Manual | Casio CDP-130 Electronic Musical Instrument Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
Manual | Casio CDP-130 Electronic Musical Instrument Manuel utilisateur | Fixfr
CDP130_f_Cover1-4.fm
1 ページ
2013年10月10日 木曜日 午前11時27分
CDP-130
MODE D’EMPLOI
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation
allemande en matière de protection de l’environnement.
C
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le piano numérique, veuillez lire les
« Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément.
MA1310-A Imprimé en Chine
CDP130-F-1A
FR
CDP130_f.book
1 ページ
2013年10月10日 木曜日 午前11時44分
Important !
Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur AD-A12150LW n’est pas endommagé avant de l’utiliser pour alimenter ce produit.
Vérifier soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils exposés, ou s’il n’existe pas une rupture de fils ou
d’autres dommages. Ne jamais laisser les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement endommagé.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
• Utilisez seulement l’adaptateur secteur CASIO AD-A12150LW.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Déclaration de conformité à la Directive de l’Union Européenne
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
● Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel
dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
● EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y
COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION
D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU
CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
● Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
● L’aspect réel du produit peut être différent de celui qui est illustré dans ce mode d’emploi.
● Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
FR-1
CDP130_f.book
2 ページ
2013年10月10日 木曜日 午前11時44分
Sommaire
Guide général............................FR-3
Référence.................................FR-13
Se préparer à jouer...................FR-4
En cas de problème .......................................FR-13
Fiche technique..............................................FR-14
Précautions d’emploi......................................FR-15
Installation du pupitre à musique..................... FR-4
Raccordement d’un bloc pédale ...................... FR-4
Alimentation..................................................... FR-4
MIDI Implementation Chart
Jouer du piano numérique ......FR-5
Mise sous tension et interprétation.................. FR-5
Utilisation d’un casque d’écoute ...................... FR-5
Utilisation d’une pédale forte ........................... FR-6
Changement de la sensibilité de la
réponse au toucher du clavier
(S ensibilité au toucher)................................... FR-6
Sélection et utilisation d’une sonorité .............. FR-7
Écoute des morceaux de démonstration ......... FR-7
Superposition de deux sonorités ..................... FR-8
Utilisation de Hall............................................. FR-8
Utilisation de la réverbération .......................... FR-8
Utilisation du chorus ........................................ FR-9
Changement de la hauteur du son
(Transposition, Accordage) ............................. FR-9
Utilisation du métronome............................... FR-10
Raccorder d’autres
appareils ..................................FR-11
Raccordement à un ordinateur ...................... FR-11
Réglages MIDI............................................... FR-12
Transmission des notes du
clavier à un autre appareil audio ................... FR-12
Accessoires fournis
Accessoires vendus séparément
● Pupitre à musique
● Pédale
● Brochures
• Précautions concernant la sécurité
• Divers (Garantie, etc.)
Les articles fournis en accessoires sont susceptibles d’être changés
sans avis préalable.
• Vous obtiendrez toutes les informations
nécessaires sur les accessoires de ce produit
vendus séparément dans le catalogue CASIO,
disponible auprès de votre revendeur, ainsi que
sur le site CASIO à l’adresse suivante.
FR-2
http://world.casio.com/
CDP130_02_f.fm
3 ページ
2013年10月25日 金曜日 午後12時45分
Guide général
• Dans ce manuel, le terme « Piano numérique » désigne le CDP-130.
• Dans ce manuel, les boutons et commandes sont identifiés par les numéros suivants.
1
2 3 4 5 6 7 8
9
9
■ Arrière
bk
bl
1 Bouton de réglage du volume (VOLUME) ☞FR-5
2 Bouton d’alimentation P ☞FR-5
3 Bouton de démonstration (DEMO) ☞FR-7
4 Bouton de fonction (FUNCTION)
☞FR-6, 7, 8, 9, 10, 12
5 Bouton de piano à queue 1 (GRAND PIANO 1)
☞FR-7, 8
6 Bouton de piano électrique 1 (ELEC PIANO 1)
☞FR-7
bm
bn
7 Bouton de métronome (METRONOME) ☞FR-10
8 Bouton de salle (HALL) ☞FR-5, 8
9 Haut-parleurs
bk Port USB (USB) ☞FR-11
bl Prise de pédale forte (DAMPER PEDAL) ☞FR-4
bm Borne CC de 12 V (DC 12V) ☞FR-4
bn Prise de casque d’écoute/sortie
(PHONES/OUTPUT) ☞FR-5
FR-3
CDP130_f.book
4 ページ
2013年10月10日 木曜日 午前11時44分
Se préparer à jouer
Installation du pupitre à musique
Alimentation
Votre piano numérique fonctionne sur le courant secteur
domestique. Veillez à l’éteindre lorsque vous ne l’utilisez pas.
Pupitre à musique
Utilisation de l’adaptateur secteur
N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à
polarité unifiée) fourni avec ce piano numérique. L’emploi d’un
autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une panne du
piano numérique.
Adaptateur secteur spécifié : AD-A12150LW
Raccordement d’un bloc pédale
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour raccorder
l’adaptateur secteur comme indiqué sur l’illustration
suivante.
Prise d’alimentation domestique
Prise DAMPER PEDAL
Prise DC 12V
Cordon d’alimentation
Adaptateur secteur
• La forme et le type dépendent du lieu
de commercialisation.
Veuillez prendre les précautions suivantes pour éviter
d’endommager le cordon d’alimentation.
Pendant l’emploi
• Ne tirez jamais trop fort sur le cordon.
• Ne tirez jamais de façon répétée sur le cordon.
• Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou du
connecteur.
Pendant le changement de place
• Avant de changer le piano numérique de place,
débranchez l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation.
Pendant l’entreposage
• Enroulez et liez le cordon d’alimentation, mais ne l’enroulez
pas autour de l’adaptateur secteur.
• Ne raccordez jamais l’adaptateur secteur (norme
JEITA, avec fiche à polarité unifiée) fourni avec ce
piano numérique à un autre appareil que ce piano
numérique. Ceci peut entraîner une panne.
• Assurez-vous que le piano numérique est éteint avant
de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur.
• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après
une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne
s’agit pas d’une défectuosité.
FR-4
CDP130_02_f.fm
5 ページ
2013年10月15日 火曜日 午前11時55分
Jouer du piano numérique
1
2
Mise sous tension et
interprétation
1. Appuyez sur 2 (P).
Le piano numérique se met sous tension.
• Pour mettre le piano numérique hors tension, appuyez
.
une nouvelle fois sur
2
2. Essayez de jouer quelque chose sur le clavier.
Utilisez
1 pour régler le volume.
3 4 5 6 7 8
1. Tout en tenant 8 enfoncé, mettez le piano
numérique sous tension.
L’extinction automatique est mise hors service.
Utilisation d’un casque d’écoute
Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le
casque d’écoute est raccordé, ce qui permet de s’exercer tard
le soir sans déranger personne.
• Avant de raccorder le casque d’écoute, veillez à réduire le
volume.
Prise PHONES/OUTPUT
• Lorsque vous mettez le piano numérique hors tension,
la plupart des réglages actuels sont effacés. À la
prochaine mise sous tension du piano numérique, les
réglages par défaut seront rétablis.
Lorsqu’il est sous tension, il le reste jusqu’à ce qu’il
soit de nouveau mis hors tension.
pour éteindre le piano numérique,
• Une pression sur
le met en fait en veille. En veille, un courant minime
continue de circuler dans le piano numérique. Si vous
prévoyez de ne pas utiliser le piano numérique pendant
un certain temps, ou en cas d’orage, veillez à
débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur.
2
Extinction automatique
Si vous n’effectuez aucune opération durant 30 minutes, le
piano numérique se mettra automatiquement hors tension.
• Le casque d’écoute n’est pas fourni avec le piano
numérique.
• Procurez-vous un casque d’écoute dans le commerce.
Reportez-vous à la page FR-2 pour de plus amples
informations sur les options.
• N’utilisez pas le casque d’écoute longtemps à un
volume élevé. Ceci peut causer des lésions auditives.
• Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour
pouvoir raccorder le casque d’écoute, ne laissez pas
l’adaptateur branché lorsque vous débranchez le
casque.
■ Désactivation de l’extinction automatique
Vous pouvez désactiver l’extinction automatique de manière à
ce que le piano numérique ne s’éteigne pas, par exemple au
cours d’un concert.
FR-5
CDP130_f.book
6 ページ
2013年10月10日 木曜日 午前11時44分
Jouer du piano numérique
Utilisation d’une pédale forte
Il est possible de raccorder la pédale DAMPER PEDAL qui
pourra être utilisée comme pédale forte (page FR-4).
Une pression sur cette pédale pendant l’exécution d’un
morceau fait réverbérer très longtemps les notes jouées.
Changement de la sensibilité de
la réponse au toucher du clavier
(Sensibilité au toucher)
Changement de sensibilité de la réponse au
toucher
Procédez de la façon suivante pour préciser le degré de
changement du volume des notes jouées par rapport à la
vitesse de votre jeu. Sélectionnez le réglage le mieux adapté
à votre style.
1. Tout en tenant 4 enfoncé, appuyez sur une
des touches de la section TOUCH RESPONSE
du clavier pour spécifier la sensibilité de la
réponse au toucher.
La sensibilité au toucher change le volume du son
proportionnellement à la pression exercée sur le clavier
(vitesse). Ceci permet de jouer avec une expressivité proche
de celle d’un piano acoustique.
Une frappe rapide produit
des notes plus puissantes.
Une frappe lente produit des
notes plus douces.
Évitez d’exercer une
pression trop forte.
Hors service
(OFF)
La sensibilité au toucher est hors service.
Le volume sonore est fixe, quelle que soit
la vitesse de frappe des touches.
Type1 (1)
Réponse au toucher normale
Type2 (2)
Réponse au toucher plus sensible que
Type 1
Type3 (3)
Réponse au toucher moins sensible que
Type 1
• Le réglage de sensibilité au toucher par défaut est Type1.
FR-6
CDP130_f.book
7 ページ
2013年10月10日 木曜日 午前11時44分
Jouer du piano numérique
Sélection et utilisation d’une sonorité
Ce piano numérique présente 10 sonorités intégrées.
• Les noms des sonorités associées aux touches du clavier sont inscrits au-dessus des touches.
Pour sélectionner une sonorité
1. Sélectionnez la sonorité souhaitée.
Pour sélectionner GRAND PIANO 1 ou ELEC PIANO 1
• Appuyez sur un des boutons
ou
pour
sélectionner la sonorité souhaitée.
5
6
Écoute des morceaux de
démonstration
Ce piano numérique présente cinq morceaux de
démonstration intégrés.
No. de morceau
Pour sélectionner une des autres sonorités
• Tout en tenant
enfoncé, appuyez sur la touche du
clavier correspondant à la sonorité que vous voulez
sélectionner.
4
Nom de morceau
1
Prélude [Suite bergamasque]
2
Étude Op.25-9 « Butterflies »
3
Original
4
Gavotte [Französische Suite 5]
5
Nessun Dorma [Turandot]
1. Appuyez sur 3.
La lecture des morceaux de démonstration commence.
2. Pour changer de morceau de démonstration,
4
8
maintenez un bouton de
(Morceau 1) à
(Morceau 5) enfoncé pour spécifier un numéro
de morceau.
3. Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle
fois sur
3.
Les morceaux de démonstration sont lus en boucle si
vous n’arrêtez pas la lecture en appuyant sur
.
• Si l’extinction automatique (page FR-5) est en service,
le piano numérique s’éteint au bout de 30 minutes (six
minutes en cas d’alimentation sur les piles) d’inactivité
du clavier. Procédez comme indiqué dans
« Désactivation de l’extinction automatique » (page
FR-5) pour de plus amples informations sur la mise
hors service de l’extinction automatique.
3
FR-7
CDP130_f.book
8 ページ
2013年10月10日 木曜日 午前11時44分
Jouer du piano numérique
Superposition de deux sonorités
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour superposer
deux sonorités différentes (par ex. le piano et les cordes) de
sorte qu’elles retentissent simultanément lorsque vous
appuyez sur une touche du clavier.
1. Tout en tenant 4 enfoncé, appuyez sur la
touche de clavier correspondant à la première
sonorité que vous voulez superposer puis sur
la touche correspondant à la seconde sonorité.
Utilisation de la réverbération
La réverbération prolonge la résonance des notes. Vous
pouvez changer la durée de la réverbération.
1. Tout en tenant 4 enfoncé, appuyez sur une
touche dans la section REVERB du clavier pour
ajuster la durée de réverbération.
Exemple : Appuyez d’abord sur la touche
HARPSICHORD puis sur la touche STRINGS.
STRINGS
2. Pour désactiver la superposition de sonorités,
sélectionnez une autre sonorité en appuyant
sur
ou en procédant comme indiqué dans
« Sélection et utilisation d’une sonorité » (page
FR-7).
5
Utilisation de Hall
La fonction Hall permet de paramétrer instantanément le
piano numérique pour reproduire l’effet acoustique d’une salle
de concert classique.
1. Appuyez sur 8 (HALL) pour mettre la fonction
Hall en service.
2. Pour mettre la fonction Hall hors service,
8.
• Par défaut la fonction Hall est hors service.
• Le réglage de réverbération se désactive automatiquement
lorsque la fonction Hall est mise en service. Lorsque vous
mettez la fonction Hall hors service, le réglage de
réverbération revient à ce qu’il était avant que vous mettiez
la fonction Hall en service.
FR-8
Met la réverbération hors service.
1 à 10
La réverbération est d’autant plus longue que
le nombre sélectionné est élevé.
• Le réglage de réverbération par défaut est 6.
• Le changement de réglage de la réverbération (mise hors
service comprise) quand la fonction Hall est en service, met
la fonction Hall hors service.
HARPSICHORD
appuyez une nouvelle fois sur
OFF
CDP130_f.book
9 ページ
2013年10月10日 木曜日 午前11時44分
Jouer du piano numérique
Utilisation du chorus
Le chorus est une fonction qui donne de la profondeur et de
l’ampleur aux notes. Il les fait résonner comme si vous jouiez
de plusieurs instruments.
1. Tout en tenant 4 enfoncé, appuyez sur une
touche dans la section CHORUS du clavier pour
sélectionner un type de chorus.
1. Tout en tenant 4 enfoncé, appuyez sur la
touche moins (–) ou plus (+) dans la section
TRANSPOSE du clavier pour changer le
réglage.
• À chaque pression sur la touche, le réglage actuel
augmente ou diminue de 1 incrément.
• Pour revenir au réglage par défaut, appuyez
simultanément sur les touches moins (–) et plus (+).
Accordage fin (Accordage)
Il y a cinq types de chorus, plus le réglage sans chorus.
• L’effet de chorus obtenu dépend de la sonorité utilisée.
Le réglage de chorus par défaut est OFF.
Changement de la hauteur du son
(Transposition, Accordage)
Changement de la hauteur du son par
demi-tons (Transposition)
La transposition permet de changer la hauteur du son par
demi-tons. Vous pouvez ainsi adapter instantanément la
hauteur du son du clavier à la voix d’un chanteur.
• La plage de transposition va de –12 à +12 demi-tons.
Le réglage de transposition par défaut est 0.
L’accordage permet d’ajuster la hauteur du son du clavier sur
celui d’un autre instrument de musique. Il permet aussi de
désaccorder légèrement un instrument, comme certains
artistes aiment le faire, ou bien encore d’accorder le piano
exactement sur un morceau d’un CD.
• L’accordage permet de spécifier la fréquence de la note A4.
La fréquence peut être spécifiée de 415,5 à 465,9 Hz. Le
réglage par défaut est 440,0 Hz.
1. Tout en tenant 4 enfoncé, appuyez sur la
touche moins (–) ou plus (+) dans la section
TUNE du clavier pour changer l’accordage.
• À chaque pression sur la touche, le réglage actuel
augmente ou diminue de 0,1 Hz.
• Pour revenir au réglage par défaut (440,0 Hz), appuyez
simultanément sur les touches moins (–) et plus (+).
FR-9
CDP130_f.book
10 ページ
2013年10月10日 木曜日 午前11時44分
Jouer du piano numérique
Utilisation du métronome
1. Appuyez sur 7.
4. Tout en tenant 4 enfoncé, utilisez les touches
METRONOME TEMPO/BEAT pour spécifier un
tempo de 30 à 255 battements par minute.
• Le métronome se met en marche.
2. Pour changer de temps, maintenez 4 enfoncé
quand vous appuyez sur la touche BAR BEATS.
4 enfoncé tout en passant au point 3
• Maintenez
ci-dessous.
• À chaque pression exercée sur la touche + ou –, le
tempo augmente ou diminue d’une unité.
• Vous pouvez utiliser les touches numériques (0 à 9)
pour spécifier une valeur à trois chiffres. Veillez à bien
saisir les trois chiffres.
Exemple : Pour saisir « 96 », appuyez sur les touches 0,
9, 6.
3. Tenez 4 enfoncé lorsque vous appuyez sur
une des touches METRONOME TEMPO/BEAT
pour sélectionner un temps.
5. Appuyez sur 7 pour mettre le métronome hors
service.
• Pour revenir au réglage par défaut (tempo : 120), appuyez
simultanément sur les touches plus (+) et moins (–) au
point 4.
Pour régler le volume du métronome
Que le métronome soit en ou hors service, son volume peut
être réglé de la façon suivante.
1. Tout en tenant 4 enfoncé, utilisez les touches
METRONOME VOLUME pour changer la valeur
du volume de 0 à 42.
• À chaque pression sur la touche + ou –, le volume du
métronome augmente ou diminue d’1 incrément.
• Vous pouvez spécifier une mesure à 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 8 ou 9 temps. Lorsque vous spécifiez 0 comme
réglage, la mesure est battue uniformément sans
carillon. Vous pourrez alors vous exercer en suivant un
battement constant.
FR-10
• Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément
sur + et –.
CDP130_f.book
11 ページ
2013年10月10日 木曜日 午前11時44分
Raccorder d’autres appareils
4
Raccordement à un ordinateur
Vous pouvez raccorder le piano numérique à un ordinateur
pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils.
Ceci vous permettra d’envoyer des données du piano
numérique vers un logiciel de musique du commerce installé
sur votre ordinateur, ou bien d’envoyer des données MIDI de
votre ordinateur sur le piano numérique pour les lire.
Configuration système minimale de
l’ordinateur
La configuration système minimale de l’ordinateur pour
envoyer et recevoir des données MIDI est la suivante. Vérifiez
si votre ordinateur remplit ces conditions avant de lui
raccorder le piano numérique.
• Système d’exploitation
Windows® XP (SP2 ou ultérieur)*1
Windows Vista® *2
Windows® 7 *3
Windows® 8 *4
Mac OS® X (10.3.9, 10.4.11, 10.5.X, 10.6.X, 10.7.X, 10.8.X)
*1: Windows XP Édition familiale
Windows XP Professionnel (32 bits)
*2: Windows Vista (32 bits)
*3: Windows 7 (32 bits, 64 bits)
*4: Windows 8 (32 bits, 64 bits)
Raccordement du piano numérique à votre
ordinateur
• Veillez à suivre scrupuleusement les différents points
de la procédure. L’envoi et la réception de données
peuvent être impossibles si le raccordement n’est pas
correct.
1. Mettez le piano numérique hors tension puis
l’ordinateur en marche.
• N’ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre
ordinateur !
2. Après avoir mis en marche votre ordinateur,
raccordez-le au piano numérique avec un câble
USB du commerce.
Connecteur B
Câble USB
(Type A-B)
Port USB du piano numérique
Connecteur A
Port USB de l’ordinateur
• Port USB
3. Mettez le piano numérique sous tension.
• Ne raccordez jamais le Synthétiseur à un ordinateur ne
remplissant pas ces conditions. Ceci pourrait causer
des problèmes au niveau de l’ordinateur.
• Si c’est la première fois que vous raccordez le piano
numérique à votre ordinateur, le logiciel utilisé pour
envoyer et recevoir des données sera
automatiquement installé sur votre ordinateur.
4. Ouvrez le logiciel de musique, acheté dans le
commerce, sur votre ordinateur.
FR-11
CDP130_f.book
12 ページ
2013年10月10日 木曜日 午前11時44分
Raccorder d’autres appareils
5. Effectuez les opérations nécessaires dans le
logiciel de musique pour sélectionner un des
éléments suivants comme périphérique MIDI.
CASIO USB-MIDI : Pour Windows Vista, Windows 7,
Windows 8, Mac OS X
Périphérique audio USB : Pour Windows XP
• Pour de plus amples informations sur la sélection du
périphérique MIDI, reportez-vous à la documentation
fournie avec le logiciel de musique utilisé.
• Veillez à mettre le piano numérique sous tension avant
d’ouvrir le logiciel de musique sur votre ordinateur.
• Un fois que vous avez pu vous connecter, vous pouvez
laisser le câble USB branché même lorsque vous mettez
l’ordinateur et/ou le piano numérique hors tension.
• Le piano numérique est compatible avec le format General
MIDI Niveau 1 (GM).
• Pour de plus amples informations sur les caractéristiques
techniques et les raccordements exigés pour l’envoi et la
réception de données MIDI par le piano numérique,
reportez-vous aux toutes dernières informations sur notre
site à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
Contrôle local
Dans certains cas, vous ne voudrez pas que les notes jouées
sur le piano numérique résonnent pendant l’échange de
données avec l’ordinateur. Le réglage du contrôle local vous
le permet.
1. Tout en tenant 4 enfoncé, appuyez sur une
touche dans la section LOCAL du clavier pour
changer le réglage de contrôle local.
• Le réglage de contrôle local par défaut est ON. Lorsque
OFF est sélectionné pour ce réglage, la sortie des hautparleurs du piano numérique est désactivée.
LOCAL
OFF ON
Réglages MIDI
Canal du clavier
Le canal du clavier est le canal utilisé pour envoyer les
données du piano numérique à un ordinateur. Vous pouvez
sélectionner le canal que vous voulez utiliser pour envoyer les
données du piano numérique à un ordinateur.
• Le canal du clavier peut être réglé de 01 à 16.
Le réglage de canal par défaut du clavier est 01.
Transmission des notes du
clavier à un autre appareil audio
Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons
de liaison dans le commerce. Les cordons de liaison doivent
être munis d’une fiche stéréo ordinaire à une extrémité et
d’une fiche adaptée à la prise de votre appareil à l’autre
extrémité.
1. Tout en tenant 4 enfoncé, appuyez sur la touche
moins (–) ou plus (+) dans la section KEYBOARD
CH du clavier pour changer le canal du clavier.
• À chaque pression sur la touche, le réglage actuel
augmente ou diminue de 1 incrément.
• Pour revenir au réglage par défaut (01), appuyez
simultanément sur les touches moins (–) et plus (+).
• Mettez l’autre appareil hors tension avant de le
raccorder. Après le raccordement, réduisez toujours le
volume du piano numérique et de l’autre appareil avant
de les mettre sous ou hors tension.
• Après le raccordement, mettez le piano numérique puis
l’autre appareil sous tension.
• Si les notes du clavier semblent déformées lorsqu’elles
sont reproduites par un appareil audio externe,
réduisez le volume du piano numérique.
Fiche ordinaire stéréo
Appareil audio, amplificateur,
etc.
KEYBOARD CH
-
FR-12
+
Prise PHONES/OUTPUT du piano numérique
CDP130_f.book
13 ページ
2013年10月10日 木曜日 午前11時44分
Référence
En cas de problème
Symptôme
Solution
Accessoires fournis
Je ne trouve pas un article qui devrait être dans le
carton.
Vérifiez soigneusement l’intérieur de tous les matériaux d’emballage.
Alimentation
Le piano numérique ne se met pas sous tension.
Branchez correctement l’adaptateur secteur (page FR-4).
Son
Rien ne se passe lorsque j’appuie sur une touche du
clavier.
Réglez le volume (page FR-5).
Les notes continuent de résonner sans s’arrêter.
Mettez le piano numérique hors puis de nouveau sous tension pour
initialiser tous ses réglages (page FR-5).
Certaines notes sont coupées pendant qu’elles sont
jouées.
Les notes sont coupées quand le nombre de notes devant être
reproduites est trop important pour le clavier qui a une polyphonie
maximale de 48 notes (24 pour certaines sonorités). Il ne s’agit pas
d’une défectuosité.
Le réglage de volume ou de sonorité effectué a
changé.
• Réglez le volume (page FR-5).
• Mettez le piano numérique hors puis de nouveau sous tension pour
initialiser tous ses réglages (page FR-5).
Le volume de sortie ne change pas bien que je
change mon toucher du clavier.
• Changez le réglage de la sensibilité au toucher (page FR-6).
• Mettez le piano numérique hors puis de nouveau sous tension pour
initialiser tous ses réglages (page FR-5).
À certains endroits du clavier, le volume et la qualité
de la sonorité changent légèrement par rapport à
d’autres.
Ceci est dû à une limite du système. Il ne s’agit pas d’une
défectuosité.
Pour certaines sonorités, les octaves ne changent
pas aux extrémités du clavier.
Ceci est dû à une limite du système. Il ne s’agit pas d’une
défectuosité.
La hauteur des notes ne correspond pas à celle
d’autres instruments ou les sons sont étranges
lorsque je joue avec d’autres instruments.
• Vérifiez et ajustez les réglages de transposition (page FR-9) et
d’accordage (page FR-9).
• Mettez le piano numérique hors puis de nouveau sous tension pour
initialiser tous ses réglages (page FR-5).
La réverbération des notes semble changer
subitement.
• Vérifiez et ajustez le réglage de la réverbération (page FR-8).
• Mettez le piano numérique hors puis de nouveau sous tension pour
initialiser tous ses réglages (page FR-5).
Raccordement à un ordinateur
Je ne peux pas échanger de données entre le piano
numérique et un ordinateur.
• Assurez-vous que le câble USB est bien branché sur le piano
numérique et l’ordinateur et que le périphérique est sélectionné
correctement dans les réglages du logiciel de musique de votre
ordinateur (page FR-11).
• Éteignez le piano numérique puis fermez le logiciel de musique sur
votre ordinateur. Rallumez ensuite le piano numérique puis rouvrez
le logiciel de musique sur votre ordinateur.
FR-13
CDP130_03_f.fm
14 ページ
2013年10月25日 金曜日 午後12時46分
Référence
Fiche technique
Modèle
CDP-130BK/CDP-130SR
Clavier
Clavier de type piano à 88 touches
Sensibilité au toucher
Polyphonie maximale
3 types, Hors service
48 notes (24 pour certaines sonorités)
Sonorités
Sonorités intégrées
10 ; avec superposition de sonorités
Hall
En service, hors service
Réverbération
1 à 10, Hors service
Chorus
1 à 5, Hors service
Morceaux de démonstration
5 morceaux
Métronome
Temps
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Plage de réglage du tempo
30 à 255
Autres fonctions
Transposition
±1 octave (–12 à +12 demi-tons)
Accordage
A4 = 415,5 à 465,9 Hz (Réglage par défaut : 440,0 Hz)
MIDI
Multitimbral 16 canaux reçus
Entrées/Sorties
Port USB
TYPE B
Prise de pédale forte
Jack ordinaire
Prise de casque d’écoute/sortie Jack stéréo ordinaire
Impédance de sortie : 3 Ω, Tension de sortie : 1,5 V (efficace) MAX
Prise d’alimentation
12 V CC
Alimentation
Adaptateur secteur
AD-A12150LW
Extinction automatique
30 minutes après la dernière pression sur les touches. L’extinction automatique peut être
désactivée.
• L’adaptateur secteur peut être utilisé en toute sécurité jusqu’à 4 000 mètres au-dessus du
niveau de la mer.
Haut-parleurs
Sortie
(12 cm × 6 cm ovale) × 2
8W+8W
Consommation
12 V = 18 W
Dimensions
132,2 × 28,6 × 12,9 cm
Poids
Approximativement 10,8 kg
• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.
FR-14
CDP130_f.book
15 ページ
2013年10月10日 木曜日 午前11時44分
Référence
Précautions d’emploi
Veuillez lire et prendre les précautions suivantes.
■ Emplacement
Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une haute humidité
• Endroits exposés à de hautes températures
• À proximité d’un poste de radio ou de télévision, d’un magnétoscope, d’un ampli-tuner
Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas de panne, mais les interférences de ce produit peuvent agir sur le son et
l’image d’un autre appareil.
■ Entretien du produit
• N’utilisez jamais de benzine, d’alcool, de diluant ni de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
• Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un chiffon doux imprégné d’une solution faible d’eau et de détergent neutre.
Extrayez bien toute l’humidité du chiffon avant d’essuyer.
■ Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit. L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque d’incendie, de choc
électrique et de blessure.
■ Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du plastique. Il ne
s’agit pas de craquelures ni d’éraflures.
■ Respect d’autrui
Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes de votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres lorsque
vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi fermer les fenêtres
ou utiliser un casque d’écoute lorsque vous jouez la nuit.
FR-15
Key’s
Ch’s
After
Touch
Control
Change
Pitch Bender
Note ON
Note OFF
Velocity
True voice
O
X
O
O
O
X
O
X
0, 32
1
6, 38
7
10
11
64
66
O
X
X
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0
0 - 127
O
O
O (MSB only)
O
O
O
O
O
O
X
O
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0, 8nH v =**
0 - 127
0 - 127 *1
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
Mode
Note
Number
1 - 16
1 - 16
1
1 - 16
Recognized
Default
Changed
Transmitted
Basic
Channel
Function
MIDI Implementation Chart
Hold 1
Sostenuto
Bank select
Modulation
Data entry *2
Volume
Pan
Expression
** : sans relation
*1: Dépend de la sonorité
Remarks
Version : 1.0
20 ページ
Model: CDP-130
CDP130_f.book
2013年10月10日 木曜日 午前11時44分
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
Aux
Messages
O
O
X
O
O
X
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
X
O
X
O
X
X
: All sound off
: Reset all controller
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
X
X
*2
*2 : Pour le détail, voir MIDI Implementation à http://world.casio.com/.
*3 : Avec ce produit, la fonction Hall est considérée comme un type de réverbération.
O
O
: Clock
: Commands
System
Real Time
X
X
X
O
Hold 1
Sostenuto
Soft pedal
Reverb send *3
Chorus send
RPN LSB, MSB *2
Bank select
Modulation
Data entry *2
Volume
Pan
Expression
Remarks
Remarks
X
X
X
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
System
Common
O
0 - 127
O
O
:True #
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
O
X
64
66
67
91
93
100, 101
System Exclusive
Program
Change
Control
Change
O (MSB only)
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
X
0, 32
1
6, 38
7
10
11
X
O
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0, 8nH v =**
0 - 127
0 - 127 *1
O
X
X
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0
0 - 127
O
Key’s
Ch’s
After
Touch
Pitch Bender
Note ON
Note OFF
Velocity
True voice
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
Mode
Note
Number
1 - 16
1 - 16
1
1 - 16
Default
Changed
Recognized
Basic
Channel
Transmitted
O : Yes
X : No
Version : 1.0
2 ページ
Function
Model: CDP-130
CDP130_f_Cover1-4.fm
2013年10月10日 木曜日 午前11時27分
CDP130_f_Cover1-4.fm
1 ページ
2013年10月10日 木曜日 午前11時27分
CDP-130
MODE D’EMPLOI
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation
allemande en matière de protection de l’environnement.
C
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le piano numérique, veuillez lire les
« Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément.
MA1310-A Imprimé en Chine
CDP130-F-1A
FR

Manuels associés