▼
Scroll to page 2
of
152
HP Color LaserJet Managed E45028 Guide de l'utilisateur www.hp.com/support/colorljE45028 HP Color LaserJet Managed E45028 Guide de l'utilisateur RESUME Ce guide fournit des informations concernant la configuration, l'utilisation, la garantie, la sécurité et l'environnement. Informations légales Droits d'auteur et licence Crédits concernant les marques déposées © Copyright 2021 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®et PostScript® sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. Toute reproduction, adaptation ou traduction sans autorisation expresse par écrit est interdite, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Apple et le logo Apple sont des marques commerciales d'Apple, Inc. enregistrés aux États­ Unis et dans d'autres pays/régions. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. macOS est une marque déposée d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays/régions. Les seules garanties concernant les produits et services HP sont énoncées dans la garantie qui accompagne ces produits et services. Aucune information contenue dans le présent document ne saurait être considérée comme constituant une garantie complémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. AirPrint est une marque commerciale d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays/régions. Edition 2, 2/2021 Google™ est une marque déposée de Google Inc. Microsoft®, Windows® et Windows Server® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. UNIX® est une marque déposée de The Open Group. Sommaire 1 Vue d'ensemble de l'imprimante ..............................................................................................................................................................1 Icônes d'avertissement .........................................................................................................................................................................1 Danger de choc électrique ....................................................................................................................................................................2 Vues de l'imprimante .............................................................................................................................................................................3 Vue avant de l'imprimante ...........................................................................................................................................................3 Vue arrière de l'imprimante .........................................................................................................................................................3 Vue du panneau de commande ..................................................................................................................................................4 Caractéristiques de l'imprimante .........................................................................................................................................................7 Caractéristiques techniques ........................................................................................................................................................7 Systèmes d'exploitation pris en charge .....................................................................................................................................8 Dimensions de l'imprimante..................................................................................................................................................... 10 Consommation d'énergie .......................................................................................................................................................... 11 Spécifications électriques.......................................................................................................................................................... 11 Emissions acoustiques .............................................................................................................................................................. 12 Environnement de fonctionnement ........................................................................................................................................ 12 Configuration de l'imprimante et installation du logiciel .............................................................................................................. 12 2 Bacs à papier ............................................................................................................................................................................................ 15 Chargement du papier dans le bac 1 (bac multifonction)............................................................................................................. 15 Chargement de papier dans le bac 1 (bac multifonction) .................................................................................................... 15 Bac 1 : orientation du papier .................................................................................................................................................... 17 Chargement du papier dans le bac 2 ............................................................................................................................................... 18 Charger le bac à papier 2........................................................................................................................................................... 18 Bac 2 : orientation du papier .................................................................................................................................................... 21 Utilisation du mode en-tête alternatif .................................................................................................................................... 22 Chargement de papier dans le bac 3 (accessoire facultatif)......................................................................................................... 22 Charger le bac à papier 3........................................................................................................................................................... 22 Bac 3 : orientation du papier .................................................................................................................................................... 24 Utilisation du mode en-tête alternatif .................................................................................................................................... 26 Chargement et impression des enveloppes ................................................................................................................................... 26 Impression d'enveloppes........................................................................................................................................................... 26 Orientation des enveloppes...................................................................................................................................................... 27 Chargement et impression des étiquettes...................................................................................................................................... 27 Alimentation manuelle des étiquettes.................................................................................................................................... 28 Orientation de l'étiquette .......................................................................................................................................................... 28 3 Consommables, accessoires et pièces ................................................................................................................................................. 31 Commande de fournitures, d'accessoires et de pièces ................................................................................................................. 31 Commandes ................................................................................................................................................................................ 31 Remplacer les cartouches de toner.................................................................................................................................................. 31 iii Informations sur la cartouche de toner .................................................................................................................................. 31 Retrait et remplacement des cartouches de toner............................................................................................................... 32 4 Impression ................................................................................................................................................................................................ 37 Tâches d'impression (Windows)........................................................................................................................................................ 37 Comment imprimer (Windows)................................................................................................................................................ 37 Imprimer automatiquement en recto-verso (Windows)...................................................................................................... 38 Imprimer manuellement en recto-verso (Windows) ............................................................................................................ 38 Imprimer plusieurs pages par feuille (Windows)................................................................................................................... 39 Sélectionner le type de papier (Windows).............................................................................................................................. 39 Tâches d'impression supplémentaires.................................................................................................................................... 40 Tâches d'impression (macOS)............................................................................................................................................................ 40 Comment imprimer (macOS).................................................................................................................................................... 41 Imprimer automatiquement des deux côtés (macOS)......................................................................................................... 41 Imprimer manuellement des deux côtés (macOS) ............................................................................................................... 41 Imprimer plusieurs pages par feuille (macOS) ...................................................................................................................... 42 Sélectionner le type de papier (macOS).................................................................................................................................. 42 Tâches d'impression supplémentaires.................................................................................................................................... 43 Stockage des travaux d'impression sur l'imprimante pour les traiter ultérieurement ou en privé........................................ 43 Introduction................................................................................................................................................................................. 43 Créer une tâche en mémoire (Windows) ................................................................................................................................ 43 Créer une tâche en mémoire (macOS) .................................................................................................................................... 44 Imprimer une tâche en mémoire ............................................................................................................................................. 45 Suppression d'une tâche stockée ............................................................................................................................................ 46 Informations envoyées à l'imprimante pour la comptabilité des tâches .......................................................................... 46 Impression mobile............................................................................................................................................................................... 47 Introduction................................................................................................................................................................................. 47 Impression Wi-Fi, Wi-Fi Direct Print, PCA et BLE ................................................................................................................... 47 HP ePrint via messagerie électronique................................................................................................................................... 48 AirPrint ......................................................................................................................................................................................... 49 Impression intégrée Android .................................................................................................................................................... 49 Impression à partir d'une clé USB à mémoire flash....................................................................................................................... 49 Activer le port USB pour l'impression...................................................................................................................................... 50 Imprimer des documents via USB (panneau de commande avec pavé numérique) ...................................................... 51 Impression en utilisant le port USB 2.0 haut débit (câblé) ........................................................................................................... 51 Première méthode : activation du port USB 2.0 haut débit à partir des menus du panneau de commande de l'imprimante ................................................................................................................................................................................ 51 Deuxième méthode : activation du port USB 2.0 haut débit à partir de HP Embedded Web Server (imprimantes connectées au réseau uniquement)............................................................................................................... 51 5 Gestion de l'imprimante.......................................................................................................................................................................... 53 Configuration avancée avec le serveur Web intégré (EWS) HP .................................................................................................... 53 Introduction................................................................................................................................................................................. 53 Accès au serveur Web intégré HP (EWS)................................................................................................................................. 54 Fonctions du serveur Web intégré HP..................................................................................................................................... 54 Configuration des paramètres réseau IP ......................................................................................................................................... 61 Avis de non-responsabilité pour le partage d'imprimante .................................................................................................. 62 iv Affichage ou modification des paramètres réseau ............................................................................................................... 62 Renommer l'imprimante sur le réseau ................................................................................................................................... 62 Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande ..................................................... 63 Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande ..................................................... 63 Paramètres de vitesse de liaison et de recto verso .............................................................................................................. 64 Fonctions de sécurité de l'imprimante............................................................................................................................................. 65 Introduction................................................................................................................................................................................. 65 Déclarations de sécurité............................................................................................................................................................ 65 Attribution d'un mot de passe administrateur....................................................................................................................... 65 Sécurité IP.................................................................................................................................................................................... 66 Prise en charge du chiffrement : Disques durs HP High Performance Secure ................................................................. 66 Verrouillage du formateur......................................................................................................................................................... 66 Paramètres d'économie d'énergie .................................................................................................................................................... 67 Définir l'heure de veille et configurer l'imprimante de manière à utiliser 1 watt maximum .......................................... 67 Définir la programmation de veille .......................................................................................................................................... 67 Définir les paramètres d'inactivité ........................................................................................................................................... 68 HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................................ 68 Mises à jour des logiciels et micrologiciels ...................................................................................................................................... 68 6 Résolution des problèmes...................................................................................................................................................................... 69 Système d'aide du panneau de commande.................................................................................................................................... 69 Réinitialisation des paramètres d'usine........................................................................................................................................... 70 Introduction................................................................................................................................................................................. 70 Première méthode : Réinitialisation des paramètres d'usine à partir du panneau de commande de l'imprimante ................................................................................................................................................................................ 70 Deuxième méthode : Réinitialisation des paramètres d'usine à partir du serveur Web intégré HP (imprimantes connectées au réseau uniquement)............................................................................................................... 71 Affichage du message « Le niveau de la cartouche est bas » ou « Le niveau de la cartouche est très bas » sur le panneau de commande de l'imprimante ou sur EWS ................................................................................................................... 71 L’imprimante n’entraîne pas le papier ou rencontre un défaut d’alimentation ......................................................................... 72 Introduction................................................................................................................................................................................. 72 L’imprimante n’entraîne pas de papier.................................................................................................................................... 72 L’imprimante entraîne plusieurs feuilles de papier ............................................................................................................... 75 Suppression des bourrages papier................................................................................................................................................... 78 Emplacements des bourrages papier ..................................................................................................................................... 79 Auto-navigation pour l'élimination des bourrages papier ................................................................................................... 79 Les bourrages papier sont-ils fréquents ou récurrents ? .................................................................................................... 79 13.B2.D1 Erreur de bourrage dans le bac 1........................................................................................................................... 80 13.B2.D2 Erreur de bourrage dans le bac 2........................................................................................................................... 82 13.A3 Erreur de bourrage dans le bac 3................................................................................................................................. 85 13.B4, 13.B5 Erreur de bourrage à l'entrée de l'unité de fusion......................................................................................... 88 13.B9 Erreur de bourrage à la sortie de l'unité de fusion .................................................................................................... 90 13.D1, 13.D3 Erreur de bourrage dans l'unité d'impression recto verso .......................................................................... 92 13.E1 erreur de bourrage dans le bac de sortie.................................................................................................................... 94 Résolution des problèmes de qualité d'impression en couleur ................................................................................................... 94 Introduction................................................................................................................................................................................. 94 v Résolution des problèmes de qualité d'impression.............................................................................................................. 95 Résoudre des problèmes de réseau câblé ....................................................................................................................................108 Résoudre les problèmes de réseau sans fil ..................................................................................................................................108 Annexe A Services et assistance.............................................................................................................................................................109 Déclaration de garantie limitée de HP ...........................................................................................................................................109 Royaume-Uni, Irlande et Malte...............................................................................................................................................110 Autriche, Belgique, Allemagne et Luxembourg ...................................................................................................................111 Belgique, France et Luxembourg ...........................................................................................................................................111 Italien..........................................................................................................................................................................................112 Espagnol ....................................................................................................................................................................................113 Danemark ..................................................................................................................................................................................113 Norvège......................................................................................................................................................................................113 Suède .........................................................................................................................................................................................113 Portugal .....................................................................................................................................................................................114 Grèce et Chypre.........................................................................................................................................................................114 Hongrie.......................................................................................................................................................................................114 République tchèque .................................................................................................................................................................115 Slovaque ....................................................................................................................................................................................115 Pologne ......................................................................................................................................................................................115 Bulgarie ......................................................................................................................................................................................116 Roumain.....................................................................................................................................................................................116 Belgique et Pays-Bas...............................................................................................................................................................116 Finlande .....................................................................................................................................................................................117 Slovenia......................................................................................................................................................................................117 Croate .........................................................................................................................................................................................117 Lettonie ......................................................................................................................................................................................118 Lituanie ......................................................................................................................................................................................118 Estonie .......................................................................................................................................................................................118 Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'encre LaserJet.................................................................................................................................................................................118 Déclaration de garantie limitée pour consommable longue durée de vie et kit de maintenance........................................119 Politique de HP en matière de consommables non-HP..............................................................................................................119 Site Web anti-fraude de HP .............................................................................................................................................................120 Données stockées sur la cartouche d'encre..................................................................................................................................120 Contrat de licence de l'utilisateur final ...........................................................................................................................................120 Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur ...........................................................................................125 Assistance clientèle...........................................................................................................................................................................125 Annexe B Programme de gestion écologique des produits ...............................................................................................................127 Protection de l'environnement........................................................................................................................................................127 Production d'ozone ...........................................................................................................................................................................127 Consommation d'énergie .................................................................................................................................................................127 Consommation de toner ..................................................................................................................................................................127 Consommation de papier.................................................................................................................................................................128 vi Matières plastiques ...........................................................................................................................................................................128 Consommables d’impression HP LaserJet....................................................................................................................................128 Papier ..................................................................................................................................................................................................128 Restrictions de matériel ...................................................................................................................................................................128 Informations relatives à la batterie ................................................................................................................................................128 Collecte des déchets par les utilisateurs (UE, Royaume-Uni et Inde) .......................................................................................129 Recyclage du matériel électronique...............................................................................................................................................129 Informations sur le recyclage du matériel au Brésil ....................................................................................................................129 Substances chimiques......................................................................................................................................................................129 Données relatives à l'alimentation électrique des produits selon le Règlement n° 1275/2008 de la Commission européenne et les règlements britanniques pertinents .............................................................................................................130 Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine) ............................................................................................................................130 Réglementation de la mise en œuvre sur l'étiquette énergétique chinoise pour les imprimantes, télécopieurs et copieurs ..............................................................................................................................................................................................130 Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Inde) ....................................................................130 WEEE (Turquie) ..................................................................................................................................................................................130 Tableau des substances (Chine)......................................................................................................................................................131 Fiche signalétique de sécurité du produit......................................................................................................................................131 EPEAT ..................................................................................................................................................................................................131 Tableau des substances (Taïwan) ...................................................................................................................................................132 Pour plus d'informations..................................................................................................................................................................132 Annexe C Informations juridiques...........................................................................................................................................................133 Avis de conformité ............................................................................................................................................................................133 Numéros d'identification de modèle réglementaires .........................................................................................................133 Avis règlementaire pour l'Union européenne et le Royaume-Uni ....................................................................................133 Réglementation FCC.................................................................................................................................................................134 Canada - Déclaration de conformité de l'ICES-003 de l'industrie du Canada .................................................................134 Déclaration VCCI (Japon)..........................................................................................................................................................134 Déclaration EMC (Corée) ..........................................................................................................................................................134 Déclaration EMC (Chine) ..........................................................................................................................................................134 Instructions sur le cordon d'alimentation.............................................................................................................................135 Déclaration sur le cordon d'alimentation (Japon) ...............................................................................................................135 Informations de sécurité relatives au laser..........................................................................................................................135 Déclaration concernant le laser pour la Finlande................................................................................................................135 Déclarations propres aux pays nordiques (Danemark, Finlande, Norvège, Suède) ......................................................136 Déclaration GS (Allemagne) ....................................................................................................................................................136 Conformité avec l'Eurasie (Arménie, Biélorussie, Kazakhstan, Kirghizistan, Russie).....................................................137 Déclaration EMI (Taïwan) .........................................................................................................................................................138 Stabilité du produit...................................................................................................................................................................138 Index.............................................................................................................................................................................................................139 vii viii 1 Vue d'ensemble de l'imprimante Passez en revue l'emplacement des fonctions sur l'imprimante, les caractéristiques techniques et physiques de l'imprimante et où trouver les informations de configuration. Les informations suivantes sont correctes au moment de la publication. Pour obtenir des informations à jour, consultez http://www.hp.com/support/colorljE45028. Pour plus d'informations : L'assistance HP tout inclus de l'imprimante comprend les éléments suivants : ● Installation et configuration ● Utilisation ● Résolution des problèmes ● Téléchargement des mises à jour de logiciels et de micrologiciels ● Inscription au forum d'assistance ● Recherche d'informations réglementaires et de garantie Icônes d'avertissement Soyez prudent si vous voyez une icône d'avertissement sur votre imprimante HP, comme indiqué dans les définitions des icônes. ● Attention : choc électrique ● Attention : surface chaude ● Attention : tenir les parties du corps éloignées des pièces mobiles Vue d'ensemble de l'imprimante 1 ● Attention : bord tranchant à proximité ● Avertissement Danger de choc électrique Consultez ces informations de sécurité importantes. 2 ● Lisez et assurez-vous de bien comprendre ces consignes de sécurité pour éviter tout risque de décharge électrique. ● Suivez toujours les consignes de sécurité élémentaires lors de l'utilisation de ce produit afin de réduire les risques de blessures dues au feu ou à une décharge électrique. ● Lisez les instructions contenues dans le manuel de l'utilisateur et assurez-vous de bien les comprendre. ● Prêtez attention à tous les avertissements et instructions inscrits sur le produit. ● Utilisez uniquement une prise secteur mise à la terre lors du branchement du produit à une source d'alimentation. Si vous ne savez pas si la prise est mise à la terre, contactez un électricien qualifié. ● Ne touchez pas les contacts des prises du produit. Remplacez immédiatement tout cordon endommagé. ● Débranchez ce produit des prises murales avant de le nettoyer. ● N'installez et n'utilisez jamais ce produit près de l'eau ou lorsque vous êtes mouillé. ● Installez le produit de manière sécurisée sur une surface stable. ● Installez le produit dans un lieu sûr où personne ne risque de marcher ou de trébucher sur le cordon d'alimentation. Chapitre 1 Vue d'ensemble de l'imprimante Vues de l'imprimante Identifiez certaines pièces de l’imprimante et le panneau de commande. Vue avant de l'imprimante Identifiez les pièces situées à l’avant de l’imprimante. Figure 1-1 Vue avant de l'imprimante 1 2 9 3 8 7 4 6 5 Numéro Description 1 Bac de sortie 2 Panneau de commande couleur non tactile 2,7 pouces avec pavé numérique à 10 touches 3 Bouton de mise sous/hors tension 4 Etiquette réglementaire (à l'intérieur de la porte avant) 5 Bac 2 6 Bac 1 7 Porte avant (donne accès à la cartouche de toner) 8 Extension du bac de sortie 9 Port USB à accès simplifié pour imprimer sans ordinateur Vue arrière de l'imprimante Identifiez les pièces à l’arrière de l’imprimante. Vues de l'imprimante 3 Figure 1-2 Vue arrière de l'imprimante 6 1 5 2 3 4 Numéro Description 1 Bouton de déclenchement de la porte avant 2 Port USB pour le stockage des tâches et la connexion d'accessoires 3 Port USB pour la connexion directe à un ordinateur 4 Port Ethernet 5 Branchement de l'alimentation 6 Porte d'accès arrière de l'unité recto verso Vue du panneau de commande Identifiez les boutons et les voyants du panneau de commande de l'imprimante. 4 Chapitre 1 Vue d'ensemble de l'imprimante Figure 1-3 Vue du panneau de commande 1 2 3 19 4 5 6 7 8 18 9 10 11 12 16 17 15 14 13 Option Unité de Description 1 Bouton Réinitialiser Sélectionnez le bouton Réinitialiser pour effacer les modifications, faire sortir l'imprimante d'un état de pause, afficher des erreurs masquées et restaurer les paramètres par défaut (y compris la langue et la disposition du clavier). 2 Bouton Se connecter ou Se déconnecter Sélectionnez le bouton Se connecter pour ouvrir l’écran de connexion. 3 Zone des applications Appuyez sur le bouton Se déconnecter pour vous déconnecter de l'imprimante. L'imprimante restaure toutes les options aux paramètres par défaut. Sélectionnez l'une des icônes pour ouvrir l'application correspondante. Faites défiler l'écran latéralement pour accéder à d'autres applications. REMARQUE : Les applications disponibles varient selon l'imprimante. L'administrateur peut configurer les applications qui s'affichent ainsi que l'ordre dans lequel elles apparaissent. 4 Bouton Accueil Sélectionnez le bouton Accueil pour revenir à l'écran d'accueil. Vue du panneau de commande 5 Option Unité de Description 5 Bouton Informations Sélectionnez le bouton Informations pour accéder à un écran présentant plusieurs types d'informations sur l'imprimante. Sélectionnez les boutons en bas de l'écran pour obtenir les informations suivantes : 6 ● Langue d'affichage : permet de modifier le paramètre de langue de la session utilisateur en cours. ● Mode veille : passe l'imprimante en mode veille. ● Wi-Fi Direct : affiche des explications sur la manière de vous connecter directement à l'imprimante à l'aide d'un téléphone, d'une tablette ou de tout autre périphérique Wi-Fi. (Fonctionnalités sans fil disponibles avec des accessoires sans fil en option installés.) ● Sans fil : permet d'afficher et de modifier les paramètres de la connexion sans fil. (Fonctionnalités sans fil disponibles avec des accessoires sans fil en option installés.) ● Ethernet : permet d'afficher et de modifier les paramètres de la connexion Ethernet. ● Services Web HP : permet d'afficher des informations sur la connexion et l'impression avec l'imprimante connectée à l'aide de HP Web Services (ePrint). 6 Bouton Aide Fournit une liste de rubriques d'aide ou d'informations sur l'utilisation de l'écran d'accueil, une application, une option ou une fonctionnalité. 7 Bouton Retour Permet de reculer d'un niveau dans l'arborescence de menus. 8 Bouton Flèche vers le haut Permet de naviguer vers l'élément ou le widget précédent dans la liste, ou d'augmenter la valeur des éléments numériques. 9 Bouton Centre de messagerie Affiche le Centre de messagerie. 10 Bouton Flèche vers la gauche Permet de naviguer vers l'élément, le widget ou le niveau précédent dans une arborescence de menus (mais ne permet pas de quitter l'application), ou de diminuer la valeur des éléments numériques. 11 Bouton OK Permet d'accepter la valeur sélectionnée pour un élément, d'activer un bouton spécifique, d'ouvrir le clavier pour modifier le champ de texte ou d'activer des actions de sélection similaires. 12 Bouton Flèche vers la droite Permet de naviguer vers l'élément, le widget ou le niveau suivant dans une arborescence de menus, ou d'augmenter la valeur des éléments numériques. 13 Bouton Démarrer Lance la tâche d'impression. 14 Bouton Flèche vers le bas Permet de naviguer vers l'élément ou le widget suivant dans la liste, ou de diminuer la valeur des éléments numériques. 15 Bouton Annuler Stoppe l'imprimante et ouvre l'écran des Tâches actives. Sur l'écran Tâches actives, l'utilisateur peut annuler la tâche ou poursuivre l'impression. 16 Bouton Effacer Efface l'intégralité de l'entrée d'un champ de saisie. 17 Bouton Se connecter ou Se déconnecter Appuyez sur le bouton Se connecter pour afficher l'écran de connexion. Chapitre 1 Vue d'ensemble de l'imprimante Appuyez sur le bouton Se déconnecter pour vous déconnecter de l'imprimante. L'imprimante restaure toutes les options aux paramètres par défaut. Option Unité de Description 18 Pavé numérique Permet d'entrer des valeurs numériques. 19 Indicateur de page de l'écran d'accueil Indique le nombre de pages sur l'écran d'accueil ou dans le dossier de l'écran d'accueil. La page en cours est mise en surbrillance. Faites défiler l'écran latéralement pour naviguer entre les pages. Caractéristiques de l'imprimante Déterminez les caractéristiques de votre modèle d'imprimante. Caractéristiques techniques Passez en revue les spécifications techniques de l'imprimante. Numéros de produit pour chaque modèle ● E45028dn - #3QA35A Tableau 1-1 Spécifications de la gestion du papier Fonctionnalités de gestion du papier E45028dn Bac 1 (capacité de 50 feuilles) Bac 2 (capacité de 250 feuilles) Bac accessoire de 550 feuilles en option Facultatif Impression recto verso automatique Tableau 1-2 Caractéristiques de connectivité Fonctionnalités de connectivité E45028dn Connexion LAN Ethernet 10/100/1000 avec IPv4 et IPv6 USB 2.0 haute vitesse Port USB autonome Accessoire LAN HP Jetdirect Facultatif Accessoire HPJetdirect 3100w pour Wi-Fi, BLE, NFC et la lecture des badges de proximité Facultatif Tableau 1-3 Spécifications relatives à l'impression Fonctionnalités d'impression E45028dn Imprime jusqu'à 27 pages par minute (ppm) au format A4 et jusqu'à 29 ppm sur du papier au format Lettre. Stockage des tâches et impression privée Caractéristiques de l'imprimante 7 Tableau 1-4 Autres spécifications Autres fonctions E45028dn 1 Go de mémoire de base Contrôleur multimédia intégré (eMMC) 4 Go Panneau de commande couleur 2,7 po avec clavier 10 touches HP TPM (Trusted Platform Module) pour le chiffrement de toutes les données qui transitent par l'imprimante Lecteur de carte universel USB HP Facultatif Lecteur de carte LEGIC HP Facultatif Systèmes d'exploitation pris en charge Utilisez les informations suivantes pour vérifier la compatibilité de l'imprimante avec votre système d'exploitation. Linux : pour obtenir plus d'informations et des pilotes d'impression pour Linux, rendez-vous sur le site www.hp.com/go/linuxprinting. UNIX: pour plus d'informations et pour obtenir les pilotes d'impression pour UNIX®, rendez-vous sur www.hp.com/go/unixmodelscripts. Les informations suivantes s'appliquent aux pilotes d'impression HP PCL 6 pour Windows, aux pilotes d'impression HP pour macOS et au programme d'installation du logiciel. Windows : téléchargez HP Easy Start sur 123.hp.com pour installer le pilote d'impression HP. Ou, accédez au site Web d'assistance de cette imprimante : http://www.hp.com/support/colorljE45028 pour télécharger le pilote d'impression ou le programme d'installation du logiciel pour installer le pilote d'impression HP. macOS : les ordinateurs Mac sont pris en charge par cette imprimante. Téléchargez HP Easy Start sur 123.hp.com ou sur la page d'assistance de l'imprimante, puis utilisez HP Easy Start pour installer le pilote d'impression HP. 1. Accédez à 123.hp.com. 2. Suivez les étapes indiquées pour télécharger le logiciel de l'imprimante. Tableau 1-5 Systèmes d'exploitation et pilotes d'impression pris en charge 8 Système d'exploitation Pilote d'impression (pour Windows ou le programme d'installation en ligne pour macOS) Windows 7, 32 bits et 64 bits Le pilote d'impression HP PCL 6 spécifique à l'imprimante est installé pour ce système d'exploitation dans le cadre de l'installation du logiciel. Windows 8.1, 32 bits et 64 bits Le pilote d'impression HP PCL-6 spécifique à l'imprimante est installé pour ce système d'exploitation dans le cadre de l'installation du logiciel. Pour les installations serveur-client, chargez le pilote d'impression sur le client avant de vous connecter au serveur. Windows 10, 32 bits et 64 bits Le pilote d'impression HP PCL-6 spécifique à l'imprimante est installé pour ce système d'exploitation dans le cadre de l'installation du logiciel. Pour les installations serveur-client, chargez le pilote d'impression sur le client avant de vous connecter au serveur. Windows Server 2008 R2 SP1 (64 bits) Le pilote d'impression PCL 6 spécifique à l'imprimante est disponible au téléchargement sur le site Web d'assistance de l'imprimante. Téléchargez le pilote, puis utilisez l'assistant Ajout d'imprimante de Microsoft pour l'installer. Chapitre 1 Vue d'ensemble de l'imprimante Tableau 1-5 Systèmes d'exploitation et pilotes d'impression pris en charge (suite) Système d'exploitation Pilote d'impression (pour Windows ou le programme d'installation en ligne pour macOS) Windows Server 2012 (64 bits) Le pilote d'impression PCL 6 spécifique à l'imprimante est disponible au téléchargement sur le site Web d'assistance de l'imprimante. Téléchargez le pilote, puis utilisez l'assistant Ajout d'imprimante de Microsoft pour l'installer. Windows Server 2012 R2 (64 bits) Le pilote d'impression PCL 6 spécifique à l'imprimante est disponible au téléchargement sur le site Web d'assistance de l'imprimante. Téléchargez le pilote, puis utilisez l'assistant Ajout d'imprimante de Microsoft pour l'installer. Windows Server 2016 (64 bits) Le pilote d'impression PCL 6 spécifique à l'imprimante est disponible au téléchargement sur le site Web d'assistance de l'imprimante. Téléchargez le pilote, puis utilisez l'assistant Ajout d'imprimante de Microsoft pour l'installer. Windows Server 2019 (64 bits) Le pilote d'impression PCL 6 spécifique à l'imprimante est disponible au téléchargement sur le site Web d'assistance de l'imprimante. Téléchargez le pilote, puis utilisez l'assistant Ajout d'imprimante de Microsoft pour l'installer. macOS 10.13 High Sierra, macOS 10.14 Mojave, macOS 10.15 Catalina Téléchargez HP Easy Start sur 123.hp.com pour installer le pilote d'impression. REMARQUE : Les systèmes d’exploitation pris en charge peuvent changer. REMARQUE : Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge et l'assistance HP tout inclus de l'imprimante, rendez-vous sur http://www.hp.com/support/colorljE45028. REMARQUE : Pour plus d'informations sur le client, les systèmes d'exploitation serveur et la prise en charge des UPD HP pour cette imprimante, accédez à l'adresse www.hp.com/go/upd. Sous Informations supplémentaires, cliquez sur Spécifications. Tableau 1-6 Configuration minimale requise Windows macOS ● Connexion Internet ● Connexion Internet ● Connexion USB 1.1 ou 2.0 dédiée ou connexion réseau ● Connexion USB 1.1 ou 2.0 dédiée ou connexion réseau ● 2 Go d'espace disque disponible ● 1,5 Go d'espace disque disponible ● 1 Go de RAM (32 bits) ou 2 Go de RAM (64 bits) REMARQUE : Le programme d'installation de logiciel Windows installe le service HP Smart Device Agent Base. La taille du fichier est inférieure à 100 Ko. Son unique fonction consiste à rechercher les imprimantes connectées via USB toutes les heures. Aucune donnée n'est recueillie. Si une imprimante USB est détectée, il tente de localiser une instance JetAdvantage Management Connector (JAMc) sur le réseau. Si une instance JAMc est détectée, le HP Smart Device Agent Base est mis à niveau de manière sécurisée vers un Smart Device Agent complet à partir de JAMc qui permettra alors de comptabiliser les pages imprimées dans un compte Managed Print Services (MPS). Les packs Web de pilotes uniquement téléchargés depuis www.hp.com pour l'imprimante et installés via l'assistant Ajout d'imprimante ne permettent pas d'installer ce service. Pour désinstaller le service, ouvrez le Panneau de configuration, sélectionnez Programmes ou Programmes et fonctionnalités, puis sélectionnez Ajout/Suppression de programmes ou Désinstaller un programme pour supprimer le service. Le nom du fichier est HPSmartDeviceAgentBase. Systèmes d'exploitation pris en charge 9 Dimensions de l'imprimante Assurez-vous que l'environnement de votre imprimante est suffisamment grand pour accueillir l'imprimante. Figure 1-4 Dimensions du modèle E45028dn 1 1 2 2 1 3 3 Tableau 1-7 Dimensions du modèle E45028dn Mesure Imprimante entièrement fermée Imprimante entièrement ouverte 1. Largeur 413,6 mm 413,6 mm 2. Hauteur 304,4 mm 330 mm 3. Profondeur 472 mm 1038 mm Poids (avec les cartouches) 18,9 kg 18,9 kg Tableau 1-8 Dimensions du bac de 550 feuilles en option 10 Mesure Bac entièrement fermé Bac entièrement ouvert 1. Largeur 412 mm 412 mm 2. Hauteur 132 mm 132 mm 3. Profondeur 453 mm 655 mm Poids 5,2 kg 5,2 kg Chapitre 1 Vue d'ensemble de l'imprimante Figure 1-5 Dimensions de l'imprimante avec le bac de 550 feuilles en option 1 1 2 2 1 3 3 3 3 Tableau 1-9 Dimensions de l'imprimante avec le bac de 550 feuilles en option Mesure Imprimante entièrement fermée Imprimante entièrement ouverte 1. Largeur 413,6 mm 413,6 mm 2. Hauteur 436,4 mm 462 mm 3. Profondeur 472,3 mm 1038 mm Poids (avec les cartouches) 24,1 kg 24,1 kg Consommation d'énergie Vérifiez la consommation d'énergie pour chaque état ou fonction de l'imprimante. Tableau 1-10 Consommation électrique (moyenne, en watts) Impression Prêt Veille Mode auto désactivé/Mode manuel activé Mode manuel désactivé 574 W 16,7 W 1,1 W 0,08 W 0,08 W Spécifications électriques Passez en revue les spécifications électriques de l'imprimante. REMARQUE : Les alimentations électriques sont basées sur les pays/régions où l'imprimante est vendue. Les valeurs du tableau suivant sont sujettes à modification. ATTENTION : Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Ceci peut endommager l'imprimante et annuler sa garantie. Tableau 1-11 Tension recommandée Spécifications Modèles à 110 V Modèles à 220 V Exigences d'alimentation (volts)1 110 à 127 V (± 10 %) 220 à 240 V (± 10 %) Consommation d'énergie 11 Tableau 1-11 Tension recommandée Spécifications Modèles à 110 V Modèles à 220 V 60 Hz (± 3 Hz) 50/60 Hz (± 3 Hz) La puissance indiquée est la valeur la plus élevée mesurée pour tous les modèles d'imprimante utilisant des tensions standard. 1 Emissions acoustiques Vérifiez les émissions acoustiques, y compris le niveau de pression sonore et le niveau de puissance sonore. Tableau 1-12 Niveau de puissance sonore Acoustique : Niveau de puissance sonore (pages par minute (ppm)) Selon la norme ISO 9296 Impression (27 ppm) LwAD = 5,9 Bels (A) Prêt LwAD = 4,5 Bels (A) Tableau 1-13 Niveau de pression acoustique Acoustique : Niveau de pression acoustique (pages par minute (ppm)) Selon la norme ISO 9296 Impression (27 ppm) LpAm = 48 dB (A) Prêt LpAm = 33 dB (A) Environnement de fonctionnement Pour fonctionner correctement, l'imprimante doit être dans un environnement conforme à certaines spécifications. Tableau 1-14 Spécifications de l'environnement de fonctionnement Environnement Recommandé Stockage Température 15 à 27 °C 10° à 32,5 °C Humidité relative 30 à 70 % (HR) 10 à 80 % (HR) Configuration de l'imprimante et installation du logiciel Pour obtenir des instructions de configuration de base, reportez-vous au Guide d'installation du matériel livré avec l'imprimante. Pour des instructions supplémentaires, reportez-vous à l'assistance HP disponible sur le Web. Consultez http://www.hp.com/support/colorljE45028 pour découvrir l'assistance HP tout inclus de l'imprimante comprenant les éléments suivants : 12 ● Installation et configuration ● Utilisation ● Résolution des problèmes ● Téléchargement des mises à jour de logiciels et de micrologiciels Chapitre 1 Vue d'ensemble de l'imprimante ● Inscription au forum d'assistance ● Recherche d'informations réglementaires et de garantie ● Recherche d'instructions sur la façon d'utiliser l'outil de Microsoft Ajouter une imprimante Configuration de l'imprimante et installation du logiciel 13 14 Chapitre 1 Vue d'ensemble de l'imprimante 2 Bacs à papier Découvrez comment charger et utiliser les bacs à papier, notamment comment charger des supports spéciaux tels que des enveloppes et des étiquettes. Les informations suivantes sont correctes au moment de la publication. Pour obtenir des informations à jour, reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/colorljE45028. Pour plus d'informations : L'assistance HP tout inclus de l'imprimante comprend les éléments suivants : ● Installation et configuration ● Utilisation ● Résolution des problèmes ● Téléchargement des mises à jour de logiciels et de micrologiciels ● Inscription au forum d'assistance ● Recherche d'informations réglementaires et de garantie Introduction Soyez vigilant lors du chargement des bacs à papier. ATTENTION : N'utilisez pas plus d'un bac à papier à la fois. N'utilisez pas le bac à papier comme marchepied. Lorsque vous déplacez l'imprimante, tous les bacs doivent être fermés. Écartez vos mains des tiroirs et bacs à papier lors de la fermeture. Chargement du papier dans le bac 1 (bac multifonction) Les informations suivantes décrivent comment charger du papier dans le bac 1. Chargement de papier dans le bac 1 (bac multifonction) Pour charger du papier dans le bac 1, procédez comme suit : Il peut contenir jusqu'à 50 feuilles de papier de 75 g/m2. ATTENTION : Pour éviter des bourrages, n'ajoutez/ne retirez jamais de papier du bac 1 pendant l'impression. Bacs à papier 15 16 1. Ouvrez le bac 1 en le saisissant par les poignées de chaque côté du bac et en tirant vers le bas. 2. Faites coulisser l'extension du bac vers l'extérieur. 3. Appuyez sur le taquet situé sur le guide papier de droite, puis écartez les guides papier au format approprié. Chapitre 2 Bacs à papier 4. Chargez le papier dans le bac. Assurez-vous que le papier se trouve sous les taquets et qu'il ne dépasse pas les indicateurs de hauteur maximale. Pour obtenir des informations sur l'orientation du papier, reportez-vous au Bac 1 : orientation du papier à la page 17. 5. Sur l'ordinateur, commencez le processus d'impression à partir du logiciel. Assurez-vous que le pilote est configuré pour le type et le format du papier imprimé à partir du bac. Bac 1 : orientation du papier Lorsque vous utilisez du papier qui nécessite une orientation spécifique, chargez-le selon les informations présentées dans le tableau suivant. Tableau 2-1 Bac 1 : orientation du papier Type de papier Sortie Chargement du papier Papier à en-tête ou préimprimé Impression recto Recto vers le haut Papier à en-tête ou préimprimé Impression recto verso Bord avant supérieur introduit en premier 123 Recto vers le bas Bord supérieur le plus loin de l'imprimante Bac 1 : orientation du papier 17 Tableau 2-1 Bac 1 : orientation du papier (suite) Sortie Chargement du papier Préperforé Impression recto ou recto verso Recto vers le haut 321 Type de papier Trous face au bord gauche du produit 3 12 Chargement du papier dans le bac 2 Passez en revue les informations suivantes sur le chargement du papier dans le bac 2. Charger le bac à papier 2 Pour charger du papier dans le bac 2, procédez comme suit : Ce bac peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier de 75 g/m2. REMARQUE : Les guides papier du bac peuvent être bloqués avant utilisation et peuvent ne pas être réglables. 18 Chapitre 2 Bacs à papier 1. Ouvrez le bac 2. 2. Réglez les guides de largeur du papier en appuyant sur les taquets de réglage des guides, puis en faisant glisser les guides jusqu'au format du papier utilisé. 3. Pour charger le papier au format Légal, étendez l'avant du bac en appuyant sur le taquet avant et en tirant l'avant du bac vers vous. REMARQUE : Lorsque vous chargez du papier au format Légal, le bac 2 s'étend d'environ 51 mm à l'avant de l'imprimante. Charger le bac à papier 2 19 4. Chargez le papier dans le bac. Pour obtenir des informations sur l'orientation du papier, reportez-vous au Bac 2 : orientation du papier à la page 21. 5. Assurez-vous que la pile de papier est bien à plat aux quatre coins. Faites glisser les guides de largeur et de longueur du papier jusqu'à ce qu'ils soient calés contre la pile de papier. REMARQUE : Pour empêcher les bourrages, ne surchargez pas le bac. Assurez-vous que le sommet de la pile n'atteint pas l'indicateur de bac plein. 6. 20 Assurez-vous que la pile de papier n'atteint pas l'indicateur de bac plein, puis fermez le bac. Chapitre 2 Bacs à papier REMARQUE : Lorsque vous chargez du papier au format Légal, le bac 2 ne se ferme pas totalement. 7. Sur l'ordinateur, commencez le processus d'impression à partir du logiciel. Assurez-vous que le pilote est configuré pour le type et le format du papier imprimé à partir du bac. Bac 2 : orientation du papier Lorsque vous utilisez du papier qui nécessite une orientation spécifique, chargez-le selon les informations présentées dans le tableau suivant. Tableau 2-2 Bac 2 : orientation du papier Type de papier Sortie Chargement du papier Papier à en-tête ou préimprimé Impression recto Recto vers le haut Bord supérieur vers l'imprimante. 123 Papier à en-tête ou préimprimé Impression recto verso Recto vers le bas Bord supérieur le plus loin de l'imprimante 123 Préperforé Impression recto ou recto verso Recto vers le haut Trous face au bord gauche du produit Bac 2 : orientation du papier 21 Tableau 2-2 Bac 2 : orientation du papier (suite) Type de papier Sortie Chargement du papier 123 Utilisation du mode en-tête alternatif Utilisez la fonction Mode en-tête alternatif pour charger du papier à en-tête ou pré-imprimé dans le bac de la même manière pour toutes les tâches d'impression, recto ou recto verso. Dans ce mode, chargez le papier de la même manière que pour les impressions automatiques recto verso. Activation du mode en-tête alternatif à l'aide des menus du panneau de commande de l'imprimante Utiliser le menu Paramètres pour définir le paramètre Mode en-tête alternatif. 1. Naviguez dans l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante et ouvrez le menu Réglages. 2. Ouvrez les menus suivants : 3. a. Copier/Imprimer ou Imprimer b. Gestion des bacs c. Mode en-tête alternatif Sélectionnez Activé. Chargement de papier dans le bac 3 (accessoire facultatif) Passez en revue les informations suivantes sur le chargement du papier dans le bac 3. Charger le bac à papier 3 Pour charger du papier dans le bac 3, procédez comme suit : Il peut contenir jusqu'à 550 feuilles de papier de 75 g/m2. ATTENTION : N'imprimez pas sur du papier aux formats non pris en charge, sur des enveloppes ou sur des étiquettes à partir du bac 3. Imprimez sur ces types de papier uniquement à partir du bac 1. 22 Chapitre 2 Bacs à papier 1. Ouvrez le bac 3. 2. Réglez les guides de largeur du papier en appuyant sur les taquets de réglage des guides, puis en faisant glisser les guides jusqu'au format du papier utilisé. 3. Pour charger le papier au format Légal, étendez l'avant du bac en appuyant sur le taquet avant et en tirant l'avant du bac vers vous. 4. Chargez le papier dans le bac. Pour obtenir des informations sur l'orientation du papier, reportez-vous au Bac 3 : orientation du papier à la page 24. Charger le bac à papier 3 23 5. Assurez-vous que la pile de papier est bien à plat aux quatre coins. Faites glisser les guides de largeur et de longueur du papier jusqu'à ce qu'ils soient calés contre la pile de papier. REMARQUE : Pour empêcher les bourrages, ne surchargez pas le bac. Assurez-vous que le sommet de la pile n'atteint pas l'indicateur de bac plein. 6. Assurez-vous que la pile de papier n'atteint pas l'indicateur de bac plein, puis fermez le bac. 7. Sur l'ordinateur, commencez le processus d'impression à partir du logiciel. Assurez-vous que le pilote est configuré pour le type et le format du papier imprimé à partir du bac. Bac 3 : orientation du papier Lorsque vous utilisez du papier qui nécessite une orientation spécifique, chargez-le selon les informations présentées dans le tableau suivant. Tableau 2-3 Bac 3 : orientation du papier 24 Type de papier Sortie Chargement du papier Papier à en-tête ou préimprimé Impression recto Recto vers le haut Chapitre 2 Bacs à papier Bord supérieur vers l'imprimante. Tableau 2-3 Bac 3 : orientation du papier (suite) Type de papier Sortie Chargement du papier 123 Papier à en-tête ou préimprimé Impression recto verso Préperforé Impression recto ou recto verso Recto vers le bas Bord supérieur le plus loin de l'imprimante Recto vers le haut Perforations du côté gauche de l'imprimante 123 Bac 3 : orientation du papier 25 Utilisation du mode en-tête alternatif Utilisez la fonction Mode en-tête alternatif pour charger du papier à en-tête ou pré-imprimé dans le bac de la même manière pour toutes les tâches d'impression, recto ou recto verso. Dans ce mode, chargez le papier de la même manière que pour les impressions automatiques recto verso. Activation du mode en-tête alternatif à l'aide des menus du panneau de commande de l'imprimante Utiliser le menu Paramètres pour définir le paramètre Mode en-tête alternatif. 1. Naviguez dans l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante et ouvrez le menu Réglages. 2. Ouvrez les menus suivants : 3. a. Copier/Imprimer ou Imprimer b. Gestion des bacs c. Mode en-tête alternatif Sélectionnez Activé. Chargement et impression des enveloppes Passez en revue les informations suivantes sur le chargement et l'impression d’enveloppes. Utilisez le bac 1 ou le bac 2 pour imprimer des enveloppes. Le bac 1 peut contenir jusqu'à 10 enveloppes. Pour imprimer des enveloppes à l'aide de l'option d'alimentation manuelle, procédez comme suit pour sélectionner les paramètres appropriés dans le pilote d'impression, puis chargez les enveloppes dans le bac après envoi de la tâche d'impression à l'imprimante. En plus des instructions ci-dessous, vous pouvez visionner la vidéo suivante expliquant comment charger et imprimer les enveloppes : Impression d'enveloppes Pour imprimer des enveloppes, suivez les étapes ci-dessous. 1. Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer. 2. Sélectionnez l'imprimante dans la liste d'imprimantes, puis cliquez ou appuyez sur le bouton Propriétés ou Préférences pour ouvrir le pilote d'impression. REMARQUE : 26 Le nom du bouton varie selon les programmes logiciels. 3. Cliquez ou appuyez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Dans la liste déroulante Format de papier, sélectionnez le format correspondant aux enveloppes. 5. Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez Enveloppe. 6. Dans la liste déroulante Source de papier, sélectionnez Alimentation manuelle. 7. Sélectionnez l'onglet Finition. 8. Si l'option Impression recto verso est sélectionnée, décochez la case de l'option. Chapitre 2 Bacs à papier 9. Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du document. 10. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Imprimer pour lancer la tâche d'impression. Orientation des enveloppes Lorsque vous utilisez des enveloppes, chargez-les selon les informations présentées dans le tableau suivant. Tableau 2-4 Orientation des enveloppes Bac Type de chargement bac 1 Recto vers le haut Extrémité courte à affranchir en premier bac 2 Recto vers le haut Extrémité courte à affranchir en premier Chargement et impression des étiquettes Pour imprimer sur des planches d'étiquettes, utilisez le bac 1 ou le bac 2. Orientation des enveloppes 27 Alimentation manuelle des étiquettes Pour imprimer des feuilles d'étiquettes, utilisez le mode d'alimentation manuelle. 1. Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer. 2. Sélectionnez l'imprimante dans la liste d'imprimantes, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences pour ouvrir le pilote d'impression. REMARQUE : Le nom du bouton varie selon les programmes logiciels. REMARQUE : Pour accéder à ces fonctions à partir de l'application de l'écran de démarrage de Windows 8.1, sélectionnez Périphériques, puis Imprimer et choisissez l'imprimante. REMARQUE : Pour accéder à ces fonctions depuis Windows 10, sélectionnez Imprimer, puis sélectionnez l'imprimante. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Dans la liste déroulante Format de papier, sélectionnez le format correspondant aux planches d'étiquettes. 5. Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez Etiquettes. 6. Dans la liste déroulante Source de papier, sélectionnez Alimentation manuelle. REMARQUE : Lorsque vous utilisez le bac d'alimentation manuelle, l'imprimante imprime à partir du bac avec le numéro le plus bas configuré pour le format de papier adéquat, de sorte qu'il n'est pas nécessaire de spécifier un bac précis. Par exemple, si le bac 2 est configuré pour les étiquettes, l'imprimante imprime à partir du bac 2. Si le bac 3 est installé et configuré pour les étiquettes, mais le bac 2 n'est pas configuré pour les étiquettes, l'imprimante imprime à partir du bac 3. 7. Sélectionnez l'onglet Finition. 8. Si l'option Impression recto verso est sélectionnée, décochez la case de l'option. 9. Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du document. 10. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Imprimer pour lancer la tâche d'impression. Orientation de l'étiquette Les étiquettes doivent être chargées de manière spécifique pour s'imprimer correctement. Tableau 2-5 Chargement des étiquettes 28 Bac Chargement des étiquettes Bac 1 Chargez les planches d'étiquettes face vers le haut avec le haut de la feuille orienté vers l'imprimante. Chapitre 2 Bacs à papier Tableau 2-5 Chargement des étiquettes (suite) Bac Chargement des étiquettes Bac 2 Chargez les planches d'étiquettes face vers le haut avec le haut de la feuille orienté vers l'arrière du bac. Orientation de l'étiquette 29 30 Chapitre 2 Bacs à papier 3 Consommables, accessoires et pièces Commandez des consommables ou des accessoires, remplacez les cartouches de toner, ou retirez et remplacez une autre pièce. Les informations suivantes sont correctes au moment de la publication. Pour obtenir des informations à jour, reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/colorljE45028. Pour plus d'informations : L'assistance HP tout inclus de l'imprimante comprend les éléments suivants : ● Installation et configuration ● Utilisation ● Résolution des problèmes ● Téléchargement des mises à jour de logiciels et de micrologiciels ● Inscription au forum d'assistance ● Recherche d'informations réglementaires et de garantie Commande de fournitures, d'accessoires et de pièces Découvrez comment obtenir des consommables, accessoires et pièces de rechange pour l'imprimante. Commandes Contactez le représentant du service Managed. Munissez-vous de la référence de modèle de votre produit, qui figure à l'arrière de l'imprimante. Remplacer les cartouches de toner Remplacez les cartouches de toner si un message s'affiche sur l'imprimante, ou si vous avez des problèmes de qualité d'impression. Informations sur la cartouche de toner Lorsque le niveau de la cartouche de toner est bas ou très bas, l'imprimante vous avertit. La durée de vie restante réelle d'une cartouche de toner peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. Pour vous procurer des cartouches, contactez le représentant du service Managed. Munissez-vous de la référence de modèle de votre produit, qui figure à l'arrière de l'imprimante. L'imprimante utilise quatre couleurs et possède une cartouche de toner pour chaque couleur : jaune (J), magenta (M), cyan (C) et noir (N). Les cartouches de toner se trouvent à l'intérieur de la porte avant. Consommables, accessoires et pièces 31 Ne sortez la cartouche de toner de son emballage qu'au moment du remplacement. ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche de toner, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes. Recouvrez le tambour d'image si vous devez retirer la cartouche de toner de l'imprimante pour quelque temps. ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau du développeur. Les empreintes digitales laissées par les doigts au contact du rouleau peuvent nuire à la qualité d'impression. L'image suivante montre les différentes pièces du toner. Figure 3-1 Pièces du toner 12 1 1 2 33 Numéro Description 1 Tambour d'image 2 Poignée 3 Puce mémoire ATTENTION : Si vous vous tachez avec du toner, essuyez la tache à l'aide d'un chiffon sec et lavez le vêtement à l'eau froide. L'eau chaude a pour effet de fixer l'encre sur le tissu. REMARQUE : L'emballage de la cartouche de toner contient des informations concernant le recyclage. Retrait et remplacement des cartouches de toner Pour remplacer la cartouche de toner, procédez comme suit : 32 Chapitre 3 Consommables, accessoires et pièces 1. Ouvrez la porte avant en appuyant sur le bouton sur le panneau gauche. 1 2 2. Saisissez la poignée bleue du support d'accès au toner, puis sortez le support. 3. Saisissez la poignée du toner, puis soulevez-le à la verticale pour le retirer. Retrait et remplacement des cartouches de toner 33 34 4. Déballez la cartouche de toner neuve, puis tirez sur la languette de dégagement de l'emballage. 5. Retirez la cartouche de toner de la coque d'emballage. Mettez la cartouche de toner usagée dans l'emballage pour recyclage. 6. Ne touchez pas le tambour d'imagerie situé à l'extrémité inférieure du toner. La présence d'empreintes digitales sur le tambour d'imagerie peut entraîner des problèmes de qualité d'impression. Par ailleurs, n'exposez pas la cartouche à la lumière inutilement. Chapitre 3 Consommables, accessoires et pièces 7. Insérez la nouvelle cartouche de toner dans le support. Assurez-vous que la pastille de couleur de la cartouche correspond à la pastille de couleur sur le support. 8. Refermez le support d'accès à la cartouche de toner. 9. Fermez la porte avant. 10. Emballez la cartouche de toner usagée dans la boîte dans laquelle vous avez reçu la nouvelle cartouche ou utilisez un grand carton et remplissez-le avec plusieurs cartouches que vous devez recycler. Reportez-vous au guide de recyclage fourni pour obtenir des informations concernant le recyclage. Aux Etats-Unis, une étiquette d'expédition préaffranchie est fournie. Dans les autres pays/régions, rendez­ vous sur le site www.hp.com/recycle pour imprimer une étiquette d'expédition préaffranchie. Collez l'étiquette d'expédition préaffranchie sur la boîte, puis renvoyez la cartouche usagée à HP pour qu'elle soit recyclée. Retrait et remplacement des cartouches de toner 35 1 2 http://www.hp.com/recycle 36 Chapitre 3 Consommables, accessoires et pièces 4 Impression Imprimez à l'aide du logiciel ou à partir d'un périphérique mobile ou d'une clé USB. Les informations suivantes sont correctes au moment de la publication. Pour obtenir des informations à jour, reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/colorljE45028. Pour plus d'informations : L'assistance HP tout inclus de l'imprimante comprend les éléments suivants : ● Installation et configuration ● Utilisation ● Résolution des problèmes ● Téléchargement des mises à jour de logiciels et de micrologiciels ● Inscription au forum d'assistance ● Recherche d'informations réglementaires et de garantie Tâches d'impression (Windows) En savoir plus sur les tâches d'impression courantes pour les utilisateurs Windows. Comment imprimer (Windows) Utilisez l'option Imprimer à partir d'une application logicielle pour sélectionner l'imprimante et les options de base pour votre tâche d'impression. La procédure suivante décrit le processus d'impression de base sous Windows. 1. Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer. 2. Sélectionnez l'imprimante dans la liste d'imprimantes. Pour modifier les paramètres, ouvrez le pilote d'impression en cliquant sur le bouton Propriétés ou Préférences. REMARQUE : Le nom du bouton varie selon les programmes logiciels. Sous Windows 10, 8.1 et 8, ces applications disposent d'une mise en page et de fonctions différentes de celles présentées ci-dessous pour les applications bureautiques. Pour accéder à la fonction d'impression à partir d'une application de l'écran de démarrage, procédez comme suit : ● Windows 10 : sélectionnez Imprimer, puis sélectionnez l'imprimante. ● Windows 8.1 ou 8 : sélectionnez Périphériques, Imprimer, puis l'imprimante. Pour le pilote HP PCL 6, l'application HP AiO Printer Remote télécharge des fonctions de pilote supplémentaires lorsque Paramètres supplémentaires est sélectionné. REMARQUE : pour plus d'informations, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le pilote d'impression. Impression 37 3. Cliquez sur les onglets dans le pilote d'impression pour configurer les options disponibles. Par exemple, accédez à l'onglet Finition pour définir l'orientation du papier, et à l'onglet Papier/Qualité pour définir l'alimentation, le type, le format et la qualité du papier. 4. Cliquez sur le bouton OK pour revenir à la boîte de dialogue Imprimer. Depuis cet écran, sélectionnez le nombre de copies à imprimer. 5. Cliquez sur le bouton Imprimer pour lancer l'impression. Imprimer automatiquement en recto-verso (Windows) Si une unité d'impression recto verso automatique a été installée sur votre imprimante, vous pouvez imprimer automatiquement des deux côtés du papier. Utilisez un format et un type de papier pris en charge par l'unité recto verso. 1. Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer. 2. Sélectionnez l'imprimante dans la liste d'imprimantes, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences pour ouvrir le pilote d'impression. REMARQUE : Le nom du bouton varie selon les programmes logiciels. Sous Windows 10, 8.1 et 8, ces applications disposent d'une mise en page et de fonctions différentes de celles présentées ci-dessous pour les applications bureautiques. Pour accéder à la fonction d'impression à partir d'une application de l'écran de démarrage, procédez comme suit : ● Windows 10 : sélectionnez Imprimer, puis sélectionnez l'imprimante. ● Windows 8.1 ou 8 : sélectionnez Périphériques, Imprimer, puis l'imprimante. Pour le pilote HP PCL 6, l'application HP AiO Printer Remote télécharge des fonctions de pilote supplémentaires lorsque Paramètres supplémentaires est sélectionné. 3. Sélectionnez l'onglet Finition. 4. Sélectionnez Impression recto verso. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du document. 5. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Imprimer pour lancer le travail d'impression. Imprimer manuellement en recto-verso (Windows) Suivez cette procédure pour les imprimantes qui ne disposent pas d'unité recto-verso automatique ou pour imprimer sur du papier que l'unité recto-verso ne prend pas en charge. 1. Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer. 2. Sélectionnez l'imprimante dans la liste d'imprimantes, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences pour ouvrir le pilote d'impression. REMARQUE : Le nom du bouton varie selon les programmes logiciels. Sous Windows 10, 8.1 et 8, ces applications disposent d'une mise en page et de fonctions différentes de celles présentées ci-dessous pour les applications bureautiques. Pour accéder à la fonction d'impression à partir d'une application de l'écran de démarrage, procédez comme suit : 38 ● Windows 10 : sélectionnez Imprimer, puis sélectionnez l'imprimante. ● Windows 8.1 ou 8 : sélectionnez Périphériques, Imprimer, puis l'imprimante. Chapitre 4 Impression Pour le pilote HP PCL 6, l'application HP AiO Printer Remote télécharge des fonctions de pilote supplémentaires lorsque Paramètres supplémentaires est sélectionné. 3. Sélectionnez l'onglet Finition. 4. Sélectionnez Impression recto verso (manuelle), puis cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du document. 5. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Imprimer pour imprimer le recto. 6. Récupérez la pile imprimée dans le bac de sortie, puis placez-la dans le bac 1. 7. Si vous y êtes invité, appuyez sur le bouton du panneau de commande approprié pour continuer. Imprimer plusieurs pages par feuille (Windows) Lorsque vous imprimez à partir d'une application logicielle à l'aide de l'option Imprimer, vous pouvez sélectionner une option pour imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier. Par exemple, vous pouvez effectuer cette opération si vous imprimez un document de taille très importante et que vous souhaitez économiser du papier. 1. Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer. 2. Sélectionnez l'imprimante dans la liste d'imprimantes, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences pour ouvrir le pilote d'impression. REMARQUE : Le nom du bouton varie selon les programmes logiciels. Sous Windows 10, 8.1 et 8, ces applications disposent d'une mise en page et de fonctions différentes de celles présentées ci-dessous pour les applications bureautiques. Pour accéder à la fonction d'impression à partir d'une application de l'écran de démarrage, procédez comme suit : ● Windows 10 : sélectionnez Imprimer, puis sélectionnez l'imprimante. ● Windows 8.1 ou 8 : sélectionnez Périphériques, Imprimer, puis l'imprimante. Pour le pilote HP PCL 6, l'application HP AiO Printer Remote télécharge des fonctions de pilote supplémentaires lorsque Paramètres supplémentaires est sélectionné. 3. Sélectionnez l'onglet Finition. 4. Sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste déroulante Pages par feuille. 5. Sélectionnez les paramètres appropriés pour les options Imprimer bordures de page, Ordre des pages et Orientation. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du document. 6. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Imprimer pour lancer le travail d'impression. Sélectionner le type de papier (Windows) Lorsque vous imprimez à partir d'une application logicielle à l'aide de l'option Impression, vous pouvez définir le type de papier que vous utilisez pour votre tâche d'impression. Par exemple, si votre type de papier par défaut est Lettre, mais que vous utilisez un type de papier différent pour une tâche d'impression, sélectionnez ce type de papier spécifique. 1. Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer. Imprimer plusieurs pages par feuille (Windows) 39 2. Sélectionnez l'imprimante dans la liste d'imprimantes, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences pour ouvrir le pilote d'impression. REMARQUE : Le nom du bouton varie selon les programmes logiciels. Sous Windows 10, 8.1 et 8, ces applications disposent d'une mise en page et de fonctions différentes de celles présentées ci-dessous pour les applications bureautiques. Pour accéder à la fonction d'impression à partir d'une application de l'écran de démarrage, procédez comme suit : ● Windows 10 : sélectionnez Imprimer, puis sélectionnez l'imprimante. ● Windows 8.1 ou 8 : sélectionnez Périphériques, Imprimer, puis l'imprimante. Pour le pilote HP PCL 6, l'application HP AiO Printer Remote télécharge des fonctions de pilote supplémentaires lorsque Paramètres supplémentaires est sélectionné. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Sélectionnez le type de papier dans la liste déroulante Type de papier. 5. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du document. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Imprimer pour lancer le travail d'impression. Si le bac doit être configuré, un message de configuration du bac s'affiche sur le panneau de commande de l'imprimante. 6. Chargez le bac avec du papier du type et du format spécifiés, puis fermez le bac. 7. Appuyez sur le bouton OK pour accepter le format et le type détectés ou appuyez sur le bouton Modifier pour choisir un format ou un type de papier différent. 8. Sélectionnez le format et le type appropriés, puis appuyez sur le bouton OK. Tâches d'impression supplémentaires Localisez les informations sur le Web pour effectuer des tâches d'impression communes. Accédez au site http://www.hp.com/support/colorljE45028. Vous trouverez des instructions sur les tâches d'impression, telles que : ● Créer et utiliser des raccourcis ou des préréglages d'impression ● Sélectionner le format de papier ou utiliser un format de papier personnalisé ● Choisir l'orientation de la page ● Créer un livret ● Réduire un document pour un format de papier donné ● Imprimer les premières ou dernières pages d'un document sur un papier différent ● Imprimer des filigranes sur un document Tâches d'impression (macOS) Imprimer à l'aide du logiciel d'impression HP pour macOS, y compris comment imprimer recto verso ou imprimer plusieurs pages par feuille. 40 Chapitre 4 Impression Comment imprimer (macOS) Utilisez l'option Imprimer à partir d'une application logicielle pour sélectionner l'imprimante et les options de base pour votre tâche d'impression. Les instructions suivantes décrivent la procédure d'impression de base pour macOS. 1. Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer. 2. Sélectionnez l'imprimante. 3. Cliquez sur Afficher les détails ou Copies et pages, puis sélectionnez d'autres menus pour ajuster les paramètres d'impression. REMARQUE : Le nom de l'élément varie selon le logiciel. 4. Cliquez sur le bouton Imprimer. Imprimer automatiquement des deux côtés (macOS) Si une unité d'impression recto verso automatique a été installée sur votre imprimante, vous pouvez imprimer automatiquement des deux côtés du papier. Utilisez un format et un type de papier pris en charge par l'unité recto verso. REMARQUE : Ces informations s'appliquent aux imprimantes équipées d'une unité d’impression recto verso automatique. REMARQUE : Cette fonction est disponible si vous installez le pilote d'impression HP. Elle peut ne pas être disponible si vous utilisez AirPrint®. 1. Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer. 2. Sélectionnez l'imprimante. 3. Cliquez sur Afficher les détails ou Copies et pages, puis cliquez sur le menu Mise en page. macOS 10.14 Mojave et versions ultérieures : cliquez sur Afficher les détails, sur Recto-verso, puis sur le menu Disposition. REMARQUE : Le nom de l'élément varie selon le logiciel. 4. Sélectionnez une option de reliure dans la liste déroulante Copie recto verso. 5. Cliquez sur le bouton Imprimer. Imprimer manuellement des deux côtés (macOS) Suivez cette procédure pour les imprimantes qui ne disposent pas d'unité recto-verso automatique ou pour imprimer sur du papier que l'unité recto-verso ne prend pas en charge. REMARQUE : Cette fonction est disponible si vous installez le pilote d'impression HP. Elle peut ne pas être disponible si vous utilisez AirPrint. 1. Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer. 2. Sélectionnez l'imprimante. Comment imprimer (macOS) 41 3. Cliquez sur Afficher les détails ou Copies et pages, puis cliquez sur le menu Recto verso manuel. REMARQUE : Le nom de l'élément varie selon le logiciel. 4. Cochez la case Recto verso manuel, puis sélectionnez une option de reliure. 5. Cliquez sur le bouton Imprimer. 6. Retirez de l'imprimante tout papier non imprimé du bac 1. 7. Récupérez la pile imprimée dans le bac de sortie et placez-la, côté imprimé vers le bas, dans le bac d'entrée. 8. Si vous y êtes invité, appuyez sur le bouton approprié du panneau de commande pour continuer. Imprimer plusieurs pages par feuille (macOS) Lorsque vous imprimez à partir d'une application logicielle à l'aide de l'option Imprimer, vous pouvez sélectionner une option pour imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier. Par exemple, vous pouvez effectuer cette opération si vous imprimez un document de taille très importante et que vous souhaitez économiser du papier. 1. Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer. 2. Sélectionnez l'imprimante. 3. Cliquez sur Afficher les détails ou Copies et pages, puis cliquez sur le menu Mise en page. REMARQUE : Le nom de l'élément varie selon le logiciel. 4. Dans la liste déroulante Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille. 5. Dans la partie Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la feuille. 6. Dans le menu Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page sur la feuille. 7. Cliquez sur le bouton Imprimer. Sélectionner le type de papier (macOS) Lorsque vous imprimez à partir d'une application logicielle à l'aide de l'option Impression, vous pouvez définir le type de papier que vous utilisez pour votre tâche d'impression. Par exemple, si votre type de papier par défaut est Lettre, mais que vous utilisez un type de papier différent pour une tâche d'impression, sélectionnez ce type de papier spécifique. 1. Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer. 2. Sélectionnez l'imprimante. 3. Cliquez sur Afficher les détails ou Copies et pages, puis cliquez sur le menu Support et qualité ou Papier/Qualité. REMARQUE : 4. Le nom de l'élément varie selon le logiciel. Faites votre sélection parmi les options Support et qualité ou Papier/Qualité. REMARQUE : Cette liste contient l'ensemble principal d'options disponibles. Certaines options ne sont pas disponibles sur toutes les imprimantes. 42 Chapitre 4 Impression 5. ● Type de support : sélectionnez l'option de type de papier pour la tâche d'impression. ● Qualité d’impression ou Qualité : sélectionnez le niveau de résolution pour la tâche d'impression. ● Impression bord à bord : sélectionnez cette option pour imprimer près des bords du papier. Cliquez sur le bouton Imprimer. Tâches d'impression supplémentaires Localisez les informations sur le Web pour effectuer des tâches d'impression communes. Accédez au site http://www.hp.com/support/colorljE45028. Vous trouverez des instructions sur les tâches d'impression, telles que : ● Créer et utiliser des raccourcis ou des préréglages d'impression ● Sélectionner le format de papier ou utiliser un format de papier personnalisé ● Choisir l'orientation de la page ● Créer un livret ● Réduire un document pour un format de papier donné ● Imprimer les premières ou dernières pages d'un document sur un papier différent ● Imprimer des filigranes sur un document Stockage des travaux d'impression sur l'imprimante pour les traiter ultérieurement ou en privé Stockez des tâches d'impression dans la mémoire de l'imprimante pour les imprimer ultérieurement. Introduction Les informations suivantes indiquent les procédures pour la création et l'impression de documents stockés sur la clé USB. Ces tâches peuvent être imprimées ultérieurement ou en privé. Créer une tâche en mémoire (Windows) Stockez des tâches sur la clé USB pour une impression privée ou différée. 1. Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer. 2. Sélectionnez l'imprimante dans la liste des imprimantes, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences. REMARQUE : Le nom du bouton varie selon les programmes logiciels. Sous Windows 10, 8.1 et 8, ces applications disposent d'une mise en page et de fonctions différentes de celles présentées ci-dessous pour les applications bureautiques. Pour accéder à la fonction d'impression à partir d'une application de l'écran de démarrage, procédez comme suit : ● Windows 10 : sélectionnez Imprimer, puis sélectionnez l'imprimante. Tâches d'impression supplémentaires 43 ● Windows 8.1 ou 8 : sélectionnez Périphériques, Imprimer, puis l'imprimante. Pour le pilote HP PCL 6, l'application HP AiO Printer Remote télécharge des fonctions de pilote supplémentaires lorsque Paramètres supplémentaires est sélectionné. 3. Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches. 4. Sélectionnez une option de Mode de stockage des tâches : 5. ● Mise en attente après 1ère page : imprimer une copie de tâche et la vérifier, puis imprimer des copies supplémentaires. ● Tâche personnelle : la tâche n'est imprimée qu'au moment où vous le demandez sur le panneau de commande de l'imprimante. Dans ce mode de stockage en mémoire des tâches, vous pouvez sélectionner l'une des options dans Tâche privée/sécurisée. Si vous attribuez un numéro d'identification personnel (NIP) à la tâche, vous devez indiquer le NIP requis sur le panneau de configuration. Si vous chiffrez la tâche, vous devez fournir le mot de passe requis sur le panneau de commande. La tâche d'impression est supprimée de la mémoire une fois l'impression réalisée, et elle est perdue si l'imprimante est mise hors tension. ● Copie rapide : vous pouvez imprimer le nombre souhaité de copies d'une tâche et enregistrer une copie de la tâche dans la mémoire de l'imprimante, afin de pouvoir la réimprimer ultérieurement. ● Tâche stockée : stockez une tâche sur l'imprimante et laissez à d'autres utilisateurs le soin de l'imprimer à tout moment. Dans ce mode de stockage en mémoire des tâches, vous pouvez sélectionner l'une des options dans Tâche privée/sécurisée. Si vous attribuez un numéro d'identification personnel (NIP) à la tâche, la personne qui imprime la tâche doit indiquer le NIP requis sur le panneau de commande. Si vous chiffrez la tâche, la personne qui imprime la tâche doit indiquer le mot de passe requis sur le panneau de commande. Pour utiliser un nom d'utilisateur ou un nom de tâche personnalisé, cliquez sur le bouton Personnalisé, puis saisissez le nom d'utilisateur ou le nom de la tâche. Si une autre tâche en mémoire porte déjà ce nom, sélectionnez l'option à utiliser : 6. ● Ajouter + (1-99) au nom de tâche : ajoutez un numéro unique à la fin du nom de la tâche. ● Remplacer fichier existant : écrasez le travail stocké existant avec le nouveau. Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du document. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Imprimer pour lancer la tâche d'impression. Créer une tâche en mémoire (macOS) Stockez des tâches sur la clé USB pour une impression privée ou différée. 1. Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer. 2. Dans le menu Imprimante, sélectionnez l'imprimante. 3. Cliquez sur Afficher les détails ou Copies et pages, puis cliquez sur le menu Stockage des tâches. REMARQUE : Si le menu Stockage des tâches n'est pas visible, suivez les instructions dans la section Désactiver ou réactiver la fonctionnalité de stockage des tâches pour activer le menu. 44 Chapitre 4 Impression 4. 5. Dans la liste déroulante Mode, sélectionnez le type de tâche en mémoire. ● Mise en attente après 1ère page : imprimer une copie de tâche et la vérifier, puis imprimer des copies supplémentaires. La première copie est imprimée immédiatement. L'impression des copies suivantes doit être lancée à partir du panneau de commande avant de l'appareil. Par exemple, si 10 copies sont envoyées, une copie s'imprime immédiatement et les neuf autres copies s'impriment lorsque la tâche est récupérée. Le travail est supprimé une fois toutes les copies imprimées. ● Tâche personnelle : la tâche n'est imprimée qu'au moment où une personne le demande sur le panneau de commande de l'imprimante. Si un numéro d'identification personnel (PIN) est attribué à la tâche, indiquez le code PIN requis sur le panneau de configuration. La tâche est supprimée de la mémoire après son impression. ● Copie rapide : vous pouvez imprimer le nombre souhaité de copies d'une tâche et enregistrer une copie de la tâche dans la mémoire de l'imprimante, afin de pouvoir la réimprimer ultérieurement. La tâche est supprimée manuellement ou par le programme de conservation des tâches. ● Tâche stockée : stockez une tâche sur l'imprimante et laissez à d'autres utilisateurs le soin de l'imprimer à tout moment. Si un numéro d'identification personnel (PIN) est attribué à la tâche, la personne qui imprime la tâche doit indiquer le code PIN requis sur le panneau de commande. La tâche est supprimée manuellement ou par le programme de conservation des tâches. Pour utiliser un nom d'utilisateur ou un nom de tâche personnalisé, cliquez sur le bouton Personnalisé, puis saisissez le nom d'utilisateur ou le nom de la tâche. REMARQUE : macOS 10.14 Mojave et versions ultérieures : Le pilote d'impression n'est plus doté du bouton Personnalisé. Utilisez les options situées sous la liste déroulante Mode pour configurer la tâche enregistrée. Si une autre tâche en mémoire porte déjà ce nom, sélectionnez l'option à utiliser. ● Ajouter + (1-99) au nom de tâche : ajoutez un numéro unique à la fin du nom de la tâche. ● Remplacer fichier existant : écrasez le travail stocké existant avec le nouveau. 6. Si vous avez sélectionné l'option Tâche stockée ou Tâche personnelle dans la liste déroulante Mode, vous pouvez protéger la tâche à l'aide d'un numéro d'identification personnel. Saisissez un numéro à 4 chiffres dans le champ Utiliser un code NIP pour imprimer. Lorsque d'autres utilisateurs tenteront d'imprimer cette tâche, l'imprimante les invitera à saisir ce numéro d'identification personnel. 7. Cliquez sur le bouton Imprimer pour traiter la tâche. Imprimer une tâche en mémoire Procédez comme suit pour imprimer une tâche stockée dans la mémoire de l'imprimante. 1. Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Impression depuis le stockage des tâches. 2. Sélectionnez le nom du dossier dans lequel la tâche est stockée ou sélectionnez Choisir pour afficher la liste des dossiers. 3. Sélectionnez le nom de la tâche. Si la tâche est privée ou chiffrée, saisissez le code PIN ou sélectionnez OK pour afficher le clavier afin de saisir un mot de passe. 4. Pour définir le nombre de copies, sélectionnez le champ du nombre de copies. À l'aide du pavé numérique, saisissez le nombre de copies à imprimer. Imprimer une tâche en mémoire 45 5. Sélectionnez Démarrer ou Imprimer pour imprimer la tâche. Suppression d'une tâche stockée Vous pouvez supprimer les documents enregistrés sur l'imprimante lorsque vous n'en avez plus besoin. Vous pouvez également régler le nombre maximal de tâches à stocker sur l'imprimante. Suppression d'une tâche stockée sur l'imprimante Utilisez le panneau de commande pour supprimer un travail stocké dans la mémoire de l'imprimante. 1. Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez l'icône Impression depuis le stockage des tâches. 2. Sélectionnez le nom du dossier dans lequel la tâche est stockée ou sélectionnez Choisir pour afficher la liste des dossiers. 3. Sélectionnez le nom de la tâche. Si la tâche est privée ou chiffrée, saisissez le code PIN ou sélectionnez OK pour afficher le clavier afin de saisir un mot de passe. 4. Sélectionnez le bouton Corbeille pour supprimer la tâche. Modification de la limite de stockage des tâches Lorsqu'une nouvelle tâche d'impression est stockée dans la mémoire de l'imprimante, l'imprimante efface toute autre tâche précédente de cet utilisateur portant le même nom. Si aucune tâche du même nom d'utilisateur et de tâche n'existe et que l'imprimante requiert de l'espace supplémentaire, elle risque de supprimer des tâches stockées en commençant par la plus ancienne. Pour modifier le nombre de travaux que l'imprimante peut stocker, procédez comme suit : 1. Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, accédez à l'application Paramètres, puis sélectionnez l'icône Paramètres. 2. Ouvrez les menus suivants : a. Copier/Imprimer ou Imprimer b. Gestion des tâches stockées c. Limite stock. tâches temp. 3. A l'aide du pavé numérique, saisissez le nombre de travaux que l'imprimante peut stocker. 4. Sélectionnez OK ou Terminer pour enregistrer le paramètre. Informations envoyées à l'imprimante pour la comptabilité des tâches Les tâches d'impression envoyées depuis les pilotes à un client (par exemple, un PC) peuvent transmettre des informations personnellement identifiables aux périphériques HP d'impression et d'imagerie. Ces informations peuvent inclure, mais sans s'y limiter, le nom d'utilisateur et le nom du client à l'origine de la tâche. Elles peuvent être utilisées pour la comptabilité des tâches, selon la configuration de l'administrateur du périphérique d'impression. Ces mêmes informations peuvent également être stockées avec la tâche sur le périphérique de stockage de masse (par exemple, un disque dur) de l'imprimante lorsque vous utilisez la fonctionnalité de stockage des tâches. 46 Chapitre 4 Impression Impression mobile Les solutions mobiles et ePrint activent l'impression simplifiée vers une imprimante HP à partir d'un ordinateur portable, d'une tablette, d'un smartphone ou d'un autre périphérique mobile. Introduction HP propose plusieurs solutions d'impression mobile pour activer l'impression simplifiée vers une imprimante HP à partir d'un ordinateur portable, d'une tablette, d'un smartphone ou d'un autre périphérique mobile. Pour voir la liste complète et déterminer les meilleurs choix, rendez-vous à la page www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting. Impression Wi-Fi, Wi-Fi Direct Print, PCA et BLE HP permet des impressions Wi-Fi Direct Print, de communication de champ proche (PCA) et Bluetooth à basse consommation (BLE) avec les imprimantes munies d'un accessoire BLE/PCA/Sans fil HP Jetdirect 3100w pris en charge. Il s'agit d'un accessoire en option. Ces fonctionnalités permettent aux appareils compatibles Wi-Fi (mobiles) d'établir une connexion réseau sans fil directement sur l'imprimante sans passer par un routeur sans fil. L'imprimante ne doit pas nécessairement être connectée au réseau pour que cette impression autonome mobile fonctionne. Utilisez l'impression Wi-Fi Direct à partir des périphériques suivants : ● iPhone, iPad ou iPod touch utilisant Apple AirPrint ● Les appareils mobiles Android utilisant la solution d'impression Android intégrée Pour plus d'informations sur l'impression sans fil, consultez la page www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting. Les fonctions d'impression BLE, Wi-Fi Direct et NFC peuvent être activées ou désactivées à partir du panneau de commande de l'imprimante. Activer l'impression sans fil Pour imprimer sans fil à partir de périphériques mobiles, Wi-Fi Direct doit être activé. 1. Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez le menu Paramètres. 2. Sélectionnez les menus suivants : 3. a. Réseaux b. Wi-Fi Direct c. État Sélectionnez Activé, puis sélectionnez OK pour activer l'impression sans fil. Modification du nom Wi-Fi Direct Modifiez le nom Wi-Fi Direct de l'imprimante à l'aide du serveur Web intégré HP (EWS). REMARQUE : Dans les environnements où plusieurs modèles d'une même imprimante sont installés, il peut s'avérer utile de fournir un nom Wi-Fi Direct unique à chaque imprimante, afin d'assurer une identification de Impression mobile 47 l'imprimante plus simple pour l'impression HP Wi-Fi Direct. Les noms de réseau sans fil, par exemple, Sans fil, Wi-Fi Direct, etc., sont disponibles sur l'écran Informations en sélectionnant l'icône Informations. , puis en sélectionnant l'icône Wi-Fi Direct . Suivez cette procédure pour modifier le nom Wi-Fi Direct de l'imprimante : 1. Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez l'icône Paramètres. 2. Ouvrez les menus suivants : 3. a. Réseaux b. Wi-Fi Direct c. Nom Wi-Fi Direct Utilisez le pavé numérique pour modifier le nom dans le champ de texte Nom Wi-Fi Direct, et cliquez sur OK. HP ePrint via messagerie électronique Utilisez HP ePrint par e-mail pour imprimer des documents en les envoyant en tant que pièce jointe vers l'adresse électronique de l'imprimante, à partir de n'importe quel périphérique capable d'envoyer du courrier électronique. Utilisez HP ePrint pour imprimer des documents en les envoyant en tant que pièce jointe vers l'adresse électronique de l'imprimante, à partir de n'importe quel périphérique compatible avec la messagerie électronique. Pour utiliser HP ePrint, l'imprimante doit répondre aux exigences suivantes : ● L'imprimante doit être connectée à un réseau câblé ou sans fil et avoir accès à Internet. ● Les HP Web Services doivent être activés sur l'imprimante et celle-ci doit être enregistrée auprès de HP Smart. Suivez cette procédure pour activer les HP Web Services et vous enregistrer sur HP Smart : 1. Ouvrez le serveur EWS HP : a. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Informations , puis utilisez les flèches pour sélectionner le menu Ethernet . Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le menu et afficher le nom d'hôte ou l'adresse IP. b. Ouvrez un navigateur Web et, dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte exactement comme il apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante. Appuyez sur la touche Entrée du clavier de l'ordinateur. Le serveur EWS s'ouvre. REMARQUE : si le navigateur Web affiche un message indiquant que l'accès au site Web comporte des risques, sélectionnez l'option pour continuer vers le site Web. L'accès à ce site Web ne va pas endommager l'ordinateur. 2. Activez l'onglet HP Web Services. 3. Sélectionnez l'option pour activer les Services Web. REMARQUE : 48 Chapitre 4 Impression L'activation des Services Web peut prendre plusieurs minutes. 4. Rendez-vous sur www.hpconnected.com pour créer un compte et terminer le processus de configuration. AirPrint L'impression directe avec AirPrint d'Apple est prise en charge par iOS et les ordinateurs Mac exécutant macOS 10.7 Lion et versions ultérieures. AirPrint permet une impression directe sur l'imprimante depuis un iPad, un iPhone (3GS ou version ultérieure) ou un iPod Touch (troisième génération ou ultérieure) dans les applications mobiles suivantes : ● Mail ● Photos ● Safari ● iBooks ● Une sélection d'applications tierces Pour utiliser AirPrint, l'imprimante doit être connectée au même réseau (sous-réseau) que le périphérique Apple. Pour plus d'informations sur l'utilisation d'AirPrint et sur les imprimantes HP compatibles avec AirPrint, rendez-vous sur le site www.hp.com/go/MobilePrinting. REMARQUE : Avant d'utiliser AirPrint avec une connexion USB, vérifiez le numéro de version. Les versions 1.3 et antérieures d'AirPrint ne prennent pas en charge les connexions USB. Impression intégrée Android La solution d'impression intégrée de HP pour Android et Kindle permet aux périphériques mobiles de trouver et d'imprimer automatiquement sur les imprimantes HP qui se trouvent sur un réseau ou à portée du réseau sans fil pour une impression Wi-Fi Direct. La solution d'impression est intégrée dans les nombreuses versions du système d'exploitation. REMARQUE : Si l'impression n'est pas disponible sur votre périphérique, accédez à Google Play > Applications Android et installez le plug-in Service d'impression HP. Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'impression intégrée pour Android et les périphériques Android pris en charge, accédez à www.hp.com/go/MobilePrinting. Impression à partir d'une clé USB à mémoire flash Cette imprimante dispose de la fonction d'impression par port USB à accès simplifié qui permet d'imprimer des fichiers sans ordinateur. L'imprimante accepte les clés USB standard via le port USB situé près du panneau de commande. Il prend en charge les types de fichiers suivants : ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps AirPrint 49 ● .cht Activer le port USB pour l'impression Par défaut, le port USB est désactivé. Avant d'utiliser cette fonction, activez le port USB. Utilisez l'une des méthodes suivantes pour activer le port : Première méthode : activation du port USB à partir du panneau de commande de l'imprimante Utilisez le panneau de commande de l'imprimante afin d'activer le port USB pour l'impression. 1. Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, accédez à l'application Paramètres, puis sélectionnez l'icône Paramètres. 2. Ouvrez les menus suivants : 3. a. Copier/Imprimer ou Imprimer b. Activer le port USB du périphérique Sélectionnez Activer l'impression depuis une unité USB. Deuxième méthode : activation du port USB à partir du serveur Web intégré HP (imprimantes connectées au réseau uniquement) Utilisez le panneau de commande de l'imprimante afin d'activer le port USB pour l'impression. 1. Ouvrez le serveur EWS HP : a. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Informations , puis utilisez les flèches pour sélectionner le menu Ethernet . Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le menu et afficher le nom d'hôte ou l'adresse IP. b. Ouvrez un navigateur Web et, dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte exactement comme il apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante. Appuyez sur la touche Entrée du clavier de l'ordinateur. Le serveur EWS s'ouvre. REMARQUE : si le navigateur Web affiche un message indiquant que l'accès au site Web comporte des risques, sélectionnez l'option pour continuer vers le site Web. L'accès à ce site Web ne va pas endommager l'ordinateur. 50 2. Sélectionnez l'onglet Copier/Imprimer pour les modèles MFP ou l'onglet Imprimer pour les modèles SFP. 3. Dans le menu de gauche, sélectionnez Paramètres d'impression depuis une unité USB. 4. Sélectionnez Activer l'impression depuis une unité USB. 5. Cliquez sur Appliquer. Chapitre 4 Impression Imprimer des documents via USB (panneau de commande avec pavé numérique) 1. Insérez le lecteur flash USB dans le port USB Easy-access. REMARQUE : Le port est peut-être couvert. Pour certaines imprimantes, le couvercle s'ouvre en se rabattant. Pour d'autres, vous devez tirer le couvercle vers l'extérieur pour l'enlever. 2. Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Unité USB. 3. Sélectionnez Choisir, puis le nom du document à imprimer, et appuyez sur Sélectionner. REMARQUE : Le document peut se trouver dans un dossier. Si nécessaire, ouvrez les dossiers. 4. Pour définir le nombre de copies, sélectionnez le champ du nombre de copies. À l'aide du pavé numérique, saisissez le nombre de copies à imprimer. 5. Appuyez sur l'icône Démarrer pour imprimer le document. Impression en utilisant le port USB 2.0 haut débit (câblé) Activez le port USB 2.0 haut débit pour impression par câble USB. Le port se trouve dans la zone des ports d'interface et est désactivé par défaut. Utilisez l'une des méthodes suivantes pour activer le port USB 2.0 grande vitesse. Une fois le port activé, installez le logiciel du produit pour imprimer à l'aide de ce port. Première méthode : activation du port USB 2.0 haut débit à partir des menus du panneau de commande de l'imprimante Utilisez le panneau de commande pour activer le port. 1. Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, accédez à l'application Paramètres, puis sélectionnez l'icône Paramètres. 2. Ouvrez les menus suivants : 3. a. Général b. Activer le port USB du périphérique Sélectionnez l'option Activé. Deuxième méthode : activation du port USB 2.0 haut débit à partir de HP Embedded Web Server (imprimantes connectées au réseau uniquement) Utilisez le serveur EWS HP pour activer le port. 1. Ouvrez le serveur EWS HP : a. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Informations , puis utilisez les flèches pour sélectionner le menu Ethernet . Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le menu et afficher le nom d'hôte ou l'adresse IP. Imprimer des documents via USB (panneau de commande avec pavé numérique) 51 b. Ouvrez un navigateur Web et, dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte exactement comme il apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante. Appuyez sur la touche Entrée du clavier de l'ordinateur. Le serveur EWS s'ouvre. REMARQUE : si le navigateur Web affiche un message indiquant que l'accès au site Web comporte des risques, sélectionnez l'option pour continuer vers le site Web. L'accès à ce site Web ne va pas endommager l'ordinateur. 2. Sélectionnez l'onglet Security (Sécurité). 3. Sur le côté gauche de l'écran, sélectionnez Sécurité générale. 4. Faites défiler vers le bas pour accéder aux Ports matériels et cochez la case pour activer les deux éléments : 5. 52 ● Activer le port USB du périphérique ● Activer Plug-and-Play USB Hôte Cliquez sur Appliquer. Chapitre 4 Impression 5 Gestion de l'imprimante Utilisez les outils de gestion, configurez les paramètres d’économie d’énergie et de sécurité et gérez les mises à jour du micrologiciel de l’imprimante. Les informations suivantes sont correctes au moment de la publication. Pour obtenir des informations à jour, reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/colorljE45028. Pour plus d'informations : L'assistance HP tout inclus de l'imprimante comprend les éléments suivants : ● Installation et configuration ● Utilisation ● Résolution des problèmes ● Téléchargement des mises à jour de logiciels et de micrologiciels ● Inscription au forum d'assistance ● Recherche d'informations réglementaires et de garantie Configuration avancée avec le serveur Web intégré (EWS) HP Utilisez le serveur Web intégré HP pour gérer les fonctions d'impression avancée. Introduction Utilisez le serveur Web intégré HP pour gérer les fonctions d'impression depuis un ordinateur plutôt que depuis le panneau de commande de l'imprimante. ● Visualiser des informations sur l'état de l'imprimante ● Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et commander de nouveaux consommables ● Afficher et modifier la configuration des bacs ● Afficher et modifier la configuration des menus depuis le panneau de commande de l'imprimante ● Afficher et imprimer des pages internes ● Recevoir des notifications sur les événements relatifs à l'imprimante et aux consommables ● Afficher et modifier la configuration du réseau Le serveur Web intégré HP fonctionne lorsque l'imprimante est connectée à un réseau IP. Il ne prend pas en charge les connexions d'imprimante IPX. Aucun accès à Internet n'est requis pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré HP. Gestion de l'imprimante 53 Lorsque l'imprimante est connectée au réseau, le serveur Web intégré HP est automatiquement disponible. REMARQUE : Le serveur Web intégré HP n'est pas accessible au-delà du pare-feu de réseau. Accès au serveur Web intégré HP (EWS) Pour ouvrir le serveur EWS, procédez comme suit : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Informations , puis utilisez les flèches pour sélectionner le menu Ethernet . Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le menu et afficher le nom d'hôte ou l'adresse IP. 2. Ouvrez un navigateur Web et, dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte exactement comme il apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante. Appuyez sur la touche Entrée du clavier de l'ordinateur. Le serveur EWS s'ouvre. REMARQUE : si le navigateur Web affiche un message indiquant que l'accès au site Web comporte des risques, sélectionnez l'option pour continuer vers le site Web. L'accès à ce site Web ne va pas endommager l'ordinateur. Pour utiliser le serveur Web intégré HP, le navigateur doit répondre aux critères suivants : Windows® 7 ● Internet Explorer (version 8.x ou supérieure) ● Google Chrome (version 34.x ou supérieure) ● Firefox (version 20.x ou supérieure) Windows® 8 ou version supérieure ● Internet Explorer (version 9.x ou supérieure) ● Google Chrome (version 34.x ou supérieure) ● Firefox (version 20.x ou supérieure) macOS ● Safari (version 5.x ou supérieure) ● Google Chrome (version 34.x ou supérieure) Linux ● Google Chrome (version 34.x ou supérieure) ● Firefox (version 20.x ou supérieure) Fonctions du serveur Web intégré HP Découvrez les fonctions du serveur Web intégré HP (EWS) disponibles sur chaque onglet. 54 Chapitre 5 Gestion de l'imprimante Figure 5-1 Onglets EWS REMARQUE : Les onglets Copie/Impression, Numérisation/Envoi numérique, et Télécopie apparaissent uniquement pour les imprimantes multifonctions. Un onglet Impression apparaît pour les imprimantes à fonction unique. Onglet Informations Consultez le tableau des paramètres dans l'onglet Informations. Tableau 5-1 Onglet Informations du serveur Web intégré HP Menu Description Etat du périphérique Affiche l'état de l'imprimante et indique la durée de vie restante estimée des consommables HP. Cette page affiche également le type et le format de papier défini pour chaque bac. Pour modifier les paramètres par défaut, cliquez sur le lien Modifier les paramètres. Journal tâches Fournit une liste des tâches qui ont été traitées. Page de configuration Affiche les informations récupérées sur la page de configuration. Page d'état des fournitures Affiche l'état des consommables pour l'imprimante. Page du journal des événements Affiche la liste des événements et des erreurs de l'imprimante. Utilisez le lien HP Instant Support (dans la zone Autres liens sur toutes les pages du serveur EWS HP) pour vous connecter à un ensemble de pages Web dynamiques qui vous aideront à résoudre les problèmes. Ces pages présentent également des services supplémentaires disponibles pour cette imprimante. Page d'utilisation Affiche un récapitulatif du nombre de pages imprimées par l'imprimante, regroupées par format, par type et par circuit d'impression du papier. Informations sur le périphérique Affiche le nom, l'adresse du réseau et les informations de modèle de l'imprimante. Pour modifier ces données, cliquez sur le menu Informations relatives au périphérique dans l'onglet Général. Cliché du panneau de commande Permet d'afficher une image de l'écran actuel sur le panneau de commande. Panneau de commande à distance Permet de résoudre les problèmes de l'imprimante ou de gérer l'imprimante à partir d'une fenêtre de navigateur sur un ordinateur de bureau ou portable. Impression Permet à l'utilisateur d'envoyer un fichier prêt pour impression à l'imprimante. Onglet Informations 55 Tableau 5-1 Onglet Informations du serveur Web intégré HP (suite) Menu Description Imprimer rapports et pages Répertorie les rapports et les pages internes de l'imprimante. Sélectionnez un ou plusieurs éléments à imprimer. Licences Open Source Affiche un récapitulatif des licences pour les logiciels open source pouvant être utilisés avec l'imprimante. Onglet Général Consultez le tableau des paramètres dans l'onglet Général. Tableau 5-2 Onglet Général du serveur Web intégré HP Menu Description Personnalisation du panneau de commande Réorganisez, affichez ou masquez des fonctionnalités sur l'écran du panneau de commande. Modifiez la langue d'affichage par défaut et les dispositions du clavier. Réglages rapides Permet de configurer les tâches disponibles dans la zone Réglages rapides sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante. Alertes Permet de configurer les alertes par e-mail pour différents événements relatifs aux consommables ou à l'imprimante. Application des paramètres du panneau de commande Affiche les options d'application des paramètres disponibles sur le panneau de commande de l'imprimante. Paramètres généraux Configurez la façon dont l’imprimante récupère après des bourrages et d’autres paramètres généraux de l’imprimante. Envoi automatique Permet de configurer l'imprimante pour qu'elle envoie automatiquement des e-mails relatifs à sa configuration et à ses consommables à des adresses électroniques spécifiques. Modifier autres liens Permet d’ajouter ou de personnaliser un lien vers un autre site Web. Ce lien s'affiche dans la zone de pied de page sur toutes les pages du serveur EWS HP. Informations de commande Saisissez des informations sur la commande de cartouches de toner de remplacement. Ces informations s'affichent sur la page d'état des consommables. Informations sur le périphérique Permet de nommer l'imprimante et de lui attribuer un numéro d'identification. Permet de saisir le nom du principal destinataire des informations sur l'imprimante. Langue Définit la langue d'affichage des informations du serveur Web intégré HP. Mise à niveau du micrologiciel Permet de télécharger et d'installer les fichiers de mise à niveau du micrologiciel de l'imprimante. Paramètres de date/d'heure Définit la date et l'heure ou synchronise avec un serveur d'horloge du réseau. Paramètres d'énergie Définit ou modifie l'heure de réveil, de mise en veille et le délai de mise en veille de l'imprimante. Définit une programmation différente pour chaque jour de la semaine et pour les vacances. Définit les interactions avec l'imprimante qui entraînent sa sortie du mode Veille. 56 Sauvegarde et restauration Permet de créer un fichier de sauvegarde contenant les données relatives à l'imprimante et à l'utilisateur. Le cas échéant, permet d'utiliser ce fichier pour rétablir les données de l'imprimante. Rétablir les paramètres d'usine Permet de rétablir les paramètres par défaut de l'imprimante. Chapitre 5 Gestion de l'imprimante Tableau 5-2 Onglet Général du serveur Web intégré HP (suite) Menu Description Programme d'installation de solution Installe ou supprime des logiciels tiers permettant d'étendre ou de modifier les fonctionnalités de l'imprimante. Paramètres de statistiques des tâches Fournit des informations sur la connexion à des services de statistiques des tâches tiers, ou active la comptabilisation des tâches du périphérique local sans serveur. Paramètres des quotas Fournit des informations sur la connexion à des services de quotas de tâches tiers, ou active le service de quotas du périphérique local. Liste Autres liens Configurez les liens qui s'affichent dans le pied de page du serveur EWS HP à l'aide du menu Modifier autres liens dans l'onglet Général. REMARQUE : Les éléments suivants sont les liens par défaut. Tableau 5-3 Liste Autres liens du serveur Web intégré HP Menu Description hp instant support Connectez-vous au site Web HP pour trouver des solutions aux problèmes rencontrés avec l'imprimante. Acheter des consommables Etablissez la connexion au site Web HP pour obtenir des informations sur les achats de fournitures HP d'origine, comme les cartouches et le papier. Assistance produits Connectez-vous au site d'assistance de l'imprimante pour obtenir une aide couvrant divers sujets. Onglet Imprimer Consultez le tableau des paramètres dans l'onglet Imprimer. Tableau 5-4 Onglet Imprimer du serveur Web intégré HP Menu Description Param. d'impr. depuis une unité USB Permet d'activer ou de désactiver le menu Impression depuis une unité USB sur le panneau de commande. Gestion des tâches stockées Permet d'activer ou désactiver la possibilité de stocker des tâches dans la mémoire de l'imprimante. Configurez les options de stockage des tâches. Options d'impression par défaut Configurez les options par défaut des travaux d'impression. Restreindre la couleur Permet d'autoriser ou de restreindre l'impression couleur. (Imprimantes couleur uniquement) Spécifiez des autorisations pour des utilisateurs individuels ou pour les tâches qui sont envoyées à partir de logiciels spécifiques. Paramètres PCL et PostScript Réglez les paramètres PCL et PostScript pour tous les travaux d'impression. Qualité d'impression Configurez les paramètres de qualité d'impression, notamment l'ajustement des couleurs, la concordance des images et les types de papier autorisés. Gestion des bacs Permet de configurer les paramètres des bacs de papier. Liste Autres liens 57 Onglet Consommables Consultez le tableau des paramètres dans l'onglet Consommables. Tableau 5-5 Onglet Consommables de HP Embedded Web Server Menu Description Gestion des consommables Configurez la réponse de l'imprimante lorsque les fournitures atteignent l'état Très bas. Onglet Dépannage Consultez le tableau des paramètres dans l'onglet Dépannage. Tableau 5-6 Onglet Dépannage du serveur Web intégré HP Menu Description Opérations générales de dépannage Utilisez les options suivantes : ● Zone Rapports et tests : sélectionnez et imprimez différents types de rapports et tests. Certains rapports peuvent être affichés dans le serveur Web intégré en cliquant sur le bouton Afficher. ● Zone Outils de télécopie : Configurez les paramètres de dépannage du télécopieur. (Imprimantes multifonctions et expéditeurs numériques avec accessoire de télécopie analogique HP uniquement) ● Zone Dépannage OXPd : Permet d’activer ou désactiver l’option Autoriser connexion non sécurisée pour Web Services. ● Zone Récupération automatique : Permet d'activer ou de désactiver l'option d'activation de la récupération automatique pour permettre une récupération automatique de l'imprimante des erreurs pouvant nécessiter une mise hors tension suivie d'une mise sous tension (par exemple, l'erreur 49). Aide en ligne Lien vers l'aide en ligne HP basée sur le cloud pour aider au dépannage des problèmes d'impression. Données de diagnostic Permet d'exporter des informations de l'imprimante vers un fichier qui peut être utile à l'assistance technique HP pour réaliser une analyse détaillée des problèmes. REMARQUE : Cet article est seulement disponible si le mot de passe de l'administrateur est défini sur l'onglet Sécurité. Etalonnage/nettoyage (Imprimantes Color LaserJet uniquement) Permet d'activer la fonction de nettoyage automatique, de créer et d'imprimer la page de nettoyage, puis de sélectionner une option permettant d'étalonner le produit immédiatement. Rétablir les paramètres d'usine Permet de réinitialiser les paramètres d'usine de l'imprimante par défaut. Mise à niveau du micrologiciel Permet de télécharger et d'installer les fichiers de mise à niveau du micrologiciel de l'imprimante. Onglet Sécurité Consultez le tableau des paramètres dans l'onglet Sécurité. 58 Chapitre 5 Gestion de l'imprimante Tableau 5-7 Onglet Sécurité du serveur Web intégré HP Menu Description Sécurité générale Paramètres de sécurité générale, comprenant les éléments suivants : ● Permet de configurer un mot de passe administrateur afin de restreindre l'accès à certaines fonctionnalités de l'imprimante. ● Définit un code d'accès du service du périphérique personnalisé. ● Permet de configurer le mot de passe PJL pour le traitement des commandes PJL. ● Permet de configurer l'accès au système de fichiers et à la sécurité de la mise à niveau du micrologiciel. ● Permet d'activer ou de désactiver le port USB hôte du panneau de commande ou le port de connexion USB du formateur afin d'imprimer directement depuis un ordinateur. ● Permet d'afficher l'état de tous les paramètres de sécurité. Politique de compte Activez les paramètres du compte administrateur. Contrôle d'accès Permet de configurer l'accès aux fonctions de l'imprimante pour des personnes ou groupes spécifiques, et permet de sélectionner la méthode utilisée par des particuliers pour se connecter à l'imprimante. Protéger les données stockées Permet de configurer et de gérer le stockage interne de l'imprimante. Permet de configurer les paramètres des tâches stockées sur le stockage interne de l'imprimante. Gérer les applications à distance Gérez ou ajoutez les applications à distance à la liste blanche en important ou en supprimant les certificats qui permettent aux appareils d'utiliser ce produit. Gestion des certificats Permet d'installer et de gérer les certificats de sécurité permettant d'accéder à l'imprimante et au réseau. Restriction de domaine des e-mails Si la fonction e-mail est activée, les administrateurs peuvent limiter les adresses e-mail auxquelles l'imprimante peut envoyer des messages. Sécurité de service Web Autorisez l'accès aux ressources sur cette imprimante par des pages Web de différents domaines. Si aucun site n'est ajouté à la liste, tous les sites sont fiables. Autotest Permet de vérifier que les fonctions de sécurité s'exécutent en fonction des paramètres du système attendus. Onglet Services Web HP Utilisez l'onglet Services Web HP pour configurer et activer les services Web HP de cette imprimante. Il est nécessaire d'activer les services Web HP pour pouvoir utiliser la fonctionnalité HP ePrint. Tableau 5-8 Onglet Serveur Web intégré HP Services Web HP Menu Description Configuration des Services Web HP Permet de connecter cette imprimante à HP Connected sur le Web en activant les services Web HP. Proxy Web Permet de configurer un serveur proxy si vous rencontrez des problèmes lors de l'activation des services Web HP ou lors de la connexion de l'imprimante à Internet. HP JetAdvantage Solutions d'accès qui étendent les fonctions de l'imprimante Onglet Services Web HP 59 Tableau 5-8 Onglet Serveur Web intégré HP Services Web HP (suite) Menu Description Smart Cloud Print Activez Smart Cloud Print, qui permet d'accéder aux applications basées sur le Web et étend les capacités de l'imprimante. Onglet Réseau Utilisez l'onglet Réseau pour configurer et sécuriser les paramètres réseau de l'imprimante lorsque celle-ci est connectée à un réseau IP. Cet onglet ne s'affiche pas si l'imprimante est connectée à d'autres types de réseau. Tableau 5-9 Onglet Serveur Web intégré HP > Paramètres de configuration Menu Description Station sans fil Permet de configurer les paramètres sans fil initiaux. REMARQUE : Les options de configuration disponibles dépendent du modèle de serveur d'impression. Wi-Fi Direct Configurez les paramètres Wi-Fi Direct pour les imprimantes dotées des fonctions d'impression Wi-Fi Direct Print et NFC intégrées ou qui sont équipées d'un accessoire sans fil. REMARQUE : Les options de configuration disponibles dépendent du modèle de serveur d'impression. Paramètres TCP/IP Configurez les paramètres TCP/IP pour les réseaux IPv4 et IPv6. REMARQUE : Les options de configuration disponibles dépendent du modèle de serveur d'impression. Network Settings Configurez les paramètres IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC et SNMP, selon le modèle de serveur d'impression. Autres paramètres Configurez les protocoles et services d'impression d'ordre général pris en charge par le serveur d'impression. Les options disponibles dépendent du modèle de serveur d'impression, mais peuvent inclure la mise à jour du micrologiciel, des files d'attente LPD, des paramètres USB, des informations de prise en charge et le taux de rafraîchissement. AirPrint Activez, configurez ou désactivez l'impression réseau à partir des imprimantes Apple prises en charge. Sélectionner langue Modifiez la langue affichée par le serveur Web intégré HP. Cette page s'affiche si les pages Web prennent en charge plusieurs langues. Vous pouvez également sélectionner les langues prises en charge via les paramètres de préférence de langue de votre navigateur. Sélectionner un emplacement Sélectionnez un pays/une région pour l'imprimante. Tableau 5-10 Onglet Serveur Web intégré HP > Paramètres de Google Cloud Print 60 Menu Description Bouton Configuration Configurez les options Google Cloud Print. Proxy Web Configurez les paramètres de proxy. Chapitre 5 Gestion de l'imprimante Tableau 5-11 Onglet Serveur Web intégré HP > Paramètres de sécurité Menu Description Paramètres Affichez et restaurez les paramètres de sécurité actuels pour les valeurs par défaut. Configurez des paramètres de sécurité à l'aide de l'Assistant de configuration de la sécurité. REMARQUE : N'utilisez pas l'assistant de configuration de sécurité pour configurer des paramètres de sécurité si vous utilisez des applications de gestion de réseau comme HP Web Jetadmin. Autorisation Permet de contrôler la gestion de la configuration et l'utilisation de cette imprimante, et de limiter l'accès de l'hôte à cette imprimante grâce à une liste de contrôle d'accès (ACL) (pour les serveurs d'impression sélectionnés sur les réseaux IPv4 uniquement). Communication sécurisée Permet de configurer le protocole TLS (Transport Layer Security) et les options de chiffrement. Protocoles Protocoles Configurez et gérez des protocoles de sécurité pour cette imprimante, y compris les éléments suivants : Authentification 802.1X ● Définissez le niveau de gestion de la sécurité pour le serveur Web intégré HP et contrôlez le trafic via HTTP et HTTPS. ● Configurez le fonctionnement du protocole SNMP (Simple Network Management Protocol). Activez/désactivez les agents SNMP v1/v2c ou SNMP v3 sur le serveur d'impression. ● Contrôlez l'accès via des protocoles qui peuvent ne pas être sécurisés, notamment les protocoles d'impression, services d'impression, protocoles de découverte, services de résolution de nom et protocoles de gestion de configuration. Configurez des paramètres d'authentification 802.1X sur le serveur d'impression Jetdirect, tel que requis pour l'authentification des clients sur le réseau, et réinitialisez les paramètres d'authentification 802.1X aux valeurs par défaut. ATTENTION : Lors du changement des paramètres d'authentification 802.1X, il est possible que l'imprimante perde sa connexion. Pour vous reconnecter, il peut s'avérer nécessaire de réinitialiser le serveur d'impression à son état par défaut et de réinstaller l'imprimante. IPsec/Pare-feu Affichez ou configurez une stratégie de pare-feu ou une stratégie IPsec/pare-feu. Agent d'annonce Activez ou désactivez l'agent d'annonce du périphérique HP, définissez le serveur de configuration et configurez l'authentification mutuelle à l'aide de certificats. Tableau 5-12 Onglet Serveur Web intégré HP > Paramètres de diagnostic Menu Description Statistiques réseau Affiche les informations statistiques sur le réseau collectées et stockées sur le serveur d'impression HP Jetdirect. Infos protocole Affiche la liste des différents paramètres de configuration réseau sur le serveur d'impression HP Jetdirect pour chaque protocole. Page de configuration Affiche la page de configuration HP Jetdirect qui contient les informations d'état et de configuration. Configuration des paramètres réseau IP Consultez l'EWS pour configurer les paramètres réseau de l'imprimante. Configuration des paramètres réseau IP 61 Avis de non-responsabilité pour le partage d'imprimante Merci de prendre connaissance de l'avis de non-responsabilité suivant. HP ne prend pas en charge les réseaux peer-to-peer car il s'agit d'une fonction des systèmes d’exploitation Microsoft et non des pilotes d’imprimante HP. Rendez-vous sur le site Web de Microsoft : www.microsoft.com. Affichage ou modification des paramètres réseau Utilisez le serveur Web intégré HP pour afficher ou modifier les paramètres de configuration IP. 1. Ouvrez le serveur EWS HP : a. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Informations , puis utilisez les flèches pour sélectionner le menu Ethernet . Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le menu et afficher le nom d'hôte ou l'adresse IP. b. Ouvrez un navigateur Web et, dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte exactement comme il apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante. Appuyez sur la touche Entrée du clavier de l'ordinateur. Le serveur EWS s'ouvre. REMARQUE : si le navigateur Web affiche un message indiquant que l'accès au site Web comporte des risques, sélectionnez l'option pour continuer vers le site Web. L'accès à ce site Web ne va pas endommager l'ordinateur. 2. Cliquez sur l'onglet Réseau pour obtenir les informations sur le réseau. Modifiez les paramètres si nécessaire. Renommer l'imprimante sur le réseau Pour renommer l'imprimante sur un réseau afin de l'identifier de manière univoque, utilisez le serveur Web intégré HP. 1. Ouvrez le serveur EWS HP : a. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Informations , puis utilisez les flèches pour sélectionner le menu Ethernet . Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le menu et afficher le nom d'hôte ou l'adresse IP. b. Ouvrez un navigateur Web et, dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte exactement comme il apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante. Appuyez sur la touche Entrée du clavier de l'ordinateur. Le serveur EWS s'ouvre. REMARQUE : si le navigateur Web affiche un message indiquant que l'accès au site Web comporte des risques, sélectionnez l'option pour continuer vers le site Web. L'accès à ce site Web ne va pas endommager l'ordinateur. 2. 62 Ouvrez l'onglet Général. Chapitre 5 Gestion de l'imprimante 3. Sur la page Informations sur le périphérique, le nom de l'imprimante par défaut se trouve dans le champ Nom du périphérique. Vous pouvez modifier ce nom pour identifier l'imprimante de manière univoque. REMARQUE : 4. les autres champs de cette page sont facultatifs. Cliquez sur le bouton Appliquer pour enregistrer les modifications. Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande Utilisez les menus Paramètres du panneau de commande pour définir manuellement une adresse IPv4, un masque de sous-réseau et une passerelle par défaut. 1. Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, accédez à l'application Paramètres, puis sélectionnez l'icône Paramètres. 2. Ouvrez les menus suivants : a. Réseaux b. Ethernet c. TCP/IP d. Paramètres IPV 4 e. Méthode de configuration 3. Sélectionnez l'option Manuel, puis touchez le bouton Enregistrer. 4. Ouvrez le menu Paramètres manuels. 5. Touchez l'option Adresse IP, Masque de sous-réseau ou Passerelle par défaut. 6. Touchez le premier champ pour ouvrir un clavier. Saisissez les bons chiffres pour ce champ, puis touchez le bouton OK. Répétez le processus pour chaque champ, puis touchez le bouton Enregistrer. Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande Utilisez les menus Paramètres du panneau de commande pour définir manuellement une adresse IPv6. 1. Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, accédez à l'application Paramètres, puis sélectionnez l'icône Paramètres. 2. Pour activer la configuration manuelle, ouvrez les menus suivants : a. Réseaux b. Ethernet c. TCP/IP d. Paramètres IPV6 3. Sélectionnez Activer, puis Activé. 4. Sélectionnez l'option Activer les paramètres manuels, puis appuyez sur le bouton Terminé. 5. Pour configurer l'adresse, ouvrez le menu Adresse, puis appuyez sur le champ pour ouvrir un clavier. Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande 63 6. Saisissez l'adresse à l'aide du clavier, puis touchez le bouton OK. 7. Appuyez sur Enregistrer. Paramètres de vitesse de liaison et de recto verso Pour modifier les paramètres de vitesse de liaison et de recto verso, procédez comme suit : REMARQUE : Ces informations ne s'appliquent qu'aux réseaux Ethernet. Elles ne s'appliquent pas aux réseaux sans fil. La vitesse de liaison et le mode de communication du serveur d'impression doivent correspondre à ceux du réseau. Dans la plupart des situations, vous pouvez laisser l'imprimante en mode automatique. Il se peut que des modifications incorrectes de la vitesse de liaison et des paramètres recto verso empêchent l'imprimante de communiquer avec les autres périphériques réseau. Pour apporter des modifications, utilisez le panneau de commande de l'imprimante. REMARQUE : Le paramètre de l'imprimante doit correspondre au paramètre du périphérique réseau (concentrateur, commutateur, passerelle, routeur ou ordinateur). REMARQUE : Lorsque vous modifiez ces paramètres, l'imprimante s'éteint puis se rallume. N'effectuez des modifications que lorsque l'imprimante est inactive. 1. Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, accédez à l'application Paramètres, puis sélectionnez l'icône Paramètres. 2. Ouvrez les menus suivants : 3. 4. 64 a. Réseaux b. Ethernet c. Vit. liai. Sélectionnez l'une des options suivantes : ● Auto : Le serveur d'impression se configure automatiquement avec la vitesse de liaison et le mode de communication les plus élevés disponibles sur le réseau. ● Semi-duplex 10T : 10 Mbit/s, fonctionnement en semi-duplex. ● 10T Intégral : 10 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral. ● Auto 10T : 10 Mbit/s, fonctionnement en duplex automatique. ● Semi-duplex 100TX : 100 Mbit/s, fonctionnement en semi-duplex. ● Duplex intégral 100TX : 100 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral. ● Auto 100TX : 100 Mbit/s, fonctionnement en duplex automatique. ● 1000T Intégral : 1000 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral. Appuyez sur le bouton Enregistrer. L'imprimante s'éteint puis se rallume. Chapitre 5 Gestion de l'imprimante Fonctions de sécurité de l'imprimante Limitez les personnes qui ont un accès aux paramètres de configuration, sécurisez les données et empêchez l'accès aux composants matériels importants. Introduction L'imprimante comprend plusieurs fonctions de sécurité qui permettent de limiter le nombre de personnes ayant accès aux paramètres de configuration, de sécuriser les données et d'empêcher l'accès aux composants matériels les plus précieux. Déclarations de sécurité Veuillez lire cette importante déclaration de sécurité. L'imprimante prend en charge les normes de sécurité et les protocoles recommandés qui vous aident à assurer la sécurité de l'imprimante, à protéger les informations critiques sur votre réseau et à simplifier la façon dont vous contrôlez et maintenez l'imprimante. Attribution d'un mot de passe administrateur Attribuez un mot de passe administrateur pour l'accès à l'imprimante et au serveur Web intégré HP, afin qu'aucun utilisateur non autorisé ne puisse modifier les paramètres de l'imprimante. Utiliser le serveur HP EWS pour configurer le mot de passe Pour définir un mot de passe pour l'imprimante, procédez comme suit : 1. Ouvrez le serveur EWS HP : a. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Informations , puis utilisez les flèches pour sélectionner le menu Ethernet . Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le menu et afficher le nom d'hôte ou l'adresse IP. b. Ouvrez un navigateur Web et, dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte exactement comme il apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante. Appuyez sur la touche Entrée du clavier de l'ordinateur. Le serveur EWS s'ouvre. REMARQUE : si le navigateur Web affiche un message indiquant que l'accès au site Web comporte des risques, sélectionnez l'option pour continuer vers le site Web. L'accès à ce site Web ne va pas endommager l'ordinateur. 2. Cliquez sur l'onglet Sécurité. 3. Ouvrez le menu Sécurité générale. 4. Dans la zone Définir le mot de passe de l'administrateur local, saisissez le nom à associer au mot de passe dans le champ Nom d'utilisateur. Fonctions de sécurité de l'imprimante 65 5. Saisissez le mot de passe dans le champ Nouveau mot de passe, puis saisissez-le à nouveau dans le champ Confirmer le mot de passe. REMARQUE : Pour modifier un mot de passe existant, tapez d'abord ce mot de passe dans le champ Ancien mot de passe. 6. Cliquez sur le bouton Appliquer. IMPORTANT : Notez le mot de passe et conservez cette note dans un endroit sûr. Le mot de passe administrateur ne peut pas être récupéré. Si le mot de passe administrateur est perdu ou oublié, contactez l’assistance HP sur support.hp.com pour obtenir l’assistance nécessaire pour réinitialiser complètement l’imprimante. Indication des informations d'identification de l'utilisateur sur le panneau de commande Pour vous identifier dans le panneau de commandes, procédez comme suit : Certaines fonctions sur le panneau de commande de l'imprimante peuvent être sécurisées afin d'éviter que des personnes non autorisées s'en servent. Lorsqu'une fonction est sécurisée, l'imprimante vous demande de vous connecter avant de l'utiliser. Vous pouvez également vous connecter sans attendre l'invite en sélectionnant Connexion sur le panneau de commande de l'imprimante. Généralement, les informations d'identification à l'imprimante sont les mêmes que pour la connexion au réseau. Consultez l'administrateur réseau pour cette imprimante si vous avez des questions sur les données d'authentification à utiliser. 1. Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Connexion. 2. Suivez les invites pour entrer les informations d'identification. REMARQUE : Pour sécuriser l'imprimante, appuyez sur le bouton Déconnexion lorsque vous avez terminé de l'utiliser. Sécurité IP La sécurité IP (IPsec) est une série de protocoles qui contrôlent le trafic réseau IP vers et depuis l'imprimante. IPsec offre l'authentification hôte à hôte, l'intégrité des données et le chiffrement des communications réseau. Pour les imprimantes connectées au réseau et disposant d'un serveur d'impression HP Jetdirect, vous pouvez configurer IPsec en utilisant l'onglet Réseau dans le serveur Web intégré HP. Prise en charge du chiffrement : Disques durs HP High Performance Secure Ce disque dur permet de chiffrer les données en fonction du matériel. Vous pouvez ainsi stocker de manière sécurisée vos données importantes, sans enfreindre les performances de l'imprimante. Ce disque dur robuste est basé sur la dernière norme avancée de cryptage (AES) et dispose de nombreuses fonctions qui vous permettent de gagner du temps. Utilisez le menu Sécurité dans le serveur Web intégré HP pour configurer le disque. Verrouillage du formateur Le formateur dispose d'un logement que vous pouvez utiliser pour attacher un câble de sécurité. Verrouillez le formateur pour éviter que quelqu’un n'en retire des composants importants. 66 Chapitre 5 Gestion de l'imprimante Paramètres d'économie d'énergie En savoir plus sur les paramètres d'économie d'énergie disponibles sur l'imprimante. Définir l'heure de veille et configurer l'imprimante de manière à utiliser 1 watt maximum Les paramètres de veille affectent la consommation de l'imprimante, l'heure de réveil/mise en veille, le délai avant la mise en veille et la vitesse de sortie du mode veille. Pour configurer l'imprimante de sorte à utiliser au maximum 1 watt d'énergie en mode veille, entrez les durées pour les deux paramètres Mode veille après inactivité et Extinction automatique après veille. REMARQUE : HP ne recommande pas d'utiliser les paramètres de veille prolongée si des solutions de sécurité sont installées. Dans certains cas, l'imprimante ne sort pas de veille prolongée. Pour plus d'informations, contactez votre représentant HP. 1. Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, accédez à l'application Paramètres, puis sélectionnez l'icône Paramètres. 2. Ouvrez les menus suivants : a. Général b. Paramètres d'énergie c. Paramètres de veille 3. Sélectionnez Mode veille après inactivité pour spécifier le nombre de minutes d'inactivité de l'imprimante avant son basculement en mode veille. Saisissez la période appropriée. 4. Sélectionnez Extinction automatique après veille pour mettre l'imprimante dans un mode d'économie d'énergie plus poussé après une période de veille. Saisissez la période appropriée. REMARQUE : par défaut, l'imprimante se réactive après un arrêt automatique en réponse à toute activité autre qu'une activité USB ou Wi-Fi. Pour optimiser les paramètres d'énergie, vous pouvez la définir pour qu'elle se réactive uniquement avec le bouton d'alimentation en sélectionnant Arrêt (réactivation à l'aide du bouton d'alimentation uniquement). 5. Sélectionnez Terminé pour enregistrer les paramètres. Définir la programmation de veille Utilisez la fonction Programmation veille pour configurer l'imprimante pour qu'elle se rallume ou passe en mode Veille à des heures précises certains jours de la semaine. 1. Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, accédez à l'application Paramètres, puis sélectionnez l'icône Paramètres. 2. Ouvrez les menus suivants : a. Général b. Paramètres d'énergie c. Programmation veille Paramètres d'économie d'énergie 67 3. Sélectionnez le bouton Nouvel événement, puis sélectionnez le type d'événement à programmer : Événement de réveil ou Événement de veille. 4. Pour un événement de réveil ou de veille, configurez l'heure et les jours de la semaine concernés par cet événement. Sélectionnez Enregistrer pour enregistrer le paramètre. Définir les paramètres d'inactivité Ce paramètre affecte la consommation d'énergie lorsque le produit est inactif, mais pas en Mode veille. Première page plus rapide réduit le temps de sortie de première page, mais utilise plus d'énergie. Économiser l'énergie préserve l'énergie, mais peut entraîner un temps de sortie de première page plus lent. 1. Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, ouvrez le menu Paramètres. 2. Ouvrez les menus suivants : 3. a. Général b. Paramètres d'énergie c. Paramètres d'inactivité Réglez le curseur et sélectionnez Terminé pour enregistrer le paramètre. HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est un outil primé leader sur le marché qui permet de gérer efficacement une grande variété de produits HP en réseau, notamment des imprimantes, des imprimantes multifonction et des télénumériseurs. Cette solution unique vous permet d'installer, de surveiller, d'entretenir, de dépanner et de sécuriser à distance votre environnement d'impression et d'imagerie, ce qui améliore finalement la productivité de votre entreprise en vous aidant à gagner du temps, à contrôler les coûts et à protéger votre investissement. Des mises à niveau de HP Web Jetadmin sont régulièrement proposées pour pouvoir prendre en charge les fonctions spécifiques du produit. Pour plus d'informations, consultez www.hp.com/go/webjetadmin. Mises à jour des logiciels et micrologiciels HP met régulièrement à jour les fonctions disponibles dans le micrologiciel de l'imprimante. Pour profiter des toutes dernières fonctions, mettez à jour le micrologiciel de l'imprimante. Téléchargez le fichier de mise à jour du micrologiciel le plus récent sur le site Web : Accédez au site http://www.hp.com/support/colorljE45028. Cliquez sur logiciels , pilotes et micrologiciels. 68 Chapitre 5 Gestion de l'imprimante 6 Résolution des problèmes Dépannez les problèmes de l'imprimante. Identifiez les ressources supplémentaires d'aide et d'assistance technique. Les informations suivantes sont correctes au moment de la publication. Pour obtenir des informations à jour, reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/colorljE45028. Pour plus d'informations : L'assistance HP tout inclus de l'imprimante comprend les éléments suivants : ● Installation et configuration ● Utilisation ● Résolution des problèmes ● Téléchargement des mises à jour de logiciels et de micrologiciels ● Inscription au forum d'assistance ● Recherche d'informations réglementaires et de garantie Système d'aide du panneau de commande L'imprimante est dotée d'un système d'aide en ligne intégré avec des instructions d'utilisation pour chaque écran. Pour ouvrir le système d'aide, appuyez sur le bouton Aide du panneau de commande. Résolution des problèmes 69 Figure 6-1 Bouton d'aide du panneau de commande Si l'imprimante signale une erreur ou un avertissement, appuyez sur le bouton Aide pour afficher un message qui décrit le problème. Le message contient aussi des instructions pour résoudre le problème. Réinitialisation des paramètres d'usine La réinitialisation des paramètres d'usine par défaut de l’imprimante peut aider à résoudre les problèmes. Introduction Utilisez l'une des méthodes suivantes pour réinitialiser les paramètres d'usine de l'mprimante. Première méthode : Réinitialisation des paramètres d'usine à partir du panneau de commande de l'imprimante Utilisez le panneau de commande de l'imprimante pour restaurer les paramètres aux valeurs d'origine. 70 1. Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, accédez à l'application Paramètres, puis sélectionnez l'icône Paramètres. 2. Ouvrez les menus suivants : a. Général b. Rétablir les paramètres d'usine Chapitre 6 Résolution des problèmes 3. Cliquez sur Réinitialiser. Un message de vérification précise que l'utilisation de la fonction de réinitialisation peut entraîner une perte de données. 4. Sélectionnez Réinitialiser pour terminer le processus. REMARQUE : Une fois cette opération de réinitialisation terminée, l’imprimante redémarre automatiquement. Deuxième méthode : Réinitialisation des paramètres d'usine à partir du serveur Web intégré HP (imprimantes connectées au réseau uniquement) Utilisez le serveur HP EWS pour réinitialiser les paramètres d'usine de l'imprimante. 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Informations , puis utilisez les flèches pour sélectionner le menu Ethernet . Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le menu et afficher le nom d'hôte ou l'adresse IP. 2. Ouvrez un navigateur Web et, dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte exactement comme il apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante. Appuyez sur la touche Entrée du clavier de l'ordinateur. Le serveur EWS s'ouvre. REMARQUE : si le navigateur Web affiche un message indiquant que l'accès au site Web comporte des risques, sélectionnez l'option pour continuer vers le site Web. L'accès à ce site Web ne va pas endommager l'ordinateur. 3. Ouvrez l'onglet Général. 4. Sur le côté gauche de l'écran, cliquez sur Rétablir les paramètres d'usine. 5. Cliquez sur le bouton Réinitialiser. REMARQUE : Une fois cette opération de réinitialisation terminée, l’imprimante redémarre automatiquement. Affichage du message « Le niveau de la cartouche est bas » ou « Le niveau de la cartouche est très bas » sur le panneau de commande de l'imprimante ou sur EWS Consultez les solutions possibles correspondant à ce problème. Le niveau de la cartouche est bas : Lorsque le niveau d'une cartouche de toner est bas, l'imprimante vous avertit. La durée de vie restante effective du toner peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. Le toner ne doit pas nécessairement être remplacé immédiatement. Le niveau de la cartouche est très bas : lorsque le niveau du toner est très bas, l'imprimante vous avertit. La durée de vie restante effective du toner peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche de toner tant que la qualité d'impression reste acceptable. Deuxième méthode : Réinitialisation des paramètres d'usine à partir du serveur Web intégré HP (imprimantes connectées au réseau uniquement) 71 La garantie Premium HP expire lorsque la durée de vie d'une cartouche arrive à sa fin. Consultez la page d'état des consommables ou le Serveur Web intégré (EWS) HP pour en vérifier l'état. L’imprimante n’entraîne pas le papier ou rencontre un défaut d’alimentation Ces informations peuvent vous être utiles si l'imprimante n'entraîne pas le papier du bac ou entraîne plusieurs feuilles de papier à la fois. Introduction Les solutions suivantes peuvent aider à résoudre les problèmes si l'imprimante n'entraîne pas le papier du bac ou entraîne plusieurs feuilles de papier à la fois. L'une de ces situations peut entraîner des bourrages papier. L’imprimante n’entraîne pas de papier Si l'imprimante n'entraîne pas de papier du bac, essayez les solutions suivantes : 1. Ouvrez l’imprimante et retirez les éventuelles feuilles de papier coincées. Vérifiez qu'aucun morceau de papier n'est coincé dans l'imprimante. 2. Chargez le bac avec un format de papier adapté à la tâche. 3. Assurez-vous que le format et le type de papier sont définis correctement sur le panneau de commande de l’imprimante. 4. Assurez-vous que les guides papier du bac sont réglés à la taille du papier. Ajustez les guides pour l’indentation appropriée dans le bac. La flèche sur le guide du bac doit être alignée exactement avec la marque sur le bac. REMARQUE : Ne réglez pas les guides papier trop près de la pile de papier. Ajustez-les au niveau des empreintes ou marquages situés dans le bac. Les images suivantes affichent des exemples d'indentations du format de papier dans les bacs, pour différentes imprimantes. La plupart des imprimantes HP ont des marquages similaires à ceux-ci. 72 Chapitre 6 Résolution des problèmes Figure 6-2 Marquages de format pour le bac 1 ou le bac multifonction Figure 6-3 Marquages de format pour les cassettes 5. Vérifiez que l'humidité de la pièce est conforme aux spécifications de cette imprimante et que les emballages du papier stocké ne sont pas ouverts. La plupart des rames de papier sont vendues dans un emballage hermétique afin de maintenir le papier sec. Dans les environnements très humides, le papier en haut de la pile placée dans le bac peut absorber l'humidité, et peut donc sembler irrégulier ou ondulé. Si cela se produit, retirez les 5 à 10 premières feuilles de papier de la pile. L’imprimante n’entraîne pas de papier 73 Dans les environnements peu humides, une électricité statique importante peut faire se coller les feuilles de papier les unes aux autres. Si cela se produit, retirez le papier du bac et courbez la pile en maintenant les deux extrémités des feuilles et en donnant à la pile une forme de U. Ensuite, faites pivoter les extrémités vers le bas pour former un U dans l'autre sens. Puis, maintenez chaque côté de la pile de papier et répétez ce processus. Ceci détache les feuilles les unes des autres, sans introduire d'électricité statique. Avant de remettre la pile de feuilles dans le bac, tassez-la sur une table. Figure 6-4 Technique pour courber la pile de papier 1 2 A4 1 2 A3 6. Vérifiez sur le panneau de commande de l'imprimante si une invite pour alimenter le papier manuellement s'affiche. Chargez du papier, puis continuez. 7. Les rouleaux situés au-dessus du bac peuvent être sales. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon non pelucheux humidifié d'eau chaude. Utilisez de l'eau déminéralisée, si possible. ATTENTION : Ne versez pas l'eau directement sur l'imprimante. Pulvérisez l'eau sur un chiffon ou humidifiez un chiffon dans l'eau et essorez-le avant de nettoyer les rouleaux. L'image suivante montre des exemples de l'emplacement des rouleaux pour différentes imprimantes. 74 Chapitre 6 Résolution des problèmes Figure 6-5 Emplacements des rouleaux pour le bac 1 ou le bac multifonction L’imprimante entraîne plusieurs feuilles de papier Si l'imprimante entraîne plusieurs feuilles de papier du bac, essayez les solutions suivantes : 1. Retirez la pile de papier du bac et assouplissez-la, faites-la pivoter de 180 degrés et retournez-la. Ne déramez pas le papier. Remettez la pile de papier dans le bac. REMARQUE : Eventer le papier introduit de l'électricité statique. Plutôt que d'éventer le papier, courbez la pile en maintenant les deux extrémités des feuilles et en donnant à la pile une forme de U. Ensuite, faites pivoter les extrémités vers le bas pour former un U dans l'autre sens. Maintenez chaque côté de la pile de papier et répétez ce processus. Ceci détache les feuilles les unes des autres, sans introduire d'électricité statique. Avant de remettre la pile de feuilles dans le bac, tassez-la sur une table. L’imprimante entraîne plusieurs feuilles de papier 75 Figure 6-6 Technique pour courber la pile de papier 1 2 A4 1 2 A3 2. Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications HP pour cette imprimante. 3. Vérifiez que l'humidité de la pièce est conforme aux spécifications de cette imprimante et que les emballages du papier stocké ne sont pas ouverts. La plupart des rames de papier sont vendues dans un emballage hermétique afin de maintenir le papier sec. Dans les environnements très humides, le papier en haut de la pile placée dans le bac peut absorber l'humidité, et peut donc sembler irrégulier ou ondulé. Si cela se produit, retirez les 5 à 10 premières feuilles de papier de la pile. Dans les environnements peu humides, une électricité statique importante peut faire se coller les feuilles de papier les unes aux autres. Si cela se produit, retirez le papier du bac et courbez la pile comme indiqué ci-dessus. 4. Utilisez du papier non froissé, plié ou endommagé. Si nécessaire, utilisez du papier d’une autre ramette. 5. Assurez-vous que le bac n'est pas surchargé en vérifiant les marquages de hauteur de pile à l'intérieur du bac. S'il l'est, retirez la pile de papier du bac, tassez-la, puis remettez une partie du papier dans le bac. Les exemples suivants montrent les marquages de hauteur de pile à l'intérieur des bacs, pour différentes imprimantes. La plupart des imprimantes HP ont des marquages similaires à ceux-ci. Assurez-vous également que toutes les feuilles de papier sont sous les languettes situées près des marquages de hauteur de pile. Ces languettes permettent de maintenir le papier dans la bonne position lorsqu'il entre dans l'imprimante. 76 Chapitre 6 Résolution des problèmes Figure 6-7 Marquages de hauteur de pile Figure 6-8 Languette pour la pile de papier 6. Assurez-vous que les guides papier du bac sont réglés à la taille du papier. Ajustez les guides pour l’indentation appropriée dans le bac. La flèche sur le guide du bac doit être alignée exactement avec la marque sur le bac. REMARQUE : Ne réglez pas les guides papier trop près de la pile de papier. Ajustez-les au niveau des empreintes ou marquages situés dans le bac. Les images suivantes affichent des exemples d'indentations du format de papier dans les bacs, pour différentes imprimantes. La plupart des imprimantes HP ont des marquages similaires à ceux-ci. L’imprimante entraîne plusieurs feuilles de papier 77 Figure 6-9 Marquages de format pour le bac 1 ou le bac multifonction Figure 6-10 Marquages de format pour les cassettes 7. Assurez-vous que l’environnement d’impression est situé dans les spécifications conseillées. Suppression des bourrages papier Utilisez les procédures de cette section pour dégager le papier coincé dans le circuit papier de l'imprimante. 78 Chapitre 6 Résolution des problèmes Emplacements des bourrages papier Des bourrages peuvent se produire à ces emplacements. Figure 6-11 Emplacements des bourrages papier 1 1 2 3 4 Numéro Description 1 Bac de sortie 2 Unité d'impression recto verso 3 Bac 1 4 Bac 2 Auto-navigation pour l'élimination des bourrages papier En savoir plus sur l'auto-navigation pour l'élimination des bourrages papier de l'imprimante. La fonction d'auto-navigation aide à éliminer les bourrages en affichant des instructions étape-par-étape sur le panneau de commande. À la fin de chaque étape, l'imprimante affiche des instructions concernant l'étape suivante jusqu'à ce que vous terminiez la procédure. Les bourrages papier sont-ils fréquents ou récurrents ? Pour réduire le nombre de bourrages papier, essayez les solutions suivantes. 1. Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications HP pour cette imprimante. 2. Utilisez du papier non froissé, plié ou endommagé. Si nécessaire, utilisez du papier d'une autre ramette. 3. N'utilisez pas du papier qui a déjà servi pour une impression ou une copie. 4. Assurez-vous que le bac n'est pas surchargé. Si c'est le cas, retirez la pile de papier du bac, tassez-la, puis remettez du papier dans le bac. 5. Assurez-vous que les guides papier du bac sont réglés à la taille du papier. Réglez les guides de façon à ce qu'ils touchent la pile de papier sans l'infléchir. 6. Assurez-vous que le bac est totalement inséré dans l'imprimante. Emplacements des bourrages papier 79 7. Si vous imprimez sur du papier épais, gaufré ou perforé, utilisez la fonction d'introduction manuelle à raison d'une feuille à la fois. 8. Ouvrez le menu Bacs du panneau de commande de l'imprimante. Vérifiez que le bac d'alimentation est configuré correctement pour le type et le format du papier. 9. Assurez-vous que l'environnement d'impression est situé dans les spécifications conseillées. 13.B2.D1 Erreur de bourrage dans le bac 1 Suivez la procédure ci-dessous pour éliminer les bourrages papier dans le bac 1. Action recommandée pour les clients Lorsqu'un bourrage se produit, le panneau de commande affiche un message, ainsi qu'une animation qui vous aide à l'éliminer. ● 80 13.B2.D1 Bourrage dans bac 1 1. Si vous voyez la feuille coincée dans le bac 1, retirez-la en tirant directement. 2. Si vous ne voyez pas la feuille coincée, fermez le bac 1, puis retirez le bac 2. Chapitre 6 Résolution des problèmes 3. Sur la gauche du logement du bac 2, appuyez sur le taquet pour abaisser la plaque du bac, puis retirez tout papier présent. Retirez la feuille coincée en la tirant délicatement et directement. 4. Remettez la plaque du bac en place. 5. Réinstallation du bac 2 6. Assurez-vous que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP de l'imprimante. 13.B2.D1 Erreur de bourrage dans le bac 1 81 7. Ouvrez à nouveau le bac 1 et chargez du papier dans le bac. Assurez-vous que les guides du bac sont réglés sur le format de papier approprié. 8. Veillez à ce que le bac ne soit pas surchargé. La pile de papier doit se trouver en dessous des 3 triangles de l'image suivante. 9. Si l'erreur persiste, contactez votre fournisseur de services ou d'assistance agréé par HP ou contactez l'assistance client à l'adresse www.hp.com/go/contactHP. 13.B2.D2 Erreur de bourrage dans le bac 2 Utilisez la procédure suivante en cas de bourrage papier dans le bac 2. Lorsqu'un bourrage se produit, le panneau de commande affiche un message, ainsi qu'une animation qui vous aide à l'éliminer. ● 82 13.B2.D2 Bourrage papier dans le bac 2 Chapitre 6 Résolution des problèmes 1. Sortez entièrement le bac de l'imprimante. 2. Retirez toute feuille de papier coincée ou endommagée. 3. Réinsérez le bac 2 et fermez-le. REMARQUE : Lors de la réinsertion du papier, assurez-vous que les guides papier sont réglés correctement pour le format de papier. 13.B2.D2 Erreur de bourrage dans le bac 2 83 84 4. Ouvrez la porte arrière, puis recherchez et supprimez tout papier présent ou coincé dans le circuit papier. 5. Assurez-vous que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP de l'imprimante. 6. Si l'erreur persiste, assurez-vous que les guides de largeur et de longueur du bac sont réglés sur le format de papier correct pour le papier installé dans le bac, et que le bac n'est pas chargé au-dessus du repère de Chapitre 6 Résolution des problèmes remplissage maximal ou au-dessus de la languette (ligne en dessous des 3 triangles). Observez les images suivantes. 7. Si l'erreur persiste, contactez votre fournisseur de services ou d'assistance agréé par HP ou contactez l'assistance client à l'adresse www.hp.com/go/contactHP. 13.A3 Erreur de bourrage dans le bac 3 Utilisez la procédure suivante en cas de bourrage papier dans le bac 3. Action recommandée pour les clients Lorsqu'un bourrage se produit, le panneau de commande affiche un message, ainsi qu'une animation qui vous aide à l'éliminer. 13.A3 Erreur de bourrage dans le bac 3 85 ● 13.A3.D3 - Bourrage dans bac 3 1. Sortez entièrement le bac de l'imprimante. 2. Retirez toute feuille de papier coincée ou endommagée. 3. Réinsérez le bac 3 et fermez-le. REMARQUE : Lors de la réinsertion du papier, assurez-vous que les guides papier sont réglés correctement pour le format de papier. 86 Chapitre 6 Résolution des problèmes 4. Ouvrez la porte arrière, puis recherchez et supprimez tout papier présent ou coincé dans le circuit papier. 5. Vérifiez la présence de papier. Retirez tout papier présent en le dégageant délicatement. 6. Si l'erreur persiste, assurez-vous que les guides de largeur et de longueur du bac sont réglés sur le format de papier correct pour le papier installé dans le bac, et que le bac n'est pas chargé au-dessus du repère de 13.A3 Erreur de bourrage dans le bac 3 87 remplissage maximal ou au-dessus de la languette (ligne en dessous des 3 triangles). Observez les images suivantes. 7. Assurez-vous que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP de l'imprimante. 8. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance client à l'adresse www.hp.com/go/contactHP, ou prenez contact avec un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. 13.B4, 13.B5 Erreur de bourrage à l'entrée de l'unité de fusion Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier la présence de papier dans tous les emplacements de bourrages possibles dans la zone de l'unité de fusion. Action recommandée pour les clients 88 Chapitre 6 Résolution des problèmes Lorsqu'un bourrage se produit, le panneau de commande affiche un message, ainsi qu'une animation qui vous aide à l'éliminer. ● 13.B4.yz Bourrage dans la porte arrière ● 13.B5.yz Bourrage dans la porte arrière y = type de bourrage (A ou D) z = type de papier en cours d'impression. Il peut s'agir d'une valeur comprise entre 0 et 9 ou entre A et F. ATTENTION : L'unité de fusion peut être chaude lorsque l'imprimante est en service. Attendez que l'unité de fusion refroidisse avant de la manipuler. 1. Ouvrez la porte arrière. 2. Retirez délicatement le papier coincé dans les rouleaux de la zone de la porte arrière. 13.B4, 13.B5 Erreur de bourrage à l'entrée de l'unité de fusion 89 3. Si du papier est présent dans les rouleaux supérieurs, retirez délicatement le papier coincé dans les rouleaux de la zone de la porte arrière. 4. Fermez la porte arrière. 5. Assurez-vous que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP de l'imprimante. 6. Assurez-vous que les guides du bac papier sont réglés sur le format approprié pour le papier chargé. 7. Si l'erreur persiste, contactez votre fournisseur de services ou d'assistance agréé par HP ou contactez l'assistance client à l'adresse www.hp.com/go/contactHP. 13.B9 Erreur de bourrage à la sortie de l'unité de fusion Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier la présence de papier dans tous les emplacements de bourrages possibles dans la zone de l'unité de fusion. Action recommandée pour les clients Lorsqu'un bourrage se produit, le panneau de commande affiche un message, ainsi qu'une animation qui vous aide à l'éliminer. ● 13.B9.yz Bourrage dans la porte arrière y = type de bourrage (A, C ou D) 90 Chapitre 6 Résolution des problèmes z = type de papier en cours d'impression. Il peut s'agir d'une valeur comprise entre 0 et 9 ou entre A et F. ATTENTION : L'unité de fusion peut être chaude lorsque l'imprimante est en service. Attendez que l'unité de fusion refroidisse avant de la manipuler. 1. Ouvrez la porte arrière. 2. Retirez délicatement le papier coincé dans les rouleaux de la zone de la porte arrière. 3. Fermez la porte arrière. 13.B9 Erreur de bourrage à la sortie de l'unité de fusion 91 4. Si l'erreur persiste, assurez-vous que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP de l'imprimante. 5. Si l'erreur persiste, contactez votre fournisseur de services ou d'assistance agréé par HP ou contactez l'assistance client à l'adresse www.hp.com/go/contactHP. 13.D1, 13.D3 Erreur de bourrage dans l'unité d'impression recto verso Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier le papier dans tous les emplacements de bourrages possibles à l'intérieur de l'unité recto verso. Action recommandée pour les clients Lorsqu'un bourrage se produit, le panneau de commande affiche un message, ainsi qu'une animation qui vous aide à l'éliminer. ● 13.D1.yz Bourrage papier dans l'unité d'impression recto verso (zone supérieure de l'unité d'impression recto verso) ● 13.D3.yz Bourrage papier dans l'unité d'impression recto verso (zone inférieure de l'unité d'impression recto verso) y = A ou D x = 0-9 ou A-F 1. Vérifiez la zone extérieure de l'imprimante. Si du papier dépasse de l'imprimante, retirez-le délicatement de celle-ci. 2. Ouvrez l'unité recto verso qui se trouve à l'arrière de l'imprimante. 3. Retirez du bac toute feuille de papier coincée ou endommagée depuis la porte arrière de l'imprimante. ATTENTION : L'unité de fusion située au-dessus de la porte arrière est chaude. N'essayez pas d'accéder à la partie qui se trouve au-dessus de la porte arrière avant que l'unité de fusion ait refroidi. REMARQUE : La présence de papier doit être vérifiée dans trois zones : au-dessus de l'unité de fusion, à l'entrée de l'unité d'impression recto verso et à la sortie de l'unité d'impression recto verso. 92 Chapitre 6 Résolution des problèmes 4. Fermez l'unité d'impression recto verso. 13.D1, 13.D3 Erreur de bourrage dans l'unité d'impression recto verso 93 5. Si l'erreur persiste, assurez-vous que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP de l'imprimante. 6. Si l'erreur persiste, contactez votre fournisseur de services ou d'assistance agréé par HP ou contactez l'assistance client à l'adresse www.hp.com/go/contactHP. 13.E1 erreur de bourrage dans le bac de sortie Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier la présence de papier dans tous les emplacements de bourrages possibles liés au bac de sortie. Lorsqu'un bourrage se produit, le panneau de commande affiche une animation qui vous aide à le supprimer. ▲ Si vous apercevez du papier dans le bac de sortie, saisissez le bord avant de celui-ci pour le retirer. 1 Résolution des problèmes de qualité d'impression en couleur Utilisez les informations ci-dessous pour résoudre les problèmes de qualité d'impression, de qualité de couleur et de qualité d'image sur les imprimantes HP Color LaserJet Enterprise. Introduction Les instructions de dépannage peuvent vous aider à résoudre les défauts suivants : 94 ● Pages blanches ● Pages noires ● Couleurs non alignées ● Papier gondolé ● Bandes claires ou foncées ● Stries claires ou foncées ● Impression floue ● Arrière-plan gris ou impression sombre Chapitre 6 Résolution des problèmes ● Impression claire ● Particules de toner ● Toner manquant ● Points de toner éparpillés ● Images décalées ● Traînées ● Stries Résolution des problèmes de qualité d'impression Pour résoudre les problèmes de qualité d'impression, essayez les étapes ci-dessous dans l'ordre indiqué. Pour résoudre des défauts d'image spécifiques, reportez-vous à la section Résolution des défauts d'image. Mettre à jour le micrologiciel de l'imprimante Essayez de mettre à niveau le micrologiciel de l'imprimante. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hp.com/support. Imprimer à partir d'un autre logiciel Essayez d'imprimer à partir d'un autre logiciel. Si la page est correctement imprimée, le problème provient de l'application logicielle à partir de laquelle vous avez imprimé. Vérifier le paramètre type de papier pour la tâche d'impression Si, à la suite d'une impression à partir d'un logiciel, les pages imprimées présentent des taches floues ou sombres, des points de toner éparpillés, des particules de toner, ou des petites zones de toner manquant, ou encore que le papier est gondolé, pensez à vérifier le paramètre de format de papier. Vérifiez le paramètre type de papier sur le panneau de commande Vérifiez le paramètre type de papier sur le panneau de commande de l'imprimante et modifiez-le si nécessaire. 1. Ouvrez et retirez le bac à papier. 2. Suivez les instructions du panneau de commande pour confirmer ou modifier les paramètres type et taille de papier pour le bac. 3. Assurez-vous que le papier chargé répond aux spécifications. 4. Ajustez le paramètre humidité et résistance sur le panneau de commande pour qu'il corresponde à l'environnement. a. Ouvrez les menus suivants : i. Paramètres ii. Copie/Impression iii. Qualité d'impression Résolution des problèmes de qualité d'impression 95 iv. 5. Réglage du type de papier b. Sélectionnez le type de papier correspondant à celui chargé dans le bac. c. Utilisez les flèches pour augmenter ou diminuer le paramètre humidité et résistance. Vérifiez que les paramètres du pilote correspondent à ceux du panneau de commande. REMARQUE : Les paramètres du pilote d'impression sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Vérifier le paramètre de format de papier (Windows) Vérifiez le paramètre type de papier pour Windows et modifiez-le si nécessaire. REMARQUE : Les paramètres du pilote d'impression sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. 1. Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer. 2. Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Dans la liste déroulante Type de papier, cliquez sur l'option Plus... 5. Développez la liste des options Type. 6. Développez la catégorie de types de papier qui correspond le mieux à votre papier. 7. Sélectionnez l'option pour le type de papier que vous utilisez et cliquez sur le bouton OK. 8. Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du document. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton OK pour lancer la tâche d'impression. Vérifier le paramètre de format de papier (MacOS) Vérifiez le paramètre type de papier pour macOS et modifiez-le si nécessaire. 1. Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer. 2. Dans le menu Imprimante, sélectionnez l'imprimante. 3. Par défaut, le pilote d'impression affiche le menu Copies et pages. Ouvrez la liste déroulante des menus, puis cliquez sur le menu Finition. 4. Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de média. 5. Cliquez sur le bouton Imprimer. Vérifier l'état du toner Suivez la procédure suivante pour vérifier la durée de vie restante estimée des toners et, si nécessaire, l'état des autres pièces remplaçables. Étape 1 : Imprimer la page d'état des consommables La page d’état des consommables indique l’état de la cartouche. 96 1. Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez le menu Rapports. 2. Sélectionnez le menu Pages de configuration/d'état. Chapitre 6 Résolution des problèmes 3. Sélectionnez la page d'état des consommables, puis Imprimer pour imprimer la page. Etape 2 : Vérifier l'état des fournitures Vérifiez le rapport d'état des fournitures en procédant comme suit. 1. Consultez le rapport d'état des fournitures pour vérifier la durée de vie restante (en pourcentage) des cartouches de toner et, le cas échéant, l'état des autres pièces remplaçables. Des problèmes de qualité d'impression peuvent survenir si vous utilisez une cartouche de toner dont la durée de vie estimée arrive à expiration. Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, la page état du produit vous en avertit. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche de toner tant que la qualité d'impression reste acceptable. Veillez à toujours disposer d'une cartouche de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. Si vous estimez devoir remplacer une cartouche de toner ou une autre pièce remplaçable, la page état des consommables dresse la liste des numéros des pièces HP originales. 2. Vérifiez que vous utilisez bien une cartouche HP originale. Une cartouche de toner HP authentique porte soit la mention « HP », soit le logo HP. Pour plus d'informations sur l'identification des cartouches HP, consultez la page www.hp.com/go/learnaboutsupplies. Imprimer une page de nettoyage Pendant le processus d'impression, des particules de papier, de toner et de poussière peuvent s'accumuler à l'intérieur de l'imprimante et peuvent entraîner des problèmes de qualité d'impression, tels que des éclaboussures ou des mouchetures de toner, des taches, des traces, des lignes ou encore des marques répétées. Pour nettoyer le chemin du papier de l'imprimante, procédez comme suit : 1. Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez le menu Outils de dépannage. 2. Sélectionnez les menus suivants : 3. a. Maintenance b. Etalonnage/nettoyage c. Page de nettoyage Sélectionnez Imprimer pour imprimer la page. Un message Nettoyage s'affiche sur le panneau de commande de l'imprimante. Le processus de nettoyage dure quelques minutes. N'éteignez pas l'imprimante avant la fin du nettoyage. Lorsqu'il est terminé, jetez la page imprimée. Inspection visuelle des cartouches de toner Suivez ces étapes pour inspecter chaque toner : 1. Retirez la cartouche de toner de l'imprimante et vérifiez que la bande d'étanchéité est retirée. 2. Vérifiez si la puce mémoire n'est pas endommagée. Etape 2 : Vérifier l'état des fournitures 97 3. Examinez la surface du tambour d'imagerie vert. ATTENTION : Ne touchez pas le tambour d'imagerie. Vous risquez de dégrader la qualité d'impression si vous y laissez des empreintes de doigts. 4. Si vous constatez des rayures, des empreintes de doigts ou tout autre dommage sur le tambour d'imagerie, remplacez le toner. 5. Remettez le toner en place et imprimez quelques pages pour voir si le problème est résolu. Vérifier le papier et l'environnement d'impression Utilisez les informations suivantes pour vérifier les options de sélection du papier et l'environnement d'impression. Etape 1 : Utilisation de papier conforme aux spécifications HP Certains problèmes de qualité d'impression surviennent lorsque l'utilisateur emploie du papier non conforme aux spécifications HP. ● Utilisez toujours un type et un grammage de papier pris en charge par l'imprimante. ● Utilisez un papier de bonne qualité et sans coupures, entailles, déchirures, taches, particules libres, poussière, plis, vides, agrafes ni bords froissés ou pliés. ● N'utilisez pas du papier qui a déjà servi pour une impression. ● N'utilisez pas de papier contenant des matières métalliques (paillettes, par exemple). ● Utilisez un papier conçu pour les imprimantes laser. N'utilisez pas un papier conçu exclusivement pour les imprimantes jet d'encre. ● Utilisez un papier qui n'est pas trop rugueux. L'utilisation d'un papier plus lisse permet généralement d'obtenir une meilleure qualité d'impression. Etape 2 : Vérifier l'environnement L'environnement peut avoir un impact direct sur la qualité d'impression et est souvent à l'origine de problèmes de qualité d'impression ou d'alimentation papier. Essayez les solutions suivantes : 98 ● Placez l'imprimante à l'abri des courants d'air (ne pas la mettre à proximité d'une fenêtre ou d'une porte ouverte ou d'un conduit de climatisation, par exemple). ● Assurez-vous que l'imprimante n'est pas exposée à des températures ou à une humidité en dehors de ses spécifications. ● Ne placez pas l'imprimante dans un espace confiné, tel qu'un placard. ● Posez l'imprimante sur une surface plane et stable. ● Retirez tout ce qui bloque les ventilations de l'imprimante. L'imprimante a besoin d'une bonne circulation de l'air sur tous ses côtés, y compris le dessus. ● Protégez l'imprimante contre les particules en suspension, la poussière, la vapeur, la graisse ou autres éléments susceptibles d'entraîner le dépôt de résidus à l'intérieur. Chapitre 6 Résolution des problèmes Etape 3 : Configurer l'alignement de chaque bac Suivez ces étapes lorsque le texte ou les images ne sont pas centrées ou alignées correctement sur la page imprimée lors de l'impression à partir de bacs spécifiques. 1. Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez le menu Paramètres. 2. Sélectionnez les menus suivants : a. Copier/Imprimer ou Imprimer b. Qualité d'impression c. Concordance des images 3. Sélectionnez Bac, puis sélectionnez le bac à régler. 4. Sélectionnez Imprimer la page de test, puis suivez les instructions indiquées sur les pages imprimées. 5. Sélectionnez à nouveau Imprimer la page de test pour vérifier les résultats, puis affinez les réglages si nécessaire. 6. Sélectionnez Terminé pour enregistrer les nouveaux paramètres. Essayer un autre pilote d'impression Essayez un autre pilote d'impression si vous imprimez depuis un logiciel et si les pages imprimées présentent des lignes inattendues sur les images, s'il manque du texte ou des images, si le format est incorrect ou si les polices d'écriture ont été remplacées par d'autres. Téléchargez l'un des pilotes suivants à partir du site Web HP : http://www.hp.com/support/colorljE45028. Tableau 6-1 Pilotes d'impression Pilote Description Pilote HP PCL.6 Si l'option est disponible, ce pilote d'impression spécifique à l'imprimante prend en charge les systèmes d'exploitation plus anciens, tels que Windows XP ou Windows Vista. Pour connaître la liste des systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site www.hp.com/go/support. Pilote HP PCL 6 Ce pilote d'impression spécifique à l'imprimante prend en charge Windows 7 et les systèmes d'exploitation plus récents prenant en charge la version 3 des pilotes. Pour connaître la liste des systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site www.hp.com/go/support. Pilote HP PCL-6 Ce pilote d'impression spécifique au produit prend en charge Windows 8 et les systèmes d'exploitation plus récents prenant en charge la version 4 des pilotes. Pour connaître la liste des systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site www.hp.com/go/support. Pilote HP UPD PS ● Recommandé pour l'impression avec les logiciels Adobe ou d'autres logiciels de traitement graphique. ● Prend en charge l'impression avec besoins d'émulation PostScript ou les polices PostScript en flash ● Recommandé pour l'impression sur tous les environnements Windows ● Fournit la meilleure vitesse d'impression, qualité et d'impression et support des fonctions de l'imprimante pour tous les utilisateurs ● Conçu pour fonctionner avec l'interface GDI (Graphic Device Interface) de Windows pour une vitesse optimale dans les environnements Windows HP UPD PCL 6 Etape 3 : Configurer l'alignement de chaque bac 99 Tableau 6-1 Pilotes d'impression (suite) Pilote Description ● Il se peut qu'il ne soit pas totalement compatible avec des solutions tierces ou personnalisées basées sur PCL 5. Résolution des problèmes de qualité de couleur L'étalonnage de l'imprimante peut aider à garantir la qualité de la couleur d'impression. Etalonnage de l'imprimante pour aligner les couleurs L'étalonnage est une fonction de l'imprimante qui optimise la qualité d'impression. Procédez comme suit pour résoudre les problèmes de qualité d'impression, tels que les couleurs mal alignées, les ombres colorées, les graphiques flous, etc. 1. Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez le menu Outils de dépannage. 2. Sélectionnez les menus suivants : 3. ● Maintenance ● Etalonnage/nettoyage ● Étalonnage complet Sélectionnez Démarrer pour lancer le processus d'étalonnage. Un message Etalonnage s'affiche sur le panneau de commande de l'imprimante. Le processus d'étalonnage prend quelques minutes. N'éteignez pas l'imprimante avant la fin de l'étalonnage. 4. Attendez que l'imprimante procède à l'étalonnage, puis essayez à nouveau d'imprimer. Résolution des défauts d'image Consultez les exemples de défauts d'image et la procédure à suivre pour les résoudre. Tableau 6-2 Référence rapide du tableau des défauts d'image 100 Défaut Défaut Défaut Tableau 6-10 Impression claire à la page 106 Tableau 6-8 Arrière-plan gris ou impression sombre à la page 105 Tableau 6-5 Page blanche : aucune impression à la page 103 Chapitre 6 Résolution des problèmes Tableau 6-2 Référence rapide du tableau des défauts d'image (suite) Défaut Défaut Défaut Tableau 6-4 Page noire à la page 103 Tableau 6-3 Défauts de bande à la page 102 Tableau 6-12 Défauts de traînée à la page 107 Tableau 6-7 Défauts de fixation/unité de fusion à la page 104 Tableau 6-9 Défauts de positionnement à la page 105 Tableau 6-6 Défauts de registrations des plans couleur (modèles couleur uniquement) à la page 104 Tableau 6-11 Défauts de sortie à la page 106 Résolution des défauts d'image 101 Les défauts d'image, quelle qu'en soit la cause, peuvent souvent être résolus en suivant la même procédure. Utilisez les étapes suivantes comme point de départ pour la résolution des problèmes de défauts d’image. 1. Imprimez de nouveau le document. Les défauts de qualité d’impression peuvent être intermittents par nature ou disparaître totalement lors d'une impression continue. 2. Vérifiez l'état des cartouches. Si une cartouche est dans un état Très bas (si elle a dépassé sa durée de vie normale), remplacez-la. 3. Assurez-vous que les paramètres du pilote et du mode d'impression du bac correspondent au support qui est chargé dans le bac. Essayez d’utiliser une autre rame de support ou un autre bac. Essayez d'utiliser un autre mode d'impression. 4. Assurez-vous que l'imprimante se trouve dans la plage de température/humidité d'exploitation prise en charge. 5. Utilisez toujours un type, un format et un grammage de papier pris en charge par l'imprimante. Reportez­ vous à la page d'assistance de l'imprimante sur support.hp.com pour obtenir la liste des formats et types de papier pris en charge par l'imprimante. REMARQUE : papier. Le terme « fusion » correspond à la partie du processus d'impression où le toner est fixé sur le Les exemples suivants illustrent du papier au format Lettre inséré dans l'imprimante avec le bord court en premier. Tableau 6-3 Défauts de bande Exemple Description Les lignes claires ou foncées qui se répètent sur toute la longueur de la page et sont des bandes larges et/ou d'impulsion. Elles peuvent être saillantes ou légères par nature. Le défaut s’affiche uniquement dans les zones de couleur de remplissage, pas le texte ou les sections avec aucun contenu imprimé. 102 Chapitre 6 Résolution des problèmes Solutions possibles 1. Imprimez de nouveau le document. 2. Essayez d'imprimer en utilisant un autre bac. 3. Remplacez la cartouche. 4. Utilisez un autre type de papier. 5. Modèle d'entreprise uniquement : Dans l’écran d’accueil du panneau de commande de l'imprimante, accédez au menu de Régler les Types de papier et choisissez un mode d’impression conçu pour un support légèrement plus épais que celui que vous utilisez. Cela ralentit la vitesse d’impression et peut améliorer la qualité d’impression. 6. Si le problème persiste, consultez le site support.hp.com. Tableau 6-4 Page noire Exemple Description La page imprimée est entièrement noire. Solutions possibles 1. Inspectez visuellement la cartouche pour vérifier qu'elle n'est pas endommagée. 2. Vérifiez que la cartouche est correctement installée. 3. Remplacez la cartouche. 4. Si le problème persiste, consultez le site support.hp.com. Tableau 6-5 Page blanche : aucune impression Exemple Description Solutions possibles La page est complètement blanche et ne contient aucun contenu imprimé. 1. Vérifiez que les cartouches sont des cartouches authentiques HP. 2. Vérifiez que la cartouche est correctement installée. 3. Imprimez avec une autre cartouche. 4. Vérifiez le type de papier dans le bac à papier et réglez les paramètres de l’imprimante de façon à les faire correspondre. Si nécessaire, sélectionnez un type de papier plus léger. 5. Si le problème persiste, consultez le site support.hp.com. Résolution des défauts d'image 103 Tableau 6-6 Défauts de registrations des plans couleur (modèles couleur uniquement) Exemple Description Une ou plusieurs zones colorées ne sont pas alignées avec les autres zones colorées. Cette erreur d'enregistrement se produit généralement avec la couleur jaune. Solutions possibles 1. Imprimez de nouveau le document. 2. Dans le panneau de commande de l'imprimante, procédez à l'étalonnage de l'imprimante : 3. Si une cartouche a atteint un niveau Très bas ou si la sortie imprimée est gravement décolorée, remplacez la cartouche. 4. À partir du panneau de commande de l’imprimante, utilisez la fonction Restaurer l’étalonnage pour réinitialiser les paramètres d’étalonnage par défaut de l’imprimante. 5. Si le problème persiste, consultez le site support.hp.com. Tableau 6-7 Défauts de fixation/unité de fusion Exemple Description Les ombres légères ou les décalages d'images sont répétés sur toute la page. L’image répétée peut paraître terne à chaque récurrence. Le toner disparaît le long des bords de la page. Ce défaut est plus fréquemment observé sur les bords des pages dans le cadre de tâches à niveau élevé de couverture et sur les types de support fin mais peut se produire n’importe où sur la page. 104 Chapitre 6 Résolution des problèmes Solutions possibles 1. Imprimez de nouveau le document. 2. Vérifiez le type de papier dans le bac à papier et réglez les paramètres de l’imprimante de façon à les faire correspondre. Si nécessaire, sélectionnez un type de papier plus léger. 3. Si le problème persiste, consultez le site support.hp.com. 1. Imprimez de nouveau le document. 2. Vérifiez le type de papier dans le bac à papier et réglez les paramètres de l’imprimante de façon à les faire correspondre. Essayez d'utiliser un type de papier plus lourd. 3. Modèle d'entreprise uniquement : à partir du panneau de commande, accédez au menu Bord à bord, puis sélectionnez Normal. Imprimez de nouveau le document. 4. Modèle d'entreprise uniquement : à partir du panneau de commande, sélectionnez Inclure les marges automatiquement, puis réimprimez le document. Tableau 6-7 Défauts de fixation/unité de fusion (suite) Exemple Description Solutions possibles 5. Si le problème persiste, consultez le site support.hp.com. Tableau 6-8 Arrière-plan gris ou impression sombre Exemple Description Solutions possibles L'image ou le texte est plus foncé que prévu et/ou l'arrière-plan est gris. 1. Assurez-vous que le papier dans les bacs n'a pas déjà été utilisé dans l'imprimante. 2. Utilisez un autre type de papier. 3. Imprimez de nouveau le document. 4. Modèles mono uniquement : Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, accédez au menu Ajuster la densité du toner, puis réglez la densité du toner à un niveau inférieur. 5. Assurez-vous que l'imprimante se trouve dans la plage de température et d'humidité d'exploitation prise en charge. 6. Remplacez la cartouche. 7. Si le problème persiste, consultez le site support.hp.com. Tableau 6-9 Défauts de positionnement Exemple Description Solutions possibles L'image n'est pas centrée ou est inclinée sur la page. Le défaut se produit lorsque le papier n’est pas correctement positionné et est tiré à partir du bac et se déplace dans le circuit papier. 1. Imprimez de nouveau le document. 2. Retirez le papier, puis rechargez-le dans le bac d'alimentation. Vérifiez que le papier est bien aligné sur tous ses côtés. 3. Assurez-vous que le sommet de la pile n'atteint pas l'indicateur de bac plein. Ne surchargez pas le bac. 4. Assurez-vous que les guides papier sont positionnés correctement pour le papier utilisé. Ne réglez pas les guides papier trop près de la pile de papier. Ajustez-les au niveau des empreintes ou marquages situés dans le bac. 5. Si le problème persiste, consultez le site support.hp.com. Résolution des défauts d'image 105 Tableau 6-10 Impression claire Exemple Description Solutions possibles Le contenu imprimé sur l'ensemble de la page est clair ou estompé. 1. Imprimez de nouveau le document. 2. Retirez la cartouche et secouez-la puis pour redistribuer le toner. Réinsérez les cartouches de toner dans l'imprimante, puis refermez le capot. Pour une représentation graphique de cette procédure, consultez la section Remplacer les cartouches de toner. 3. Modèles mono uniquement : Assurez­ vous que le paramètre EconoMode est désactivé au niveau du panneau de commande de l'imprimante et du pilote d'impression. 4. Vérifiez que la cartouche est correctement installée. 5. Imprimez une page d'état des consommables et vérifiez la durée de vie restante de la cartouche. 6. Remplacez la cartouche. 7. Si le problème persiste, consultez le site support.hp.com. Tableau 6-11 Défauts de sortie Exemple Description Les bords des pages imprimées sont gondolés. Le bord gondolé peut être le long du côté long ou court du papier. Deux types de gondolage sont possibles : 106 Chapitre 6 Résolution des problèmes ● Gondolage positif : le papier gondole vers le côté imprimé. Ce problème se produit dans des environnements secs ou lors de l'impression de pages avec un niveau élevé de couverture. ● Gondolage négatif : le papier gondole du côté opposé au côté imprimé. Le défaut se produit dans des environnements très humides ou lors de l’impression de pages avec un faible niveau de couverture. Solutions possibles 1. Imprimez de nouveau le document. 2. Gondolage positif : sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez un type de papier plus épais. Le type de papier plus épais crée une température plus élevée pour l'impression. Gondolage négatif : sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez un type de papier plus léger. Le type de papier plus léger crée une température inférieure pour l’impression. Essayez de stocker le papier dans un endroit sec avant son utilisation ou utilisez du papier tout juste sorti de son emballage. 3. Imprimez en mode recto verso. 4. Si le problème persiste, consultez le site support.hp.com. Tableau 6-11 Défauts de sortie (suite) Exemple Description Solutions possibles Le papier ne s'empile pas correctement dans le bac de sortie. La pile est peut-être irrégulière, de travers, ou les pages peuvent être mises hors du bac et sur le sol. Une des conditions suivantes peut entraîner ce défaut : ● Gondolage extrême du papier ● Le papier dans le bac est froissé ou déformé. ● Le papier est un type de papier non standard, tel que les enveloppes ● Le bac de sortie est trop plein. 1. Imprimez de nouveau le document. 2. Déployez l'extension de bac de sortie. 3. Si le problème est dû à un gondolage extrême du papier, suivez la procédure de dépannage pour la sortie gondolée. 4. Utilisez un autre type de papier. 5. Utilisez du papier neuf. 6. Retirez le papier dans le bac de sortie avant que le bac soit trop plein. 7. Si le problème persiste, consultez le site support.hp.com. Tableau 6-12 Défauts de traînée Exemple Description Solutions possibles Des stries verticales claires sont généralement présentes sur toute la longueur de la page. Le défaut s’affiche uniquement dans les zones de couleur de remplissage, pas le texte ou les sections avec aucun contenu imprimé. 1. Imprimez de nouveau le document. 2. Retirez la cartouche et secouez-la puis pour redistribuer le toner. Réinsérez les cartouches de toner dans l'imprimante, puis refermez le capot. Pour une représentation graphique de cette procédure, consultez la section Remplacer les cartouches de toner. 3. Si le problème persiste, consultez le site support.hp.com. REMARQUE : des stries verticales claires et sombres peuvent se produire lorsque l’environnement d’impression se trouve en dehors de la plage spécifiée de température ou d’humidité. Reportez-vous aux spécifications environnementales associées à votre imprimante pour connaître les niveaux de température et humidité autorisées. Lignes sombres verticales qui se produisent sur toute la longueur de la page. Le défaut peut se produire n’importe où sur la page, dans les zones de remplissage ou dans les sections avec aucun contenu imprimé. Sur les modèles couleur, ces lignes ou stries sont également visibles sur la page de nettoyage de la courroie de transfert intermédiaire. 1. Imprimez de nouveau le document. 2. Retirez la cartouche et secouez-la puis pour redistribuer le toner. Réinsérez les cartouches de toner dans l'imprimante, puis refermez le capot. Pour une représentation graphique de cette procédure, consultez la section Remplacer les cartouches de toner. 3. Imprimez une page de nettoyage. 4. Vérifiez le niveau de toner dans la cartouche. Résolution des défauts d'image 107 Tableau 6-12 Défauts de traînée (suite) Exemple Description Solutions possibles 5. Si le problème persiste, consultez le site support.hp.com. Résoudre des problèmes de réseau câblé Contactez votre représentant du service Managed. Assurez-vous de connaître la référence de modèle de votre produit, qui figure à l'arrière de l'imprimante. Résoudre les problèmes de réseau sans fil Contactez votre représentant du service Managed. Assurez-vous de connaître la référence de modèle de votre produit, qui figure à l'arrière de l'imprimante. 108 Chapitre 6 Résolution des problèmes A Services et assistance Déclaration de garantie limitée de HP Produit HP DUREE DE LA GARANTIE LIMITEE* HP Color LaserJet Managed E45028 Garantie d'un an sur site le jour ouvré suivant REMARQUE : * la garantie et les options d'assistance varient selon le produit, le pays/la région et les exigences légales locales. Rendez-vous sur le site support.hp.com pour en savoir plus sur les services HP primés et les options d’assistance disponibles dans votre pays/région. HP vous garantit à vous, le client final, que cette garantie limitée HP s’applique uniquement aux produits de marque HP vendus ou loués a) par HP Inc., ses filiales, sociétés affiliées, revendeurs autorisés, distributeurs autorisés ou distributeurs pays/région ; et, b) avec cette garantie limitée HP, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de matériaux et de fabrication après la date d’achat, pendant la période spécifiée ci-dessus. Si HP a connaissance de tels défauts pendant la période de garantie, les produits établis comme défectueux seront réparés ou remplacés, à la convenance de HP. Les produits de remplacement pourront être neufs ou équivalents dans leur fonctionnement à des produits neufs. HP vous garantit que les logiciels HP ne manqueront pas d'exécuter leurs instructions de programmation à partir de la date d'achat, pendant la période indiquée ci-dessus, en raison de défauts matériels ni de malfaçons s'ils ont été correctement installés et utilisés. Si HP a connaissance de tels défauts pendant la période de garantie, HP remplacera les logiciels qui n'exécutent pas leurs instructions de programmation en raison de ces défauts. HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera exempt d'interruptions ou d'erreurs. Si HP ne peut, dans un délai raisonnable, réparer ou remplacer le produit quel qu'il soit dans le cadre de la garantie, vous aurez droit au remboursement du produit à son prix d'achat après retour rapide du produit. Les produits HP peuvent comporter des pièces remanufacturées présentant des performances équivalentes à celles de pièces neuves ou qui peuvent avoir été utilisées de façon fortuite. La garantie ne s'applique pas aux défauts résultant (a) d'une maintenance ou d'un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b) de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par HP, (c) de modifications non autorisées ou d'une mauvaise utilisation, (d) d'une utilisation non conforme aux spécifications d'environnement indiquées pour le produit, ou (e) d'une préparation ou d'une maintenance incorrecte du site. DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LEGISLATION LOCALE EN VIGUEUR, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST ACCORDEE DE FACON EXPRESSE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES DE COMMERCIALISATION, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Certain(e)s pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de durée de la garantie implicite, il se peut que la limitation ou l'exclusion ci-dessus ne s'applique pas à vous. La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également disposer d'autres droits selon votre pays/région, état ou province. La garantie limitée de HP est valable dans tout(e) pays/région ou localité où HP dispose d'un centre d'assistance et d'une présence commerciale pour ce produit. Le niveau des services de garantie offerts dépend des réglementations locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adaptation ou la fonction du produit pour le rendre Services et assistance 109 opérationnel dans un pays/une région où il n'a jamais été destiné à fonctionner pour des raisons juridiques ou réglementaires. DANS LES LIMITES DE LA LEGISLATION EN VIGUEUR, LES RECOURS STIPULES DANS LA PRESENTE GARANTIE CONSTITUENT VOS SEULS ET UNIQUES RECOURS. A L'EXCEPTION DES CAS MENTIONNES PLUS HAUT, HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, FORTUITS, CONSECUTIFS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS OU DE DONNEES) OU AUTRES, FONDES SUR UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certain(e)s pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas les exclusions ou les limitations de dommages fortuits ou consécutifs, les limitations ou les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LOI, LES TERMES DE LA GARANTIE CONTENUS DANS CE DOCUMENT NE SONT PAS EXCLUSIFS, RESTRICTIFS NI PORTEURS DE MODIFICATIONS. ILS VIENNENT S'AJOUTER A VOS DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT. Royaume-Uni, Irlande et Malte The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin, Switzerland United Kingdom: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of goods for products purchased in England or Wales and five years from delivery of goods for products purchased in Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­ judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee. Ireland: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any statutory rights from seller in relation to nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by HP Care Pack. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­ judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee. Malta: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by the HP Limited Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­ judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year legal guarantee. 110 Annexe A Services et assistance Autriche, Belgique, Allemagne et Luxembourg Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle Garantie. Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der beschränkten HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt: Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Böblingen Österreich: HP Austria GmbH., Technologiestrasse 5, A-1120 Wien Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­ judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden. Belgique, France et Luxembourg La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays: France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis G.D. Luxembourg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen Belgique: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem France: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au titre des garanties légales applicables dont le bénéfice est soumis à des conditions spécifiques. Vos droits en tant que consommateur au titre de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du Code de la Consommation et de celle relatives aux défauts de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­ judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus. POUR RAPPEL: Garantie Légale de Conformité: « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ». Autriche, Belgique, Allemagne et Luxembourg 111 Article L211-5 du Code de la Consommation: « Pour être conforme au contrat, le bien doit: 1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant: - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ». Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 alinéa 1 du Code Civil: « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat de vente. Cependant, de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéfice de ces droits. Vos droits en tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant: Garanties légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­ judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir de réclamer un service sous la garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans. Italien La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel vostro Paese: Italia: HP Italy S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco S/Naviglio I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto di vendita. Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita’ di beneficiare di tali diritti. I diritti spettanti ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati, né modificati dalla Garanzia limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente link: Garanzia legale per i clienti (www.hp.com/go/eu-legal), oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc­ net/index_en.htm). I consumatori hanno il diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP oppure rivolgendosi al venditore per far valere la garanzia legale di due anni. 112 Annexe A Services et assistance Espagnol Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país es: España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor (www.hp.com/go/eu-legal). Para más información, consulte el siguiente enlace: Garantía legal del consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Danemark Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses eller påvirkes ikke på nogen måde af den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få yderligere oplysninger: Forbrugerens juridiske garanti (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøge De Europæiske Forbrugercentres websted (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­ judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i henhold til HP's begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårig juridisk garanti. Norvège HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap innestår for garantien: Norge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare. Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvalifiserer til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar. Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du klikke på følgende kobling: Juridisk garanti for forbruker (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøke nettstedet til de europeiske forbrukersentrene (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­ judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrukere har retten til å velge å kreve service under HPs garanti eller iht selgerens lovpålagte mangelsansvar. Suède HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det HP-företag som ansvarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer: Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm Espagnol 113 Fördelarna som ingår i HP:s begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års garanti från säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika faktorer kan påverka din rätt att utnyttja dessa rättigheter. Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas eller påverkas på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till European Consumer Centers webbplats (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­ judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HP:s begränsade garanti eller på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin. Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244 As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes da legislação aplicável à garantia de dois anos do vendedor, relativa a defeitos do produto e constante do contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneficiar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc­ net/index_en.htm). Os consumidores têm o direito de escolher se pretendem reclamar assistência ao abrigo da Garantia Limitada HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos. Grèce et Chypre Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP. Η επωνυμία και η διεύθυνση του νομικού προσώπου ΗΡ που παρέχει την Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ στη χώρα σας είναι η εξής: Ελλάδα /Κύπρoς: HP Printing and Personal Systems Hellas EPE, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki Ελλάδα /Κύπρoς: HP Συστήματα Εκτύπωσης και Προσωπικών Υπολογιστών Ελλάς Εταιρεία Περιορισμένης Ευθύνης, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki Τα προνόμια της Περιορισμένης εγγύησης HP ισχύουν επιπλέον των νόμιμων δικαιωμάτων για διετή εγγύηση έναντι του Πωλητή για τη μη συμμόρφωση των προϊόντων με τις συνομολογημένες συμβατικά ιδιότητες, ωστόσο η άσκηση των δικαιωμάτων σας αυτών μπορεί να εξαρτάται από διάφορους παράγοντες. Τα νόμιμα δικαιώματα των καταναλωτών δεν περιορίζονται ούτε επηρεάζονται καθ’ οιονδήποτε τρόπο από την Περιορισμένη εγγύηση HP. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε την ακόλουθη τοποθεσία web: Νόμιμη εγγύηση καταναλωτή (www.hp.com/go/eu-legal) ή μπορείτε να επισκεφτείτε την τοποθεσία web των Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτή (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­ judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν αν θα αξιώσουν την υπηρεσία στα πλαίσια της Περιορισμένης εγγύησης ΗΡ ή από τον πωλητή στα πλαίσια της νόμιμης εγγύησης δύο ετών. Hongrie A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az egyes országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe: Magyarország: HP Inc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1. 114 Annexe A Services et assistance A HP korlátozott jótállásban biztosított jogok azokon a jogokon felül illetik meg Önt, amelyek a termékeknek az adásvételi szerződés szerinti minőségére vonatkozó kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosságból, továbbá ha az Ön által vásárolt termékre alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállásból erednek, azonban számos körülmény hatással lehet arra, hogy ezek a jogok Önt megilletik-e. További információért kérjük, keresse fel a következő webhelyet: Jogi Tájékoztató Fogyasztóknak (www.hp.com/go/eu-legal) vagy látogassa meg az Európai Fogyasztói Központok webhelyét (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc­ net/index_en.htm). A fogyasztóknak jogában áll, hogy megválasszák, hogy a jótállással kapcsolatos igényüket a HP korlátozott jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. République tchèque Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4 Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům na dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě nesouladu zboží s kupní smlouvou. Váš nárok na uznání těchto práv však může záviset na mnohých faktorech. Omezená záruka HP žádným způsobem neomezuje ani neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc­ net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce. Slovaque Obmedzená záruka HP je obchodná záruka, ktorú spoločnosť HP poskytuje dobrovoľne. Meno a adresa subjektu HP, ktorý zabezpečuje plnenie vyplývajúce z Obmedzenej záruky HP vo vašej krajine: Slovenská republika: HP Inc Slovakia, s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava Výhody Obmedzenej záruky HP sa uplatnia vedľa prípadných zákazníkových zákonných nárokov voči predávajúcemu z vád, ktoré spočívajú v nesúlade vlastností tovaru s jeho popisom podľa predmetnej zmluvy. Možnosť uplatnenia takých prípadných nárokov však môže závisieť od rôznych faktorov. Služby Obmedzenej záruky HP žiadnym spôsobom neobmedzujú ani neovplyvňujú zákonné práva zákazníka, ktorý je spotrebiteľom. Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc­ net/index_en.htm). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu. Pologne Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP. Nazwa i adres podmiotu HP odpowiedzialnego za realizację Ograniczonej gwarancji HP w Polsce: Polska: HP Inc Polska sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000546115, NIP 5213690563, REGON 360916326, GIOŚ E0020757WZBW, kapitał zakładowy 480.000 PLN. Świadczenia wynikające z Ograniczonej gwarancji HP stanowią dodatek do praw przysługujących nabywcy w związku z dwuletnią odpowiedzialnością sprzedawcy z tytułu niezgodności towaru République tchèque 115 z umową (rękojmia). Niemniej, na możliwość korzystania z tych praw mają wpływ różne czynniki. Ograniczona gwarancja HP w żaden sposób nie ogranicza praw konsumenta ani na nie nie wpływa. Więcej informacji można znaleźć pod następującym łączem: Gwarancja prawna konsumenta (www.hp.com/go/eu-legal), można także odwiedzić stronę internetową Europejskiego Centrum Konsumenckiego (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­ judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenci mają prawo wyboru co do możliwosci skorzystania albo z usług gwarancyjnych przysługujących w ramach Ograniczonej gwarancji HP albo z uprawnień wynikających z dwuletniej rękojmi w stosunku do sprzedawcy. Bulgarie Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул. Околовръстен Път No 258, Бизнес Център Камбаните Предимствата на Ограничената гаранция на HP се прилагат в допълнение към всички законови права за двугодишна гаранция от продавача при несъответствие на стоката с договора за продажба. Въпреки това, различни фактори могат да окажат влияние върху условията за получаване на тези права. Законовите права на потребителите не са ограничени или засегнати по никакъв начин от Ограничената гаранция на HP. За допълнителна информация, моля вижте Правната гаранция на потребителя (www.hp.com/go/eu-legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc­ net/index_en.htm). Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция. Roumain Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa entității HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt următoarele: Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor and Floor 8, 2nd District, Bucureşti Beneficiile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită de vânzător pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vânzare; cu toate acestea, diverşi factori pot avea impact asupra eligibilităţii dvs. de a beneficia de aceste drepturi. Drepturile legale ale consumatorului nu sunt limitate sau afectate în vreun fel de Garanția limitată HP. Pentru informaţii suplimentare consultaţi următorul link: garanția acordată consumatorului prin lege (www.hp.com/go/eu-legal) sau puteți accesa site-ul Centrul European al Consumatorilor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­ judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumatorii au dreptul să aleagă dacă să pretindă despăgubiri în cadrul Garanței limitate HP sau de la vânzător, în cadrul garanției legale de doi ani. Belgique et Pays-Bas De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie voor consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een 116 Annexe A Services et assistance gebrek aan conformiteit van de goederen met de relevante verkoopsovereenkomst. Niettemin kunnen diverse factoren een impact hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten. De wettelijke rechten van de consument worden op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed door de Beperkte Garantie van HP. Raadpleeg voor meer informatie de volgende webpagina: Wettelijke garantie van de consument (www.hp.com/go/eu-legal) of u kan de website van het Europees Consumenten Centrum bezoeken (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­ judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumenten hebben het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlande HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat: Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen varalta, että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja (www.hp.com/go/eu-legal) tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­ judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Kuluttajilla on oikeus vaatia virheen korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä. Slovenia Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja: Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin, Switzerland Ugodnosti omejene garancije HP veljajo poleg zakonskih pravic, ki ob sklenitvi kupoprodajne pogodbe izhajajo iz dveletne garancije prodajalca v primeru neskladnosti blaga, vendar lahko na izpolnjevanje pogojev za uveljavitev pravic vplivajo različni dejavniki. Omejena garancija HP nikakor ne omejuje strankinih z zakonom predpisanih pravic in ne vpliva nanje. Za dodatne informacije glejte naslednjo povezavo: Strankino pravno jamstvo (www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc­ net/index_en.htm). Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo. Croate HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta odgovornog za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi: Hrvatska: HP Computing and Printing d.o.o. za računalne i srodne aktivnosti, Radnička cesta 41, 10000 Zagreb Pogodnosti HP ograničenog jamstva vrijede zajedno uz sva zakonska prava na dvogodišnje jamstvo kod bilo kojeg prodavača s obzirom na nepodudaranje robe s ugovorom o kupnji. Međutim, razni faktori mogu utjecati na vašu mogućnost ostvarivanja tih prava. HP ograničeno jamstvo ni na koji način ne utječe niti ne ograničava zakonska prava potrošača. Dodatne informacije potražite na ovoj adresi: Zakonsko jamstvo za potrošače (www.hp.com/go/eu-legal) ili možete posjetiti web-mjesto Europskih potrošačkih centara (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­ judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošači imaju pravo odabrati žele li ostvariti svoja potraživanja u sklopu HP ograničenog jamstva ili pravnog jamstva prodavača u trajanju ispod dvije godine. Finlande 117 Lettonie HP ierobežotā garantija ir komercgarantija, kuru brīvprātīgi nodrošina HP. HP uzņēmums, kas sniedz HP ierobežotās garantijas servisa nodrošinājumu jūsu valstī: Latvija: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.com/go/eu-legal) vai arī Eiropas Patērētāju tiesību aizsardzības centra tīmekļa vietni (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Patērētājiem ir tiesības izvēlēties, vai pieprasīt servisa nodrošinājumu saskaņā ar HP ierobežoto garantiju, vai arī pārdevēja sniegto divu gadu garantiju. Lituanie HP ribotoji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercinė garantija. Toliau pateikiami HP bendrovių, teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai: Lietuva: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo garantija (www.hp.com/go/eu-legal) arba apsilankę Europos vartotojų centro internetinėje svetainėje (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc­ net/index_en.htm). Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninį aptarnavimą pagal HP ribotąją garantiją arba pardavėjo teikiamą dviejų metų įstatymais nustatytą garantiją. Estonie HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest vastutab HP üksus aadressil: Eesti: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland HP piiratud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile, juhul kui toode ei vasta müügilepingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused ei pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või võite külastada Euroopa tarbijakeskuste veebisaiti (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc­ net/index_en.htm). Tarbijal on õigus valida, kas ta soovib kasutada HP piiratud garantiid või seadusega ette nähtud müüjapoolset kaheaastast garantiid. Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'encre LaserJet Ce produit HP est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été rechargés, reconditionnés, remanufacturés ou altérés de quelque manière que ce soit, (b) posant des problèmes du fait d'une mauvaise utilisation, d'un stockage inapproprié ou d'une utilisation en dehors des règles environnementales publiées relatives à cette imprimante ou (c) montrant des signes d'usure résultant d'une utilisation ordinaire. 118 Annexe A Services et assistance Pour bénéficier des services de garantie, veuillez retourner le produit sur votre lieu d'achat (avec une description écrite du problème et des échantillons d'impression) ou contacter votre service d'assistance clientèle HP. HP pourra, à son entière discrétion, soit remplacer les produits défectueux, soit vous rembourser votre achat. DANS LES LIMITES DE LA LOI LOCALE EN VIGUEUR, LA GARANTIE CI-DESSUS MENTIONNEE EST EXCLUSIVE. AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, QU'ELLE SOIT ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP REJETTE EN PARTICULIER TOUTE GARANTIE OU CONDITION QUANT A LA QUALITE MARCHANDE ET SATISFAISANTE ET L'ADEQUATION A UNE UTILISATION PARTICULIERE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LOI, LES TERMES DE LA GARANTIE CONTENUS DANS CE DOCUMENT NE SONT PAS EXCLUSIFS, RESTRICTIFS NI PORTEURS DE MODIFICATIONS. ILS VIENNENT S'AJOUTER A VOS DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT. Déclaration de garantie limitée pour consommable longue durée de vie et kit de maintenance Ce produit HP est garanti exempt de tout vice de matériau et de fabrication jusqu'à la première des éventualités suivantes : a) l’imprimante affiche un indicateur de fin de vie sur le panneau de commande, ou b) l'expiration de la période de garantie. Les kits de maintenance préventive et de remplacement ou les produits consommables longue durée incluent une garantie limitée de 90 jours, à compter de la date du dernier achat. Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été reconditionnés, remanufacturés ou altérés de quelque manière que ce soit ou (b) posant des problèmes du fait d'une mauvaise utilisation, d'un stockage inapproprié ou d'une utilisation en dehors des règles environnementales publiées relatives à cette imprimante ou (c) montrant des signes d'usure résultant d'une utilisation ordinaire. Pour bénéficier des services de garantie, veuillez retourner le produit sur votre lieu d'achat et fournir une description écrite du problème, ou contactez votre service d'assistance clients HP. HP s'engage, à son entière discrétion, à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés ou à rembourser leur prix d'achat. DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LEGISLATION LOCALE EN VIGUEUR, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST ACCORDEE DE FACON EXPRESSE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES DE COMMERCIALISATION, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNÉES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF À UN CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU AUTRE. DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LOI, LES TERMES DE LA GARANTIE CONTENUS DANS CE DOCUMENT NE SONT PAS EXCLUSIFS, RESTRICTIFS OU MODIFIABLES. ILS VIENNENT S'AJOUTER A VOS DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DU PRODUIT. Politique de HP en matière de consommables non-HP HP déconseille l'utilisation de cartouches d'encre non HP, qu'elles soient neuves ou reconditionnées. REMARQUE : Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche de toner d'un autre fournisseur ou d'une cartouche de toner rechargée n'a pas d'incidence sur la garantie du client ni sur un contrat d'assistance HP avec le client. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche de toner d'un Déclaration de garantie limitée pour consommable longue durée de vie et kit de maintenance 119 autre fournisseur ou d'une cartouche de toner rechargée, HP facturera le montant correspondant au temps et au matériel nécessaires à la réparation de l'imprimante. Site Web anti-fraude de HP Si le panneau de commande de votre imprimante vous informe que la cartouche HP que vous essayez d'installer n'est pas une cartouche HP authentique, rendez-vous sur www.hp.com/go/anticounterfeit. HP vous aidera à déterminer si la cartouche est authentique et prendra des mesures pour résoudre le problème. Il se peut que votre cartouche ne soit pas une cartouche HP authentique dans les cas suivants : ● La page d'état des consommables indique qu'un consommable non HP est installé. ● Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'encre. ● La cartouche n'a pas l’apparence habituelle (par exemple, l'emballage est différent des emballages HP). Données stockées sur la cartouche d'encre Les cartouches d'encre HP utilisées avec ce produit contiennent une puce mémoire qui participe au bon fonctionnement du produit. De plus, cette puce mémoire collecte un ensemble limité d'informations sur l'utilisation du produit, notamment : la date de la première installation de la cartouche d'encre, la date de la dernière utilisation de la cartouche d'encre, le nombre de pages imprimées avec la cartouche d'encre, le taux de couverture de la page, les modes d'impression utilisés, toute erreur d'impression et le modèle du produit. Ces informations aident HP à concevoir les futurs produits de sorte qu'ils répondent aux besoins d'impression des clients. Les données collectées à partir de la puce mémoire de la cartouche d'encre ne contiennent aucune information permettant d'identifier un client ou un produit spécifique. HP collecte un échantillon de puces mémoire des cartouches d'encre renvoyées via le programme de retour et de recyclage HP gratuit (HP Planet Partners : www.hp.com/recycle). Les puces mémoire de cet échantillon sont lues et analysées afin d'améliorer les futurs produits HP. Les partenaires d'HP qui participent au recyclage peuvent également avoir accès à ces données. Toute société tierce qui entre en possession de la cartouche d'encre peut avoir accès aux informations anonymes contenues sur la puce mémoire. Contrat de licence de l'utilisateur final A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER CET EQUIPEMENT LOGICIEL : ce contrat de licence utilisateur final (« CLUF ») est un accord juridique entre (a) vous (individu ou entité unique) et (b) HP Inc. (« HP ») qui régit votre utilisation de l'application Sign-In Once, installée sur ou proposée par HP afin d'être utilisée avec votre périphérique d'impression (le « Logiciel »). Une correction ou un ajout au présent CLUF peut accompagner le Produit HP. LES DROITS AFFERENTS A CE LOGICIEL SONT OFFERTS EXCLUSIVEMENT SOUS RESERVE D'ACCEPTATION DE TOUS LES TERMES ET CONDITIONS DU PRESENT CLUF. EN INSTALLANT, COPIANT, TELECHARGEANT OU UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D'ETRE LIE PAR LES CONDITIONS DU PRESENT CLUF. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE CETTE LICENCE, VOTRE UNIQUE RECOURS CONSISTE A CESSER D'UTILISER LE LOGICIEL ET A DESINSTALLER LE PRODUIT DE VOTRE PERIPHERIQUE. LE PRESENT CLUF CONSTITUE UN ACCORD GLOBAL ET N'EST PAS SPECIFIQUE A UN PAYS/UNE REGION, UN ETAT OU UN TERRITOIRE. SI VOUS AVEZ ACQUIS LE LOGICIEL EN TANT QUE CLIENT AU REGARD DE LA LEGISLATION SUR LA CONSOMMATION APPROPRIEE EN VIGUEUR DANS VOTRE PAYS/REGION, VOTRE ETAT OU VOTRE TERRITOIRE, ET MALGRE TOUTE DISPOSITION CONTRAIRE SPECIFIEE DANS LE PRESENT CLUF, RIEN DANS CE CLUF N'AFFECTE 120 Annexe A Services et assistance VOS DROITS STATUTAIRES INALIENABLES OU VOS RECOURS POSSIBLES AU REGARD DE CETTE LEGISLATION, ET LE PRESENT CLUF EST ASSUJETTI A CES DROITS ET RECOURS. REPORTEZ-VOUS A LA SECTION 17 POUR PLUS D'INFORMATIONS SUR LES DROITS DU CLIENT. 1. OCTROI DE LICENCE. HP vous accorde les droits suivants sous réserve que vous vous conformiez à toutes les conditions d'utilisation du présent CLUF : si vous représentez une entité ou une organisation, les mêmes conditions d'utilisation de la présente Section 1 doivent également s'appliquer à l'utilisation, à la copie et au stockage du Logiciel sur les périphériques de votre entité ou de votre organisation respective. a. Utilisez les boutons Vous ne pouvez utiliser qu'une copie du Logiciel sur votre périphérique pour accéder au Logiciel et l'utiliser. Vous ne devez pas séparer des composants du Logiciel dans le but de les utiliser sur plus d'un périphérique. Vous n'êtes pas autorisé à distribuer ou modifier le Logiciel, ni à désactiver une quelconque fonction de licence ou de contrôle du Logiciel. Vous pouvez charger le Logiciel dans la mémoire temporaire (RAM) de votre périphérique afin de l'utiliser. b. Stockage : Vous pouvez copier le Logiciel dans la mémoire locale ou le périphérique de stockage de votre périphérique. c. Copie : Vous êtes autorisé à créer des copies de sauvegarde ou des archives du Logiciel, sous réserve que chaque copie contienne tous les avis de propriété originaux du Logiciel et qu'elle soit utilisée uniquement à des fins de sauvegarde. d. Réservation des droits. HP et ses fournisseurs se réservent tous les droits qui ne vous sont pas expressément concédés dans le présent CLUF. e. Logiciel libre. Nonobstant les conditions d'utilisation du présent CLUF, tout ou partie du Logiciel qui constitue un logiciel HP non propriétaire ou un logiciel fourni sous licence publique par des tiers (« Logiciel libre ») est soumis aux conditions d'utilisation du contrat de licence du logiciel ou d'une autre documentation jointe à ce Logiciel libre au moment du téléchargement, de l'installation ou de l'utilisation du Logiciel libre. Votre utilisation du Logiciel libre est entièrement régie par les conditions d'utilisation de cette licence. 2. MISES A NIVEAU. Pour utiliser un Logiciel identifié en tant que mise à niveau, vous devez d'abord disposer d'une licence pour le Logiciel d'origine identifié par HP comme étant éligible pour la mise à niveau. Après la mise à niveau, vous ne pouvez plus utiliser le Produit logiciel d'origine qui formait la base de votre éligibilité pour la mise à niveau. 3. LOGICIEL SUPPLEMENTAIRE. Le présent CLUF s'applique aux mises à jour ou aux suppléments au Logiciel d'origine fourni par HP, sauf si HP accompagne la mise à jour ou le supplément de nouvelles conditions. En cas de conflit entre les conditions, les autres conditions prévalent. 4. TRANSFERT. a. Tiers. L'utilisateur initial du Logiciel est autorisé à effectuer un transfert unique du Logiciel vers un autre utilisateur final. Tout transfert doit comporter tous les composants, supports, matériaux imprimés, le présent CLUF et, le cas échéant, le Certificat d'authenticité. Le transfert ne peut pas être réalisé sous une forme indirecte, telle qu'une consignation. Avant le transfert, l'utilisateur final qui reçoit le produit transféré doit accepter toutes les conditions du présent CLUF. Lors du transfert du Logiciel, votre licence est automatiquement résiliée. b. Restrictions. Vous n'êtes pas autorisé à louer ou prêter le Logiciel ou à utiliser le Logiciel dans le cadre d'une exploitation commerciale partagée ou d'une utilisation professionnelle. Sauf disposition expresse dans le présent CLUF, vous ne pouvez ni concéder une sous-licence, ni attribuer, ni transférer le Logiciel. Contrat de licence de l'utilisateur final 121 5. DROITS EXCLUSIFS. Tous les droits de propriété intellectuelle du Logiciel et la documentation utilisateur appartiennent à HP ou à ses fournisseurs et sont protégés par les lois, y compris, mais sans s'y limiter, de copyright des Etats-Unis, de secret industriel et de marque commerciale, ainsi que les autres lois et traités internationaux applicables. Vous n'êtes pas autorisé à retirer une marque d'identification, un avis de copyright ou une limitation exclusive du Logiciel. 6. LIMITATION SUR L'INGENIERIE INVERSE. Vous n'êtes pas autorisé à réaliser une ingénierie inverse, à décompiler ou à démonter le Logiciel, sauf et uniquement dans le cas où la loi en vigueur l'autorise, nonobstant cette limitation ou ce qui est expressément stipulé dans le présent CLUF. 7. CONDITION. Le présent CLUF est effectif sauf s'il a été résilié ou rejeté. Le présent CLUF est également résilié selon les conditions indiquées dans le présent CLUF ou si vous ne vous conformez pas avec n'importe quelle condition du présent CLUF. 8. CONFIGURATION DU COMPTE. a. Vous devez enregistrer et ouvrir un compte sur HP ID pour pouvoir utiliser le Logiciel. Il vous incombe d'obtenir et de mettre à jour l'ensemble de l'équipement, des services et des logiciels nécessaires pour accéder au compte HP ID, aux applications liées à ce Logiciel, et à votre ou vos périphériques, et à les utiliser, ainsi que payer les frais applicables. b. VOUS ETES LE SEUL ET UNIQUE RESPONSABLE DE LA PRESERVATION DE LA CONFIDENTIALITE DE VOS NOMS D'UTILISATEUR ET DES MOTS DE PASSE COLLECTES PAR LE LOGICIEL. Vous devez notifier immédiatement à HP toute utilisation non autorisée de votre compte HP ID ou tout autre manquement à la sécurité lié à ce Logiciel ou au(x) périphérique(s) sur le(s)quel(s) il est installé. 9. NOTIFICATION DE COLLECTE DE DONNEES. HP peut collecter des noms d'utilisateur, des mots de passe, des adresses IP de périphériques et/ou d'autres informations d'authentification utilisées par vous pour accéder à HP ID et aux différentes applications connectées via ce Logiciel. HP peut utiliser ces données pour optimiser les performances du Logiciel en fonction des préférences de l'utilisateur, fournir des services de support et de maintenance et garantir la sécurité et l'intégrité du logiciel. Pour en savoir plus sur la collecte de données, reportez-vous à la section relative aux données que nous collectons et à la façon dont nous les utilisons dans la déclaration de confidentialité HP. 10. EXCLUSION DE GARANTIES. DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LOI EN VIGUEUR, HP ET SES FOURNISSEURS FOURNISSENT LE LOGICIEL « EN L'ETAT » ET AVEC TOUTES SES ERREURS, ET REJETTENT DONC TOUTES LES AUTRES GARANTIES, RESPONSABILITES ET CONDITIONS, QU'ELLES SOIENT EXPRESSES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES : (i) DE TITRE ET D'ABSENCE DE CONTREFACON ; (ii) DE COMMERCIALISATION ; (iii) D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER ; (iv) QUE LE LOGICIEL FONCTIONNERA AVEC DES CONSOMMABLES OU DES ACCESSOIRES NON HP ; ET (v), D'ABSENCE DE VIRUS EN CE QUI CONCERNE LE LOGICIEL. Certains états/juridictions n'autorisant pas les exclusions des garanties implicites ou les limitations de durée des garanties implicites, l'exclusion de garanties ci-dessus peut ne pas s'appliquer pour vous dans son intégralité. 122 Annexe A Services et assistance 11. LIMITATION DE RESPONSABILITE. Dans le respect de la loi locale, nonobstant les dommages que vous pouvez subir, la pleine responsabilité d'HP et de n'importe lequel de ses fournisseurs dans le cadre du présent CLUF et votre recours exclusif pour tout ce qui précède ne sauraient excéder le montant que vous avez effectivement payé séparément pour le Logiciel ou 5 dollars US, si ce montant est plus élevé. DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LOI EN VIGUEUR, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE PEUVENT ETRE TENUS RESPONSABLES DE N'IMPORTE QUEL DOMMAGE SPECIAL, INDIRECT OU CONSECUTIF (INCLUANT, SANS S'Y LIMITER, LES PERTES DE BENEFICE OU D'INFORMATIONS CONFIDENTIELLES OU AUTRE, LES INTERRUPTIONS D'ACTIVITE, LES BLESSURES PERSONNELLES, LA PERTE DE LA CONFIDENTIALITE) DECOULANT OU ETANT LIE DE N'IMPORTE QUELLE MANIERE A L'UTILISATION OU A L'INCAPACITE D'UTILISER LE LOGICIEL, OU LIE DE N'IMPORTE QUELLE MANIERE A N'IMPORTE QUELLE CONDITION DU PRESENT CLUF, MEME SI HP OU N'IMPORTE LEQUEL DE SES FOURNISSEURS ONT ETE INFORMES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES ET MEME SI LE RECOURS ECHOUE DANS SON BUT ESSENTIEL. Dans la mesure où certains pays/région ou juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, il est possible que la limitation ou l'exclusion ci-dessus ne vous concerne pas. 12. CLIENTS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN. Conformément aux textes FAR 12.211 et 12.212, les logiciels informatiques professionnels, la documentation des logiciels informatiques et les données techniques associées sont concédés au gouvernement américain dans le cadre de la licence d'exploitation commerciale HP applicable. 13. CONFORMITE PAR RAPPORT AUX LOIS D'EXPORTATION. Vous devez vous conformer à toutes les lois et réglementations des Etats-Unis et d'autres pays/régions (« Lois d'exportation ») afin de garantir que le Logiciel n'est pas (1) exporté, directement ou indirectement, en violation des Lois d'exportation, ou (2) utilisé pour n'importe quel usage interdit par les Lois d'exportation, y compris, mais sans s'y limiter, la prolifération d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques. 14. CAPACITE ET AUTORITE DE CERTIFICATION. Vous déclarez avoir atteint l'âge légal de la majorité dans votre état de résidence et, le cas échéant, que vous êtes dûment autorisé par votre employeur à signer le présent contrat. 15. LOI EN VIGUEUR. Le présent CLUF est régi par les lois de l'état de Californie, Etats-Unis. 16. CONTRAT ENTIER. Sauf si vous disposez d'un accord de licence distinct pour le Logiciel, le présent CLUF (y compris tout ajout ou modification au présent CLUF fourni avec le Produit HP) représente l'accord global conclu entre vous et HP concernant le Logiciel et remplace toutes communications, propositions ou représentations antérieures ou en cours orales et écrites concernant le Logiciel ou tout autre sujet couvert par le présent CLUF. Dans le cas où n'importe quel politique ou programme HP de prise en charge de service entrerait en conflit avec les conditions du présent CLUF, les conditions du présent CLUF prévalent. 17. DROITS DU CLIENT. Dans certains pays/régions, états ou territoires, les clients peuvent bénéficier de certains droits statutaires et recours en lien avec la législation sur la consommation au regard de laquelle la responsabilité de HP ne peut pas être légalement exclue ou limitée. Si vous avez acquis le Logiciel en tant que client au regard de la législation sur la consommation appropriée en vigueur dans votre pays/région, votre état ou votre territoire, les dispositions du présent CLUF (y compris les exclusions de garantie, les limitations et les exclusions de responsabilité) doivent être lues comme étant soumises à la loi en vigueur et s'appliquent dans la limite autorisée par cette loi en vigueur. Clients d’Australie : si vous avez acquis le Logiciel en tant que client au regard de la « Australian Consumer Law », de l'acte Australian Competition and Consumer Act 2010 (Cth), et malgré toute autre disposition du présent CLUF : Contrat de licence de l'utilisateur final 123 a. le Logiciel est fourni avec des garanties ne pouvant pas être exclues selon la « Australian Consumer Law », incluant le fait que les marchandises soient d'une qualité acceptable et que les services soient fournis avec les compétences et le soin requis. Vous pouvez bénéficier d'un remplacement ou d'un remboursement en cas de défaillance majeure et d'une compensation pour les autres pertes ou dommages raisonnablement prévisibles. Vous pouvez également bénéficier d'une réparation ou d'un remplacement du Logiciel si ce dernier ne parvient pas à être de qualité acceptable et que la défaillance n'est pas une défaillance majeure. b. rien dans ce CLUF n'exclut, ne restreint ou ne modifie les droits ou les recours, les garanties ou toute autre condition implicite ou imposée par la « Australian Consumer Law », qui ne peut pas être exclue ou limitée légalement ; et c. les avantages qui vous sont offerts par les garanties formelles du présent CLUF viennent s'ajouter aux autres droits et recours à votre disposition dans la « Australian Consumer Law ». Vos droits en vertu de la « Australian Consumer Law » prévalent en cas de contradiction avec les limitations contenues dans la garantie formelle. Le Logiciel peut être en mesure de conserver des données générées par l'utilisateur. HP vous informe que si HP répare votre Logiciel, il est possible que ces données soient perdues. Dans les limites autorisées par la loi, les limitations et les exclusions de la responsabilité de HP de ce CLUF s'appliquent aux pertes de données de ce type. Si vous pensez que vous êtes en droit de bénéficier de garanties dans le cadre de cet accord ou de tout recours ci-dessus, veuillez contacter HP : Tableau A-1 HP PPS Australia Pty Ltd Building F, 1 Homebush Bay Drive Rhodes, NSW 2138 Australie : Pour formuler une demande d'assistance ou une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler le 13 10 47 (depuis l'Australie) ou le +61 2 8278 1039 (en cas d'appel international), ou visiter la page www.hp.com.au et sélectionner l'onglet « Assistance » pour accéder à la plus récente des options de service client. Si vous êtes un client au regard de la « Australia Consumer Law » et que vous achetez le Logiciel ou des services d'assistance et de garantie pour le Logiciel qui ne sont pas habituellement acquis au titre d'une utilisation ou d'une consommation personnelle, domestique ou ménagère, et malgré toute autre disposition du présent CLUF, HP limite sa responsabilité en cas de non-respect d'une des garanties du client suivantes : a. fourniture des services de garantie et d'assistance pour le Logiciel : à l'une ou plusieurs des fins suivantes : réapprovisionnement des services ou paiement des frais engendrés par le réapprovisionnement du service ; b. fourniture du Logiciel : à l'une ou plusieurs des fins suivantes : remplacement du Logiciel ou fourniture d'un logiciel équivalent ; réparation du Logiciel ; paiement des coûts liés au remplacement du Logiciel ou à l'acquisition d'un logiciel équivalent ; ou paiement des coûts liés à la réparation du Logiciel ; et c. 124 dans le cas contraire, dans la limite autorisée par la loi. Annexe A Services et assistance Clients de Nouvelle-Zélande : en Nouvelle-Zélande, le Logiciel est fourni avec des garanties ne pouvant pas être exclues selon les termes du « Consumer Guarantees Act 1993 ». En Nouvelle-Zélande, une opération de consommateur est une transaction qui implique une personne achetant une marchandise pour une utilisation ou une consommation personnelle, domestique ou ménagère et non pas dans le cadre d'une utilisation professionnelle. Les clients en Nouvelle-Zélande dont l'achat des articles est destiné à une utilisation ou une consommation personnelle, domestique ou ménagère (et non pas dans le cadre d'une utilisation professionnelle) (« Clients de Nouvelle-Zélande ») peuvent bénéficier d'une réparation, d'un remboursement ou d'un remplacement en cas de défaillance et d'une compensation pour les autres pertes ou dommages raisonnablement prévisibles. Un client de Nouvelle-Zélande (tel que défini ci-dessus) peut être remboursé des coûts de retour du produit vers le lieu d'achat en cas de violation de la loi relative au client de Nouvelle-Zélande ; de plus, si le retour du produit à HP entraîne des coûts significatifs pour le client de Nouvelle-Zélande, HP prendra ces coûts en charge. En cas de fourniture des produits ou des services à des fins professionnelles, vous reconnaissez que le « Consumer Guarantees Act 1993 » ne s'applique pas et que, compte tenu de la nature et de la valeur de l’opération, ceci est équitable et raisonnable. © Copyright 2019 HP Development Company, L.P. Les informations contenues dans le présent document peuvent faire l'objet de modification sans préavis. Tous les autres noms de produit mentionnés dans le présent document peuvent être des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Dans les limites autorisées par la loi en vigueur, les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes produits et services. Aucun élément dans le présent document ne doit être interprété comme constituant une garantie supplémentaire. Dans les limites autorisées par la loi en vigueur, HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Version : avril 2019 Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur Les périphériques HP sont conçus avec un grand nombre de pièces remplaçables par l'utilisateur (CSR), ce qui permet de réduire la durée de la réparation et d'avoir une plus grande flexibilité lors du remplacement des pièces défectueuses. Si, au cours de la période de diagnostic, HP détermine que la réparation peut être accomplie avec l'utilisation d'une pièce CSR, HP vous livre cette pièce directement pour que vous puissiez la remplacer. Il existe deux catégories de pièces CSR : 1) Pièces que l'utilisateur doit obligatoirement remplacer. Si vous demandez que le remplacement soit effectué par HP, le déplacement et les frais de main-d'œuvre de ce service vous seront facturés. 2) Pièces que l'utilisateur peut décider de remplacer lui-même. Ces pièces sont également conçues pour être remplaçables par l'utilisateur. Mais si vous souhaitez que HP effectue le remplacement pour vous, ce service vous sera gracieusement offert dans le cadre de la garantie de votre périphérique. Suivant la disponibilité et les possibilités géographiques, les pièces CSR seront expédiées pour une livraison le lendemain, les jours ouvrés. Une livraison le jour-même ou sous quatre heures peut être possible dans certains pays/régions moyennant des frais supplémentaires. Si vous avez besoin d'aide, vous pouvez appeler l'assistance technique HP. Un technicien vous aidera par téléphone. HP vous indique si la pièce défectueuse doit être renvoyée à HP dans l'emballage des pièces CSR de remplacement expédiées. Si vous devez renvoyer la pièce défectueuse à HP, il est nécessaire de la renvoyer dans un délai précis, normalement de cinq (5) jours ouvrés. La pièce défectueuse doit être renvoyée avec la documentation associée dans l'emballage fourni. Si vous ne renvoyez pas la pièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement. Dans le cas des pièces remplaçables par l'utilisateur, HP s'acquitte de tous les frais d'expédition et de renvoi des pièces et choisit le coursier/transporteur à utiliser. Assistance clientèle Obtenir une assistance téléphonique pour votre pays/région Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date d'achat et une description du problème rencontré. Vous trouverez le numéro de téléphone de votre pays/région sur le document fourni avec votre produit ou à l'adresse www.hp.com/support/. Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur 125 126 Obtenez une assistance Internet 24 h, et téléchargez des utilitaires et des pilotes http://www.hp.com/support/colorljE45028 Commandez des contrats de service ou de maintenance HP supplémentaires www.hp.com/go/carepack Enregistrez votre produit www.register.hp.com Annexe A Services et assistance B Programme de gestion écologique des produits Protection de l'environnement HP s'engage à fournir des produits de qualité au sens environnemental du terme. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement. Production d'ozone Les émissions atmosphériques d'ozone de ce produit ont été mesurées selon un protocole normalisé* et lorsque ces données sur les émissions sont appliquées à un « scénario d'exposition générique de modèles de bureau »**, HP est en mesure de déterminer qu'aucune quantité appréciable d'ozone dépassant les normes de qualité ou les directives actuelles relatives à l'air intérieur n'est générée lors de l'impression. *Méthode d'essai servant à mesurer les émissions provenant des appareils de copie papier permettant l'attribution du label écologique pour les appareils de bureau avec fonction d'impression ; DE-UZ 205 – BAM Janvier 2018 ** Basé sur la concentration en ozone pendant 2 heures par jour dans une salle de 30,6 mètres cubes avec un taux de ventilation de 0,68 changements d'air par heure avec des fournitures d'impression HP Consommation d'énergie La consommation d’énergie chute sensiblement en mode Prêt, Veille ou Arrêt, ce qui permet de réduire les coûts et de préserver les ressources naturelles, sans pour autant nuire aux performances élevées de cet appareil. Les équipements d'impression et de numérisation HP comportant le logo ENERGY STAR® sont qualifiés au regard des spécifications ENERGY STAR de l'Agence américaine pour la protection de l'environnement, relatives aux équipements d'imagerie. Les appareils d'imagerie conformes à la norme ENERGY STAR comportent le marquage suivant : Des informations complémentaires sur les produits conformes à la norme ENERGY STAR sont disponibles sur le site : www.hp.com/go/energystar Consommation de toner EconoMode permet d'utiliser moins d'encre, et d'augmenter ainsi la durée de vie d'une cartouche. HP déconseille d'utiliser le Mode économique en permanence. Si vous utilisez le mode EconoMode de manière permanente, la dose de toner risque de durer plus longtemps que les pièces mécaniques de la cartouche d'impression. Si la qualité de l'impression se dégrade, remplacez la cartouche d'encre. Programme de gestion écologique des produits 127 Consommation de papier Grâce à ses fonctions d'impression recto verso (manuelle ou automatique) et d'impression de n pages par feuille (plusieurs pages par feuille), cette imprimante permet de réduire la quantité de papier utilisé et de limiter l'épuisement de ressources naturelles qui en découle. Matières plastiques Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme de la vie du produit. Consommables d’impression HP LaserJet Les consommables HP originaux ont été conçus en tenant compte de l'environnement. HP vous permet de préserver les ressources et le papier lors de l'impression. À chaque fin d'utilisation, ils sont facilement recyclables, et ceci gratuitement.1 Toutes les cartouches HP renvoyées à HP Planet Partners passent par un processus de recyclage dans lequel les matériaux sont séparés et affinés pour être utilisés comme matières premières dans de nouvelles cartouches HP d'origine et des produits polyvalents. Aucune cartouche HP d'origine expédiée via HP Planet Partners n'est envoyée vers une décharge et HP ne les recharge jamais ni ne les revend. Pour participer au programme de retour et de recyclage de HP Planet Partners, visitez le site www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus d'informations sur les moyens de retourner vos consommables d'impression HP. Des informations sur le programme et des instructions sont fournies en plusieurs langues et sont incluses dans l'emballage de chaque nouvelle cartouche d'impression HP LaserJet. 1 La disponibilité du programme peut varier. Pour plus d'informations, visitez www.hp.com/recycle. Papier Ce produit prend en charge le papier recyclé et le papier léger (EcoFFICIENT™) dans la mesure où celui-ci est conforme aux recommandations présentées dans le Guide du support d'impression pour les imprimantes HP LaserJet. Ce produit est adapté à l'utilisation de papier recyclé et papier léger (EcoFFICIENT™) conformément à la norme EN12281:2002. Restrictions de matériel Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté. Informations relatives à la batterie Ce produit pourrait contenir une batterie: ● au lithium-fluorure de carbone (type Br) ou ● Dioxyde de manganèse au lithium (type CR) pouvant nécessiter une manipulation spéciale en fin de vie. REMARQUE : Remarque concernant la type CR uniquement: Matériau à base de perchlorate – une manipulation spéciale peut être applicable. Reportez-vous à http://dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Grammage: ~3 g Emplacement : Sur carte mère 128 Annexe B Programme de gestion écologique des produits Amovible par l’utilisateur: Non 廢電池請回收 Pour les informations concernant le recyclage, vous pouvez accéder à la page http://www.hp.com/recycle ou contacter les autorités locales ou l'EIA : http://www.eiae.org. Collecte des déchets par les utilisateurs (UE, Royaume-Uni et Inde) Ce symbole signifie de ne pas mettre votre produit à la poubelle avec vos autres déchets ménagers. En effet, il est de votre responsabilité d'apporter vos équipements électriques et électroniques usagés dans un point de collecte où ils pourront être recyclés. Pour plus d'informations, contactez votre service de collecte des déchets ménagers ou consultez la page suivante : www.hp.com/recycle. Recyclage du matériel électronique HP encourage ses clients à recycler le matériel électronique usagé. Pour plus d’informations sur les programmes de recyclage, consultez la page : www.hp.com/recycle. Informations sur le recyclage du matériel au Brésil Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP. Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse: www.hp.com.br/reciclar Substances chimiques HP s'engage à informer ses clients sur les substances chimiques utilisées dans ses produits conformément aux obligations légales telles que REACH (Réglementation européenne EC 1907/2006 sur les substances chimiques Collecte des déchets par les utilisateurs (UE, Royaume-Uni et Inde) 129 du Parlement et du Conseil Européen). Un rapport d’informations sur les substances chimiques de ce produit est disponible à l'adresse : www.hp.com/go/reach. Données relatives à l'alimentation électrique des produits selon le Règlement n° 1275/2008 de la Commission européenne et les règlements britanniques pertinents Pour les données de puissance du produit, notamment la consommation énergétique du produit en mode veille en réseau, si tous les ports du réseau filaire sont connectés et que tous les ports du réseau sans fil sont activés, veuillez-vous reporter à la section P14 « Informations complémentaires » de la déclaration IT ECO du produit à l'adresse www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html. Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.0 dB(A)的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。 如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。 如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。 您可以使用再生纸,以减少资源耗费。 Réglementation de la mise en œuvre sur l'étiquette énergétique chinoise pour les imprimantes, télécopieurs et copieurs 依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有中国能效标签。根据“复印机、打印 机和传真机能效限定值及 能效等级” (“GB21521”) 决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC (典型 能耗) 值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.1 LaserJet 打印机和高性能喷墨打印机 ● 典型能耗 典型能耗是正常运行 GB21521 测试方法中指定的时间后的耗电量。 此数据表示为每周千瓦时 (kWh)。 标签上所示的能效数字按涵盖根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”选择的登记装置中 所有配置的代表性配置测定而 得。因此,本特定产品型号的实际能耗可能与标签上所示的数据不同。 有关规格的详细信息,请参阅 GB21521 标准的当前版本。 Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Inde) This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous substances provisions of the "India E-waste Rule 2016." It does not contain lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule. WEEE (Turquie) Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur 130 Annexe B Programme de gestion écologique des produits Tableau des substances (Chine) CHR-LJ-PK-SF-02 Fiche signalétique de sécurité du produit La fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS) relative aux consommables renfermant des substances chimiques (du toner par exemple) est disponible sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds. EPEAT De nombreux produits HP sont conçus pour répondre aux normes EPEAT. EPEAT est une notation globale de l'environnement qui permet d'identifier les équipements électroniques plus respectueux de l'environnement. Pour plus d'informations sur EPEAT, rendez-vous sur le site www.epeat.net. Pour obtenir des informations sur les produits HP homologués EPEAT, consultez la page www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/epeat_printers.pdf. Tableau des substances (Chine) 131 Tableau des substances (Taïwan) TWR-LJ-SF-02 Pour plus d'informations Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement : ● Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés ● Engagement HP dans la protection de l'environnement ● Système HP de gestion de l'environnement ● Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage ● Fiche technique de sécurité des produits Rendez-vous sur la page http://www.hp.com/go/environment. En outre, visitez le site www.hp.com/recycle. 132 Annexe B Programme de gestion écologique des produits C Informations juridiques Avis de conformité Numéros d'identification de modèle réglementaires À des fins d'identification, et ainsi que l'impose la réglementation, un numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre produit. Ne confondez pas le numéro de modèle réglementaire et le nom marketing ou le numéro de produit. Numéro de modèle du produit Numéro de modèle réglementaire HP Color LaserJet Managed E45028 BOISB-1901-00 Avis règlementaire pour l'Union européenne et le Royaume-Uni Les produits portant la marque CE et UKCA sont conformes à un(e) ou plusieurs des directives de l'Union européenne et/ou des textes règlementaires britanniques suivant(e)s selon applicabilité : Directive sur les basses tensions 2014/35/EU, Directive EMC 2014/30/EU, Directive sur l’éco-conception 2009/125/EC, RED 2014/53/EU, Directive RoHS 2011/65/EU. La conformité à ces directives est évaluée à l’aide des Normes européennes harmonisées applicables. L'intégralité de la déclaration de conformité pour l'UE et le Royaume-Uni est disponible sur le site Web suivant : www.hp.com/go/certificates (reportez-vous au nom de modèle du produit ou à son numéro de modèle réglementaire [RMN], qui se trouve sur l'étiquette réglementaire). Le contact pour les questions réglementaires est : E-mail : [email protected] Le contact pour les questions réglementaires concernant l'UE est : HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Allemagne Le contact pour les questions réglementaires concernant le Royaume-Uni est : HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT Le produit répond aux exigences de la norme EN 55032 et de son équivalent UK/BS, et les informations suivantes s'y appliquent en conséquence : « Attention - Ce produit est un produit de Classe A. L'utilisation de Informations juridiques 133 ce produit dans un environnement domestique est susceptible de générer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur devra peut-être prendre les mesures adéquates. Réglementation FCC Ce matériel a été testé et respecte les limitations concernant les équipements numériques de classe A, conformément à l'article 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques. S'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences préjudiciables. Dans un tel cas, il incombe à l'utilisateur de corriger ces interférences à ses propres frais. REMARQUE : Tout changement ou modification apporté(e) à l'imprimante n'ayant pas été expressément approuvé(e) par HP peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet appareil. L’utilisation d’un câble d’interface blindé est requise afin de satisfaire aux stipulations de l'article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe A. Canada - Déclaration de conformité de l'ICES-003 de l'industrie du Canada CAN ICES-3(A)/NMB-3(A) Déclaration VCCI (Japon) VCCI 32-1 規定適合の場合 Déclaration EMC (Corée) $ܹݠݠ ₤ݠݠỵᑤῙ⾈ἀᩌῙ⺐ ỵᑤῙᕙ⫥ᰐ⃜⃀ݠ Ꮩℱᆌℱ⺙ᩡ⳹ኬᕋ⁰ݠݠᆌᩌ ⅅῙ⾈ἀᩌῙ⺈ῠℴⰼԴᩝ₈ ῠᅔ₸ᯥ௸ఔ Déclaration EMC (Chine) 134 Annexe C Informations juridiques Instructions sur le cordon d'alimentation Assurez-vous que votre source d'alimentation est adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale est indiquée sur l'étiquette du produit. Le produit utilise 100-127 volts c.a. ou 220-240 volts c.a. et 50/60 Hz. Connectez le cordon d'alimentation entre le produit et une prise secteur avec mise à la terre. ATTENTION : Afin d'éviter d'endommager le produit, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit. Déclaration sur le cordon d'alimentation (Japon) Informations de sécurité relatives au laser Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), faisant partie de l'administration américaine pour les denrées alimentaires et les médicaments, a instauré une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. La conformité est obligatoire pour les produits commercialisés aux États-Unis. L'appareil est certifié comme un produit laser de « Classe 1 » selon la norme Radiation Performance Standard de l'U.S. Department of Health and Human Services (ministère américain de la Santé et des Services sociaux), conformément à la loi américaine de 1968 sur le contrôle des rayonnements pour la santé et la sécurité (Radiation Control for Health and Safety Act). Puisque le rayonnement émis à l'intérieur de l'appareil est complètement confiné dans les logements protecteurs par les capots externes, le faisceau laser ne peut pas s'échapper pendant une phase de fonctionnement normal. AVERTISSEMENT ! L'exécution de commandes, ajustements ou procédures autres que ceux spécifiés dans ce guide d'utilisation peut impliquer une exposition à des rayonnements dangereux. Pour toute autre question réglementaire aux États-Unis ou au Canada, veuillez nous contacter : HP Inc. 1501 Page Mill Rd, Palo Alto, CA 94304, États-Unis E-mail : [email protected] ou téléphone : +1 (650) 85 71 501 Déclaration concernant le laser pour la Finlande Luokan 1 laserlaite HP Color LaserJet Managed E45028, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2014) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Instructions sur le cordon d'alimentation 135 HUOLTO HP Color LaserJet Managed E45028 - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser. Déclarations propres aux pays nordiques (Danemark, Finlande, Norvège, Suède) Danemark : Apparatets stikprop skal tilsuttes en stikkontakt med jord, som giver forbindelse til stikproppens jord. Finlande : Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan. Norvège : Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. Suède : Apparaten skall anslutas till jordat uttag. Déclaration GS (Allemagne) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B. direkte Sonneneinstrahlung) kann es zu Reflexionen auf dem Display und damit zu Einschränkungen der Lesbarkeit der dargestellten Zeichen kommen. Die Bilddarstellung dieses Gerätes ist nicht für verlängerte Bildschirmtätigkeiten geeignet. 136 Annexe C Informations juridiques Conformité avec l'Eurasie (Arménie, Biélorussie, Kazakhstan, Kirghizistan, Russie) Conformité avec l'Eurasie (Arménie, Biélorussie, Kazakhstan, Kirghizistan, Russie) 137 Déclaration EMI (Taïwan) Stabilité du produit N’utilisez pas plus d’un bac à papier à la fois. N'utilisez pas le bac à papier comme marchepied. Écartez vos mains du bac à papier lors de la fermeture. Lorsque vous déplacez l'imprimante, tous les bacs doivent être fermés. 138 Annexe C Informations juridiques Index A Accessoires Présentation.................................. 31 Accessoires de stockage USB Impression à partir de.................. 49 Adresse IPv4........................................61 Adresse IPv6........................................61 aide, panneau de commande........... 69 AirPrint...........................................47, 49 alimentation consommation.............................. 11 assistance clientèle en ligne............................... 109, 125 Assistance clientèle HP.......... 109, 125 assistance en ligne..................109, 125 Assistance technique en ligne............................... 109, 125 B Bac 1 Bourrages................................78, 80 chargement des enveloppes.......26 Orientation du papier.............15, 17 Bac 2 Bourrages................................78, 82 Chargement................................... 18 Orientation du papier................... 21 Bac 3 Bourrages.......................................85 Chargement................................... 22 Orientation du papier................... 24 bac d'alimentation problèmes de chargement du papier........................................ 72 Bac de sortie Élimination des bourrages....78, 94 Localisation...................................... 3 Bac, sortie Localisation...................................... 3 Bacs Capacité............................................ 7 Inclus................................................. 7 Localisation...................................... 3 utilisation du mode en-tête alternatif............................ 22, 26 Bacs à papier Présentation.................................. 15 Bacs à papier de 550 feuilles Bourrages.......................................78 Batteries incluses....................127, 128 Bonjour Identification.................................. 53 Bourrages Bac 1.........................................78, 80 Bac 2.........................................78, 82 Bac 3............................................... 85 Bac de sortie........................... 78, 94 Bacs à papier de 550 feuilles...... 78 Causes de.......................................79 Emplacements........................78, 79 Navigation automatique.............. 79 Unité d'impression recto verso.. 78, 92 Unité de fusion....................... 88, 90 Bourrages papier Bac 1.........................................78, 80 Bac 2.........................................78, 82 Bac 3............................................... 85 Bac de sortie........................... 78, 94 Bacs à papier de 550 feuilles...... 78 Emplacements........................78, 79 Unité d'impression recto verso.. 78, 92 Unité de fusion....................... 88, 90 Bouton Annuler Localisation...................................... 4 Bouton d'alimentation Localisation...................................... 3 Bouton marche/arrêt Localisation...................................... 3 Bouton OK Localisation...................................... 4 boutons du panneau de commande Localisation...................................... 4 Branchement de l'alimentation Localisation...................................... 3 C Cartouche remplacement...............................31 Cartouche de toner Composants...................................31 paramètres de seuil faible...........71 utilisation en cas de seuil faible..71 cartouches De marque autre que HP..109, 119 Garantie.............................. 109, 118 recyclage.............................127, 128 cartouches de toner Voir cartouches de toner De marque autre que HP..109, 119 Garantie.............................. 109, 118 Puce mémoire....................109, 120 recyclage.............................127, 128 Cartouches de toner Composants...................................31 remplacement...............................31 Chargement papier dans le bac 1......................15 papier dans le bac 2......................18 papier dans le bac 3......................22 collecte des déchets............... 127, 129 Configuration générale Serveur EWS HP...............53, 54, 56 configuration minimale requise macOS...............................................8 Windows........................................... 8 Configuration requise Serveur EWS HP............................ 53 Configuration requise du navigateur Serveur EWS HP............................ 53 Configuration requise du navigateur Web Serveur EWS HP............................ 53 Configuration système requise Serveur EWS HP............................ 53 Index 139 Conformité avec l'Eurasie...... 133, 137 consommables contrefaçons...................... 109, 120 De marque autre que HP..109, 119 recyclage.............................127, 128 Serveur EWS HP............................ 58 Consommables Présentation.................................. 31 remplacement des toners........... 31 consommables non-HP......... 109, 119 consommation d'énergie, optimiser67 consommation d’énergie...................67 contrefaçons, consommables.......109, 120 couleurs étalonner..................................... 100 F Fiche signalétique de sécurité du produit.................................127, 131 Fournitures paramètres de seuil faible...........71 utilisation en cas de seuil faible..71 G D danger de choc électrique................... 2 déclaration de sécurité...........133, 135 déclaration de sécurité concernant le laser.....................................133, 135 Déclaration de sécurité concernant le laser pour la Finlande....... 133, 135 Déclaration EMC pour la Corée......133, 134 Déclaration EMI (Taïwan)........133, 138 Déclaration VCCI pour le Japon......133, 134 déclarations de sécurité.................. 135 déclarations de sécurité concernant le laser..............................................135 Délai de mise en veille définir..............................................67 dépannage Bourrages.......................................79 Présentation.................................. 69 problèmes d’alimentation papier.... ................................................... 72 vérifier l'état du toner................... 96 Dépannage Bourrages.......................................78 vérifier l'état du toner................... 95 dimensions, imprimante....................10 disques durs chiffré....................................... 65, 66 E Enveloppes Chargement................................... 26 Orientation..................................... 26 étalonner couleurs........................................100 140 étiquette Orientation..................................... 27 Étiquettes impression (Windows)..................37 Impression sur...............................27 Étiquettes, chargement.....................27 Explorer, versions prises en charge Serveur EWS HP............................ 53 Index Garantie cartouches de toner..........109, 118 licence...........................................109 Licence..........................................120 Produit..........................................109 produit..........................................109 remplaçables par l'utilisateur.. 109, 125 gestion de l'imprimante Présentation.................................. 53 Gestion du réseau...............................61 H HP ePrint.............................................. 47 HP Services Web activation........................................59 Activation.................................53, 54 HP Web Jetadmin................................68 I Impression Impression à partir d'accessoires de stockage USB..................... 49 Présentation.................................. 37 Travaux stockés............................ 43 impression des deux côtés Mac.................................................. 40 manuellement, Windows.............37 paramètres (Windows).................37 Windows.........................................37 Impression et connexion NFC........... 47 impression mobile périphériques Android...........47, 49 Impression par communication en champ proche................................47 Impression privée............................... 43 impression recto verso Mac.................................................. 40 paramètres (Windows).................37 Windows.........................................37 impression recto/verso Mac.................................................. 40 Impression USB Easy-Access............49 Impression Wi-Fi Direct......................47 Imprimante Présentation.....................................1 Internet Explorer, versions prises en charge Serveur EWS HP............................ 53 IPsec...............................................65, 66 J Jetadmin, HP Web...............................68 L licence, logiciel.........................109, 120 Liste Autres liens Serveur EWS HP...............53, 54, 57 logiciel Contrat de licence logicielle...... 109 Logiciel HP ePrint................................47 Logiciels Contrat de licence logicielle...... 120 lutte contre les contrefaçons, consommables.................. 109, 120 M Masque de sous-réseau.................... 61 Mémoire Inclus................................................. 7 message d'avertissement Aide................................................. 69 message d’erreur Aide................................................. 69 Mise au rebut en fin de vie..... 127, 128 Mise au rebut, fin de vie......... 127, 128 Mode en-tête alternatif........ 15, 22, 26 N Netscape Navigator, versions prises en charge Serveur EWS HP............................ 53 Nettoyage Circuit papier..................................95 Numéro de produit Localisation...................................... 3 Numéro de série Localisation...................................... 3 O Outils de dépannage Serveur EWS HP...............53, 54, 58 P Pages d'information Serveur EWS HP......................53-55 pages par feuille sélection (Mac)...............................40 sélection (Windows)..................... 37 Pages par minute.................................. 7 panneau de commande Emplacement des fonctions..........4 Panneau de commande Aide................................................. 69 Localisation...................................... 3 Papier bac 1orientation..................... 15, 17 bac 3orientation............................24 Bourrages................................78, 79 chargement du bac 1................... 15 chargement du bac 2................... 18 chargement du bac 3................... 22 Orientation du bac 2.....................21 sélection.................................. 95, 98 papier spécial impression (Windows)..................37 paramètres réinitialisation des paramètres d'usine (par défaut).................70 paramètres d'envoi numérique Serveur EWS HP..................... 53, 54 Paramètres d'impression Serveur EWS HP...............53, 54, 57 Paramètres d'impression recto verso réseau, modification.....................61 paramètres de copie Serveur EWS HP..................... 53, 54 paramètres de numérisation Serveur EWS HP..................... 53, 54 Paramètres de sécurité Serveur EWS HP...............53, 54, 58 Paramètres de télécopie Serveur EWS HP..................... 53, 54 Paramètres de vitesse de liaison réseau, modification.....................61 Paramètres du pilote Mac Stockage des travaux...................43 Paramètres réseau Serveur EWS HP...............53, 54, 60 Passerelle par défaut, définition...... 61 Passerelle, paramètre par défaut.... 61 pavé numérique Localisation...................................... 3 périphériques Android Impression à partir de........... 47, 49 pièces Présentation.................................. 31 Pilotes d'impression Linux..................................................8 macOS...............................................8 UNIX...................................................8 Windows........................................... 8 plusieurs pages par feuille impression (Mac)...........................40 impression (Windows)..................37 Poids,imprimante............................... 10 Port d'impression USB 2.0 haute vitesse Localisation...................................... 3 Port Ethernet (RJ-45) Localisation...................................... 3 Port LAN Localisation...................................... 3 Port réseau local (LAN) Localisation...................................... 3 Port RJ-45 Localisation...................................... 3 Port USB Activation................................. 49-51 Localisation...................................... 3 Ports Localisation...................................... 3 Ports d'interface Localisation...................................... 3 Prise en charge en ligne............................... 109, 125 problèmes d'entraînement du papier résolution................................ 72, 75 Produit sans mercure............. 127, 128 Programme de gestion écologique...... .......................................................127 puce mémoire (toner) Localisation....................................31 Puce mémoire, cartouches de toner description..........................109, 120 Q Qualité d'image vérifier l'état du toner............ 95, 96 R recto verso manuellement (Mac).................... 40 manuellement (Windows)........... 37 recto verso manuel Mac.................................................. 40 Windows.........................................37 recyclage.................................. 127, 128 matériel électronique....... 127, 129 Recyclage du matériel au Brésil....127, 129 recyclage du matériel électronique...... ..............................................127, 129 Réglementation FCC............... 133, 134 réinitialisation des paramètres d'usine ......................................................... 70 remplacement Cartouches de toner.....................31 réseau nom de l'imprimante, modification. ................................................... 61 paramètres, affichage.................. 61 paramètres, modification............ 61 réseaux Adresse IPv4.................................. 61 Adresse IPv6.................................. 61 HP Web Jetadmin..........................68 Masque de sous-réseau.............. 61 passerelle par défaut................... 61 Réseaux Pris en charge.................................. 7 Restrictions de matériel......... 127, 128 S sécurité disque dur chiffré................... 65, 66 Sécurité IP..................................... 65, 66 Serveur EWS HP Configuration générale...53, 54, 56 HP Services Web..............53, 54, 59 Liste Autres liens............. 53, 54, 57 modification des paramètres réseau....................................... 61 modification du nom de l'imprimante.............................61 Outils de dépannage.......53, 54, 58 ouverture........................................61 Pages d'information...............53-55 Serveur EWS HP consommables..............................58 paramètres d'envoi numérique. 53, 54 Paramètres d'impression.....53, 54, 57 paramètres de copie..............53, 54 paramètres de numérisation..... 53, 54 Paramètres de sécurité.. 53, 54, 58 Paramètres de télécopie.......53, 54 Paramètres réseau..........53, 54, 60 Index 141 Serveur Web intégré modification des paramètres réseau....................................... 61 modification du nom de l'imprimante.............................61 ouverture........................................61 Serveur Web intégré (EWS) attribution des mots de passe....65 Caractéristiques............................ 53 Connexion réseau......................... 53 Serveur Web intégré (EWS) HP Caractéristiques............................ 53 Connexion réseau......................... 53 site Web anti-fraude de HP... 109, 120 Site Web du service des fraudes HP..... ..............................................109, 120 sites Web HP Web Jetadmin, téléchargement ................................................... 68 Sites Web assistance clientèle...........109, 125 Fiche signalétique de sécurité du produit...........................127, 131 fraudes................................109, 120 Spécifications acoustiques................ 12 Stockage des tâches d'impression...43 Stockage des travaux avec Windows................................43 Stockage, travail Paramètres Mac............................ 43 support d’impression chargement dans le bac 1........... 15 Suppression Travaux stockés......................43, 46 Systèmes d'exploitation pris en charge............................................... 8 T Tâches, stockées Création (Windows)...................... 43 Impression..................................... 43 Paramètres Mac............................ 43 Suppression............................ 43, 46 TCP/IP configuration manuelle des paramètres IPv4......................61 configuration manuelle des paramètres IPv6......................61 transparents impression (Windows)..................37 Travaux stockés Création (Mac)................................43 Création (Windows)...................... 43 Impression..................................... 43 142 Index Suppression............................ 43, 46 type papier sélection (Windows)..................... 37 types de papier sélection (Mac)...............................40 U Unité d'impression recto verso Bourrages.......................................78 Élimination des bourrages.......... 92 Unité de fusion Bourrages................................88, 90 V verrouiller Formateur............................... 65, 66 vitesse, optimiser................................67