▼
Scroll to page 2
of
8
Start Here Point de départ 3 ® Epson Stylus C68 Please read these instructions before using the printer. Lisez ces instructions avant d’utiliser l’imprimante. 1 1 Install Ink Cartridges Installez les cartouches 6 Close the ink cartridge cover. Make sure it clicks into place. 3 Fermez le couvercle du support de cartouches. Appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Slide the edge guide left. Faites glisser le guide-papier vers la gauche. Lower the output tray and open the cover. Abaissez le plateau de sortie et ouvrez le capot. Unpack Déballez l’imprimante 7 If any of these items is missing, contact Epson® as described on the back of this sheet. Close the printer cover. Fermez le capot de l’imprimante. S’il manque un élément, communiquez avec Epson® tel qu’indiqué au verso. 4 Load paper against the right edge guide and slide the left edge guide over. Chargez le papier contre le guide-papier droit et faites glisser le guide-papier gauche contre la pile. 2 Open the ink cartridge cover. Letter Lettre Soulevez le couvercle du support de cartouches d’encre. 8 Press the 4 x 6 in 4 x 6 po ink button to charge ink. Charging takes about 2 minutes. Appuyez sur le bouton d’encre prend environ 2 minutes. pour charger l’encre. Le chargement Remove all the tape, including the tape from the ink cartridge holder. Retirez tout le ruban adhésif, y compris le ruban retenant le support de cartouches d’encre. 3 5 Shake the ink cartridges, then unpack them. Agitez les cartouches d’encre, puis déballez-les. Install Software Installez les logiciels Your software works with Windows® 98SE, Me, 2000, XP, and Macintosh® OS X 10.2 and later. Vos logiciels fonctionnent avec Windows® 98SE, Me, 2000, XP et Macintosh® OS X 10.2.x et versions ultérieures. 4 2 1 Turn On the Printer Allumez l’imprimante 4 Load Paper Chargez le papier Windows 1 Vérifiez que l’imprimante N’EST PAS CONNECTÉE à l’ordinateur. Insert the cartridges in the holder for each color. Insérez les cartouches dans leur support en faisant correspondre les couleurs. 1 Make sure the printer is NOT CONNECTED to your computer. Slide the paper support into the slot on the back. Insérez le support à papier dans la fente au dos de l’imprimante. Note: If you see a screen like this, click Cancel and disconnect the USB cable. You can’t install your software that way. Connect the power cable. Branchez le cordon d’alimentation. Remarque : Si une fenêtre comme celle-ci s’affiche, cliquez sur Annuler et débranchez le câble USB. Vous ne pouvez pas installer les logiciels de cette façon. 5 Press the cartridges down until they click. Appuyez sur les cartouches jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent. 2 Press the 2 button. Appuyez sur le bouton d’alimentation . Pull out the output tray extension. 2 Tirez la rallonge du plateau de sortie. Insert the Epson CD-ROM. Insérez le CD-ROM Epson dans le lecteur. 3 Read the license agreement that appears and click AGREE. Lisez le contrat de licence qui s’affiche et cliquez sur J’accepte. *410126800* *410126800* Start Here Point de départ 3 ® Epson Stylus C68 Please read these instructions before using the printer. Lisez ces instructions avant d’utiliser l’imprimante. 1 1 Install Ink Cartridges Installez les cartouches 6 Close the ink cartridge cover. Make sure it clicks into place. 3 Fermez le couvercle du support de cartouches. Appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Slide the edge guide left. Faites glisser le guide-papier vers la gauche. Lower the output tray and open the cover. Abaissez le plateau de sortie et ouvrez le capot. Unpack Déballez l’imprimante 7 If any of these items is missing, contact Epson® as described on the back of this sheet. Close the printer cover. Fermez le capot de l’imprimante. S’il manque un élément, communiquez avec Epson® tel qu’indiqué au verso. 4 Load paper against the right edge guide and slide the left edge guide over. Chargez le papier contre le guide-papier droit et faites glisser le guide-papier gauche contre la pile. 2 Open the ink cartridge cover. Letter Lettre Soulevez le couvercle du support de cartouches d’encre. 8 Press the 4 x 6 in 4 x 6 po ink button to charge ink. Charging takes about 2 minutes. Appuyez sur le bouton d’encre prend environ 2 minutes. pour charger l’encre. Le chargement Remove all the tape, including the tape from the ink cartridge holder. Retirez tout le ruban adhésif, y compris le ruban retenant le support de cartouches d’encre. 3 5 Shake the ink cartridges, then unpack them. Agitez les cartouches d’encre, puis déballez-les. Install Software Installez les logiciels Your software works with Windows® 98SE, Me, 2000, XP, and Macintosh® OS X 10.2 and later. Vos logiciels fonctionnent avec Windows® 98SE, Me, 2000, XP et Macintosh® OS X 10.2.x et versions ultérieures. 4 2 1 Turn On the Printer Allumez l’imprimante 4 Load Paper Chargez le papier Windows 1 Vérifiez que l’imprimante N’EST PAS CONNECTÉE à l’ordinateur. Insert the cartridges in the holder for each color. Insérez les cartouches dans leur support en faisant correspondre les couleurs. 1 Make sure the printer is NOT CONNECTED to your computer. Slide the paper support into the slot on the back. Insérez le support à papier dans la fente au dos de l’imprimante. Note: If you see a screen like this, click Cancel and disconnect the USB cable. You can’t install your software that way. Connect the power cable. Branchez le cordon d’alimentation. Remarque : Si une fenêtre comme celle-ci s’affiche, cliquez sur Annuler et débranchez le câble USB. Vous ne pouvez pas installer les logiciels de cette façon. 5 Press the cartridges down until they click. Appuyez sur les cartouches jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent. 2 Press the 2 button. Appuyez sur le bouton d’alimentation . Pull out the output tray extension. 2 Tirez la rallonge du plateau de sortie. Insert the Epson CD-ROM. Insérez le CD-ROM Epson dans le lecteur. 3 Read the license agreement that appears and click AGREE. Lisez le contrat de licence qui s’affiche et cliquez sur J’accepte. *410126800* *410126800* Start Here Point de départ 3 ® Epson Stylus C68 Please read these instructions before using the printer. Lisez ces instructions avant d’utiliser l’imprimante. 1 1 Install Ink Cartridges Installez les cartouches 6 Close the ink cartridge cover. Make sure it clicks into place. 3 Fermez le couvercle du support de cartouches. Appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Slide the edge guide left. Faites glisser le guide-papier vers la gauche. Lower the output tray and open the cover. Abaissez le plateau de sortie et ouvrez le capot. Unpack Déballez l’imprimante 7 If any of these items is missing, contact Epson® as described on the back of this sheet. Close the printer cover. Fermez le capot de l’imprimante. S’il manque un élément, communiquez avec Epson® tel qu’indiqué au verso. 4 Load paper against the right edge guide and slide the left edge guide over. Chargez le papier contre le guide-papier droit et faites glisser le guide-papier gauche contre la pile. 2 Open the ink cartridge cover. Letter Lettre Soulevez le couvercle du support de cartouches d’encre. 8 Press the 4 x 6 in 4 x 6 po ink button to charge ink. Charging takes about 2 minutes. Appuyez sur le bouton d’encre prend environ 2 minutes. pour charger l’encre. Le chargement Remove all the tape, including the tape from the ink cartridge holder. Retirez tout le ruban adhésif, y compris le ruban retenant le support de cartouches d’encre. 3 5 Shake the ink cartridges, then unpack them. Agitez les cartouches d’encre, puis déballez-les. Install Software Installez les logiciels Your software works with Windows® 98SE, Me, 2000, XP, and Macintosh® OS X 10.2 and later. Vos logiciels fonctionnent avec Windows® 98SE, Me, 2000, XP et Macintosh® OS X 10.2.x et versions ultérieures. 4 2 1 Turn On the Printer Allumez l’imprimante 4 Load Paper Chargez le papier Windows 1 Vérifiez que l’imprimante N’EST PAS CONNECTÉE à l’ordinateur. Insert the cartridges in the holder for each color. Insérez les cartouches dans leur support en faisant correspondre les couleurs. 1 Make sure the printer is NOT CONNECTED to your computer. Slide the paper support into the slot on the back. Insérez le support à papier dans la fente au dos de l’imprimante. Note: If you see a screen like this, click Cancel and disconnect the USB cable. You can’t install your software that way. Connect the power cable. Branchez le cordon d’alimentation. Remarque : Si une fenêtre comme celle-ci s’affiche, cliquez sur Annuler et débranchez le câble USB. Vous ne pouvez pas installer les logiciels de cette façon. 5 Press the cartridges down until they click. Appuyez sur les cartouches jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent. 2 Press the 2 button. Appuyez sur le bouton d’alimentation . Pull out the output tray extension. 2 Tirez la rallonge du plateau de sortie. Insert the Epson CD-ROM. Insérez le CD-ROM Epson dans le lecteur. 3 Read the license agreement that appears and click AGREE. Lisez le contrat de licence qui s’affiche et cliquez sur J’accepte. *410126800* *410126800* Start Here Point de départ 3 ® Epson Stylus C68 Please read these instructions before using the printer. Lisez ces instructions avant d’utiliser l’imprimante. 1 1 Install Ink Cartridges Installez les cartouches 6 Close the ink cartridge cover. Make sure it clicks into place. 3 Fermez le couvercle du support de cartouches. Appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Slide the edge guide left. Faites glisser le guide-papier vers la gauche. Lower the output tray and open the cover. Abaissez le plateau de sortie et ouvrez le capot. Unpack Déballez l’imprimante 7 If any of these items is missing, contact Epson® as described on the back of this sheet. Close the printer cover. Fermez le capot de l’imprimante. S’il manque un élément, communiquez avec Epson® tel qu’indiqué au verso. 4 Load paper against the right edge guide and slide the left edge guide over. Chargez le papier contre le guide-papier droit et faites glisser le guide-papier gauche contre la pile. 2 Open the ink cartridge cover. Letter Lettre Soulevez le couvercle du support de cartouches d’encre. 8 Press the 4 x 6 in 4 x 6 po ink button to charge ink. Charging takes about 2 minutes. Appuyez sur le bouton d’encre prend environ 2 minutes. pour charger l’encre. Le chargement Remove all the tape, including the tape from the ink cartridge holder. Retirez tout le ruban adhésif, y compris le ruban retenant le support de cartouches d’encre. 3 5 Shake the ink cartridges, then unpack them. Agitez les cartouches d’encre, puis déballez-les. Install Software Installez les logiciels Your software works with Windows® 98SE, Me, 2000, XP, and Macintosh® OS X 10.2 and later. Vos logiciels fonctionnent avec Windows® 98SE, Me, 2000, XP et Macintosh® OS X 10.2.x et versions ultérieures. 4 2 1 Turn On the Printer Allumez l’imprimante 4 Load Paper Chargez le papier Windows 1 Vérifiez que l’imprimante N’EST PAS CONNECTÉE à l’ordinateur. Insert the cartridges in the holder for each color. Insérez les cartouches dans leur support en faisant correspondre les couleurs. 1 Make sure the printer is NOT CONNECTED to your computer. Slide the paper support into the slot on the back. Insérez le support à papier dans la fente au dos de l’imprimante. Note: If you see a screen like this, click Cancel and disconnect the USB cable. You can’t install your software that way. Connect the power cable. Branchez le cordon d’alimentation. Remarque : Si une fenêtre comme celle-ci s’affiche, cliquez sur Annuler et débranchez le câble USB. Vous ne pouvez pas installer les logiciels de cette façon. 5 Press the cartridges down until they click. Appuyez sur les cartouches jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent. 2 Press the 2 button. Appuyez sur le bouton d’alimentation . Pull out the output tray extension. 2 Tirez la rallonge du plateau de sortie. Insert the Epson CD-ROM. Insérez le CD-ROM Epson dans le lecteur. 3 Read the license agreement that appears and click AGREE. Lisez le contrat de licence qui s’affiche et cliquez sur J’accepte. *410126800* *410126800* 4 5 If you see a message like this, click OK to begin installing your printer driver. Installez les logiciels supplémentaires qui vous intéressent ainsi que le Guide de l’utilisateur. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Quitter. L’écran d’enregistrement s’affiche. Si un message comme celui-ci s’affiche, cliquez sur OK pour lancer l’installation du pilote d’imprimante. 5 Install any additional software and the User’s Guide. When you are done installing software, click Exit. The registration screen appears. 6 When you see this screen, connect the USB cable. Connect the square end of your USB cable to the back of your printer and the flat end of USB cable to your computer. (You can connect to any open port.) Follow the on-screen instructions to register your printer. Suivez les directives qui s’affichent pour enregistrer l’imprimante. 7 Connect the USB cable. Use any open USB port. Branchez le câble USB dans un port USB libre de l’ordinateur. Lorsque la fenêtre ci-contre s’affiche, connectez le câble USB. Branchez l’extrémité carrée du câble au dos de l’imprimante, puis branchez l’extrémité plate dans un port USB libre de l’ordinateur. • Turn off the printer, then make sure the ink cartridges are inserted completely and the ink cartridge cover is closed completely. Also make sure no packing material remains in the printer. Wait a moment, then turn the printer back on to clear the error. Éteignez l’imprimante, puis vérifiez que les cartouches d’encre sont bien installées et que le couvercle du support de cartouches d’encre est bien fermé. Veillez également à ce qu’aucun matériel d’emballage ne se trouve à l’intérieur de l’imprimante. Attendez quelques secondes, puis rallumez l’imprimante afin d’éliminer l’erreur. You’re having problems installing the printer software. Vous avez de la difficulté à charger le logiciel d’impression. • Make sure your printer is turned on and the cable is securely connected at both ends. Then carefully follow the installation instructions. Also make sure your system meets the System Requirements listed in the Quick Guide. Assurez-vous que l’imprimante est allumée et que le câble USB est bien branché aux deux extrémités. Suivez attentivement les directives d’installation de l’affiche Point de départ. Assurez-vous que votre système est conforme aux exigences système figurant dans le Guide rapide. • Close your other programs, including any screen savers and virus protection software, and install the software again. Fermez toutes les applications en cours d’exécution, y compris les programmes de protection d’écran et les logiciels antivirus, puis effectuez de nouveau l’installation. 8 Remove the CD and restart your Macintosh. Retirez le CD-ROM et redémarrez l’ordinateur. 6 9 Click Print Test Page. Then click Next to install additional software. Access Print Center or the Printer Setup Utility in Applications > Utilities. Ouvrez le Centre d’impression ou l’utilitaire Configuration d’imprimante dans Applications > Utilitaires. Cliquez sur Imprimer page de test. Cliquez ensuite sur Suivant pour installer les logiciels supplémentaires. 10 Follow any on-screen instructions to add the C68 printer. Suivez les directives qui s’affichent pour ajouter l’imprimante C68. 7 Install any additional software and the User’s Guide. When you are done installing software, click Exit. The registration screen appears. 11 8 12 Follow the on-screen instructions to register your printer. When you’re done, remove the CD and restart your computer. Une fois l’opération terminée, retirez le CD-ROM et redémarrez l’ordinateur. You’re ready to print! See the Quick Guide or your on-screen User’s Guide. Vous êtes prêt à imprimer! Voyez le Guide rapide ou le Guide de l’utilisateur électronique. Click Add. Cliquez sur Ajouter. Suivez les directives qui s’affichent pour enregistrer l’imprimante. 9 At this screen, select EPSON USB at the top and Stylus C68 below. Dans la fenêtre ci-dessous, sélectionnez EPSON USB dans la partie supérieure et Stylus C68 dans la partie inférieure. Installez les logiciels supplémentaires qui vous intéressent ainsi que le Guide de l’utilisateur. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Quitter. L’écran d’enregistrement s’affiche. 13 Quit Print Center or the Printer Setup Utility. Quittez le Centre d’impression ou l’utilitaire Configuration d’imprimante. You’re ready to print! See the Quick Guide or your on-screen User’s Guide. Vous êtes prêt à imprimer! Voyez le Guide rapide ou le Guide de l’utilisateur électronique. Macintosh 1 Solving Problems Résolution de problèmes Insert the Epson CD-ROM. Insérez le CD-ROM Epson dans le lecteur. 2 Open the Epson CD-ROM desktop icon and click the Epson icon. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM Epson sur le bureau, puis sur l’icône Epson. 3 Read the license agreement that appears and click AGREE. Lisez le contrat de licence qui s’affiche et cliquez sur J’accepte. 4 Click Install Printer Driver and follow the on-screen instructions. Software installation takes several minutes. Cliquez sur Installer le pilote d’imprimante et suivez les instructions qui s’affichent. L’installation des logiciels prend quelques minutes. • In Windows, make sure your printer is selected as the default printer and that the correct port is shown in the printer properties. Sous Windows, assurez-vous que l’imprimante est sélectionnée comme imprimante par défaut et que le bon port s’affiche dans les propriétés de l’imprimante. The printer makes noise after ink cartridge installation. L’imprimante émet des bruits après l’installation d’une cartouche d’encre. • The first time you install ink cartridges, the printer must charge its print head for a minute or so. Wait until charging finishes (the green power light stops flashing) before you turn off the printer, or it may charge improperly and use excess ink the next time you turn it on. La première fois que vous installez des cartouches d’encre, l’imprimante doit charger sa tête d’impression pendant environ une minute. Attendez la fin du chargement (le témoin d’alimentation vert cesse de clignoter) avant d’éteindre l’imprimante, sinon le chargement peut être perturbé et l’imprimante risque d’utiliser trop d’encre la prochaine fois que vous l’allumerez. • If the printer stops moving or making noise, but the green power light is still flashing after 5 minutes, turn off the printer. If the light is still flashing when you turn it back on, contact Epson as described in “Any Questions?” Si le mécanisme d’impression cesse de se déplacer ou si l’imprimante n’émet plus de bruits, mais que le témoin d’alimentation vert clignote toujours après 5 minutes, éteignez l’imprimante. Si le témoin clignote toujours après la remise sous tension de l’imprimante, communiquez avec Epson, comme décrit à la rubrique « Avez-vous des questions? ». Any Questions? Avez-vous des questions? Look here for answers: Consultez les sources suivantes : Quick Guide • Guide rapide Basic steps for using the printer. Renseignements de base pour l’utilisation de l’imprimante. On-screen User’s Guide • Guide de l’utilisateur électronique Double-click the desktop shortcut for easy access to Epson Stylus C68 information. Double-cliquez sur le raccourci situé sur le bureau de l’ordinateur pour accéder au guide. Need Paper and Ink? Achat d’encre et de papier You can purchase genuine Epson ink and paper from an authorized Epson reseller. To find the nearest reseller, please call 800-GO-EPSON (800-463-7766). To purchase online, visit www.epsonstore.com (U.S. sales only). In Canada, please call (800) 463-7766 for reseller referral. Vous pouvez vous procurer des cartouches d’encre et du papier Epson d’origine auprès d’un revendeur autorisé. Composez le (800) 463-7766 pour obtenir les coordonnées d’un revendeur près de votre domicile. Epson Ink • Encre Epson T060120 Black Noir T060220 Cyan Cyan T060320 Magenta Magenta T060420 Yellow Jaune Epson Paper • Papier Epson Premium Glossy Photo Paper Heavyweight paper with a high gloss finish for beautiful photographs in a variety of sizes, with borders or borderless. Papier photo glacé de haute qualité Ce papier épais au fini très brillant permet de produire de magnifiques photographies, avec ou sans bordures, dans une foule de formats différents. Premium Bright White Paper Ultra-smooth white paper perfect for everyday use. Papier blanc brillant de haute qualité Papier blanc ultra-lisse idéal pour les travaux quotidiens. Matte Paper Heavyweight Light and water-resistant matte finish paper for printing photos and graphics. Papier mat épais Papier au fini mat résistant à l’eau et à la lumière pour l’impression de photos et de graphiques. On-screen help with your software • Aide en ligne des logiciels Select Help or ? when you’re using your software. Cliquez sur Aide ou ? pendant l’utilisation d’un logiciel. Technical Support • Soutien technique Epson • Internet http://support.epson.com http://support.epson.com (Disponible en anglais seulement.) • Automated Telephone Services To use these services, you must have a touch tone telephone and call (800) 922-8911. Your Epson SoundAdviceSM Express Code is 70640. Use this code to quickly select the Epson Stylus C68 in SoundAdvice. Services téléphoniques automatisés Pour utiliser ces services, il vous faut un téléphone à clavier. Composez le (800) 922-8911. Votre code Epson SoundAdviceMS est le 70640. Utilisez ce code pour sélectionner rapidement l’imprimante Epson Stylus C68 dans SoundAdvice. (Disponible en anglais seulement.) • To speak to a technical support representative Dial (562) 276-7525 (U.S.), 6 AM to 8 PM, Pacific Time, Monday through Friday and 7 AM to 4 PM, Saturday, or (905) 709-2567 (Canada), 6 AM to 6 PM, Pacific Time, Monday through Friday. Pour parler à un représentant du soutien technique Composez le (905) 709-2567 (Canada), de 6 h à 18 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi, ou le (562) 276-7525 (É.-U.), de 6 h à 20 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi, et de 7 h à 16 h le samedi. Software Technical Support • Soutien technique pour les logiciels • ArcSoft PhotoImpression™ (510) 440-9901 Web: www.arcsoft.com E-mail: [email protected] ArcSoft PhotoImpressionMC (510) 440-9901 Web : www.arcsoft.com Courriel : [email protected] Epson and Epson Stylus are registered trademarks of Seiko Epson Corporation. DURABrite is a registered trademark of Epson America, Inc. SoundAdvice is a service mark of Epson America, Inc. General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks. Epson et Epson Stylus sont des marques déposées de Seiko Epson Corporation. DURABrite est une marque déposée et SoundAdvice est une marque de service d’Epson America, Inc. Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu’à titre d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson renonce à tous les droits associés à ces marques. © 2005 Epson America, Inc. 5/05 Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX Pays d’impression : XXXXXX XX.XX-XX XXX CPD-19655 4 5 If you see a message like this, click OK to begin installing your printer driver. Installez les logiciels supplémentaires qui vous intéressent ainsi que le Guide de l’utilisateur. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Quitter. L’écran d’enregistrement s’affiche. Si un message comme celui-ci s’affiche, cliquez sur OK pour lancer l’installation du pilote d’imprimante. 5 Install any additional software and the User’s Guide. When you are done installing software, click Exit. The registration screen appears. 6 When you see this screen, connect the USB cable. Connect the square end of your USB cable to the back of your printer and the flat end of USB cable to your computer. (You can connect to any open port.) Follow the on-screen instructions to register your printer. Suivez les directives qui s’affichent pour enregistrer l’imprimante. 7 Connect the USB cable. Use any open USB port. Branchez le câble USB dans un port USB libre de l’ordinateur. Lorsque la fenêtre ci-contre s’affiche, connectez le câble USB. Branchez l’extrémité carrée du câble au dos de l’imprimante, puis branchez l’extrémité plate dans un port USB libre de l’ordinateur. • Turn off the printer, then make sure the ink cartridges are inserted completely and the ink cartridge cover is closed completely. Also make sure no packing material remains in the printer. Wait a moment, then turn the printer back on to clear the error. Éteignez l’imprimante, puis vérifiez que les cartouches d’encre sont bien installées et que le couvercle du support de cartouches d’encre est bien fermé. Veillez également à ce qu’aucun matériel d’emballage ne se trouve à l’intérieur de l’imprimante. Attendez quelques secondes, puis rallumez l’imprimante afin d’éliminer l’erreur. You’re having problems installing the printer software. Vous avez de la difficulté à charger le logiciel d’impression. • Make sure your printer is turned on and the cable is securely connected at both ends. Then carefully follow the installation instructions. Also make sure your system meets the System Requirements listed in the Quick Guide. Assurez-vous que l’imprimante est allumée et que le câble USB est bien branché aux deux extrémités. Suivez attentivement les directives d’installation de l’affiche Point de départ. Assurez-vous que votre système est conforme aux exigences système figurant dans le Guide rapide. • Close your other programs, including any screen savers and virus protection software, and install the software again. Fermez toutes les applications en cours d’exécution, y compris les programmes de protection d’écran et les logiciels antivirus, puis effectuez de nouveau l’installation. 8 Remove the CD and restart your Macintosh. Retirez le CD-ROM et redémarrez l’ordinateur. 6 9 Click Print Test Page. Then click Next to install additional software. Access Print Center or the Printer Setup Utility in Applications > Utilities. Ouvrez le Centre d’impression ou l’utilitaire Configuration d’imprimante dans Applications > Utilitaires. Cliquez sur Imprimer page de test. Cliquez ensuite sur Suivant pour installer les logiciels supplémentaires. 10 Follow any on-screen instructions to add the C68 printer. Suivez les directives qui s’affichent pour ajouter l’imprimante C68. 7 Install any additional software and the User’s Guide. When you are done installing software, click Exit. The registration screen appears. 11 8 12 Follow the on-screen instructions to register your printer. When you’re done, remove the CD and restart your computer. Une fois l’opération terminée, retirez le CD-ROM et redémarrez l’ordinateur. You’re ready to print! See the Quick Guide or your on-screen User’s Guide. Vous êtes prêt à imprimer! Voyez le Guide rapide ou le Guide de l’utilisateur électronique. Click Add. Cliquez sur Ajouter. Suivez les directives qui s’affichent pour enregistrer l’imprimante. 9 At this screen, select EPSON USB at the top and Stylus C68 below. Dans la fenêtre ci-dessous, sélectionnez EPSON USB dans la partie supérieure et Stylus C68 dans la partie inférieure. Installez les logiciels supplémentaires qui vous intéressent ainsi que le Guide de l’utilisateur. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Quitter. L’écran d’enregistrement s’affiche. 13 Quit Print Center or the Printer Setup Utility. Quittez le Centre d’impression ou l’utilitaire Configuration d’imprimante. You’re ready to print! See the Quick Guide or your on-screen User’s Guide. Vous êtes prêt à imprimer! Voyez le Guide rapide ou le Guide de l’utilisateur électronique. Macintosh 1 Solving Problems Résolution de problèmes Insert the Epson CD-ROM. Insérez le CD-ROM Epson dans le lecteur. 2 Open the Epson CD-ROM desktop icon and click the Epson icon. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM Epson sur le bureau, puis sur l’icône Epson. 3 Read the license agreement that appears and click AGREE. Lisez le contrat de licence qui s’affiche et cliquez sur J’accepte. 4 Click Install Printer Driver and follow the on-screen instructions. Software installation takes several minutes. Cliquez sur Installer le pilote d’imprimante et suivez les instructions qui s’affichent. L’installation des logiciels prend quelques minutes. • In Windows, make sure your printer is selected as the default printer and that the correct port is shown in the printer properties. Sous Windows, assurez-vous que l’imprimante est sélectionnée comme imprimante par défaut et que le bon port s’affiche dans les propriétés de l’imprimante. The printer makes noise after ink cartridge installation. L’imprimante émet des bruits après l’installation d’une cartouche d’encre. • The first time you install ink cartridges, the printer must charge its print head for a minute or so. Wait until charging finishes (the green power light stops flashing) before you turn off the printer, or it may charge improperly and use excess ink the next time you turn it on. La première fois que vous installez des cartouches d’encre, l’imprimante doit charger sa tête d’impression pendant environ une minute. Attendez la fin du chargement (le témoin d’alimentation vert cesse de clignoter) avant d’éteindre l’imprimante, sinon le chargement peut être perturbé et l’imprimante risque d’utiliser trop d’encre la prochaine fois que vous l’allumerez. • If the printer stops moving or making noise, but the green power light is still flashing after 5 minutes, turn off the printer. If the light is still flashing when you turn it back on, contact Epson as described in “Any Questions?” Si le mécanisme d’impression cesse de se déplacer ou si l’imprimante n’émet plus de bruits, mais que le témoin d’alimentation vert clignote toujours après 5 minutes, éteignez l’imprimante. Si le témoin clignote toujours après la remise sous tension de l’imprimante, communiquez avec Epson, comme décrit à la rubrique « Avez-vous des questions? ». Any Questions? Avez-vous des questions? Look here for answers: Consultez les sources suivantes : Quick Guide • Guide rapide Basic steps for using the printer. Renseignements de base pour l’utilisation de l’imprimante. On-screen User’s Guide • Guide de l’utilisateur électronique Double-click the desktop shortcut for easy access to Epson Stylus C68 information. Double-cliquez sur le raccourci situé sur le bureau de l’ordinateur pour accéder au guide. Need Paper and Ink? Achat d’encre et de papier You can purchase genuine Epson ink and paper from an authorized Epson reseller. To find the nearest reseller, please call 800-GO-EPSON (800-463-7766). To purchase online, visit www.epsonstore.com (U.S. sales only). In Canada, please call (800) 463-7766 for reseller referral. Vous pouvez vous procurer des cartouches d’encre et du papier Epson d’origine auprès d’un revendeur autorisé. Composez le (800) 463-7766 pour obtenir les coordonnées d’un revendeur près de votre domicile. Epson Ink • Encre Epson T060120 Black Noir T060220 Cyan Cyan T060320 Magenta Magenta T060420 Yellow Jaune Epson Paper • Papier Epson Premium Glossy Photo Paper Heavyweight paper with a high gloss finish for beautiful photographs in a variety of sizes, with borders or borderless. Papier photo glacé de haute qualité Ce papier épais au fini très brillant permet de produire de magnifiques photographies, avec ou sans bordures, dans une foule de formats différents. Premium Bright White Paper Ultra-smooth white paper perfect for everyday use. Papier blanc brillant de haute qualité Papier blanc ultra-lisse idéal pour les travaux quotidiens. Matte Paper Heavyweight Light and water-resistant matte finish paper for printing photos and graphics. Papier mat épais Papier au fini mat résistant à l’eau et à la lumière pour l’impression de photos et de graphiques. On-screen help with your software • Aide en ligne des logiciels Select Help or ? when you’re using your software. Cliquez sur Aide ou ? pendant l’utilisation d’un logiciel. Technical Support • Soutien technique Epson • Internet http://support.epson.com http://support.epson.com (Disponible en anglais seulement.) • Automated Telephone Services To use these services, you must have a touch tone telephone and call (800) 922-8911. Your Epson SoundAdviceSM Express Code is 70640. Use this code to quickly select the Epson Stylus C68 in SoundAdvice. Services téléphoniques automatisés Pour utiliser ces services, il vous faut un téléphone à clavier. Composez le (800) 922-8911. Votre code Epson SoundAdviceMS est le 70640. Utilisez ce code pour sélectionner rapidement l’imprimante Epson Stylus C68 dans SoundAdvice. (Disponible en anglais seulement.) • To speak to a technical support representative Dial (562) 276-7525 (U.S.), 6 AM to 8 PM, Pacific Time, Monday through Friday and 7 AM to 4 PM, Saturday, or (905) 709-2567 (Canada), 6 AM to 6 PM, Pacific Time, Monday through Friday. Pour parler à un représentant du soutien technique Composez le (905) 709-2567 (Canada), de 6 h à 18 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi, ou le (562) 276-7525 (É.-U.), de 6 h à 20 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi, et de 7 h à 16 h le samedi. Software Technical Support • Soutien technique pour les logiciels • ArcSoft PhotoImpression™ (510) 440-9901 Web: www.arcsoft.com E-mail: [email protected] ArcSoft PhotoImpressionMC (510) 440-9901 Web : www.arcsoft.com Courriel : [email protected] Epson and Epson Stylus are registered trademarks of Seiko Epson Corporation. DURABrite is a registered trademark of Epson America, Inc. SoundAdvice is a service mark of Epson America, Inc. General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks. Epson et Epson Stylus sont des marques déposées de Seiko Epson Corporation. DURABrite est une marque déposée et SoundAdvice est une marque de service d’Epson America, Inc. Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu’à titre d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson renonce à tous les droits associés à ces marques. © 2005 Epson America, Inc. 5/05 Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX Pays d’impression : XXXXXX XX.XX-XX XXX CPD-19655 4 5 If you see a message like this, click OK to begin installing your printer driver. Installez les logiciels supplémentaires qui vous intéressent ainsi que le Guide de l’utilisateur. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Quitter. L’écran d’enregistrement s’affiche. Si un message comme celui-ci s’affiche, cliquez sur OK pour lancer l’installation du pilote d’imprimante. 5 Install any additional software and the User’s Guide. When you are done installing software, click Exit. The registration screen appears. 6 When you see this screen, connect the USB cable. Connect the square end of your USB cable to the back of your printer and the flat end of USB cable to your computer. (You can connect to any open port.) Follow the on-screen instructions to register your printer. Suivez les directives qui s’affichent pour enregistrer l’imprimante. 7 Connect the USB cable. Use any open USB port. Branchez le câble USB dans un port USB libre de l’ordinateur. Lorsque la fenêtre ci-contre s’affiche, connectez le câble USB. Branchez l’extrémité carrée du câble au dos de l’imprimante, puis branchez l’extrémité plate dans un port USB libre de l’ordinateur. • Turn off the printer, then make sure the ink cartridges are inserted completely and the ink cartridge cover is closed completely. Also make sure no packing material remains in the printer. Wait a moment, then turn the printer back on to clear the error. Éteignez l’imprimante, puis vérifiez que les cartouches d’encre sont bien installées et que le couvercle du support de cartouches d’encre est bien fermé. Veillez également à ce qu’aucun matériel d’emballage ne se trouve à l’intérieur de l’imprimante. Attendez quelques secondes, puis rallumez l’imprimante afin d’éliminer l’erreur. You’re having problems installing the printer software. Vous avez de la difficulté à charger le logiciel d’impression. • Make sure your printer is turned on and the cable is securely connected at both ends. Then carefully follow the installation instructions. Also make sure your system meets the System Requirements listed in the Quick Guide. Assurez-vous que l’imprimante est allumée et que le câble USB est bien branché aux deux extrémités. Suivez attentivement les directives d’installation de l’affiche Point de départ. Assurez-vous que votre système est conforme aux exigences système figurant dans le Guide rapide. • Close your other programs, including any screen savers and virus protection software, and install the software again. Fermez toutes les applications en cours d’exécution, y compris les programmes de protection d’écran et les logiciels antivirus, puis effectuez de nouveau l’installation. 8 Remove the CD and restart your Macintosh. Retirez le CD-ROM et redémarrez l’ordinateur. 6 9 Click Print Test Page. Then click Next to install additional software. Access Print Center or the Printer Setup Utility in Applications > Utilities. Ouvrez le Centre d’impression ou l’utilitaire Configuration d’imprimante dans Applications > Utilitaires. Cliquez sur Imprimer page de test. Cliquez ensuite sur Suivant pour installer les logiciels supplémentaires. 10 Follow any on-screen instructions to add the C68 printer. Suivez les directives qui s’affichent pour ajouter l’imprimante C68. 7 Install any additional software and the User’s Guide. When you are done installing software, click Exit. The registration screen appears. 11 8 12 Follow the on-screen instructions to register your printer. When you’re done, remove the CD and restart your computer. Une fois l’opération terminée, retirez le CD-ROM et redémarrez l’ordinateur. You’re ready to print! See the Quick Guide or your on-screen User’s Guide. Vous êtes prêt à imprimer! Voyez le Guide rapide ou le Guide de l’utilisateur électronique. Click Add. Cliquez sur Ajouter. Suivez les directives qui s’affichent pour enregistrer l’imprimante. 9 At this screen, select EPSON USB at the top and Stylus C68 below. Dans la fenêtre ci-dessous, sélectionnez EPSON USB dans la partie supérieure et Stylus C68 dans la partie inférieure. Installez les logiciels supplémentaires qui vous intéressent ainsi que le Guide de l’utilisateur. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Quitter. L’écran d’enregistrement s’affiche. 13 Quit Print Center or the Printer Setup Utility. Quittez le Centre d’impression ou l’utilitaire Configuration d’imprimante. You’re ready to print! See the Quick Guide or your on-screen User’s Guide. Vous êtes prêt à imprimer! Voyez le Guide rapide ou le Guide de l’utilisateur électronique. Macintosh 1 Solving Problems Résolution de problèmes Insert the Epson CD-ROM. Insérez le CD-ROM Epson dans le lecteur. 2 Open the Epson CD-ROM desktop icon and click the Epson icon. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM Epson sur le bureau, puis sur l’icône Epson. 3 Read the license agreement that appears and click AGREE. Lisez le contrat de licence qui s’affiche et cliquez sur J’accepte. 4 Click Install Printer Driver and follow the on-screen instructions. Software installation takes several minutes. Cliquez sur Installer le pilote d’imprimante et suivez les instructions qui s’affichent. L’installation des logiciels prend quelques minutes. • In Windows, make sure your printer is selected as the default printer and that the correct port is shown in the printer properties. Sous Windows, assurez-vous que l’imprimante est sélectionnée comme imprimante par défaut et que le bon port s’affiche dans les propriétés de l’imprimante. The printer makes noise after ink cartridge installation. L’imprimante émet des bruits après l’installation d’une cartouche d’encre. • The first time you install ink cartridges, the printer must charge its print head for a minute or so. Wait until charging finishes (the green power light stops flashing) before you turn off the printer, or it may charge improperly and use excess ink the next time you turn it on. La première fois que vous installez des cartouches d’encre, l’imprimante doit charger sa tête d’impression pendant environ une minute. Attendez la fin du chargement (le témoin d’alimentation vert cesse de clignoter) avant d’éteindre l’imprimante, sinon le chargement peut être perturbé et l’imprimante risque d’utiliser trop d’encre la prochaine fois que vous l’allumerez. • If the printer stops moving or making noise, but the green power light is still flashing after 5 minutes, turn off the printer. If the light is still flashing when you turn it back on, contact Epson as described in “Any Questions?” Si le mécanisme d’impression cesse de se déplacer ou si l’imprimante n’émet plus de bruits, mais que le témoin d’alimentation vert clignote toujours après 5 minutes, éteignez l’imprimante. Si le témoin clignote toujours après la remise sous tension de l’imprimante, communiquez avec Epson, comme décrit à la rubrique « Avez-vous des questions? ». Any Questions? Avez-vous des questions? Look here for answers: Consultez les sources suivantes : Quick Guide • Guide rapide Basic steps for using the printer. Renseignements de base pour l’utilisation de l’imprimante. On-screen User’s Guide • Guide de l’utilisateur électronique Double-click the desktop shortcut for easy access to Epson Stylus C68 information. Double-cliquez sur le raccourci situé sur le bureau de l’ordinateur pour accéder au guide. Need Paper and Ink? Achat d’encre et de papier You can purchase genuine Epson ink and paper from an authorized Epson reseller. To find the nearest reseller, please call 800-GO-EPSON (800-463-7766). To purchase online, visit www.epsonstore.com (U.S. sales only). In Canada, please call (800) 463-7766 for reseller referral. Vous pouvez vous procurer des cartouches d’encre et du papier Epson d’origine auprès d’un revendeur autorisé. Composez le (800) 463-7766 pour obtenir les coordonnées d’un revendeur près de votre domicile. Epson Ink • Encre Epson T060120 Black Noir T060220 Cyan Cyan T060320 Magenta Magenta T060420 Yellow Jaune Epson Paper • Papier Epson Premium Glossy Photo Paper Heavyweight paper with a high gloss finish for beautiful photographs in a variety of sizes, with borders or borderless. Papier photo glacé de haute qualité Ce papier épais au fini très brillant permet de produire de magnifiques photographies, avec ou sans bordures, dans une foule de formats différents. Premium Bright White Paper Ultra-smooth white paper perfect for everyday use. Papier blanc brillant de haute qualité Papier blanc ultra-lisse idéal pour les travaux quotidiens. Matte Paper Heavyweight Light and water-resistant matte finish paper for printing photos and graphics. Papier mat épais Papier au fini mat résistant à l’eau et à la lumière pour l’impression de photos et de graphiques. On-screen help with your software • Aide en ligne des logiciels Select Help or ? when you’re using your software. Cliquez sur Aide ou ? pendant l’utilisation d’un logiciel. Technical Support • Soutien technique Epson • Internet http://support.epson.com http://support.epson.com (Disponible en anglais seulement.) • Automated Telephone Services To use these services, you must have a touch tone telephone and call (800) 922-8911. Your Epson SoundAdviceSM Express Code is 70640. Use this code to quickly select the Epson Stylus C68 in SoundAdvice. Services téléphoniques automatisés Pour utiliser ces services, il vous faut un téléphone à clavier. Composez le (800) 922-8911. Votre code Epson SoundAdviceMS est le 70640. Utilisez ce code pour sélectionner rapidement l’imprimante Epson Stylus C68 dans SoundAdvice. (Disponible en anglais seulement.) • To speak to a technical support representative Dial (562) 276-7525 (U.S.), 6 AM to 8 PM, Pacific Time, Monday through Friday and 7 AM to 4 PM, Saturday, or (905) 709-2567 (Canada), 6 AM to 6 PM, Pacific Time, Monday through Friday. Pour parler à un représentant du soutien technique Composez le (905) 709-2567 (Canada), de 6 h à 18 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi, ou le (562) 276-7525 (É.-U.), de 6 h à 20 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi, et de 7 h à 16 h le samedi. Software Technical Support • Soutien technique pour les logiciels • ArcSoft PhotoImpression™ (510) 440-9901 Web: www.arcsoft.com E-mail: [email protected] ArcSoft PhotoImpressionMC (510) 440-9901 Web : www.arcsoft.com Courriel : [email protected] Epson and Epson Stylus are registered trademarks of Seiko Epson Corporation. DURABrite is a registered trademark of Epson America, Inc. SoundAdvice is a service mark of Epson America, Inc. General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks. Epson et Epson Stylus sont des marques déposées de Seiko Epson Corporation. DURABrite est une marque déposée et SoundAdvice est une marque de service d’Epson America, Inc. Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu’à titre d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson renonce à tous les droits associés à ces marques. © 2005 Epson America, Inc. 5/05 Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX Pays d’impression : XXXXXX XX.XX-XX XXX CPD-19655 4 5 If you see a message like this, click OK to begin installing your printer driver. Installez les logiciels supplémentaires qui vous intéressent ainsi que le Guide de l’utilisateur. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Quitter. L’écran d’enregistrement s’affiche. Si un message comme celui-ci s’affiche, cliquez sur OK pour lancer l’installation du pilote d’imprimante. 5 Install any additional software and the User’s Guide. When you are done installing software, click Exit. The registration screen appears. 6 When you see this screen, connect the USB cable. Connect the square end of your USB cable to the back of your printer and the flat end of USB cable to your computer. (You can connect to any open port.) Follow the on-screen instructions to register your printer. Suivez les directives qui s’affichent pour enregistrer l’imprimante. 7 Connect the USB cable. Use any open USB port. Branchez le câble USB dans un port USB libre de l’ordinateur. Lorsque la fenêtre ci-contre s’affiche, connectez le câble USB. Branchez l’extrémité carrée du câble au dos de l’imprimante, puis branchez l’extrémité plate dans un port USB libre de l’ordinateur. • Turn off the printer, then make sure the ink cartridges are inserted completely and the ink cartridge cover is closed completely. Also make sure no packing material remains in the printer. Wait a moment, then turn the printer back on to clear the error. Éteignez l’imprimante, puis vérifiez que les cartouches d’encre sont bien installées et que le couvercle du support de cartouches d’encre est bien fermé. Veillez également à ce qu’aucun matériel d’emballage ne se trouve à l’intérieur de l’imprimante. Attendez quelques secondes, puis rallumez l’imprimante afin d’éliminer l’erreur. You’re having problems installing the printer software. Vous avez de la difficulté à charger le logiciel d’impression. • Make sure your printer is turned on and the cable is securely connected at both ends. Then carefully follow the installation instructions. Also make sure your system meets the System Requirements listed in the Quick Guide. Assurez-vous que l’imprimante est allumée et que le câble USB est bien branché aux deux extrémités. Suivez attentivement les directives d’installation de l’affiche Point de départ. Assurez-vous que votre système est conforme aux exigences système figurant dans le Guide rapide. • Close your other programs, including any screen savers and virus protection software, and install the software again. Fermez toutes les applications en cours d’exécution, y compris les programmes de protection d’écran et les logiciels antivirus, puis effectuez de nouveau l’installation. 8 Remove the CD and restart your Macintosh. Retirez le CD-ROM et redémarrez l’ordinateur. 6 9 Click Print Test Page. Then click Next to install additional software. Access Print Center or the Printer Setup Utility in Applications > Utilities. Ouvrez le Centre d’impression ou l’utilitaire Configuration d’imprimante dans Applications > Utilitaires. Cliquez sur Imprimer page de test. Cliquez ensuite sur Suivant pour installer les logiciels supplémentaires. 10 Follow any on-screen instructions to add the C68 printer. Suivez les directives qui s’affichent pour ajouter l’imprimante C68. 7 Install any additional software and the User’s Guide. When you are done installing software, click Exit. The registration screen appears. 11 8 12 Follow the on-screen instructions to register your printer. When you’re done, remove the CD and restart your computer. Une fois l’opération terminée, retirez le CD-ROM et redémarrez l’ordinateur. You’re ready to print! See the Quick Guide or your on-screen User’s Guide. Vous êtes prêt à imprimer! Voyez le Guide rapide ou le Guide de l’utilisateur électronique. Click Add. Cliquez sur Ajouter. Suivez les directives qui s’affichent pour enregistrer l’imprimante. 9 At this screen, select EPSON USB at the top and Stylus C68 below. Dans la fenêtre ci-dessous, sélectionnez EPSON USB dans la partie supérieure et Stylus C68 dans la partie inférieure. Installez les logiciels supplémentaires qui vous intéressent ainsi que le Guide de l’utilisateur. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Quitter. L’écran d’enregistrement s’affiche. 13 Quit Print Center or the Printer Setup Utility. Quittez le Centre d’impression ou l’utilitaire Configuration d’imprimante. You’re ready to print! See the Quick Guide or your on-screen User’s Guide. Vous êtes prêt à imprimer! Voyez le Guide rapide ou le Guide de l’utilisateur électronique. Macintosh 1 Solving Problems Résolution de problèmes Insert the Epson CD-ROM. Insérez le CD-ROM Epson dans le lecteur. 2 Open the Epson CD-ROM desktop icon and click the Epson icon. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM Epson sur le bureau, puis sur l’icône Epson. 3 Read the license agreement that appears and click AGREE. Lisez le contrat de licence qui s’affiche et cliquez sur J’accepte. 4 Click Install Printer Driver and follow the on-screen instructions. Software installation takes several minutes. Cliquez sur Installer le pilote d’imprimante et suivez les instructions qui s’affichent. L’installation des logiciels prend quelques minutes. • In Windows, make sure your printer is selected as the default printer and that the correct port is shown in the printer properties. Sous Windows, assurez-vous que l’imprimante est sélectionnée comme imprimante par défaut et que le bon port s’affiche dans les propriétés de l’imprimante. The printer makes noise after ink cartridge installation. L’imprimante émet des bruits après l’installation d’une cartouche d’encre. • The first time you install ink cartridges, the printer must charge its print head for a minute or so. Wait until charging finishes (the green power light stops flashing) before you turn off the printer, or it may charge improperly and use excess ink the next time you turn it on. La première fois que vous installez des cartouches d’encre, l’imprimante doit charger sa tête d’impression pendant environ une minute. Attendez la fin du chargement (le témoin d’alimentation vert cesse de clignoter) avant d’éteindre l’imprimante, sinon le chargement peut être perturbé et l’imprimante risque d’utiliser trop d’encre la prochaine fois que vous l’allumerez. • If the printer stops moving or making noise, but the green power light is still flashing after 5 minutes, turn off the printer. If the light is still flashing when you turn it back on, contact Epson as described in “Any Questions?” Si le mécanisme d’impression cesse de se déplacer ou si l’imprimante n’émet plus de bruits, mais que le témoin d’alimentation vert clignote toujours après 5 minutes, éteignez l’imprimante. Si le témoin clignote toujours après la remise sous tension de l’imprimante, communiquez avec Epson, comme décrit à la rubrique « Avez-vous des questions? ». Any Questions? Avez-vous des questions? Look here for answers: Consultez les sources suivantes : Quick Guide • Guide rapide Basic steps for using the printer. Renseignements de base pour l’utilisation de l’imprimante. On-screen User’s Guide • Guide de l’utilisateur électronique Double-click the desktop shortcut for easy access to Epson Stylus C68 information. Double-cliquez sur le raccourci situé sur le bureau de l’ordinateur pour accéder au guide. Need Paper and Ink? Achat d’encre et de papier You can purchase genuine Epson ink and paper from an authorized Epson reseller. To find the nearest reseller, please call 800-GO-EPSON (800-463-7766). To purchase online, visit www.epsonstore.com (U.S. sales only). In Canada, please call (800) 463-7766 for reseller referral. Vous pouvez vous procurer des cartouches d’encre et du papier Epson d’origine auprès d’un revendeur autorisé. Composez le (800) 463-7766 pour obtenir les coordonnées d’un revendeur près de votre domicile. Epson Ink • Encre Epson T060120 Black Noir T060220 Cyan Cyan T060320 Magenta Magenta T060420 Yellow Jaune Epson Paper • Papier Epson Premium Glossy Photo Paper Heavyweight paper with a high gloss finish for beautiful photographs in a variety of sizes, with borders or borderless. Papier photo glacé de haute qualité Ce papier épais au fini très brillant permet de produire de magnifiques photographies, avec ou sans bordures, dans une foule de formats différents. Premium Bright White Paper Ultra-smooth white paper perfect for everyday use. Papier blanc brillant de haute qualité Papier blanc ultra-lisse idéal pour les travaux quotidiens. Matte Paper Heavyweight Light and water-resistant matte finish paper for printing photos and graphics. Papier mat épais Papier au fini mat résistant à l’eau et à la lumière pour l’impression de photos et de graphiques. On-screen help with your software • Aide en ligne des logiciels Select Help or ? when you’re using your software. Cliquez sur Aide ou ? pendant l’utilisation d’un logiciel. Technical Support • Soutien technique Epson • Internet http://support.epson.com http://support.epson.com (Disponible en anglais seulement.) • Automated Telephone Services To use these services, you must have a touch tone telephone and call (800) 922-8911. Your Epson SoundAdviceSM Express Code is 70640. Use this code to quickly select the Epson Stylus C68 in SoundAdvice. Services téléphoniques automatisés Pour utiliser ces services, il vous faut un téléphone à clavier. Composez le (800) 922-8911. Votre code Epson SoundAdviceMS est le 70640. Utilisez ce code pour sélectionner rapidement l’imprimante Epson Stylus C68 dans SoundAdvice. (Disponible en anglais seulement.) • To speak to a technical support representative Dial (562) 276-7525 (U.S.), 6 AM to 8 PM, Pacific Time, Monday through Friday and 7 AM to 4 PM, Saturday, or (905) 709-2567 (Canada), 6 AM to 6 PM, Pacific Time, Monday through Friday. Pour parler à un représentant du soutien technique Composez le (905) 709-2567 (Canada), de 6 h à 18 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi, ou le (562) 276-7525 (É.-U.), de 6 h à 20 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi, et de 7 h à 16 h le samedi. Software Technical Support • Soutien technique pour les logiciels • ArcSoft PhotoImpression™ (510) 440-9901 Web: www.arcsoft.com E-mail: [email protected] ArcSoft PhotoImpressionMC (510) 440-9901 Web : www.arcsoft.com Courriel : [email protected] Epson and Epson Stylus are registered trademarks of Seiko Epson Corporation. DURABrite is a registered trademark of Epson America, Inc. SoundAdvice is a service mark of Epson America, Inc. General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks. Epson et Epson Stylus sont des marques déposées de Seiko Epson Corporation. DURABrite est une marque déposée et SoundAdvice est une marque de service d’Epson America, Inc. Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu’à titre d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson renonce à tous les droits associés à ces marques. © 2005 Epson America, Inc. 5/05 Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX Pays d’impression : XXXXXX XX.XX-XX XXX CPD-19655