AM140ANHPKH/TK | AM090HNMPKH/TK | AM112ANMPKH/TK | AM128HNMPKH/TK | AM071ANMPKH/TK | AM140HNMPKH/TK | AM128HNHPKH/TK | AM112HNHPKH/TK | AM128ANHPKH/TK | AM071HNMPKH/TK | AM090ANMPKH/TK | AM140HNHPKH/TK | Samsung AM112HNMPKH/TK Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
AM140ANHPKH/TK | AM090HNMPKH/TK | AM112ANMPKH/TK | AM128HNMPKH/TK | AM071ANMPKH/TK | AM140HNMPKH/TK | AM128HNHPKH/TK | AM112HNHPKH/TK | AM128ANHPKH/TK | AM071HNMPKH/TK | AM090ANMPKH/TK | AM140HNHPKH/TK | Samsung AM112HNMPKH/TK Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vérification avant l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Visualisation des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nettoyage et entretien du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instructions d’emballage et de déballage de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d'équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés
(chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des
déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des
autres déchets, vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour
connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
2
Consignes de sécurité
FRANÇAIS
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel afin d'assurer
une utilisation efficace et en toute sécurité de toutes les caractéristiques et fonctions de cet
appareil.
Dans la mesure où les présentes consignes d'utilisation s'appliquent à plusieurs modèles, les
caractéristiques de votre climatiseur peuvent légèrement varier de celles décrites dans ce
manuel. Pour toute question, appelez votre service après-vente ou obtenez de l'aide et des
informations en ligne sur www.samsung.com.
Consignes et symboles de sécurité importants :
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Dangers ou usages dangereux peuvent entraîner des
blessures graves ou la mort.
Dangers ou usages dangereux peuvent entraîner des
blessures mineures ou des dégâts matériels.
Suivez les instructions.
Ne PAS faire.
S'assurer que l'appareil est mis à la terre pour éviter tout choc électrique.
Coupez l'alimentation électrique.
Ne PAS démonter.
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utilisez une installation électrique en conformité avec les spécificités de votre produit
et utilisez une prise uniquement dédiée à cet appareil. N'utilisez pas non plus de
rallonge.
 Rallonger votre ligne d'alimentation risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
 N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
 Si la tension/la fréquence/l'état du courant assigné diffère, cela risque de provoquer un
incendie.
L'installation de votre appareil doit être effectuée par un technicien qualifié ou un
centre de services.
 Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer un
choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures.
Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés à ce climatiseur.
 Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
Fixez fermement le module extérieur afin que la partie électrique de ce module ne soit
pas exposée.
 Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
3
Consignes de sécurité
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur ou de produits
inflammables. N'installez pas l'appareil dans un endroit humide, gras ou
poussiéreux, ni dans un endroit directement exposé à la lumière du soleil
ou à l'eau (gouttes de pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit
exposé à des fuites de gaz éventuelles.
 Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
N'installez jamais le module extérieur sur un mur extérieur élevé d'où
il pourrait tomber.
 Si le module extérieur tombe, cela peut entraîner des blessures, la mort ou des
dégâts matériels.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas votre appareil
à un tuyau de gaz, un conduit d'eau en plastique ou une ligne téléphonique.
 Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil ou de
provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion.
POUR L'INSTALLATION
ATTENTION
Installez votre appareil sur un sol ferme et de niveau capable de supporter son
poids.
 Le non-respect de cette consigne peut endommager l'appareil et risque de
provoquer des vibrations anormales et du bruit.
Installez correctement le tuyau d'évacuation pour que l'eau soit évacuée
elle-même correctement.
 Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un trop-plein d'eau et des
dégâts matériels.
Lors de l'installation du module extérieur, assurez-vous de connecter le tuyau
d'évacuation de telle sorte que l'évacuation s'effectue correctement.
 L'eau pouvant être générée pendant la phase de chauffage par le module
extérieur peut déborder et provoquer des dégâts matériels.
L'hiver en particulier, si un bloc de glace tombe, cela risque d'entraîner des
blessures, la mort ou des dégâts matériels.
4
POUR L'ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS
Si le disjoncteur est endommagé, contactez votre centre de services le plus proche.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas excessivement. Ne tordez
et ne nouez pas le cordon d'alimentation. Ne suspendez pas le cordon d'alimentation
à un objet métallique, ne placez pas d'objets lourds au-dessus, ne faites pas cheminer
le cordon entre des objets et ne poussez pas le cordon dans l'espace vide derrière
l'appareil.
 Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
POUR L'ALIMENTATION
ATTENTION
En cas de non-utilisation du climatiseur pendant une longue période ou lors d'orages/
d'éclairs, coupez le courant au niveau du disjoncteur.
 Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si votre appareil est inondé, veuillez contacter votre centre de services le plus proche.
 Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
Si l'appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée, coupez
immédiatement l'alimentation électrique et contactez le centre d'entretien le plus
proche.
 Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.
En cas de fuite de gaz (tels que gaz propane, gaz de pétrole liquéfié, etc.), veuillez
aérer immédiatement la pièce sans toucher la ligne électrique.
Ne touchez pas l'appareil ni la prise électrique.
 N'utilisez pas de ventilateur.
 Une étincelle risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller votre climatiseur, veuillez contacter votre centre de services le plus
proche.
 Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer fuite
d'eau, choc électrique, incendie.
 Cet appareil ne bénéficie pas d'un service de livraison. Si vous réinstallez votre appareil
suite à un déménagement, les frais additionnels d'installation et de travaux éventuels
seront à votre charge.
 Si vous souhaitez en particulier installer votre appareil à un emplacement inhabituel tel
qu'une zone industrielle ou, en bordure de mer, l'exposant de fait au sel de l'air marin,
veuillez contacter votre centre de services le plus proche.
5
Consignes de sécurité
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas le disjoncteur si vous avez les mains mouillées.
 Risque de choc électrique.
Ne frappez ni ne tirez jamais sur le climatiseur de manière excessive.
 Cela risque d'endommager l'appareil ou de provoquer un incendie, des blessures.
Ne placez pas d'objets à proximité du module extérieur afin d'éviter que les
enfants ne s'en servent pour grimper dessus.
 Ils risquent de se blesser gravement.
Ne désactivez pas en cours de fonctionnement le climatiseur depuis le
disjoncteur.
 Désactiver puis réactiver le climatiseur depuis le disjoncteur peut provoquer une
étincelle et risque d'entraîner un choc électrique ou un incendie.
Après avoir déballé votre climatiseur, conservez soigneusement tous les
matériaux d'emballage hors de portée des enfants, ces matériaux d'emballage
pouvant être dangereux pour eux.
 Risque d'étouffement.
N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie d'air
lorsque le climatiseur est en cours de fonctionnement ou lors de la fermeture
du panneau avant.
 Veillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs doigts
dans l'appareil.
Ne touchez pas le panneau avant avec vos mains ou vos doigts pendant la
phase de chauffage.
 Cela risque de provoquer un choc électrique ou des brûlures.
N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie ou
l'entrée d'air du climatiseur.
 Veillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs doigts
dans l'appareil.
N'utilisez pas le climatiseur pendant de longues périodes dans des pièces mal
aérées ou à proximité de personnes fragiles ou impotentes.
 Pour éviter tout danger causé par un manque d'oxygène, ouvrez dans ce cas la
fenêtre au moins une heure par jour.
6
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS
Si un corps étranger, comme de l'eau, a pénétré dans l'appareil, coupez l'alimentation
électrique et contactez le service d'entretien le plus proche.
 Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier par vous-même votre appareil.
 N'utilisez pas de fusibles (de type cuivre, fil d'acier, etc.) autres que les fusibles standard.
 Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer un
choc électrique, un incendie, ou des blessures.
POUR L'UTILISATION
ATTENTION
Ne placez pas d'objets ni d'appareils sur l'unité intérieure.
 Si de l'eau s'écoule du module intérieur, cela risque de provoquer un incendie ou des
dégâts matériels.
Vérifiez au moins une fois par an que le châssis de montage du module extérieur n'est
pas endommagé.
 Le non-respect de cette consigne risque de provoquer des blessures, la mort ou des
dégâts matériels.
Le courant maximum est mesuré selon la norme CEI pour la sécurité et le courant est
mesuré selon la norme ISO pour l'efficacité énergétique.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets dessus (ex: linge, bougies
allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc).
 Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer un
choc électrique, un incendie, ou des blessures.
Ne manipulez pas l'appareil si vous avez les mains mouillées.
 Risque de choc électrique.
Ne vaporisez aucune substance volatile (ex: insecticide) sur l'appareil.
 Vous risqueriez de contaminer votre environnement, d'endommager l'appareil ou de
provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
 Cette eau peut être nocive pour l'homme.
N'infligez pas de chocs à la télécommande et ne la démontez pas.
Ne touchez pas les conduits reliés à l'appareil.
 Cela peut provoquer des brûlures ou des blessures.
7
Consignes de sécurité
POUR L'UTILISATION
ATTENTION
N'utilisez pas le climatiseur pour conserver du matériel de précision, de la
nourriture, des animaux, des plantes ou des cosmétiques, ou pour toute autre
utilisation.
 Cela risque d'entraîner des dégâts matériels.
N'exposez pas directement et de manière prolongée une personne, un animal
ou une plante à l'air généré par le climatiseur.
 Cela risque de nuire aux hommes, aux animaux et aux plantes exposés.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants
y compris) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont
réduites, ou peu avisées et expérimentées, à moins que celles-ci ne soient
supervisées ou guidées dans l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable et garante de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Utilisation en Europe :
 Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes
souffrant de capacités physiques, sensorielles et mentales réduites ou par des
personnes ayant une lacune d'expérience et de connaissances si elles sont
sous supervision ou ont reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil d'une
manière sûre et qu'elles comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas être effectués par les enfants sans surveillance.
POUR LE NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en l'aspergeant directement d'eau. N'utilisez pas de
benzène, ni de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
 Cela risque de provoquer une décoloration, une déformation, des dégâts, un
choc électrique ou un incendie.
Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, coupez l'alimentation
électrique et attendez que le ventilateur s'arrête.
 Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
8
POUR LE NETTOYAGE
ATTENTION
FRANÇAIS
Nettoyez avec précaution la surface de l'échangeur de chaleur du module
extérieur en raison de ses bords tranchants.
 Pour éviter de vous couper les doigts, enfilez d'épais gants en coton avant de
nettoyer l'appareil.
Ne nettoyez pas l'intérieur du climatiseur par vous-même.
 Pour effectuer le nettoyage intérieur de l'appareil, veuillez contacter votre centre
de services le plus proche.
 Pour nettoyer le filtre interne, reportez-vous aux descriptions de la section
« Nettoyage et entretien du climatiseur ».
 Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
9
Vérification avant l'utilisation
Plages de fonctionnement
Le tableau suivant indique les plages de températures et d'humidité dans lesquelles
le climatiseur peut être utilisé.
Reportez-vous à ce tableau pour une utilisation optimale.
MODE
TEMPERATURE EXTERIEURE
TEMPERATURE INTERIEURE
REFROIDISSEMENT
-15 °C/5 °F à 50 °C/122 °F
18 °C/64 °F à 32 °C/90 °F
HEATING
(CHAUFFAGE)
-20 °C/-4 °F à 24 °C/75 °F
27 °C/81 °F ou inférieur
DRYING (SÉCHAGE)
-15 °C/5 °F à 50 °C/122 °F
18 °C/64 °F à 32 °C/90 °F
REMARQUE
ATTENTION
HUMIDITÉ INTÉRIEURE
80 % ou moins
•La température standard pour le chauffage est de 7 °C/45 °F. Si la température extérieure chute
à 0 °C/32 °F ou en-dessous, la capacité de chauffage peut être diminuée en fonction de la température.
Si le mode de refroidissement est utilisé alors que la température intérieure dépasse 32 °C/90 °F,
le refroidissement ne fonctionne pas à pleine capacité.
• L 'utilisation du climatiseur à une humidité relativement supérieure à celle prévue
(80 %) peut provoquer la formation de condensation et une fuite de gouttes d'eau
sur le sol.
Entretien du climatiseur
Protections internes via le système de commande du module
 Ce mode de protection interne se déclenche si une erreur interne survient dans le climatiseur.
Type
Contre l'air froid
Cycle De-ice
(Cycle de dégivrage)
Protection du compresseur
REMARQUE
10
Description
Le ventilateur intérieur se désactive au contact de l'air froid quand la pompe
à chaleur chauffe.
Le ventilateur intérieur se désactive au contact de l'air froid quand la pompe
à chaleur chauffe.
Le climatiseur ne commence pas à fonctionner immédiatement afin de protéger le
compresseur du module extérieur après sa mise en marche.
•Si la pompe à chaleur fonctionne en mode Heat (Chauffage), le cycle de dégivrage se déclenche pour retirer
l'éventuel givre déposé sur le module extérieur par temps froid.
Le ventilateur interne s'arrête automatiquement et redémarre uniquement lorsque le cycle de dégivrage est
terminé.
Conseils pour l'utilisation du climatiseur
Voici quelques conseils à suivre lors de l'utilisation de votre climatiseur.
RECOMMANDATION
Refroidissement
•Si les températures extérieures sont beaucoup plus élevées que
la température intérieure sélectionnée, la température intérieure
prendra sans doute un certain temps à atteindre la fraîcheur désirée.
•Évitez de baisser la température d'une manière draconienne. Vous
générez un gaspillage d'énergie et la pièce ne se refroidira pas plus vite.
Chauffage
•Dans la mesure où le climatiseur chauffe une pièce à partir de l'énergie
thermique de l'air extérieur, la capacité de chauffage peut diminuer
lorsque la température extérieure est extrêmement basse. Si vous
sentez que le climatiseur ne chauffe pas suffisamment, nous vous
recommandons d'utiliser un appareil de chauffage supplémentaire
en combinaison avec le climatiseur.
Gelée &
Dégivrage
•Lorsque le climatiseur fonctionne en mode Heat (Chauffage), du givre
peut se former en fonction de la différence de température entre le
module et l'air extérieur.
Si cela se produit :
- Le climatiseur ne chauffe plus.
-TLe mode De-ice (Dégivrage) du climatiseur se déclenchera automatiquement,
pendant 10 minutes.
-La vapeur d'eau libérée par le module extérieur en mode De-ice
(Dégivrage) est sans danger.
Aucune intervention de votre part n'est nécessaire ; au bout de
10 minutes environ, le climatiseur se remet en marche normalement.
❈ TLe module ne fonctionne pas lorsqu'il commence à dégivrer.
Ventilation
•Le ventilateur est susceptible de ne pas fonctionner pendant
3 à 5 minutes pour éviter toute diffusion d'air froid pendant
le réchauffement du climatiseur.
Températures
intérieure et
extérieure
élevées
•Si les températures intérieure et extérieure sont élevées et si le climatiseur
fonctionne en mode Heat (Chauffage), le ventilateur du module extérieur
et le compresseur peuvent s'arrêter momentanément. Ceci est normal ;
attendez simplement jusqu'à la remise en marche du climatiseur.
Coupure
de courant
•En cas de panne de courant pendant le fonctionnement du climatiseur,
ce dernier stoppe immédiatement et se met hors tension. Lorsque le
courant est rétabli, le climatiseur se remet automatiquement en marche.
Mécanisme
de protection
•Si le climatiseur vient tout juste d'être rallumé ou mis sous tension,
l'air chaud/froid ne sortira qu'au bout de 3 minutes afin de protéger
le compresseur du module extérieur.
FRANÇAIS
ACTION
11
Visualisation des pièces
Nous vous félicitons pour l'achat de ce climatiseur. Nous espérons que vous apprécierez les caractéristiques de votre
climatiseur, qui vous permettra de rester au frais et au chaud selon une efficacité optimale.
Avant d'utiliser votre climatiseur et afin de l'utiliser au mieux, veuillez lire ce manuel.
Type GLOBAL DUCT
Filtre à air (le côté air de retour)
Plafond
Entrée d'air
Sortie d'air
REMARQUE
12
•Selon le modèle, il se peut que votre climatiseur et l'affichage soient légèrement différents de ceux illustrés
ci-dessus.
Nettoyage et entretien du climatiseur
GLOBAL DUCT (Type plastique)
1. Appuyez sur les deux crochets et abaissez le filtre vers le bas.
FRANÇAIS
2. Nettoyez le filtre à air à l'aide d'un aspirateur ou d'un pinceau souple. Si une grande quantité de poussière est
accumulée, rincez le filtre à air sous l'eau courante et séchez-le dans un endroit aéré.
•
Pour des conditions optimales, répétez cette opération toutes les deux semaines.
•Si le filtre à air sèche dans un endroit confiné (ou humide), des odeurs peuvent être générées.
Si cela se produit, nettoyez-le à nouveau et séchez-le dans un endroit aéré.
3. Insérez le filtre à air dans son emplacement initial.
REMARQUE
• L'illustration indiquée ci-dessus peut différer de votre climatiseur en fonction de votre modèle.
•Après le nettoyage du filtre, appuyez sur le bouton Filter Reset (Réinitialisation du filtre) de la commande
pendant 2 secondes pour réinitialiser le programme du filtre. Le témoin du filtre sera allumé pour la durée
avant nettoyage.
13
Nettoyage et entretien du climatiseur
GLOBAL DUCT (Type à fil d'acier)
1. Retirez le filtre à air du cadre.
2. Nettoyez le filtre à air à l'aide d'un aspirateur ou d'un pinceau souple. Si une grande quantité de poussière est
accumulée, rincez le filtre à air sous l'eau courante et séchez-le dans un endroit aéré.
•
Pour des conditions optimales, répétez cette opération toutes les deux semaines.
•Si le filtre à air sèche dans un endroit confiné (ou humide), des odeurs peuvent être générées.
Si cela se produit, nettoyez-le à nouveau et séchez-le dans un endroit aéré.
3. Insérez le filtre à air dans son emplacement initial.
REMARQUE
14
• L'illustration indiquée ci-dessus peut différer de votre climatiseur en fonction de votre modèle.
•Après le nettoyage du filtre, appuyez sur le bouton Filter Reset (Réinitialisation du filtre) de la commande
pendant 2 secondes pour réinitialiser le programme du filtre. Le témoin du filtre sera allumé pour la durée
avant nettoyage.
Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une longue période, séchez-le pour le maintenir en bon état.
Vérifications périodiques
Pour entretenir correctement votre climatiseur, reportez-vous au tableau suivant.
Type
Description
Nettoyer le filtre à air (1)
Module
intérieur
Tous les Tous les
mois
4 mois
●
Nettoyer le récipient d'évacuation d'eau condensée (2)
●
Nettoyer soigneusement l'échangeur de chaleur (2)
●
Nettoyer le conduit d'évacuation d'eau condensée (2)
●
Remplacer les piles de la télécommande (1)
Nettoyer l'échangeur de chaleur à partir de l'extérieur du module (2)
Module
extérieur
Une fois
par an
●
●
Nettoyer l'échangeur de chaleur à partir de l'intérieur du module (2)
●
Nettoyer les composants électriques par jets d'air (2)
●
Vérifier que tous les composants électriques sont fermement serrés (2)
●
Nettoyer le ventilateur (2)
●
Vérifier que toutes les parties du ventilateur sont fermement serrées (2)
●
Nettoyer le récipient d'évacuation d'eau condensée (2)
●
●: Cette coche nécessite la vérification périodique de l'unité interne/externe, en suivant la description pour
entretenir correctement le climatiseur.
REMARQUE
ATTENTION
•Les opérations décrites doivent être effectuées plus fréquemment si l'appareil est installé dans un lieu très
poussiéreux.
•Ces opérations doivent systématiquement être réalisées par un personnel
qualifié. Pour plus de détails, reportez-vous à la partie installation dans le manuel.
15
FRANÇAIS
 Séchez soigneusement le climatiseur pendant 3 à 4 heures grâce au mode Fan
(Ventilation), puis débranchez la fiche d'alimentation.
L'intérieur du climatiseur peut se détériorer si de l'humidité persiste sur ses composants.
 Avant de réutiliser votre climatiseur, séchez à nouveau les composants internes
de l'appareil en activant le mode Fan (Ventilation) pendant 3 à 4 heures. Cela aide
à éliminer les éventuelles odeurs dues à l'humidité.
Annexe
Dépannage
Pour entretenir correctement votre climatiseur, reportez-vous au tableau
suivant. Cela peut vous épargner du temps perdu et des dépenses inutiles.
PROBLÈME
SOLUTION
Le climatiseur ne
fonctionne pas
automatiquement
après avoir été
redémarré.
•En raison de son système de protection, l'appareil ne redémarre
pas immédiatement afin de protéger le module d'une éventuelle
surcharge.
Le climatiseur démarrera dans 3 minutes.
Le climatiseur ne
fonctionne pas du
tout.
•Vérifiez que la prise d'alimentation soit correctement branchée.
Le cas échéant, branchez-la correctement.
• Vérifiez que le disjoncteur n'est pas éteint.
• Vérifiez qu'il n'y a pas de panne de courant.
• Vérifiez vos fusibles. Assurez-vous que rien n'ait sauté.
La température
ne change pas.
•Vérifiez que le mode Fan (Ventilation) n'ait pas été sélectionné.
Appuyez sur le bouton Mode de la télécommande pour
sélectionner un autre mode.
L'air froid (ou chaud)
ne sort pas du
climatiseur.
•Vérifiez si la température réglée est supérieure (inférieure) à la
température actuelle. Appuyez sur le bouton Temperature de la
télécommande pour changer la température réglée. Appuyez sur le
bouton Temperature pour augmenter ou diminuer la température.
•Vérifiez si le filtre à air n'est pas obstrué par de la poussière.
Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines.
•Vérifiez si le climatiseur ne vient pas d'être mis en service. Si tel est
le cas, patientez 3 minutes. L'air froid ne sort pas immédiatement
afin de protéger le compresseur du module extérieur.
•Vérifiez si le climatiseur n'est pas directement exposé aux rayons du
soleil de par son emplacement. Dans ce cas, installez des rideaux
aux fenêtres pour dynamiser l'efficacité de refroidissement de votre
appareil.
• Vérifiez si rien ne couvre ou ne vient gêner le module extérieur.
• Vérifiez si le conduit de fluide frigorigène est trop long.
•Vérifiez si le climatiseur est uniquement disponible en mode Cool
(Refroidissement).
•Vérifiez si la télécommande est uniquement disponible en mode de
refroidissement.
16
SOLUTION
La vitesse du
ventilateur ne
change pas.
•Vérifiez si avez sélectionné le mode Auto ou Dry (Séchage).
Le climatiseur ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur
sur Auto en mode Auto ou Dry (Automatique ou séchage).
La fonction de
minuterie n'est
pas réglée.
•Vérifiez que vous avez appuyé sur le bouton Power (Marche)
de la télécommande après avoir programmé l'heure.
Une odeur se
répand dans la
pièce lors du
fonctionnement
du climatiseur.
•Vérifiez que l'appareil ne se situe pas dans une zone enfumée ou
que cette odeur ne provient pas de l'extérieur. Faites fonctionner
le climatiseur en mode Fan (Ventilation) ou ouvrez les fenêtres pour
aérer la pièce.
Le climatiseur
émet un son de
bouillonnement.
•Le passage du fluide frigorigène dans le compresseur peut
provoquer un son de bouillonnement. Laissez le climatiseur
fonctionner dans le mode sélectionné.
•Lorsque vous appuyez sur le bouton Power (Marche) de
la télécommande, un bruit peut provenir de la pompe
d'évacuation située à l'intérieur du climatiseur.
De l'eau s'écoule des
pales de circulation
d'air.
•Vérifiez si le climatiseur a refroidi pendant un long moment avec les
pales de circulation d'air orientées vers le bas. De la condensation
peut se former en raison de la différence de température.
La télécommande
ne fonctionne pas.
• Assurez-vous que vos piles ne soient pas déchargées.
• Veillez à ce que les piles soient correctement installées.
•Veillez à ce que le capteur de votre télécommande ne soit pas obstrué.
•Vérifiez qu'il n'y ait pas de puissants appareils d'éclairage
à proximité du climatiseur. De fortes lumières en provenance
d'ampoules fluorescentes ou de néons peuvent interrompre
les ondes électriques.
Le climatiseur ne
s'allume pas ni
ne s'éteint avec
la télécommande
câblée.
•Vérifiez si vous avez réglé la télécommande câblée pour un contrôle
de groupe.
La télécommande
câblée ne
fonctionne pas.
•Vérifiez si le témoin TEST s'affiche sur la télécommande câblée. Si tel
est le cas, arrêtez le climatiseur et éteignez le disjoncteur. Contactez
votre service après-vente.
Les témoins
de l'affichage
numérique
clignotent.
•Appuyez sur le bouton Power (Marche) de la télécommande pour
éteindre l'unité et coupez le disjoncteur. Ensuite, rallumez-le.
FRANÇAIS
PROBLÈME
17
Instructions d’emballage et de déballage de l’unité
► Emballez l’unité en suivant la procédure ci-dessous
1. Placez l’unité intérieure sur la base de rembourrage.
2. Assemblez le rembourrage gauche et le rembourrage droit des deux côtés de l’unité intérieure .
3. Placez la caisse d’emballage à partir du haut de l’ensemble.
4. Fermez hermétiquement la caisse d’emballage.
► Déballez l’unité en suivant la procédure ci-dessous
1. Enlevez la caisse d’emballage de l’ensemble.
2. Désassemblez le rembourrage gauche et le rembourrage droit des deux côtés de l’unité intérieure .
3. Déplacez l’ensemble de la base de rembourrage.
Spécifications techniques
MODÈLE
CLASSE DE CLIMAT
TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES
REFROIDISSEMENT
COURANT NOMINAL
CHAUFFAGE(H1)
PUISSANCE D’ENTRÉE
REFROIDISSEMENT
CHAUFFAGE(H1)
NOMINALE
REFROIDISSEMENT
EER
CHAUFFAGE(H1)
POIDS NET
DIMENSIONS DE L’UNITÉ
[Largeur×Hauteur×Profondeur]
PAYS D’ORIGINE
AM071HNMPKH/TK
T1
T3
220 - 240 V~ 50 Hz
1,00 A
1,00 A
1,00 A
120,00 W
120,00 W
120,00 W
25,5 kg
AM090HNMPKH/TK
T1
T3
220 - 240 V~ 50 Hz
1,20 A
1,20 A
1,20 A
145,00 W
145,00 W
145,00 W
33,0 kg
850×250×700 mm
1200×250×700 mm
FABRIQUÉ EN CHINE
FABRIQUÉ EN CHINE
MODÈLE
CLASSE DE CLIMAT
TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES
REFROIDISSEMENT
COURANT NOMINAL
CHAUFFAGE(H1)
PUISSANCE D’ENTRÉE
REFROIDISSEMENT
CHAUFFAGE(H1)
NOMINALE
REFROIDISSEMENT
EER
CHAUFFAGE(H1)
POIDS NET
DIMENSIONS DE L’UNITÉ
[Largeur×Hauteur×Profondeur]
PAYS D’ORIGINE
AM112HNMPKH/TK
T1
T3
220 - 240 V~ 50 Hz
1,40 A
1,40 A
1,40 A
165,00 W
165,00 W
165,00 W
38,5 kg
AM128HNMPKH/TK
T1
T3
220 - 240 V~ 50 Hz
1,50 A
1,50 A
1,50 A
175,00 W
175,00 W
175,00 W
38,5 kg
1300×300×700 mm
1300×300×700 mm
FABRIQUÉ EN CHINE
FABRIQUÉ EN CHINE
18
Spécifications techniques
AM140HNMPKH/TK
T1
T3
220 - 240 V~ 50 Hz
1,70 A
1,70 A
1,70 A
215,00 W
215,00 W
215,00 W
38,5 kg
AM112HNHPKH/TK
T1
T3
220 - 240 V~ 50 Hz
1,20 A
1,20 A
1,20 A
205,00 W
205,00 W
205,00 W
46,5 kg
1300×300×700 mm
1300×300×700 mm
FABRIQUÉ EN CHINE
FABRIQUÉ EN CHINE
MODÈLE
CLASSE DE CLIMAT
TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES
REFROIDISSEMENT
COURANT NOMINAL
CHAUFFAGE(H1)
PUISSANCE D’ENTRÉE
REFROIDISSEMENT
CHAUFFAGE(H1)
NOMINALE
REFROIDISSEMENT
EER
CHAUFFAGE(H1)
POIDS NET
DIMENSIONS DE L’UNITÉ
[Largeur×Hauteur×Profondeur]
PAYS D’ORIGINE
AM128HNHPKH/TK
T1
T3
220 - 240 V~ 50 Hz
1,40 A
1,40 A
1,40 A
230,00 W
230,00 W
230,00 W
46,5 kg
AM140HNHPKH/TK
T1
T3
220 - 240 V~ 50 Hz
1,50 A
1,50 A
1,50 A
260,00 W
260,00 W
260,00 W
46,5 kg
1300×300×700 mm
1300×300×700 mm
FABRIQUÉ EN CHINE
FABRIQUÉ EN CHINE
MODÈLE
CLASSE DE CLIMAT
TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES
REFROIDISSEMENT
COURANT NOMINAL
CHAUFFAGE(H1)
PUISSANCE D’ENTRÉE
REFROIDISSEMENT
CHAUFFAGE(H1)
NOMINALE
REFROIDISSEMENT
EER
CHAUFFAGE(H1)
POIDS NET
DIMENSIONS DE L’UNITÉ
[Largeur×Hauteur×Profondeur]
PAYS D’ORIGINE
AM071ANMPKH/TK
T1
T3
220 - 240 V~ 50 / 60 Hz
1,00 A
1,00 A
1,00 A
110,00 W
110,00 W
110,00 W
27,0 kg
AM090ANMPKH/TK
T1
T3
220 - 240 V~ 50 / 60 Hz
1,20 A
1.20 A
1,20 A
135,00 W
135.00 W
135,00 W
34,5 kg
850×250×700 mm
1200×250×700 mm
FABRIQUÉ EN CHINE
FABRIQUÉ EN CHINE
MODÈLE
CLASSE DE CLIMAT
TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES
REFROIDISSEMENT
COURANT NOMINAL
CHAUFFAGE(H1)
PUISSANCE D’ENTRÉE
REFROIDISSEMENT
CHAUFFAGE(H1)
NOMINALE
REFROIDISSEMENT
EER
CHAUFFAGE(H1)
POIDS NET
DIMENSIONS DE L’UNITÉ
[Largeur×Hauteur×Profondeur]
PAYS D’ORIGINE
AM112ANMPKH/TK
T1
T3
220 - 240 V~ 50 / 60 Hz
1,20 A
1,20 A
1,20 A
130,00 W
130,00 W
130,00 W
39,0 kg
AM128ANMPKH/TK
T1
T3
220 - 240 V~ 50 / 60 Hz
1,40 A
1,40 A
1,40 A
160,00 W
160,00 W
160,00 W
39,0 kg
1300×300×700 mm
1300×300×700 mm
FABRIQUÉ EN CHINE
FABRIQUÉ EN CHINE
FRANÇAIS
MODÈLE
CLASSE DE CLIMAT
TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES
REFROIDISSEMENT
COURANT NOMINAL
CHAUFFAGE(H1)
PUISSANCE D’ENTRÉE
REFROIDISSEMENT
CHAUFFAGE(H1)
NOMINALE
REFROIDISSEMENT
EER
CHAUFFAGE(H1)
POIDS NET
DIMENSIONS DE L’UNITÉ
[Largeur×Hauteur×Profondeur]
PAYS D’ORIGINE
19
Spécifications techniques
MODÈLE
CLASSE DE CLIMAT
TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES
REFROIDISSEMENT
COURANT NOMINAL
CHAUFFAGE(H1)
PUISSANCE D’ENTRÉE
REFROIDISSEMENT
CHAUFFAGE(H1)
NOMINALE
REFROIDISSEMENT
EER
CHAUFFAGE(H1)
POIDS NET
DIMENSIONS DE L’UNITÉ
[Largeur×Hauteur×Profondeur]
PAYS D’ORIGINE
AM140ANMPKH/TK
T1
T3
220 - 240 V~ 50 / 60 Hz
1,70 A
1,70 A
1,70 A
210,00 W
210,00 W
210,00 W
39,0 kg
AM112ANHPKH/TK
T1
T3
220 - 240 V~ 50 / 60 Hz
1,20 A
1,20 A
1,20 A
130,00 W
130,00 W
130,00 W
44,0 kg
1300×300×700 mm
1300×300×700 mm
FABRIQUÉ EN CHINE
FABRIQUÉ EN CHINE
MODÈLE
CLASSE DE CLIMAT
TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES
REFROIDISSEMENT
COURANT NOMINAL
CHAUFFAGE(H1)
PUISSANCE D’ENTRÉE
REFROIDISSEMENT
CHAUFFAGE(H1)
NOMINALE
REFROIDISSEMENT
EER
CHAUFFAGE(H1)
POIDS NET
DIMENSIONS DE L’UNITÉ
[Largeur×Hauteur×Profondeur]
PAYS D’ORIGINE
AM128ANHPKH/TK
T1
T3
220 - 240 V~ 50 / 60 Hz
1,30 A
1,30 A
1,30 A
185,00 W
185,00 W
185,00 W
44,0 kg
AM140ANHPKH/TK
T1
T3
220 - 240 V~ 50 / 60 Hz
1,50 A
1,50 A
1,50 A
220,00 W
220,00 W
220,00 W
44,0 kg
1300×300×700 mm
1300×300×700 mm
FABRIQUÉ EN CHINE
FABRIQUÉ EN CHINE
20
FRANÇAIS
21
AVEZ-VOUS DES QUESTIONS OU SOUHAITEZ-VOUS FAIRE DES COMMENTAIRES ?
PAYS
APPELEZ
U.A.E
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
OMAN
KUWAIT
BAHRAIN
QATAR
800-SAM CS (800-72627)
183-CALL (183-2255)
8000-GSAM (8000-4726)
800-CALL (800-2255)
08000-7267864
16580
3004
80 1000 12
080 100 22 55
EGYPT
ALGERIA
TUNISIA
MOROCCO
GEORGIA
ARMENIA
AZERBAIJAN
KAZAKHSTAN
UZBEKISTAN
KYRGYZSTAN
TAJIKISTAN
MONGOLIA
0800-Samsung (72678)
0800-22273
06 5777444
1299
80010080
021-8255 [CE]
021-42132 [HHP]
8002474357 (800 24/7 HELP) From
Inside Saudi Arabia
+966112974690 From outside Saudi
Arabia (May Call Charges will be
applied)
*6963
444 77 11
8-800-555-55-55
(VIP care 8-800-555-55-88)
0-800-555-555
0-800-05-555
0-88-555-55-55
8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799)
00-800-500-55-500 (GSM: 7799)
00-800-500-55-500 (GSM: 9977)
8-10-800-500-55-500 (GSM: 8888)
1800-25-55
UKRAINE
0-800-502-000
BELARUS
MOLDOVA
810-800-500-55-500
+373-22-667-400
021-5699-7777
0800-112-8888 (All Product, Toll Free)
0800-112-7777 (HHP and B2B, Toll Free)
PAKISTAN
JORDAN
Lebanon
Iraq
IRAN
SAUDI ARABIA
Israel
TURKEY
RUSSIA
INDONESIA
OU VISITEZ NOTRE SITE
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
www.samsung.com/eg/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/pk/support
www.samsung.com/levant/support
www.samsung.com/iran/support
www.samsung.com/sa/home
www.samsung.com/sa_en
www.samsung.com/il/support/
www.samsung.com/tr/support
www.samsung.com/ru/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/kz_ru/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/ua/support (Ukrainian)
www.samsung.com/ua_ru/support (Russian)
www.samsung.com/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/id/support
Air conditgioner
User manual
AM∗∗∗NMP∗∗ / AM∗∗∗NHP∗∗
ꞏꞏ Thank you for purchasing this Samsung air conditioner.
ꞏꞏ Before operating this unit, please read this user manual carefully and retain it for future reference.

Manuels associés