AM140ANHPKH/TK | AM090HNMPKH/TK | AM112ANMPKH/TK | AM128HNMPKH/TK | AM071ANMPKH/TK | AM140HNMPKH/TK | AM128HNHPKH/TK | AM112HNHPKH/TK | AM128ANHPKH/TK | AM071HNMPKH/TK | AM090ANMPKH/TK | AM140HNHPKH/TK | Samsung AM112HNMPKH/TK Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels23 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
23
Sommaire Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Vérification avant l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Visualisation des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nettoyage et entretien du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Instructions d’emballage et de déballage de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets, vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. 2 Consignes de sécurité FRANÇAIS Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel afin d'assurer une utilisation efficace et en toute sécurité de toutes les caractéristiques et fonctions de cet appareil. Dans la mesure où les présentes consignes d'utilisation s'appliquent à plusieurs modèles, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent légèrement varier de celles décrites dans ce manuel. Pour toute question, appelez votre service après-vente ou obtenez de l'aide et des informations en ligne sur www.samsung.com. Consignes et symboles de sécurité importants : AVERTISSEMENT ATTENTION Dangers ou usages dangereux peuvent entraîner des blessures graves ou la mort. Dangers ou usages dangereux peuvent entraîner des blessures mineures ou des dégâts matériels. Suivez les instructions. Ne PAS faire. S'assurer que l'appareil est mis à la terre pour éviter tout choc électrique. Coupez l'alimentation électrique. Ne PAS démonter. POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENT Utilisez une installation électrique en conformité avec les spécificités de votre produit et utilisez une prise uniquement dédiée à cet appareil. N'utilisez pas non plus de rallonge. Rallonger votre ligne d'alimentation risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. Si la tension/la fréquence/l'état du courant assigné diffère, cela risque de provoquer un incendie. L'installation de votre appareil doit être effectuée par un technicien qualifié ou un centre de services. Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures. Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés à ce climatiseur. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. Fixez fermement le module extérieur afin que la partie électrique de ce module ne soit pas exposée. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. 3 Consignes de sécurité POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENT N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur ou de produits inflammables. N'installez pas l'appareil dans un endroit humide, gras ou poussiéreux, ni dans un endroit directement exposé à la lumière du soleil ou à l'eau (gouttes de pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit exposé à des fuites de gaz éventuelles. Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. N'installez jamais le module extérieur sur un mur extérieur élevé d'où il pourrait tomber. Si le module extérieur tombe, cela peut entraîner des blessures, la mort ou des dégâts matériels. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas votre appareil à un tuyau de gaz, un conduit d'eau en plastique ou une ligne téléphonique. Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil ou de provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion. POUR L'INSTALLATION ATTENTION Installez votre appareil sur un sol ferme et de niveau capable de supporter son poids. Le non-respect de cette consigne peut endommager l'appareil et risque de provoquer des vibrations anormales et du bruit. Installez correctement le tuyau d'évacuation pour que l'eau soit évacuée elle-même correctement. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un trop-plein d'eau et des dégâts matériels. Lors de l'installation du module extérieur, assurez-vous de connecter le tuyau d'évacuation de telle sorte que l'évacuation s'effectue correctement. L'eau pouvant être générée pendant la phase de chauffage par le module extérieur peut déborder et provoquer des dégâts matériels. L'hiver en particulier, si un bloc de glace tombe, cela risque d'entraîner des blessures, la mort ou des dégâts matériels. 4 POUR L'ALIMENTATION AVERTISSEMENT FRANÇAIS Si le disjoncteur est endommagé, contactez votre centre de services le plus proche. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas excessivement. Ne tordez et ne nouez pas le cordon d'alimentation. Ne suspendez pas le cordon d'alimentation à un objet métallique, ne placez pas d'objets lourds au-dessus, ne faites pas cheminer le cordon entre des objets et ne poussez pas le cordon dans l'espace vide derrière l'appareil. Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. POUR L'ALIMENTATION ATTENTION En cas de non-utilisation du climatiseur pendant une longue période ou lors d'orages/ d'éclairs, coupez le courant au niveau du disjoncteur. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. POUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT Si votre appareil est inondé, veuillez contacter votre centre de services le plus proche. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. Si l'appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée, coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez le centre d'entretien le plus proche. Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. En cas de fuite de gaz (tels que gaz propane, gaz de pétrole liquéfié, etc.), veuillez aérer immédiatement la pièce sans toucher la ligne électrique. Ne touchez pas l'appareil ni la prise électrique. N'utilisez pas de ventilateur. Une étincelle risque de provoquer une explosion ou un incendie. Pour réinstaller votre climatiseur, veuillez contacter votre centre de services le plus proche. Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer fuite d'eau, choc électrique, incendie. Cet appareil ne bénéficie pas d'un service de livraison. Si vous réinstallez votre appareil suite à un déménagement, les frais additionnels d'installation et de travaux éventuels seront à votre charge. Si vous souhaitez en particulier installer votre appareil à un emplacement inhabituel tel qu'une zone industrielle ou, en bordure de mer, l'exposant de fait au sel de l'air marin, veuillez contacter votre centre de services le plus proche. 5 Consignes de sécurité POUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT Ne touchez pas le disjoncteur si vous avez les mains mouillées. Risque de choc électrique. Ne frappez ni ne tirez jamais sur le climatiseur de manière excessive. Cela risque d'endommager l'appareil ou de provoquer un incendie, des blessures. Ne placez pas d'objets à proximité du module extérieur afin d'éviter que les enfants ne s'en servent pour grimper dessus. Ils risquent de se blesser gravement. Ne désactivez pas en cours de fonctionnement le climatiseur depuis le disjoncteur. Désactiver puis réactiver le climatiseur depuis le disjoncteur peut provoquer une étincelle et risque d'entraîner un choc électrique ou un incendie. Après avoir déballé votre climatiseur, conservez soigneusement tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, ces matériaux d'emballage pouvant être dangereux pour eux. Risque d'étouffement. N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie d'air lorsque le climatiseur est en cours de fonctionnement ou lors de la fermeture du panneau avant. Veillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs doigts dans l'appareil. Ne touchez pas le panneau avant avec vos mains ou vos doigts pendant la phase de chauffage. Cela risque de provoquer un choc électrique ou des brûlures. N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie ou l'entrée d'air du climatiseur. Veillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs doigts dans l'appareil. N'utilisez pas le climatiseur pendant de longues périodes dans des pièces mal aérées ou à proximité de personnes fragiles ou impotentes. Pour éviter tout danger causé par un manque d'oxygène, ouvrez dans ce cas la fenêtre au moins une heure par jour. 6 POUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT FRANÇAIS Si un corps étranger, comme de l'eau, a pénétré dans l'appareil, coupez l'alimentation électrique et contactez le service d'entretien le plus proche. Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier par vous-même votre appareil. N'utilisez pas de fusibles (de type cuivre, fil d'acier, etc.) autres que les fusibles standard. Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer un choc électrique, un incendie, ou des blessures. POUR L'UTILISATION ATTENTION Ne placez pas d'objets ni d'appareils sur l'unité intérieure. Si de l'eau s'écoule du module intérieur, cela risque de provoquer un incendie ou des dégâts matériels. Vérifiez au moins une fois par an que le châssis de montage du module extérieur n'est pas endommagé. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer des blessures, la mort ou des dégâts matériels. Le courant maximum est mesuré selon la norme CEI pour la sécurité et le courant est mesuré selon la norme ISO pour l'efficacité énergétique. Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets dessus (ex: linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc). Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer un choc électrique, un incendie, ou des blessures. Ne manipulez pas l'appareil si vous avez les mains mouillées. Risque de choc électrique. Ne vaporisez aucune substance volatile (ex: insecticide) sur l'appareil. Vous risqueriez de contaminer votre environnement, d'endommager l'appareil ou de provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne buvez pas l'eau du climatiseur. Cette eau peut être nocive pour l'homme. N'infligez pas de chocs à la télécommande et ne la démontez pas. Ne touchez pas les conduits reliés à l'appareil. Cela peut provoquer des brûlures ou des blessures. 7 Consignes de sécurité POUR L'UTILISATION ATTENTION N'utilisez pas le climatiseur pour conserver du matériel de précision, de la nourriture, des animaux, des plantes ou des cosmétiques, ou pour toute autre utilisation. Cela risque d'entraîner des dégâts matériels. N'exposez pas directement et de manière prolongée une personne, un animal ou une plante à l'air généré par le climatiseur. Cela risque de nuire aux hommes, aux animaux et aux plantes exposés. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou peu avisées et expérimentées, à moins que celles-ci ne soient supervisées ou guidées dans l'utilisation de l'appareil par une personne responsable et garante de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant de capacités physiques, sensorielles et mentales réduites ou par des personnes ayant une lacune d'expérience et de connaissances si elles sont sous supervision ou ont reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et qu'elles comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance. POUR LE NETTOYAGE AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas l'appareil en l'aspergeant directement d'eau. N'utilisez pas de benzène, ni de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil. Cela risque de provoquer une décoloration, une déformation, des dégâts, un choc électrique ou un incendie. Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, coupez l'alimentation électrique et attendez que le ventilateur s'arrête. Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. 8 POUR LE NETTOYAGE ATTENTION FRANÇAIS Nettoyez avec précaution la surface de l'échangeur de chaleur du module extérieur en raison de ses bords tranchants. Pour éviter de vous couper les doigts, enfilez d'épais gants en coton avant de nettoyer l'appareil. Ne nettoyez pas l'intérieur du climatiseur par vous-même. Pour effectuer le nettoyage intérieur de l'appareil, veuillez contacter votre centre de services le plus proche. Pour nettoyer le filtre interne, reportez-vous aux descriptions de la section « Nettoyage et entretien du climatiseur ». Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. 9 Vérification avant l'utilisation Plages de fonctionnement Le tableau suivant indique les plages de températures et d'humidité dans lesquelles le climatiseur peut être utilisé. Reportez-vous à ce tableau pour une utilisation optimale. MODE TEMPERATURE EXTERIEURE TEMPERATURE INTERIEURE REFROIDISSEMENT -15 °C/5 °F à 50 °C/122 °F 18 °C/64 °F à 32 °C/90 °F HEATING (CHAUFFAGE) -20 °C/-4 °F à 24 °C/75 °F 27 °C/81 °F ou inférieur DRYING (SÉCHAGE) -15 °C/5 °F à 50 °C/122 °F 18 °C/64 °F à 32 °C/90 °F REMARQUE ATTENTION HUMIDITÉ INTÉRIEURE 80 % ou moins •La température standard pour le chauffage est de 7 °C/45 °F. Si la température extérieure chute à 0 °C/32 °F ou en-dessous, la capacité de chauffage peut être diminuée en fonction de la température. Si le mode de refroidissement est utilisé alors que la température intérieure dépasse 32 °C/90 °F, le refroidissement ne fonctionne pas à pleine capacité. • L 'utilisation du climatiseur à une humidité relativement supérieure à celle prévue (80 %) peut provoquer la formation de condensation et une fuite de gouttes d'eau sur le sol. Entretien du climatiseur Protections internes via le système de commande du module Ce mode de protection interne se déclenche si une erreur interne survient dans le climatiseur. Type Contre l'air froid Cycle De-ice (Cycle de dégivrage) Protection du compresseur REMARQUE 10 Description Le ventilateur intérieur se désactive au contact de l'air froid quand la pompe à chaleur chauffe. Le ventilateur intérieur se désactive au contact de l'air froid quand la pompe à chaleur chauffe. Le climatiseur ne commence pas à fonctionner immédiatement afin de protéger le compresseur du module extérieur après sa mise en marche. •Si la pompe à chaleur fonctionne en mode Heat (Chauffage), le cycle de dégivrage se déclenche pour retirer l'éventuel givre déposé sur le module extérieur par temps froid. Le ventilateur interne s'arrête automatiquement et redémarre uniquement lorsque le cycle de dégivrage est terminé. Conseils pour l'utilisation du climatiseur Voici quelques conseils à suivre lors de l'utilisation de votre climatiseur. RECOMMANDATION Refroidissement •Si les températures extérieures sont beaucoup plus élevées que la température intérieure sélectionnée, la température intérieure prendra sans doute un certain temps à atteindre la fraîcheur désirée. •Évitez de baisser la température d'une manière draconienne. Vous générez un gaspillage d'énergie et la pièce ne se refroidira pas plus vite. Chauffage •Dans la mesure où le climatiseur chauffe une pièce à partir de l'énergie thermique de l'air extérieur, la capacité de chauffage peut diminuer lorsque la température extérieure est extrêmement basse. Si vous sentez que le climatiseur ne chauffe pas suffisamment, nous vous recommandons d'utiliser un appareil de chauffage supplémentaire en combinaison avec le climatiseur. Gelée & Dégivrage •Lorsque le climatiseur fonctionne en mode Heat (Chauffage), du givre peut se former en fonction de la différence de température entre le module et l'air extérieur. Si cela se produit : - Le climatiseur ne chauffe plus. -TLe mode De-ice (Dégivrage) du climatiseur se déclenchera automatiquement, pendant 10 minutes. -La vapeur d'eau libérée par le module extérieur en mode De-ice (Dégivrage) est sans danger. Aucune intervention de votre part n'est nécessaire ; au bout de 10 minutes environ, le climatiseur se remet en marche normalement. ❈ TLe module ne fonctionne pas lorsqu'il commence à dégivrer. Ventilation •Le ventilateur est susceptible de ne pas fonctionner pendant 3 à 5 minutes pour éviter toute diffusion d'air froid pendant le réchauffement du climatiseur. Températures intérieure et extérieure élevées •Si les températures intérieure et extérieure sont élevées et si le climatiseur fonctionne en mode Heat (Chauffage), le ventilateur du module extérieur et le compresseur peuvent s'arrêter momentanément. Ceci est normal ; attendez simplement jusqu'à la remise en marche du climatiseur. Coupure de courant •En cas de panne de courant pendant le fonctionnement du climatiseur, ce dernier stoppe immédiatement et se met hors tension. Lorsque le courant est rétabli, le climatiseur se remet automatiquement en marche. Mécanisme de protection •Si le climatiseur vient tout juste d'être rallumé ou mis sous tension, l'air chaud/froid ne sortira qu'au bout de 3 minutes afin de protéger le compresseur du module extérieur. FRANÇAIS ACTION 11 Visualisation des pièces Nous vous félicitons pour l'achat de ce climatiseur. Nous espérons que vous apprécierez les caractéristiques de votre climatiseur, qui vous permettra de rester au frais et au chaud selon une efficacité optimale. Avant d'utiliser votre climatiseur et afin de l'utiliser au mieux, veuillez lire ce manuel. Type GLOBAL DUCT Filtre à air (le côté air de retour) Plafond Entrée d'air Sortie d'air REMARQUE 12 •Selon le modèle, il se peut que votre climatiseur et l'affichage soient légèrement différents de ceux illustrés ci-dessus. Nettoyage et entretien du climatiseur GLOBAL DUCT (Type plastique) 1. Appuyez sur les deux crochets et abaissez le filtre vers le bas. FRANÇAIS 2. Nettoyez le filtre à air à l'aide d'un aspirateur ou d'un pinceau souple. Si une grande quantité de poussière est accumulée, rincez le filtre à air sous l'eau courante et séchez-le dans un endroit aéré. • Pour des conditions optimales, répétez cette opération toutes les deux semaines. •Si le filtre à air sèche dans un endroit confiné (ou humide), des odeurs peuvent être générées. Si cela se produit, nettoyez-le à nouveau et séchez-le dans un endroit aéré. 3. Insérez le filtre à air dans son emplacement initial. REMARQUE • L'illustration indiquée ci-dessus peut différer de votre climatiseur en fonction de votre modèle. •Après le nettoyage du filtre, appuyez sur le bouton Filter Reset (Réinitialisation du filtre) de la commande pendant 2 secondes pour réinitialiser le programme du filtre. Le témoin du filtre sera allumé pour la durée avant nettoyage. 13 Nettoyage et entretien du climatiseur GLOBAL DUCT (Type à fil d'acier) 1. Retirez le filtre à air du cadre. 2. Nettoyez le filtre à air à l'aide d'un aspirateur ou d'un pinceau souple. Si une grande quantité de poussière est accumulée, rincez le filtre à air sous l'eau courante et séchez-le dans un endroit aéré. • Pour des conditions optimales, répétez cette opération toutes les deux semaines. •Si le filtre à air sèche dans un endroit confiné (ou humide), des odeurs peuvent être générées. Si cela se produit, nettoyez-le à nouveau et séchez-le dans un endroit aéré. 3. Insérez le filtre à air dans son emplacement initial. REMARQUE 14 • L'illustration indiquée ci-dessus peut différer de votre climatiseur en fonction de votre modèle. •Après le nettoyage du filtre, appuyez sur le bouton Filter Reset (Réinitialisation du filtre) de la commande pendant 2 secondes pour réinitialiser le programme du filtre. Le témoin du filtre sera allumé pour la durée avant nettoyage. Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une longue période, séchez-le pour le maintenir en bon état. Vérifications périodiques Pour entretenir correctement votre climatiseur, reportez-vous au tableau suivant. Type Description Nettoyer le filtre à air (1) Module intérieur Tous les Tous les mois 4 mois ● Nettoyer le récipient d'évacuation d'eau condensée (2) ● Nettoyer soigneusement l'échangeur de chaleur (2) ● Nettoyer le conduit d'évacuation d'eau condensée (2) ● Remplacer les piles de la télécommande (1) Nettoyer l'échangeur de chaleur à partir de l'extérieur du module (2) Module extérieur Une fois par an ● ● Nettoyer l'échangeur de chaleur à partir de l'intérieur du module (2) ● Nettoyer les composants électriques par jets d'air (2) ● Vérifier que tous les composants électriques sont fermement serrés (2) ● Nettoyer le ventilateur (2) ● Vérifier que toutes les parties du ventilateur sont fermement serrées (2) ● Nettoyer le récipient d'évacuation d'eau condensée (2) ● ●: Cette coche nécessite la vérification périodique de l'unité interne/externe, en suivant la description pour entretenir correctement le climatiseur. REMARQUE ATTENTION •Les opérations décrites doivent être effectuées plus fréquemment si l'appareil est installé dans un lieu très poussiéreux. •Ces opérations doivent systématiquement être réalisées par un personnel qualifié. Pour plus de détails, reportez-vous à la partie installation dans le manuel. 15 FRANÇAIS Séchez soigneusement le climatiseur pendant 3 à 4 heures grâce au mode Fan (Ventilation), puis débranchez la fiche d'alimentation. L'intérieur du climatiseur peut se détériorer si de l'humidité persiste sur ses composants. Avant de réutiliser votre climatiseur, séchez à nouveau les composants internes de l'appareil en activant le mode Fan (Ventilation) pendant 3 à 4 heures. Cela aide à éliminer les éventuelles odeurs dues à l'humidité. Annexe Dépannage Pour entretenir correctement votre climatiseur, reportez-vous au tableau suivant. Cela peut vous épargner du temps perdu et des dépenses inutiles. PROBLÈME SOLUTION Le climatiseur ne fonctionne pas automatiquement après avoir été redémarré. •En raison de son système de protection, l'appareil ne redémarre pas immédiatement afin de protéger le module d'une éventuelle surcharge. Le climatiseur démarrera dans 3 minutes. Le climatiseur ne fonctionne pas du tout. •Vérifiez que la prise d'alimentation soit correctement branchée. Le cas échéant, branchez-la correctement. • Vérifiez que le disjoncteur n'est pas éteint. • Vérifiez qu'il n'y a pas de panne de courant. • Vérifiez vos fusibles. Assurez-vous que rien n'ait sauté. La température ne change pas. •Vérifiez que le mode Fan (Ventilation) n'ait pas été sélectionné. Appuyez sur le bouton Mode de la télécommande pour sélectionner un autre mode. L'air froid (ou chaud) ne sort pas du climatiseur. •Vérifiez si la température réglée est supérieure (inférieure) à la température actuelle. Appuyez sur le bouton Temperature de la télécommande pour changer la température réglée. Appuyez sur le bouton Temperature pour augmenter ou diminuer la température. •Vérifiez si le filtre à air n'est pas obstrué par de la poussière. Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines. •Vérifiez si le climatiseur ne vient pas d'être mis en service. Si tel est le cas, patientez 3 minutes. L'air froid ne sort pas immédiatement afin de protéger le compresseur du module extérieur. •Vérifiez si le climatiseur n'est pas directement exposé aux rayons du soleil de par son emplacement. Dans ce cas, installez des rideaux aux fenêtres pour dynamiser l'efficacité de refroidissement de votre appareil. • Vérifiez si rien ne couvre ou ne vient gêner le module extérieur. • Vérifiez si le conduit de fluide frigorigène est trop long. •Vérifiez si le climatiseur est uniquement disponible en mode Cool (Refroidissement). •Vérifiez si la télécommande est uniquement disponible en mode de refroidissement. 16 SOLUTION La vitesse du ventilateur ne change pas. •Vérifiez si avez sélectionné le mode Auto ou Dry (Séchage). Le climatiseur ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur sur Auto en mode Auto ou Dry (Automatique ou séchage). La fonction de minuterie n'est pas réglée. •Vérifiez que vous avez appuyé sur le bouton Power (Marche) de la télécommande après avoir programmé l'heure. Une odeur se répand dans la pièce lors du fonctionnement du climatiseur. •Vérifiez que l'appareil ne se situe pas dans une zone enfumée ou que cette odeur ne provient pas de l'extérieur. Faites fonctionner le climatiseur en mode Fan (Ventilation) ou ouvrez les fenêtres pour aérer la pièce. Le climatiseur émet un son de bouillonnement. •Le passage du fluide frigorigène dans le compresseur peut provoquer un son de bouillonnement. Laissez le climatiseur fonctionner dans le mode sélectionné. •Lorsque vous appuyez sur le bouton Power (Marche) de la télécommande, un bruit peut provenir de la pompe d'évacuation située à l'intérieur du climatiseur. De l'eau s'écoule des pales de circulation d'air. •Vérifiez si le climatiseur a refroidi pendant un long moment avec les pales de circulation d'air orientées vers le bas. De la condensation peut se former en raison de la différence de température. La télécommande ne fonctionne pas. • Assurez-vous que vos piles ne soient pas déchargées. • Veillez à ce que les piles soient correctement installées. •Veillez à ce que le capteur de votre télécommande ne soit pas obstrué. •Vérifiez qu'il n'y ait pas de puissants appareils d'éclairage à proximité du climatiseur. De fortes lumières en provenance d'ampoules fluorescentes ou de néons peuvent interrompre les ondes électriques. Le climatiseur ne s'allume pas ni ne s'éteint avec la télécommande câblée. •Vérifiez si vous avez réglé la télécommande câblée pour un contrôle de groupe. La télécommande câblée ne fonctionne pas. •Vérifiez si le témoin TEST s'affiche sur la télécommande câblée. Si tel est le cas, arrêtez le climatiseur et éteignez le disjoncteur. Contactez votre service après-vente. Les témoins de l'affichage numérique clignotent. •Appuyez sur le bouton Power (Marche) de la télécommande pour éteindre l'unité et coupez le disjoncteur. Ensuite, rallumez-le. FRANÇAIS PROBLÈME 17 Instructions d’emballage et de déballage de l’unité ► Emballez l’unité en suivant la procédure ci-dessous 1. Placez l’unité intérieure sur la base de rembourrage. 2. Assemblez le rembourrage gauche et le rembourrage droit des deux côtés de l’unité intérieure . 3. Placez la caisse d’emballage à partir du haut de l’ensemble. 4. Fermez hermétiquement la caisse d’emballage. ► Déballez l’unité en suivant la procédure ci-dessous 1. Enlevez la caisse d’emballage de l’ensemble. 2. Désassemblez le rembourrage gauche et le rembourrage droit des deux côtés de l’unité intérieure . 3. Déplacez l’ensemble de la base de rembourrage. Spécifications techniques MODÈLE CLASSE DE CLIMAT TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES REFROIDISSEMENT COURANT NOMINAL CHAUFFAGE(H1) PUISSANCE D’ENTRÉE REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE(H1) NOMINALE REFROIDISSEMENT EER CHAUFFAGE(H1) POIDS NET DIMENSIONS DE L’UNITÉ [Largeur×Hauteur×Profondeur] PAYS D’ORIGINE AM071HNMPKH/TK T1 T3 220 - 240 V~ 50 Hz 1,00 A 1,00 A 1,00 A 120,00 W 120,00 W 120,00 W 25,5 kg AM090HNMPKH/TK T1 T3 220 - 240 V~ 50 Hz 1,20 A 1,20 A 1,20 A 145,00 W 145,00 W 145,00 W 33,0 kg 850×250×700 mm 1200×250×700 mm FABRIQUÉ EN CHINE FABRIQUÉ EN CHINE MODÈLE CLASSE DE CLIMAT TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES REFROIDISSEMENT COURANT NOMINAL CHAUFFAGE(H1) PUISSANCE D’ENTRÉE REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE(H1) NOMINALE REFROIDISSEMENT EER CHAUFFAGE(H1) POIDS NET DIMENSIONS DE L’UNITÉ [Largeur×Hauteur×Profondeur] PAYS D’ORIGINE AM112HNMPKH/TK T1 T3 220 - 240 V~ 50 Hz 1,40 A 1,40 A 1,40 A 165,00 W 165,00 W 165,00 W 38,5 kg AM128HNMPKH/TK T1 T3 220 - 240 V~ 50 Hz 1,50 A 1,50 A 1,50 A 175,00 W 175,00 W 175,00 W 38,5 kg 1300×300×700 mm 1300×300×700 mm FABRIQUÉ EN CHINE FABRIQUÉ EN CHINE 18 Spécifications techniques AM140HNMPKH/TK T1 T3 220 - 240 V~ 50 Hz 1,70 A 1,70 A 1,70 A 215,00 W 215,00 W 215,00 W 38,5 kg AM112HNHPKH/TK T1 T3 220 - 240 V~ 50 Hz 1,20 A 1,20 A 1,20 A 205,00 W 205,00 W 205,00 W 46,5 kg 1300×300×700 mm 1300×300×700 mm FABRIQUÉ EN CHINE FABRIQUÉ EN CHINE MODÈLE CLASSE DE CLIMAT TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES REFROIDISSEMENT COURANT NOMINAL CHAUFFAGE(H1) PUISSANCE D’ENTRÉE REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE(H1) NOMINALE REFROIDISSEMENT EER CHAUFFAGE(H1) POIDS NET DIMENSIONS DE L’UNITÉ [Largeur×Hauteur×Profondeur] PAYS D’ORIGINE AM128HNHPKH/TK T1 T3 220 - 240 V~ 50 Hz 1,40 A 1,40 A 1,40 A 230,00 W 230,00 W 230,00 W 46,5 kg AM140HNHPKH/TK T1 T3 220 - 240 V~ 50 Hz 1,50 A 1,50 A 1,50 A 260,00 W 260,00 W 260,00 W 46,5 kg 1300×300×700 mm 1300×300×700 mm FABRIQUÉ EN CHINE FABRIQUÉ EN CHINE MODÈLE CLASSE DE CLIMAT TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES REFROIDISSEMENT COURANT NOMINAL CHAUFFAGE(H1) PUISSANCE D’ENTRÉE REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE(H1) NOMINALE REFROIDISSEMENT EER CHAUFFAGE(H1) POIDS NET DIMENSIONS DE L’UNITÉ [Largeur×Hauteur×Profondeur] PAYS D’ORIGINE AM071ANMPKH/TK T1 T3 220 - 240 V~ 50 / 60 Hz 1,00 A 1,00 A 1,00 A 110,00 W 110,00 W 110,00 W 27,0 kg AM090ANMPKH/TK T1 T3 220 - 240 V~ 50 / 60 Hz 1,20 A 1.20 A 1,20 A 135,00 W 135.00 W 135,00 W 34,5 kg 850×250×700 mm 1200×250×700 mm FABRIQUÉ EN CHINE FABRIQUÉ EN CHINE MODÈLE CLASSE DE CLIMAT TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES REFROIDISSEMENT COURANT NOMINAL CHAUFFAGE(H1) PUISSANCE D’ENTRÉE REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE(H1) NOMINALE REFROIDISSEMENT EER CHAUFFAGE(H1) POIDS NET DIMENSIONS DE L’UNITÉ [Largeur×Hauteur×Profondeur] PAYS D’ORIGINE AM112ANMPKH/TK T1 T3 220 - 240 V~ 50 / 60 Hz 1,20 A 1,20 A 1,20 A 130,00 W 130,00 W 130,00 W 39,0 kg AM128ANMPKH/TK T1 T3 220 - 240 V~ 50 / 60 Hz 1,40 A 1,40 A 1,40 A 160,00 W 160,00 W 160,00 W 39,0 kg 1300×300×700 mm 1300×300×700 mm FABRIQUÉ EN CHINE FABRIQUÉ EN CHINE FRANÇAIS MODÈLE CLASSE DE CLIMAT TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES REFROIDISSEMENT COURANT NOMINAL CHAUFFAGE(H1) PUISSANCE D’ENTRÉE REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE(H1) NOMINALE REFROIDISSEMENT EER CHAUFFAGE(H1) POIDS NET DIMENSIONS DE L’UNITÉ [Largeur×Hauteur×Profondeur] PAYS D’ORIGINE 19 Spécifications techniques MODÈLE CLASSE DE CLIMAT TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES REFROIDISSEMENT COURANT NOMINAL CHAUFFAGE(H1) PUISSANCE D’ENTRÉE REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE(H1) NOMINALE REFROIDISSEMENT EER CHAUFFAGE(H1) POIDS NET DIMENSIONS DE L’UNITÉ [Largeur×Hauteur×Profondeur] PAYS D’ORIGINE AM140ANMPKH/TK T1 T3 220 - 240 V~ 50 / 60 Hz 1,70 A 1,70 A 1,70 A 210,00 W 210,00 W 210,00 W 39,0 kg AM112ANHPKH/TK T1 T3 220 - 240 V~ 50 / 60 Hz 1,20 A 1,20 A 1,20 A 130,00 W 130,00 W 130,00 W 44,0 kg 1300×300×700 mm 1300×300×700 mm FABRIQUÉ EN CHINE FABRIQUÉ EN CHINE MODÈLE CLASSE DE CLIMAT TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES REFROIDISSEMENT COURANT NOMINAL CHAUFFAGE(H1) PUISSANCE D’ENTRÉE REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE(H1) NOMINALE REFROIDISSEMENT EER CHAUFFAGE(H1) POIDS NET DIMENSIONS DE L’UNITÉ [Largeur×Hauteur×Profondeur] PAYS D’ORIGINE AM128ANHPKH/TK T1 T3 220 - 240 V~ 50 / 60 Hz 1,30 A 1,30 A 1,30 A 185,00 W 185,00 W 185,00 W 44,0 kg AM140ANHPKH/TK T1 T3 220 - 240 V~ 50 / 60 Hz 1,50 A 1,50 A 1,50 A 220,00 W 220,00 W 220,00 W 44,0 kg 1300×300×700 mm 1300×300×700 mm FABRIQUÉ EN CHINE FABRIQUÉ EN CHINE 20 FRANÇAIS 21 AVEZ-VOUS DES QUESTIONS OU SOUHAITEZ-VOUS FAIRE DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) OMAN KUWAIT BAHRAIN QATAR 800-SAM CS (800-72627) 183-CALL (183-2255) 8000-GSAM (8000-4726) 800-CALL (800-2255) 08000-7267864 16580 3004 80 1000 12 080 100 22 55 EGYPT ALGERIA TUNISIA MOROCCO GEORGIA ARMENIA AZERBAIJAN KAZAKHSTAN UZBEKISTAN KYRGYZSTAN TAJIKISTAN MONGOLIA 0800-Samsung (72678) 0800-22273 06 5777444 1299 80010080 021-8255 [CE] 021-42132 [HHP] 8002474357 (800 24/7 HELP) From Inside Saudi Arabia +966112974690 From outside Saudi Arabia (May Call Charges will be applied) *6963 444 77 11 8-800-555-55-55 (VIP care 8-800-555-55-88) 0-800-555-555 0-800-05-555 0-88-555-55-55 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) 00-800-500-55-500 (GSM: 7799) 00-800-500-55-500 (GSM: 9977) 8-10-800-500-55-500 (GSM: 8888) 1800-25-55 UKRAINE 0-800-502-000 BELARUS MOLDOVA 810-800-500-55-500 +373-22-667-400 021-5699-7777 0800-112-8888 (All Product, Toll Free) 0800-112-7777 (HHP and B2B, Toll Free) PAKISTAN JORDAN Lebanon Iraq IRAN SAUDI ARABIA Israel TURKEY RUSSIA INDONESIA OU VISITEZ NOTRE SITE www.samsung.com/ae/support (English) www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic) www.samsung.com/eg/support www.samsung.com/n_africa/support www.samsung.com/pk/support www.samsung.com/levant/support www.samsung.com/iran/support www.samsung.com/sa/home www.samsung.com/sa_en www.samsung.com/il/support/ www.samsung.com/tr/support www.samsung.com/ru/support www.samsung.com/support www.samsung.com/support www.samsung.com/support www.samsung.com/kz_ru/support www.samsung.com/support www.samsung.com/support www.samsung.com/support www.samsung.com/support www.samsung.com/ua/support (Ukrainian) www.samsung.com/ua_ru/support (Russian) www.samsung.com/support www.samsung.com/support www.samsung.com/id/support Air conditgioner User manual AM∗∗∗NMP∗∗ / AM∗∗∗NHP∗∗ ꞏꞏ Thank you for purchasing this Samsung air conditioner. ꞏꞏ Before operating this unit, please read this user manual carefully and retain it for future reference.