos] dans le menu d’accueil.
2 Sélectionnez un dossier ou un fichier, puis appuyez sur
» Le fichier est lu.
/OK.
Conseil
• Vous pouvez également sélectionner
fichiers dans la vue dossiers.
20
FR
dans le menu principal et rechercher vos
5 Réglage des paramètres
Pour profiter de toutes les options de lecture, utilisez SETTING pour affiner
vos réglages.
1 Appuyez sur SETTING.
» Le menu de configuration s’affiche à l’écran.
Appuyez sur
pour sélectionner une option, puis sur
pour confirmer.
[Language]
[On Screen Display]
[Menu]
[Audio]
[Subtitle]
[Screen]
[Économie]
[Display Type]
[Brightness]
[Contrast]
[Photo]
[Slideshow Frequency]
[Slideshow Effect]
[Display Format]
[Photo Display]
/OK
Permet de sélectionner la langue d’affichage
à l’écran.
Permet de sélectionner la langue des menus
du DVD.
Permet de sélectionner une langue audio.
Permet de sélectionner la langue de soustitrage du DVD.
Français
2
Permet de sélectionner le mode d’économie
d’énergie.
Permet de sélectionner le rapport d’affichage.
Permet de régler la luminosité de l’écran.
Permet de régler le contraste de l’écran.
Permet de sélectionner des intervalles de
lecture des fichiers JPEG.
Permet de sélectionner l’effet de diaporama
pour la lecture des fichiers JPEG.
Permet de sélectionner un format d’affichage.
Permet de sélectionner le mode d’affichage
des photos.
FR
21
[Language]
[Custom]
[Parental Control]
[DivX VOD]
[DivX Subtitle]
[Angle Mark]
[Password]
[Default]
3
4
Permet de sélectionner le contrôle parental.
Permet d’obtenir un code d’enregistrement
DivX.
Permet de sélectionner la langue de sous-titrage
du DivX.
Permet de sélectionner les options d’affichage
multi-angles.
Permet de modifier le mot de passe (3308 par
défaut).
Permet de rétablir les paramètres d’origine.
Appuyez sur
pour retourner à l’option de menu précédente.
Appuyez sur SETTING pour quitter le menu.
6 Informations sur le produit
Remarque
• Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable.
Dimensions
Poids
Alimentation
Consommation électrique
Plage de température de
fonctionnement
Longueur d’onde du laser
22
FR
240 x 178,5 x 32 mm
1 kg
Entrée : 100-240 V - 50/60 Hz - 0,5 A
Sortie : CC - 9 V - 1,5 A
13,5 W
0-45 °C
DVD : 655 nm
CD : 785 nm
PAL et NTSC
1 Vcàc ± 20 %
75
20 Hz - 20 KHz - ± 1 dB
80 dB
-80 dB (1 kHz)
80 dB
80 dB
Niveau de sortie : 2 V - ± 10 %
10 000
Français
Video output (Sortie vidéo)
Format
Niveau de sortie
Impédance de charge
Sortie ligne audio
Réponse en fréquence
Rapport signal/bruit
Distorsion du son + bruit
Séparation des canaux
Gamme dynamique
Sortie audio (audio analogique)
Impédance de charge
7 Dépannage
Avertissement
• Risque d’électrocution. Ne retirez jamais le boîtier du lecteur.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système
vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation du lecteur, vérifiez les points suivants
avant de faire appel au service d’assistance. Si le problème persiste, enregistrez
votre lecteur et accédez à l’assistance sur www.philips.com/welcome.
Pas d’alimentation
•
Vérifiez que les deux fiches du cordon d’alimentation sont
correctement branchées.
•
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
•
Vérifiez si la batterie intégrée n’est pas déchargée.
Absence de son
•
Assurez-vous que le câble AV est correctement branché.
FR
23
Image déformée
•
Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur à
l’aide d’un chiffon propre, doux et non pelucheux.
•
Assurez-vous que le format de sortie vidéo du disque est compatible
avec le téléviseur.
•
Changez le format de sortie vidéo de manière à ce qu’il soit adapté
au téléviseur ou à l’émission.
•
La fabrication de l’écran LCD repose sur une technologie de haute
précision. Il est toutefois possible que de minuscules points noirs et/
ou brillants (rouges, bleus, verts) apparaissent. Ce phénomène est
tout à fait normal et ne révèle pas un dysfonctionnement.
Lecture du disque impossible
•
Assurez-vous que la face imprimée du disque est orientée vers le
haut.
•
Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur à
l’aide d’un chiffon propre, doux et non pelucheux.
•
Vérifiez si le disque est défectueux en insérant un autre disque.
Ne répond pas à la télécommande
•
Assurez-vous que l’espace entre la télécommande et le lecteur ne
contient pas d’obstacles.
•
À une distance rapprochée, pointez la télécommande directement
vers le lecteur.
•
Remplacez les piles de la télécommande.
•
Le disque ne propose pas la fonction demandée. Reportez-vous aux
instructions du disque.
Le lecteur chauffe
•
La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci est utilisé pendant une
période prolongée. Ce phénomène est normal.
24
FR
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Document order number: PD9060_12_UM_V2.0

Manuels associés