HP LaserJet Managed E40040 series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
166 Des pages
HP LaserJet Managed E40040 series Manuel utilisateur | Fixfr
HP LaserJet Managed E40040
Guide de l'utilisateur
www.hp.com/support/ljE40040
Imprimante HP LaserJet Managed E40040
Guide de l'utilisateur
RESUME
Ce guide fournit des informations concernant la configuration, l'utilisation, la garantie, la sécurité et l'environnement.
Informations légales
Droits d'auteur et licence
Crédits concernant les marques déposées
© Copyright 2021 HP Development Company,
L.P.
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®et
PostScript® sont des marques déposées de
Adobe Systems Incorporated.
Toute reproduction, adaptation ou traduction
sans autorisation expresse par écrit est interdite,
sauf dans les cas permis par les lois régissant les
droits d'auteur.
Apple et le logo Apple sont des marques
commerciales d'Apple, Inc. enregistrés aux États­
Unis et dans d'autres pays/régions.
Les informations contenues dans ce document
peuvent être modifiées sans préavis.
macOS est une marque déposée d’Apple Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays/régions.
Les seules garanties concernant les produits et
services HP sont énoncées dans la garantie qui
accompagne ces produits et services. Aucune
information contenue dans le présent document
ne saurait être considérée comme constituant
une garantie complémentaire. HP ne pourra
être tenu responsable des erreurs ou omissions
de nature technique ou rédactionnelle qui
pourraient subsister dans le présent document.
AirPrint est une marque commerciale d'Apple Inc.
aux États-Unis et dans d'autres pays/régions.
Edition 2, 2/2021
Google™ est une marque déposée de Google Inc.
Microsoft®, Windows® et Windows Server® sont
des marques déposées de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis.
UNIX® est une marque déposée de The Open
Group.
Sommaire
1 Vue d'ensemble de l'imprimante ..............................................................................................................................................................1
Icônes d'avertissement .........................................................................................................................................................................1
Danger de choc électrique ....................................................................................................................................................................2
Vues de l'imprimante .............................................................................................................................................................................3
Vue avant de l'imprimante ...........................................................................................................................................................3
Vue arrière de l'imprimante .........................................................................................................................................................3
Vue du panneau de commande ..................................................................................................................................................4
Caractéristiques de l'imprimante .........................................................................................................................................................7
Caractéristiques techniques ........................................................................................................................................................7
Systèmes d'exploitation pris en charge .....................................................................................................................................8
Dimensions de l'imprimante..................................................................................................................................................... 10
Consommation d'énergie .......................................................................................................................................................... 11
Spécifications électriques.......................................................................................................................................................... 12
Emissions acoustiques .............................................................................................................................................................. 12
Environnement de fonctionnement ........................................................................................................................................ 12
Configuration de l'imprimante et installation du logiciel .............................................................................................................. 13
2 Bacs à papier ............................................................................................................................................................................................ 15
Chargement du papier dans le bac 1 (bac multifonction)............................................................................................................. 15
Charger le bac à papier 1........................................................................................................................................................... 15
Bac 1 : orientation du papier .................................................................................................................................................... 18
Chargement du papier dans le bac 2 ............................................................................................................................................... 19
Charger le bac à papier 2........................................................................................................................................................... 19
Bac 2 : orientation du papier .................................................................................................................................................... 21
Utilisation du mode en-tête alternatif .................................................................................................................................... 22
Chargement de papier dans le bac 3 (accessoire facultatif)......................................................................................................... 23
Charger le bac à papier 3........................................................................................................................................................... 23
Bac 3 : orientation du papier .................................................................................................................................................... 25
Utilisation du mode en-tête alternatif .................................................................................................................................... 26
Chargement et impression des enveloppes ................................................................................................................................... 26
Impression d'enveloppes........................................................................................................................................................... 27
Orientation des enveloppes...................................................................................................................................................... 27
Chargement et impression des étiquettes...................................................................................................................................... 28
Alimentation manuelle des étiquettes.................................................................................................................................... 28
Orientation de l'étiquette .......................................................................................................................................................... 28
3 Consommables, accessoires et pièces ................................................................................................................................................. 31
Commande de fournitures, d'accessoires et de pièces ................................................................................................................. 31
Commandes ................................................................................................................................................................................ 31
Remplacement de la cartouche de toner ........................................................................................................................................ 31
iii
Informations sur la cartouche de toner .................................................................................................................................. 31
Retrait et remplacement de la cartouche............................................................................................................................... 32
4 Impression ................................................................................................................................................................................................ 35
Tâches d'impression (Windows)........................................................................................................................................................ 35
Comment imprimer (Windows)................................................................................................................................................ 35
Imprimer automatiquement en recto-verso (Windows)...................................................................................................... 36
Imprimer manuellement en recto-verso (Windows) ............................................................................................................ 36
Imprimer plusieurs pages par feuille (Windows)................................................................................................................... 37
Sélectionner le type de papier (Windows).............................................................................................................................. 37
Tâches d'impression supplémentaires.................................................................................................................................... 38
Tâches d'impression (macOS)............................................................................................................................................................ 38
Comment imprimer (macOS).................................................................................................................................................... 39
Imprimer automatiquement des deux côtés (macOS)......................................................................................................... 39
Imprimer manuellement des deux côtés (macOS) ............................................................................................................... 39
Imprimer plusieurs pages par feuille (macOS) ...................................................................................................................... 40
Sélectionner le type de papier (macOS).................................................................................................................................. 40
Tâches d'impression supplémentaires.................................................................................................................................... 41
Stockage des travaux d'impression sur l'imprimante pour les traiter ultérieurement ou en privé........................................ 41
Introduction................................................................................................................................................................................. 41
Créer une tâche en mémoire (Windows) ................................................................................................................................ 41
Créer une tâche en mémoire (macOS) .................................................................................................................................... 42
Imprimer une tâche en mémoire ............................................................................................................................................. 43
Suppression d'une tâche stockée ............................................................................................................................................ 44
Informations envoyées à l'imprimante pour la comptabilité des tâches .......................................................................... 44
Impression mobile............................................................................................................................................................................... 45
Introduction................................................................................................................................................................................. 45
Impression Wi-Fi, Wi-Fi Direct Print, PCA et BLE ................................................................................................................... 45
HP ePrint via messagerie électronique................................................................................................................................... 46
AirPrint ......................................................................................................................................................................................... 47
Impression intégrée Android .................................................................................................................................................... 47
Impression à partir d'une clé USB à mémoire flash....................................................................................................................... 47
Activer le port USB pour l'impression...................................................................................................................................... 48
Imprimer des documents via USB (panneau de commande avec pavé numérique) ...................................................... 49
Impression en utilisant le port USB 2.0 haut débit (câblé) ........................................................................................................... 49
Première méthode : activation du port USB 2.0 haut débit à partir des menus du panneau de commande de
l'imprimante ................................................................................................................................................................................ 49
Deuxième méthode : activation du port USB 2.0 haut débit à partir de HP Embedded Web Server
(imprimantes connectées au réseau uniquement)............................................................................................................... 49
5 Gestion de l'imprimante.......................................................................................................................................................................... 51
Configuration avancée avec le serveur Web intégré (EWS) HP .................................................................................................... 51
Introduction................................................................................................................................................................................. 51
Accès au serveur Web intégré HP (EWS)................................................................................................................................. 52
Fonctions du serveur Web intégré HP..................................................................................................................................... 52
Configuration des paramètres réseau IP ......................................................................................................................................... 59
Avis de non-responsabilité pour le partage d'imprimante .................................................................................................. 60
iv
Affichage ou modification des paramètres réseau ............................................................................................................... 60
Renommer l'imprimante sur le réseau ................................................................................................................................... 60
Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande ..................................................... 61
Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande ..................................................... 61
Paramètres de vitesse de liaison et de recto verso .............................................................................................................. 62
Fonctions de sécurité de l'imprimante............................................................................................................................................. 63
Introduction................................................................................................................................................................................. 63
Déclarations de sécurité............................................................................................................................................................ 63
Attribution d'un mot de passe administrateur....................................................................................................................... 63
Sécurité IP.................................................................................................................................................................................... 64
Prise en charge du chiffrement : Disques durs HP High Performance Secure ................................................................. 64
Verrouillage du formateur......................................................................................................................................................... 64
Paramètres d'économie d'énergie .................................................................................................................................................... 65
Imprimer avec EconoMode ....................................................................................................................................................... 65
Définir l'heure de veille et configurer l'imprimante de manière à utiliser 1 watt maximum .......................................... 65
Définir la programmation de veille .......................................................................................................................................... 66
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................................ 66
Mises à jour des logiciels et micrologiciels ...................................................................................................................................... 66
6 Résolution des problèmes...................................................................................................................................................................... 67
Système d'aide du panneau de commande.................................................................................................................................... 67
Réinitialisation des paramètres d'usine........................................................................................................................................... 68
Introduction................................................................................................................................................................................. 68
Première méthode : Réinitialisation des paramètres d'usine à partir du panneau de commande de
l'imprimante ................................................................................................................................................................................ 68
Deuxième méthode : Réinitialisation des paramètres d'usine à partir du serveur Web intégré HP
(imprimantes connectées au réseau uniquement)............................................................................................................... 69
Affichage du message « Le niveau de la cartouche est bas » ou « Le niveau de la cartouche est très bas » sur le
panneau de commande de l'imprimante ou sur EWS ................................................................................................................... 69
L’imprimante n’entraîne pas le papier ou rencontre un défaut d’alimentation ......................................................................... 70
Introduction................................................................................................................................................................................. 70
L’imprimante n’entraîne pas de papier.................................................................................................................................... 70
L’imprimante entraîne plusieurs feuilles de papier ............................................................................................................... 73
Suppression des bourrages papier................................................................................................................................................... 76
Emplacements des bourrages papier ..................................................................................................................................... 77
Auto-navigation pour l'élimination des bourrages papier ................................................................................................... 77
Les bourrages papier sont-ils fréquents ou récurrents ? .................................................................................................... 78
13.B2.D1 Erreur de bourrage dans le bac 1........................................................................................................................... 78
13.B2.D2 Erreur de bourrage dans le bac 2........................................................................................................................... 83
13.B2.D3 Erreur de bourrage dans le bac 3........................................................................................................................... 91
13.B2.A Erreur de bourrage dans le capot supérieur ........................................................................................................... 96
13.B9 Erreur de bourrage dans l'unité de fusion ................................................................................................................100
13.D1, 13.D3 Erreur de bourrage dans l'unité d'impression recto verso ........................................................................103
13.E1 erreur de bourrage dans le bac de sortie..................................................................................................................106
Résolution des problèmes de qualité d'impression en noir et blanc ........................................................................................108
Introduction...............................................................................................................................................................................109
v
Résolution des problèmes de qualité d'impression............................................................................................................109
Résoudre des problèmes de réseau câblé ....................................................................................................................................122
Résoudre les problèmes de réseau sans fil ..................................................................................................................................122
Annexe A Services et assistance.............................................................................................................................................................123
Déclaration de garantie limitée de HP ...........................................................................................................................................123
Royaume-Uni, Irlande et Malte...............................................................................................................................................124
Autriche, Belgique, Allemagne et Luxembourg ...................................................................................................................125
Belgique, France et Luxembourg ...........................................................................................................................................125
Italien..........................................................................................................................................................................................126
Espagnol ....................................................................................................................................................................................127
Danemark ..................................................................................................................................................................................127
Norvège......................................................................................................................................................................................127
Suède .........................................................................................................................................................................................127
Portugal .....................................................................................................................................................................................128
Grèce et Chypre.........................................................................................................................................................................128
Hongrie.......................................................................................................................................................................................128
République tchèque .................................................................................................................................................................129
Slovaque ....................................................................................................................................................................................129
Pologne ......................................................................................................................................................................................129
Bulgarie ......................................................................................................................................................................................130
Roumain.....................................................................................................................................................................................130
Belgique et Pays-Bas...............................................................................................................................................................130
Finlande .....................................................................................................................................................................................131
Slovenia......................................................................................................................................................................................131
Croate .........................................................................................................................................................................................131
Lettonie ......................................................................................................................................................................................132
Lituanie ......................................................................................................................................................................................132
Estonie .......................................................................................................................................................................................132
Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches
d'encre LaserJet.................................................................................................................................................................................132
Déclaration de garantie limitée pour consommable longue durée de vie et kit de maintenance........................................133
Politique de HP en matière de consommables non-HP..............................................................................................................133
Site Web anti-fraude de HP .............................................................................................................................................................134
Données stockées sur la cartouche d'encre..................................................................................................................................134
Contrat de licence de l'utilisateur final ...........................................................................................................................................134
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur ...........................................................................................139
Assistance clientèle...........................................................................................................................................................................139
Annexe B Programme de gestion écologique des produits ...............................................................................................................141
Protection de l'environnement........................................................................................................................................................141
Production d'ozone ...........................................................................................................................................................................141
Consommation d'énergie .................................................................................................................................................................141
Consommation de toner ..................................................................................................................................................................141
Consommation de papier.................................................................................................................................................................142
vi
Matières plastiques ...........................................................................................................................................................................142
Consommables d’impression HP LaserJet....................................................................................................................................142
Papier ..................................................................................................................................................................................................142
Restrictions de matériel ...................................................................................................................................................................142
Informations relatives à la batterie ................................................................................................................................................142
Collecte des déchets par les utilisateurs (UE, Royaume-Uni et Inde) .......................................................................................143
Recyclage du matériel électronique...............................................................................................................................................143
Informations sur le recyclage du matériel au Brésil ....................................................................................................................143
Substances chimiques......................................................................................................................................................................143
Données relatives à l'alimentation électrique des produits selon le Règlement n° 1275/2008 de la Commission
européenne et les règlements britanniques pertinents .............................................................................................................144
Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine) ............................................................................................................................144
Réglementation de la mise en œuvre sur l'étiquette énergétique chinoise pour les imprimantes, télécopieurs et
copieurs ..............................................................................................................................................................................................144
Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Inde) ....................................................................144
WEEE (Turquie) ..................................................................................................................................................................................144
Tableau des substances (Chine)......................................................................................................................................................145
Fiche signalétique de sécurité du produit......................................................................................................................................145
EPEAT ..................................................................................................................................................................................................145
Tableau des substances (Taïwan) ...................................................................................................................................................146
Pour plus d'informations..................................................................................................................................................................146
Annexe C Informations juridiques...........................................................................................................................................................147
Avis de conformité ............................................................................................................................................................................147
Numéros d'identification de modèle réglementaires .........................................................................................................147
Avis règlementaire pour l'Union européenne et le Royaume-Uni ....................................................................................147
Réglementation FCC.................................................................................................................................................................148
Canada - Déclaration de conformité de l'ICES-003 de l'industrie du Canada .................................................................148
Déclaration VCCI (Japon)..........................................................................................................................................................148
Déclaration EMC (Corée) ..........................................................................................................................................................148
Déclaration EMC (Chine) ..........................................................................................................................................................148
Instructions sur le cordon d'alimentation.............................................................................................................................149
Déclaration sur le cordon d'alimentation (Japon) ...............................................................................................................149
Informations de sécurité relatives au laser..........................................................................................................................149
Déclaration concernant le laser pour la Finlande................................................................................................................149
Déclarations propres aux pays nordiques (Danemark, Finlande, Norvège, Suède) ......................................................150
Déclaration GS (Allemagne) ....................................................................................................................................................150
Conformité avec l'Eurasie (Arménie, Biélorussie, Kazakhstan, Kirghizistan, Russie).....................................................151
Déclaration EMI (Taïwan) .........................................................................................................................................................152
Stabilité du produit...................................................................................................................................................................152
Index.............................................................................................................................................................................................................153
vii
viii
1
Vue d'ensemble de l'imprimante
Passez en revue l'emplacement des fonctions sur l'imprimante, les caractéristiques techniques et physiques de
l'imprimante et où trouver les informations de configuration.
Les informations suivantes sont correctes au moment de la publication. Pour obtenir des informations à jour,
consultez http://www.hp.com/support/ljE40040.
Pour plus d'informations :
L'assistance HP tout inclus de l'imprimante comprend les éléments suivants :
●
Installation et configuration
●
Utilisation
●
Résolution des problèmes
●
Téléchargement des mises à jour de logiciels et de micrologiciels
●
Inscription au forum d'assistance
●
Recherche d'informations réglementaires et de garantie
Icônes d'avertissement
Soyez prudent si vous voyez une icône d'avertissement sur votre imprimante HP, comme indiqué dans les
définitions des icônes.
●
Attention : choc électrique
●
Attention : surface chaude
●
Attention : tenir les parties du corps éloignées des pièces mobiles
Vue d'ensemble de l'imprimante
1
●
Attention : bord tranchant à proximité
●
Avertissement
Danger de choc électrique
Consultez ces informations de sécurité importantes.
2
●
Lisez et assurez-vous de bien comprendre ces consignes de sécurité pour éviter tout risque de décharge
électrique.
●
Suivez toujours les consignes de sécurité élémentaires lors de l'utilisation de ce produit afin de réduire les
risques de blessures dues au feu ou à une décharge électrique.
●
Lisez les instructions contenues dans le manuel de l'utilisateur et assurez-vous de bien les comprendre.
●
Prêtez attention à tous les avertissements et instructions inscrits sur le produit.
●
Utilisez uniquement une prise secteur mise à la terre lors du branchement du produit à une source
d'alimentation. Si vous ne savez pas si la prise est mise à la terre, contactez un électricien qualifié.
●
Ne touchez pas les contacts des prises du produit. Remplacez immédiatement tout cordon endommagé.
●
Débranchez ce produit des prises murales avant de le nettoyer.
●
N'installez et n'utilisez jamais ce produit près de l'eau ou lorsque vous êtes mouillé.
●
Installez le produit de manière sécurisée sur une surface stable.
●
Installez le produit dans un lieu sûr où personne ne risque de marcher ou de trébucher sur le cordon
d'alimentation.
Chapitre 1 Vue d'ensemble de l'imprimante
Vues de l'imprimante
Identifiez certaines pièces de l’imprimante et le panneau de commande.
Vue avant de l'imprimante
Identifiez les pièces situées à l’avant de l’imprimante.
Figure 1-1 Vue avant de l'imprimante
8
1
7
6
2
1
5
2
4
3
Numéro
Description
1
Panneau de commande couleur non tactile 2,7 pouces avec pavé numérique à 10 touches
2
Bouton de dégagement de la porte avant (accès à la cartouche de toner)
3
Bouton de mise sous/hors tension
4
Bac 3 (en option)
5
Bac 2
6
Bac 1
7
Extension du bac de sortie
8
Bac de sortie
Vue arrière de l'imprimante
Identifiez les pièces à l’arrière de l’imprimante.
Vues de l'imprimante
3
Figure 1-2 Vue arrière de l'imprimante
8
1
7
2
6
3
5
4
Numéro
Description
1
Port USB pour le stockage des tâches et la connexion d'accessoires
REMARQUE :
Ce port peut être couvert.
2
Port USB pour la connexion directe à un ordinateur
3
Port Ethernet
4
Branchement de l'alimentation
5
Bac 3 (en option)
REMARQUE :
6
Le bac 3 s'étend lorsque du papier au format Légal ou A4 est chargé.
Couvercle anti-poussière pour le bac 2
REMARQUE : Le couvercle anti-poussière se relève lorsque du papier au format Légal ou A4 est chargé.
7
Étiquette du numéro de série et du numéro de produit
8
Porte arrière (accès à la suppression des bourrages papier)
Vue du panneau de commande
Identifiez les boutons et les voyants du panneau de commande de l'imprimante.
4
Chapitre 1 Vue d'ensemble de l'imprimante
Figure 1-3 Vue du panneau de commande
1
2
3
19
4
5
6
7
8
18
9
10
11
12
16
17
15
14
13
Option
Unité de
Description
1
Bouton Réinitialiser
Sélectionnez le bouton Réinitialiser pour effacer les modifications, faire
sortir l'imprimante d'un état de pause, afficher des erreurs masquées
et restaurer les paramètres par défaut (y compris la langue et la
disposition du clavier).
2
Bouton Se connecter ou Se
déconnecter
Sélectionnez le bouton Se connecter pour ouvrir l’écran de connexion.
3
Zone des applications
Appuyez sur le bouton Se déconnecter pour vous déconnecter de
l'imprimante. L'imprimante restaure toutes les options aux paramètres
par défaut.
Sélectionnez l'une des icônes pour ouvrir l'application correspondante.
Faites défiler l'écran latéralement pour accéder à d'autres applications.
REMARQUE : Les applications disponibles varient selon l'imprimante.
L'administrateur peut configurer les applications qui s'affichent ainsi
que l'ordre dans lequel elles apparaissent.
4
Bouton Accueil
Sélectionnez le bouton Accueil
pour revenir à l'écran d'accueil.
Vue du panneau de commande
5
Option
Unité de
Description
5
Bouton Informations
Sélectionnez le bouton Informations
pour accéder à un
écran présentant plusieurs types d'informations sur l'imprimante.
Sélectionnez les boutons en bas de l'écran pour obtenir les
informations suivantes :
6
●
Langue d'affichage : permet de modifier le paramètre de langue
de la session utilisateur en cours.
●
Mode veille : passe l'imprimante en mode veille.
●
Wi-Fi Direct : affiche des explications sur la manière de
vous connecter directement à l'imprimante à l'aide d'un
téléphone, d'une tablette ou de tout autre périphérique Wi-Fi.
(Fonctionnalités sans fil disponibles avec des accessoires sans fil
en option installés.)
●
Sans fil : permet d'afficher et de modifier les paramètres de la
connexion sans fil. (Fonctionnalités sans fil disponibles avec des
accessoires sans fil en option installés.)
●
Ethernet : permet d'afficher et de modifier les paramètres de la
connexion Ethernet.
●
Services Web HP : permet d'afficher des informations sur la
connexion et l'impression avec l'imprimante connectée à l'aide
de HP Web Services (ePrint).
6
Bouton Aide
Fournit une liste de rubriques d'aide ou d'informations sur l'utilisation
de l'écran d'accueil, une application, une option ou une fonctionnalité.
7
Bouton Retour
Permet de reculer d'un niveau dans l'arborescence de menus.
8
Bouton Flèche vers le haut
Permet de naviguer vers l'élément ou le widget précédent dans la liste,
ou d'augmenter la valeur des éléments numériques.
9
Bouton Centre de messagerie
Affiche le Centre de messagerie.
10
Bouton Flèche vers la gauche
Permet de naviguer vers l'élément, le widget ou le niveau précédent
dans une arborescence de menus (mais ne permet pas de quitter
l'application), ou de diminuer la valeur des éléments numériques.
11
Bouton OK
Permet d'accepter la valeur sélectionnée pour un élément, d'activer un
bouton spécifique, d'ouvrir le clavier pour modifier le champ de texte ou
d'activer des actions de sélection similaires.
12
Bouton Flèche vers la droite
Permet de naviguer vers l'élément, le widget ou le niveau suivant dans
une arborescence de menus, ou d'augmenter la valeur des éléments
numériques.
13
Bouton Démarrer
Lance la tâche d'impression.
14
Bouton Flèche vers le bas
Permet de naviguer vers l'élément ou le widget suivant dans la liste, ou
de diminuer la valeur des éléments numériques.
15
Bouton Annuler
Stoppe l'imprimante et ouvre l'écran des Tâches actives. Sur l'écran
Tâches actives, l'utilisateur peut annuler la tâche ou poursuivre
l'impression.
16
Bouton Effacer
Efface l'intégralité de l'entrée d'un champ de saisie.
17
Bouton Se connecter ou Se
déconnecter
Appuyez sur le bouton Se connecter pour afficher l'écran de connexion.
Chapitre 1 Vue d'ensemble de l'imprimante
Appuyez sur le bouton Se déconnecter pour vous déconnecter de
l'imprimante. L'imprimante restaure toutes les options aux paramètres
par défaut.
Option
Unité de
Description
18
Pavé numérique
Permet d'entrer des valeurs numériques.
19
Indicateur de page de l'écran
d'accueil
Indique le nombre de pages sur l'écran d'accueil ou dans le dossier de
l'écran d'accueil. La page en cours est mise en surbrillance. Faites défiler
l'écran latéralement pour naviguer entre les pages.
Caractéristiques de l'imprimante
Déterminez les caractéristiques de votre modèle d'imprimante.
Caractéristiques techniques
Consultez les spécifications techniques de l'imprimante.
Consultez l'adresse http://www.hp.com/support/ljE40040 pour obtenir les dernières informations à ce sujet.
Numéros de produit pour chaque modèle
●
E40040dn - #3PZ35A
Tableau 1-1 Spécifications de gestion du papier
Fonctionnalités de gestion du papier
E40040dn
Bac 1 (capacité de 100 feuilles)
Bac 2 (capacité de 250 feuilles)
Bac accessoire de 550 feuilles en option
Facultatif
Impression recto verso automatique
Tableau 1-2 Spécifications de connectivité
Fonctionnalités de connectivité
E40040dn
Connexion LAN Ethernet 10/100/1000 avec IPv4 et IPv6
USB 2.0 haute vitesse
Accessoire LAN HP Jetdirect
Facultatif
Accessoire HP Jetdirect 3100w pour Wi-Fi, BLE, NFC et la lecture des badges de proximité
Facultatif
Tableau 1-3 Spécifications relatives à l'impression
Fonctionnalités d'impression
E40040dn
Permet d'imprimer jusqu'à 38 pages par minute (ppm) sur du papier au format A4 et
40 ppm sur du papier au format Lettre
Permet d'imprimer 40 pages par minutes au format A4 et 42 pages par minutes sur papier
format lettre en mode Grande vitesse HP
Stockage des tâches et impression privée
Caractéristiques de l'imprimante
7
Tableau 1-4 Autres spécifications
Autres fonctions
E40040dn
1 Go de mémoire de base
Contrôleur multimédia intégré (eMMC) 4 Go
Panneau de commande couleur non tactile 2,7 pouces avec pavé numérique à 10 touches
HP TPM (Trusted Platform Module) pour le chiffrement de toutes les données qui transitent
par l'imprimante
Lecteur de carte universel USB HP
Facultatif
Lecteur de carte LEGIC HP
Facultatif
Systèmes d'exploitation pris en charge
Utilisez les informations suivantes pour vérifier la compatibilité de l'imprimante avec votre système
d'exploitation.
Linux : pour obtenir plus d'informations et des pilotes d'impression pour Linux, rendez-vous sur le site
www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: pour plus d'informations et pour obtenir les pilotes d'impression pour UNIX®, rendez-vous sur
www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Les informations suivantes s'appliquent aux pilotes d'impression HP PCL 6 pour Windows, aux pilotes
d'impression HP pour macOS et au programme d'installation du logiciel.
Windows : téléchargez HP Easy Start sur 123.hp.com pour installer le pilote d'impression HP. Ou, accédez au
site Web d'assistance de cette imprimante : http://www.hp.com/support/ljE40040 pour télécharger le pilote
d'impression ou le programme d'installation du logiciel pour installer le pilote d'impression HP.
macOS : les ordinateurs Mac sont pris en charge par cette imprimante. Téléchargez HP Easy Start sur 123.hp.com
ou sur la page d'assistance de l'imprimante, puis utilisez HP Easy Start pour installer le pilote d'impression HP.
1.
Accédez à 123.hp.com.
2.
Suivez les étapes indiquées pour télécharger le logiciel de l'imprimante.
Tableau 1-5 Systèmes d'exploitation et pilotes d'impression pris en charge
8
Système d'exploitation
Pilote d'impression (pour Windows ou le programme d'installation en ligne pour macOS)
Windows 7, 32 bits et 64 bits
Le pilote d'impression HP PCL 6 spécifique à l'imprimante est installé pour ce système
d'exploitation dans le cadre de l'installation du logiciel.
Windows 8.1, 32 bits et 64 bits
Le pilote d'impression HP PCL-6 spécifique à l'imprimante est installé pour ce système
d'exploitation dans le cadre de l'installation du logiciel. Pour les installations serveur-client,
chargez le pilote d'impression sur le client avant de vous connecter au serveur.
Windows 10, 32 bits et 64 bits
Le pilote d'impression HP PCL-6 spécifique à l'imprimante est installé pour ce système
d'exploitation dans le cadre de l'installation du logiciel. Pour les installations serveur-client,
chargez le pilote d'impression sur le client avant de vous connecter au serveur.
Windows Server 2008 R2 SP1 (64 bits)
Le pilote d'impression PCL 6 spécifique à l'imprimante est disponible au téléchargement sur
le site Web d'assistance de l'imprimante. Téléchargez le pilote, puis utilisez l'assistant Ajout
d'imprimante de Microsoft pour l'installer.
Chapitre 1 Vue d'ensemble de l'imprimante
Tableau 1-5 Systèmes d'exploitation et pilotes d'impression pris en charge (suite)
Système d'exploitation
Pilote d'impression (pour Windows ou le programme d'installation en ligne pour macOS)
Windows Server 2012 (64 bits)
Le pilote d'impression PCL 6 spécifique à l'imprimante est disponible au téléchargement sur
le site Web d'assistance de l'imprimante. Téléchargez le pilote, puis utilisez l'assistant Ajout
d'imprimante de Microsoft pour l'installer.
Windows Server 2012 R2 (64 bits)
Le pilote d'impression PCL 6 spécifique à l'imprimante est disponible au téléchargement sur
le site Web d'assistance de l'imprimante. Téléchargez le pilote, puis utilisez l'assistant Ajout
d'imprimante de Microsoft pour l'installer.
Windows Server 2016 (64 bits)
Le pilote d'impression PCL 6 spécifique à l'imprimante est disponible au téléchargement sur
le site Web d'assistance de l'imprimante. Téléchargez le pilote, puis utilisez l'assistant Ajout
d'imprimante de Microsoft pour l'installer.
Windows Server 2019 (64 bits)
Le pilote d'impression PCL 6 spécifique à l'imprimante est disponible au téléchargement sur
le site Web d'assistance de l'imprimante. Téléchargez le pilote, puis utilisez l'assistant Ajout
d'imprimante de Microsoft pour l'installer.
macOS 10.13 High Sierra, macOS 10.14
Mojave, macOS 10.15 Catalina
Téléchargez HP Easy Start sur 123.hp.com pour installer le pilote d'impression.
REMARQUE : Les systèmes d’exploitation pris en charge peuvent changer.
REMARQUE : Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge et l'assistance HP tout inclus de
l'imprimante, rendez-vous sur http://www.hp.com/support/ljE40040.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur le client, les systèmes d'exploitation serveur et la prise en charge
des UPD HP pour cette imprimante, accédez à l'adresse www.hp.com/go/upd. Sous Informations
supplémentaires, cliquez sur Spécifications.
Tableau 1-6 Configuration minimale requise
Windows
macOS
●
Connexion Internet
●
Connexion Internet
●
Connexion USB 1.1 ou 2.0 dédiée ou connexion réseau
●
Connexion USB 1.1 ou 2.0 dédiée ou connexion réseau
●
2 Go d'espace disque disponible
●
1,5 Go d'espace disque disponible
●
1 Go de RAM (32 bits) ou 2 Go de RAM (64 bits)
REMARQUE : Le programme d'installation de logiciel Windows installe le service HP Smart Device Agent Base.
La taille du fichier est inférieure à 100 Ko. Son unique fonction consiste à rechercher les imprimantes
connectées via USB toutes les heures. Aucune donnée n'est recueillie. Si une imprimante USB est détectée, il
tente de localiser une instance JetAdvantage Management Connector (JAMc) sur le réseau. Si une instance JAMc
est détectée, le HP Smart Device Agent Base est mis à niveau de manière sécurisée vers un Smart Device Agent
complet à partir de JAMc qui permettra alors de comptabiliser les pages imprimées dans un compte Managed
Print Services (MPS). Les packs Web de pilotes uniquement téléchargés depuis www.hp.com pour l'imprimante
et installés via l'assistant Ajout d'imprimante ne permettent pas d'installer ce service.
Pour désinstaller le service, ouvrez le Panneau de configuration, sélectionnez Programmes ou Programmes
et fonctionnalités, puis sélectionnez Ajout/Suppression de programmes ou Désinstaller un programme pour
supprimer le service. Le nom du fichier est HPSmartDeviceAgentBase.
Systèmes d'exploitation pris en charge
9
Dimensions de l'imprimante
Assurez-vous que l'environnement de votre imprimante est suffisamment grand pour accueillir l'imprimante.
Figure 1-4 Dimensions du modèle E40040dn
1
1
2
2
3
3
2
Tableau 1-7 Dimensions du modèle E40040dn
Mesure
Imprimante entièrement fermée
Imprimante entièrement ouverte
1. Largeur
381 mm
381 mm
2. Hauteur
220 mm
241 mm
3. Profondeur
357 mm
781 mm
Poids (avec la cartouche)
8,5 kg
8,5 kg
Figure 1-5 Dimensions du bac de 550 feuilles en option
1
1
2
3
2
3
3
3
Tableau 1-8 Dimensions du bac de 550 feuilles en option
10
Mesure
Bac entièrement fermé
Bac entièrement ouvert
1. Largeur
381 mm
381 mm
Chapitre 1 Vue d'ensemble de l'imprimante
Tableau 1-8 Dimensions du bac de 550 feuilles en option (suite)
Mesure
Bac entièrement fermé
Bac entièrement ouvert
2. Hauteur
131 mm
131 mm
3. Profondeur
357 mm
781 mm
Poids
3,7 kg
3,7 kg
Figure 1-6 Dimensions de l'imprimante avec le bac de 550 feuilles en option
1
1
HEWL
ET
T-PAC
KARD
2
2
1
2
2
3
3
2
3
Tableau 1-9 Dimensions de l'imprimante avec le bac de 550 feuilles en option
Mesure
Imprimante entièrement fermée
Imprimante entièrement ouverte
1. Largeur
381 mm
381 mm
2. Hauteur
349 mm
372 mm
3. Profondeur
357 mm
781 mm
Poids (avec la cartouche)
12,2 kg
12,2 kg
Consommation d'énergie
Vérifiez la consommation d'énergie pour chaque état ou fonction de l'imprimante.
Tableau 1-10 Consommation électrique (moyenne, en watts)
Impression
Prêt
Veille
Mode auto
désactivé/Mode
manuel activé
Mode manuel
désactivé
531 W
8,1 W
1,2 W
0,07 W
0,07 W
Consommation d'énergie
11
Spécifications électriques
Passez en revue les spécifications électriques de l'imprimante.
REMARQUE : Les alimentations électriques sont basées sur les pays/régions où l'imprimante est vendue. Les
valeurs du tableau suivant sont sujettes à modification.
ATTENTION : Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Ceci peut endommager l'imprimante et
annuler sa garantie.
Tableau 1-11 Tension recommandée
1
Spécifications
Modèles à 110 V
Modèles à 220 V
Exigences d'alimentation (volts)1
110 à 127 V (± 10 %)
220 à 240 V (± 10 %)
60 Hz (± 3 Hz)
50/60 Hz (± 3 Hz)
La puissance indiquée est la valeur la plus élevée mesurée pour tous les modèles d'imprimante utilisant des tensions standard.
Emissions acoustiques
Vérifiez les émissions acoustiques, y compris le niveau de pression sonore et le niveau de puissance sonore.
Tableau 1-12 Niveau de puissance sonore
Acoustique : Niveau de puissance sonore (pages par minute (ppm))
Selon la norme ISO 9296
Impression (38 ppm)
LwAD = 6,5 Bels (A)
Prêt
Inaudible
Tableau 1-13 Niveau de pression acoustique
Acoustique : Niveau de pression acoustique (pages par minute
(ppm))
Selon la norme ISO 9296
Impression (38 ppm)
LpAm = 54 dB(A)
Prêt
Inaudible
Environnement de fonctionnement
Pour fonctionner correctement, l'imprimante doit être dans un environnement conforme à certaines
spécifications.
Tableau 1-14 Spécifications de l'environnement de fonctionnement
12
Environnement
Recommandé
Stockage
Température
15 à 27 °C
10° à 32,5 °C
Humidité relative
30 à 70 % (HR)
10 à 80 % (HR)
Chapitre 1 Vue d'ensemble de l'imprimante
Configuration de l'imprimante et installation du logiciel
Pour obtenir des instructions de configuration de base, reportez-vous au Guide d'installation du matériel livré
avec l'imprimante. Pour des instructions supplémentaires, reportez-vous à l'assistance HP disponible sur le Web.
Consultez http://www.hp.com/support/ljE40040 pour découvrir l'assistance HP tout inclus de l'imprimante
comprenant les éléments suivants :
●
Installation et configuration
●
Utilisation
●
Résolution des problèmes
●
Téléchargement des mises à jour de logiciels et de micrologiciels
●
Inscription au forum d'assistance
●
Recherche d'informations réglementaires et de garantie
●
Recherche d'instructions sur la façon d'utiliser l'outil de Microsoft Ajouter une imprimante
Configuration de l'imprimante et installation du logiciel
13
14
Chapitre 1 Vue d'ensemble de l'imprimante
2
Bacs à papier
Découvrez comment charger et utiliser les bacs à papier, notamment comment charger des supports spéciaux
tels que des enveloppes et des étiquettes.
Les informations suivantes sont correctes au moment de la publication. Pour obtenir des informations à jour,
reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/ljE40040.
Pour plus d'informations :
L'assistance HP tout inclus de l'imprimante comprend les éléments suivants :
●
Installation et configuration
●
Utilisation
●
Résolution des problèmes
●
Téléchargement des mises à jour de logiciels et de micrologiciels
●
Inscription au forum d'assistance
●
Recherche d'informations réglementaires et de garantie
Introduction
Soyez vigilant lors du chargement des bacs à papier.
ATTENTION : N'utilisez pas plus d'un bac à papier à la fois.
N'utilisez pas le bac à papier comme marchepied.
Lorsque vous déplacez l'imprimante, tous les bacs doivent être fermés.
Écartez vos mains des tiroirs et bacs à papier lors de la fermeture.
Chargement du papier dans le bac 1 (bac multifonction)
Passez en revue les informations suivantes sur le chargement du papier dans le bac 1.
Charger le bac à papier 1
Pour charger du papier dans le bac 1, procédez comme suit :
Il peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier de 75 g/m2.
ATTENTION :
Pour éviter des bourrages, n'ajoutez/ne retirez jamais de papier du bac 1 pendant l'impression.
Bacs à papier
15
16
1.
Ouvrez le bac 1 en le saisissant par les poignées de chaque côté du bac et en tirant vers le bas.
2.
Faites coulisser l'extension du bac vers l'extérieur.
3.
Pour le papier long, déployez l'extension du bac pour soutenir le papier.
Chapitre 2 Bacs à papier
4.
Appuyez sur le taquet situé sur le guide papier de droite, puis écartez les guides papier au format approprié.
5.
Chargez le papier dans le bac. Assurez-vous que le papier se trouve sous les taquets et qu'il ne dépasse pas
les indicateurs de hauteur maximale.
Pour obtenir des informations sur l'orientation du papier, reportez-vous au Bac 1 : orientation du papier à la
page 18.
Charger le bac à papier 1
17
6.
Appuyez sur le taquet situé sur le guide papier de droite, puis réglez les guides papier afin qu'ils touchent
légèrement la pile de papier sans pour autant plier le papier.
7.
Sur l'ordinateur, commencez le processus d'impression à partir du logiciel. Assurez-vous que le pilote est
configuré pour le type et le format du papier imprimé à partir du bac.
Bac 1 : orientation du papier
Lorsque vous utilisez du papier qui nécessite une orientation spécifique, chargez-le selon les informations
présentées dans le tableau suivant.
Tableau 2-1 Bac 1 : orientation du papier
Type de papier
Sortie
Chargement du papier
Papier à en-tête ou
préimprimé
Impression recto
Recto vers le haut
Papier à en-tête ou
préimprimé
Impression recto verso
Bord avant supérieur introduit en premier
123
18
Chapitre 2 Bacs à papier
Recto vers le bas
Bord avant supérieur introduit en premier
Tableau 2-1 Bac 1 : orientation du papier (suite)
Type de papier
Sortie
Chargement du papier
321
Chargement du papier dans le bac 2
Passez en revue les informations suivantes sur le chargement du papier dans le bac 2.
Charger le bac à papier 2
Pour charger du papier dans le bac 2, procédez comme suit :
Ce bac peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier de 75 g/m2.
REMARQUE : Les guides papier du bac peuvent être bloqués avant utilisation et peuvent ne pas être réglables.
1.
Ouvrez le bac 2.
Chargement du papier dans le bac 2
19
2.
Réglez les guides de largeur du papier en appuyant
sur les taquets de réglage des guides, puis en
faisant glisser les guides jusqu'au format du papier
utilisé.
3.
Pour charger le papier au format Légal, étendez
l'avant du bac en appuyant sur le taquet avant et en
tirant l'avant du bac vers vous.
REMARQUE : Lorsque vous chargez du papier au
format Légal, le bac 2 s'étend d'environ 51 mm à
l'avant de l'imprimante.
4.
Chargez le papier dans le bac.
Pour obtenir des informations sur l'orientation du
papier, reportez-vous au Bac 2 : orientation du
papier à la page 21.
20
Chapitre 2 Bacs à papier
5.
Assurez-vous que la pile de papier est bien à plat
aux quatre coins. Faites glisser les guides de largeur
et de longueur du papier jusqu'à ce qu'ils soient
calés contre la pile de papier.
REMARQUE : Pour empêcher les bourrages, ne
surchargez pas le bac. Assurez-vous que le sommet
de la pile n'atteint pas l'indicateur de bac plein.
6.
Assurez-vous que la pile de papier n'atteint pas
l'indicateur de bac plein, puis fermez le bac.
REMARQUE : Lorsque vous chargez du papier au
format Légal, le bac 2 ne se ferme pas totalement.
7.
Sur l'ordinateur, commencez le processus
d'impression à partir du logiciel. Assurez-vous que
le pilote est configuré pour le type et le format du
papier imprimé à partir du bac.
Bac 2 : orientation du papier
Lorsque vous utilisez du papier qui nécessite une orientation spécifique, chargez-le selon les informations
présentées dans le tableau suivant.
Tableau 2-2 Bac 2 : orientation du papier
Type de papier
Sortie
Chargement du papier
Papier à en-tête ou
préimprimé
Impression recto
Recto vers le bas
Bord supérieur vers l'avant du bac
Bac 2 : orientation du papier
21
Tableau 2-2 Bac 2 : orientation du papier (suite)
Type de papier
Sortie
Chargement du papier
1
123
2
Papier à en-tête ou
préimprimé
Impression recto verso
Recto vers le haut
Bord supérieur vers l'avant du bac
1
2
12 3
3
Utilisation du mode en-tête alternatif
Utilisez la fonction Mode en-tête alternatif pour charger du papier à en-tête ou pré-imprimé dans le bac de la
même manière pour toutes les tâches d'impression, recto ou recto verso. Dans ce mode, chargez le papier de la
même manière que pour les impressions automatiques recto verso.
Activation du mode en-tête alternatif à l'aide des menus du panneau de commande de l'imprimante
Utiliser le menu Paramètres pour définir le paramètre Mode en-tête alternatif.
22
1.
Naviguez dans l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante et ouvrez le menu Réglages.
2.
Ouvrez les menus suivants :
a.
Copier/Imprimer ou Imprimer
b.
Gestion des bacs
Chapitre 2 Bacs à papier
c.
3.
Mode en-tête alternatif
Sélectionnez Activé.
Chargement de papier dans le bac 3 (accessoire facultatif)
Passez en revue les informations suivantes sur le chargement du papier dans le bac 3.
Charger le bac à papier 3
Il peut contenir jusqu'à 550 feuilles de papier de 75 g/m2.
ATTENTION : N'imprimez pas sur du papier aux formats non pris en charge, sur des enveloppes ou sur des
étiquettes à partir du bac 3. Imprimez sur ces types de papier uniquement à partir du bac 1.
1.
Sortez le bac et soulevez-le légèrement pour le retirer de l'imprimante.
REMARQUE : N'ouvrez pas ce bac lorsqu'il est en cours d'utilisation.
1
2
3
2.
Réglez les guides de largeur du papier en appuyant sur le taquet de réglage du guide de gauche et en
faisant glisser les guides jusqu'au format du papier utilisé.
8.5
A4 / A5
B5
3
Chargement de papier dans le bac 3 (accessoire facultatif)
23
3.
Réglez le guide de longueur du papier en appuyant sur le taquet de réglage du guide et en faisant glisser les
guides jusqu'à ce qu'ils atteignent le format du papier utilisé.
A4
11
B5
3
4.
Chargez le papier dans le bac. Pour obtenir des informations sur l'orientation du papier, reportez-vous au
Bac 3 : orientation du papier à la page 25.
REMARQUE : Ne réglez pas les guides papier trop près de la pile de papier. Ajustez-les au niveau des
empreintes ou marquages situés dans le bac.
REMARQUE : Pour éviter les bourrages, réglez les guides papier au bon format et ne surchargez pas le
bac. Assurez-vous que le sommet de la pile ne dépasse pas l'indicateur de bac plein, comme illustré dans
l'agrandissement.
REMARQUE : Si le bac n'est pas correctement ajusté, un message d'erreur peut apparaître lors de
l'impression ou un bourrage papier peut se produire.
3
24
Chapitre 2 Bacs à papier
5.
Faites entièrement glisser le bac dans l'imprimante.
1
2
3
6.
Sur l'ordinateur, commencez le processus d'impression à partir du logiciel. Assurez-vous que le pilote est
configuré pour le type et le format du papier imprimé à partir du bac.
Bac 3 : orientation du papier
Lorsque vous utilisez du papier qui nécessite une orientation spécifique, chargez-le selon les informations
présentées dans le tableau suivant.
Tableau 2-3 Bac 3 : orientation du papier
Type de papier
Sortie
Chargement du papier
Papier à en-tête ou
préimprimé
Impression recto
Recto vers le bas
Bord supérieur à l'avant du bac
1
1
2
3
2
3
Papier à en-tête ou
préimprimé
Impression recto verso
Recto vers le haut
Bord supérieur à l'avant du bac
Bac 3 : orientation du papier
25
Tableau 2-3 Bac 3 : orientation du papier (suite)
Type de papier
Sortie
Chargement du papier
1
2
12 3
3
Utilisation du mode en-tête alternatif
Utilisez la fonction Mode en-tête alternatif pour charger du papier à en-tête ou pré-imprimé dans le bac de la
même manière pour toutes les tâches d'impression, recto ou recto verso. Dans ce mode, chargez le papier de la
même manière que pour les impressions automatiques recto verso.
Activation du mode en-tête alternatif à l'aide des menus du panneau de commande de l'imprimante
Utiliser le menu Paramètres pour définir le paramètre Mode en-tête alternatif.
1.
Naviguez dans l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante et ouvrez le menu Réglages.
2.
Ouvrez les menus suivants :
3.
a.
Copier/Imprimer ou Imprimer
b.
Gestion des bacs
c.
Mode en-tête alternatif
Sélectionnez Activé.
Chargement et impression des enveloppes
Passez en revue les informations suivantes sur le chargement et l'impression d’enveloppes.
Utilisez uniquement le bac 1 pour imprimer sur des enveloppes. Le bac 1 peut contenir jusqu'à 10 enveloppes.
Pour imprimer des enveloppes à l'aide de l'option d'alimentation manuelle, procédez comme suit pour
sélectionner les paramètres appropriés dans le pilote d'impression, puis chargez les enveloppes dans le bac
après envoi de la tâche d'impression à l'imprimante.
En plus des instructions ci-dessous, vous pouvez visionner la vidéo suivante expliquant comment charger et
imprimer les enveloppes :
26
Chapitre 2 Bacs à papier
Impression d'enveloppes
Pour imprimer des enveloppes, suivez les étapes ci-dessous.
1.
Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez l'imprimante dans la liste d'imprimantes, puis cliquez ou appuyez sur le bouton Propriétés ou
Préférences pour ouvrir le pilote d'impression.
REMARQUE :
Le nom du bouton varie selon les programmes logiciels.
3.
Cliquez ou appuyez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Dans la liste déroulante Format de papier, sélectionnez le format correspondant aux enveloppes.
5.
Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez Enveloppe.
6.
Dans la liste déroulante Source de papier, sélectionnez Alimentation manuelle.
7.
Sélectionnez l'onglet Finition.
8.
Si l'option Impression recto verso est sélectionnée, décochez la case de l'option.
9.
Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du document.
10. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Imprimer pour lancer la tâche d'impression.
Orientation des enveloppes
Lorsque vous chargez des enveloppes, chargez-les selon les informations présentées dans le tableau suivant.
Tableau 2-4 Orientation des enveloppes
Bac
Type de chargement
bac 1
Recto vers le haut
Extrémité courte à affranchir en premier
Impression d'enveloppes
27
Chargement et impression des étiquettes
Pour imprimer sur des planches d'étiquettes, utilisez le bac 1. Le bac 2 et le bac en option de 550 feuilles ne
prennent pas en charge les étiquettes.
Alimentation manuelle des étiquettes
Pour imprimer des feuilles d'étiquettes, utilisez le mode d'alimentation manuelle.
1.
Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez l'imprimante dans la liste d'imprimantes, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences
pour ouvrir le pilote d'impression.
REMARQUE :
Le nom du bouton varie selon les programmes logiciels.
REMARQUE : Pour accéder à ces fonctions à partir de l'application de l'écran de démarrage de
Windows 8.1, sélectionnez Périphériques, puis Imprimer et choisissez l'imprimante.
REMARQUE : Pour accéder à ces fonctions depuis Windows 10, sélectionnez Imprimer, puis sélectionnez
l'imprimante.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Dans la liste déroulante Format de papier, sélectionnez le format correspondant aux planches d'étiquettes.
5.
Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez Etiquettes.
6.
Dans la liste déroulante Source de papier, sélectionnez Alimentation manuelle.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez le bac d'alimentation manuelle, l'imprimante imprime à partir du bac
avec le numéro le plus bas configuré pour le format de papier adéquat, de sorte qu'il n'est pas nécessaire de
spécifier un bac précis. Par exemple, si le bac 2 est configuré pour les étiquettes, l'imprimante imprime à
partir du bac 2. Si le bac 3 est installé et configuré pour les étiquettes, mais le bac 2 n'est pas configuré pour
les étiquettes, l'imprimante imprime à partir du bac 3.
7.
Sélectionnez l'onglet Finition.
8.
Si l'option Impression recto verso est sélectionnée, décochez la case de l'option.
9.
Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du document.
10. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Imprimer pour lancer la tâche d'impression.
Orientation de l'étiquette
Les étiquettes doivent être chargées de manière spécifique pour s'imprimer correctement.
Tableau 2-5 Orientation de l'étiquette
Bac
Type de chargement
Bac 1
Recto vers le haut
Haut de la feuille orienté vers l'imprimante
28
Chapitre 2 Bacs à papier
Tableau 2-5 Orientation de l'étiquette
Bac
Type de chargement
Orientation de l'étiquette
29
30
Chapitre 2 Bacs à papier
3
Consommables, accessoires et pièces
Commandez des consommables ou des accessoires, remplacez les cartouches de toner, ou retirez et remplacez
une autre pièce.
Les informations suivantes sont correctes au moment de la publication. Pour obtenir des informations à jour,
reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/ljE40040.
Pour plus d'informations :
L'assistance HP tout inclus de l'imprimante comprend les éléments suivants :
●
Installation et configuration
●
Utilisation
●
Résolution des problèmes
●
Téléchargement des mises à jour de logiciels et de micrologiciels
●
Inscription au forum d'assistance
●
Recherche d'informations réglementaires et de garantie
Commande de fournitures, d'accessoires et de pièces
Découvrez comment obtenir des consommables, accessoires et pièces de rechange pour l'imprimante.
Commandes
Contactez le représentant du service Managed. Munissez-vous de la référence de modèle de votre produit, qui
figure à l'arrière de l'imprimante.
Remplacement de la cartouche de toner
Remplacez les cartouches de toner si un message s'affiche sur l'imprimante, ou si vous avez des problèmes de
qualité d'impression.
Informations sur la cartouche de toner
Lorsque le niveau de la cartouche de toner est bas ou très bas, l'imprimante vous avertit. La durée de vie restante
réelle d'une cartouche de toner peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche de remplacement afin de
pouvoir en changer en temps voulu.
Pour vous procurer des cartouches, contactez le représentant du service Managed. Munissez-vous de la
référence de modèle de votre produit, qui figure sur l'étiquette de produit de l'imprimante.
Consommables, accessoires et pièces
31
Ne sortez la cartouche de toner de son emballage qu'au moment du remplacement.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche de toner, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques
minutes. Recouvrez le tambour d'image si vous devez retirer la cartouche de toner de l'imprimante pour
quelque temps.
ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau du développeur. Les empreintes digitales laissées par les doigts au
contact du rouleau peuvent nuire à la qualité d'impression.
L'image suivante montre les différentes pièces du toner.
Numéro
Description
1
Puce mémoire
2
Tambour d'image
ATTENTION : Ne touchez pas le tambour d'imagerie. Les traces de doigts peuvent nuire à la qualité
d'impression.
ATTENTION : Si vous vous tachez avec du toner, essuyez la tache à l'aide d'un chiffon sec et lavez le vêtement
à l'eau froide. L'eau chaude a pour effet de fixer l'encre sur le tissu.
REMARQUE : L'emballage de la cartouche de toner contient des informations concernant le recyclage.
Retrait et remplacement de la cartouche
Pour remplacer la cartouche de toner, procédez comme suit :
Continuez d'imprimer avec la cartouche actuelle jusqu'à ce que la qualité d'impression ne soit plus acceptable.
1.
Appuyez sur le bouton de dégagement de la porte
avant.
1
2
32
Chapitre 3 Consommables, accessoires et pièces
2.
Ouvrez la porte avant.
3.
Retirez la cartouche de toner usagée de
l'imprimante.
4.
Déballez la cartouche de toner neuve, puis tirez sur
la languette de dégagement de l'emballage.
Retrait et remplacement de la cartouche
33
5.
Retirez la cartouche de toner de la coque
d'emballage. Mettez la cartouche de toner usagée
dans l'emballage pour recyclage.
6.
Alignez la cartouche de toner sur les repères situés
dans l'imprimante, puis insérez la cartouche jusqu'à
ce qu'elle s'enclenche.
7.
Fermez la porte avant.
34
Chapitre 3 Consommables, accessoires et pièces
4
Impression
Imprimez à l'aide du logiciel ou à partir d'un périphérique mobile ou d'une clé USB.
Les informations suivantes sont correctes au moment de la publication. Pour obtenir des informations à jour,
reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/ljE40040.
Pour plus d'informations :
L'assistance HP tout inclus de l'imprimante comprend les éléments suivants :
●
Installation et configuration
●
Utilisation
●
Résolution des problèmes
●
Téléchargement des mises à jour de logiciels et de micrologiciels
●
Inscription au forum d'assistance
●
Recherche d'informations réglementaires et de garantie
Tâches d'impression (Windows)
En savoir plus sur les tâches d'impression courantes pour les utilisateurs Windows.
Comment imprimer (Windows)
Utilisez l'option Imprimer à partir d'une application logicielle pour sélectionner l'imprimante et les options de base
pour votre tâche d'impression.
La procédure suivante décrit le processus d'impression de base sous Windows.
1.
Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez l'imprimante dans la liste d'imprimantes. Pour modifier les paramètres, ouvrez le pilote
d'impression en cliquant sur le bouton Propriétés ou Préférences.
REMARQUE : Le nom du bouton varie selon les programmes logiciels.
Sous Windows 10, 8.1 et 8, ces applications disposent d'une mise en page et de fonctions différentes de
celles présentées ci-dessous pour les applications bureautiques. Pour accéder à la fonction d'impression à
partir d'une application de l'écran de démarrage, procédez comme suit :
●
Windows 10 : sélectionnez Imprimer, puis sélectionnez l'imprimante.
●
Windows 8.1 ou 8 : sélectionnez Périphériques, Imprimer, puis l'imprimante.
Pour le pilote HP PCL 6, l'application HP AiO Printer Remote télécharge des fonctions de pilote
supplémentaires lorsque Paramètres supplémentaires est sélectionné.
REMARQUE :
pour plus d'informations, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le pilote d'impression.
Impression
35
3.
Cliquez sur les onglets dans le pilote d'impression pour configurer les options disponibles. Par exemple,
accédez à l'onglet Finition pour définir l'orientation du papier, et à l'onglet Papier/Qualité pour définir
l'alimentation, le type, le format et la qualité du papier.
4.
Cliquez sur le bouton OK pour revenir à la boîte de dialogue Imprimer. Depuis cet écran, sélectionnez le
nombre de copies à imprimer.
5.
Cliquez sur le bouton Imprimer pour lancer l'impression.
Imprimer automatiquement en recto-verso (Windows)
Si une unité d'impression recto verso automatique a été installée sur votre imprimante, vous pouvez imprimer
automatiquement des deux côtés du papier. Utilisez un format et un type de papier pris en charge par l'unité
recto verso.
1.
Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez l'imprimante dans la liste d'imprimantes, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences
pour ouvrir le pilote d'impression.
REMARQUE : Le nom du bouton varie selon les programmes logiciels.
Sous Windows 10, 8.1 et 8, ces applications disposent d'une mise en page et de fonctions différentes de
celles présentées ci-dessous pour les applications bureautiques. Pour accéder à la fonction d'impression à
partir d'une application de l'écran de démarrage, procédez comme suit :
●
Windows 10 : sélectionnez Imprimer, puis sélectionnez l'imprimante.
●
Windows 8.1 ou 8 : sélectionnez Périphériques, Imprimer, puis l'imprimante.
Pour le pilote HP PCL 6, l'application HP AiO Printer Remote télécharge des fonctions de pilote
supplémentaires lorsque Paramètres supplémentaires est sélectionné.
3.
Sélectionnez l'onglet Finition.
4.
Sélectionnez Impression recto verso. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du
document.
5.
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Imprimer pour lancer le travail d'impression.
Imprimer manuellement en recto-verso (Windows)
Suivez cette procédure pour les imprimantes qui ne disposent pas d'unité recto-verso automatique ou pour
imprimer sur du papier que l'unité recto-verso ne prend pas en charge.
1.
Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez l'imprimante dans la liste d'imprimantes, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences
pour ouvrir le pilote d'impression.
REMARQUE :
Le nom du bouton varie selon les programmes logiciels.
Sous Windows 10, 8.1 et 8, ces applications disposent d'une mise en page et de fonctions différentes de
celles présentées ci-dessous pour les applications bureautiques. Pour accéder à la fonction d'impression à
partir d'une application de l'écran de démarrage, procédez comme suit :
36
●
Windows 10 : sélectionnez Imprimer, puis sélectionnez l'imprimante.
●
Windows 8.1 ou 8 : sélectionnez Périphériques, Imprimer, puis l'imprimante.
Chapitre 4 Impression
Pour le pilote HP PCL 6, l'application HP AiO Printer Remote télécharge des fonctions de pilote
supplémentaires lorsque Paramètres supplémentaires est sélectionné.
3.
Sélectionnez l'onglet Finition.
4.
Sélectionnez Impression recto verso (manuelle), puis cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue
Propriétés du document.
5.
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Imprimer pour imprimer le recto.
6.
Récupérez la pile imprimée dans le bac de sortie, puis placez-la dans le bac 1.
7.
Si vous y êtes invité, appuyez sur le bouton du panneau de commande approprié pour continuer.
Imprimer plusieurs pages par feuille (Windows)
Lorsque vous imprimez à partir d'une application logicielle à l'aide de l'option Imprimer, vous pouvez sélectionner
une option pour imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier. Par exemple, vous pouvez effectuer
cette opération si vous imprimez un document de taille très importante et que vous souhaitez économiser du
papier.
1.
Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez l'imprimante dans la liste d'imprimantes, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences
pour ouvrir le pilote d'impression.
REMARQUE : Le nom du bouton varie selon les programmes logiciels.
Sous Windows 10, 8.1 et 8, ces applications disposent d'une mise en page et de fonctions différentes de
celles présentées ci-dessous pour les applications bureautiques. Pour accéder à la fonction d'impression à
partir d'une application de l'écran de démarrage, procédez comme suit :
●
Windows 10 : sélectionnez Imprimer, puis sélectionnez l'imprimante.
●
Windows 8.1 ou 8 : sélectionnez Périphériques, Imprimer, puis l'imprimante.
Pour le pilote HP PCL 6, l'application HP AiO Printer Remote télécharge des fonctions de pilote
supplémentaires lorsque Paramètres supplémentaires est sélectionné.
3.
Sélectionnez l'onglet Finition.
4.
Sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste déroulante Pages par feuille.
5.
Sélectionnez les paramètres appropriés pour les options Imprimer bordures de page, Ordre des pages et
Orientation. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du document.
6.
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Imprimer pour lancer le travail d'impression.
Sélectionner le type de papier (Windows)
Lorsque vous imprimez à partir d'une application logicielle à l'aide de l'option Impression, vous pouvez définir le
type de papier que vous utilisez pour votre tâche d'impression. Par exemple, si votre type de papier par défaut
est Lettre, mais que vous utilisez un type de papier différent pour une tâche d'impression, sélectionnez ce type
de papier spécifique.
1.
Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
Imprimer plusieurs pages par feuille (Windows)
37
2.
Sélectionnez l'imprimante dans la liste d'imprimantes, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences
pour ouvrir le pilote d'impression.
REMARQUE :
Le nom du bouton varie selon les programmes logiciels.
Sous Windows 10, 8.1 et 8, ces applications disposent d'une mise en page et de fonctions différentes de
celles présentées ci-dessous pour les applications bureautiques. Pour accéder à la fonction d'impression à
partir d'une application de l'écran de démarrage, procédez comme suit :
●
Windows 10 : sélectionnez Imprimer, puis sélectionnez l'imprimante.
●
Windows 8.1 ou 8 : sélectionnez Périphériques, Imprimer, puis l'imprimante.
Pour le pilote HP PCL 6, l'application HP AiO Printer Remote télécharge des fonctions de pilote
supplémentaires lorsque Paramètres supplémentaires est sélectionné.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Sélectionnez le type de papier dans la liste déroulante Type de papier.
5.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du document. Dans la boîte de dialogue
Imprimer, cliquez sur Imprimer pour lancer le travail d'impression.
Si le bac doit être configuré, un message de configuration du bac s'affiche sur le panneau de commande de
l'imprimante.
6.
Chargez le bac avec du papier du type et du format spécifiés, puis fermez le bac.
7.
Appuyez sur le bouton OK pour accepter le format et le type détectés ou appuyez sur le bouton Modifier
pour choisir un format ou un type de papier différent.
8.
Sélectionnez le format et le type appropriés, puis appuyez sur le bouton OK.
Tâches d'impression supplémentaires
Localisez les informations sur le Web pour effectuer des tâches d'impression communes.
Accédez au site http://www.hp.com/support/ljE40040.
Vous trouverez des instructions sur les tâches d'impression, telles que :
●
Créer et utiliser des raccourcis ou des préréglages d'impression
●
Sélectionner le format de papier ou utiliser un format de papier personnalisé
●
Choisir l'orientation de la page
●
Créer un livret
●
Réduire un document pour un format de papier donné
●
Imprimer les premières ou dernières pages d'un document sur un papier différent
●
Imprimer des filigranes sur un document
Tâches d'impression (macOS)
Imprimer à l'aide du logiciel d'impression HP pour macOS, y compris comment imprimer recto verso ou imprimer
plusieurs pages par feuille.
38
Chapitre 4 Impression
Comment imprimer (macOS)
Utilisez l'option Imprimer à partir d'une application logicielle pour sélectionner l'imprimante et les options de base
pour votre tâche d'impression.
Les instructions suivantes décrivent la procédure d'impression de base pour macOS.
1.
Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez l'imprimante.
3.
Cliquez sur Afficher les détails ou Copies et pages, puis sélectionnez d'autres menus pour ajuster les
paramètres d'impression.
REMARQUE : Le nom de l'élément varie selon le logiciel.
4.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Imprimer automatiquement des deux côtés (macOS)
Si une unité d'impression recto verso automatique a été installée sur votre imprimante, vous pouvez imprimer
automatiquement des deux côtés du papier. Utilisez un format et un type de papier pris en charge par l'unité
recto verso.
REMARQUE : Ces informations s'appliquent aux imprimantes équipées d'une unité d’impression recto verso
automatique.
REMARQUE : Cette fonction est disponible si vous installez le pilote d'impression HP. Elle peut ne pas être
disponible si vous utilisez AirPrint®.
1.
Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez l'imprimante.
3.
Cliquez sur Afficher les détails ou Copies et pages, puis cliquez sur le menu Mise en page.
macOS 10.14 Mojave et versions ultérieures : cliquez sur Afficher les détails, sur Recto-verso, puis sur le
menu Disposition.
REMARQUE : Le nom de l'élément varie selon le logiciel.
4.
Sélectionnez une option de reliure dans la liste déroulante Copie recto verso.
5.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Imprimer manuellement des deux côtés (macOS)
Suivez cette procédure pour les imprimantes qui ne disposent pas d'unité recto-verso automatique ou pour
imprimer sur du papier que l'unité recto-verso ne prend pas en charge.
REMARQUE : Cette fonction est disponible si vous installez le pilote d'impression HP. Elle peut ne pas être
disponible si vous utilisez AirPrint.
1.
Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez l'imprimante.
Comment imprimer (macOS)
39
3.
Cliquez sur Afficher les détails ou Copies et pages, puis cliquez sur le menu Recto verso manuel.
REMARQUE :
Le nom de l'élément varie selon le logiciel.
4.
Cochez la case Recto verso manuel, puis sélectionnez une option de reliure.
5.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
6.
Retirez de l'imprimante tout papier non imprimé du bac 1.
7.
Récupérez la pile imprimée dans le bac de sortie et placez-la, côté imprimé vers le bas, dans le bac d'entrée.
8.
Si vous y êtes invité, appuyez sur le bouton approprié du panneau de commande pour continuer.
Imprimer plusieurs pages par feuille (macOS)
Lorsque vous imprimez à partir d'une application logicielle à l'aide de l'option Imprimer, vous pouvez sélectionner
une option pour imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier. Par exemple, vous pouvez effectuer
cette opération si vous imprimez un document de taille très importante et que vous souhaitez économiser du
papier.
1.
Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez l'imprimante.
3.
Cliquez sur Afficher les détails ou Copies et pages, puis cliquez sur le menu Mise en page.
REMARQUE :
Le nom de l'élément varie selon le logiciel.
4.
Dans la liste déroulante Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer
sur chaque feuille.
5.
Dans la partie Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la feuille.
6.
Dans le menu Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page sur la feuille.
7.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Sélectionner le type de papier (macOS)
Lorsque vous imprimez à partir d'une application logicielle à l'aide de l'option Impression, vous pouvez définir le
type de papier que vous utilisez pour votre tâche d'impression. Par exemple, si votre type de papier par défaut
est Lettre, mais que vous utilisez un type de papier différent pour une tâche d'impression, sélectionnez ce type
de papier spécifique.
1.
Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez l'imprimante.
3.
Cliquez sur Afficher les détails ou Copies et pages, puis cliquez sur le menu Support et qualité ou
Papier/Qualité.
REMARQUE :
4.
Le nom de l'élément varie selon le logiciel.
Faites votre sélection parmi les options Support et qualité ou Papier/Qualité.
REMARQUE : Cette liste contient l'ensemble principal d'options disponibles. Certaines options ne sont pas
disponibles sur toutes les imprimantes.
40
Chapitre 4 Impression
5.
●
Type de support : sélectionnez l'option de type de papier pour la tâche d'impression.
●
Qualité d’impression ou Qualité : sélectionnez le niveau de résolution pour la tâche d'impression.
●
Impression bord à bord : sélectionnez cette option pour imprimer près des bords du papier.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Tâches d'impression supplémentaires
Localisez les informations sur le Web pour effectuer des tâches d'impression communes.
Accédez au site http://www.hp.com/support/ljE40040.
Vous trouverez des instructions sur les tâches d'impression, telles que :
●
Créer et utiliser des raccourcis ou des préréglages d'impression
●
Sélectionner le format de papier ou utiliser un format de papier personnalisé
●
Choisir l'orientation de la page
●
Créer un livret
●
Réduire un document pour un format de papier donné
●
Imprimer les premières ou dernières pages d'un document sur un papier différent
●
Imprimer des filigranes sur un document
Stockage des travaux d'impression sur l'imprimante pour les traiter
ultérieurement ou en privé
Stockez des tâches d'impression dans la mémoire de l'imprimante pour les imprimer ultérieurement.
Introduction
Les informations suivantes indiquent les procédures pour la création et l'impression de documents stockés sur la
clé USB. Ces tâches peuvent être imprimées ultérieurement ou en privé.
Créer une tâche en mémoire (Windows)
Stockez des tâches sur la clé USB pour une impression privée ou différée.
1.
Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez l'imprimante dans la liste des imprimantes, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
REMARQUE :
Le nom du bouton varie selon les programmes logiciels.
Sous Windows 10, 8.1 et 8, ces applications disposent d'une mise en page et de fonctions différentes de
celles présentées ci-dessous pour les applications bureautiques. Pour accéder à la fonction d'impression à
partir d'une application de l'écran de démarrage, procédez comme suit :
●
Windows 10 : sélectionnez Imprimer, puis sélectionnez l'imprimante.
Tâches d'impression supplémentaires
41
●
Windows 8.1 ou 8 : sélectionnez Périphériques, Imprimer, puis l'imprimante.
Pour le pilote HP PCL 6, l'application HP AiO Printer Remote télécharge des fonctions de pilote
supplémentaires lorsque Paramètres supplémentaires est sélectionné.
3.
Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
4.
Sélectionnez une option de Mode de stockage des tâches :
5.
●
Mise en attente après 1ère page : imprimer une copie de tâche et la vérifier, puis imprimer des copies
supplémentaires.
●
Tâche personnelle : la tâche n'est imprimée qu'au moment où vous le demandez sur le panneau
de commande de l'imprimante. Dans ce mode de stockage en mémoire des tâches, vous pouvez
sélectionner l'une des options dans Tâche privée/sécurisée. Si vous attribuez un numéro d'identification
personnel (NIP) à la tâche, vous devez indiquer le NIP requis sur le panneau de configuration. Si
vous chiffrez la tâche, vous devez fournir le mot de passe requis sur le panneau de commande. La
tâche d'impression est supprimée de la mémoire une fois l'impression réalisée, et elle est perdue si
l'imprimante est mise hors tension.
●
Copie rapide : vous pouvez imprimer le nombre souhaité de copies d'une tâche et enregistrer une copie
de la tâche dans la mémoire de l'imprimante, afin de pouvoir la réimprimer ultérieurement.
●
Tâche stockée : stockez une tâche sur l'imprimante et laissez à d'autres utilisateurs le soin de l'imprimer
à tout moment. Dans ce mode de stockage en mémoire des tâches, vous pouvez sélectionner l'une
des options dans Tâche privée/sécurisée. Si vous attribuez un numéro d'identification personnel (NIP)
à la tâche, la personne qui imprime la tâche doit indiquer le NIP requis sur le panneau de commande.
Si vous chiffrez la tâche, la personne qui imprime la tâche doit indiquer le mot de passe requis sur le
panneau de commande.
Pour utiliser un nom d'utilisateur ou un nom de tâche personnalisé, cliquez sur le bouton Personnalisé, puis
saisissez le nom d'utilisateur ou le nom de la tâche.
Si une autre tâche en mémoire porte déjà ce nom, sélectionnez l'option à utiliser :
6.
●
Ajouter + (1-99) au nom de tâche : ajoutez un numéro unique à la fin du nom de la tâche.
●
Remplacer fichier existant : écrasez le travail stocké existant avec le nouveau.
Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du document. Dans la boîte de
dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Imprimer pour lancer la tâche d'impression.
Créer une tâche en mémoire (macOS)
Stockez des tâches sur la clé USB pour une impression privée ou différée.
1.
Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer.
2.
Dans le menu Imprimante, sélectionnez l'imprimante.
3.
Cliquez sur Afficher les détails ou Copies et pages, puis cliquez sur le menu Stockage des tâches.
REMARQUE : Si le menu Stockage des tâches n'est pas visible, suivez les instructions dans la section
Désactiver ou réactiver la fonctionnalité de stockage des tâches pour activer le menu.
42
Chapitre 4 Impression
4.
5.
Dans la liste déroulante Mode, sélectionnez le type de tâche en mémoire.
●
Mise en attente après 1ère page : imprimer une copie de tâche et la vérifier, puis imprimer des copies
supplémentaires. La première copie est imprimée immédiatement. L'impression des copies suivantes
doit être lancée à partir du panneau de commande avant de l'appareil. Par exemple, si 10 copies sont
envoyées, une copie s'imprime immédiatement et les neuf autres copies s'impriment lorsque la tâche
est récupérée. Le travail est supprimé une fois toutes les copies imprimées.
●
Tâche personnelle : la tâche n'est imprimée qu'au moment où une personne le demande sur le
panneau de commande de l'imprimante. Si un numéro d'identification personnel (PIN) est attribué à
la tâche, indiquez le code PIN requis sur le panneau de configuration. La tâche est supprimée de la
mémoire après son impression.
●
Copie rapide : vous pouvez imprimer le nombre souhaité de copies d'une tâche et enregistrer une copie
de la tâche dans la mémoire de l'imprimante, afin de pouvoir la réimprimer ultérieurement. La tâche est
supprimée manuellement ou par le programme de conservation des tâches.
●
Tâche stockée : stockez une tâche sur l'imprimante et laissez à d'autres utilisateurs le soin de l'imprimer
à tout moment. Si un numéro d'identification personnel (PIN) est attribué à la tâche, la personne qui
imprime la tâche doit indiquer le code PIN requis sur le panneau de commande. La tâche est supprimée
manuellement ou par le programme de conservation des tâches.
Pour utiliser un nom d'utilisateur ou un nom de tâche personnalisé, cliquez sur le bouton Personnalisé, puis
saisissez le nom d'utilisateur ou le nom de la tâche.
REMARQUE : macOS 10.14 Mojave et versions ultérieures : Le pilote d'impression n'est plus doté du
bouton Personnalisé. Utilisez les options situées sous la liste déroulante Mode pour configurer la tâche
enregistrée.
Si une autre tâche en mémoire porte déjà ce nom, sélectionnez l'option à utiliser.
●
Ajouter + (1-99) au nom de tâche : ajoutez un numéro unique à la fin du nom de la tâche.
●
Remplacer fichier existant : écrasez le travail stocké existant avec le nouveau.
6.
Si vous avez sélectionné l'option Tâche stockée ou Tâche personnelle dans la liste déroulante Mode, vous
pouvez protéger la tâche à l'aide d'un numéro d'identification personnel. Saisissez un numéro à 4 chiffres
dans le champ Utiliser un code NIP pour imprimer. Lorsque d'autres utilisateurs tenteront d'imprimer cette
tâche, l'imprimante les invitera à saisir ce numéro d'identification personnel.
7.
Cliquez sur le bouton Imprimer pour traiter la tâche.
Imprimer une tâche en mémoire
Procédez comme suit pour imprimer une tâche stockée dans la mémoire de l'imprimante.
1.
Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Impression depuis le stockage
des tâches.
2.
Sélectionnez le nom du dossier dans lequel la tâche est stockée ou sélectionnez Choisir pour afficher la liste
des dossiers.
3.
Sélectionnez le nom de la tâche. Si la tâche est privée ou chiffrée, saisissez le code PIN ou sélectionnez OK
pour afficher le clavier afin de saisir un mot de passe.
4.
Pour définir le nombre de copies, sélectionnez le champ du nombre de copies. À l'aide du pavé numérique,
saisissez le nombre de copies à imprimer.
Imprimer une tâche en mémoire
43
5.
Sélectionnez Démarrer
ou Imprimer pour imprimer la tâche.
Suppression d'une tâche stockée
Vous pouvez supprimer les documents enregistrés sur l'imprimante lorsque vous n'en avez plus besoin. Vous
pouvez également régler le nombre maximal de tâches à stocker sur l'imprimante.
Suppression d'une tâche stockée sur l'imprimante
Utilisez le panneau de commande pour supprimer un travail stocké dans la mémoire de l'imprimante.
1.
Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez l'icône Impression depuis le
stockage des tâches.
2.
Sélectionnez le nom du dossier dans lequel la tâche est stockée ou sélectionnez Choisir pour afficher la liste
des dossiers.
3.
Sélectionnez le nom de la tâche. Si la tâche est privée ou chiffrée, saisissez le code PIN ou sélectionnez OK
pour afficher le clavier afin de saisir un mot de passe.
4.
Sélectionnez le bouton Corbeille
pour supprimer la tâche.
Modification de la limite de stockage des tâches
Lorsqu'une nouvelle tâche d'impression est stockée dans la mémoire de l'imprimante, l'imprimante efface toute
autre tâche précédente de cet utilisateur portant le même nom. Si aucune tâche du même nom d'utilisateur et
de tâche n'existe et que l'imprimante requiert de l'espace supplémentaire, elle risque de supprimer des tâches
stockées en commençant par la plus ancienne.
Pour modifier le nombre de travaux que l'imprimante peut stocker, procédez comme suit :
1.
Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, accédez à l'application Paramètres, puis
sélectionnez l'icône Paramètres.
2.
Ouvrez les menus suivants :
a.
Copier/Imprimer ou Imprimer
b.
Gestion des tâches stockées
c.
Limite stock. tâches temp.
3.
A l'aide du pavé numérique, saisissez le nombre de travaux que l'imprimante peut stocker.
4.
Sélectionnez OK ou Terminer pour enregistrer le paramètre.
Informations envoyées à l'imprimante pour la comptabilité des tâches
Les tâches d'impression envoyées depuis les pilotes à un client (par exemple, un PC) peuvent transmettre des
informations personnellement identifiables aux périphériques HP d'impression et d'imagerie. Ces informations
peuvent inclure, mais sans s'y limiter, le nom d'utilisateur et le nom du client à l'origine de la tâche. Elles
peuvent être utilisées pour la comptabilité des tâches, selon la configuration de l'administrateur du périphérique
d'impression. Ces mêmes informations peuvent également être stockées avec la tâche sur le périphérique de
stockage de masse (par exemple, un disque dur) de l'imprimante lorsque vous utilisez la fonctionnalité de
stockage des tâches.
44
Chapitre 4 Impression
Impression mobile
Les solutions mobiles et ePrint activent l'impression simplifiée vers une imprimante HP à partir d'un ordinateur
portable, d'une tablette, d'un smartphone ou d'un autre périphérique mobile.
Introduction
HP propose plusieurs solutions d'impression mobile pour activer l'impression simplifiée vers une imprimante HP
à partir d'un ordinateur portable, d'une tablette, d'un smartphone ou d'un autre périphérique mobile.
Pour voir la liste complète et déterminer les meilleurs choix, rendez-vous à la page
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Impression Wi-Fi, Wi-Fi Direct Print, PCA et BLE
HP permet des impressions Wi-Fi Direct Print, de communication de champ proche (PCA) et Bluetooth à basse
consommation (BLE) avec les imprimantes munies d'un accessoire BLE/PCA/Sans fil HP Jetdirect 3100w pris en
charge. Il s'agit d'un accessoire en option.
Ces fonctionnalités permettent aux appareils compatibles Wi-Fi (mobiles) d'établir une connexion réseau sans fil
directement sur l'imprimante sans passer par un routeur sans fil.
L'imprimante ne doit pas nécessairement être connectée au réseau pour que cette impression autonome mobile
fonctionne.
Utilisez l'impression Wi-Fi Direct à partir des périphériques suivants :
●
iPhone, iPad ou iPod touch utilisant Apple AirPrint
●
Les appareils mobiles Android utilisant la solution d'impression Android intégrée
Pour plus d'informations sur l'impression sans fil, consultez la page www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Les fonctions d'impression BLE, Wi-Fi Direct et NFC peuvent être activées ou désactivées à partir du panneau de
commande de l'imprimante.
Activer l'impression sans fil
Pour imprimer sans fil à partir de périphériques mobiles, Wi-Fi Direct doit être activé.
1.
Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez le menu Paramètres.
2.
Sélectionnez les menus suivants :
3.
a.
Réseaux
b.
Wi-Fi Direct
c.
État
Sélectionnez Activé, puis sélectionnez OK pour activer l'impression sans fil.
Modification du nom Wi-Fi Direct
Modifiez le nom Wi-Fi Direct de l'imprimante à l'aide du serveur Web intégré HP (EWS).
REMARQUE : Dans les environnements où plusieurs modèles d'une même imprimante sont installés, il peut
s'avérer utile de fournir un nom Wi-Fi Direct unique à chaque imprimante, afin d'assurer une identification de
Impression mobile
45
l'imprimante plus simple pour l'impression HP Wi-Fi Direct. Les noms de réseau sans fil, par exemple, Sans fil,
Wi-Fi Direct, etc., sont disponibles sur l'écran Informations en sélectionnant l'icône Informations. , puis en
sélectionnant l'icône Wi-Fi Direct .
Suivez cette procédure pour modifier le nom Wi-Fi Direct de l'imprimante :
1.
Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez l'icône Paramètres.
2.
Ouvrez les menus suivants :
3.
a.
Réseaux
b.
Wi-Fi Direct
c.
Nom Wi-Fi Direct
Utilisez le pavé numérique pour modifier le nom dans le champ de texte Nom Wi-Fi Direct, et cliquez sur OK.
HP ePrint via messagerie électronique
Utilisez HP ePrint par e-mail pour imprimer des documents en les envoyant en tant que pièce jointe vers
l'adresse électronique de l'imprimante, à partir de n'importe quel périphérique capable d'envoyer du courrier
électronique.
Utilisez HP ePrint pour imprimer des documents en les envoyant en tant que pièce jointe vers l'adresse
électronique de l'imprimante, à partir de n'importe quel périphérique compatible avec la messagerie électronique.
Pour utiliser HP ePrint, l'imprimante doit répondre aux exigences suivantes :
●
L'imprimante doit être connectée à un réseau câblé ou sans fil et avoir accès à Internet.
●
Les HP Web Services doivent être activés sur l'imprimante et celle-ci doit être enregistrée auprès de
HP Smart.
Suivez cette procédure pour activer les HP Web Services et vous enregistrer sur HP Smart :
1.
Ouvrez le serveur EWS HP :
a.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Informations , puis utilisez
les flèches pour sélectionner le menu Ethernet . Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le menu et
afficher le nom d'hôte ou l'adresse IP.
b.
Ouvrez un navigateur Web et, dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte
exactement comme il apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante. Appuyez sur la touche
Entrée du clavier de l'ordinateur. Le serveur EWS s'ouvre.
REMARQUE : si le navigateur Web affiche un message indiquant que l'accès au site Web comporte
des risques, sélectionnez l'option pour continuer vers le site Web. L'accès à ce site Web ne va pas
endommager l'ordinateur.
2.
Activez l'onglet HP Web Services.
3.
Sélectionnez l'option pour activer les Services Web.
REMARQUE :
46
Chapitre 4 Impression
L'activation des Services Web peut prendre plusieurs minutes.
4.
Rendez-vous sur www.hpconnected.com pour créer un compte et terminer le processus de configuration.
AirPrint
L'impression directe avec AirPrint d'Apple est prise en charge par iOS et les ordinateurs Mac exécutant macOS
10.7 Lion et versions ultérieures.
AirPrint permet une impression directe sur l'imprimante depuis un iPad, un iPhone (3GS ou version ultérieure) ou
un iPod Touch (troisième génération ou ultérieure) dans les applications mobiles suivantes :
●
Mail
●
Photos
●
Safari
●
iBooks
●
Une sélection d'applications tierces
Pour utiliser AirPrint, l'imprimante doit être connectée au même réseau (sous-réseau) que le périphérique
Apple. Pour plus d'informations sur l'utilisation d'AirPrint et sur les imprimantes HP compatibles avec AirPrint,
rendez-vous sur le site www.hp.com/go/MobilePrinting.
REMARQUE : Avant d'utiliser AirPrint avec une connexion USB, vérifiez le numéro de version. Les versions 1.3
et antérieures d'AirPrint ne prennent pas en charge les connexions USB.
Impression intégrée Android
La solution d'impression intégrée de HP pour Android et Kindle permet aux périphériques mobiles de trouver et
d'imprimer automatiquement sur les imprimantes HP qui se trouvent sur un réseau ou à portée du réseau sans fil
pour une impression Wi-Fi Direct.
La solution d'impression est intégrée dans les nombreuses versions du système d'exploitation.
REMARQUE : Si l'impression n'est pas disponible sur votre périphérique, accédez à Google Play > Applications
Android et installez le plug-in Service d'impression HP.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'impression intégrée pour Android et les périphériques Android pris
en charge, accédez à www.hp.com/go/MobilePrinting.
Impression à partir d'une clé USB à mémoire flash
Cette imprimante dispose de la fonction d'impression par port USB à accès simplifié qui permet d'imprimer des
fichiers sans ordinateur.
L'imprimante accepte les clés USB standard via le port USB situé près du panneau de commande. Il prend en
charge les types de fichiers suivants :
●
.pdf
●
.prn
●
.pcl
●
.ps
AirPrint
47
●
.cht
Activer le port USB pour l'impression
Par défaut, le port USB est désactivé. Avant d'utiliser cette fonction, activez le port USB.
Utilisez l'une des méthodes suivantes pour activer le port :
Première méthode : activation du port USB à partir du panneau de commande de l'imprimante
Utilisez le panneau de commande de l'imprimante afin d'activer le port USB pour l'impression.
1.
Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, accédez à l'application Paramètres, puis
sélectionnez l'icône Paramètres.
2.
Ouvrez les menus suivants :
3.
a.
Copier/Imprimer ou Imprimer
b.
Activer le port USB du périphérique
Sélectionnez Activer l'impression depuis une unité USB.
Deuxième méthode : activation du port USB à partir du serveur Web intégré HP (imprimantes
connectées au réseau uniquement)
Utilisez le panneau de commande de l'imprimante afin d'activer le port USB pour l'impression.
1.
Ouvrez le serveur EWS HP :
a.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Informations , puis utilisez
les flèches pour sélectionner le menu Ethernet . Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le menu et
afficher le nom d'hôte ou l'adresse IP.
b.
Ouvrez un navigateur Web et, dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte
exactement comme il apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante. Appuyez sur la touche
Entrée du clavier de l'ordinateur. Le serveur EWS s'ouvre.
REMARQUE : si le navigateur Web affiche un message indiquant que l'accès au site Web comporte
des risques, sélectionnez l'option pour continuer vers le site Web. L'accès à ce site Web ne va pas
endommager l'ordinateur.
48
2.
Sélectionnez l'onglet Copier/Imprimer pour les modèles MFP ou l'onglet Imprimer pour les modèles SFP.
3.
Dans le menu de gauche, sélectionnez Paramètres d'impression depuis une unité USB.
4.
Sélectionnez Activer l'impression depuis une unité USB.
5.
Cliquez sur Appliquer.
Chapitre 4 Impression
Imprimer des documents via USB (panneau de commande avec pavé numérique)
1.
Insérez le lecteur flash USB dans le port USB Easy-access.
REMARQUE : Le port est peut-être couvert. Pour certaines imprimantes, le couvercle s'ouvre en se
rabattant. Pour d'autres, vous devez tirer le couvercle vers l'extérieur pour l'enlever.
2.
Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Unité USB.
3.
Sélectionnez Choisir, puis le nom du document à imprimer, et appuyez sur Sélectionner.
REMARQUE :
Le document peut se trouver dans un dossier. Si nécessaire, ouvrez les dossiers.
4.
Pour définir le nombre de copies, sélectionnez le champ du nombre de copies. À l'aide du pavé numérique,
saisissez le nombre de copies à imprimer.
5.
Appuyez sur l'icône Démarrer
pour imprimer le document.
Impression en utilisant le port USB 2.0 haut débit (câblé)
Activez le port USB 2.0 haut débit pour impression par câble USB. Le port se trouve dans la zone des ports
d'interface et est désactivé par défaut.
Utilisez l'une des méthodes suivantes pour activer le port USB 2.0 grande vitesse. Une fois le port activé, installez
le logiciel du produit pour imprimer à l'aide de ce port.
Première méthode : activation du port USB 2.0 haut débit à partir des menus du panneau
de commande de l'imprimante
Utilisez le panneau de commande pour activer le port.
1.
Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, accédez à l'application Paramètres, puis
sélectionnez l'icône Paramètres.
2.
Ouvrez les menus suivants :
3.
a.
Général
b.
Activer le port USB du périphérique
Sélectionnez l'option Activé.
Deuxième méthode : activation du port USB 2.0 haut débit à partir de HP Embedded Web
Server (imprimantes connectées au réseau uniquement)
Utilisez le serveur EWS HP pour activer le port.
1.
Ouvrez le serveur EWS HP :
a.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Informations , puis utilisez
les flèches pour sélectionner le menu Ethernet . Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le menu et
afficher le nom d'hôte ou l'adresse IP.
Imprimer des documents via USB (panneau de commande avec pavé numérique)
49
b.
Ouvrez un navigateur Web et, dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte
exactement comme il apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante. Appuyez sur la touche
Entrée du clavier de l'ordinateur. Le serveur EWS s'ouvre.
REMARQUE : si le navigateur Web affiche un message indiquant que l'accès au site Web comporte
des risques, sélectionnez l'option pour continuer vers le site Web. L'accès à ce site Web ne va pas
endommager l'ordinateur.
2.
Sélectionnez l'onglet Security (Sécurité).
3.
Sur le côté gauche de l'écran, sélectionnez Sécurité générale.
4.
Faites défiler vers le bas pour accéder aux Ports matériels et cochez la case pour activer les deux éléments :
5.
50
●
Activer le port USB du périphérique
●
Activer Plug-and-Play USB Hôte
Cliquez sur Appliquer.
Chapitre 4 Impression
5
Gestion de l'imprimante
Utilisez les outils de gestion, configurez les paramètres d’économie d’énergie et de sécurité et gérez les mises à
jour du micrologiciel de l’imprimante.
Les informations suivantes sont correctes au moment de la publication. Pour obtenir des informations à jour,
reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/ljE40040.
Pour plus d'informations :
L'assistance HP tout inclus de l'imprimante comprend les éléments suivants :
●
Installation et configuration
●
Utilisation
●
Résolution des problèmes
●
Téléchargement des mises à jour de logiciels et de micrologiciels
●
Inscription au forum d'assistance
●
Recherche d'informations réglementaires et de garantie
Configuration avancée avec le serveur Web intégré (EWS) HP
Utilisez le serveur Web intégré HP pour gérer les fonctions d'impression avancée.
Introduction
Utilisez le serveur Web intégré HP pour gérer les fonctions d'impression depuis un ordinateur plutôt que depuis le
panneau de commande de l'imprimante.
●
Visualiser des informations sur l'état de l'imprimante
●
Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et commander de nouveaux consommables
●
Afficher et modifier la configuration des bacs
●
Afficher et modifier la configuration des menus depuis le panneau de commande de l'imprimante
●
Afficher et imprimer des pages internes
●
Recevoir des notifications sur les événements relatifs à l'imprimante et aux consommables
●
Afficher et modifier la configuration du réseau
Le serveur Web intégré HP fonctionne lorsque l'imprimante est connectée à un réseau IP. Il ne prend pas en
charge les connexions d'imprimante IPX. Aucun accès à Internet n'est requis pour ouvrir et utiliser le serveur Web
intégré HP.
Gestion de l'imprimante
51
Lorsque l'imprimante est connectée au réseau, le serveur Web intégré HP est automatiquement disponible.
REMARQUE : Le serveur Web intégré HP n'est pas accessible au-delà du pare-feu de réseau.
Accès au serveur Web intégré HP (EWS)
Pour ouvrir le serveur EWS, procédez comme suit :
1.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Informations , puis utilisez les
flèches pour sélectionner le menu Ethernet . Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le menu et afficher le
nom d'hôte ou l'adresse IP.
2.
Ouvrez un navigateur Web et, dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte exactement
comme il apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante. Appuyez sur la touche Entrée du clavier
de l'ordinateur. Le serveur EWS s'ouvre.
REMARQUE : si le navigateur Web affiche un message indiquant que l'accès au site Web comporte des
risques, sélectionnez l'option pour continuer vers le site Web. L'accès à ce site Web ne va pas endommager
l'ordinateur.
Pour utiliser le serveur Web intégré HP, le navigateur doit répondre aux critères suivants :
Windows® 7
●
Internet Explorer (version 8.x ou supérieure)
●
Google Chrome (version 34.x ou supérieure)
●
Firefox (version 20.x ou supérieure)
Windows® 8 ou version supérieure
●
Internet Explorer (version 9.x ou supérieure)
●
Google Chrome (version 34.x ou supérieure)
●
Firefox (version 20.x ou supérieure)
macOS
●
Safari (version 5.x ou supérieure)
●
Google Chrome (version 34.x ou supérieure)
Linux
●
Google Chrome (version 34.x ou supérieure)
●
Firefox (version 20.x ou supérieure)
Fonctions du serveur Web intégré HP
Découvrez les fonctions du serveur Web intégré HP (EWS) disponibles sur chaque onglet.
52
Chapitre 5 Gestion de l'imprimante
Figure 5-1 Onglets EWS
REMARQUE : Les onglets Copie/Impression, Numérisation/Envoi numérique, et Télécopie apparaissent
uniquement pour les imprimantes multifonctions. Un onglet Impression apparaît pour les imprimantes à
fonction unique.
Onglet Informations
Consultez le tableau des paramètres dans l'onglet Informations.
Tableau 5-1 Onglet Informations du serveur Web intégré HP
Menu
Description
Etat du périphérique
Affiche l'état de l'imprimante et indique la durée de vie restante estimée des
consommables HP. Cette page affiche également le type et le format de papier défini
pour chaque bac. Pour modifier les paramètres par défaut, cliquez sur le lien Modifier les
paramètres.
Journal tâches
Fournit une liste des tâches qui ont été traitées.
Page de configuration
Affiche les informations récupérées sur la page de configuration.
Page d'état des fournitures
Affiche l'état des consommables pour l'imprimante.
Page du journal des événements
Affiche la liste des événements et des erreurs de l'imprimante. Utilisez le lien HP Instant
Support (dans la zone Autres liens sur toutes les pages du serveur EWS HP) pour vous
connecter à un ensemble de pages Web dynamiques qui vous aideront à résoudre les
problèmes. Ces pages présentent également des services supplémentaires disponibles
pour cette imprimante.
Page d'utilisation
Affiche un récapitulatif du nombre de pages imprimées par l'imprimante, regroupées par
format, par type et par circuit d'impression du papier.
Informations sur le périphérique
Affiche le nom, l'adresse du réseau et les informations de modèle de l'imprimante. Pour
modifier ces données, cliquez sur le menu Informations relatives au périphérique dans
l'onglet Général.
Cliché du panneau de commande
Permet d'afficher une image de l'écran actuel sur le panneau de commande.
Panneau de commande à distance
Permet de résoudre les problèmes de l'imprimante ou de gérer l'imprimante à partir d'une
fenêtre de navigateur sur un ordinateur de bureau ou portable.
Impression
Permet à l'utilisateur d'envoyer un fichier prêt pour impression à l'imprimante.
Onglet Informations
53
Tableau 5-1 Onglet Informations du serveur Web intégré HP (suite)
Menu
Description
Imprimer rapports et pages
Répertorie les rapports et les pages internes de l'imprimante. Sélectionnez un ou plusieurs
éléments à imprimer.
Licences Open Source
Affiche un récapitulatif des licences pour les logiciels open source pouvant être utilisés avec
l'imprimante.
Onglet Général
Consultez le tableau des paramètres dans l'onglet Général.
Tableau 5-2 Onglet Général du serveur Web intégré HP
Menu
Description
Personnalisation du panneau de commande
Réorganisez, affichez ou masquez des fonctionnalités sur l'écran du panneau de
commande.
Modifiez la langue d'affichage par défaut et les dispositions du clavier.
Réglages rapides
Permet de configurer les tâches disponibles dans la zone Réglages rapides sur l'écran
d'accueil du panneau de commande de l'imprimante.
Alertes
Permet de configurer les alertes par e-mail pour différents événements relatifs aux
consommables ou à l'imprimante.
Application des paramètres du panneau de
commande
Affiche les options d'application des paramètres disponibles sur le panneau de commande
de l'imprimante.
Paramètres généraux
Configurez la façon dont l’imprimante récupère après des bourrages et d’autres paramètres
généraux de l’imprimante.
Envoi automatique
Permet de configurer l'imprimante pour qu'elle envoie automatiquement des e-mails
relatifs à sa configuration et à ses consommables à des adresses électroniques spécifiques.
Modifier autres liens
Permet d’ajouter ou de personnaliser un lien vers un autre site Web. Ce lien s'affiche dans la
zone de pied de page sur toutes les pages du serveur EWS HP.
Informations de commande
Saisissez des informations sur la commande de cartouches de toner de remplacement. Ces
informations s'affichent sur la page d'état des consommables.
Informations sur le périphérique
Permet de nommer l'imprimante et de lui attribuer un numéro d'identification. Permet de
saisir le nom du principal destinataire des informations sur l'imprimante.
Langue
Définit la langue d'affichage des informations du serveur Web intégré HP.
Mise à niveau du micrologiciel
Permet de télécharger et d'installer les fichiers de mise à niveau du micrologiciel de
l'imprimante.
Paramètres de date/d'heure
Définit la date et l'heure ou synchronise avec un serveur d'horloge du réseau.
Paramètres d'énergie
Définit ou modifie l'heure de réveil, de mise en veille et le délai de mise en veille de
l'imprimante. Définit une programmation différente pour chaque jour de la semaine et pour
les vacances.
Définit les interactions avec l'imprimante qui entraînent sa sortie du mode Veille.
54
Sauvegarde et restauration
Permet de créer un fichier de sauvegarde contenant les données relatives à l'imprimante
et à l'utilisateur. Le cas échéant, permet d'utiliser ce fichier pour rétablir les données de
l'imprimante.
Rétablir les paramètres d'usine
Permet de rétablir les paramètres par défaut de l'imprimante.
Chapitre 5 Gestion de l'imprimante
Tableau 5-2 Onglet Général du serveur Web intégré HP (suite)
Menu
Description
Programme d'installation de solution
Installe ou supprime des logiciels tiers permettant d'étendre ou de modifier les
fonctionnalités de l'imprimante.
Paramètres de statistiques des tâches
Fournit des informations sur la connexion à des services de statistiques des tâches tiers, ou
active la comptabilisation des tâches du périphérique local sans serveur.
Paramètres des quotas
Fournit des informations sur la connexion à des services de quotas de tâches tiers, ou
active le service de quotas du périphérique local.
Liste Autres liens
Configurez les liens qui s'affichent dans le pied de page du serveur EWS HP à l'aide du menu Modifier autres liens
dans l'onglet Général.
REMARQUE : Les éléments suivants sont les liens par défaut.
Tableau 5-3 Liste Autres liens du serveur Web intégré HP
Menu
Description
hp instant support
Connectez-vous au site Web HP pour trouver des solutions aux problèmes rencontrés avec
l'imprimante.
Acheter des consommables
Etablissez la connexion au site Web HP pour obtenir des informations sur les achats de
fournitures HP d'origine, comme les cartouches et le papier.
Assistance produits
Connectez-vous au site d'assistance de l'imprimante pour obtenir une aide couvrant divers
sujets.
Onglet Imprimer
Consultez le tableau des paramètres dans l'onglet Imprimer.
Tableau 5-4 Onglet Imprimer du serveur Web intégré HP
Menu
Description
Param. d'impr. depuis une unité USB
Permet d'activer ou de désactiver le menu Impression depuis une unité USB sur le panneau
de commande.
Gestion des tâches stockées
Permet d'activer ou désactiver la possibilité de stocker des tâches dans la mémoire de
l'imprimante.
Configurez les options de stockage des tâches.
Options d'impression par défaut
Configurez les options par défaut des travaux d'impression.
Restreindre la couleur
Permet d'autoriser ou de restreindre l'impression couleur.
(Imprimantes couleur uniquement)
Spécifiez des autorisations pour des utilisateurs individuels ou pour les tâches qui sont
envoyées à partir de logiciels spécifiques.
Paramètres PCL et PostScript
Réglez les paramètres PCL et PostScript pour tous les travaux d'impression.
Qualité d'impression
Configurez les paramètres de qualité d'impression, notamment l'ajustement des couleurs,
la concordance des images et les types de papier autorisés.
Gestion des bacs
Permet de configurer les paramètres des bacs de papier.
Liste Autres liens
55
Onglet Consommables
Consultez le tableau des paramètres dans l'onglet Consommables.
Tableau 5-5 Onglet Consommables de HP Embedded Web Server
Menu
Description
Gestion des consommables
Configurez la réponse de l'imprimante lorsque les fournitures atteignent l'état Très bas.
Onglet Dépannage
Consultez le tableau des paramètres dans l'onglet Dépannage.
Tableau 5-6 Onglet Dépannage du serveur Web intégré HP
Menu
Description
Opérations générales de dépannage
Utilisez les options suivantes :
●
Zone Rapports et tests : sélectionnez et imprimez différents types de rapports et
tests. Certains rapports peuvent être affichés dans le serveur Web intégré en cliquant
sur le bouton Afficher.
●
Zone Outils de télécopie : Configurez les paramètres de dépannage du télécopieur.
(Imprimantes multifonctions et expéditeurs numériques avec accessoire de télécopie
analogique HP uniquement)
●
Zone Dépannage OXPd : Permet d’activer ou désactiver l’option Autoriser connexion
non sécurisée pour Web Services.
●
Zone Récupération automatique : Permet d'activer ou de désactiver l'option
d'activation de la récupération automatique pour permettre une récupération
automatique de l'imprimante des erreurs pouvant nécessiter une mise hors tension
suivie d'une mise sous tension (par exemple, l'erreur 49).
Aide en ligne
Lien vers l'aide en ligne HP basée sur le cloud pour aider au dépannage des problèmes
d'impression.
Données de diagnostic
Permet d'exporter des informations de l'imprimante vers un fichier qui peut être utile à
l'assistance technique HP pour réaliser une analyse détaillée des problèmes.
REMARQUE : Cet article est seulement
disponible si le mot de passe de
l'administrateur est défini sur l'onglet
Sécurité.
Etalonnage/nettoyage
(Imprimantes Color LaserJet uniquement)
Permet d'activer la fonction de nettoyage automatique, de créer et d'imprimer la
page de nettoyage, puis de sélectionner une option permettant d'étalonner le produit
immédiatement.
Rétablir les paramètres d'usine
Permet de réinitialiser les paramètres d'usine de l'imprimante par défaut.
Mise à niveau du micrologiciel
Permet de télécharger et d'installer les fichiers de mise à niveau du micrologiciel de
l'imprimante.
Onglet Sécurité
Consultez le tableau des paramètres dans l'onglet Sécurité.
56
Chapitre 5 Gestion de l'imprimante
Tableau 5-7 Onglet Sécurité du serveur Web intégré HP
Menu
Description
Sécurité générale
Paramètres de sécurité générale, comprenant les éléments suivants :
●
Permet de configurer un mot de passe administrateur afin de restreindre l'accès à
certaines fonctionnalités de l'imprimante.
●
Définit un code d'accès du service du périphérique personnalisé.
●
Permet de configurer le mot de passe PJL pour le traitement des commandes PJL.
●
Permet de configurer l'accès au système de fichiers et à la sécurité de la mise à niveau
du micrologiciel.
●
Permet d'activer ou de désactiver le port USB hôte du panneau de commande
ou le port de connexion USB du formateur afin d'imprimer directement depuis un
ordinateur.
●
Permet d'afficher l'état de tous les paramètres de sécurité.
Politique de compte
Activez les paramètres du compte administrateur.
Contrôle d'accès
Permet de configurer l'accès aux fonctions de l'imprimante pour des personnes ou groupes
spécifiques, et permet de sélectionner la méthode utilisée par des particuliers pour se
connecter à l'imprimante.
Protéger les données stockées
Permet de configurer et de gérer le stockage interne de l'imprimante.
Permet de configurer les paramètres des tâches stockées sur le stockage interne de
l'imprimante.
Gérer les applications à distance
Gérez ou ajoutez les applications à distance à la liste blanche en important ou en
supprimant les certificats qui permettent aux appareils d'utiliser ce produit.
Gestion des certificats
Permet d'installer et de gérer les certificats de sécurité permettant d'accéder à l'imprimante
et au réseau.
Restriction de domaine des e-mails
Si la fonction e-mail est activée, les administrateurs peuvent limiter les adresses e-mail
auxquelles l'imprimante peut envoyer des messages.
Sécurité de service Web
Autorisez l'accès aux ressources sur cette imprimante par des pages Web de différents
domaines. Si aucun site n'est ajouté à la liste, tous les sites sont fiables.
Autotest
Permet de vérifier que les fonctions de sécurité s'exécutent en fonction des paramètres du
système attendus.
Onglet Services Web HP
Utilisez l'onglet Services Web HP pour configurer et activer les services Web HP de cette imprimante. Il est
nécessaire d'activer les services Web HP pour pouvoir utiliser la fonctionnalité HP ePrint.
Tableau 5-8 Onglet Serveur Web intégré HP Services Web HP
Menu
Description
Configuration des Services Web HP
Permet de connecter cette imprimante à HP Connected sur le Web en activant les services
Web HP.
Proxy Web
Permet de configurer un serveur proxy si vous rencontrez des problèmes lors de l'activation
des services Web HP ou lors de la connexion de l'imprimante à Internet.
HP JetAdvantage
Solutions d'accès qui étendent les fonctions de l'imprimante
Onglet Services Web HP
57
Tableau 5-8 Onglet Serveur Web intégré HP Services Web HP (suite)
Menu
Description
Smart Cloud Print
Activez Smart Cloud Print, qui permet d'accéder aux applications basées sur le Web et étend
les capacités de l'imprimante.
Onglet Réseau
Utilisez l'onglet Réseau pour configurer et sécuriser les paramètres réseau de l'imprimante lorsque celle-ci est
connectée à un réseau IP. Cet onglet ne s'affiche pas si l'imprimante est connectée à d'autres types de réseau.
Tableau 5-9 Onglet Serveur Web intégré HP > Paramètres de configuration
Menu
Description
Station sans fil
Permet de configurer les paramètres sans fil initiaux.
REMARQUE : Les options de configuration disponibles dépendent du modèle de serveur
d'impression.
Wi-Fi Direct
Configurez les paramètres Wi-Fi Direct pour les imprimantes dotées des fonctions
d'impression Wi-Fi Direct Print et NFC intégrées ou qui sont équipées d'un accessoire sans
fil.
REMARQUE : Les options de configuration disponibles dépendent du modèle de serveur
d'impression.
Paramètres TCP/IP
Configurez les paramètres TCP/IP pour les réseaux IPv4 et IPv6.
REMARQUE : Les options de configuration disponibles dépendent du modèle de serveur
d'impression.
Network Settings
Configurez les paramètres IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC et SNMP, selon le modèle de serveur
d'impression.
Autres paramètres
Configurez les protocoles et services d'impression d'ordre général pris en charge par
le serveur d'impression. Les options disponibles dépendent du modèle de serveur
d'impression, mais peuvent inclure la mise à jour du micrologiciel, des files d'attente LPD,
des paramètres USB, des informations de prise en charge et le taux de rafraîchissement.
AirPrint
Activez, configurez ou désactivez l'impression réseau à partir des imprimantes Apple prises
en charge.
Sélectionner langue
Modifiez la langue affichée par le serveur Web intégré HP. Cette page s'affiche si les
pages Web prennent en charge plusieurs langues. Vous pouvez également sélectionner les
langues prises en charge via les paramètres de préférence de langue de votre navigateur.
Sélectionner un emplacement
Sélectionnez un pays/une région pour l'imprimante.
Tableau 5-10 Onglet Serveur Web intégré HP > Paramètres de Google Cloud Print
58
Menu
Description
Bouton Configuration
Configurez les options Google Cloud Print.
Proxy Web
Configurez les paramètres de proxy.
Chapitre 5 Gestion de l'imprimante
Tableau 5-11 Onglet Serveur Web intégré HP > Paramètres de sécurité
Menu
Description
Paramètres
Affichez et restaurez les paramètres de sécurité actuels pour les valeurs par défaut.
Configurez des paramètres de sécurité à l'aide de l'Assistant de configuration de la sécurité.
REMARQUE : N'utilisez pas l'assistant de configuration de sécurité pour configurer des
paramètres de sécurité si vous utilisez des applications de gestion de réseau comme
HP Web Jetadmin.
Autorisation
Permet de contrôler la gestion de la configuration et l'utilisation de cette imprimante, et de
limiter l'accès de l'hôte à cette imprimante grâce à une liste de contrôle d'accès (ACL) (pour
les serveurs d'impression sélectionnés sur les réseaux IPv4 uniquement).
Communication sécurisée
Permet de configurer le protocole TLS (Transport Layer Security) et les options de
chiffrement.
Protocoles Protocoles
Configurez et gérez des protocoles de sécurité pour cette imprimante, y compris les
éléments suivants :
Authentification 802.1X
●
Définissez le niveau de gestion de la sécurité pour le serveur Web intégré HP et
contrôlez le trafic via HTTP et HTTPS.
●
Configurez le fonctionnement du protocole SNMP (Simple Network Management
Protocol). Activez/désactivez les agents SNMP v1/v2c ou SNMP v3 sur le serveur
d'impression.
●
Contrôlez l'accès via des protocoles qui peuvent ne pas être sécurisés, notamment les
protocoles d'impression, services d'impression, protocoles de découverte, services de
résolution de nom et protocoles de gestion de configuration.
Configurez des paramètres d'authentification 802.1X sur le serveur d'impression Jetdirect,
tel que requis pour l'authentification des clients sur le réseau, et réinitialisez les paramètres
d'authentification 802.1X aux valeurs par défaut.
ATTENTION : Lors du changement des paramètres d'authentification 802.1X, il est
possible que l'imprimante perde sa connexion. Pour vous reconnecter, il peut s'avérer
nécessaire de réinitialiser le serveur d'impression à son état par défaut et de réinstaller
l'imprimante.
IPsec/Pare-feu
Affichez ou configurez une stratégie de pare-feu ou une stratégie IPsec/pare-feu.
Agent d'annonce
Activez ou désactivez l'agent d'annonce du périphérique HP, définissez le serveur de
configuration et configurez l'authentification mutuelle à l'aide de certificats.
Tableau 5-12 Onglet Serveur Web intégré HP > Paramètres de diagnostic
Menu
Description
Statistiques réseau
Affiche les informations statistiques sur le réseau collectées et stockées sur le serveur
d'impression HP Jetdirect.
Infos protocole
Affiche la liste des différents paramètres de configuration réseau sur le serveur
d'impression HP Jetdirect pour chaque protocole.
Page de configuration
Affiche la page de configuration HP Jetdirect qui contient les informations d'état et de
configuration.
Configuration des paramètres réseau IP
Consultez l'EWS pour configurer les paramètres réseau de l'imprimante.
Configuration des paramètres réseau IP
59
Avis de non-responsabilité pour le partage d'imprimante
Merci de prendre connaissance de l'avis de non-responsabilité suivant.
HP ne prend pas en charge les réseaux peer-to-peer car il s'agit d'une fonction des systèmes d’exploitation
Microsoft et non des pilotes d’imprimante HP. Rendez-vous sur le site Web de Microsoft : www.microsoft.com.
Affichage ou modification des paramètres réseau
Utilisez le serveur Web intégré HP pour afficher ou modifier les paramètres de configuration IP.
1.
Ouvrez le serveur EWS HP :
a.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Informations , puis utilisez
les flèches pour sélectionner le menu Ethernet . Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le menu et
afficher le nom d'hôte ou l'adresse IP.
b.
Ouvrez un navigateur Web et, dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte
exactement comme il apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante. Appuyez sur la touche
Entrée du clavier de l'ordinateur. Le serveur EWS s'ouvre.
REMARQUE : si le navigateur Web affiche un message indiquant que l'accès au site Web comporte
des risques, sélectionnez l'option pour continuer vers le site Web. L'accès à ce site Web ne va pas
endommager l'ordinateur.
2.
Cliquez sur l'onglet Réseau pour obtenir les informations sur le réseau. Modifiez les paramètres si
nécessaire.
Renommer l'imprimante sur le réseau
Pour renommer l'imprimante sur un réseau afin de l'identifier de manière univoque, utilisez le serveur Web
intégré HP.
1.
Ouvrez le serveur EWS HP :
a.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Informations , puis utilisez
les flèches pour sélectionner le menu Ethernet . Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le menu et
afficher le nom d'hôte ou l'adresse IP.
b.
Ouvrez un navigateur Web et, dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte
exactement comme il apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante. Appuyez sur la touche
Entrée du clavier de l'ordinateur. Le serveur EWS s'ouvre.
REMARQUE : si le navigateur Web affiche un message indiquant que l'accès au site Web comporte
des risques, sélectionnez l'option pour continuer vers le site Web. L'accès à ce site Web ne va pas
endommager l'ordinateur.
2.
60
Ouvrez l'onglet Général.
Chapitre 5 Gestion de l'imprimante
3.
Sur la page Informations sur le périphérique, le nom de l'imprimante par défaut se trouve dans le champ
Nom du périphérique. Vous pouvez modifier ce nom pour identifier l'imprimante de manière univoque.
REMARQUE :
4.
les autres champs de cette page sont facultatifs.
Cliquez sur le bouton Appliquer pour enregistrer les modifications.
Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande
Utilisez les menus Paramètres du panneau de commande pour définir manuellement une adresse IPv4, un
masque de sous-réseau et une passerelle par défaut.
1.
Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, accédez à l'application Paramètres, puis
sélectionnez l'icône Paramètres.
2.
Ouvrez les menus suivants :
a.
Réseaux
b.
Ethernet
c.
TCP/IP
d.
Paramètres IPV 4
e.
Méthode de configuration
3.
Sélectionnez l'option Manuel, puis touchez le bouton Enregistrer.
4.
Ouvrez le menu Paramètres manuels.
5.
Touchez l'option Adresse IP, Masque de sous-réseau ou Passerelle par défaut.
6.
Touchez le premier champ pour ouvrir un clavier. Saisissez les bons chiffres pour ce champ, puis touchez le
bouton OK.
Répétez le processus pour chaque champ, puis touchez le bouton Enregistrer.
Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande
Utilisez les menus Paramètres du panneau de commande pour définir manuellement une adresse IPv6.
1.
Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, accédez à l'application Paramètres, puis
sélectionnez l'icône Paramètres.
2.
Pour activer la configuration manuelle, ouvrez les menus suivants :
a.
Réseaux
b.
Ethernet
c.
TCP/IP
d.
Paramètres IPV6
3.
Sélectionnez Activer, puis Activé.
4.
Sélectionnez l'option Activer les paramètres manuels, puis appuyez sur le bouton Terminé.
5.
Pour configurer l'adresse, ouvrez le menu Adresse, puis appuyez sur le champ pour ouvrir un clavier.
Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande
61
6.
Saisissez l'adresse à l'aide du clavier, puis touchez le bouton OK.
7.
Appuyez sur Enregistrer.
Paramètres de vitesse de liaison et de recto verso
Pour modifier les paramètres de vitesse de liaison et de recto verso, procédez comme suit :
REMARQUE : Ces informations ne s'appliquent qu'aux réseaux Ethernet. Elles ne s'appliquent pas aux réseaux
sans fil.
La vitesse de liaison et le mode de communication du serveur d'impression doivent correspondre à ceux du
réseau. Dans la plupart des situations, vous pouvez laisser l'imprimante en mode automatique. Il se peut que
des modifications incorrectes de la vitesse de liaison et des paramètres recto verso empêchent l'imprimante
de communiquer avec les autres périphériques réseau. Pour apporter des modifications, utilisez le panneau de
commande de l'imprimante.
REMARQUE : Le paramètre de l'imprimante doit correspondre au paramètre du périphérique réseau
(concentrateur, commutateur, passerelle, routeur ou ordinateur).
REMARQUE : Lorsque vous modifiez ces paramètres, l'imprimante s'éteint puis se rallume. N'effectuez des
modifications que lorsque l'imprimante est inactive.
1.
Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, accédez à l'application Paramètres, puis
sélectionnez l'icône Paramètres.
2.
Ouvrez les menus suivants :
3.
4.
62
a.
Réseaux
b.
Ethernet
c.
Vit. liai.
Sélectionnez l'une des options suivantes :
●
Auto : Le serveur d'impression se configure automatiquement avec la vitesse de liaison et le mode de
communication les plus élevés disponibles sur le réseau.
●
Semi-duplex 10T : 10 Mbit/s, fonctionnement en semi-duplex.
●
10T Intégral : 10 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral.
●
Auto 10T : 10 Mbit/s, fonctionnement en duplex automatique.
●
Semi-duplex 100TX : 100 Mbit/s, fonctionnement en semi-duplex.
●
Duplex intégral 100TX : 100 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral.
●
Auto 100TX : 100 Mbit/s, fonctionnement en duplex automatique.
●
1000T Intégral : 1000 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral.
Appuyez sur le bouton Enregistrer. L'imprimante s'éteint puis se rallume.
Chapitre 5 Gestion de l'imprimante
Fonctions de sécurité de l'imprimante
Limitez les personnes qui ont un accès aux paramètres de configuration, sécurisez les données et empêchez
l'accès aux composants matériels importants.
Introduction
L'imprimante comprend plusieurs fonctions de sécurité qui permettent de limiter le nombre de personnes
ayant accès aux paramètres de configuration, de sécuriser les données et d'empêcher l'accès aux composants
matériels les plus précieux.
Déclarations de sécurité
Veuillez lire cette importante déclaration de sécurité.
L'imprimante prend en charge les normes de sécurité et les protocoles recommandés qui vous aident à assurer la
sécurité de l'imprimante, à protéger les informations critiques sur votre réseau et à simplifier la façon dont vous
contrôlez et maintenez l'imprimante.
Attribution d'un mot de passe administrateur
Attribuez un mot de passe administrateur pour l'accès à l'imprimante et au serveur Web intégré HP, afin qu'aucun
utilisateur non autorisé ne puisse modifier les paramètres de l'imprimante.
Utiliser le serveur HP EWS pour configurer le mot de passe
Pour définir un mot de passe pour l'imprimante, procédez comme suit :
1.
Ouvrez le serveur EWS HP :
a.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Informations , puis utilisez
les flèches pour sélectionner le menu Ethernet . Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le menu et
afficher le nom d'hôte ou l'adresse IP.
b.
Ouvrez un navigateur Web et, dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte
exactement comme il apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante. Appuyez sur la touche
Entrée du clavier de l'ordinateur. Le serveur EWS s'ouvre.
REMARQUE : si le navigateur Web affiche un message indiquant que l'accès au site Web comporte
des risques, sélectionnez l'option pour continuer vers le site Web. L'accès à ce site Web ne va pas
endommager l'ordinateur.
2.
Cliquez sur l'onglet Sécurité.
3.
Ouvrez le menu Sécurité générale.
4.
Dans la zone Définir le mot de passe de l'administrateur local, saisissez le nom à associer au mot de passe
dans le champ Nom d'utilisateur.
Fonctions de sécurité de l'imprimante
63
5.
Saisissez le mot de passe dans le champ Nouveau mot de passe, puis saisissez-le à nouveau dans le champ
Confirmer le mot de passe.
REMARQUE : Pour modifier un mot de passe existant, tapez d'abord ce mot de passe dans le champ
Ancien mot de passe.
6.
Cliquez sur le bouton Appliquer.
IMPORTANT : Notez le mot de passe et conservez cette note dans un endroit sûr. Le mot de passe
administrateur ne peut pas être récupéré. Si le mot de passe administrateur est perdu ou oublié, contactez
l’assistance HP sur support.hp.com pour obtenir l’assistance nécessaire pour réinitialiser complètement
l’imprimante.
Indication des informations d'identification de l'utilisateur sur le panneau de commande
Pour vous identifier dans le panneau de commandes, procédez comme suit :
Certaines fonctions sur le panneau de commande de l'imprimante peuvent être sécurisées afin d'éviter que
des personnes non autorisées s'en servent. Lorsqu'une fonction est sécurisée, l'imprimante vous demande de
vous connecter avant de l'utiliser. Vous pouvez également vous connecter sans attendre l'invite en sélectionnant
Connexion sur le panneau de commande de l'imprimante.
Généralement, les informations d'identification à l'imprimante sont les mêmes que pour la connexion au
réseau. Consultez l'administrateur réseau pour cette imprimante si vous avez des questions sur les données
d'authentification à utiliser.
1.
Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Connexion.
2.
Suivez les invites pour entrer les informations d'identification.
REMARQUE : Pour sécuriser l'imprimante, appuyez sur le bouton Déconnexion lorsque vous avez terminé de
l'utiliser.
Sécurité IP
La sécurité IP (IPsec) est une série de protocoles qui contrôlent le trafic réseau IP vers et depuis l'imprimante.
IPsec offre l'authentification hôte à hôte, l'intégrité des données et le chiffrement des communications réseau.
Pour les imprimantes connectées au réseau et disposant d'un serveur d'impression HP Jetdirect, vous pouvez
configurer IPsec en utilisant l'onglet Réseau dans le serveur Web intégré HP.
Prise en charge du chiffrement : Disques durs HP High Performance Secure
Ce disque dur permet de chiffrer les données en fonction du matériel. Vous pouvez ainsi stocker de manière
sécurisée vos données importantes, sans enfreindre les performances de l'imprimante. Ce disque dur robuste est
basé sur la dernière norme avancée de cryptage (AES) et dispose de nombreuses fonctions qui vous permettent
de gagner du temps.
Utilisez le menu Sécurité dans le serveur Web intégré HP pour configurer le disque.
Verrouillage du formateur
Le formateur dispose d'un logement que vous pouvez utiliser pour attacher un câble de sécurité.
Verrouillez le formateur pour éviter que quelqu’un n'en retire des composants importants.
64
Chapitre 5 Gestion de l'imprimante
Paramètres d'économie d'énergie
En savoir plus sur les paramètres d'économie d'énergie disponibles sur l'imprimante.
Imprimer avec EconoMode
Cette imprimante est munie d'une option EconoMode pour l'impression des brouillons. L'utilisation d'EconoMode
peut économiser du toner. Mais elle peut également réduire la qualité d'impression.
HP ne recommande pas une utilisation permanente de la fonction EconoMode. Si la fonction EconoMode est
employée de manière permanente, il est possible que l’encre survive aux composants mécaniques du toner. Si la
qualité d'impression commence à se dégrader et n'est plus acceptable, envisagez le remplacement du toner.
REMARQUE : Si le pilote d'impression ne propose pas cette option, définissez-la à l'aide du panneau de
commande de l'imprimante.
Configuration du mode EconoMode à partir du panneau de commande de l'imprimante :
1.
A partir du panneau de commande de l’imprimante, ouvrez le menu Paramètres.
2.
Ouvrez les menus suivants :
3.
a.
Copier/Imprimer ou Imprimer
b.
Options d'impression par défaut
c.
Niveau de qualité
Sélectionnez EconoMode pour activer la fonctionnalité.
Définir l'heure de veille et configurer l'imprimante de manière à utiliser 1 watt maximum
Les paramètres de veille affectent la consommation de l'imprimante, l'heure de réveil/mise en veille, le délai
avant la mise en veille et la vitesse de sortie du mode veille.
Pour configurer l'imprimante de sorte à utiliser au maximum 1 watt d'énergie en mode veille, entrez les durées
pour les deux paramètres Mode veille après inactivité et Extinction automatique après veille.
REMARQUE : HP ne recommande pas d'utiliser les paramètres de veille prolongée si des solutions de sécurité
sont installées. Dans certains cas, l'imprimante ne sort pas de veille prolongée. Pour plus d'informations,
contactez votre représentant HP.
1.
Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, accédez à l'application Paramètres, puis
sélectionnez l'icône Paramètres.
2.
Ouvrez les menus suivants :
3.
a.
Général
b.
Paramètres d'énergie
c.
Paramètres de veille
Sélectionnez Mode veille après inactivité pour spécifier le nombre de minutes d'inactivité de l'imprimante
avant son basculement en mode veille. Saisissez la période appropriée.
Paramètres d'économie d'énergie
65
4.
Sélectionnez Extinction automatique après veille pour mettre l'imprimante dans un mode d'économie
d'énergie plus poussé après une période de veille. Saisissez la période appropriée.
REMARQUE : par défaut, l'imprimante se réactive après un arrêt automatique en réponse à toute activité
autre qu'une activité USB ou Wi-Fi. Pour optimiser les paramètres d'énergie, vous pouvez la définir pour
qu'elle se réactive uniquement avec le bouton d'alimentation en sélectionnant Arrêt (réactivation à l'aide du
bouton d'alimentation uniquement).
5.
Sélectionnez Terminé pour enregistrer les paramètres.
Définir la programmation de veille
Utilisez la fonction Programmation veille pour configurer l'imprimante pour qu'elle se rallume ou passe en mode
Veille à des heures précises certains jours de la semaine.
1.
Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, accédez à l'application Paramètres, puis
sélectionnez l'icône Paramètres.
2.
Ouvrez les menus suivants :
a.
Général
b.
Paramètres d'énergie
c.
Programmation veille
3.
Sélectionnez le bouton Nouvel événement, puis sélectionnez le type d'événement à programmer :
Événement de réveil ou Événement de veille.
4.
Pour un événement de réveil ou de veille, configurez l'heure et les jours de la semaine concernés par cet
événement. Sélectionnez Enregistrer pour enregistrer le paramètre.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est un outil primé leader sur le marché qui permet de gérer efficacement une grande variété
de produits HP en réseau, notamment des imprimantes, des imprimantes multifonction et des télénumériseurs.
Cette solution unique vous permet d'installer, de surveiller, d'entretenir, de dépanner et de sécuriser à distance
votre environnement d'impression et d'imagerie, ce qui améliore finalement la productivité de votre entreprise en
vous aidant à gagner du temps, à contrôler les coûts et à protéger votre investissement.
Des mises à niveau de HP Web Jetadmin sont régulièrement proposées pour pouvoir prendre en charge les
fonctions spécifiques du produit. Pour plus d'informations, consultez www.hp.com/go/webjetadmin.
Mises à jour des logiciels et micrologiciels
HP met régulièrement à jour les fonctions disponibles dans le micrologiciel de l'imprimante. Pour profiter des
toutes dernières fonctions, mettez à jour le micrologiciel de l'imprimante.
Téléchargez le fichier de mise à jour du micrologiciel le plus récent sur le site Web :
Accédez au site http://www.hp.com/support/ljE40040. Cliquez sur logiciels , pilotes et micrologiciels.
66
Chapitre 5 Gestion de l'imprimante
6
Résolution des problèmes
Dépannez les problèmes de l'imprimante. Identifiez les ressources supplémentaires d'aide et d'assistance
technique.
Les informations suivantes sont correctes au moment de la publication. Pour obtenir des informations à jour,
reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/ljE40040.
Pour plus d'informations :
L'assistance HP tout inclus de l'imprimante comprend les éléments suivants :
●
Installation et configuration
●
Utilisation
●
Résolution des problèmes
●
Téléchargement des mises à jour de logiciels et de micrologiciels
●
Inscription au forum d'assistance
●
Recherche d'informations réglementaires et de garantie
Système d'aide du panneau de commande
L'imprimante est dotée d'un système d'aide en ligne intégré avec des instructions d'utilisation pour chaque écran.
Pour ouvrir le système d'aide, appuyez sur le bouton Aide
du panneau de commande.
Résolution des problèmes
67
Figure 6-1 Bouton d'aide du panneau de commande
Si l'imprimante signale une erreur ou un avertissement, appuyez sur le bouton Aide pour afficher un message
qui décrit le problème. Le message contient aussi des instructions pour résoudre le problème.
Réinitialisation des paramètres d'usine
La réinitialisation des paramètres d'usine par défaut de l’imprimante peut aider à résoudre les problèmes.
Introduction
Utilisez l'une des méthodes suivantes pour réinitialiser les paramètres d'usine de l'mprimante.
Première méthode : Réinitialisation des paramètres d'usine à partir du panneau de
commande de l'imprimante
Utilisez le panneau de commande de l'imprimante pour restaurer les paramètres aux valeurs d'origine.
68
1.
Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, accédez à l'application Paramètres, puis
sélectionnez l'icône Paramètres.
2.
Ouvrez les menus suivants :
a.
Général
b.
Rétablir les paramètres d'usine
Chapitre 6 Résolution des problèmes
3.
Cliquez sur Réinitialiser.
Un message de vérification précise que l'utilisation de la fonction de réinitialisation peut entraîner une perte
de données.
4.
Sélectionnez Réinitialiser pour terminer le processus.
REMARQUE :
Une fois cette opération de réinitialisation terminée, l’imprimante redémarre automatiquement.
Deuxième méthode : Réinitialisation des paramètres d'usine à partir du serveur Web
intégré HP (imprimantes connectées au réseau uniquement)
Utilisez le serveur HP EWS pour réinitialiser les paramètres d'usine de l'imprimante.
1.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Informations , puis utilisez les
flèches pour sélectionner le menu Ethernet . Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le menu et afficher le
nom d'hôte ou l'adresse IP.
2.
Ouvrez un navigateur Web et, dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte exactement
comme il apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante. Appuyez sur la touche Entrée du clavier
de l'ordinateur. Le serveur EWS s'ouvre.
REMARQUE : si le navigateur Web affiche un message indiquant que l'accès au site Web comporte des
risques, sélectionnez l'option pour continuer vers le site Web. L'accès à ce site Web ne va pas endommager
l'ordinateur.
3.
Ouvrez l'onglet Général.
4.
Sur le côté gauche de l'écran, cliquez sur Rétablir les paramètres d'usine.
5.
Cliquez sur le bouton Réinitialiser.
REMARQUE : Une fois cette opération de réinitialisation terminée, l’imprimante redémarre automatiquement.
Affichage du message « Le niveau de la cartouche est bas » ou « Le
niveau de la cartouche est très bas » sur le panneau de commande
de l'imprimante ou sur EWS
Consultez les solutions possibles correspondant à ce problème.
Le niveau de la cartouche est bas : Lorsque le niveau d'une cartouche de toner est bas, l'imprimante vous
avertit. La durée de vie restante effective du toner peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche de
remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. Le toner ne doit pas nécessairement être remplacé
immédiatement.
Le niveau de la cartouche est très bas : lorsque le niveau du toner est très bas, l'imprimante vous avertit. La durée
de vie restante effective du toner peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche de remplacement afin
de pouvoir en changer en temps voulu. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche de toner tant que la
qualité d'impression reste acceptable.
Deuxième méthode : Réinitialisation des paramètres d'usine à partir du serveur Web intégré HP (imprimantes connectées au
réseau uniquement)
69
La garantie Premium HP expire lorsque la durée de vie d'une cartouche arrive à sa fin. Consultez la page d'état
des consommables ou le Serveur Web intégré (EWS) HP pour en vérifier l'état.
L’imprimante n’entraîne pas le papier ou rencontre un défaut
d’alimentation
Ces informations peuvent vous être utiles si l'imprimante n'entraîne pas le papier du bac ou entraîne plusieurs
feuilles de papier à la fois.
Introduction
Les solutions suivantes peuvent aider à résoudre les problèmes si l'imprimante n'entraîne pas le papier du bac ou
entraîne plusieurs feuilles de papier à la fois. L'une de ces situations peut entraîner des bourrages papier.
L’imprimante n’entraîne pas de papier
Si l'imprimante n'entraîne pas de papier du bac, essayez les solutions suivantes :
1.
Ouvrez l’imprimante et retirez les éventuelles feuilles de papier coincées. Vérifiez qu'aucun morceau de
papier n'est coincé dans l'imprimante.
2.
Chargez le bac avec un format de papier adapté à la tâche.
3.
Assurez-vous que le format et le type de papier sont définis correctement sur le panneau de commande de
l’imprimante.
4.
Assurez-vous que les guides papier du bac sont réglés à la taille du papier. Ajustez les guides pour
l’indentation appropriée dans le bac. La flèche sur le guide du bac doit être alignée exactement avec la
marque sur le bac.
REMARQUE : Ne réglez pas les guides papier trop près de la pile de papier. Ajustez-les au niveau des
empreintes ou marquages situés dans le bac.
Les images suivantes affichent des exemples d'indentations du format de papier dans les bacs, pour
différentes imprimantes. La plupart des imprimantes HP ont des marquages similaires à ceux-ci.
70
Chapitre 6 Résolution des problèmes
Figure 6-2 Marquages de format pour le bac 1 ou le bac multifonction
Figure 6-3 Marquages de format pour les cassettes
5.
Vérifiez que l'humidité de la pièce est conforme aux spécifications de cette imprimante et que les emballages
du papier stocké ne sont pas ouverts. La plupart des rames de papier sont vendues dans un emballage
hermétique afin de maintenir le papier sec.
Dans les environnements très humides, le papier en haut de la pile placée dans le bac peut absorber
l'humidité, et peut donc sembler irrégulier ou ondulé. Si cela se produit, retirez les 5 à 10 premières feuilles
de papier de la pile.
L’imprimante n’entraîne pas de papier
71
Dans les environnements peu humides, une électricité statique importante peut faire se coller les feuilles de
papier les unes aux autres. Si cela se produit, retirez le papier du bac et courbez la pile en maintenant les
deux extrémités des feuilles et en donnant à la pile une forme de U. Ensuite, faites pivoter les extrémités
vers le bas pour former un U dans l'autre sens. Puis, maintenez chaque côté de la pile de papier et répétez
ce processus. Ceci détache les feuilles les unes des autres, sans introduire d'électricité statique. Avant de
remettre la pile de feuilles dans le bac, tassez-la sur une table.
Figure 6-4 Technique pour courber la pile de papier
1
2
A4
1
2
A3
6.
Vérifiez sur le panneau de commande de l'imprimante si une invite pour alimenter le papier manuellement
s'affiche. Chargez du papier, puis continuez.
7.
Les rouleaux situés au-dessus du bac peuvent être sales. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon non pelucheux
humidifié d'eau chaude. Utilisez de l'eau déminéralisée, si possible.
ATTENTION : Ne versez pas l'eau directement sur l'imprimante. Pulvérisez l'eau sur un chiffon ou
humidifiez un chiffon dans l'eau et essorez-le avant de nettoyer les rouleaux.
L'image suivante montre des exemples de l'emplacement des rouleaux pour différentes imprimantes.
72
Chapitre 6 Résolution des problèmes
Figure 6-5 Emplacements des rouleaux pour le bac 1 ou le bac multifonction
L’imprimante entraîne plusieurs feuilles de papier
Si l'imprimante entraîne plusieurs feuilles de papier du bac, essayez les solutions suivantes :
1.
Retirez la pile de papier du bac et assouplissez-la, faites-la pivoter de 180 degrés et retournez-la. Ne
déramez pas le papier. Remettez la pile de papier dans le bac.
REMARQUE : Eventer le papier introduit de l'électricité statique. Plutôt que d'éventer le papier, courbez la
pile en maintenant les deux extrémités des feuilles et en donnant à la pile une forme de U. Ensuite, faites
pivoter les extrémités vers le bas pour former un U dans l'autre sens. Maintenez chaque côté de la pile de
papier et répétez ce processus. Ceci détache les feuilles les unes des autres, sans introduire d'électricité
statique. Avant de remettre la pile de feuilles dans le bac, tassez-la sur une table.
L’imprimante entraîne plusieurs feuilles de papier
73
Figure 6-6 Technique pour courber la pile de papier
1
2
A4
1
2
A3
2.
Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications HP pour cette imprimante.
3.
Vérifiez que l'humidité de la pièce est conforme aux spécifications de cette imprimante et que les emballages
du papier stocké ne sont pas ouverts. La plupart des rames de papier sont vendues dans un emballage
hermétique afin de maintenir le papier sec.
Dans les environnements très humides, le papier en haut de la pile placée dans le bac peut absorber
l'humidité, et peut donc sembler irrégulier ou ondulé. Si cela se produit, retirez les 5 à 10 premières feuilles
de papier de la pile.
Dans les environnements peu humides, une électricité statique importante peut faire se coller les feuilles
de papier les unes aux autres. Si cela se produit, retirez le papier du bac et courbez la pile comme indiqué
ci-dessus.
4.
Utilisez du papier non froissé, plié ou endommagé. Si nécessaire, utilisez du papier d’une autre ramette.
5.
Assurez-vous que le bac n'est pas surchargé en vérifiant les marquages de hauteur de pile à l'intérieur du
bac. S'il l'est, retirez la pile de papier du bac, tassez-la, puis remettez une partie du papier dans le bac.
Les exemples suivants montrent les marquages de hauteur de pile à l'intérieur des bacs, pour différentes
imprimantes. La plupart des imprimantes HP ont des marquages similaires à ceux-ci. Assurez-vous
également que toutes les feuilles de papier sont sous les languettes situées près des marquages de
hauteur de pile. Ces languettes permettent de maintenir le papier dans la bonne position lorsqu'il entre dans
l'imprimante.
74
Chapitre 6 Résolution des problèmes
Figure 6-7 Marquages de hauteur de pile
Figure 6-8 Languette pour la pile de papier
6.
Assurez-vous que les guides papier du bac sont réglés à la taille du papier. Ajustez les guides pour
l’indentation appropriée dans le bac. La flèche sur le guide du bac doit être alignée exactement avec la
marque sur le bac.
REMARQUE : Ne réglez pas les guides papier trop près de la pile de papier. Ajustez-les au niveau des
empreintes ou marquages situés dans le bac.
Les images suivantes affichent des exemples d'indentations du format de papier dans les bacs, pour
différentes imprimantes. La plupart des imprimantes HP ont des marquages similaires à ceux-ci.
L’imprimante entraîne plusieurs feuilles de papier
75
Figure 6-9 Marquages de format pour le bac 1 ou le bac multifonction
Figure 6-10 Marquages de format pour les cassettes
7.
Assurez-vous que l’environnement d’impression est situé dans les spécifications conseillées.
Suppression des bourrages papier
Utilisez les procédures de cette section pour dégager le papier coincé dans le circuit papier de l'imprimante.
76
Chapitre 6 Résolution des problèmes
Emplacements des bourrages papier
Des bourrages peuvent se produire à ces emplacements.
Figure 6-11 Emplacements des bourrages papier
1
2
6
5
4
1
2
3
Référence
Description
1
Bac de sortie
2
Zone de l'unité de fusion
3
Bac 3 (en option)
4
bac 2
Zone du dispositif d'impression recto verso (retirez le bac 2 pour y accéder)
5
bac 1
6
Zone de cartouche de toner (ouvrir la porte avant pour y accéder)
Auto-navigation pour l'élimination des bourrages papier
En savoir plus sur l'auto-navigation pour l'élimination des bourrages papier de l'imprimante.
La fonction d'auto-navigation aide à éliminer les bourrages en affichant des instructions étape-par-étape sur le
panneau de commande.
À la fin de chaque étape, l'imprimante affiche des instructions concernant l'étape suivante jusqu'à ce que vous
terminiez la procédure.
Emplacements des bourrages papier
77
Les bourrages papier sont-ils fréquents ou récurrents ?
Pour réduire le nombre de bourrages papier, essayez les solutions suivantes.
1.
Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications HP pour cette imprimante.
2.
Utilisez du papier non froissé, plié ou endommagé. Si nécessaire, utilisez du papier d'une autre ramette.
3.
N'utilisez pas du papier qui a déjà servi pour une impression ou une copie.
4.
Assurez-vous que le bac n'est pas surchargé. Si c'est le cas, retirez la pile de papier du bac, tassez-la, puis
remettez du papier dans le bac.
5.
Assurez-vous que les guides papier du bac sont réglés à la taille du papier. Réglez les guides de façon à ce
qu'ils touchent la pile de papier sans l'infléchir.
6.
Assurez-vous que le bac est totalement inséré dans l'imprimante.
7.
Si vous imprimez sur du papier épais, gaufré ou perforé, utilisez la fonction d'introduction manuelle à raison
d'une feuille à la fois.
8.
Ouvrez le menu Bacs du panneau de commande de l'imprimante. Vérifiez que le bac d'alimentation est
configuré correctement pour le type et le format du papier.
9.
Assurez-vous que l'environnement d'impression est situé dans les spécifications conseillées.
13.B2.D1 Erreur de bourrage dans le bac 1
Suivez la procédure ci-dessous pour éliminer les bourrages papier dans le bac 1.
Action recommandée pour les clients
Lorsqu'un bourrage se produit, le panneau de commande affiche un message, ainsi qu'une animation qui vous
aide à l'éliminer.
●
1.
78
13.B2.D1 Bourrage dans bac 1
Tirez doucement le papier bloqué hors de l'imprimante.
Chapitre 6 Résolution des problèmes
2.
Ajustez les guides papier à la taille appropriée, puis chargez à nouveau le papier dans le bac.
3.
Veillez à ce que le bac ne soit pas surchargé. La pile de papier doit se trouver en dessous des 3 triangles de
l'image suivante.
4.
Assurez-vous que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP de l'imprimante.
5.
Si l'erreur persiste, nettoyez le rouleau d'entraînement et le tampon de séparation du bac 1.
13.B2.D1 Erreur de bourrage dans le bac 1
79
a.
Appuyez sur le bouton de dégagement de la porte d'accès aux cartouches de toner, puis ouvrez cette
dernière.
2
1
b.
Pour nettoyer minutieusement le rouleau, libérez les deux languettes entre la collerette du rouleau et
ce dernier, puis faites pivoter le haut du rouleau hors de l'imprimante.
Figure 6-12 Libérez le rouleau
80
Chapitre 6 Résolution des problèmes
c.
Retirez le rouleau.
Figure 6-13 Retirez le rouleau
d.
Une fois le rouleau du bac 1 retiré, le tampon de séparation de l'imprimante est accessible (il n'est pas
nécessaire de le retirer pour le nettoyer).
e.
Utilisez un chiffon humide non pelucheux pour nettoyer doucement les rouleaux.
ATTENTION : Évitez de toucher les surfaces spongieuses du rouleau et du tampon lorsque vous les
manipulez. La transpiration et les empreintes digitales peuvent entraîner des problèmes au niveau de
la qualité d'impression lorsqu'elles sont présentes sur la surface d'un rouleau.
Figure 6-14 Nettoyage du rouleau et du tampon
13.B2.D1 Erreur de bourrage dans le bac 1
81
f.
Placez le rouleau d'entraînement avec les broches dans les emplacements du support, puis tournez le
haut du rouleau vers le haut et vers l'imprimante.
Figure 6-15 Installez le rouleau
g.
Continuez à faire pivoter le haut du rouleau vers l'imprimante (légende 1) jusqu'à ce que les deux
languettes (légende 2) se mettent bien en place.
Figure 6-16 Enclenchement des deux languettes
h.
82
Fermez la porte d'accès à la cartouche de toner.
6.
Imprimez une page de test à partir du bac 1 pour vérifier si le problème est résolu.
7.
Si l'erreur persiste, contactez votre fournisseur de services ou d'assistance agréé par HP ou contactez
l'assistance HP à l'adresse www.hp.com/go/contactHP.
Chapitre 6 Résolution des problèmes
13.B2.D2 Erreur de bourrage dans le bac 2
Utilisez la procédure suivante pour vérifier le papier dans tous les emplacements de bourrages possibles liés au
bac 2.
Action recommandée pour les clients
Lorsqu'un bourrage se produit, le panneau de commande affiche une animation qui vous aide à le supprimer.
●
1.
13.B2.D2 Bourrage papier dans le bac 2
Retirez le bac de l'imprimante.
2
2.
Retirez le papier du bac et jetez tout papier endommagé.
2
13.B2.D2 Erreur de bourrage dans le bac 2
83
3.
Vérifiez que le guide arrière du papier est réglé pour le bon format de papier. Si nécessaire, pincez le loquet
de désenclenchement et placez le guide arrière du papier dans la bonne position. Il doit se mettre en place
en émettant un clic.
A4
11
B5
2
4.
Chargez le papier dans le bac. Vérifiez que la pile de papier repose bien à plat (coins inclus) et qu'elle ne
dépasse pas les indicateurs de hauteur maximale.
2
5.
Réinsérez le bac, puis fermez-le.
1
2
84
Chapitre 6 Résolution des problèmes
6.
Appuyez sur le bouton de dégagement de la porte avant.
1
2
7.
Ouvrez la porte avant.
8.
Retirez la cartouche d'encre.
13.B2.D2 Erreur de bourrage dans le bac 2
85
9.
Ouvrez le capot d'accès aux bourrages.
10. Retirez toute feuille de papier coincée.
11. Installez la cartouche de toner.
86
Chapitre 6 Résolution des problèmes
12. Fermez la porte avant.
13. Assurez-vous que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP de l'imprimante.
14. Si l'erreur persiste, nettoyez les rouleaux d'entraînement et d'alimentation du bac 2.
REMARQUE : Une imprimante SFP est présentée dans cette section. Toutefois, la procédure est valable
pour tous les modèles d'imprimante.
a.
Retirez le bac 2 et repérez les rouleaux du bac à papier.
b.
Nettoyez les rouleaux en les essuyant avec un chiffon humide et non pelucheux.
c.
Si besoin, pour accéder plus facilement aux rouleaux, faites pivoter l'imprimante vers l'arrière avec
précaution.
ATTENTION :
Pour éviter d'endommager le capot arrière de la cassette, le garder en position fermée
13.B2.D2 Erreur de bourrage dans le bac 2
87
Figure 6-17 Inclinaison de l'imprimante vers l'arrière
d.
Continuez à pivoter l'imprimante vers l'arrière jusqu'à ce qu'elle repose sur le capot arrière, face
inférieure vers l'avant.
ATTENTION : Imprimantes multifonction uniquement : Le bac d'alimentation n'est pas fixé et peut
s'ouvrir inopinément lorsque l'imprimante est inclinée vers l'arrière.
Figure 6-18 Placement de l'imprimante, face de dessous tournée vers l'avant
88
Chapitre 6 Résolution des problèmes
e.
Débloquez une languette (légende 1), puis faites glisser le support du rouleau vers le côté gauche de
l'imprimante pour le libérer.
Figure 6-19 Dégagement du taquet
1
f.
Retrait du rouleau.
Figure 6-20 Retrait de l'ensemble de rouleau
g.
Utilisez un chiffon humide non pelucheux pour nettoyer doucement les rouleaux.
REMARQUE : Vous pouvez nettoyer le rouleau du bac (cassette) sans le retirer.
ATTENTION : Ne touchez pas la surface spongieuse du rouleau. Le dépôt laissé par les doigts au
contact du rouleau risque de provoquer des problèmes avec l'entraînement du papier. HP
recommande de se laver les mains avant de manipuler le dispositif.
13.B2.D2 Erreur de bourrage dans le bac 2
89
Figure 6-21 Nettoyage des rouleaux
h.
Après avoir nettoyé le rouleau, positionnez l'ensemble du support de rouleaux dans l'imprimante,
comme indiqué, puis faites-le glisser vers la droite de l'imprimante.
Figure 6-22 Installation du support du rouleau
90
Chapitre 6 Résolution des problèmes
i.
Assurez-vous que le taquet est bien en place.
Figure 6-23 Vérification de la languette
j.
Faites pivoter l'imprimante vers l'avant avec précaution pour la replacer sur sa base. Réinstallez le bac
à papier du bac 2.
15. Effectuez un test d'impression à partir du bac 2 pour vérifier si le problème est résolu.
16. Si l'erreur persiste, contactez votre fournisseur de services ou d'assistance agréé par HP ou contactez
l'assistance HP à l'adresse www.hp.com/go/contactHP.
13.B2.D3 Erreur de bourrage dans le bac 3
Utilisez la procédure suivante pour vérifier le papier dans tous les emplacements de bourrages possibles liés au
bac 3.
Action recommandée pour les clients
Lorsqu'un bourrage se produit, le panneau de commande affiche une animation qui vous aide à le supprimer.
●
13.B2.D3 Bourrage papier dans le capot supérieur
13.B2.D3 Erreur de bourrage dans le bac 3
91
1.
Retirez le bac de l'imprimante.
1
2
3
2.
Retirez le papier du bac et jetez tout papier endommagé.
1
2
3
92
Chapitre 6 Résolution des problèmes
3.
Vérifiez que le guide arrière du papier est réglé pour le bon format de papier. Si nécessaire, pincez le loquet
de désenclenchement et placez le guide arrière du papier dans la bonne position. Il doit se mettre en place
en émettant un clic.
A4
11
B5
3
4.
Chargez le papier dans le bac. Vérifiez que la pile de papier repose bien à plat (coins inclus) et qu'elle ne
dépasse pas les indicateurs de hauteur maximale.
3
5.
Réinsérez le bac, puis fermez-le.
1
2
3
13.B2.D3 Erreur de bourrage dans le bac 3
93
6.
Appuyez sur le bouton de dégagement de la porte avant.
1
2
94
7.
Ouvrez la porte avant.
8.
Retirez la cartouche d'encre.
Chapitre 6 Résolution des problèmes
9.
Ouvrez le capot d'accès aux bourrages.
10. Retirez toute feuille de papier coincée.
11. Installez la cartouche de toner.
13.B2.D3 Erreur de bourrage dans le bac 3
95
12. Fermez la porte avant.
13. Si l'erreur persiste, assurez-vous que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux
spécifications HP de l'imprimante.
14. Si l'erreur persiste, nettoyez les rouleaux d'entraînement et d'alimentation du bac 3.
a.
Retirez le bac 3 et repérez les rouleaux du bac à papier.
b.
Nettoyez les rouleaux en les essuyant avec un chiffon humide et non pelucheux.
15. Effectuez un test d'impression à partir du bac 3 pour vérifier si le problème est résolu.
16. Si l'erreur persiste, contactez votre fournisseur de services ou d'assistance agréé par HP ou contactez
l'assistance HP à l'adresse www.hp.com/go/contactHP.
13.B2.A Erreur de bourrage dans le capot supérieur
Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier la présence de papier dans toutes les zones de positionnement des
emplacements de bourrages possibles.
Action recommandée pour les clients
96
Chapitre 6 Résolution des problèmes
Lorsqu'un bourrage se produit, le panneau de commande affiche une animation qui vous aide à le supprimer.
●
13.B2.A1 Bourrage papier dans le capot supérieur
●
13.B2.A2 Bourrage papier dans le capot supérieur
●
13.B2.A3 Bourrage papier dans le capot supérieur
1.
Appuyez sur le bouton de dégagement de la porte avant.
1
2
2.
Ouvrez la porte avant.
13.B2.A Erreur de bourrage dans le capot supérieur
97
98
3.
Retirez la cartouche d'encre.
4.
Ouvrez le capot d'accès aux bourrages.
5.
Retirez toute feuille de papier coincée.
Chapitre 6 Résolution des problèmes
6.
Installez la cartouche de toner.
7.
Fermez la porte avant.
8.
Si l'erreur persiste, vérifiez que le guide arrière du papier est réglé pour le bon format de papier. Si
nécessaire, pincez le loquet de désenclenchement et placez le guide arrière du papier dans la bonne
position. Il doit se mettre en place en émettant un clic.
A4
11
B5
3
13.B2.A Erreur de bourrage dans le capot supérieur
99
9.
Chargez le papier dans le bac. Vérifiez que la pile de papier repose bien à plat (coins inclus) et qu'elle ne
dépasse pas les indicateurs de hauteur maximale.
3
10. Si l'erreur persiste, assurez-vous que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux
spécifications HP de l'imprimante.
11. Si l'erreur persiste, contactez votre fournisseur de services ou d'assistance agréé par HP ou contactez
l'assistance HP à l'adresse www.hp.com/go/contactHP.
13.B9 Erreur de bourrage dans l'unité de fusion
Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier la présence de papier dans tous les emplacements de bourrages
possibles dans la zone de l'unité de fusion.
Action recommandée pour les clients
Lorsqu'un bourrage se produit, le panneau de commande affiche une animation qui vous aide à le supprimer.
1.
Appuyez sur le bouton de dégagement de la porte avant.
1
2
100
Chapitre 6 Résolution des problèmes
2.
Ouvrez la porte avant.
3.
Retirez la cartouche d'encre.
4.
Ouvrez le capot d'accès aux bourrages.
13.B9 Erreur de bourrage dans l'unité de fusion
101
5.
Retirez toute feuille de papier coincée.
6.
Installez la cartouche de toner.
7.
Ouvrez la porte avant et le panneau arrière.
ATTENTION :
L'unité de fusion peut être chaude lorsque l'imprimante est en service. Attendez que
l'unité de fusion refroidisse avant de la manipuler.
102
Chapitre 6 Résolution des problèmes
8.
Si le papier coincé est visible, retirez tout bourrage papier dans la zone du panneau arrière.
9.
Fermez le panneau arrière et la porte avant.
10. Si l'erreur persiste, contactez votre fournisseur de services ou d'assistance agréé par HP ou contactez
l'assistance HP à l'adresse www.hp.com/go/contactHP.
13.D1, 13.D3 Erreur de bourrage dans l'unité d'impression recto verso
Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier le papier dans tous les emplacements de bourrages possibles à
l'intérieur de l'unité recto verso.
Action recommandée pour les clients
Lorsqu'un bourrage se produit, le panneau de commande affiche une animation qui vous aide à le supprimer.
●
13.D1.yz - Bourrage dans l'unité d'impression recto verso
●
13.D3.yz - Bourrage dans l'unité d'impression recto verso
y = A, C ou D
z = 0-9 ou A-F
13.D1, 13.D3 Erreur de bourrage dans l'unité d'impression recto verso
103
1.
Retirez complètement le bac 2 de l'imprimante.
2
2.
Appuyez sur le bouton vert pour libérer la plaque d'impression recto verso.
1
3.
Retirez toute feuille de papier coincée.
1
104
Chapitre 6 Résolution des problèmes
4.
Fermez la plaque d'impression recto verso.
1
5.
Réinsérez le bac 2.
1
2
6.
Ouvrez la porte avant pour éliminer le message de bourrage.
a.
Appuyez sur le bouton de dégagement de la porte avant.
1
2
13.D1, 13.D3 Erreur de bourrage dans l'unité d'impression recto verso
105
b.
Ouvrez la porte avant.
c.
Fermez la porte avant.
7.
Si l'erreur persiste, assurez-vous que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux
spécifications HP de l'imprimante.
8.
Si l'erreur persiste, contactez votre fournisseur de services ou d'assistance agréé par HP ou contactez
l'assistance HP à l'adresse www.hp.com/go/contactHP.
13.E1 erreur de bourrage dans le bac de sortie
Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier la présence de papier dans tous les emplacements de bourrages
possibles liés au bac de sortie.
106
Chapitre 6 Résolution des problèmes
1.
Si vous apercevez du papier dans le bac de sortie, saisissez le bord avant de celui-ci pour le retirer.
1
2
2.
Appuyez sur le bouton de dégagement de la porte avant.
1
2
3.
Ouvrez la porte avant.
13.E1 erreur de bourrage dans le bac de sortie
107
4.
Ouvrez la porte arrière.
5.
Retirez tout papier coincé de la zone de la porte arrière.
6.
Fermez le panneau arrière et la porte avant.
Résolution des problèmes de qualité d'impression en noir et blanc
Utilisez les informations ci-dessous pour résoudre les problèmes de qualité d’impression et de qualité d’image
sur les imprimantes HP LaserJet Enterprise monochromes (noir et blanc).
108
Chapitre 6 Résolution des problèmes
Introduction
Les instructions de dépannage peuvent vous aider à résoudre les défauts suivants :
●
Pages blanches
●
Pages noires
●
Papier gondolé
●
Bandes claires ou foncées
●
Stries claires ou foncées
●
Impression floue
●
Arrière-plan gris ou impression sombre
●
Impression claire
●
Particules de toner
●
Toner manquant
●
Points de toner éparpillés
●
Images décalées
●
Traînées
●
Stries
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Pour résoudre les problèmes de qualité d'impression, essayez les étapes ci-dessous dans l'ordre indiqué.
Pour résoudre des défauts d'image spécifiques, reportez-vous à la section Résolution des défauts d'image.
Mettre à jour le micrologiciel de l'imprimante
Essayez de mettre à niveau le micrologiciel de l'imprimante.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hp.com/support.
Imprimer à partir d'un autre logiciel
Essayez d'imprimer à partir d'un autre logiciel.
Si la page est correctement imprimée, le problème provient de l'application logicielle à partir de laquelle vous
avez imprimé.
Vérifier le paramètre type de papier pour la tâche d'impression
Si, à la suite d'une impression à partir d'un logiciel, les pages imprimées présentent des taches floues ou
sombres, des points de toner éparpillés, des particules de toner, ou des petites zones de toner manquant, ou
encore que le papier est gondolé, pensez à vérifier le paramètre de format de papier.
Vérifiez le paramètre type de papier sur le panneau de commande
Vérifiez le paramètre type de papier sur le panneau de commande de l'imprimante et modifiez-le si nécessaire.
Introduction
109
1.
Ouvrez et retirez le bac à papier.
2.
Suivez les instructions du panneau de commande pour confirmer ou modifier les paramètres type et taille
de papier pour le bac.
3.
Assurez-vous que le papier chargé répond aux spécifications.
4.
Ajustez le paramètre humidité et résistance sur le panneau de commande pour qu'il corresponde à
l'environnement.
a.
5.
Ouvrez les menus suivants :
i.
Paramètres
ii.
Copie/Impression
iii.
Qualité d'impression
iv.
Réglage du type de papier
b.
Sélectionnez le type de papier correspondant à celui chargé dans le bac.
c.
Utilisez les flèches pour augmenter ou diminuer le paramètre humidité et résistance.
Vérifiez que les paramètres du pilote correspondent à ceux du panneau de commande.
REMARQUE : Les paramètres du pilote d'impression sont prioritaires sur ceux du panneau de commande.
Vérifier le paramètre de format de papier (Windows)
Vérifiez le paramètre type de papier pour Windows et modifiez-le si nécessaire.
REMARQUE :
Les paramètres du pilote d'impression sont prioritaires sur ceux du panneau de commande.
1.
Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Dans la liste déroulante Type de papier, cliquez sur l'option Plus...
5.
Développez la liste des options Type.
6.
Développez la catégorie de types de papier qui correspond le mieux à votre papier.
7.
Sélectionnez l'option pour le type de papier que vous utilisez et cliquez sur le bouton OK.
8.
Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du document. Dans la boîte de
dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton OK pour lancer la tâche d'impression.
Vérifier le paramètre de format de papier (MacOS)
Vérifiez le paramètre type de papier pour macOS et modifiez-le si nécessaire.
110
1.
Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer.
2.
Dans le menu Imprimante, sélectionnez l'imprimante.
3.
Par défaut, le pilote d'impression affiche le menu Copies et pages. Ouvrez la liste déroulante des menus,
puis cliquez sur le menu Finition.
Chapitre 6 Résolution des problèmes
4.
Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de média.
5.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Vérifier l'état du toner
Suivez la procédure suivante pour vérifier la durée de vie restante estimée des toners et, si nécessaire, l'état des
autres pièces remplaçables.
Étape 1 : Imprimer la page d'état des consommables
La page d’état des consommables indique l’état de la cartouche.
1.
Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez le menu Rapports.
2.
Sélectionnez le menu Pages de configuration/d'état.
3.
Sélectionnez la page d'état des consommables, puis Imprimer pour imprimer la page.
Etape 2 : Vérifier l'état des fournitures
Vérifiez le rapport d'état des fournitures en procédant comme suit.
1.
Consultez le rapport d'état des fournitures pour vérifier la durée de vie restante (en pourcentage) des
cartouches de toner et, le cas échéant, l'état des autres pièces remplaçables.
Des problèmes de qualité d'impression peuvent survenir si vous utilisez une cartouche de toner dont la
durée de vie estimée arrive à expiration. Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, la page état du
produit vous en avertit. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium
de HP (protection des consommables) de ce consommable expire.
Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche de toner tant que la qualité d'impression reste acceptable.
Veillez à toujours disposer d'une cartouche de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu.
Si vous estimez devoir remplacer une cartouche de toner ou une autre pièce remplaçable, la page état des
consommables dresse la liste des numéros des pièces HP originales.
2.
Vérifiez que vous utilisez bien une cartouche HP originale.
Une cartouche de toner HP authentique porte soit la mention « HP », soit le logo HP. Pour plus
d'informations sur l'identification des cartouches HP, consultez la page www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Imprimer une page de nettoyage
Pendant le processus d'impression, des particules de papier, de toner et de poussière peuvent s'accumuler
à l'intérieur de l'imprimante et peuvent entraîner des problèmes de qualité d'impression, tels que des
éclaboussures ou des mouchetures de toner, des taches, des traces, des lignes ou encore des marques répétées.
Pour nettoyer le chemin du papier de l'imprimante, procédez comme suit :
1.
Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez le menu Outils de dépannage.
2.
Sélectionnez les menus suivants :
a.
Maintenance
b.
Etalonnage/nettoyage
c.
Page de nettoyage
Vérifier l'état du toner
111
3.
Sélectionnez Imprimer pour imprimer la page.
Un message Nettoyage s'affiche sur le panneau de commande de l'imprimante. Le processus de nettoyage
dure quelques minutes. N'éteignez pas l'imprimante avant la fin du nettoyage. Lorsqu'il est terminé, jetez la
page imprimée.
Inspection visuelle des cartouches de toner
Suivez ces étapes pour inspecter chaque toner :
1.
Retirez la cartouche de toner de l'imprimante et vérifiez que la bande d'étanchéité est retirée.
2.
Vérifiez si la puce mémoire n'est pas endommagée.
3.
Examinez la surface du tambour d'imagerie vert.
ATTENTION : Ne touchez pas le tambour d'imagerie. Vous risquez de dégrader la qualité d'impression si
vous y laissez des empreintes de doigts.
4.
Si vous constatez des rayures, des empreintes de doigts ou tout autre dommage sur le tambour d'imagerie,
remplacez le toner.
5.
Remettez le toner en place et imprimez quelques pages pour voir si le problème est résolu.
Vérifier le papier et l'environnement d'impression
Utilisez les informations suivantes pour vérifier les options de sélection du papier et l'environnement
d'impression.
Etape 1 : Utilisation de papier conforme aux spécifications HP
Certains problèmes de qualité d'impression surviennent lorsque l'utilisateur emploie du papier non conforme aux
spécifications HP.
●
Utilisez toujours un type et un grammage de papier pris en charge par l'imprimante.
●
Utilisez un papier de bonne qualité et sans coupures, entailles, déchirures, taches, particules libres,
poussière, plis, vides, agrafes ni bords froissés ou pliés.
●
N'utilisez pas du papier qui a déjà servi pour une impression.
●
N'utilisez pas de papier contenant des matières métalliques (paillettes, par exemple).
●
Utilisez un papier conçu pour les imprimantes laser. N'utilisez pas un papier conçu exclusivement pour les
imprimantes jet d'encre.
●
Utilisez un papier qui n'est pas trop rugueux. L'utilisation d'un papier plus lisse permet généralement
d'obtenir une meilleure qualité d'impression.
Etape 2 : Vérifier l'environnement
L'environnement peut avoir un impact direct sur la qualité d'impression et est souvent à l'origine de problèmes de
qualité d'impression ou d'alimentation papier. Essayez les solutions suivantes :
●
112
Placez l'imprimante à l'abri des courants d'air (ne pas la mettre à proximité d'une fenêtre ou d'une porte
ouverte ou d'un conduit de climatisation, par exemple).
Chapitre 6 Résolution des problèmes
●
Assurez-vous que l'imprimante n'est pas exposée à des températures ou à une humidité en dehors de ses
spécifications.
●
Ne placez pas l'imprimante dans un espace confiné, tel qu'un placard.
●
Posez l'imprimante sur une surface plane et stable.
●
Retirez tout ce qui bloque les ventilations de l'imprimante. L'imprimante a besoin d'une bonne circulation de
l'air sur tous ses côtés, y compris le dessus.
●
Protégez l'imprimante contre les particules en suspension, la poussière, la vapeur, la graisse ou autres
éléments susceptibles d'entraîner le dépôt de résidus à l'intérieur.
Etape 3 : Configurer l'alignement de chaque bac
Suivez ces étapes lorsque le texte ou les images ne sont pas centrées ou alignées correctement sur la page
imprimée lors de l'impression à partir de bacs spécifiques.
1.
Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez le menu Paramètres.
2.
Sélectionnez les menus suivants :
a.
Copier/Imprimer ou Imprimer
b.
Qualité d'impression
c.
Concordance des images
3.
Sélectionnez Bac, puis sélectionnez le bac à régler.
4.
Sélectionnez Imprimer la page de test, puis suivez les instructions indiquées sur les pages imprimées.
5.
Sélectionnez à nouveau Imprimer la page de test pour vérifier les résultats, puis affinez les réglages si
nécessaire.
6.
Sélectionnez Terminé pour enregistrer les nouveaux paramètres.
Essayer un autre pilote d'impression
Essayez un autre pilote d'impression si vous imprimez depuis un logiciel et si les pages imprimées présentent des
lignes inattendues sur les images, s'il manque du texte ou des images, si le format est incorrect ou si les polices
d'écriture ont été remplacées par d'autres.
Téléchargez l'un des pilotes suivants à partir du site Web HP : http://www.hp.com/support/ljE40040.
Tableau 6-1 Pilotes d'impression
Pilote
Description
Pilote HP PCL.6
Si l'option est disponible, ce pilote d'impression spécifique à l'imprimante prend en charge
les systèmes d'exploitation plus anciens, tels que Windows XP ou Windows Vista. Pour
connaître la liste des systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site
www.hp.com/go/support.
Pilote HP PCL 6
Ce pilote d'impression spécifique à l'imprimante prend en charge Windows 7 et les
systèmes d'exploitation plus récents prenant en charge la version 3 des pilotes. Pour
connaître la liste des systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site
www.hp.com/go/support.
Pilote HP PCL-6
Ce pilote d'impression spécifique au produit prend en charge Windows 8 et les
systèmes d'exploitation plus récents prenant en charge la version 4 des pilotes. Pour
Etape 3 : Configurer l'alignement de chaque bac
113
Tableau 6-1 Pilotes d'impression (suite)
Pilote
Description
connaître la liste des systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site
www.hp.com/go/support.
Pilote HP UPD PS
HP UPD PCL 6
●
Recommandé pour l'impression avec les logiciels Adobe ou d'autres logiciels de
traitement graphique.
●
Prend en charge l'impression avec besoins d'émulation PostScript ou les polices
PostScript en flash
●
Recommandé pour l'impression sur tous les environnements Windows
●
Fournit la meilleure vitesse d'impression, qualité et d'impression et support des
fonctions de l'imprimante pour tous les utilisateurs
●
Conçu pour fonctionner avec l'interface GDI (Graphic Device Interface) de Windows
pour une vitesse optimale dans les environnements Windows
●
Il se peut qu'il ne soit pas totalement compatible avec des solutions tierces ou
personnalisées basées sur PCL 5.
Vérifier les paramètres EconoMode
HP ne recommande pas une utilisation permanente de la fonction EconoMode. Si la fonction EconoMode est
employée de manière permanente, il est possible que l’encre survive aux composants mécaniques du toner. Si la
qualité d'impression commence à se dégrader et n'est plus acceptable, envisagez le remplacement du toner.
REMARQUE : Cette fonctionnalité est disponible avec le pilote d'impression PCL 6 pour Windows. Si vous ne
possédez pas le pilote correspondant, vous pouvez quand même activer cette fonctionnalité en utilisant le
serveur Web intégré HP.
Suivez ces étapes si toute la page est trop foncée ou trop claire.
1.
Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité, et repérez la zone Qualité d’impression.
4.
Si toute la page est trop foncée, utilisez les paramètres suivants :
●
Sélectionnez l'option 600 dpi, si elle est disponible.
●
Cochez la case EconoMode pour activer la fonction.
Si toute la page est trop claire, utilisez les paramètres suivants :
5.
●
Sélectionnez l'option FastRes 1200, si elle est disponible.
●
Décochez la case EconoMode pour désactiver la fonction.
Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du document. Dans la boîte de
dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton OK pour lancer la tâche d'impression.
Ajustement de la densité d'impression
Procédez comme suit pour régler la densité d'impression.
1.
114
Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez le menu Paramètres.
Chapitre 6 Résolution des problèmes
2.
3.
Ouvrez les menus suivants :
a.
Copier/Imprimer ou Imprimer
b.
Qualité d'impression
c.
Densité du toner
Déplacez la réglette vers Moins ou Plus pour définir le paramètre de densité de votre choix.
Résolution des défauts d'image
Consultez les exemples de défauts d'image et la procédure à suivre pour les résoudre.
Tableau 6-2 Référence rapide du tableau des défauts d'image
Exemple
Description
Solutions possibles
Tableau 6-9 Impression claire à la page 120
Tableau 6-7 Arrière-plan gris ou impression
sombre à la page 119
Tableau 6-5 Page blanche : aucune
impression à la page 118
Tableau 6-4 Page noire à la page 117
Tableau 6-3 Défauts de bande à la page 117
Tableau 6-11 Défauts de traînée à la page
121
Tableau 6-6 Défauts de fixation/unité de
fusion à la page 118
Tableau 6-8 Défauts de positionnement à la
page 119
Tableau 6-10 Défauts de sortie à la page
120
Résolution des défauts d'image
115
Tableau 6-2 Référence rapide du tableau des défauts d'image (suite)
Exemple
Description
Solutions possibles
Les défauts d'image, quelle qu'en soit la cause, peuvent souvent être résolus en suivant la même procédure.
Utilisez les étapes suivantes comme point de départ pour la résolution des problèmes de défauts d’image.
1.
Imprimez de nouveau le document. Les défauts de qualité d’impression peuvent être intermittents par
nature ou disparaître totalement lors d'une impression continue.
2.
Vérifiez l'état des cartouches. Si une cartouche est dans un état Très bas (si elle a dépassé sa durée de vie
normale), remplacez-la.
3.
Assurez-vous que les paramètres du pilote et du mode d'impression du bac correspondent au support qui
est chargé dans le bac. Essayez d’utiliser une autre rame de support ou un autre bac. Essayez d'utiliser un
autre mode d'impression.
4.
Assurez-vous que l'imprimante se trouve dans la plage de température/humidité d'exploitation prise en
charge.
5.
Utilisez toujours un type, un format et un grammage de papier pris en charge par l'imprimante. Reportez­
vous à la page support.hp.com pour obtenir la liste des formats et types de papier pris en charge par
l'imprimante.
REMARQUE :
papier.
le terme « fusion » correspond à la partie du processus d’impression où le toner est fixé sur le
Les exemples suivants illustrent du papier au format Letter alimenté dans l'imprimante bord court en premier.
116
Chapitre 6 Résolution des problèmes
Tableau 6-3 Défauts de bande
Exemple
Description
Solutions possibles
Les lignes claires ou foncées qui se répètent
sur toute la longueur de la page et sont
des bandes larges et/ou d'impulsion. Elles
peuvent être saillantes ou légères par
nature. Le défaut s’affiche uniquement dans
les zones de couleur de remplissage, pas le
texte ou les sections avec aucun contenu
imprimé.
1.
Imprimez de nouveau le document.
2.
Essayez d'imprimer en utilisant un
autre bac.
3.
Remplacez la cartouche.
4.
Utilisez un autre type de papier.
5.
Modèle d'entreprise uniquement :
Dans l’écran d’accueil du panneau de
commande de l'imprimante, accédez
au menu de Régler les Types de papier
et choisissez un mode d’impression
conçu pour un support légèrement
plus épais que celui que vous utilisez.
Cela ralentit la vitesse d’impression et
peut améliorer la qualité d’impression.
6.
Si le problème persiste, consultez le
site support.hp.com.
Tableau 6-4 Page noire
Exemple
Description
La page imprimée est entièrement noire.
Solutions possibles
1.
Inspectez visuellement la cartouche
pour vérifier qu'elle n'est pas
endommagée.
2.
Vérifiez que la cartouche est
correctement installée.
3.
Remplacez la cartouche.
4.
Si le problème persiste, consultez le
site support.hp.com.
Résolution des défauts d'image
117
Tableau 6-5 Page blanche : aucune impression
Exemple
Description
Solutions possibles
La page est complètement blanche et ne
contient aucun contenu imprimé.
1.
Vérifiez que les cartouches sont des
cartouches authentiques HP.
2.
Vérifiez que la cartouche est
correctement installée.
3.
Imprimez avec une autre cartouche.
4.
Vérifiez le type de papier dans le
bac à papier et réglez les paramètres
de l’imprimante de façon à les
faire correspondre. Si nécessaire,
sélectionnez un type de papier plus
léger.
5.
Si le problème persiste, consultez le
site support.hp.com.
Tableau 6-6 Défauts de fixation/unité de fusion
Exemple
Description
Les ombres légères ou les décalages
d'images sont répétés sur toute la page.
L’image répétée peut paraître terne à
chaque récurrence.
Le toner disparaît le long des bords de
la page. Ce défaut est plus fréquemment
observé sur les bords des pages dans
le cadre de tâches à niveau élevé de
couverture et sur les types de support fin
mais peut se produire n’importe où sur la
page.
118
Chapitre 6 Résolution des problèmes
Solutions possibles
1.
Imprimez de nouveau le document.
2.
Vérifiez le type de papier dans le
bac à papier et réglez les paramètres
de l’imprimante de façon à les
faire correspondre. Si nécessaire,
sélectionnez un type de papier plus
léger.
3.
Si le problème persiste, consultez le
site support.hp.com.
1.
Imprimez de nouveau le document.
2.
Vérifiez le type de papier dans le
bac à papier et réglez les paramètres
de l’imprimante de façon à les faire
correspondre. Essayez d'utiliser un
type de papier plus lourd.
3.
Modèle d'entreprise uniquement : à
partir du panneau de commande,
accédez au menu Bord à bord, puis
sélectionnez Normal. Imprimez de
nouveau le document.
4.
Modèle d'entreprise uniquement : à
partir du panneau de commande,
sélectionnez Inclure les marges
automatiquement, puis réimprimez le
document.
5.
Si le problème persiste, consultez le
site support.hp.com.
Tableau 6-7 Arrière-plan gris ou impression sombre
Exemple
Description
Solutions possibles
L'image ou le texte est plus foncé que prévu
et/ou l'arrière-plan est gris.
1.
Assurez-vous que le papier dans les
bacs n'a pas déjà été utilisé dans
l'imprimante.
2.
Utilisez un autre type de papier.
3.
Imprimez de nouveau le document.
4.
Modèles mono uniquement : Sur
l'écran d'accueil du panneau de
commande de l'imprimante, accédez
au menu Ajuster la densité du toner,
puis réglez la densité du toner à un
niveau inférieur.
5.
Assurez-vous que l'imprimante se
trouve dans la plage de température
et d'humidité d'exploitation prise en
charge.
6.
Remplacez la cartouche.
7.
Si le problème persiste, consultez le
site support.hp.com.
Tableau 6-8 Défauts de positionnement
Exemple
Description
Solutions possibles
L'image n'est pas centrée ou est inclinée
sur la page. Le défaut se produit lorsque le
papier n’est pas correctement positionné et
est tiré à partir du bac et se déplace dans le
circuit papier.
1.
Imprimez de nouveau le document.
2.
Retirez le papier, puis rechargez-le
dans le bac d'alimentation. Vérifiez que
le papier est bien aligné sur tous ses
côtés.
3.
Assurez-vous que le sommet de la pile
n'atteint pas l'indicateur de bac plein.
Ne surchargez pas le bac.
4.
Assurez-vous que les guides papier
sont positionnés correctement pour le
papier utilisé. Ne réglez pas les guides
papier trop près de la pile de papier.
Ajustez-les au niveau des empreintes
ou marquages situés dans le bac.
5.
Si le problème persiste, consultez le
site support.hp.com.
Résolution des défauts d'image
119
Tableau 6-9 Impression claire
Exemple
Description
Solutions possibles
Le contenu imprimé sur l'ensemble de la
page est clair ou estompé.
1.
Imprimez de nouveau le document.
2.
Retirez la cartouche et secouez-la puis
pour redistribuer le toner. Réinsérez
les cartouches de toner dans
l'imprimante, puis refermez le capot.
Pour une représentation graphique de
cette procédure, consultez la section
Remplacer les cartouches de toner.
3.
Modèles mono uniquement : Assurez­
vous que le paramètre EconoMode
est désactivé au niveau du panneau
de commande de l'imprimante et du
pilote d'impression.
4.
Vérifiez que la cartouche est
correctement installée.
5.
Imprimez une page d'état des
consommables et vérifiez la durée de
vie restante de la cartouche.
6.
Remplacez la cartouche.
7.
Si le problème persiste, consultez le
site support.hp.com.
Tableau 6-10 Défauts de sortie
Exemple
Description
Les bords des pages imprimées sont
gondolés. Le bord gondolé peut être le long
du côté long ou court du papier. Deux types
de gondolage sont possibles :
120
Chapitre 6 Résolution des problèmes
●
Gondolage positif : le papier gondole
vers le côté imprimé. Ce problème se
produit dans des environnements secs
ou lors de l'impression de pages avec
un niveau élevé de couverture.
●
Gondolage négatif : le papier gondole
du côté opposé au côté imprimé.
Le défaut se produit dans des
environnements très humides ou lors
de l’impression de pages avec un
faible niveau de couverture.
Solutions possibles
1.
Imprimez de nouveau le document.
2.
Gondolage positif : sur le panneau
de commande de l'imprimante,
sélectionnez un type de papier plus
épais. Le type de papier plus épais
crée une température plus élevée pour
l'impression.
Gondolage négatif : sur le panneau
de commande de l'imprimante,
sélectionnez un type de papier plus
léger. Le type de papier plus léger
crée une température inférieure pour
l’impression. Essayez de stocker le
papier dans un endroit sec avant son
utilisation ou utilisez du papier tout
juste sorti de son emballage.
3.
Imprimez en mode recto verso.
4.
Si le problème persiste, consultez le
site support.hp.com.
Tableau 6-10 Défauts de sortie (suite)
Exemple
Description
Solutions possibles
Le papier ne s'empile pas correctement
dans le bac de sortie. La pile est peut-être
irrégulière, de travers, ou les pages peuvent
être mises hors du bac et sur le sol. Une
des conditions suivantes peut entraîner ce
défaut :
●
Gondolage extrême du papier
●
Le papier dans le bac est froissé ou
déformé.
●
Le papier est un type de papier non
standard, tel que les enveloppes
●
Le bac de sortie est trop plein.
1.
Imprimez de nouveau le document.
2.
Déployez l'extension de bac de sortie.
3.
Si le problème est dû à un gondolage
extrême du papier, suivez la procédure
de dépannage pour la sortie gondolée.
4.
Utilisez un autre type de papier.
5.
Utilisez du papier neuf.
6.
Retirez le papier dans le bac de sortie
avant que le bac soit trop plein.
7.
Si le problème persiste, consultez le
site support.hp.com.
Tableau 6-11 Défauts de traînée
Exemple
Description
Solutions possibles
Des stries verticales claires sont
généralement présentes sur toute la
longueur de la page. Le défaut s’affiche
uniquement dans les zones de couleur de
remplissage, pas le texte ou les sections
avec aucun contenu imprimé.
1.
Imprimez de nouveau le document.
2.
Retirez la cartouche et secouez-la puis
pour redistribuer le toner. Réinsérez
les cartouches de toner dans
l'imprimante, puis refermez le capot.
Pour une représentation graphique de
cette procédure, consultez la section
Remplacer les cartouches de toner.
3.
Si le problème persiste, consultez le
site support.hp.com.
REMARQUE : des stries verticales claires et
sombres peuvent se produire lorsque
l’environnement d’impression se trouve en
dehors de la plage spécifiée de température
ou d’humidité. Reportez-vous aux
spécifications environnementales associées
à votre imprimante pour connaître les
niveaux de température et humidité
autorisées.
Lignes sombres verticales qui se produisent
sur toute la longueur de la page. Le défaut
peut se produire n’importe où sur la page,
dans les zones de remplissage ou dans les
sections avec aucun contenu imprimé.
1.
Imprimez de nouveau le document.
2.
Retirez la cartouche et secouez-la puis
pour redistribuer le toner. Réinsérez
les cartouches de toner dans
l'imprimante, puis refermez le capot.
Pour une représentation graphique de
cette procédure, consultez la section
Remplacer les cartouches de toner.
3.
Imprimez une page de nettoyage.
4.
Vérifiez le niveau de toner dans la
cartouche.
Résolution des défauts d'image
121
Tableau 6-11 Défauts de traînée (suite)
Exemple
Description
Solutions possibles
5.
Si le problème persiste, consultez le
site support.hp.com.
Résoudre des problèmes de réseau câblé
Contactez votre représentant du service Managed. Assurez-vous de connaître la référence de modèle de votre
produit, qui figure à l'arrière de l'imprimante.
Résoudre les problèmes de réseau sans fil
Contactez votre représentant du service Managed. Assurez-vous de connaître la référence de modèle de votre
produit, qui figure à l'arrière de l'imprimante.
122
Chapitre 6 Résolution des problèmes
A
Services et assistance
Déclaration de garantie limitée de HP
Produit HP
DUREE DE LA GARANTIE LIMITEE*
Imprimante HP LaserJet Managed E40040
Garantie d'un an sur site le jour ouvré suivant
REMARQUE : * la garantie et les options d'assistance varient selon le produit, le pays/la région et les exigences
légales locales. Rendez-vous sur le site support.hp.com pour en savoir plus sur les services HP primés et les
options d’assistance disponibles dans votre pays/région.
HP vous garantit à vous, le client final, que cette garantie limitée HP s’applique uniquement aux produits de
marque HP vendus ou loués a) par HP Inc., ses filiales, sociétés affiliées, revendeurs autorisés, distributeurs
autorisés ou distributeurs pays/région ; et, b) avec cette garantie limitée HP, que le matériel et les accessoires
HP seront exempts de vices de matériaux et de fabrication après la date d’achat, pendant la période spécifiée
ci-dessus. Si HP a connaissance de tels défauts pendant la période de garantie, les produits établis comme
défectueux seront réparés ou remplacés, à la convenance de HP. Les produits de remplacement pourront être
neufs ou équivalents dans leur fonctionnement à des produits neufs.
HP vous garantit que les logiciels HP ne manqueront pas d'exécuter leurs instructions de programmation à partir
de la date d'achat, pendant la période indiquée ci-dessus, en raison de défauts matériels ni de malfaçons s'ils ont
été correctement installés et utilisés. Si HP a connaissance de tels défauts pendant la période de garantie, HP
remplacera les logiciels qui n'exécutent pas leurs instructions de programmation en raison de ces défauts.
HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera exempt d'interruptions ou d'erreurs. Si HP ne
peut, dans un délai raisonnable, réparer ou remplacer le produit quel qu'il soit dans le cadre de la garantie, vous
aurez droit au remboursement du produit à son prix d'achat après retour rapide du produit.
Les produits HP peuvent comporter des pièces remanufacturées présentant des performances équivalentes à
celles de pièces neuves ou qui peuvent avoir été utilisées de façon fortuite.
La garantie ne s'applique pas aux défauts résultant (a) d'une maintenance ou d'un étalonnage incorrect ou
inadéquat, (b) de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par HP, (c) de modifications non
autorisées ou d'une mauvaise utilisation, (d) d'une utilisation non conforme aux spécifications d'environnement
indiquées pour le produit, ou (e) d'une préparation ou d'une maintenance incorrecte du site.
DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LEGISLATION LOCALE EN VIGUEUR, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT
EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST ACCORDEE DE FACON
EXPRESSE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES DE
COMMERCIALISATION, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Certain(e)s
pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de durée de la garantie implicite, il se peut que la
limitation ou l'exclusion ci-dessus ne s'applique pas à vous. La présente garantie vous donne des droits juridiques
spécifiques et vous pouvez également disposer d'autres droits selon votre pays/région, état ou province.
La garantie limitée de HP est valable dans tout(e) pays/région ou localité où HP dispose d'un centre d'assistance
et d'une présence commerciale pour ce produit. Le niveau des services de garantie offerts dépend des
réglementations locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adaptation ou la fonction du produit pour le rendre
Services et assistance
123
opérationnel dans un pays/une région où il n'a jamais été destiné à fonctionner pour des raisons juridiques ou
réglementaires.
DANS LES LIMITES DE LA LEGISLATION EN VIGUEUR, LES RECOURS STIPULES DANS LA PRESENTE GARANTIE
CONSTITUENT VOS SEULS ET UNIQUES RECOURS. A L'EXCEPTION DES CAS MENTIONNES PLUS HAUT, HP OU SES
FOURNISSEURS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES
DIRECTS, PARTICULIERS, FORTUITS, CONSECUTIFS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS OU DE DONNEES) OU
AUTRES, FONDES SUR UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certain(e)s pays/régions, états ou provinces
n'autorisant pas les exclusions ou les limitations de dommages fortuits ou consécutifs, les limitations ou les
exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LOI, LES TERMES DE LA GARANTIE CONTENUS DANS CE DOCUMENT NE
SONT PAS EXCLUSIFS, RESTRICTIFS NI PORTEURS DE MODIFICATIONS. ILS VIENNENT S'AJOUTER A VOS DROITS
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT.
Royaume-Uni, Irlande et Malte
The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP
entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows:
UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare
Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
United Kingdom: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a guarantee
from seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery
of goods for products purchased in England or Wales and five years from delivery of goods for products
purchased in Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further
information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may
visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the
HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Ireland: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any statutory rights from seller in relation to
nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to receive
these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by HP Care Pack. For further
information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may
visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the
HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Malta: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a two-year
guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various
factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not
limited or affected in any manner by the HP Limited Warranty. For further information, please
consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit
the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under
the HP Limited Warranty or against the seller under two-year legal guarantee.
124
Annexe A Services et assistance
Autriche, Belgique, Allemagne et Luxembourg
Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle Garantie.
Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der beschränkten
HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt:
Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Böblingen
Österreich: HP Austria GmbH., Technologiestrasse 5, A-1120 Wien
Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen
wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden
Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website
des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie eine Leistung
von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der
gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden.
Belgique, France et Luxembourg
La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de
l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays:
France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue
du Canada, 91947, Les Ulis
G.D. Luxembourg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308
Capellen
Belgique: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
France: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez
au titre des garanties légales applicables dont le bénéfice est soumis à des conditions spécifiques. Vos droits
en tant que consommateur au titre de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L.
211-13 du Code de la Consommation et de celle relatives aux défauts de la chose vendue, dans les conditions
prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou affectés
par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties
légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez également consulter le site Web
des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre
de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus.
POUR RAPPEL:
Garantie Légale de Conformité:
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de
l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».
Autriche, Belgique, Allemagne et Luxembourg
125
Article L211-5 du Code de la Consommation:
« Pour être conforme au contrat, le bien doit:
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur
sous forme d'échantillon ou de modèle;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par
le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ».
Article L211-12 du Code de la Consommation:
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ».
Garantie des vices cachés
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait
pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 alinéa 1 du Code Civil:
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de
la découverte du vice. »
G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des
droits dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat de vente.
Cependant, de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéfice de ces droits. Vos droits en
tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou affectés par la
garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant: Garanties légales
accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web
des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir de réclamer un service sous la
garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans.
Italien
La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati nome
e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel vostro
Paese:
Italia: HP Italy S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco S/Naviglio
I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti
dalla garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto
di vendita. Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita’ di beneficiare di tali
diritti. I diritti spettanti ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati,
né modificati dalla Garanzia limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente
link: Garanzia legale per i clienti (www.hp.com/go/eu-legal), oppure visitare il sito Web dei Centri
europei per i consumatori (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc­
net/index_en.htm). I consumatori hanno il diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia
limitata HP oppure rivolgendosi al venditore per far valere la garanzia legale di due anni.
126
Annexe A Services et assistance
Espagnol
Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre
y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del
fabricante) en su país es:
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas,
E-28232 Madrid
Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la
que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa;
sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía
legal. A este respecto, la Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos
legales del consumidor (www.hp.com/go/eu-legal). Para más información, consulte el siguiente enlace:
Garantía legal del consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los
clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de
conformidad con la garantía legal de dos años.
Danemark
Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er
ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger:
Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød
Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti
fra sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan
dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses
eller påvirkes ikke på nogen måde af den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få
yderligere oplysninger: Forbrugerens juridiske garanti (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøge
De Europæiske Forbrugercentres websted (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i henhold til
HP's begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårig juridisk garanti.
Norvège
HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap
innestår for garantien:
Norge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu
HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor
reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare.
Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvalifiserer til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar.
Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du klikke
på følgende kobling: Juridisk garanti for forbruker (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøke nettstedet
til de europeiske forbrukersentrene (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrukere har retten til å velge å kreve service under HPs garanti eller
iht selgerens lovpålagte mangelsansvar.
Suède
HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det
HP-företag som ansvarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer:
Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm
Espagnol
127
Fördelarna som ingår i HP:s begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års
garanti från säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika
faktorer kan påverka din rätt att utnyttja dessa rättigheter. Konsumentens lagstadgade rättigheter varken
begränsas eller påverkas på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du
följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå
till European Consumer Centers webbplats (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HP:s
begränsade garanti eller på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin.
Portugal
A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da
entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes:
Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto
Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244
As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes
da legislação aplicável à garantia de dois anos do vendedor, relativa a defeitos do produto e constante
do contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para
beneficiar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou
afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte:
Garantia legal do consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros
Europeus do Consumidor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc­
net/index_en.htm). Os consumidores têm o direito de escolher se pretendem reclamar assistência ao abrigo da
Garantia Limitada HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos.
Grèce et Chypre
Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP. Η επωνυμία
και η διεύθυνση του νομικού προσώπου ΗΡ που παρέχει την Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ στη χώρα σας είναι η
εξής:
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Printing and Personal Systems Hellas EPE, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Συστήματα Εκτύπωσης και Προσωπικών Υπολογιστών Ελλάς Εταιρεία Περιορισμένης
Ευθύνης, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Τα προνόμια της Περιορισμένης εγγύησης HP ισχύουν επιπλέον των νόμιμων δικαιωμάτων για διετή εγγύηση
έναντι του Πωλητή για τη μη συμμόρφωση των προϊόντων με τις συνομολογημένες συμβατικά ιδιότητες,
ωστόσο η άσκηση των δικαιωμάτων σας αυτών μπορεί να εξαρτάται από διάφορους παράγοντες. Τα
νόμιμα δικαιώματα των καταναλωτών δεν περιορίζονται ούτε επηρεάζονται καθ’ οιονδήποτε τρόπο από
την Περιορισμένη εγγύηση HP. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε την ακόλουθη τοποθεσία
web: Νόμιμη εγγύηση καταναλωτή (www.hp.com/go/eu-legal) ή μπορείτε να επισκεφτείτε την τοποθεσία
web των Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτή (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν αν θα αξιώσουν την
υπηρεσία στα πλαίσια της Περιορισμένης εγγύησης ΗΡ ή από τον πωλητή στα πλαίσια της νόμιμης εγγύησης
δύο ετών.
Hongrie
A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az egyes
országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe:
Magyarország: HP Inc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
128
Annexe A Services et assistance
A HP korlátozott jótállásban biztosított jogok azokon a jogokon felül illetik meg Önt, amelyek
a termékeknek az adásvételi szerződés szerinti minőségére vonatkozó kétéves, jogszabályban foglalt
eladói szavatosságból, továbbá ha az Ön által vásárolt termékre alkalmazandó, a jogszabályban
foglalt kötelező eladói jótállásból erednek, azonban számos körülmény hatással lehet arra, hogy
ezek a jogok Önt megilletik-e. További információért kérjük, keresse fel a következő webhelyet:
Jogi Tájékoztató Fogyasztóknak (www.hp.com/go/eu-legal) vagy látogassa meg az Európai Fogyasztói
Központok webhelyét (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc­
net/index_en.htm). A fogyasztóknak jogában áll, hogy megválasszák, hogy a jótállással kapcsolatos igényüket
a HP korlátozott jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha
alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik.
République tchèque
Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností
skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující:
Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4
Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům na
dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě nesouladu zboží s kupní smlouvou. Váš nárok na
uznání těchto práv však může záviset na mnohých faktorech. Omezená záruka HP žádným způsobem
neomezuje ani neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz:
Zákonná záruka spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského
spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc­
net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky
HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
Slovaque
Obmedzená záruka HP je obchodná záruka, ktorú spoločnosť HP poskytuje dobrovoľne. Meno a adresa subjektu
HP, ktorý zabezpečuje plnenie vyplývajúce z Obmedzenej záruky HP vo vašej krajine:
Slovenská republika: HP Inc Slovakia, s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava
Výhody Obmedzenej záruky HP sa uplatnia vedľa prípadných zákazníkových zákonných nárokov voči
predávajúcemu z vád, ktoré spočívajú v nesúlade vlastností tovaru s jeho popisom podľa predmetnej
zmluvy. Možnosť uplatnenia takých prípadných nárokov však môže závisieť od rôznych faktorov.
Služby Obmedzenej záruky HP žiadnym spôsobom neobmedzujú ani neovplyvňujú zákonné práva
zákazníka, ktorý je spotrebiteľom. Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná
záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych
zákazníckych stredísk (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc­
net/index_en.htm). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP
alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu.
Pologne
Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP. Nazwa i adres podmiotu
HP odpowiedzialnego za realizację Ograniczonej gwarancji HP w Polsce:
Polska: HP Inc Polska sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców
prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego
Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000546115, NIP 5213690563, REGON 360916326, GIOŚ
E0020757WZBW, kapitał zakładowy 480.000 PLN.
Świadczenia wynikające z Ograniczonej gwarancji HP stanowią dodatek do praw przysługujących
nabywcy w związku z dwuletnią odpowiedzialnością sprzedawcy z tytułu niezgodności towaru
République tchèque
129
z umową (rękojmia). Niemniej, na możliwość korzystania z tych praw mają wpływ różne
czynniki. Ograniczona gwarancja HP w żaden sposób nie ogranicza praw konsumenta ani
na nie nie wpływa. Więcej informacji można znaleźć pod następującym łączem: Gwarancja
prawna konsumenta (www.hp.com/go/eu-legal), można także odwiedzić stronę internetową
Europejskiego Centrum Konsumenckiego (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenci mają prawo wyboru co do możliwosci skorzystania albo
z usług gwarancyjnych przysługujących w ramach Ograniczonej gwarancji HP albo z uprawnień wynikających
z dwuletniej rękojmi w stosunku do sprzedawcy.
Bulgarie
Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името
и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната
поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва:
HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул. Околовръстен
Път No 258, Бизнес Център Камбаните
Предимствата на Ограничената гаранция на HP се прилагат в допълнение към всички законови
права за двугодишна гаранция от продавача при несъответствие на стоката с договора за
продажба. Въпреки това, различни фактори могат да окажат влияние върху условията за
получаване на тези права. Законовите права на потребителите не са ограничени или засегнати
по никакъв начин от Ограничената гаранция на HP. За допълнителна информация, моля вижте
Правната гаранция на потребителя (www.hp.com/go/eu-legal) или посетете уебсайта на Европейския
потребителски център (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc­
net/index_en.htm). Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на
услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на
двугодишната правна гаранция.
Roumain
Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa entității
HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt următoarele:
Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor and Floor 8, 2nd District,
Bucureşti
Beneficiile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită
de vânzător pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vânzare; cu toate acestea, diverşi factori pot
avea impact asupra eligibilităţii dvs. de a beneficia de aceste drepturi. Drepturile legale ale consumatorului
nu sunt limitate sau afectate în vreun fel de Garanția limitată HP. Pentru informaţii suplimentare consultaţi
următorul link: garanția acordată consumatorului prin lege (www.hp.com/go/eu-legal) sau puteți accesa
site-ul Centrul European al Consumatorilor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumatorii au dreptul să aleagă dacă să pretindă despăgubiri în cadrul
Garanței limitate HP sau de la vânzător, în cadrul garanției legale de doi ani.
Belgique et Pays-Bas
De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van
de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt:
Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen
België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie
voor consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een
130
Annexe A Services et assistance
gebrek aan conformiteit van de goederen met de relevante verkoopsovereenkomst. Niettemin kunnen
diverse factoren een impact hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten.
De wettelijke rechten van de consument worden op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed
door de Beperkte Garantie van HP. Raadpleeg voor meer informatie de volgende webpagina:
Wettelijke garantie van de consument (www.hp.com/go/eu-legal) of u kan de website van het
Europees Consumenten Centrum bezoeken (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumenten hebben het recht om te kiezen tussen enerzijds de
Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie.
Finlande
HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta
maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat:
Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo
HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien
oikeuksien lisäksi sen varalta, että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat
lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja (www.hp.com/go/eu-legal) tai voit käydä
Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Kuluttajilla on oikeus vaatia virheen korjausta HP:n takuun ja
kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä.
Slovenia
Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne
enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja:
Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
Ugodnosti omejene garancije HP veljajo poleg zakonskih pravic, ki ob sklenitvi kupoprodajne pogodbe
izhajajo iz dveletne garancije prodajalca v primeru neskladnosti blaga, vendar lahko na izpolnjevanje
pogojev za uveljavitev pravic vplivajo različni dejavniki. Omejena garancija HP nikakor ne omejuje
strankinih z zakonom predpisanih pravic in ne vpliva nanje. Za dodatne informacije glejte naslednjo
povezavo: Strankino pravno jamstvo (www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih
središč za potrošnike (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc­
net/index_en.htm). Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno
garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo.
Croate
HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta odgovornog
za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi:
Hrvatska: HP Computing and Printing d.o.o. za računalne i srodne aktivnosti, Radnička cesta 41, 10000 Zagreb
Pogodnosti HP ograničenog jamstva vrijede zajedno uz sva zakonska prava na dvogodišnje jamstvo
kod bilo kojeg prodavača s obzirom na nepodudaranje robe s ugovorom o kupnji. Međutim,
razni faktori mogu utjecati na vašu mogućnost ostvarivanja tih prava. HP ograničeno jamstvo
ni na koji način ne utječe niti ne ograničava zakonska prava potrošača. Dodatne informacije
potražite na ovoj adresi: Zakonsko jamstvo za potrošače (www.hp.com/go/eu-legal) ili možete posjetiti
web-mjesto Europskih potrošačkih centara (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non­
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošači imaju pravo odabrati žele li ostvariti svoja potraživanja
u sklopu HP ograničenog jamstva ili pravnog jamstva prodavača u trajanju ispod dvije godine.
Finlande
131
Lettonie
HP ierobežotā garantija ir komercgarantija, kuru brīvprātīgi nodrošina HP. HP uzņēmums, kas sniedz HP
ierobežotās garantijas servisa nodrošinājumu jūsu valstī:
Latvija: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja
un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr
šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un
neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju
likumīgā garantija (www.hp.com/go/eu-legal) vai arī Eiropas Patērētāju tiesību aizsardzības centra tīmekļa
vietni (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Patērētājiem ir tiesības izvēlēties, vai pieprasīt servisa nodrošinājumu saskaņā ar HP ierobežoto garantiju, vai arī
pārdevēja sniegto divu gadu garantiju.
Lituanie
HP ribotoji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercinė garantija. Toliau pateikiami HP bendrovių, teikiančių
HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai:
Lietuva: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis
į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau
tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip
neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią
nuorodą: Teisinė vartotojo garantija (www.hp.com/go/eu-legal) arba apsilankę Europos vartotojų centro
internetinėje svetainėje (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc­
net/index_en.htm). Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninį aptarnavimą pagal HP ribotąją garantiją arba
pardavėjo teikiamą dviejų metų įstatymais nustatytą garantiją.
Estonie
HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest vastutab
HP üksus aadressil:
Eesti: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP piiratud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile, juhul
kui toode ei vasta müügilepingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need
õigused ei pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi.
Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või võite külastada Euroopa
tarbijakeskuste veebisaiti (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc­
net/index_en.htm). Tarbijal on õigus valida, kas ta soovib kasutada HP piiratud garantiid või seadusega ette
nähtud müüjapoolset kaheaastast garantiid.
Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie
limitée relative aux cartouches d'encre LaserJet
Ce produit HP est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été rechargés, reconditionnés, remanufacturés ou altérés
de quelque manière que ce soit, (b) posant des problèmes du fait d'une mauvaise utilisation, d'un stockage
inapproprié ou d'une utilisation en dehors des règles environnementales publiées relatives à cette imprimante ou
(c) montrant des signes d'usure résultant d'une utilisation ordinaire.
132
Annexe A Services et assistance
Pour bénéficier des services de garantie, veuillez retourner le produit sur votre lieu d'achat (avec une description
écrite du problème et des échantillons d'impression) ou contacter votre service d'assistance clientèle HP. HP
pourra, à son entière discrétion, soit remplacer les produits défectueux, soit vous rembourser votre achat.
DANS LES LIMITES DE LA LOI LOCALE EN VIGUEUR, LA GARANTIE CI-DESSUS MENTIONNEE EST EXCLUSIVE.
AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, QU'ELLE SOIT ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP
REJETTE EN PARTICULIER TOUTE GARANTIE OU CONDITION QUANT A LA QUALITE MARCHANDE ET SATISFAISANTE
ET L'ADEQUATION A UNE UTILISATION PARTICULIERE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS
POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES
PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU
AUTRE.
DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LOI, LES TERMES DE LA GARANTIE CONTENUS DANS CE DOCUMENT NE
SONT PAS EXCLUSIFS, RESTRICTIFS NI PORTEURS DE MODIFICATIONS. ILS VIENNENT S'AJOUTER A VOS DROITS
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT.
Déclaration de garantie limitée pour consommable longue durée de vie et kit de
maintenance
Ce produit HP est garanti exempt de tout vice de matériau et de fabrication jusqu'à la première des éventualités
suivantes : a) l’imprimante affiche un indicateur de fin de vie sur le panneau de commande, ou b) l'expiration de
la période de garantie. Les kits de maintenance préventive et de remplacement ou les produits consommables
longue durée incluent une garantie limitée de 90 jours, à compter de la date du dernier achat.
Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été reconditionnés, remanufacturés ou altérés de quelque
manière que ce soit ou (b) posant des problèmes du fait d'une mauvaise utilisation, d'un stockage inapproprié ou
d'une utilisation en dehors des règles environnementales publiées relatives à cette imprimante ou (c) montrant
des signes d'usure résultant d'une utilisation ordinaire.
Pour bénéficier des services de garantie, veuillez retourner le produit sur votre lieu d'achat et fournir une
description écrite du problème, ou contactez votre service d'assistance clients HP. HP s'engage, à son entière
discrétion, à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés ou à rembourser leur prix d'achat.
DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LEGISLATION LOCALE EN VIGUEUR, LA GARANTIE CI-DESSUS EST
EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST ACCORDEE DE FACON
EXPRESSE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES DE
COMMERCIALISATION, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS
POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES
PERTES DE PROFITS ET DE DONNÉES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF À UN CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU
AUTRE.
DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LOI, LES TERMES DE LA GARANTIE CONTENUS DANS CE DOCUMENT NE
SONT PAS EXCLUSIFS, RESTRICTIFS OU MODIFIABLES. ILS VIENNENT S'AJOUTER A VOS DROITS STATUTAIRES
OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DU PRODUIT.
Politique de HP en matière de consommables non-HP
HP déconseille l'utilisation de cartouches d'encre non HP, qu'elles soient neuves ou reconditionnées.
REMARQUE : Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche de toner d'un autre fournisseur ou d'une
cartouche de toner rechargée n'a pas d'incidence sur la garantie du client ni sur un contrat d'assistance HP avec
le client. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche de toner d'un
Déclaration de garantie limitée pour consommable longue durée de vie et kit de maintenance
133
autre fournisseur ou d'une cartouche de toner rechargée, HP facturera le montant correspondant au temps et
au matériel nécessaires à la réparation de l'imprimante.
Site Web anti-fraude de HP
Si le panneau de commande de votre imprimante vous informe que la cartouche HP que vous essayez d'installer
n'est pas une cartouche HP authentique, rendez-vous sur www.hp.com/go/anticounterfeit. HP vous aidera à
déterminer si la cartouche est authentique et prendra des mesures pour résoudre le problème.
Il se peut que votre cartouche ne soit pas une cartouche HP authentique dans les cas suivants :
●
La page d'état des consommables indique qu'un consommable non HP est installé.
●
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'encre.
●
La cartouche n'a pas l’apparence habituelle (par exemple, l'emballage est différent des emballages HP).
Données stockées sur la cartouche d'encre
Les cartouches d'encre HP utilisées avec ce produit contiennent une puce mémoire qui participe au bon
fonctionnement du produit.
De plus, cette puce mémoire collecte un ensemble limité d'informations sur l'utilisation du produit, notamment :
la date de la première installation de la cartouche d'encre, la date de la dernière utilisation de la cartouche
d'encre, le nombre de pages imprimées avec la cartouche d'encre, le taux de couverture de la page, les modes
d'impression utilisés, toute erreur d'impression et le modèle du produit. Ces informations aident HP à concevoir
les futurs produits de sorte qu'ils répondent aux besoins d'impression des clients.
Les données collectées à partir de la puce mémoire de la cartouche d'encre ne contiennent aucune information
permettant d'identifier un client ou un produit spécifique.
HP collecte un échantillon de puces mémoire des cartouches d'encre renvoyées via le programme de retour et de
recyclage HP gratuit (HP Planet Partners : www.hp.com/recycle). Les puces mémoire de cet échantillon sont lues
et analysées afin d'améliorer les futurs produits HP. Les partenaires d'HP qui participent au recyclage peuvent
également avoir accès à ces données.
Toute société tierce qui entre en possession de la cartouche d'encre peut avoir accès aux informations anonymes
contenues sur la puce mémoire.
Contrat de licence de l'utilisateur final
A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER CET EQUIPEMENT LOGICIEL : ce contrat de licence utilisateur final
(« CLUF ») est un accord juridique entre (a) vous (individu ou entité unique) et (b) HP Inc. (« HP ») qui régit
votre utilisation de l'application Sign-In Once, installée sur ou proposée par HP afin d'être utilisée avec votre
périphérique d'impression (le « Logiciel »).
Une correction ou un ajout au présent CLUF peut accompagner le Produit HP.
LES DROITS AFFERENTS A CE LOGICIEL SONT OFFERTS EXCLUSIVEMENT SOUS RESERVE D'ACCEPTATION DE TOUS
LES TERMES ET CONDITIONS DU PRESENT CLUF. EN INSTALLANT, COPIANT, TELECHARGEANT OU UTILISANT
LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D'ETRE LIE PAR LES CONDITIONS DU PRESENT CLUF. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS
LES TERMES DE CETTE LICENCE, VOTRE UNIQUE RECOURS CONSISTE A CESSER D'UTILISER LE LOGICIEL ET A
DESINSTALLER LE PRODUIT DE VOTRE PERIPHERIQUE.
LE PRESENT CLUF CONSTITUE UN ACCORD GLOBAL ET N'EST PAS SPECIFIQUE A UN PAYS/UNE REGION, UN ETAT
OU UN TERRITOIRE. SI VOUS AVEZ ACQUIS LE LOGICIEL EN TANT QUE CLIENT AU REGARD DE LA LEGISLATION SUR
LA CONSOMMATION APPROPRIEE EN VIGUEUR DANS VOTRE PAYS/REGION, VOTRE ETAT OU VOTRE TERRITOIRE,
ET MALGRE TOUTE DISPOSITION CONTRAIRE SPECIFIEE DANS LE PRESENT CLUF, RIEN DANS CE CLUF N'AFFECTE
134
Annexe A Services et assistance
VOS DROITS STATUTAIRES INALIENABLES OU VOS RECOURS POSSIBLES AU REGARD DE CETTE LEGISLATION, ET
LE PRESENT CLUF EST ASSUJETTI A CES DROITS ET RECOURS. REPORTEZ-VOUS A LA SECTION 17 POUR PLUS
D'INFORMATIONS SUR LES DROITS DU CLIENT.
1.
OCTROI DE LICENCE. HP vous accorde les droits suivants sous réserve que vous vous conformiez à toutes
les conditions d'utilisation du présent CLUF : si vous représentez une entité ou une organisation, les mêmes
conditions d'utilisation de la présente Section 1 doivent également s'appliquer à l'utilisation, à la copie et au
stockage du Logiciel sur les périphériques de votre entité ou de votre organisation respective.
a. Utilisez les boutons Vous ne pouvez utiliser qu'une copie du Logiciel sur votre périphérique pour accéder
au Logiciel et l'utiliser. Vous ne devez pas séparer des composants du Logiciel dans le but de les utiliser
sur plus d'un périphérique. Vous n'êtes pas autorisé à distribuer ou modifier le Logiciel, ni à désactiver
une quelconque fonction de licence ou de contrôle du Logiciel. Vous pouvez charger le Logiciel dans la
mémoire temporaire (RAM) de votre périphérique afin de l'utiliser.
b. Stockage : Vous pouvez copier le Logiciel dans la mémoire locale ou le périphérique de stockage de
votre périphérique.
c.
Copie : Vous êtes autorisé à créer des copies de sauvegarde ou des archives du Logiciel, sous réserve
que chaque copie contienne tous les avis de propriété originaux du Logiciel et qu'elle soit utilisée
uniquement à des fins de sauvegarde.
d. Réservation des droits. HP et ses fournisseurs se réservent tous les droits qui ne vous sont pas
expressément concédés dans le présent CLUF.
e. Logiciel libre. Nonobstant les conditions d'utilisation du présent CLUF, tout ou partie du Logiciel qui
constitue un logiciel HP non propriétaire ou un logiciel fourni sous licence publique par des tiers
(« Logiciel libre ») est soumis aux conditions d'utilisation du contrat de licence du logiciel ou d'une
autre documentation jointe à ce Logiciel libre au moment du téléchargement, de l'installation ou de
l'utilisation du Logiciel libre. Votre utilisation du Logiciel libre est entièrement régie par les conditions
d'utilisation de cette licence.
2.
MISES A NIVEAU. Pour utiliser un Logiciel identifié en tant que mise à niveau, vous devez d'abord disposer
d'une licence pour le Logiciel d'origine identifié par HP comme étant éligible pour la mise à niveau. Après la
mise à niveau, vous ne pouvez plus utiliser le Produit logiciel d'origine qui formait la base de votre éligibilité
pour la mise à niveau.
3.
LOGICIEL SUPPLEMENTAIRE. Le présent CLUF s'applique aux mises à jour ou aux suppléments au Logiciel
d'origine fourni par HP, sauf si HP accompagne la mise à jour ou le supplément de nouvelles conditions. En
cas de conflit entre les conditions, les autres conditions prévalent.
4.
TRANSFERT.
a. Tiers. L'utilisateur initial du Logiciel est autorisé à effectuer un transfert unique du Logiciel vers un autre
utilisateur final. Tout transfert doit comporter tous les composants, supports, matériaux imprimés, le
présent CLUF et, le cas échéant, le Certificat d'authenticité. Le transfert ne peut pas être réalisé sous
une forme indirecte, telle qu'une consignation. Avant le transfert, l'utilisateur final qui reçoit le produit
transféré doit accepter toutes les conditions du présent CLUF. Lors du transfert du Logiciel, votre licence
est automatiquement résiliée.
b. Restrictions. Vous n'êtes pas autorisé à louer ou prêter le Logiciel ou à utiliser le Logiciel dans le cadre
d'une exploitation commerciale partagée ou d'une utilisation professionnelle. Sauf disposition expresse
dans le présent CLUF, vous ne pouvez ni concéder une sous-licence, ni attribuer, ni transférer le Logiciel.
Contrat de licence de l'utilisateur final
135
5.
DROITS EXCLUSIFS. Tous les droits de propriété intellectuelle du Logiciel et la documentation utilisateur
appartiennent à HP ou à ses fournisseurs et sont protégés par les lois, y compris, mais sans s'y limiter,
de copyright des Etats-Unis, de secret industriel et de marque commerciale, ainsi que les autres lois et
traités internationaux applicables. Vous n'êtes pas autorisé à retirer une marque d'identification, un avis de
copyright ou une limitation exclusive du Logiciel.
6.
LIMITATION SUR L'INGENIERIE INVERSE. Vous n'êtes pas autorisé à réaliser une ingénierie inverse, à
décompiler ou à démonter le Logiciel, sauf et uniquement dans le cas où la loi en vigueur l'autorise,
nonobstant cette limitation ou ce qui est expressément stipulé dans le présent CLUF.
7.
CONDITION. Le présent CLUF est effectif sauf s'il a été résilié ou rejeté. Le présent CLUF est également résilié
selon les conditions indiquées dans le présent CLUF ou si vous ne vous conformez pas avec n'importe quelle
condition du présent CLUF.
8.
CONFIGURATION DU COMPTE.
a. Vous devez enregistrer et ouvrir un compte sur HP ID pour pouvoir utiliser le Logiciel. Il vous incombe
d'obtenir et de mettre à jour l'ensemble de l'équipement, des services et des logiciels nécessaires pour
accéder au compte HP ID, aux applications liées à ce Logiciel, et à votre ou vos périphériques, et à les
utiliser, ainsi que payer les frais applicables.
b. VOUS ETES LE SEUL ET UNIQUE RESPONSABLE DE LA PRESERVATION DE LA CONFIDENTIALITE DE
VOS NOMS D'UTILISATEUR ET DES MOTS DE PASSE COLLECTES PAR LE LOGICIEL. Vous devez notifier
immédiatement à HP toute utilisation non autorisée de votre compte HP ID ou tout autre manquement
à la sécurité lié à ce Logiciel ou au(x) périphérique(s) sur le(s)quel(s) il est installé.
9.
NOTIFICATION DE COLLECTE DE DONNEES. HP peut collecter des noms d'utilisateur, des mots de passe, des
adresses IP de périphériques et/ou d'autres informations d'authentification utilisées par vous pour accéder à
HP ID et aux différentes applications connectées via ce Logiciel. HP peut utiliser ces données pour optimiser
les performances du Logiciel en fonction des préférences de l'utilisateur, fournir des services de support et
de maintenance et garantir la sécurité et l'intégrité du logiciel. Pour en savoir plus sur la collecte de données,
reportez-vous à la section relative aux données que nous collectons et à la façon dont nous les utilisons
dans la déclaration de confidentialité HP.
10. EXCLUSION DE GARANTIES. DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LOI EN VIGUEUR, HP ET SES FOURNISSEURS
FOURNISSENT LE LOGICIEL « EN L'ETAT » ET AVEC TOUTES SES ERREURS, ET REJETTENT DONC TOUTES
LES AUTRES GARANTIES, RESPONSABILITES ET CONDITIONS, QU'ELLES SOIENT EXPRESSES, IMPLICITES
OU STATUTAIRES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES : (i) DE TITRE ET D'ABSENCE DE
CONTREFACON ; (ii) DE COMMERCIALISATION ; (iii) D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER ; (iv) QUE LE
LOGICIEL FONCTIONNERA AVEC DES CONSOMMABLES OU DES ACCESSOIRES NON HP ; ET (v), D'ABSENCE
DE VIRUS EN CE QUI CONCERNE LE LOGICIEL. Certains états/juridictions n'autorisant pas les exclusions des
garanties implicites ou les limitations de durée des garanties implicites, l'exclusion de garanties ci-dessus
peut ne pas s'appliquer pour vous dans son intégralité.
136
Annexe A Services et assistance
11. LIMITATION DE RESPONSABILITE. Dans le respect de la loi locale, nonobstant les dommages que vous
pouvez subir, la pleine responsabilité d'HP et de n'importe lequel de ses fournisseurs dans le cadre du
présent CLUF et votre recours exclusif pour tout ce qui précède ne sauraient excéder le montant que
vous avez effectivement payé séparément pour le Logiciel ou 5 dollars US, si ce montant est plus élevé.
DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LOI EN VIGUEUR, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE
PEUVENT ETRE TENUS RESPONSABLES DE N'IMPORTE QUEL DOMMAGE SPECIAL, INDIRECT OU CONSECUTIF
(INCLUANT, SANS S'Y LIMITER, LES PERTES DE BENEFICE OU D'INFORMATIONS CONFIDENTIELLES OU AUTRE,
LES INTERRUPTIONS D'ACTIVITE, LES BLESSURES PERSONNELLES, LA PERTE DE LA CONFIDENTIALITE)
DECOULANT OU ETANT LIE DE N'IMPORTE QUELLE MANIERE A L'UTILISATION OU A L'INCAPACITE D'UTILISER
LE LOGICIEL, OU LIE DE N'IMPORTE QUELLE MANIERE A N'IMPORTE QUELLE CONDITION DU PRESENT CLUF,
MEME SI HP OU N'IMPORTE LEQUEL DE SES FOURNISSEURS ONT ETE INFORMES DE LA POSSIBILITE DE TELS
DOMMAGES ET MEME SI LE RECOURS ECHOUE DANS SON BUT ESSENTIEL. Dans la mesure où certains
pays/région ou juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou
indirects, il est possible que la limitation ou l'exclusion ci-dessus ne vous concerne pas.
12. CLIENTS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN. Conformément aux textes FAR 12.211 et 12.212, les logiciels
informatiques professionnels, la documentation des logiciels informatiques et les données techniques
associées sont concédés au gouvernement américain dans le cadre de la licence d'exploitation commerciale
HP applicable.
13. CONFORMITE PAR RAPPORT AUX LOIS D'EXPORTATION. Vous devez vous conformer à toutes les lois et
réglementations des Etats-Unis et d'autres pays/régions (« Lois d'exportation ») afin de garantir que le
Logiciel n'est pas (1) exporté, directement ou indirectement, en violation des Lois d'exportation, ou (2) utilisé
pour n'importe quel usage interdit par les Lois d'exportation, y compris, mais sans s'y limiter, la prolifération
d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques.
14. CAPACITE ET AUTORITE DE CERTIFICATION. Vous déclarez avoir atteint l'âge légal de la majorité dans votre
état de résidence et, le cas échéant, que vous êtes dûment autorisé par votre employeur à signer le présent
contrat.
15. LOI EN VIGUEUR. Le présent CLUF est régi par les lois de l'état de Californie, Etats-Unis.
16. CONTRAT ENTIER. Sauf si vous disposez d'un accord de licence distinct pour le Logiciel, le présent CLUF
(y compris tout ajout ou modification au présent CLUF fourni avec le Produit HP) représente l'accord
global conclu entre vous et HP concernant le Logiciel et remplace toutes communications, propositions ou
représentations antérieures ou en cours orales et écrites concernant le Logiciel ou tout autre sujet couvert
par le présent CLUF. Dans le cas où n'importe quel politique ou programme HP de prise en charge de service
entrerait en conflit avec les conditions du présent CLUF, les conditions du présent CLUF prévalent.
17. DROITS DU CLIENT. Dans certains pays/régions, états ou territoires, les clients peuvent bénéficier de certains
droits statutaires et recours en lien avec la législation sur la consommation au regard de laquelle la
responsabilité de HP ne peut pas être légalement exclue ou limitée. Si vous avez acquis le Logiciel en tant
que client au regard de la législation sur la consommation appropriée en vigueur dans votre pays/région,
votre état ou votre territoire, les dispositions du présent CLUF (y compris les exclusions de garantie, les
limitations et les exclusions de responsabilité) doivent être lues comme étant soumises à la loi en vigueur et
s'appliquent dans la limite autorisée par cette loi en vigueur.
Clients d’Australie : si vous avez acquis le Logiciel en tant que client au regard de la « Australian Consumer
Law », de l'acte Australian Competition and Consumer Act 2010 (Cth), et malgré toute autre disposition du
présent CLUF :
Contrat de licence de l'utilisateur final
137
a. le Logiciel est fourni avec des garanties ne pouvant pas être exclues selon la « Australian Consumer
Law », incluant le fait que les marchandises soient d'une qualité acceptable et que les services soient
fournis avec les compétences et le soin requis. Vous pouvez bénéficier d'un remplacement ou d'un
remboursement en cas de défaillance majeure et d'une compensation pour les autres pertes ou
dommages raisonnablement prévisibles. Vous pouvez également bénéficier d'une réparation ou d'un
remplacement du Logiciel si ce dernier ne parvient pas à être de qualité acceptable et que la défaillance
n'est pas une défaillance majeure.
b. rien dans ce CLUF n'exclut, ne restreint ou ne modifie les droits ou les recours, les garanties ou toute
autre condition implicite ou imposée par la « Australian Consumer Law », qui ne peut pas être exclue ou
limitée légalement ; et
c.
les avantages qui vous sont offerts par les garanties formelles du présent CLUF viennent s'ajouter aux
autres droits et recours à votre disposition dans la « Australian Consumer Law ». Vos droits en vertu de
la « Australian Consumer Law » prévalent en cas de contradiction avec les limitations contenues dans la
garantie formelle.
Le Logiciel peut être en mesure de conserver des données générées par l'utilisateur. HP vous informe
que si HP répare votre Logiciel, il est possible que ces données soient perdues. Dans les limites
autorisées par la loi, les limitations et les exclusions de la responsabilité de HP de ce CLUF s'appliquent
aux pertes de données de ce type.
Si vous pensez que vous êtes en droit de bénéficier de garanties dans le cadre de cet accord ou de tout
recours ci-dessus, veuillez contacter HP :
Tableau A-1
HP PPS Australia Pty Ltd
Building F, 1 Homebush Bay
Drive
Rhodes, NSW 2138
Australie :
Pour formuler une demande d'assistance ou une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler le
13 10 47 (depuis l'Australie) ou le +61 2 8278 1039 (en cas d'appel international), ou visiter la page
www.hp.com.au et sélectionner l'onglet « Assistance » pour accéder à la plus récente des options de service
client.
Si vous êtes un client au regard de la « Australia Consumer Law » et que vous achetez le Logiciel ou des
services d'assistance et de garantie pour le Logiciel qui ne sont pas habituellement acquis au titre d'une
utilisation ou d'une consommation personnelle, domestique ou ménagère, et malgré toute autre disposition
du présent CLUF, HP limite sa responsabilité en cas de non-respect d'une des garanties du client suivantes :
a. fourniture des services de garantie et d'assistance pour le Logiciel : à l'une ou plusieurs des
fins suivantes : réapprovisionnement des services ou paiement des frais engendrés par le
réapprovisionnement du service ;
b. fourniture du Logiciel : à l'une ou plusieurs des fins suivantes : remplacement du Logiciel ou fourniture
d'un logiciel équivalent ; réparation du Logiciel ; paiement des coûts liés au remplacement du Logiciel ou
à l'acquisition d'un logiciel équivalent ; ou paiement des coûts liés à la réparation du Logiciel ; et
c.
138
dans le cas contraire, dans la limite autorisée par la loi.
Annexe A Services et assistance
Clients de Nouvelle-Zélande : en Nouvelle-Zélande, le Logiciel est fourni avec des garanties ne pouvant
pas être exclues selon les termes du « Consumer Guarantees Act 1993 ». En Nouvelle-Zélande, une
opération de consommateur est une transaction qui implique une personne achetant une marchandise
pour une utilisation ou une consommation personnelle, domestique ou ménagère et non pas dans le cadre
d'une utilisation professionnelle. Les clients en Nouvelle-Zélande dont l'achat des articles est destiné à
une utilisation ou une consommation personnelle, domestique ou ménagère (et non pas dans le cadre
d'une utilisation professionnelle) (« Clients de Nouvelle-Zélande ») peuvent bénéficier d'une réparation, d'un
remboursement ou d'un remplacement en cas de défaillance et d'une compensation pour les autres pertes
ou dommages raisonnablement prévisibles. Un client de Nouvelle-Zélande (tel que défini ci-dessus) peut
être remboursé des coûts de retour du produit vers le lieu d'achat en cas de violation de la loi relative au
client de Nouvelle-Zélande ; de plus, si le retour du produit à HP entraîne des coûts significatifs pour le client
de Nouvelle-Zélande, HP prendra ces coûts en charge. En cas de fourniture des produits ou des services à
des fins professionnelles, vous reconnaissez que le « Consumer Guarantees Act 1993 » ne s'applique pas et
que, compte tenu de la nature et de la valeur de l’opération, ceci est équitable et raisonnable.
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Les informations contenues dans le présent document peuvent faire l'objet de modification sans préavis. Tous
les autres noms de produit mentionnés dans le présent document peuvent être des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs. Dans les limites autorisées par la loi en vigueur, les seules garanties pour les produits
et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes produits
et services. Aucun élément dans le présent document ne doit être interprété comme constituant une garantie
supplémentaire. Dans les limites autorisées par la loi en vigueur, HP ne pourra être tenu responsable des erreurs
ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.
Version : avril 2019
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur
Les périphériques HP sont conçus avec un grand nombre de pièces remplaçables par l'utilisateur (CSR), ce qui
permet de réduire la durée de la réparation et d'avoir une plus grande flexibilité lors du remplacement des pièces
défectueuses. Si, au cours de la période de diagnostic, HP détermine que la réparation peut être accomplie avec
l'utilisation d'une pièce CSR, HP vous livre cette pièce directement pour que vous puissiez la remplacer. Il existe
deux catégories de pièces CSR : 1) Pièces que l'utilisateur doit obligatoirement remplacer. Si vous demandez que
le remplacement soit effectué par HP, le déplacement et les frais de main-d'œuvre de ce service vous seront
facturés. 2) Pièces que l'utilisateur peut décider de remplacer lui-même. Ces pièces sont également conçues pour
être remplaçables par l'utilisateur. Mais si vous souhaitez que HP effectue le remplacement pour vous, ce service
vous sera gracieusement offert dans le cadre de la garantie de votre périphérique.
Suivant la disponibilité et les possibilités géographiques, les pièces CSR seront expédiées pour une livraison
le lendemain, les jours ouvrés. Une livraison le jour-même ou sous quatre heures peut être possible dans
certains pays/régions moyennant des frais supplémentaires. Si vous avez besoin d'aide, vous pouvez appeler
l'assistance technique HP. Un technicien vous aidera par téléphone. HP vous indique si la pièce défectueuse doit
être renvoyée à HP dans l'emballage des pièces CSR de remplacement expédiées. Si vous devez renvoyer la pièce
défectueuse à HP, il est nécessaire de la renvoyer dans un délai précis, normalement de cinq (5) jours ouvrés.
La pièce défectueuse doit être renvoyée avec la documentation associée dans l'emballage fourni. Si vous ne
renvoyez pas la pièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement. Dans le
cas des pièces remplaçables par l'utilisateur, HP s'acquitte de tous les frais d'expédition et de renvoi des pièces et
choisit le coursier/transporteur à utiliser.
Assistance clientèle
Obtenir une assistance téléphonique pour votre pays/région
Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date
d'achat et une description du problème rencontré.
Vous trouverez le numéro de téléphone de votre pays/région
sur le document fourni avec votre produit ou à l'adresse
www.hp.com/support/.
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur
139
140
Obtenez une assistance Internet 24 h, et téléchargez des utilitaires
et des pilotes
http://www.hp.com/support/ljE40040
Commandez des contrats de service ou de maintenance HP
supplémentaires
www.hp.com/go/carepack
Enregistrez votre produit
www.register.hp.com
Annexe A Services et assistance
B
Programme de gestion écologique des
produits
Protection de l'environnement
HP s'engage à fournir des produits de qualité au sens environnemental du terme. Ce produit a été conçu avec
différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement.
Production d'ozone
Les émissions atmosphériques d'ozone de ce produit ont été mesurées selon un protocole normalisé* et lorsque
ces données sur les émissions sont appliquées à un « scénario d'exposition générique de modèles de bureau »**,
HP est en mesure de déterminer qu'aucune quantité appréciable d'ozone dépassant les normes de qualité ou les
directives actuelles relatives à l'air intérieur n'est générée lors de l'impression.
*Méthode d'essai servant à mesurer les émissions provenant des appareils de copie papier permettant
l'attribution du label écologique pour les appareils de bureau avec fonction d'impression ; DE-UZ 205 – BAM
Janvier 2018
** Basé sur la concentration en ozone pendant 2 heures par jour dans une salle de 30,6 mètres cubes avec un
taux de ventilation de 0,68 changements d'air par heure avec des fournitures d'impression HP
Consommation d'énergie
La consommation d’énergie chute sensiblement en mode Prêt, Veille ou Arrêt, ce qui permet de réduire les coûts
et de préserver les ressources naturelles, sans pour autant nuire aux performances élevées de cet appareil. Les
équipements d'impression et de numérisation HP comportant le logo ENERGY STAR® sont qualifiés au regard
des spécifications ENERGY STAR de l'Agence américaine pour la protection de l'environnement, relatives aux
équipements d'imagerie. Les appareils d'imagerie conformes à la norme ENERGY STAR comportent le marquage
suivant :
Des informations complémentaires sur les produits conformes à la norme ENERGY STAR sont disponibles sur le
site :
www.hp.com/go/energystar
Consommation de toner
EconoMode permet d'utiliser moins d'encre, et d'augmenter ainsi la durée de vie d'une cartouche. HP déconseille
d'utiliser le Mode économique en permanence. Si vous utilisez le mode EconoMode de manière permanente, la
dose de toner risque de durer plus longtemps que les pièces mécaniques de la cartouche d'impression. Si la
qualité de l'impression se dégrade, remplacez la cartouche d'encre.
Programme de gestion écologique des produits
141
Consommation de papier
Grâce à ses fonctions d'impression recto verso (manuelle ou automatique) et d'impression de n pages par
feuille (plusieurs pages par feuille), cette imprimante permet de réduire la quantité de papier utilisé et de limiter
l'épuisement de ressources naturelles qui en découle.
Matières plastiques
Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent des
inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme de la vie du
produit.
Consommables d’impression HP LaserJet
Les consommables HP originaux ont été conçus en tenant compte de l'environnement. HP vous permet de
préserver les ressources et le papier lors de l'impression. À chaque fin d'utilisation, ils sont facilement recyclables,
et ceci gratuitement.1
Toutes les cartouches HP renvoyées à HP Planet Partners passent par un processus de recyclage dans lequel les
matériaux sont séparés et affinés pour être utilisés comme matières premières dans de nouvelles cartouches
HP d'origine et des produits polyvalents. Aucune cartouche HP d'origine expédiée via HP Planet Partners n'est
envoyée vers une décharge et HP ne les recharge jamais ni ne les revend.
Pour participer au programme de retour et de recyclage de HP Planet Partners, visitez le site
www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus d'informations sur les moyens de retourner
vos consommables d'impression HP. Des informations sur le programme et des instructions sont fournies en
plusieurs langues et sont incluses dans l'emballage de chaque nouvelle cartouche d'impression HP LaserJet.
1 La disponibilité du programme peut varier. Pour plus d'informations, visitez www.hp.com/recycle.
Papier
Ce produit prend en charge le papier recyclé et le papier léger (EcoFFICIENT™) dans la mesure où celui-ci
est conforme aux recommandations présentées dans le Guide du support d'impression pour les imprimantes
HP LaserJet. Ce produit est adapté à l'utilisation de papier recyclé et papier léger (EcoFFICIENT™) conformément à
la norme EN12281:2002.
Restrictions de matériel
Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté.
Informations relatives à la batterie
Ce produit pourrait contenir une batterie:
●
au lithium-fluorure de carbone (type Br) ou
●
Dioxyde de manganèse au lithium (type CR)
pouvant nécessiter une manipulation spéciale en fin de vie.
REMARQUE : Remarque concernant la type CR uniquement: Matériau à base de perchlorate – une
manipulation spéciale peut être applicable. Reportez-vous à http://dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Grammage: ~3 g
Emplacement : Sur carte mère
142
Annexe B Programme de gestion écologique des produits
Amovible par l’utilisateur: Non
廢電池請回收
Pour les informations concernant le recyclage, vous pouvez accéder à la page http://www.hp.com/recycle ou
contacter les autorités locales ou l'EIA : http://www.eiae.org.
Collecte des déchets par les utilisateurs (UE, Royaume-Uni et Inde)
Ce symbole signifie de ne pas mettre votre produit à la poubelle avec vos autres déchets ménagers. En effet,
il est de votre responsabilité d'apporter vos équipements électriques et électroniques usagés dans un point de
collecte où ils pourront être recyclés. Pour plus d'informations, contactez votre service de collecte des déchets
ménagers ou consultez la page suivante : www.hp.com/recycle.
Recyclage du matériel électronique
HP encourage ses clients à recycler le matériel électronique usagé. Pour plus d’informations sur les programmes
de recyclage, consultez la page : www.hp.com/recycle.
Informations sur le recyclage du matériel au Brésil
Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam
em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em
quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário
deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou
rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse:
www.hp.com.br/reciclar
Substances chimiques
HP s'engage à informer ses clients sur les substances chimiques utilisées dans ses produits conformément aux
obligations légales telles que REACH (Réglementation européenne EC 1907/2006 sur les substances chimiques
Collecte des déchets par les utilisateurs (UE, Royaume-Uni et Inde)
143
du Parlement et du Conseil Européen). Un rapport d’informations sur les substances chimiques de ce produit est
disponible à l'adresse : www.hp.com/go/reach.
Données relatives à l'alimentation électrique des produits selon le Règlement
n° 1275/2008 de la Commission européenne et les règlements britanniques pertinents
Pour les données de puissance du produit, notamment la consommation énergétique du produit en mode veille
en réseau, si tous les ports du réseau filaire sont connectés et que tous les ports du réseau sans fil sont activés,
veuillez-vous reporter à la section P14 « Informations complémentaires » de la déclaration IT ECO du produit à
l'adresse www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine)
中国环境标识认证产品用户说明
噪声大于 63.0 dB(A)的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。
如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。
如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。
您可以使用再生纸,以减少资源耗费。
Réglementation de la mise en œuvre sur l'étiquette énergétique chinoise pour les
imprimantes, télécopieurs et copieurs
依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有中国能效标签。根据“复印机、打印
机和传真机能效限定值及 能效等级” (“GB21521”) 决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC (典型
能耗) 值。
1. 能效等级
能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。
2. 能效信息
2.1 LaserJet 打印机和高性能喷墨打印机
●
典型能耗
典型能耗是正常运行 GB21521 测试方法中指定的时间后的耗电量。 此数据表示为每周千瓦时 (kWh)。
标签上所示的能效数字按涵盖根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”选择的登记装置中
所有配置的代表性配置测定而 得。因此,本特定产品型号的实际能耗可能与标签上所示的数据不同。
有关规格的详细信息,请参阅 GB21521 标准的当前版本。
Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Inde)
This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous
substances provisions of the "India E-waste Rule 2016." It does not contain lead, mercury, hexavalent chromium,
polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01
weight % for cadmium, except where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
WEEE (Turquie)
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur
144
Annexe B Programme de gestion écologique des produits
Tableau des substances (Chine)
CHR-LJ-PK-SF-02
Fiche signalétique de sécurité du produit
La fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS) relative aux consommables renfermant
des substances chimiques (du toner par exemple) est disponible sur le site Web HP à l'adresse
www.hp.com/go/msds.
EPEAT
De nombreux produits HP sont conçus pour répondre aux normes EPEAT. EPEAT est une notation
globale de l'environnement qui permet d'identifier les équipements électroniques plus respectueux
de l'environnement. Pour plus d'informations sur EPEAT, rendez-vous sur le site www.epeat.net.
Pour obtenir des informations sur les produits HP homologués EPEAT, consultez la page
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/epeat_printers.pdf.
Tableau des substances (Chine)
145
Tableau des substances (Taïwan)
TWR-LJ-SF-02
Pour plus d'informations
Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement :
●
Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés
●
Engagement HP dans la protection de l'environnement
●
Système HP de gestion de l'environnement
●
Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage
●
Fiche technique de sécurité des produits
Rendez-vous sur la page http://www.hp.com/go/environment.
En outre, visitez le site www.hp.com/recycle.
146
Annexe B Programme de gestion écologique des produits
C
Informations juridiques
Avis de conformité
Numéros d'identification de modèle réglementaires
À des fins d'identification, et ainsi que l'impose la réglementation, un numéro de modèle réglementaire a été
attribué à votre produit. Ne confondez pas le numéro de modèle réglementaire et le nom marketing ou le numéro
de produit.
Numéro de modèle du produit
Numéro de modèle réglementaire
HP LaserJet Managed E40040
BOISB-1900-00
Avis règlementaire pour l'Union européenne et le Royaume-Uni
Les produits portant la marque CE et UKCA sont conformes à un(e) ou plusieurs des directives de l'Union
européenne et/ou des textes règlementaires britanniques suivant(e)s selon applicabilité : Directive sur les basses
tensions 2014/35/EU, Directive EMC 2014/30/EU, Directive sur l’éco-conception 2009/125/EC, RED 2014/53/EU,
Directive RoHS 2011/65/EU.
La conformité à ces directives est évaluée à l’aide des Normes européennes harmonisées applicables.
L'intégralité de la déclaration de conformité pour l'UE et le Royaume-Uni est disponible sur le site Web
suivant : www.hp.com/go/certificates (reportez-vous au nom de modèle du produit ou à son numéro de modèle
réglementaire [RMN], qui se trouve sur l'étiquette réglementaire).
Le contact pour les questions réglementaires est : E-mail : [email protected]
Le contact pour les questions réglementaires concernant l'UE est :
HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Allemagne
Le contact pour les questions réglementaires concernant le Royaume-Uni est :
HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT
Le produit répond aux exigences de la norme EN 55032 et de son équivalent UK/BS, et les informations
suivantes s'y appliquent en conséquence : « Attention - Ce produit est un produit de Classe A. L'utilisation de
Informations juridiques
147
ce produit dans un environnement domestique est susceptible de générer des interférences radio, auquel cas
l'utilisateur devra peut-être prendre les mesures adéquates.
Réglementation FCC
Ce matériel a été testé et respecte les limitations concernant les équipements numériques de classe A,
conformément à l'article 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
suffisante contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques. S'il n'est pas installé et utilisé
conformément au manuel d'instructions, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications
radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences préjudiciables.
Dans un tel cas, il incombe à l'utilisateur de corriger ces interférences à ses propres frais.
REMARQUE : Tout changement ou modification apporté(e) à l'imprimante n'ayant pas été expressément
approuvé(e) par HP peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet appareil.
L’utilisation d’un câble d’interface blindé est requise afin de satisfaire aux stipulations de l'article 15 des
réglementations de la FCC sur les appareils de classe A.
Canada - Déclaration de conformité de l'ICES-003 de l'industrie du Canada
CAN ICES-3(A)/NMB-3(A)
Déclaration VCCI (Japon)
VCCI 32-1 規定適合の場合
Déclaration EMC (Corée)
$ܹ‫ݠݠ‬
₤‫ݠݠ‬௄ỵᑤῙ⾈‫׭‬ἀᩌ᧜Ῑ⺐
ỵᑤῙᕙ᫑⫥ᰐ‫⃜⃀ݠ‬
Ꮩℱᆌℱ⺙ᩡ⳹԰ኬᕋ⁰‫ݠݠ‬ᆌᩌ
԰ⅅῙ⾈‫׭‬ἀᩌ᧜Ῑ⺈௄‫׭‬ῠℴⰼԴᩝ₈
ῠᅔ԰₸ᯥ௸ఔ
Déclaration EMC (Chine)
148
Annexe C Informations juridiques
Instructions sur le cordon d'alimentation
Assurez-vous que votre source d'alimentation est adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale
est indiquée sur l'étiquette du produit. Le produit utilise 100-127 volts c.a. ou 220-240 volts c.a. et 50/60 Hz.
Connectez le cordon d'alimentation entre le produit et une prise secteur avec mise à la terre.
ATTENTION : Afin d'éviter d'endommager le produit, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec
le produit.
Déclaration sur le cordon d'alimentation (Japon)
Informations de sécurité relatives au laser
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), faisant partie de l'administration américaine pour les
denrées alimentaires et les médicaments, a instauré une réglementation concernant les produits laser fabriqués
à partir du 1er août 1976. La conformité est obligatoire pour les produits commercialisés aux États-Unis.
L'appareil est certifié comme un produit laser de « Classe 1 » selon la norme Radiation Performance Standard
de l'U.S. Department of Health and Human Services (ministère américain de la Santé et des Services sociaux),
conformément à la loi américaine de 1968 sur le contrôle des rayonnements pour la santé et la sécurité
(Radiation Control for Health and Safety Act). Puisque le rayonnement émis à l'intérieur de l'appareil est
complètement confiné dans les logements protecteurs par les capots externes, le faisceau laser ne peut pas
s'échapper pendant une phase de fonctionnement normal.
AVERTISSEMENT ! L'exécution de commandes, ajustements ou procédures autres que ceux spécifiés dans ce
guide d'utilisation peut impliquer une exposition à des rayonnements dangereux.
Pour toute autre question réglementaire aux États-Unis ou au Canada, veuillez nous contacter :
HP Inc.
1501 Page Mill Rd, Palo Alto, CA 94304, États-Unis
E-mail : [email protected] ou téléphone : +1 (650) 85 71 501
Déclaration concernant le laser pour la Finlande
Luokan 1 laserlaite
Imprimante HP LaserJet Managed E40040, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite.
Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen
turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2014) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan
1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Instructions sur le cordon d'alimentation
149
HUOLTO
Imprimante HP LaserJet Managed E40040 - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita.
Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei
katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän
tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa.
Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning.
Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan
3B laser.
Déclarations propres aux pays nordiques (Danemark, Finlande, Norvège, Suède)
Danemark :
Apparatets stikprop skal tilsuttes en stikkontakt med jord, som giver forbindelse til stikproppens jord.
Finlande :
Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan.
Norvège :
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
Suède :
Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
Déclaration GS (Allemagne)
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren
Gesichtsfeld platziert werden.
Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B. direkte
Sonneneinstrahlung) kann es zu Reflexionen auf dem Display und damit zu Einschränkungen der Lesbarkeit der
dargestellten Zeichen kommen.
Die Bilddarstellung dieses Gerätes ist nicht für verlängerte Bildschirmtätigkeiten geeignet.
150
Annexe C Informations juridiques
Conformité avec l'Eurasie (Arménie, Biélorussie, Kazakhstan, Kirghizistan, Russie)
Conformité avec l'Eurasie (Arménie, Biélorussie, Kazakhstan, Kirghizistan, Russie)
151
Déclaration EMI (Taïwan)
Stabilité du produit
N’utilisez pas plus d’un bac à papier à la fois.
N'utilisez pas le bac à papier comme marchepied.
Écartez vos mains du bac à papier lors de la fermeture.
Lorsque vous déplacez l'imprimante, tous les bacs doivent être fermés.
152
Annexe C Informations juridiques
Index
A
Accessoires de stockage USB
Impression à partir de.................. 47
Adresse IPv4........................................59
Adresse IPv6........................................59
aide, panneau de commande........... 67
AirPrint...........................................45, 47
alimentation
consommation.............................. 11
assistance clientèle
en ligne............................... 123, 139
Assistance clientèle HP.......... 123, 139
assistance en ligne..................123, 139
Assistance technique
en ligne............................... 123, 139
B
Bac 1
Bourrages................................76, 78
chargement des enveloppes.......26
Orientation du papier.............15, 18
Bac 2
Bourrages................................76, 83
Chargement................................... 19
Orientation du papier.............19, 21
Bac 3
Bourrages.......................................91
Chargement................................... 23
Orientation du papier.............23, 25
bac d'alimentation
problèmes de chargement du
papier........................................ 70
Bac de 550 feuilles
Bourrages.......................................91
Bac de sortie
Élimination des bourrages. 76, 106
Localisation...................................... 3
Bac, sortie
Localisation...................................... 3
Bacs
Capacité............................................ 7
Inclus................................................. 7
Localisation...................................... 3
utilisation du mode en-tête
alternatif............................ 22, 26
Bacs à papier
Présentation.................................. 15
Bacs à papier de 550 feuilles
Bourrages.......................................76
Batteries incluses....................141, 142
Bonjour
Identification.................................. 51
Bourrages
Bac 1.........................................76, 78
Bac 2.........................................76, 83
Bac 3............................................... 91
Bac de 550 feuilles....................... 91
Bac de sortie.........................76, 106
Bacs à papier de 550 feuilles...... 76
Capot supérieur.............................96
Causes de.......................................78
Emplacements........................76, 77
Navigation automatique.............. 77
Unité d'impression recto verso.. 76,
103
Unité de fusion............................100
Bourrages papier
Bac 1.........................................76, 78
Bac 2.........................................76, 83
Bac 3............................................... 91
Bac de 550 feuilles....................... 91
Bac de sortie.........................76, 106
Bacs à papier de 550 feuilles...... 76
Capot supérieur.............................96
Emplacements........................76, 77
Unité d'impression recto verso.. 76,
103
Unité de fusion............................100
Bouton Annuler
Localisation...................................... 4
Bouton d'alimentation
Localisation...................................... 3
Bouton marche/arrêt
Localisation...................................... 3
Bouton OK
Localisation...................................... 4
boutons du panneau de commande
Localisation...................................... 4
Branchement de l'alimentation
Localisation...................................... 3
C
Capots supérieurs
Bourrages.......................................96
capots, emplacement...........................3
Cartouche
remplacement........................ 31, 32
Cartouche de toner
Composants...................................31
paramètres de seuil faible...........69
remplacement........................ 31, 32
utilisation en cas de seuil faible..69
cartouches
De marque autre que HP..123, 133
Garantie.............................. 123, 132
recyclage.............................141, 142
cartouches de toner
Voir cartouches de toner
De marque autre que HP..123, 133
Garantie.............................. 123, 132
Puce mémoire....................123, 134
recyclage.............................141, 142
Chargement
papier dans le bac 1......................15
papier dans le bac 2......................19
papier dans le bac 3......................23
collecte des déchets............... 141, 143
Configuration générale
Serveur EWS HP...............51, 52, 54
configuration minimale requise
macOS...............................................8
Windows........................................... 8
Configuration requise
Serveur EWS HP............................ 51
Configuration requise du navigateur
Serveur EWS HP............................ 51
Index
153
Configuration requise du navigateur
Web
Serveur EWS HP............................ 51
Configuration système requise
Serveur EWS HP............................ 51
Conformité avec l'Eurasie...... 147, 151
consommables
contrefaçons...................... 123, 134
De marque autre que HP..123, 133
recyclage.............................141, 142
Serveur EWS HP............................ 56
Consommables
remplacement du toner........ 31, 32
consommables non-HP......... 123, 133
consommation d'énergie, optimiser65
consommation d’énergie...................65
contrefaçons, consommables.......123,
134
D
danger de choc électrique................... 2
déclaration de sécurité...........147, 149
déclaration de sécurité concernant le
laser.....................................147, 149
Déclaration de sécurité concernant le
laser pour la Finlande....... 147, 149
Déclaration EMC pour la Corée......147,
148
Déclaration EMI (Taïwan)........147, 152
Déclaration VCCI pour le Japon......147,
148
déclarations de sécurité.................. 149
déclarations de sécurité concernant le
laser..............................................149
Délai de mise en veille
définir..............................................65
dépannage
Bourrages.......................................78
Présentation.................................. 67
problèmes d’alimentation papier....
................................................... 70
vérifier l'état du toner.................111
Dépannage
Bourrages.......................................76
Vérifier l'état de la cartouche de
toner....................................... 109
dimensions, imprimante....................10
disques durs
chiffré....................................... 63, 64
E
EconoMode, paramètre...................109
Enveloppes, chargement...................26
Enveloppes, orientation.....................26
154
Index
étiquette
Orientation..................................... 28
Etiquettes
Impression sur...............................28
Étiquettes
impression (Windows)..................35
Etiquettes, chargement..................... 28
Explorer, versions prises en charge
Serveur EWS HP............................ 51
F
Fiche signalétique de sécurité du
produit.................................141, 145
Fournitures
paramètres de seuil faible...........69
utilisation en cas de seuil faible..69
G
Garantie
cartouches de toner..........123, 132
licence...........................................123
Licence..........................................134
Produit..........................................123
produit..........................................123
remplaçables par l'utilisateur.. 123,
139
gestion de l'imprimante
Présentation.................................. 51
Gestion du réseau...............................59
H
HP ePrint.............................................. 45
HP Services Web
activation........................................57
Activation.................................51, 52
HP Web Jetadmin................................66
I
Impression
Impression à partir d'accessoires
de stockage USB..................... 47
Présentation.................................. 35
Travaux stockés............................ 41
impression des deux côtés
Mac.................................................. 38
manuellement, Windows.............35
paramètres (Windows).................35
Windows.........................................35
Impression et connexion NFC........... 45
impression mobile
périphériques Android...........45, 47
Impression par communication en
champ proche................................45
Impression privée............................... 41
impression recto verso
Mac.................................................. 38
paramètres (Windows).................35
Windows.........................................35
impression recto/verso
Mac.................................................. 38
Impression USB Easy-Access............47
Impression Wi-Fi Direct......................45
Imprimante
Présentation.....................................1
Internet Explorer, versions prises en
charge
Serveur EWS HP............................ 51
IPsec...............................................63, 64
J
Jetadmin, HP Web...............................66
L
licence, logiciel.........................123, 134
Liste Autres liens
Serveur EWS HP...............51, 52, 55
logiciel
Contrat de licence logicielle...... 123
Logiciel HP ePrint................................45
Logiciels
Contrat de licence logicielle...... 134
lutte contre les contrefaçons,
consommables.................. 123, 134
M
Masque de sous-réseau.................... 59
Mémoire
Inclus................................................. 7
message d'avertissement
Aide................................................. 67
message d’erreur
Aide................................................. 67
Mise au rebut en fin de vie..... 141, 142
Mise au rebut, fin de vie......... 141, 142
Mode en-tête alternatif...............22, 26
N
Netscape Navigator, versions prises
en charge
Serveur EWS HP............................ 51
Nettoyage
Circuit papier............................... 109
Numéro de produit
Localisation...................................... 3
Numéro de série
Localisation...................................... 3
O
Outils de dépannage
Serveur EWS HP...............51, 52, 56
P
Pages d'information
Serveur EWS HP......................51-53
pages par feuille
sélection (Mac)...............................38
sélection (Windows)..................... 35
Pages par minute.................................. 7
panneau de commande
Emplacement des fonctions..........4
Panneau de commande
Aide................................................. 67
Localisation...................................... 3
Papier
bac 1orientation..................... 15, 18
Bac 3............................................... 23
bac 3orientation............................25
Bourrages................................ 76-78
chargement du bac 1................... 15
chargement du bac 2................... 19
chargement du bac 3................... 23
Orientation du bac 2.............. 19, 21
sélection..............................109, 112
papier spécial
impression (Windows)..................35
paramètres
réinitialisation des paramètres
d'usine (par défaut).................68
paramètres d'envoi numérique
Serveur EWS HP..................... 51, 52
Paramètres d'impression
Serveur EWS HP...............51, 52, 55
Paramètres d'impression recto verso
réseau, modification.....................59
paramètres de copie
Serveur EWS HP..................... 51, 52
paramètres de numérisation
Serveur EWS HP..................... 51, 52
Paramètres de sécurité
Serveur EWS HP...............51, 52, 56
Paramètres de télécopie
Serveur EWS HP..................... 51, 52
Paramètres de vitesse de liaison
réseau, modification.....................59
Paramètres du pilote Mac
Stockage des travaux...................41
Paramètres réseau
Serveur EWS HP...............51, 52, 58
Passerelle par défaut, définition...... 59
Passerelle, paramètre par défaut.... 59
pavé numérique
Localisation...................................... 3
périphériques Android
Impression à partir de........... 45, 47
Pilotes d'impression
Linux..................................................8
macOS...............................................8
UNIX...................................................8
Windows........................................... 8
plusieurs pages par feuille
impression (Mac)...........................38
impression (Windows)..................35
Poids,imprimante............................... 10
port réseau
Localisation...................................... 3
Port USB
Activation................................. 47-49
Ports d'interface
Localisation...................................... 3
Prise en charge
en ligne............................... 123, 139
problèmes d'entraînement du papier
résolution................................ 70, 73
Produit sans mercure............. 141, 142
Programme de gestion écologique......
.......................................................141
puce mémoire (toner)
Localisation....................................31
Puce mémoire, cartouches de toner
description..........................123, 134
Q
Qualité d'image
Vérifier l'état de la cartouche de
toner....................................... 109
vérifier l'état du toner.................111
R
recto verso
manuellement (Mac).................... 38
manuellement (Windows)........... 35
recto verso manuel
Mac.................................................. 38
Windows.........................................35
recyclage.................................. 141, 142
matériel électronique....... 141, 143
Recyclage du matériel au Brésil....141,
143
recyclage du matériel électronique......
..............................................141, 143
Réglementation FCC............... 147, 148
réinitialisation des paramètres d'usine
......................................................... 68
remplacement
Cartouche de toner................ 31, 32
réseau
nom de l'imprimante, modification.
................................................... 59
paramètres, affichage.................. 59
paramètres, modification............ 59
réseaux
Adresse IPv4.................................. 59
Adresse IPv6.................................. 59
HP Web Jetadmin..........................66
Masque de sous-réseau.............. 59
passerelle par défaut................... 59
Réseaux
Pris en charge.................................. 7
Restrictions de matériel......... 141, 142
S
sécurité
disque dur chiffré................... 63, 64
Sécurité IP..................................... 63, 64
Serveur EWS HP
Configuration générale...51, 52, 54
HP Services Web..............51, 52, 57
Liste Autres liens............. 51, 52, 55
modification des paramètres
réseau....................................... 59
modification du nom de
l'imprimante.............................59
Outils de dépannage.......51, 52, 56
ouverture........................................59
Pages d'information...............51-53
Serveur EWS HP
consommables..............................56
paramètres d'envoi numérique. 51,
52
Paramètres d'impression.....51, 52,
55
paramètres de copie..............51, 52
paramètres de numérisation..... 51,
52
Paramètres de sécurité.. 51, 52, 56
Paramètres de télécopie.......51, 52
Paramètres réseau..........51, 52, 58
Serveur Web intégré
modification des paramètres
réseau....................................... 59
modification du nom de
l'imprimante.............................59
ouverture........................................59
Serveur Web intégré (EWS)
attribution des mots de passe....63
Caractéristiques............................ 51
Connexion réseau......................... 51
Index
155
Serveur Web intégré (EWS) HP
Caractéristiques............................ 51
Connexion réseau......................... 51
site Web anti-fraude de HP... 123, 134
Site Web du service des fraudes HP.....
..............................................123, 134
sites Web
HP Web Jetadmin, téléchargement
................................................... 66
Sites Web
assistance clientèle...........123, 139
Fiche signalétique de sécurité du
produit...........................141, 145
fraudes................................123, 134
Spécifications acoustiques................ 12
Stockage des tâches d'impression...41
Stockage des travaux
avec Windows................................41
Stockage, travail
Paramètres Mac............................ 41
support d’impression
chargement dans le bac 1........... 15
Suppression
Travaux stockés......................41, 44
Systèmes d'exploitation pris en
charge............................................... 8
T
Tâches, stockées
Création (Windows)...................... 41
Impression..................................... 41
Paramètres Mac............................ 41
Suppression............................ 41, 44
TCP/IP
configuration manuelle des
paramètres IPv4......................59
configuration manuelle des
paramètres IPv6......................59
transparents
impression (Windows)..................35
Travaux stockés
Création (Mac)................................41
Création (Windows)...................... 41
Impression..................................... 41
Suppression............................ 41, 44
type papier
sélection (Windows)..................... 35
types de papier
sélection (Mac)...............................38
U
Unité d'impression recto verso
Bourrages.......................................76
élimination des bourrages........ 103
156
Index
Unité de fusion
Bourrages.................................... 100
V
verrouiller
Formateur............................... 63, 64
vitesse, optimiser................................65

Manuels associés