Philips HDP3550/EU Screeneo Projecteur domestique Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Philips HDP3550/EU Screeneo Projecteur domestique Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel
utilisateur
Home Projector
Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide sur
www.philips.com/support
Table des matières
Introduction�������������������������������������������������3
Cher client�����������������������������������������������������������������������3
5 Branchement à des appareils de
lecture��������������������������������������������������� 15
À propos du manuel utilisateur�������������������������������3
Branchement à des appareils à sortie HDMI���15
Contenu de la boîte�����������������������������������������������������3
Branchement à un ordinateur via le port VGA�16
Service clientèle������������������������������������������������������������3
Branchement à des appareils via la prise
audio-vidéo������������������������������������������������������������������16
1
Informations générales sur la sécurité
����������������������������������������������������������������� 4
Installation de l’appareil������������������������������������������� 4
Réparations��������������������������������������������������������������������5
Alimentation électrique���������������������������������������������5
2 Aperçu��������������������������������������������������� 6
Vue de dessus�������������������������������������������������������������� 6
Vue latérale�������������������������������������������������������������������� 6
Vue arrière�����������������������������������������������������������������������7
Télécommande������������������������������������������������������������ 8
3 Première mise en service������������������� 9
Installation��������������������������������������������������������������������� 9
Connexion de l’alimentation électrique�������������10
Préparation de la télécommande������������������������10
Mise sous tension et installation��������������������������10
Première configuration���������������������������������������������10
Correction de la forme de l’image������������������������ 12
Régler le format d’affichage ���������������������������������� 12
Accès à l’aide en ligne���������������������������������������������� 13
Accès aux services en ligne������������������������������������ 13
Utilisation du pointeur à l’écran���������������������������� 13
Gestion des applications����������������������������������������� 13
4 Reproduction audio Bluetooth��������14
Reproduction audio à partir d’un dispositif
Bluetooth�����������������������������������������������������������������������14
Reproduire le son sur une enceinte acoustique
Bluetooth�����������������������������������������������������������������������14
Branchement à des appareils via S/PDIF���������� 17
Branchement à des haut-parleurs externes ou
à des écouteurs����������������������������������������������������������� 17
Connectez un écran via TRIGGER������������������������18
6 Explorer les appareils de stockage18
Lecture multimédia����������������������������������������������������19
7
Projection sans fil ����������������������������20
Projection sans fil avec des appareils Android
�����������������������������������������������������������������������������������������20
Projection sans fil avec des appareils iOS�������20
Projection sans fil avec un ordinateur Mac������20
8 Modification des paramètres���������� 21
Paramètres du système Android�������������������������� 21
Paramètres du système du projecteur�������������� 22
Réinitialisation des paramètres d’image���������� 24
Réinitialisation des paramètres système���������� 24
9 Service������������������������������������������������� 25
Nettoyage��������������������������������������������������������������������� 25
Remplacement de la lampe���������������������������������� 25
Mise à jour du logiciel����������������������������������������������26
Dépannage������������������������������������������������������������������ 27
10 Annexe�������������������������������������������������30
Caractéristiques techniques����������������������������������30
Déclarations CE���������������������������������������������������������� 31
Déclarations FCC�������������������������������������������������������� 31
Autres avis�������������������������������������������������������������������� 32
Introduction
Contenu de la boîte
Cher client
b Télécommande alimentée par 2 piles AAA
Nous vous remercions d’avoir choisi ce
projecteur.
d Sac de transport
Nous espérons que vous apprécierez ce produit
et les nombreuses fonctions qu’il offre !
a Projecteur Screeneo U3 (HDP3550)
c 4 câbles d’alimentation CA
e Guide de démarrage rapide
a
b
À propos du manuel
utilisateur
Le guide de démarrage rapide fourni avec
votre appareil vous permet de mettre votre
appareil en service rapidement et facilement.
Vous trouverez des descriptions détaillées aux
chapitres suivants de ce manuel utilisateur.
Lisez attentivement le présent manuel
utilisateur. Veillez surtout aux consignes
de sécurité afin d’assurer un parfait
fonctionnement de votre appareil
(voir « Informations générales sur la sécurité »
à la page 4). Le fabricant n’assume aucune
responsabilité en cas de non-respect de ces
consignes.
c
e
d
Symboles utilisés
Quick Start
Guide
Avis
Dépannage
Ce symbole désigne les astuces qui
vous aident à utiliser votre appareil de
manière plus efficace et plus simple.
DANGER !
Danger pour les personnes !
Ce symbole met en garde contre le
danger aux personnes.
Une manipulation inadéquate peut
entraîner des blessures corporelles ou
des dommages.
ATTENTION !
Service clientèle
Vous trouverez le numéro de l’assistance
téléphonique dans la carte de garantie ou sur
Internet :
Web : www.philips.com/support
Courriel : [email protected]
Numéro de téléphone international :
+43 720 778 370
Veuillez consulter votre opérateur téléphonique
pour le coût des appels internationaux.
Dommage de l’appareil ou perte de
données !
Ce symbole met en garde contre des
dommages sur l’appareil ainsi que sur
des pertes de données possibles.
Des dommages peuvent résulter d’une
manipulation inadéquate.
Introduction3
1
Informations
générales sur la
sécurité
Respectez toutes les indications de prévention
et de sécurité prescrites. Ne procédez à aucun
réglage ou changement qui n’est pas décrit
dans le présent mode d’emploi. Une opération
incorrecte et une manipulation inadéquate
peuvent entraîner des blessures corporelles,
des dommages matériels ou des pertes de
données.
Aucun liquide ne doit entrer dans l’appareil.
Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur
si des liquides ou des corps étrangers y ont
pénétré. Faites vérifier l’appareil par un centre
de maintenance agréé.
Prenez toujours soin de l’appareil. Évitez de
toucher l’objectif. Ne posez jamais d’objets
lourds ou à extrémité tranchante sur l’appareil
ou le câble d’alimentation.
Si l’appareil est trop chaud ou que de la fumée
s’en échappe, éteignez-le immédiatement et
débranchez-le de l’alimentation. Faites vérifier
l’appareil par un centre de maintenance agréé.
Tenez l’appareil éloigné des flammes (par ex.
des bougies).
Installation de l’appareil
L’appareil est exclusivement destiné à un
usage à l’intérieur. L’appareil doit reposer sur
une surface stable et plane. Posez tous les
câbles de manière à ce que personne ne puisse
trébucher ni se blesser ou que l’appareil ne soit
pas endommagé. L’appareil ne doit pas être
installé sur un sol nu.
N’installez pas l’appareil dans des pièces
humides. Ne touchez jamais les fiches/prises
secteur avec les mains humides.
N’utilisez jamais le produit immédiatement
après l’avoir déplacé d’un endroit froid à un
endroit chaud. Si l’appareil est exposé à une
telle variation de température,
de la condensation peut se former sur les
parties internes essentielles.
L’appareil doit être suffisamment ventilé et ne
doit pas être recouvert. Ne déposez pas votre
appareil dans des armoires ou coffres fermés
lorsqu’il est en cours d’utilisation.
Ne déposez pas votre appareil sur des surfaces
lisses comme les nappes de table ou les tapis
et ne bloquez pas les grilles de ventilation.
Sinon, le produit peut surchauffer ou provoquer
un incendie.
Protégez l’appareil contre le rayonnement
solaire direct, la chaleur, les grandes variations
de température et l’humidité. Ne placez pas
l’appareil à proximité d’un chauffage ou
d’une climatisation. Veillez aux indications
données concernant la température
dans les caractéristiques techniques
(voir « Caractéristiques techniques » à la
page 30).
Si l’appareil fonctionne pendant une période
prolongée, la surface chauffe. L’appareil passe
automatiquement en mode veille quand il
devient trop chaud.
4
DANGER !
Risque d’explosion en cas d’utilisation
d’un type de batterie inapproprié !
Si un type de batterie inapproprié est
utilisé, des risques d’explosion sont
possibles.
N’exposez pas les batteries (bloc de piles ou
batteries intégrées) à une chaleur excessive
(par ex. en plein soleil) ou à une flamme nue.
De la condensation peut se former à
l’intérieur de l’appareil et entraîner des
dysfonctionnements dans les conditions
suivantes :
•
lorsque cet appareil est directement
déplacé d’une pièce froide vers une
pièce chaude ;
• après le réchauffement d’une pièce
froide ;
• lorsque cet appareil est placé dans une
pièce humide.
Afin d’éviter toute condensation, nous vous
recommandons de suivre la procédure
suivante :
1
Enfermez l’appareil dans un sac en
plastique avant de le transporter dans
une autre pièce pour qu’il s’adapte aux
conditions de la pièce.
2
Attendez 1 à 2 heures avant de sortir
l’appareil du sac.
Évitez d’utiliser l’appareil dans un
environnement poussiéreux. Les particules de
poussière et d’autres corps étrangers peuvent
endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à de fortes vibrations.
Cela pourrait endommager les composants
internes.
Philips · Screeneo U3
Ne laissez pas les enfants manipuler l’appareil
sans surveillance. Ne laissez pas les emballages
à portée des enfants.
Pour votre propre sécurité, n’utilisez pas
l’appareil pendant des orages accompagnés
d’éclairs
Réparations
Ne réparez pas vous-même l’appareil.
Une maintenance non conforme peut
occasionner des dommages corporels et
matériels. Faites examiner votre appareil
exclusivement par un centre de maintenance
agréé.
La carte de garantie contient les coordonnées
des centres de maintenance agréés.
N’enlevez pas la plaque signalétique de
votre appareil, car cela pourrait annuler toute
garantie.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
ÉVITEZ D’OUVRIR !
Alimentation électrique
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton
pour éteindre le projecteur. Il est
indispensable de permettre à la lampe
UHP de refroidir pendant le temps
nécessaire !
Éteignez votre appareil et débranchez-le
de la prise électrique avant de nettoyer la
surface de l’appareil (voir « Nettoyage » à la
page 25). Utilisez un chiffon doux et non
pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits
de nettoyage liquides, gazeux ou facilement
inflammables (vaporisateurs, produits abrasifs,
vernis brillants, alcool). Veillez à ce qu’aucune
humidité ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.
DANGER !
Risque d’irritation oculaire !
Ce projecteur est équipé d’une lampe
UHP longue durée, qui émet une
lumière très vive. Ne regardez pas
directement l’objectif du projecteur au
cours de son fonctionnement.
Vous risquez une irritation ou des
lésions oculaires.
Avant d’allumer l’appareil, vérifiez que la
prise de courant secteur sur laquelle vous
allez brancher votre appareil est conforme
aux indications mentionnées sur l’étiquette
signalétique (tension, courant, fréquence du
réseau électrique) apposée sur le projecteur.
Ce projecteur doit être connecté à un réseau
électrique monophasé.
Utilisez uniquement le câble d’alimentation
fourni avec l’appareil. L’appareil est livré avec
un câble d’alimentation de mise à la terre.
Il est indispensable de raccorder un connecteur
de mise à la terre à une prise de terre reliée à la
mise à la terre du bâtiment.
Le produit doit être installé près d’une prise
électrique facilement accessible.
Pour couper complètement l’alimentation
électrique de l’appareil, débranchez le câble
d’alimentation de la prise électrique.
Seulement en cas de danger, le câble
d’alimentation est le coupe-circuit de cet
appareil.
Informations générales sur la sécurité5
2 Aperçu
e Boutons de navigation
•
•
Vue de dessus
Pour parcourir les options du menu.
Appuyez sur / pour modifier une
sélection.
f
Pour revenir à l’écran de menu précédent.
g
Pour accéder aux paramètres système du
projecteur.
a
Vue latérale
Ouvrez le couvercle du connecteur situé en
bas à gauche du panneau pour accéder aux
connecteurs.
c
gf e
dc b
a Lentille de projection
b
•
•
•
•
•
(Voyant d’alimentation/LED)
Appuyez une fois sur ce bouton pour
allumer le projecteur.
Appuyez deux fois en moins d’une
seconde sur ce bouton pour mettre le
projecteur en veille.
Lorsque le projecteur est en mode
veille, le voyant LED d’alimentation
devient rouge.
Lorsque le projecteur est allumé,
le voyant LED d’alimentation
devient vert.
Lorsque le projecteur est au mode
Bluetooth, le voyant LED d’alimentation
devient bleu.
b
a
a
Sortie audio 3,5 mm : pour brancher des
haut-parleurs externes ou des écouteurs.
b Connecteur HDMI 3
Branchez ici la sortie HDMI d’un appareil
de lecture.
c Poignée
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton
pour éteindre le projecteur. Il est
indispensable de permettre à la lampe
UHP de refroidir pendant le temps
nécessaire !
c
+/Pour améliorer la netteté de l’image.
•
•
Passez le projecteur au mode
Bluetooth.
Débranchez l’appareil Bluetooth
actuellement connecté pour raccorder
un autre appareil Bluetooth.
d OK
Pour confirmer une sélection ou une entrée.
6
Philips · Screeneo U3
Vue arrière
5V 0.5A
j Connecteur TRIGGER
Connectez à l’entrée de déclenchement
sur l’écran du projecteur pour un contrôle
automatique de l’écran.
5V
0.5 A
k
• Accédez aux fichiers de données sur un
périphérique USB connecté ;
utilisé pour la lecture des fichiers
multimédias.
• Utilisé pour la mise à jour du système
Android.
5V5V-1A
1A
kj i h g f e
d
c b
a
a Prise de courant
Branchez ici l’alimentation électrique.
b Entrée audio G/D
c
d
e
f
g
h
i
Branchez la sortie audio analogique sur un
appareil de lecture.
Entrée vidéo
Branchez la sortie vidéo composite sur un
appareil de lecture.
Port VGA
Connectez ici le port VGA d’un ordinateur.
Connecteur HDMI 2
Branchez ici la sortie HDMI d’un appareil
de lecture.
Connecteur HDMI 1
Branchez ici la sortie HDMI d’un appareil
de lecture.
Connecteur S/PDIF
Branchez une entrée optique sur un
système audio.
ENTRÉE AUDIO
Entrée audio 3,5 mm : ne fonctionne
qu’avec une connexion VGA.
SORTIE AUDIO
Sortie audio 3,5 mm : pour brancher des
haut-parleurs externes ou des écouteurs.
5V
1A
•
•
•
Utilisé pour charger un appareil
(par exemple un smartphone ou une
tablette).
Utilisé pour la mise à jour du système
du projecteur.
Impossible d’accéder aux fichiers de
données sur un périphérique USB
connecté ; pas utilisé pour la lecture
des fichiers multimédias.
Aperçu7
Télécommande
g
Pour améliorer la netteté de l’image.
h Touches de couleur
Pour sélectionner des opérations ou des
options lors de l’utilisation des services
d’application.
a
b
n
c
m
i
Pour couper ou rétablir le son.
j
Pour revenir à l’écran d’accueil.
l
d
k
j
i
e
k
•
•
f
g
h
Passez le projecteur au mode
Bluetooth.
Débranchez l’appareil Bluetooth
actuellement connecté pour raccorder
un autre appareil Bluetooth.
l
Pour revenir à l’écran de menu précédent.
m Boutons de navigation
•
•
Pour parcourir les options du menu.
Appuyez sur / pour modifier une
sélection.
n
Pour accéder et sélectionner une source
d’entrée.
a
•
•
Appuyez une fois sur ce bouton pour
allumer le projecteur.
Appuyez deux fois en moins d’une
seconde sur ce bouton pour mettre le
projecteur en veille.
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton
pour éteindre le projecteur. Il est
indispensable de permettre à la lampe
UHP de refroidir pendant le temps
nécessaire !
b
Pour accéder aux paramètres système du
projecteur.
c
d
Pour confirmer une sélection ou une entrée.
(Touche du menu Android)
Pour accéder à d’autres options lorsque
vous explorez les applications.
e
Pour activer ou désactiver le pointeur à
l’écran.
f
Pour augmenter ou diminuer le volume.
8
Philips · Screeneo U3
3 Première mise
en service
Autres emplacements
Installation
Vous pouvez également positionner le
projecteur selon les trois modes suivants.
ATTENTION !
La façon plus courante de positionner le
projecteur est de le déposer sur une surface
devant l’écran de projection (voir la section
Emplacement, page 9).
•
Retirez le film de protection de l’objectif
avant utilisation !
Ne placez aucun objet sur l’objectif !
Avant d’installer votre appareil,
assurez-vous que le projecteur est
débranché du secteur !
1
Positionnez le projecteur sur une surface
plane et stable devant l’écran de projection.
2
Tournez le panneau arrière du projecteur
vers l’écran de projection.
3
Assurez-vous que la position du projecteur
est adaptée à la surface de projection.
•
La distance de projection minimale et
maximale est comprise entre 10 et 42 cm.
La distance (a) entre le projecteur et la
surface de projection détermine la taille de
l’écran diagonal (b). Voir la figure ci-dessous.
•
•
•
•
Montage au plafond devant l’écran
de projection : Montez le projecteur
au plafond à l’envers devant l’écran de
projection.
Un support de projecteur est nécessaire
pour monter le projecteur au plafond.
Table derrière l’écran de projection :
Positionnez le projecteur sur une surface
derrière l’écran de projection. Un écran
de projection par l’arrière spécial est
nécessaire.
Montage au plafond derrière l’écran :
Montez le projecteur au plafond à l’envers
derrière l’écran de projection. Pour monter
le projecteur au plafond derrière l’écran,
un support de projecteur et un écran
de projection par l’arrière spécial sont
nécessaires.
Après un emplacement particulier, ajustez
la projection à la position de correction
(appuyez sur
, et allez à System
- Projection Mode).
b
Avis
Pour suspendre l’appareil au plafond,
achetez un support de fixation de
projecteur recommandé par un
installateur professionnel et suivez les
instructions fournies avec le support.
a
•
•
Pour modifier la taille de l’écran, il suffit de
rapprocher ou d’éloigner le projecteur de la
surface de projection.
Notez la relation entre les tailles de l’écran
(longueurs de la diagonale) et les distances
de projection.
Taille de l’écran
Distance de
projection
50”
10,8 cm
120”
42 cm
Avant de suspendre l’appareil au
plafond, vérifiez que le plafond peut
prendre en charge le poids du projecteur
et du kit de montage.
Pour l’installation au plafond,
le projecteur doit être fixé solidement au
plafond conformément aux instructions
d’installation. Une mauvaise installation
au plafond peut causer un accident,
des blessures corporelles ou des
dommages matériels.
Première mise en service9
Connexion de l’alimentation
électrique
1
Ouvrez le compartiment des piles.
2
Insérez les piles fournies (type AAA) en
respectant les marques de polarité (+/-).
ATTENTION !
3
Fermez le compartiment des piles.
•
Quand vous utilisez la télécommande,
orientez-la vers le capteur infrarouge sur
le projecteur et vérifiez qu’aucun obstacle
ne se trouve entre la télécommande et le
capteur infrarouge.
Utilisez toujours le bouton
pour éteindre le projecteur. Il est
indispensable de permettre à la lampe
UHP de refroidir pendant le temps
nécessaire !
Raccordez toujours un connecteur
de mise à la terre à une prise de terre
reliée à la mise à la terre du bâtiment.
1
2
Mise sous tension et
installation
Utilisez le câble d’alimentation fourni avec
la fiche appropriée (EU, UK, US, CH).
Branchez le câble d’alimentation à la prise
de courant située à l’arrière du projecteur,
puis à la prise murale.
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton
pour éteindre le projecteur. Il est
indispensable de permettre à la lampe
UHP de refroidir pendant le temps
nécessaire !
Avis
5V 0.5A
La mise sous et hors tension du
projecteur prend du temps puisque la
lampe UHP doit atteindre la température
de fonctionnement. Après quelques
minutes, la lampe atteint sa pleine
luminosité.
5V·2A
5V5V-1A
1A
a
b
Préparation de la
télécommande
ATTENTION !
Une utilisation incorrecte des piles peut
entraîner une surchauffe, une explosion,
un risque d’incendie ou des blessures
corporels. Des piles présentant
des fuites peuvent potentiellement
endommager la télécommande.
N’exposez jamais la télécommande au
rayonnement solaire direct.
Évitez de déformer, désassembler ou
de charger les piles.
Évitez les contacts avec une flamme
nue et l’eau.
Remplacez immédiatement les piles
usées.
Retirez les piles de la télécommande
si vous ne prévoyez pas de l’utiliser
pendant une période prolongée.
10
1
Appuyez une fois sur
pour allumer le
projecteur. Le voyant LED d’alimentation
sur le projecteur passe du rouge au vert.
•
La distance entre le projecteur et l’écran
détermine la taille réelle de l’image.
Mise en veille
Appuyez sur
deux fois en moins d’une
seconde pour mettre le projecteur en veille.
Le voyant LED d’alimentation sur le projecteur
passe du vert au rouge.
Première configuration
Lorsque vous allumez le projecteur pour la
première fois ou lorsque le projecteur est
réinitialisé aux paramètres par défaut, vous
êtes invité à effectuer la configuration initiale
suivante.
Étape 1 : Réglage de langue
Le menu de la langue s’ouvre
automatiquement. Utilisez les touches de
navigation et OK pour sélectionner la langue
de votre choix pour les menus affichés à l’écran.
Philips · Screeneo U3
3
Appuyez sur la touche OK de la
télécommande pour confirmer la sélection.
4
Le pointeur à l’écran se désactivera si vous
appuyez sur les touches de navigation de
la télécommande. Pour réactiver le pointeur
à l’écran, appuyez sur .
Étape 2 : Installation des
applications
1
Après le réglage de la langue, l’installation
des applications Android démarre
automatiquement.
2
Patientez jusqu’à la fin de l’installation.
Les applications installées s’affichent sur
l’écran d’accueil.
Étape 3 : Accepter le CLU
À la fin de l’installation des applications, le
Contrat de licence d’utilisation (CLU) s’affiche à
l’écran. Lisez et acceptez les termes du Contrat
pour continuer la configuration.
Étape 4 : Activer le pointeur à
l’écran
Activez le pointeur à l’écran (curseur de la
souris) pour remplacer la fonction des touches
de navigation de la télécommande. Le pointeur
à l’écran est nécessaire lorsque vous naviguez
sur Internet.
Étape 5 : Réglage de l’image
Adaptez l’image à la surface de projection,
et ajustez la mise au point de l’image.
1
Pour adapter de façon optimale l’image
à la surface de projection, tournez les vis
de réglage de l’angle situées en bas du
projecteur.
2
Pour ajuster la mise au point de
l’image, appuyez sur
/ sur la
télécommande ou le projecteur.
Avant de pouvoir utiliser le pointeur à l’écran,
couplez la télécommande au projecteur.
1
Quand l’interface de l’étape 4 s’affiche,
suivez les instructions qui s’affichent :
appuyez et maintenez enfoncées
simultanément les touches
et de
la télécommande pendant 5 secondes.
2
Relâchez les touches et attendez que la
télécommande soit couplée au projecteur,
comme indiqué par l’interface de
configuration.
Utilisateur du pointeur à l’écran
1
2
Une fois la télécommande couplée
au projecteur, appuyez sur de la
télécommande pour activer ou désactiver le
pointeur à l’écran.
Lorsque le pointeur (flèche inclinée) est
affiché sur l’écran de projection, saisissez
et déplacez la télécommande dans l’air, le
pointeur se déplacera en conséquence sur
l’écran.
Première mise en service11
Étape 7 : Sélection du fuseau
horaire
1
Lorsque l’interface du fuseau horaire
s’affiche à l’Étape 7, sélectionnez et
accédez à l’option du fuseau horaire.
2
Après le réglage du fuseau horaire, appuyez
sur
pour retourner à l’interface du fuseau
horaire, sélectionnez Next pour terminer le
paramétrage de tous les réglages initiaux.
Correction de la forme de
l’image
3
Puis, sélectionnez Next pour passer à
l’étape suivante.
Étape 6 : Configuration du
réseau Wi-Fi
Configurez le réseau Wi-Fi pour accéder aux
applications en ligne.
Ce dont vous avez besoin
•
•
Un routeur réseau sans fil.
Pour une meilleure couverture et
performance sans fil, utilisez un routeur
compatible 802.11n (« Wi-Fi 4 »).
1
Lorsque l’interface de configuration du
réseau apparaît à l’étape 6, sélectionnez et
accédez à Network Configuration.
2
Sélectionnez Wi-Fi pour accéder à la liste
de réseaux Wi-Fi, puis sélectionnez le nom
de votre réseau dans la liste.
3
La barre de saisie du mot de passe réseau
et le clavier virtuel s’afficheront à l’écran.
Saisissez le mot de passe du réseau.
•
4
12
Pour saisir votre mot de passe,
vous pouvez également utiliser le
pointeur à l’écran (voir Étape 4 : Activer
le pointeur à l’écran, page 11).
À la fin de la connexion réseau,
appuyez sur
pour retourner à l’interface
de configuration du réseau, et sélectionnez
Next pour passer à l’étape suivante.
Vous pouvez corriger les images déformées
pour les rendre rectangulaires.
1
Appuyez sur
menu des réglages.
pour accéder au
2
Utilisez les touches de navigation et OK
pour sélectionner System - Key Stone.
3
Appuyez sur / pour corriger l’image
déformée.
4
Pour quitter le mode de réglage,
appuyez sur
ou sur .
Régler le format d’affichage
pour sélectionner un format d’image adapté à
l’écran de projection.
1
Appuyez sur
menu des réglages.
pour accéder au
2
Utilisez les touches de navigation et OK
pour sélectionner Image - Format.
3
Appuyez sur / pour sélectionner un
format d’image : Original, Full Screen,
16:9 et 4:3.
4
Pour quitter le mode de réglage, appuyez
sur
ou sur .
Philips · Screeneo U3
Utilisation de l’écran
d’accueil
L’écran d’accueil fournit un accès rapide à
un large éventail d’applications Internet, à la
configuration et à d’autres fonctions utiles du
projecteur.
Saisie de zone de texte dans les pages
Web
1
Déplacez le pointeur à l’écran dans la
zone de texte, par ex. la barre d’URL ou de
recherche.
2
Appuyez sur OK de la télécommande.
Le curseur de saisie apparaît dans la zone
de texte.
3
Utilisez le clavier virtuel contextuel pour
saisir le texte.
Gestion des applications
•
•
Accès à l’aide en ligne
•
Pour plus de convivialité, l’aide à l’écran (manuel
utilisateur) est stockée sur le projecteur.
1
À l’aide des touches de navigation de la
télécommande, sélectionnez le lien vers le
manuel utilisateur dans l’écran d’accueil.
2
Appuyez sur OK de la télécommande pour
accéder au manuel utilisateur.
•
•
Accès aux services en ligne
Certaines applications Android préchargées
sont disponibles sur l’écran d’accueil.
•
•
Appuyez sur les touches de navigation
et sur OK de la télécommande pour
sélectionner et ouvrir une application.
Vérifiez que le projecteur est connecté à
Internet avant d’accéder aux applications.
Sélectionnez et accédez aux paramètres
sur l’écran d’accueil, et allez à
Network - Wi-Fi pour la connexion au
réseau Wi-Fi.
Utilisation du pointeur à
l’écran
•
•
Le pointeur à l’écran est nécessaire pendant
la sélection d’un élément de service sur les
pages Web, par exemple la sélection de
lien Web, et l’activation de la saisie de texte
dans l’URL ou la barre de recherche
Appuyez sur sur la télécommande pour
afficher ou annuler le pointeur à l’écran
(voir Étape 4 : Activer le pointeur à l’écran,
page 11).
•
Il est possible d’ajouter ou de supprimer
une application de l’écran d’accueil en
installant ou désinstallant l’application.
Pour parcourir, rechercher et installer les
applications, allez à l’App Store Aptoide TV
sur l’écran d’accueil.
Pour définir la sécurité et les restrictions
relatives à l’installation d’une application,
accédez aux paramètres
sur l’écran
d’accueil, et allez à Security & restrictions.
Pour afficher les applications téléchargées/
système/d’exécution et le stockage utilisé par
chaque application, accédez aux paramètres
sur l’écran d’accueil, et allez à Apps.
Pour gérer les autorisations de
confidentialité (par exemple l’emplacement,
la caméra, le microphone et l’accès aux
contacts), accédez aux paramètres
sur
l’écran d’accueil, et allez à
Apps - Permissions.
Pour désinstaller/désactiver une
application, effacer les données ou
définir les autorisations d’une application,
sélectionnez une application sous l’option
Apps pour accéder aux options.
Personnalisation de l’arrièreplan de l’écran d’accueil
1
Sélectionnez
dans le coin supérieur
droit de l’écran d’accueil, puis appuyez
sur OK pour accéder aux options de
paramètres.
2
Sélectionnez l’option Change Wallpaper,
puis utilisez les flèches de gauche ou de
droite sur l’écran pour sélectionner une
image enregistrée comme arrière-plan sur
l’écran d’accueil.
Première mise en service13
4 Reproduction
audio Bluetooth
5
Lancez la lecture audio sur votre dispositif
Bluetooth. Le son est reproduit par le
projecteur.
Grâce à la fonctionnalité Bluetooth du
projecteur, il est possible d’écouter de la
musique des manières suivantes :
•
•
En reproduisant la musique à partir d’un
dispositif Bluetooth sur le projecteur.
En reproduisant la musique du projecteur
sur une enceinte Bluetooth externe.
Reproduction audio à partir
d’un dispositif Bluetooth
Grâce à la fonctionnalité Bluetooth, vous
pouvez reproduire de la musique sans fil sur le
projecteur à partir d’un dispositif Bluetooth
(par ex. un smartphone ou une tablette).
Reconnexion Bluetooth
•
Connexion à un second dispositif Bluetooth
1
Appuyez sur
sur la télécommande
pour déconnecter l’appareil actuellement
connecté. Ou désactivez manuellement
le Bluetooth sur l’appareil actuellement
connecté.
2
Puis couplez un second périphérique
Bluetooth avec le projecteur.
Avant d’utiliser le projecteur avec un dispositif
Bluetooth pour la première fois, couplez-le à ce
dernier.
Avis
La distance de bon fonctionnement entre
le projecteur et le dispositif Bluetooth
est d’environ 10 mètres (30 pieds).
La reproduction de la musique peut être
interrompue en présence d’obstacles
entre le dispositif Bluetooth et le
projecteur.
1
2
Vérifiez que le projecteur est en veille et
que la LED du projecteur est allumée en
rouge.
Appuyez sur
sur la télécommande ou
le projecteur pour activer le Bluetooth du
projecteur en mode veille.
Reproduire le son sur
une enceinte acoustique
Bluetooth
Il est possible de reproduire sans fil via
Bluetooth la musique du projecteur sur une
enceinte acoustique Bluetooth.
Avant d’utiliser le projecteur avec une enceinte
Bluetooth pour la première fois, couplez-le à
cette dernière.
Avis
La distance de bon fonctionnement entre
le projecteur et le dispositif Bluetooth
est d’environ 10 mètres (30 pieds).
•
3
4
Lorsque le projecteur est au mode
Bluetooth, le voyant LED sur le
projecteur clignote en bleu.
Activez la fonctionnalité Bluetooth du
dispositif Bluetooth et recherchez les
appareils qui peuvent être couplés
(consultez le manuel utilisateur de votre
dispositif pour les détails).
Sélectionnez « Screeneo BT » sur votre
périphérique Bluetooth pour le coupler.
•
14
Lorsque le couplage Bluetooth réussi,
le voyant LED sur le projecteur passe au
bleu fixe.
Le projecteur est reconnecté au dernier
appareil connecté automatiquement
lorsque le projecteur bascule au mode
Bluetooth.
La reproduction de la musique peut être
interrompue en présence d’obstacles
entre le dispositif Bluetooth et le
projecteur.
1
Allumez votre enceinte acoustique
Bluetooth.
2
Sur l’écran d’accueil (appuyez sur ),
accédez aux paramètres
, et allez à
Add Bluetooth pour accéder à la liste de
périphériques Bluetooth.
Philips · Screeneo U3
3
Sélectionnez le nom de votre enceinte
Bluetooth à partir de la liste de
périphériques Bluetooth.
4
Le projecteur est à présent connecté à votre
enceinte Bluetooth. Le son du projecteur
sera reproduit par votre enceinte Bluetooth.
5 Branchement à
des appareils de
lecture
Branchement à des
appareils à sortie HDMI
Reconnexion Bluetooth
Le projecteur se reconnectera
automatiquement à la dernière enceinte
connectée au moment où celle-ci sera allumée.
Branchez un appareil de lecture (par ex.
un lecteur Blu-ray, une console de jeu, un
caméscope, un appareil photo numérique ou
un ordinateur) au projecteur en utilisant un
câble HDMI. Ce branchement permet d’afficher
les images sur l’écran de projection et de
reproduire le son sur le projecteur.
1
Découpler l'enceinte Bluetooth couplée
1
Si une enceinte Bluetooth est couplée avec
le projecteur, une étiquette est créée sous
Remote & accessories pour afficher le nom
de l'enceinte Bluetooth couplée.
•
Pour vérifier l’étiquette de l'enceinte
Bluetooth couplée, sur l’écran d’accueil
(appuyez sur ), accédez aux paramètres
, et allez à Remote & accessories.
À l’aide d’un câble HDMI, branchez le
connecteur HDMI (1/2/3) situé sur le
panneau arrière ou latéral du projecteur à
la sortie HDMI sur l’appareil de lecture.
5V 0.
5V 0.5A
2
Sous Remote & accessories, sélectionnez
l’étiquette de l'enceinte Bluetooth couplée
pour accéder à l’option Unpair.
3
Puis, sélectionnez Unpair pour supprimer
l’étiquette de la liste. L'enceinte Bluetooth
couplée est découplée.
5V·2A
5V5V-1A
1A
Connexion à une seconde enceinte Bluetooth
1
Découplez l'enceinte Bluetooth
actuellement connectée. Ou désactivez
manuellement le Bluetooth sur l'enceinte
Bluetooth actuellement connectée.
2
Puis couplez le projecteur avec une
seconde enceinte Blueooth.
2
Appuyez sur
pour accéder
et sélectionner la source d’entrée HDMI 1,
HDMI 2 ou HDMI 3.
Branchement à des appareils de lecture15
Branchement à un
ordinateur via le port VGA
Avis
Résolution de l’écran
Le projecteur prend en charge les
résolutions suivantes : VGA/SVGA/WXGA,
HD et FULL HD. Pour obtenir de meilleurs
résultats, veuillez vérifier la meilleure
résolution.
Branchez un ordinateur (de bureau ou portable)
au projecteur. Ce branchement permet
d’afficher les images sur l’écran de projection.
Avis
De nombreux ordinateurs portables
n’activent pas automatiquement la sortie
vidéo externe quand vous connectez
un second écran (par ex. un projecteur).
Consultez le mode d’emploi de votre
ordinateur portable pour savoir comment
activer la sortie vidéo externe.
1
Pour émettre un son via la connexion VGA
•
Établissez la connexion VGA. Branchez
un câble audio de 3,5 mm au connecteur
AUDIO IN (3,5 mm) du projecteur et à la
sortie audio analogique (prise 3,5 mm, ou
prises rouge et blanche) de l’ordinateur.
Branchez un câble VGA au connecteur
VGA du projecteur et à la sortie VGA d’un
ordinateur.
5V 0.5A
5V 0.5A
5V·2A
5V5V-1A
1A
5V·2A
5V5V-1A
1A
Avis
VGA
La connexion ENTRÉE AUDIO fonctionne
uniquement via la connexion VGA.
2
Sur votre ordinateur, ajustez la résolution de
l’écran au bon réglage, puis activez la sortie
du signal VGA vers le moniteur externe.
Les résolutions suivantes sont prises en
charge :
Résolution
Taux de
rafraîchissement
de l’image
VGA
640 x 480
60 Hz
SVGA
800 x 600
60 Hz
XGA
1 024 x 768
60 Hz
WXGA
1 280 x 768
60 Hz
HD
1 280 x 720
60 Hz
FULL HD
1 920 x 1 080
60 Hz
3
16
Appuyez sur
pour accéder et
sélectionner VGA. Les images s’affichent
sur l’écran de projection.
Branchement à des
appareils via la prise
audio-vidéo
Branchez un appareil de lecture (par ex. un
lecteur DVD, une console de jeu, un caméscope
ou un appareil photo numérique) au projecteur
en utilisant la prise AV. Ce branchement permet
d’afficher les images sur l’écran de projection et
de reproduire le son sur le projecteur.
1
Branchez le câble RCA (câble A/V) aux
éléments suivants :
•
•
aux
connecteurs (jaune pour la
vidéo composite, rouge et blanc pour
l’audio analogique) sur le projecteur et
aux prises de sortie audio analogique
(rouge et blanche) et/ou à la prise de
sortie de la vidéo composite sur un
appareil de lecture.
Philips · Screeneo U3
Branchement à des hautparleurs externes ou à des
écouteurs
5V 0.5A
Branchez des haut-parleurs externes ou des
écouteurs au projecteur. Ce branchement
permet de reproduire le son sur le projecteur
par le biais des haut-parleurs externes ou des
écouteurs.
5V·2A
5V5V-1A
1A
DANGER !
Risque de lésions auditives !
2
Appuyez sur
sélectionner AV-In.
Avant de brancher les écouteurs,
baissez le volume de l’appareil.
pour accéder et
N’utilisez pas l’appareil sur une
période prolongée à un volume élevé,
notamment lorsque vous utilisez des
écouteurs. Vous risquez des lésions
auditives.
Branchement à des
appareils via S/PDIF
Branchez un appareil numérique (par ex. une
chaîne de cinéma maison ou une barre de son)
au projecteur via une connexion S/PDIF.
Ce branchement permet de reproduire le son
sur l’appareil numérique connecté.
1
À l’aide d’un câble optique S/PDIF,
branchez le connecteur S/PDIF sur le
projecteur à
l’entrée S/PDIF sur l’appareil numérique.
•
1
Branchez le câble audio de 3,5 mm aux
éléments suivants :
•
•
L’entrée S/PDIF de l’appareil numérique
peut porter un nom différent, tel que
« OPTICAL » ou « OPTICAL IN ».
au
ou au
connecteur sur
le projecteur et
• à l’entrée audio analogique (prise de
3,5 mm, ou prises rouges et blanches)
sur les haut-parleurs externes.
Ou branchez le
ou le
connecteur sur le projecteur aux
écouteurs.
5V
5V 0.5A
5V 0.5A
5V·2A
5V5V-1A
1A
5V·2A
5V5V-1A
1A
2
Quand vous branchez des écouteurs,
utilisez le contrôle de volume de la
télécommande pour régler le volume à un
niveau confortable.
Branchement à des appareils de lecture17
Connectez un écran via
TRIGGER
Connectez le projecteur à l’écran de projection
via la connexion TRIGGER. Grâce à cette
connexion, l’écran de projection peut se déplier
et se plier automatiquement.
1
À l’aide d’un câble de déclenchement
(non inclus), connectez la prise TRIGGER
(12 V) sur le projecteur à la prise de l’écran
de projection.
6 Explorer les
appareils de
stockage
Grâce au projecteur, vous pouvez gérer et
lire les fichiers de données stockés dans
le stockage local et sur les appareils de
stockage connectés (par exemple un disque
mémoire USB, un disque dur, un caméscope ou
un appareil photo numérique).
Avis
Seul le port USB marqué 0,5 A sur le
projecteur peut accéder aux fichiers
de données sur un périphérique de
stockage USB pour la lecture des fichiers
multimédias.
5V 0.5A
5V5V-1A
1A
1
Connectez un périphérique de
stockage USB au
port marqué 0,5 A sur
le projecteur.
•
2
Le port USB marqué 1 A sur le
projecteur ne peut pas accéder aux
fichiers de données sur un périphérique
de stockage USB pour la lecture des
fichiers multimédias.
L’écran de projection se déplie et se plie
automatiquement lorsque le projecteur est
mis hors ou sous tension.
5V 0.5A
18
5V5V-1A
1A
2
Sur l’écran d’accueil (appuyez sur ),
sélectionnez et accédez à File Browser.
3
Sélectionnez votre appareil connecté ou le
stockage local dans la liste d’appareils.
4
Le navigateur de fichiers s’affiche. Appuyez
sur les touches de navigation et sur OK
de la télécommande pour sélectionner et
ouvrir les fichiers.
Philips · Screeneo U3
2
Accédez au menu
pour afficher les
options d’édition, et sélectionnez l’option
copier un fichier.
•
3
Copier/couper/supprimer les
fichiers
Dans la partie supérieure de votre navigateur de
fichiers, une barre de menu est disponible dans
laquelle des outils de navigation et d’édition
sont fournis, comme illustré ci-dessous.
Accès aux options de menu
•
•
Utilisez la touche de navigation pour
sélectionner une option de menu à partir
de la barre de menu, puis appuyez sur OK
pour confirmer la sélection ou accéder aux
sous-options.
Pour obtenir de l’aide sur la signification de
chaque icône de menu, sélectionnez l’icône
à partir de la barre de menu.
4
Accédez de nouveau au menu
pour afficher les options d’édition, et
sélectionnez l’option coller un fichier.
Le collage de fichier/dossier est terminé.
Lecture multimédia
Le projecteur peut lire les images, les fichiers
audio et vidéo contenus dans le stockage local
et le périphérique de stockage USB connecté.
Avant de lire un fichier, vérifiez les formats
de fichiers pris en charge (voir Données
techniques, page 30).
1
Sélectionnez un fichier vidéo/audio/image
dans le navigateur de fichiers, et appuyez
sur OK.
•
Activer les modes de sélection et d’ouverture
de fichier
•
Sélectionnez l’icône
à partir de la barre
de menu, puis appuyez sur OK pour mettre
en surbrillance jaune ou griser l’icône
.
2
•
Lorsque l’icône
est mise en surbrillance
jaune, le mode de sélection de fichiers
est activé. Dans le mode de sélection de
fichiers, la sélection du fichier/dossier est
possible, et l’ouverture du fichier/dossier
est impossible.
Lorsque l’icône
est grisée, le mode
d’ouverture de fichier est activé. Dans le
mode d’ouverture de fichier, l’ouverture du
fichier/dossier est possible, et la sélection
du fichier/dossier est impossible. 3
•
Pour supprimer un fichier/dossier,
sélectionnez l’option supprimer un
fichier.
Dans le mode d’ouverture de fichier,
naviguez et ouvrez un dossier dans
lequel vous devez coller le fichier/dossier
sélectionné.
Assurez-vous que le mode d’ouverture
de fichier est activé (l’icône
dans la
barre de menu sur la partie supérieure
du navigateur de fichiers est grisée, pas
mise en surbrillance jaune), pour vous
permettre d’ouvrir un fichier.
Puis, sélectionnez l’application de lecteur
multimédia à partir de la liste contextuelle
de lecture multimédia.
Pendant la lecture, vous pouvez accéder
aux commandes de lecture fournies dans
l’application de lecteur multimédia.
Copier et coller les fichiers
1
Dans le mode de sélection de fichiers,
sélectionnez un fichier ou un dossier.
Le nom du fichier/dossier est coché
lorsqu’il est sélectionné.
Explorer les appareils de stockage19
7
Projection
sans fil
Projection sans fil avec des
appareils iOS
Ce dont vous avez besoin
Ce projecteur vous permet de recopier l’écran
sans fil des appareils suivants sur l’écran de
projection.
•
•
•
•
•
Activez le Wi-Fi sur votre iPhone.
Assurez-vous que le projecteur et votre
iPhone sont sur le même réseau Wi-Fi.
1
Sur votre iPhone, accédez à
« Control Center » en faisant glisser
l’écran vers le haut avec votre doigt, puis
sélectionnez l’option « Screen Mirroring ».
Ensuite, sélectionnez le nom du projecteur
sous « Screen Mirroring » pour connecter
votre iPhone au projecteur.
2
Une fois la connexion réussie, le contenu
de l’écran de votre iPhone est projeté sur la
surface de projection.
Appareils Android
Appareils iOS
Ordinateur Mac
Projection sans fil avec des
appareils Android
Ce dont vous avez besoin
•
•
1
Un appareil Android prenant en charge
la technologie Miracast (ou recopie de
l’écran). Cette fonction est aussi connue
sous d’autres noms comme Screencast,
Partage d’écran, Wi-Fi Direct, Écran sans
fil, etc. Cette fonction n’est pas disponible
pour tous les appareils Android. Consultez
le mode d’emploi de votre appareil pour les
détails.
Activez le Wi-Fi sur votre appareil Android.
Sur l’écran d’accueil (appuyez sur ),
sélectionnez l’icône de mise en miroir de
l’écran, puis appuyez sur OK pour accéder
au mode de mise en miroir de l’écran.
Ce dont vous avez besoin
•
•
Activez le Wi-Fi sur votre Mac.
Assurez-vous que le projecteur et votre
ordinateur Mac sont sur le même réseau
Wi-Fi.
1
Sur votre ordinateur Mac, accédez à l’option
de recopie de l’écran située en haut de
l’écran de l’ordinateur, puis sélectionnez
le nom du projecteur pour connecter votre
ordinateur Mac au projecteur.
2
Une fois la connexion réussie, le contenu de
l’écran de votre ordinateur Mac est projeté
sur la surface de projection.
•
2
Une fenêtre de message s’ouvre vous
invitant à connecter le projecteur à un
appareil.
Sur votre appareil Android, accédez aux
paramètres Wi-Fi, et sélectionnez l’option
« Wireless Display ». Ensuite, sélectionnez
le nom du projecteur sous « Wireless
Display » pour connecter votre appareil
Android au projecteur.
Projection sans fil avec un
ordinateur Mac
•
3
4
20
En fonction des différents appareils
Android, le nom de la fonction de mise
en miroir de l’écran est également
étiqueté comme Capture vidéo, Partage
d’écran, ou Multi-écran, etc.
L’invitation de connexion s’affiche à
l’écran du projecteur. Utilisez les touches
de navigation et OK pour sélectionner
ACCEPT.
Une fois la connexion correctement établie,
le contenu de l’écran de votre appareil
Android est projeté sur la surface de
projection.
Philips · Screeneo U3
8 Modification des
paramètres
Cette section vous aide à modifier les deux
paramètres système suivants :
•
•
Clavier et méthodes de saisie
Allez à Keyboard pour accéder aux paramètres
suivants.
•
•
Système Android
Système du projecteur
Deux options de clavier : Android Keyboard
(AOSP) ou Remote controller input method
Réglez les paramètres pour le Android
Keyboard (AOSP), par exemple la langue,
l’apparence et la mise en forme, la saisie de
geste et la correction de texte, etc.
Réglez les paramètres de la méthode de
saisie de la télécommande, par exemple la
langue et prédiction de saisie, etc.
Paramètres du système
Android
•
1
Options d’image
2
Sur l’écran d’accueil (appuyez sur ),
sélectionnez l’icône , puis appuyez sur OK
pour accéder aux diverses options de réglage
Android.
Utilisez les touches de navigation et OK pour
sélectionner et modifier les paramètres.
Allez à Display pour accéder aux paramètres
suivants.
•
•
Sélectionnez les différentes résolutions
d’écran
Agrandissez ou réduisez l’écran.
Options sonores
Allez à Sounds pour accéder aux paramètres
suivants.
•
•
Paramètres des applications
Allez à Apps ou Security & restrictions pour
accéder aux paramètres suivants.
•
•
•
•
•
Énumérez les applications téléchargées/
système/d’exécution, et la mémoire utilisée
par chaque application
Définissez les différentes autorisations pour
les applications installées, par exemple
la localisation, les contacts, la caméra, le
microphone, le téléphone et les SMS, etc.
Définissez la sécurité et les restrictions
relatives à l’installation des applications
Désinstallez ou désactivez une application
Effacez les données ou le cache
•
System sounds : activez ou désactivez le
son du système.
Dolby sounds : sélectionnez le mode
Compression sur une gamme dynamique
(DRC) pour réduire la plage dynamique de
la sortie sonore. Par exemple, réduisez le
volume des sons trop forts lorsque vous
regardez un film la nuit.
Digital sounds : sélectionnez un format
audio pour la sortie sonore numérique
Plus de paramètres
Vous pouvez accéder à plusieurs options sous
les
paramètres.
•
•
•
•
•
•
Vérifiez l’espace total et utilisé pour le
stockage interne
Réinitialisez aux paramètres par défaut
Réglez l’heure et la date
Réglez les différentes tailles des caractères
pour l’affichage
Réglez les volumes pour les fichiers
multimédias, l’alarme et les notifications
Créez ou ouvrez des sessions dans les
comptes pour les applications populaires
Modification des paramètres21
Paramètres du système du
projecteur
1
Appuyez sur
sur la
télécommande pour accéder aux options de
réglage du système du projecteur.
2
Utilisez les touches de navigation et OK pour
sélectionner et modifier les paramètres.
•
•
•
•
Sélection de source
•
•
•
Sélectionnez et activez une source d’entrée
correspondante à un appareil externe qui
est connecté au projecteur.
Sélectionnez Smart Media lorsqu’un
périphérique de stockage USB est connecté
ou qu'aucun autre appareil externe n’est
connecté.
Avis
Si aucune source d’entrée n’est détectée,
NO SIGNAL s’affiche sur l’écran.
En fonction de la source que vous avez
sélectionnée, les sous-menus peuvent
varier.
Paramètres d’image
22
•
•
Smart Settings : Sélectionnez un réglage
prédéfini sur la base de la luminosité,
du contraste et de la saturation des
couleurs.
Format : pour sélectionner un format
d’image adapté à l’écran de projection.
Réglez Brightness/Contrast/Saturation/
Sharpness avec les valeurs de 0 à 100.
Lamp Power Mode : Sélectionnez le mode
de puissance de la lampe à utiliser dans
différentes situations.
• Cinema : idéal pour les pièces très
sombres et les écrans de petite taille
• Daylight : idéal pour un environnement
éclairé.
• Primetime : idéal pour la pénombre.
Flow Motion : active la fonction MEMC
(compensation de mouvement et
estimation de mouvement) pour
l’interpolation de mouvement afin
d’atténuer le flou dû aux mouvements à
l’affichage.
Wall Colour Correction : réglez la couleur de
l’image projetée à la surface de projection
colorée.
Advanced Colour Settings : accédez aux
corrections de couleur détaillées.
• Colour Temperature : réglez sur Warm
pour renforcer les couleurs chaudes
telles que le rouge ; réglez sur Cool pour
rendre l’image bleuâtre.
• Dynamic Contrast : réglez le contraste
pour le garder au meilleur niveau en
fonction de la luminosité de l’écran.
• Gamma : réglez la correction gamma en
fonction du type de l’image projetée.
• Black Level : réglez le niveau de noir et
blanc sur Full Range, Limit Range ou
Auto.
• Manual White Point : ajustez
manuellement l’étalonnage du point
blanc en fonction de vos besoins.
• Manual Colours RGB CMY : ajustez
manuellement les couleurs dans le
mode RGB CMY en fonction de vos
besoins.
Philips · Screeneo U3
Paramètre 3D
Paramètres système
•
•
•
3D : basculez le mode d’image entre
2D ou 3D.
L/R Swap : basculez entre le côté gauche et
droit de l’écran.
•
Paramètres du son
•
•
•
•
•
•
Volume : réglez les niveaux de volume.
Deep Base : activez ou désactivez la
fonction de basse profonde.
Wide Sound : activez ou désactivez la
fonction de son étendu.
Equalizer : sélectionnez un mode sonore :
Normal, Pop, Jazz, Classic, Voice.
Audio Output : changez la sortie audio
entre Internal Speakers et SPDIF.
Sélectionnez SPDIF si vous souhaitez
émettre un son via la connexion S/PDIF
vers un appareil numérique (par exemple le
système home cinéma ou récepteur AV).
•
•
•
Key Stone : corrigez la distorsion
trapézoïdale des images pour les rendre
rectangulaires.
Projection mode : ajustez la projection
à la position adaptée en fonction des
différentes installations du projecteur.
• Front : Positionnez le projecteur sur une
surface devant l’écran de projection.
• Rear : Positionnez le projecteur sur une
surface derrière l’écran de projection.
• Front Ceiling : Montez le projecteur sur
le plafond devant l’écran de projection.
• Rear Ceiling : Montez le projecteur sur
le plafond derrière l’écran de projection.
Sleep Mode : réglez l’heure (en minute)
à laquelle le projecteur s’éteint
automatiquement.
Screen Saver : définissez une durée après
laquelle la lampe du projecteur s’éteint
automatiquement en cas d’absence d’une
source d’entrée.
Auto Power Down : si cette fonction
est activée, le projecteur s’éteint
automatiquement après trois heures.
Reset Lamp Timer : réinitialisez le compteur
de la lampe du projecteur à zéro.
ATTENTION !
Évitez de réinitialiser le compteur
de la lampe si la lampe n’a pas
été remplacée, car ceci risquerait
d’endommager le projecteur
(voir Remplacement de la lampe,
page 25).
•
•
Language/Language : sélectionnez la
langue d’affichage des menus à l’écran que
vous souhaitez.
High Altitude Mode : activez cette fonction
pour empêcher la surchauffe à cause de l’air
à basse densité.
Modification des paramètres23
•
•
Shop Mode : mode spécial pour les
magasins de détail.
Firmware Update : mettez à jour le système
du projecteur via un périphérique USB.
Affichage des informations
Réinitialisation des
paramètres système
Réinitialisez les paramètres des systèmes
du projecteur et Android aux paramètres par
défaut.
1
Appuyez sur
sur la télécommande
pour accéder aux options de réglage du
système du projecteur.
2
Utilisez les touches de navigation et OK pour
sélectionner System - Key Stone.
3
Lorsque l’option Key Stone est
sélectionnée, pour réinitialiser l’ensemble
du système (systèmes de projecteur et
Android), appuyez sur le bouton rouge de
la télécommande.
•
Lorsque l’option Key Stone est
sélectionnée, pour réinitialiser le système
Android, appuyez sur le bouton vert de la
télécommande.
Un message s’affiche pour la confirmation
de la réinitialisation. Suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran pour effectuer ou
annuler la réinitialisation.
Information : affichez une vue d’ensemble des
paramètres du système du projecteur actuel et
les versions logicielles du projecteur.
Réinitialisation des
paramètres d’image
Réinitialisez les paramètres d’image aux
paramètres par défaut
1
Appuyez sur
sur la télécommande
pour accéder aux options de réglage du
système du projecteur.
2
Utilisez les touches de navigation et OK pour
sélectionner Image - Smart Settings.
4
3
Lorsque l’option Smart Settings est
sélectionnée, appuyez sur le bouton rouge de
la télécommande.
4
Un message s’affiche pour la confirmation
de la réinitialisation. Suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran pour effectuer ou
annuler la réinitialisation.
24
Philips · Screeneo U3
9 Service
ATTENTION !
N’utilisez pas la lampe au-delà de
la durée de vie nominale de lampe.
L’utilisation excessive des lampes
pourrait provoquer des bris de la
lampe à de rares occasions.
Nettoyage
DANGER !
Instructions de nettoyage !
DANGER !
Avant son nettoyage, éteignez toujours
le projecteur et débranchez son câble
d’alimentation.
Instructions de nettoyage !
Afin de réduire les risques de choc
électrique, éteignez toujours le
projecteur et débranchez le câble
d’alimentation avant de changer la
lampe.
Utilisez un chiffon doux et non
pelucheux. N’utilisez en aucun
cas des produits de nettoyage
liquides ou facilement inflammables
(vaporisateurs, produits abrasifs,
vernis brillants, alcool). Veillez à ce
qu’aucune humidité ne pénètre à
l’intérieur du projecteur. N’utilisez en
aucun cas des nettoyants liquides en
spray pour nettoyer le projecteur.
Pour réduire les risques de brûlures
graves, laissez le projecteur se refroidir
pendant au moins 45 minutes avant de
remplacer la lampe.
Pour réduire les risques de blessures
aux doigts et de dommages aux
composants internes, retirez
prudemment le verre de lampe qui s’est
brisé en éclats coupants.
Essuyez doucement les surfaces.
Faites attention à ne pas rayer les
surfaces.
Pour réduire les risques de blessures
aux doigts et/ou affecter la qualité
de l’image en touchant l’objectif, ne
touchez pas le compartiment de lampe
vide pendant le retrait de la lampe.
Nettoyage de l’objectif
Utilisez une brosse souple ou un papier de
nettoyage pour nettoyer l’objectif du projecteur.
DANGER !
Cette lampe contient du mercure.
Consultez votre réglementation locale
en matière de déchets dangereux pour
mettre cette lampe au rebut de façon
réglementaire.
N’utilisez pas d’agents de nettoyage
liquides !
N’utilisez pas d’agents de nettoyage
liquides pour nettoyer l’objectif afin
d’éviter d’endommager le revêtement
sur l’objectif.
Remplacement de la lampe
La lampe UHP peut durer jusqu’à
10 000 heures. Elle atteint la phase de la
maturité pendant son cycle de vie.
Par conséquent, une certaine baisse de
luminosité est une partie normale du
processus et devrait être envisagée. Nous vous
recommandons de remplacer la lampe entre
5 000 et 10 000 heures, en fonction du mode
de lampe utilisé.
Pour vérifier l’extinction de la lampe,
appuyez sur
de la télécommande et
allez à Information - Lamp Hour.
1
Éteignez le projecteur et débranchez le
câble d’alimentation de la prise électrique.
Avis
La lampe devient extrêmement brûlante
quand elle est allumée. Laissez le
projecteur se refroidir pendant environ
45 minutes avant de retirer la lampe.
2
Trouvez le couvercle du connecteur situé
en bas à gauche du panneau du projecteur.
Ouvrez le couvercle du connecteur pour
trouver les deux petites vis qui fixent le
cache-lampe. Puis utilisez un tournevis
approprié pour retirer les deux vis,
et retirez le cache-lampe.
Pour acheter une lampe de rechange,
contactez votre revendeur ou notre centre du
service client.
Service25
ATTENTION !
Ne branchez pas le projecteur à
l’alimentation secteur si le cache-lampe
est déposé.
Évitez d’insérer vos doigts dans le
projecteur. Les bords tranchants
pourraient vous blesser.
3
5
Insérez doucement la lampe neuve. Si elle ne
rentre pas facilement, assurez-vous qu’elle
est dans le bon sens.
6
Serrez les deux vis qui fixent la lampe.
ATTENTION !
Des vis mal serrées peuvent provoquer
un mauvais contact et créer un
dysfonctionnement.
Desserrez les deux vis qui fixent la lampe.
Voir la figure ci-dessous.
Ne serrez pas trop les vis.
7
Replacez le cache-lampe sur le projecteur,
et serrez-le à l’aide des deux vis.
Le remplacement de la lampe est terminé.
Réinitialiser le compteur de la
lampe
Après le remplacement de la lampe, réinitialisez
le compteur de la lampe à zéro.
ATTENTION !
4
Évitez de réinitialiser le compteur
de la lampe si la lampe n’a pas
été remplacée, car ceci risquerait
d’endommager le projecteur.
Sortez délicatement la lampe en maintenant
les deux languettes. Voir la figure ci-dessous.
1
Appuyez sur
options de réglage.
pour accéder aux
2
Naviguez pour sélectionner System - Reset
lamp timer.
3
Un message s’affiche pour la confirmation
de la réinitialisation. Appuyez sur OK pour
confirmer. La durée de fonctionnement de
la lampe est réinitialisée à « 0 ».
Mise à jour du logiciel
ATTENTION !
Tirer trop rapidement sur la lampe
peut provoquer l’éclatement de la
lampe et disperser du verre brisé dans
le projecteur.
Ne placez pas la lampe dans des endroits
où de l’eau pourrait l’éclabousser, où des
enfants pourraient l’atteindre ou près de
matières inflammables.
Ne placez pas vos mains dans le
projecteur une fois la lampe retirée.
Si vous touchez les composants
optiques à l’intérieur, cela pourrait
provoquer un déséquilibre des couleurs
et la distorsion des images projetées.
26
La version la plus récente du logiciel du
projecteur est disponible sur
www.philips.com/support afin que vous
obteniez les meilleures fonctionnalités et la
meilleure assistance pour le projecteur.
Avant de mettre à jour le logiciel du projecteur,
contrôlez la version actuelle du logiciel :
•
Appuyez sur
pour
accéder aux options de réglage, puis
sélectionnez Information - Firmware
version et MCU version.
ATTENTION !
N’éteignez pas le projecteur ni ne
retirez le lecteur flash USB pendant la
mise à jour.
Philips · Screeneo U3
Mise à jour du logiciel via
Internet
Vous pouvez mettre à jour le système Android
en utilisant l’accès Internet suivant.
1
2
3
Assurez-vous que le projecteur est
connecté à Internet. Pour vérifier
la connexion Internet, accédez aux
paramètres
sur l’écran d’accueil, et allez
à Network.
Sélectionnez
dans le coin supérieur
droit de l’écran d’accueil, puis appuyez
sur OK pour accéder aux options de
paramètres.
Sélectionnez Firmware Update - Automatic
update.
•
4
Si une mise à niveau est disponible,
vous serez invité à exécuter ou à
annuler la mise à jour.
Suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran pour effectuer ou annuler la mise à
jour.
Mise à jour du logiciel via USB
Mise à jour du système de projecteur
1
Connectez la clé USB contenant le logiciel
téléchargé au port USB marqué 1 A, et non
au port USB marqué 0,5 A.
2
Appuyez sur
options de réglage.
3
Naviguez pour sélectionner
System - Firmware Update.
pour accéder aux
Dépannage
Mise sous tension
S’il se produit un problème ne pouvant être
corrigé à l’aide des instructions de ce manuel
utilisateur, suivez les étapes indiquées ici.
1
Éteignez le projecteur en appuyant deux
fois sur .
2
Attendez au moins dix secondes.
3
Allumez le projecteur en appuyant une fois
sur .
4
Si le problème persiste, veuillez contacter
notre centre de maintenance technique ou
votre revendeur.
Télécharger le logiciel
•
•
Vérifiez la disponibilité d’une version plus
récente du logiciel sur
www.philips.com/support. Recherchez votre
produit (numéro de modèle : HDP3550), et
localisez « Logiciel et pilotes ».
Sur un ordinateur, téléchargez le logiciel
dans une clé USB. Enregistrez le fichier
dans le dossier racine de la clé USB.
Mise à jour du système Android
1
Connectez la clé USB contenant le logiciel
téléchargé au port USB marqué 0,5 A,
et non au port USB marqué 1 A.
2
Sélectionnez
dans le coin supérieur
droit de l’écran d’accueil, puis appuyez
sur OK pour accéder aux options de
paramètres.
3
Sélectionnez Firmware Update - Local
update.
4
Sélectionnez le fichier de mise à jour pour
commencer la mise à jour.
•
5
Si le fichier de mise à jour ne s’affiche
pas, appuyez sur le bouton jaune de la
télécommande huit fois jusqu’à ce que
le fichier de mise à jour apparaisse.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
pour effectuer ou annuler la mise à jour.
Service27
Problèmes
Solutions
Le projecteur ne s’allume pas.
• Débranchez et rebranchez le câble d’alimentation,
puis réessayez de rallumer le projecteur.
Le projecteur ne s’éteint pas.
• Appuyez longuement sur pendant plus de dix
secondes. Si cela ne fonctionne pas, débranchez le
câble d’alimentation.
Aucun son
• Assurez-vous que le haut-parleur est activé (appuyez
sur
, et allez à Sound - Audio Ouput).
• Ajustez le volume à l’aide des touches de réglage du
volume.
L’image de l’appareil HDMI externe
n’apparaît pas.
• Vérifiez si l’entrée HDMI correcte est sélectionnée
(HDMI 1, HDMI 2 ou HDMI 3).
• Débranchez le câble HDMI ou éteignez l’appareil
HDMI.
• Attendez trois secondes.
• Rebranchez le câble HDMI ou rallumez
l’appareil HDMI.
Le son de l’appareil de la sortie HDMI
externe n’est pas reproduit.
• Sur l’appareil de la sortie HDMI, réglez les
paramètres audio sur « Multicanal » ou « Données
brutes » et sur « Stéréo » ou PCM.
Le son de votre ordinateur connecté via
un câble HDMI n’est pas reproduit.
• Vérifiez que le son est activé sur l’ordinateur et que
la source HDMI est définie comme appareil audio.
Seul l’écran initial apparaît mais pas
l’image de l’appareil externe.
• Vérifiez que les câbles sont branchés aux bons
connecteurs.
• Vérifiez que l’appareil externe est allumé.
• Vérifiez si la sortie vidéo de l’appareil externe est
activée.
• Vérifiez si l’entrée HDMI correcte est sélectionnée
(HDMI 1, HDMI 2 ou HDMI 3).
Seul l’écran initial apparaît, mais pas
l’image de l’ordinateur connecté.
• Essayez une résolution différente ou abaissez le
paramètre du taux de rafraîchissement sur votre
ordinateur.
Le projecteur s’éteint automatiquement. • Si le projecteur fonctionne pendant une période
prolongée, la surface chauffe.
• Vérifiez que le câble d’alimentation est bien branché.
• Vérifiez l’état du mode veille dans le menu des
paramètres. Si le mode veille est activé, l’appareil
s’éteindra après le délai programmé.
Le projecteur n’arrive pas à lire le
lecteur USB.
• Seul le port USB marqué 0,5 A peut accéder aux
fichiers de données sur un périphérique USB pour la
lecture des fichiers multimédias, le port USB marqué
1 A ne peut pas le faire.
• Le projecteur ne prend pas en charge le système de
fichiers exFAT.
• Formatez le lecteur USB au format FAT, puis réessayez.
Le projecteur ne réagit pas aux
commandes de la télécommande.
28
• Vérifiez les piles de la télécommande.
• Vérifiez qu’aucun obstacle n’est présent entre la
télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Philips · Screeneo U3
Problèmes
Solutions
Que faire si la recopie de l’écran ne
fonctionne plus après une mise à jour
du micrologiciel d’un appareil Android
ou iOS.
• Nous recommandons de vérifier régulièrement la
présence d’un nouveau micrologiciel pour votre
projecteur (voir « Mise à jour du micrologiciel » à la
page 26).
• Pour un appareil Android, sélectionnez et accédez
à la fonction de mise en miroir de l’écran sur l’écran
d’accueil.
La recopie de l’écran ne fonctionne pas
avec l’appareil Android à disposition.
• Pour permettre la recopie de l’écran, votre appareil
doit prendre en charge Miracast. Cette fonction n’est
pas prise en charge par tous les appareils Android.
Cette fonction est aussi connue sous d’autres noms
comme Screencast, Partage d’écran, Wi-Fi Direct,
Écran sans fil, etc.
• Veuillez consulter le mode d’emploi de votre
appareil Android pour vérifier si cette fonction est
prise en charge et comment elle peut être activer.
Lorsque je visualise des vidéos, le son
ou l’image sont parfois déformés ou
bien le son n’est pas synchronisé avec
l’image.
• La bande passante Wi-Fi disponible n’est pas
suffisante pour envoyer la vidéo sans défaut depuis
le smartphone vers le projecteur. Ceci peut survenir
si un ou plusieurs réseaux Wi-Fi fonctionnent sur
la même plage de fréquence à proximité. Certains
appareils IdO (par ex. les appareils compatibles avec
ZigBee) fonctionnent dans cette plage de fréquence.
• Votre smartphone n’est pas assez rapide pour
compresser les données de l’écran et les envoyer
simultanément par le biais du Wi-Fi.
• Il se peut que votre smartphone conserve en
parallèle des connexions à votre réseau domestique
et au projecteur. Ceci réduit la bande passante
disponible. La désactivation temporaire de la
connexion au réseau domestique peut vous aider.
La température de la surface du
projecteur est chaude.
• Pour ce projecteur, il est normal de générer une
chaleur modérée pendant le fonctionnement.
Service29
10 Annexe
Caractéristiques techniques
Technologie
Technologie d’affichage
............................ Simple puce DarkChip3 0,65”
Technologie 1080p DLP® par Texas Instruments
Source lumineuse...............Durée de vie de lampe
d’image UHP Philips
Type de lampe.................................................... 250 W
Source lumineuse UHP
................................dure plus de 10 000 heures
Segment de disque chromatique
..........................................6 segments (RGBRGB)
Rapport de contraste................................ 200 000:1
Luminosité........2 000 flux lumineux de couleurs
Couleurs affichables............................... 1,07 milliard
Résolution...................................1 920 x 1 080 pixels
Rapport de projection........................................ 0,21:1
Taille de l’écran............................................. 50 à 120”
Distance de l’écran à partir de l’arrière de
l’appareil
..................................................................10 à 42 cm
Correction du trapèze..............................................oui
Rapport d’aspect.........................................4:3 et 16:9
Modes de projection..................... devant, derrière,
......... au plafond devant, au plafond derrière
Correction de la couleur murale..........................oui
Réglage de mise au point... données électriques
Fréquence d’image........................................... 720 Hz
Technologie 3D.......... conversion de la 2D en 3D,
............prise en charge de tous les modes 3D
Décalage d’image...............................................50 ms
Temps de réponse d’image......................... < 0,1 ms
Niveau de bruit
................ 32 dB(A) en mode lumière du jour/
.................................<25 dB(A) en mode cinéma
Formats/résolutions pris en charge
PAL (50 Hz)/SECAM (50 Hz)/NTSC (60 Hz)/
............................ 480i/p/576i/p/720p/1080i/p
Son
Haut-parleurs intégrés..........2 caissons de basse
Puissance de sortie............................................. 26 W
Système sonore...............................Dolby Digital 2.1
Connexion
Wi-Fi......... (802.11) a/b/g/n/ac 2,4 GHz et 5 GHz
Bluetooth..................................diffusion de musique
provenant d’un smartphone
....................................... ou d’une tablette vers le
projecteur via Bluetooth
30
...........................................................Norme aptX® ;
bande de fréquences de fonctionnement
2400 à 2483,5 MHz
......... puissance maximale transmise 100 mW
Connectivité.....................................Airplay, Miracast
... 2 HDMI à l’arrière, 1 HDMI sur le côté, VGA,
..............composite, 1 USB standard à l’arrière,
................ sortie écouteurs/casque sur le côté,
...........................entrée/sortie audio, entrée AV,
S/PDIF optique,
......................................sortie de déclenchement
Lecteur multimédia interne
Formats vidéo pris en charge....................................
4K, 2K, AVC/H.264, MPEG-2, MPEG-4
(Visual XviD), HEVC, H.263, WMV2, WMV3
(VC-1), REALVIDEO 4, XVID, M-JPEG,
V_VP8, HDR 10
Formats audio pris en charge.......... Audio MPEG,
FLAC, AAC, AC-3, MPEG-1, AMR, COOKER,
MONKEY’S Audio, PCM (Microsoft), WMA,
ogg Vorbis
Formats photo pris en charge
............................................... .jpeg/.png/.bmp/.gif
Source d’alimentation
Consommation électrique
.....................en fonctionnement : 190 à 300 W
........................................................à l’arrêt : <0,5 W
Alimentation électrique....... 220 à 240 V~, 50 Hz
Données logistiques
Dimensions de l’emballage.emballé (L x P x H) :
...............................................408 x 340 x 385 mm
...................................Sans emballage (L x P x H)
...................................... 315,5 x 248,8 x 281,9 mm
Poids...................................................emballé : 10,5 kg
..........................................................déballé : 8,3 kg
Plage de température
............................en fonctionnement : 5 à 35° C
Stockage emballé......................................-10 à 60 °C
Stockage déballé........................................... 0 à 45° C
Humidité relative
................... en fonctionnement : 15 à 85 % HR
......................... stockage emballé : 5 à 93 % HR
.........................stockage déballé : 15 à 85 % HR
L’emballage normal contient.................. HDP3550
.... Télécommande alimentée par 2 piles AAA
............. Câbles d’alimentation UK, US, EU, CH
... Manuel utilisateur (sur la mémoire interne)
.................................Guide de démarrage rapide
........................................................sac de transport
..................................................... Carte de garantie
Philips · Screeneo U3
Apple, AirPlay et le logo AirPlay sont des
marques déposées ou des marques de
commerce de Apple Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Google, Android et le logo Android sont
des marques déposées ou des marques de
commerce de Apple Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le logo correspondant sont des
marques déposées de Dolby Laboratories.
Déclarations CE
•
L’appareil doit être connecté uniquement à
l’interface USB de version 2.0 ou supérieure.
• L’adaptateur doit être installé près de
l’équipement et doit être facilement
accessible.
• La température de fonctionnement de
l’ASE (appareil sous essai) ne doit pas être
supérieure à 35 °C et inférieure à 5 °C.
• La fiche est considérée comme dispositif de
déconnexion de l’adaptateur.
• La bande UNII de 5 150 à 5 250 MHz est
réservée à un usage à l’intérieur.
• L’appareil est conforme aux
spécifications RF lorsque l’appareil est
éloigné de 20 cm de votre corps.
Par le présent document, Screeneo Innovation
SA déclare que cet appareil est conforme aux
exigences essentielles et à d’autres dispositions
pertinentes de la Directive 2014/53/UE.
(1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit
accepter toute autre interférence reçue,
y compris les interférences pouvant entraîner
un fonctionnement non désiré.
15.21 Informations à l’utilisateur
Les changements ou les modifications
apportés non expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité
pourraient annuler le droit de l’utilisateur à faire
fonctionner l’équipement.
15.105 Informations à l’utilisateur
Cet appareil a été testé et reconnu conforme
aux limites prescrites pour un appareil
numérique de classe B, conformément à la
partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites
visent à garantir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et émet de l’énergie radioélectrique,
et s’il n’est pas installé ou utilisé conformément
aux instructions, il est susceptible de causer
des interférences nuisibles aux communications
radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie que
des interférences ne puissent se produire dans
une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences nuisibles à la
réception de télévision ou de radio, ce qui
peut être déterminé en mettant l’équipement
successivement hors tension puis sous tension,
l’utilisateur est invité à essayer de corriger les
interférences en adoptant une des mesures
suivantes :
•
La déclaration de conformité peut être
consultée sur le site www.philips.com.
Bandes de fréquence
Puissance de sortie
maximale
Bluetooth EDR (PIRE)
9,09 dBm
Bluetooth BLE (PIRE)
4,85 dBm
Wi-Fi 2,4 GHz (PIRE)
17,88 dBm
Wi-Fi 5 GHz (PIRE)
17,89 dBm
Déclarations FCC
15.19 Exigences en matière d’étiquetage
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la
réglementation FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
•
•
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
Augmenter la distance de séparation entre
l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement dans une prise sur
un circuit différent de celui sur lequel est
branché le récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien
radio/télévision expérimenté qui vous
apportera l’aide nécessaire.
Durant le fonctionnement, la distance de
séparation entre l’utilisateur et l’antenne doit
être d’au moins 20 cm. Cette distance de
séparation garantira un écart suffisant par
rapport à une antenne correctement installée
à l’extérieur pour satisfaire aux dispositions en
matière d’exposition RF.
ID FCC : 2ASRT-HDP3550
Annexe31
Autres avis
La préservation de l’environnement dans
le cadre d’un concept de développement
durable est une préoccupation essentielle
de Screeneo Innovation SA. C’est pourquoi
Screeneo Innovation SA met tout en œuvre
pour développer des systèmes écologiques
et a décidé d’accorder une grande valeur à
la performance écologique dans toutes les
phases du produit, de la fabrication à la mise
en service, et de l’utilisation à l’élimination.
Emballage : la présence du logo (point vert)
signifie qu’une organisation nationale reconnue
paie une cotisation pour améliorer le mode
d’emballage et les infrastructures de recyclage.
Veuillez respecter les procédures de tri de
déchets en vigueur dans votre pays pour
l’élimination de cet emballage.
Batteries : si votre produit contient des
batteries, ces dernières doivent être éliminées
au dépôt prévu à cet effet.
Produit : Le symbole poubelle barrée sur le
produit signifie que ce produit est un appareil
électrique ou électronique. La législation
européenne prescrit donc une élimination
séparée :
•
Sur les lieux de vente, si vous achetez
un appareil similaire.
• Aux dépôts locaux (déchetterie,
service déchets spécial, etc.).
Ainsi, vous pouvez également contribuer à la
réutilisation et au recyclage de vieux appareils
électroniques et électriques et avoir un impact
sur l’environnement et la santé des personnes.
Les emballages utilisés en papier et carton
peuvent être éliminés comme du papier usagé.
Les emballages en plastique peuvent être recyclés
ou déposés dans les déchets non recyclables,
selon les spécifications de votre pays.
document servent uniquement à des fins de
désignation et peuvent être des marques des
propriétaires respectifs. Screeneo Innovation
SA rejette tous droits sur ces marques.
Ni Screeneo Innovation SA ni les sociétés
affiliées ne sont responsables vis-à-vis de
l’acheteur de ce produit ou de tiers en rapport
aux demandes de dommages et intérêts,
pertes, frais ou dépenses qui incombent à
l’acheteur ou à des tiers à la suite d’un accident,
d’un usage erroné ou abusif de ce produit ou à
des modifications et réparations du produit non
autorisées ou au non-respect des instructions
de service et de maintenance de Screeneo
Innovation SA.
Screeneo Innovation SA n’assume aucune
responsabilité pour les demandes de
dommages et intérêts ou les problèmes
à la suite de l’utilisation d’options ou de
consommables qui ne sont pas des produits
originaux de Screeneo Innovation SA ou
PHILIPS ou des produits agréés par
Screeneo Innovation SA ou PHILIPS.
Screeneo Innovation SA n’assume aucune
responsabilité pour les demandes de
dommages et intérêts à la suite d’interférences
électromagnétiques dues à l’emploi de câbles
de connexion qui ne sont pas des produits de
Screeneo Innovation SA ou PHILIPS.
Tous droits réservés. Aucune partie de la
présente publication n’est autorisée à être
reproduite, enregistrée dans un système
d’archive ou sous quelque forme que ce soit
ou bien transmise par n’importe quel moyen
électronique, mécanique, par photocopie,
enregistrement ou autre sans l’accord écrit
préalable de Screeneo Innovation SA.
Les informations contenues dans le présent
document sont destinées exclusivement
à l’utilisation du produit décrit. Screeneo
Innovation SA n’assume aucune responsabilité
si ces informations sont appliquées à d’autres
appareils.
Ce manuel utilisateur est un document n’ayant
pas un caractère contractuel.
Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression
et de modifications.
Copyright © 2019 Screeneo Innovation SA.
Marques déposées : les références citées dans
le présent manuel sont des marques déposées
des entreprises respectives. L’absence des
symboles ® et ™ ne signifie pas que les termes
utilisés sont des marques libres. Les autres
noms de produits utilisés dans le présent
32
Philips · Screeneo U3
Screeneo Innovation SA
Route de Lully 5c - 1131 Tolochenaz - Switzerland
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used
under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this
booklet was packaged.
Screeneo U3
2019 © Screeneo Innovation SA. All rights reserved.
FR

Manuels associés