DeWalt DW03201 LASER DISTANCE METER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
DeWalt DW03201 LASER DISTANCE METER Manuel utilisateur | Fixfr
DEWALT DW03201
Sommaire
FR
Avant de démarrer l'appareil - - - - - - - - - - - - - - Introduction - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Vue d'ensemble - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Ecran de mesure de base - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Ecran de sélection - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Viseur numérique (caméra) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Mise en place des batteries - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Utiliser l'appareil - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Mise sous / hors tension - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Suppression - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Codes de message - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pièce finale multifonctionnelle - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Mesure continue / minimum-maximum- - - - - - - - - - - - - - - - Addition / Soustraction - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Viseur numérique (caméra) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
2
2
2
3
3
4
4
5
5
5
5
5
5
6
6
Réglages - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
7
Vue d'ensemble - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Unités d'inclinaison- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Unités de distance - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
Activation/Désactivation du bip - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
Activation/Désactivation du niveau numérique- - - - - - - - - - - - 8
Désactivation/activation du verrouillage de touche - - - - - - - - - 9
Activation du verrouillage de touche - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9
Désactivation/Activation de Bluetooth Smart - - - - - - - - - - - - 9
Calibrage du capteur d'inclinaison (calibrage de l'inclinaison)- - 10
Favoris personnalisés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11
Eclairage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11
Décalage- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Réinitialisation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Fonctions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Vue d'ensemble - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Retardateur de mesure - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Calculatrice - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Réglage de la référence de mesure / trépied - - - - - - - - - - - -
Dewalt DW03201
13
13
13
13
14
Mémoire - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14
Mesure d'une distance simple - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15
Mode horizontal intelligent - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15
Mesure continue de l'inclinaison - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15
Surface - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16
Volume - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17
Surface triangulaire - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18
Mode longue portée - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18
Mesure de profil de hauteur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19
Objets inclinés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20
Poursuite latérale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21
Trapèze - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22
Piquetage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 23
Pythagore (2 points) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24
Pythagore (3 points) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 25
Caractéristiques techniques - - - - - - - - - - - - - - - 26
Codes de message - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 27
Entretien - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 27
Garantie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 27
Consignes de sécurité - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 27
Responsabilité - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 27
Utilisation conforme - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 28
Utilisation non conforme - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 28
Risques liés à l'utilisation- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 28
Conditions d'application- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 28
Tri sélectif - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 28
Compatibilité électromagnétique (CEM)- - - - - - - - - - - - - - - - 28
Déclaration FCC, applicable aux Etats-Unis- - - - - - - - - - - - - - 29
Classification laser - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 30
Signalisation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 30
1
Avant de démarrer l'appareil
Introduction
Lire attentivement les consignes de sécurité et le manuel
avant d'utiliser le produit pour la première fois.
FR
Vue d'ensemble
Ecran
Le responsable du produit doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent et respectent les consignes qui suivent.
Les symboles utilisés ont la signification suivante:
 ATTENTION
Indique une situation potentiellement périlleuse pouvant entraîner
de graves blessures voire la mort si elle n'est pas évitée.
 PRUDENCE
Risque ou utilisation non conforme susceptible de provoquer des
dommages dont l'étendue est faible au niveau corporel, mais peut
être importante au niveau matériel, financier ou écologique.
Paragraphes importants auxquels il convient de se référer en
pratique car ils permettent d'utiliser le produit de manière efficace et techniquement correcte.
i
Marche /
Mesure
Viseur numérique (caméra)
Navigation
Fonctions
Retour /
Signe d'égalité
Suppression /
Arrêt
Dewalt DW03201
Touches de sélection associées aux
symboles affichés au-dessus
Addition /
Soustraction
2
Avant de démarrer l'appareil
Ecran de mesure de base
Barre d'état
FR
Ecran de sélection
Indicateur de
page
FUNC
Fonction /
Réglages
Ligne principale
Fonction active
Favoris
Dewalt DW03201
Réglages
Fonction
d'aide
3
Avant de démarrer l'appareil
Viseur numérique (caméra)
FR
Mise en place des batteries
i
Niveau zoom
1x
Réglage de
l'éclairage avec
les touches de
navigation
gauche et
droite
Fonction active
Réticule
Pour bénéficier d'un
fonctionnement optimal, ne pas utiliser des
batteries au zinc-carbone. Nous recommandons
d'utiliser des batteries
de haute qualité. Remplacer les batteries
quand le symbole correspondant se met à clignoter.
Zoom (1x, 2x, 4x)
avec les touches de
navigation Haut et
Bas
Favoris
Dewalt DW03201
4
Utiliser l'appareil
Mise sous / hors tension
ON
FR
Suppression
OFF
i
2s
1x
2x
Annuler la dernière
action.
Quitter la fonction
actuelle. Activer le
mode par défaut.
Si aucune touche
n'est actionnée
pendant 180 s,
l'appareil s'éteint
tout seul.
Appareil hors
tension.
Codes de message
Si l'icône Info s'affiche avec un
nombre, suivre les instructions de la
section "Codes de message".
Exemple:
Pièce finale multifonctionnelle
i
L'orientation de
la pièce finale
est automatiquement détectée et le point
zéro ajusté en
conséquence.
Mesure continue / minimum-maximum
min.
1
2
max.
Les distances minimum et maximum
mesurées s'affichent (min, max). La
dernière valeur mesurée s'affiche sur 3
la ligne principale.
2s
Arrête la mesure continue / minimum-maximum.
Utilisé pour mesurer en diagonale dans l'espace (valeurs maximales) ou la distance horizontale (valeurs
minimales).
Dewalt DW03201
8.532 m
5
Utiliser l'appareil
Addition / Soustraction
FR
2x
1
2
7.332 m
3
La prochaine mesure est ajoutée à
la précédente.
La prochaine mesure est soustraite
de la précédente.
i
4
7.332 m
On peut répéter cette opération.
On peut procéder de la même
manière pour additionner ou
soustraire des surfaces ou volumes.
20.179 m
12.847 m
Viseur numérique (caméra)
4x
1x
1
4x
1x
2
3
4
2x
2x
1x
i
1x
Fermer le viseur
numérique (caméra).
C'est une grande aide pour les mesures en plein air. Le viseur numérique intégré (caméra) montre la cible sur l'écran.
L'instrument mesure au milieu du réticule, même si le point
laser n'est pas visible. Des erreurs de parallaxe se produisent quand la caméra de localisation de point est utilisée sur
des cibles proches. Le laser apparaît alors décalé sur le réticule. Dans ce cas, se référer au point laser réel.
Dewalt DW03201
6
Réglages
Vue d'ensemble
FR
Unités d'inclinaison
1
2
Unités de distance
Bip
Niveau numérique
Verrouillage du clavier
Bluetooth®
Calibrage de l'inclinaison
Favoris
Eclairage
Décalage
Réinitialisation
Information
Unités d'inclinaison
1
Dewalt DW03201
2
3
Commuter entre les
unités de mesure suivantes:
360.0° 0.00 %
± 180.0° 0.0 mm/m
± 90.0° 0.00 in/ft
4
5
Confirmer le réglage.
Quitter les réglages.
7
Réglages
Unités de distance
1
FR
2
3
Commuter entre les
unités de mesure suivantes:
0.00 m 0.00 ft
0.000 m 0.00 in
0.0000 m 0 1/32 in
0.0 mm 0'00" 1/32
4
5
Confirmer le réglage.
Quitter les réglages.
Activation/Désactivation du bip
1
2
3
Quitter les réglages.
Pour activer, répéter la procédure.
OFF
ON
Activation/Désactivation du niveau numérique
1
2
Pour activer, répéter la procédure.
ON
Dewalt DW03201
i
3
Le niveau numérique est affiché
sur la barre
d'état.
Quitter les réglages.
OFF
8
Réglages
Désactivation/activation du verrouillage de touche
1
Pour désactiver,
répéter la procédure.
2
FR
Activation du verrouillage de touche
3
1
2
en l'espace
de 2 s
Quitter les réglages.
ON
OFF
Désactivation/Activation de Bluetooth Smart
1
2
Pour activer, répéter la procédure.
ON
i
i
3
Quitter les réglages.
OFF
Activer Bluetooth Smart dans les réglages.
Connecter l'instrument au smartphone, PDA, à l'ordinateur portable,...
La mesure actuelle est transférée automatiquement si la connexion
Bluetooth est établie. Pour transférer un résultat de la ligne principale,
presser =.
Bluetooth devient inactif dès que le lasermètre est éteint.
Le module Bluetooth Smart, efficace et novateur (conforme au nouveau standard Bluetooth V4.0), fonctionne avec tous les appareils
Bluetooth Smart Ready. Les autres appareils Bluetooth ne sont pas
Dewalt DW03201
Mode par défaut: Bluetooth est
activé. L'icône Bluetooth sur la
ligne d'état apparaît si l'appareil
est connecté à Bluetooth.
compatibles avec le module Bluetooth Smart, économiseur d'énergie,
qui est intégré dans l'appareil.
Nous déclinons toute responsabilité en relation avec l'utilisation du logiciel gratuit et ne sommes pas obligés d'y apporter des corrections ou
de proposer des mises à jour. Des applis pour Android® ou Mac iOS
sont disponibles dans des boutiques internet spéciales.
9
Réglages
Calibrage du capteur d'inclinaison (calibrage de l'inclinaison)
1
2
3
FR
4
180°
Placer l'appareil sur une surface toute
plane.
180°
5
6
7
Tourner l'appareil horizontalement de
180° et le replacer sur une surface
toute plane.
8
Placer l'appareil sur une surface toute
plane.
9
180°
180°
10
i
Au bout de 2
secondes,
l'appareil se
remet dans
le mode de
base.
Tourner l'appareil horizontalement de
180° et le replacer sur une surface
toute plane.
Dewalt DW03201
10
Réglages
Favoris personnalisés
FR
Favorite
1
2
3
4
Sélectionner la
fonction favorite.
i
5
Presser la touche
de sélection
gauche ou droite.
La fonction est définie comme favori
au-dessus de la
touche de sélec-
Sélectionner les
fonctions favorites pour y accéder rapidement.
Raccourci:
Presser pendant
2 s une touche de
sélection en
mode mesure.
Quitter les réglages.
Eclairage
1
2
3
1/6
Dewalt DW03201
4
1/6
2/6
3/6
4/6
5/6
6/6
Sélectionner la luminosité.
i
5
Confirmer le réglage.
Quitter les réglages.
Pour économiser de
l'énergie, réduire la luminosité si elle
n'est pas nécessaire.
11
Réglages
Décalage
1
FR
2
3
4
Sélectionner un
chiffre.
i
6
Quitter les réglages.
1.012 m
5
1.012 m
Ajuster le
chiffre.
Confirmer la
valeur.
Un décalage ajoute ou soustrait
une valeur spécifiée automatiquement à/de toutes les mesures.
Cette fonction permet de tenir
compte de tolérances. L'icône
Décalage s'affiche.
Réinitialisation
Deuxième confirmation avec les
touches de sélection:
1
2
3
Refuser:
Confirmer:
i
4
La fonction Réinitialiser restaure
les paramètres usine de l'appareil.
Tous les paramètres et mémoires
personnalisés seront perdus.
Quitter les réglages.
Dewalt DW03201
12
Fonctions
Vue d'ensemble
FR
Retardateur de mesure
Mesure continue de l'inclinaison
Mesure sur des objets inclinés
Calculatrice
Réglage de la référence de mesure
Mémoire
Surface
Poursuite latérale
Volume
Trapèze
Surface de triangle
Piquetage
Mesure de distance simple
Mode longue portée
Pythagore 1
Mode horizontal intelligent
Mesure de profil de hauteur
Pythagore 2
Retardateur de mesure
1
2
3
4
30 sec
5 sec
2 sec
Off
Sélectionner le
temps de déclenchement.
i
Le retardateur
démarre à la
pression de la
touche
MARCHE/Mesure.
i
Le résultat de mesure de la ligne
principale est repris par la calculatrice et peut être utilisé pour
d'autres calculs.
Ft/in fractionnaire converti en
ft/in décimal.
Confirmer le réglage.
Calculatrice
1
2
Sélectionner la
touche sur
l'écran.
3
C/CE
Dewalt DW03201
=
Confirmer
chaque touche.
Utiliser les touches de sélection pour supprimer ou
enregistrer le résultat.
13
Fonctions
Réglage de la référence de mesure / trépied
1
2
3
FR
Distance mesurée depuis la face arrière de
l'appareil (réglage par défaut).
Distance mesurée depuis la face avant de l'appareil (symbole verrou = en permanence).
Distance mesurée en permanence depuis le filetage du trépied.
i
4
A la mise hors tension de l'appareil, la référence par défaut est
restaurée (face arrière de l'appareil).
Confirmer le réglage.
Mémoire
1
2
3
12.208 m
6.554 m
23.8899 m
8.449 m
Dewalt DW03201
Naviguer entre les
mesures en mémoire.
Supprimer la mémoire.
4
Utiliser les touches de
navigation haut/bas
pour visualiser plus
de résultats détaillés
Reprendre la valeur
pour d'autres actions. de la mesure spécifique.
i
Raccourci
14
Fonctions
Mesure d'une distance simple
1
2
FR
3
i
4
8.532 m
Pointer le laser actif sur la cible.
Surfaces cibles:
des erreurs peuvent se produire
lors de mesures sur des liquides
incolores, du verre, du polystyrène ou des surfaces semi-perméables ou en cas de visée de
surfaces très brillantes. Lorsqu'on
vise une surface sombre, le temps
de mesure augmente.
Mode horizontal intelligent
2
3
4
5.204 m
0.032 m
4.827 m
Pointer le laser
sur la cible.
x
y
z
x
y
40.8 °
1
z
(jusqu'à 360° et une inclinaison
transversale de ±10°)
Mesure continue de l'inclinaison
1
2
3
89.3°
i
90°
0°
Dewalt DW03201
L'inclinaison est affichée en permanence. L'instrument émet un bip à 0°
et à 90°. Idéal pour ajustements horizontaux ou verticaux.
15
Fonctions
Surface
FR
1
2
3
4
5
Pointer le laser sur
le premier point
cible.
6.228 m
6
3.9I0 m
20.276 m
24.352 m
2
Dewalt DW03201
Première distance
Deuxième distance
Périmètre
Pointer le laser sur
le deuxième point
cible.
i
Le résultat s'affiche sur la ligne principale et la
valeur mesurée au-dessus.
Mesures partielles / fonction Peintre :
Presser + ou - avant le démarrage de la première mesure. Mesurer et ajouter ou soustraire des distances. Terminer avec =.
Mesurer une 2e longueur.
Surface
16
Fonctions
Volume
FR
1
2
3
4
Pointer le laser sur
le premier point
cible.
5.744 m
8
Deuxième distance
2.431 m
Troisième distance
32.653 m
3
Dewalt DW03201
6
7
Pointer le laser sur
le deuxième point
cible.
Première distance
2.338 m
5
9
Utiliser les touches
de navigation
Haut/
Bas pour visualiser
plus de résultats.
Pointer le laser sur
le troisième point
cible.
2
13.430 m
39.300 m
Surface de plafond/
au sol
Surfaces murales
16.164 m
Périmètre
2
Volume
17
Fonctions
Surface triangulaire
1
FR
2
3
4
5
Pointer le laser sur
le deuxième point
cible.
Pointer le laser sur
le premier point
cible.
8
4.248 m
Première distance
4.129 m
Deuxième distance
2.425 m
Troisième distance
4.855 m
2
6
9
Utiliser les touches
de navigation
Haut/Bas pour visualiser plus de résultats. Désactiver
le viseur numérique s'il est actif.
7
Pointer le laser sur
le troisième point
cible.
33.60°
10.802 m
Angle entre les première et deuxième
mesures
Périmètre
Surface triangulaire
Mode longue portée
1
Dewalt DW03201
2
i
Le mode longue portée permet de
mesurer des cibles difficiles dans des
conditions défavorables, par ex. forte
luminosité ou mauvais pouvoir réfléchissant de la cible. Le temps de mesure augmente.
Une icône sur la ligne d'état montre si
la fonction est active.
18
Fonctions
Mesure de profil de hauteur
1
2
FR
3
4
3
1
0
REF
REF
0.054 m
Dewalt DW03201
i
7
2.042 m
h
Distance horizontale à
l'appareil
Différence de hauteur
au point de référence
(REF).
d
Viser des points additionnels 1-x.
2x
d
2
h
0
Viser un point de référence (REF).
6
5
4
5
Quitter la fonction.
Idéal pour mesurer des différences de hauteur à un point de référence. Peut aussi être
utilisé pour mesurer des profils et sections
de terrain. Après la mesure du point de référence, la distance horizontale et la hauteur
sont affichées pour chaque point suivant.
19
Fonctions
Objets inclinés
1
2
FR
3
4
5
Pointer le laser sur le
point cible supérieur.
11.00 °
30.367 m
-3.440 m
6
5.452 m
i
Angle P2
Distance P2
Hauteur verticale entre
deux points
7
Pointer le laser sur le
point cible inférieur.
Utiliser les touches
de navigation
Haut/Bas pour visualiser plus de résultats. Désactiver
le viseur numérique s'il est actif.
39.10 °
-4.230 m
Angle d'ouverture entre
deux points
Distance horizontale
entre deux points
Distance entre deux
points
Mesure de distance indirecte entre 2
points avec des résultats additionnels. Idéal pour des applications
comme la longueur et la pente d'un
toit, la hauteur d'une cheminée...
Il est important de positionner l'instrument dans le même plan vertical
que les 2 points mesurés. Le plan est
défini sur la ligne entre les 2 points.
Dewalt DW03201
20
Fonctions
Poursuite latérale
FR
Px
Px
1
2
3
4
5
P0
P0
Pointer le laser sur les points supérieurs
et la mesure continue de l'angle / de la
hauteur démarre automatiquement.
Pointer le laser sur le point
inférieur.
Px
-10.55 °
P0
29.89 °
3.475 m
8
Utiliser les touches
de navigation
Haut/Bas pour visualiser plus de résultats. Désactiver
le viseur numérique
s'il est actif.
Dewalt DW03201
y
x
6.271 m
-10.55 °
7
= mesure continue de l'angle si
l'appareil est tourné sur le trépied
= mesure continue de hauteur si
l'appareil est tourné sur le trépied
z
y
6
z
6.271 m
44.80 °
8.478 m
P0
i
7.160 m
Arrêter la mesure continue de
hauteur.
Il est possible de déterminer des hauteurs de bâtiment ou d'arbre sans
points réfléchissants particuliers. Au
point inférieur, la distance et l'inclinaison sont mesurées. Ceci exige une
cible laser réfléchissante. Le point supérieur peut être visé avec le viseur numérique / réticule et n'a pas besoin
d'être une cible laser réfléchissante,
puisque seule l'inclinaison est mesurée.
21
Fonctions
Trapèze
1
FR
2
3
4
Pointer le laser sur le
point supérieur.
h
y
5.790 m
7
Utiliser les touches
de navigation
Haut/Bas pour visualiser plus de résultats. Désactiver
le viseur numérique
s'il est actif.
Dewalt DW03201
x
h
y
70.80°
Pointer le laser sur
le second point.
x
13.459 m
16.440 m
6
5
78.383 m2
20.9 °
Surface du trapèze
22
Fonctions
Piquetage
i
FR
Il est possible
de saisir deux
distances différentes (a et b)
pour reporter
des longueurs
mesurées définies.
a=b
1
1
2
3
a
1
2
b
a
b
3
4
1.012 m
Sélectionner un
chiffre.
7
8
Confirmer la valeur "b" et démarrer la mesure.
Dewalt DW03201
2
5
Ajuster le
chiffre.
1.012 m
Déplacer l'appareil Il manque 0,240
lentement le long m pour atteindre 0,625 m.
de la ligne de piquetage. La distance jusqu'au
piquetage suivant
s'affiche.
6
Confirmer la
valeur "a".
Prochaine distance à implanter
0.625 m
Ajuster
la valeur
"b".
i
0.625 m
Lorsqu'on approche un piquetage à moins de 0,1 m, des
bips se font entendre. Le bouton SUPPRESSION/ARRET
permet d'arrêter la fonction.
0.240 m
23
Fonctions
Pythagore (2 points)
1
2
FR
3
4
5
Pointer le laser sur la
deuxième cible.
Pointer le laser sur
la première cible.
6
25.133 m
21.383 m
13.207 m
Dewalt DW03201
i
Le résultat s'affiche sur la ligne principale.
Si on presse la touche de mesure pendant 2 s, la mesure
minimum ou maximum est automatiquement activée.
Nous recommandons d'utiliser la fonction de Pythagore
seulement pour les mesures horizontales indirectes.
Pour la mesure de hauteur (verticale), il est plus précis
d'utiliser une fonction à mesure d'inclinaison.
24
Fonctions
Pythagore (3 points)
1
2
FR
3
4
Pointer le laser sur
la première cible.
24.298 m
8
21.264 m
23.018 m
20.571 m
Dewalt DW03201
5
6
Pointer le laser sur
la deuxième cible.
i
7
Pointer le laser
sur la troisième
cible.
Le résultat s'affiche sur la ligne principale.
Si on presse la touche de mesure pendant 2 s, la mesure minimum ou maximum est automatiquement
activée.
Nous recommandons d'utiliser la fonction de Pythagore seulement pour les mesures horizontales indirectes.
Pour la mesure de hauteur (verticale), il est plus précis d'utiliser une fonction à mesure d'inclinaison.
25
Caractéristiques techniques
Mesure de la distance
Précision obtenue dans des
conditions favorables *
± 1,0 mm / ~1/16" ***
Précision obtenue dans des
conditions défavorables **
± 2,0 mm / 0,08 in ***
Portée dans dans des conditions favorables *
200 m / 660 ft
Portée dans des conditions
défavorables **
80 m / 260 ft ****
Plus petite unité de mesure
affichée
0,1 mm / 1/32 in
Power Range Technology
™
Ø du point laser à (distance)
oui
6 /30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
Mesure de l'inclinaison
Tolérance de mesure par
rapport au faisceau laser****
± 0,2°
Tolérance de mesure par
rapport au boîtier ****
± 0,2°
Portée
360°
FR
* Conditions favorables: cible blanche à réflexion diffuse
(mur peint en blanc), faible luminosité de fond et températures modérées.
** Conditions défavorables: cibles à réflectivité plus faible ou
plus élevée ou forte luminosité de fond ou températures
situées près des limites supérieure ou inférieure de la plage
spécifiée.
*** Les tolérances s'appliquent sur une distance de 0,05 m à
10 m avec un niveau de fiabilité de 95 %.
Dans des conditions favorables, la tolérance peut se
dégrader de 0,05 mm/m pour des distances entre 10 m et
30 m, de 0,10 mm/m pour des distances entre 30 m et
100 m, et de 0,20 mm/m pour des distances au-dessus de
100 m.
Dans des conditions défavorables, la tolérance peut se
dégrader de 0,10 mm/m pour des distances entre 10 m et
30 m, de 0,20 mm/m pour des distances entre 30 m et
100 m, et de 0,30 mm/m pour des distances au-dessus de
100 m.
**** après calibrage par l'utilisateur. Angle additionnel relatif
à un écart de +/- 0,01° par degré jusqu'à +/-45° dans
chaque quart de cercle. S'applique à la température
ambiante. L'écart maximal augmente à +/- 0,1° pour toute
la plage de température de service.
Fonctions
Mesure de la distance
oui
Mesure Min / Max
oui
Mesure continue
oui
Piquetage
oui
Addition / Soustraction
oui
Surface
oui
Surface de triangle
oui
Volume
oui
Trapèze
oui
Fonction Peintre (surface avec
mesure partielle)
oui
Pythagore
2 points, 3 points
Mode horizontal intelligent /
Hauteur indirecte
oui
Mesure de profil de hauteur
oui
Mesure continue de l'inclinaison oui
Objets inclinés
oui
Poursuite latérale
oui
Mémoire
30 affichages
Bip
oui
Ecran couleur éclairé
oui
Pièce finale multifonctionnelle
oui
Viseur numérique (caméra)
Zoom 4x
Niveau numérique
oui
Bluetooth® Smart
oui
Durée de vie des batteries (2 x jusqu'à 5000 mesures
AA)
Favoris personnalisés
oui
Retardateur de mesure
oui
Dimensions (H x P x L)
Mode longue portée
oui
Calculatrice
oui
Informations générales
Classe laser
2
Type de laser
635 nm, < 1 mW
Classe de protection
IP54
Arrêt autom. du laser
au bout de 90 s
Arrêt automatique
au bout de 180 s
Bluetooth® Smart
Bluetooth v4.0
Portée de Bluetooth®
10 m
Poids (avec batteries)
Plage de température:
- Stockage
- Service
Dewalt DW03201
149 x 61 x 31 mm
5,9 x 2,4 x 1,2 in
Pour obtenir des résultats indirects
précis, il est recommandé d'utiliser un
trépied. Pour obtenir des mesures précises
de l'inclinaison, éviter une inclinaison transversale.
i
209 g / 7,22 oz
-25 à 70 °C
-13 à 158 °F
-10 à 50 °C
14 à 122 °F
26
Codes de message
Entretien
Consignes de sécurité
Si le message Erreur ne disparaît pas après
une mise sous tension répétée de l'appareil,
contacter le revendeur.
Si le message InFo s'affiche avec un nombre,
presser le bouton Clear et suivre les instructions suivantes:
• Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux,
humide.
• Ne jamais tremper l'appareil dans l'eau.
• Ne jamais utiliser d'agents nettoyants ou
de solvants agressifs.
Le responsable du produit doit s'assurer que
tous les utilisateurs comprennent et respectent les consignes qui suivent.
N°
Cause
Correction
156
Inclinaison transversale supérieure à 10°
Maintenir l'appareil sans
inclinaison transversale.
162
Erreur de calibrage
Veiller à ce que l'appareil
soit placé sur une surface
parfaitement horizontale
et plane. Répéter l'opération de calibrage. Si
l'erreur persiste,
contacter le fournisseur.
204
Erreur de calcul
Réexécuter la mesure.
240
Erreur de transfert de Répéter la procédure.
données
252
Température trop
haute
Laisser refroidir l'appareil.
253
Température trop
basse
Réchauffer l'appareil.
255
Signal reçu trop faible, Changer la surface cible
temps de mesure trop (par ex. papier blanc).
long
256
Signal reçu trop fort
257
Trop forte luminosité Mettre la zone cible à
l'ombre.
258
Mesure hors plage
Corriger la mesure.
260
Faisceau laser interrompu
Répéter la mesure.
Dewalt DW03201
Changer la surface cible
(par ex. papier blanc).
Garantie
Europe:
• Garantie 30 jours "satisfait ou remboursé"
• Un an de maintenance gratuite
• Un an de garantie totale
Des informations détaillées sont disponibles
sur le site Internet www.2helpU.com.
Amérique du Nord:
• Trois ans de garantie limitée
• Un an de maintenance gratuite
• Garantie 90 jours "satisfait ou remboursé"
Des informations détaillées sont disponibles
sur le site Internet www.dewalt.com.
FR
Responsabilité
Responsabilité du fabricant de l'équipement original:
Europe:
DEWALT
D-65510 Idstein, Germany
www.2helpU.com
www.dewalt.eu
Amérique du Nord:
DEWALT Industrial Tool Co.
Baltimore, MD21286, USA
Pour le SAV, appeler le 1-800-4-DEWALT.
www.dewalt.com
L'entreprise mentionnée ci-dessus est tenue
de livrer le produit, et le manuel d'utilisation,
en parfait état. L'entreprise mentionnée cidessus ne peut être tenue pour responsable
des accessoires fournis par des tiers.
Responsabilité du responsable du
produit:
• Comprendre les informations de sécurité
inscrites sur le produit et les instructions
du manuel d'utilisation.
• Connaître les consignes de sécurité locales
en matière de prévention des accidents.
27
Consignes de sécurité
• Toujours rendre le produit inaccessible à
du personnel non autorisé à l'utiliser.
Utilisation conforme
• Mesure de distances
• Mesure de l'inclinaison
• Transfert de données avec Bluetooth®
Utilisation non conforme
• Mettre le produit en service sans instructions préalables
• L'utiliser en dehors des limites définies
• Rendre les installations de sécurité inefficaces et enlever les plaques signalétiques
ainsi que les avertissements
• Ouvrir le produit avec des outils (par ex.
tournevis)
• Modifier ou transformer le produit
• Utiliser des accessoires d'autres fabricants
sans autorisation expresse
• Eblouir intentionnellement des tiers,
même dans l'obscurité
• Prendre des précautions insuffisantes sur le
lieu de mesure (par ex. exécution de
mesures au bord de routes, sur des chantiers)
• Manipuler volontairement ou non sans
précautions le produit sur des échafaudages, des escaliers à proximité de
machines en marche ou d'installations non
protégées
• Viser en plein soleil
Dewalt DW03201
FR
Risques liés à l'utilisation
Tri sélectif
 ATTENTION
 ATTENTION
En cas de chutes, de sollicitations extrêmes
ou d'adaptations non autorisées, le produit
peut présenter des dommages et fournir des
mesures incorrectes. Effectuer périodiquement des mesures de contrôle,
surtout lorsque le produit a été sollicité de
façon inhabituelle, et avant, pendant et après
des mesures importantes.
 PRUDENCE
N'effectuer en aucun cas soi-même des réparations sur le produit. En cas d'endommagement, contacter un revendeur local.
 ATTENTION
Les modifications non expressément
approuvées peuvent invalider le droit de
mise en œuvre accordé à l'utilisateur.
Conditions d'application
Cf. chapitre "Caractéristiques techniques".
L'appareil est conçu pour être utilisé dans
des milieux pouvant être habités en permanence par l'homme. Le produit n'a pas le
droit d'être utilisé dans un environnement
explosif ou agressif.
i
Ne pas jeter les batteries déchargées avec les
ordures ménagères. Les amener à un point
de collecte prévu à cet effet pour une élimination conforme aux prescriptions environnementales nationales ou locales.
Ne pas jeter le produit avec les ordures
ménagères.
Eliminer le produit conformément
aux prescriptions nationales en
vigueur dans le pays d'utilisation.
Suivre les règles de recyclage en vigueur sur
le plan national, spécifiques au produit.
Il est possible de télécharger des informations sur le traitement des déchets spécifiques au produit sur notre site Internet.
Compatibilité électromagnétique (CEM)
 ATTENTION
L'appareil est conforme aux dispositions les
plus strictes des normes et réglementations
concernées.
Un risque de perturbation du fonctionnement d'autres appareils ne peut cependant
être tout à fait exclu.
28
Consignes de sécurité
Déclaration FCC, applicable aux
Etats-Unis
Ce produit a été testé et ses limites ont été
jugées conformes à celles prescrites pour les
dispositifs numériques de classe B, décrites
dans le paragraphe 15 des règles FCC. Ces
limites ont pour but de fournir une protection raisonnable contre des interférences
nocives dans une installation résidentielle.
Les appareils de ce type génèrent, utilisent et
peuvent rayonner de hautes fréquences. Ils
sont de ce fait susceptibles de perturber la
réception radiophonique en cas d'installation
non conforme aux instructions.
Même en cas de respect des instructions,
l'absence d'interférences dans une installation particulière ne peut cependant être
garantie. Si cet instrument perturbe la réception radiophonique ou télévisuelle, ce que
l'on constate en éteignant puis en rallumant
l'instrument, l'utilisateur peut tenter de
corriger ces interférences en appliquant les
mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l'antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l'instrument
et le récepteur.
• Connecter l'instrument à un autre circuit
que celui du récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien
expérimenté dans le domaine radio/TV.
Dewalt DW03201
FR
Cet appareil est conforme à la section 15 des
règlements FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
• cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
• cet appareil doit accepter toute autre
interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
Ce dispositif est conforme à la norme RSS210 d’Industrie Canada. L’utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes :
• ce dispositif ne pas doit pas être la source
d’interférences nuisibles, et
• ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences
pouvant induire des opérations non
souhaitées.
sible d'exclure totalement un risque pour les
personnes et les animaux.
• Ne pas utiliser le produit à proximité de
stations-essence, d'usines chimiques, dans
des zones à atmosphère explosif et/ou des
explosions ont lieu.
• Ne pas utiliser le produit à proximité de
matériel médical.
• Ne pas utiliser ce produit dans un avion.
• Ne pas utiliser le produit près du corps
pendant une longue période.
Utilisation du produit avec Bluetooth®
 ATTENTION
Un rayonnement électromagnétique peut
provoquer des perturbations dans le fonctionnement d'autres équipements, d'installations (par ex. matériel médical, tel qu'un
stimulateur cardiaque ou une aide auditive)
et dans un avion. Il peut aussi affecter les
êtres humains et les animaux.
Précautions:
Bien que ce produit respecte les normes et
prescriptions les plus sévères, il est impos-
29
Consignes de sécurité
FR
Classification laser
L'appareil génère des faisceaux laser visibles:
C'est un produit laser de classe 2 conformément à:
• CEI60825-1: 2014 "Sécurité du rayonnement d'appareils à laser"
Produits laser de classe 2:
Ne pas regarder dans le faisceau laser et ne
pas le projeter inutilement sur des
personnes. La protection de l'œil est en
général assurée par des mouvements
réflexes tels que la fermeture des paupières.
Puissance de sortie rayonnante
maximale
0,95 mW
Longueur d'onde:
635 nm
Durée d'impulsion:
>400 ps
Fréquence de répétition
d'impulsion:
320 MHz
Divergence de faisceau:
0,16 mrad x 0,6 mrad
Sous réserve de modifications (illustrations,
descriptions et caractéristiques techniques).
Signalisation
 ATTENTION
Une observation directe du faisceau laser
avec des instruments optiques (jumelles,
lunettes, etc.) peut s'avérer dangereuse.
 PRUDENCE
Regarder dans le faisceau laser peut s'avérer
dangereux pour l'œil.
Dewalt DW03201
Sous réserve de modifications (illustrations,
descriptions et caractéristiques techniques).
30

Manuels associés