HP DeskJet GT 5820 All-in-One Printer series Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
HP DeskJet GT 5820 All-in-One Printer series Guide d'installation | Fixfr
Start here
[English]
Démarrez ici
[Français]
Português
‫العربية‬
1
2
3
1
Prepare
Unpack and power on.
EN
Préparation
Déballage et mise sous tension.
Remove tape and packing material.
Retirez le ruban adhésif et l'emballage.
2
FR
Remove cardboard restraints.
Retirez les protections en carton.
Place printer on level surface, where you intend to use it.
Placez l'imprimante à niveau, à l’endroit où vous avez l'intention de l'utiliser.
Plug in and power on. Do not connect USB cable until prompted during software install.
Branchez le cordon d'alimentation et mettez l'imprimante sous tension. Ne connectez le
câble USB que lorsque vous y êtes invité pendant l'installation du logiciel.
3
2
Fill ink tanks
Match ink color to color on tank.
EN
Remplissage des réservoirs d'encre
Vérifiez que la couleur de l'encre corresponde à celle du réservoir.
FR
Open ink tank lid. Remove plug from yellow tank.
Ouvrez le couvercle des réservoirs d'encre. Retirez le bouchon du réservoir d'encre jaune.
Remove yellow bottle cap, remove seal. Replace cap, flip lid open.
Dévissez le bouchon de la bouteille jaune et retirez l'opercule. Revissez le bouchon et
ouvrez-le.
4
Hold yellow bottle on tank nozzle and drain ink. Replace plug, press firmly to close.
Renversez la bouteille sur la buse du réservoir et versez l'encre. Replacez le bouchon et
fermez-le correctement en appuyant fermement.
Repeat steps, per color. Close lid. Save remaining black ink for refilling.
Répétez ces étapes pour chaque couleur. Refermez le capot. Conservez le reste d'encre
noire pour de futurs remplissages.
Make sure the printer is turned on.
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
5
3
Install printheads
After installation, keep latch closed!
EN
Installation des têtes d'impression
Après installation, gardez le loquet fermé !
FR
Remove plugs from tops of printheads, then remove tape from contacts using pull tabs.
Retirez les bouchons des têtes d'impression puis retirez la bande des contacteurs en tirant
sur les languettes.
Open front door and printhead access door. Push down to open blue carriage latch.
Ouvrez la porte avant et la porte d'accès aux têtes d'impression. Appuyez vers le bas pour
ouvrir le loquet du chariot bleu.
6
Slide printheads in until they snap. Firmly close blue carriage latch.
Faites glisser les têtes d'impression jusqu'à leur mise en place. Refermez le loquet du
chariot bleu.
IMPORTANT! Keep blue carriage latch closed after printhead installation.
IMPORTANT ! Gardez le loquet du chariot bleu fermé après l'installation des têtes
d'impression.
Close printhead access door, then close front door.
Fermez la porte d'accès à la tête d'impression, puis fermez la porte avant.
7
4
Load paper
Align using page that is printed.
EN
Chargement du papier
Alignement à l'aide de la page imprimée.
FR
Pull out input tray. Slide guide out.
Tirez le bac d'alimentation vers l'extérieur. Retirez les guides en les faisant glisser.
Insert stack of plain white paper, then adjust guide. Pull out output tray and extender.
Insérez une pile de papier blanc, puis ajustez les guides. Dépliez le bac de sortie et son
extension.
8
3
Press
for 3 seconds. Alignment page prints when blinking “P” becomes “A”.
Maintenez la touche
enfoncée pendant 3 secondes. La page d'alignement s'imprime une
fois que le « P » clignotant devient un « A ».
Place alignment page on scanner glass. Press
to scan and align printer
Placez la page d'alignement sur la vitre du scanner. Appuyez sur la touche
numériser puis aligner l'imprimante
pour
Continue setup when the “A” becomes “0”.
Poursuivez l'installation lorsque le « A » devient un « 0 ».
9
5
Connect
Insert CD or go online to continue setup.
EN
Connexion
Insérez le CD ou rendez-vous sur Internet pour terminer l'installation.
FR
Computer setup
Insert the HP printer software CD into your computer or enter 123.hp.com/dj5820 in a web
browser.
If you are using Windows , and the installation program does not automatically start when you insert the
CD into your computer, navigate to the setup.exe file on the CD, and then double-click it to launch.
Learn about wireless printing options and get help connecting your printer to your wireless network at
hp.com/go/wirelessprinting.
Mobile setup
Enter 123.hp.com/dj5820 in a web browser or scan the QR code to download and launch
the HP All-in-One Printer Remote app.
To learn about additional options for connecting the printer directly to your mobile device, press
on the printer control panel to print the Printer Information page.
10
button
123.hp.com/dj5820
Configuration avec un ordinateur
Insérez le CD du logiciel de l'imprimante HP dans votre ordinateur ou saisissez
123.hp.com/dj5820 dans votre navigateur Web.
Si vous utilisez Windows, et que le programme d'installation ne démarre pas automatiquement lorsque
vous insérez le CD dans votre ordinateur, sélectionnez le fichier setup.exe sur le CD, puis double-cliquez
pour l'exécuter.
Découvrez les options d'impression sans fil et obtenez de l'aide pour connecter votre imprimante à votre
réseau sans fil sur hp.com/go/wirelessprinting.
Configuration mobile
Saisissez 123.hp.com/dj5820 dans votre navigateur Web ou scannez le QRCode afin de
télécharger l’application HP All-in-One Printer Remote.
Pour en savoir plus sur les options supplémentaires de connexion directe de l’imprimante à votre appareil
mobile, appuyez sur le bouton
qui se trouve sur le panneau de commande de l’imprimante pour
imprimer la page Informations sur l’imprimante.
11
6
Activate
Register your printer.
Activation
EN
Enregistrez votre imprimante.
FR
You are ready to print if you have:
• Filled ink tanks, loaded paper, and aligned printheads.
• Installed HP printer software or the HP All-in-One Printer Remote app.
• Registered your printer.
IMPORTANT! Read the following pages to prevent damage to your printer.
Vous êtes prêt à imprimer si :
• Les réservoirs d'encre sont pleins, le papier chargé et les têtes d'impression
alignées
• Vous avez installé le logiciel d'impression HP ou l'application HP All-in-One Printer
Remote.
• Enregistrez votre imprimante.
IMPORTANT ! Lisez les pages suivantes pour ne pas endommager votre imprimante.
12
Check ink valve
Unlock for printing, lock for moving.
EN
Vérification de la valve d'encre
Déverrouillez pour l'impression, verrouillez pour déplacer.
FR
You must unlock valve (vertical position) before printing, so ink can flow.
Vous devez déverrouiller la valve (position verticale) avant d'imprimer, afin que l'encre
puisse couler.
You must lock valve (horizontal position) before moving or tilting printer, so ink will not leak.
Vous devez verrouiller la valve (position horizontale) avant de déplacer ou d'incliner
l'imprimante, afin que l'encre ne fuie pas.
13
Check ink levels
Always maintain proper ink levels.
EN
Vérification des niveaux d'encre
Conservez toujours des niveaux d'encre suffisants.
FR
You must refill ink before ink level is below minimum ink line.
Vous devez remplir le réservoir d'encre avant que le niveau d'encre soit en dessous de la
ligne de niveau minimum.
You must not fill ink above maximum line. When you refill, some ink will be left over.
Vous ne devez pas dépasser la ligne de niveau maximum. Lorsque vous remplissez les
réservoirs, il peut rester de l'encre.
Product service or repairs required as a result of filling the ink tanks improperly and/or using non-HP ink
will not be covered under warranty.
Les services ou réparations du produit requis suite à un remplissage incorrect des réservoirs d’encre et/ou
l’utilisation d’encre de marque autre que HP ne sont pas couverts par la garantie.
14
Keep latch closed
After setup, do not open blue carriage latch.
EN
Le loquet doit rester fermé.
Après l'installation, n'ouvrez pas le loquet du chariot bleu.
FR
After printheads have been primed with ink, you must not open blue carriage latch. Opening
latch can cause permanent damage to printheads.
Après que le système d’encrage a démarré au niveau des têtes d’impression, vous ne devez
pas ouvrir le loquet. L’ouverture du loquet peut occasionner des dommages permanents aux
têtes d’impression.
15
Windows is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

Manuels associés