▼
Scroll to page 2
of
15
Mode d’emploi FRN Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Canon. Le Canon RF85mm F1.2 L USM DS est un téléobjectif moyen à grande ouverture avec revêtement DS destiné aux appareils photo des séries EOS R. zz« USM » signifie moteur ultrasonique. zz«DS» signifie défocalisation du lissage. Micrologiciel de l'appareil photo Veuillez utiliser la version la plus récente du micrologiciel à l’aide de l’appareil photo en service. Une exposition correcte risque de ne pas être obtenue lors de la prise de vue avec AE avec des versions antérieures du micrologiciel de l'appareil photo. Pour savoir si la dernière version du micrologiciel est installée ou non, et pour plus d’informations sur la mise à jour du micrologiciel, veuillez consulter le site Web de Canon. Conventions utilisées dans ce mode d’emploi Avertissement pour éviter tout mauvais fonctionnement ou toute détérioration de l’objectif ou de l’appareil photo. Remarques supplémentaires sur l’utilisation de l’objectif et la prise de vues. FRN-1 Précautions de sécurité Précautions pour vous assurer que l’appareil photo est utilisé en toute sécurité. Lire attentivement ces précautions. S’assurer que toutes les informations sont prises en compte afin d’éviter les risques et blessures pour l’utilisateur et d’autres personnes. Avertissement Détails concernant les risques qui peuvent causer des blessures graves voire mortelles. zz Ne regardez jamais directement le soleil ou une source de lumière puissante à travers un objectif. Cela pourrait entraîner une perte de la vue. zz Ne laissez pas un objectif au soleil ou sans son bouchon d’objectif attaché. L’objectif peut concentrer la lumière du soleil entrante et entraîner un mauvais fonctionnement ou un incendie. Attention Détails concernant les risques qui peuvent causer des blessures ou provoquer des dommages à d'autres objets. zz Ne laissez pas le produit dans des endroits soumis à des températures très élevées ou très basses. Le produit peut entraîner des brûlures ou des blessures quand il est touché. FRN-2 Précautions générales Précautions de manipulation CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) zz N’exposez pas le produit à une chaleur excessive, par exemple, au soleil, dans une voiture. Les hautes températures peuvent entraîner un dysfonctionnement du produit. zz Si l’objectif passe d’un environnement à basse température à un environnement à haute température, de la condensation risque de se déposer sur la surface de l’objectif et sur les pièces internes. Pour éviter toute formation de condensation dans ce cas, placer d’abord l’objectif dans un sac en plastique étanche avant de le déplacer d'un environnement froid à un environnement chaud. Sortir ensuite l’objectif quand il s’est peu à peu réchauffé. Procéder de même pour déplacer l’objectif d’un environnement à haute température à un environnement à basse température. zz Veiller également à lire toutes les précautions de manipulation de l’objectif indiquées dans le mode d’emploi de l’appareil photo. FRN-3 Nomenclature Sélecteur de mode de mise au point (→ 6) Bague de mise au point (→ 6) Monture de parasoleil (→ 8) Filetage de montage du filtre (→ 9) Bague en caoutchouc (→ 5) Bague de commande (→ 7) Sélecteur de plage de distance de mise au point (→ 7) Repère de montage d’objectif (→ 5) Contacts (→ 5) Monture d’objectif (→ 5) zz Pour plus d’informations, se reporter aux numéros de pages de référence mentionnés entre parenthèses (→ **). FRN-4 1. Montage et démontage de l’objectif Repère de montage d’objectif Bouton de déverrouillage de l’objectif Capuchon anti-poussière Montage de l'objectif Aligner les repères de montage de l’objectif et de l'appareil photo puis tourner l'objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Démontage de l'objectif Tourner l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l’objectif de l’appareil photo. Démonter l’objectif dès qu’il cesse de tourner. Veuillez vous reporter au mode d’emploi de l’appareil photo pour plus d’informations. zzRégler le commutateur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant de monter ou de démonter l'objectif. zzFixer le bouchon d’objectif avant de retirer l'objectif de l'appareil photo. zzAprès avoir retiré l’objectif, poser l’objectif avec la partie arrière dirigée vers le haut et fixer le capuchon anti-poussière pour éviter de rayer la surface de l’objectif et les points de contacts. S'assurer que les repères de montage de l'objectif et du capuchon anti-poussière sont alignés lors de la fixation du capuchon anti-poussière. zzLes points de contact rayés, sales, ou marqués d’empreintes digitales peuvent entraîner des connexions défectueuses ou de la corrosion, ce qui peut conduire à des dysfonctionnements. Si les points de contact deviennent sales, les nettoyer avec un chiffon doux. zzLa monture d’objectif est pourvue d’une bague en caoutchouc assurant une meilleure étanchéité à la poussière et à l’eau. Cette bague en caoutchouc peut laisser de légères traces de frottement autour de la monture d’objectif de l'appareil, mais ceci est sans effet par ailleurs. zzLes bagues en caoutchouc peuvent être remplacées par le service après-vente Canon. (service payant) FRN-5 2. Sélection du mode de mise au point Sélecteur de mode de mise au point Bague de mise au point Pour effectuer des prises de vue avec le mode de mise au point automatique (AF), régler le sélecteur de mode de mise au point sur AF. Pour utiliser uniquement une mise au point manuelle (MF), régler le sélecteur de mode de mise au point sur MF et faire la mise au point en tournant la bague de mise au point. zzTourner rapidement la bague de mise au point peut entraîner une mise au point différée. zzLa bague de mise au point de l'objectif est électronique. zzLorsque l’opération AF est réglée sur [ONE SHOT], une mise au point manuelle est possible après qu’une mise au point automatique ait été effectuée en continuant à appuyer à moitié sur le bouton déclencheur. (mise au point manuelle à temps plein) Cependant, les changements de réglage de l’appareil photo sont nécessaires. FRN-6 3. Sélection de la plage de distance de mise au point 4. Bague de commande Il est possible d’allouer les fonctions couramment utilisées avec des appareils photos à la bague de commande, tels que les réglages de vitesse d’obturation et d’ouverture. Sélecteur de plage de distance de mise au point La plage des distances de mise au point peut être réglée par un sélecteur. En réglant une plage des distances de mise au point appropriée, la durée effective de la mise au point automatique peut être réduite. Plage de distance de mise au point 1. FULL (Complet) (0,85 m -∞) 2. 1,5 m -∞ Bague de commande Les déclics de la bague de commande vous permettent d’avoir une idée de combien elle a été tournée. Se reporter au mode d’emploi de l’appareil photo pour plus d'informations sur l’utilisation de la bague de commande. zzIl se peut que le son du fonctionnement de la bague de commande soit enregistré pendant le tournage d’une séquence vidéo. zzLa sensation de déclic lors des opérations de la bague de commande peut être supprimée par le centre de service Canon (service payant). FRN-7 5. Parasoleil Le parasoleil spécialement conçu de l’objectif supprime la lumière indésirable et protège la partie avant de l’objectif de la pluie, de la neige et de la poussière. Repère de position de montage Point rouge Bouton Point rouge Repère de position de montage Point rouge Repère de position d’arrêt ● Installation du parasoleil Aligner le repère rouge de position de montage sur le parasoleil avec le point rouge sur l’avant de l’objectif, puis tourner le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu’à entendre un déclic. ● Retrait du parasoleil Garder le doigt enfoncé sur le bouton situé sur le côté du parasoleil, puis, pour le retirer, tourner le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu’à ce que le repère de la position de montage situé sur le parasoleil soit aligné avec le point rouge à l’avant de l’objectif. Le parasoleil peut être monté à l’envers sur l’objectif pour le rangement. zzSi le parasoleil n’est pas correctement fixé, du vignettage (obscurcissement du périmètre de l’image) peut apparaître. zzSaisir et faire tourner la base du parasoleil lorsque vous l’installez ou le retirez. Il se peut que des déformations apparaissent si le parasoleil est tourné en étant saisi près du bord. FRN-8 6. Revêtement DS et effet DS zz En plus d'être équipé du même système optique que le RF85mm F1.2 L USM, le RF85mm F1.2 L USM DS est un objectif de prise de vue doté d'un revêtement DS. Le revêtement DS réduit progressivement la transmission de la lumière (obstrue la lumière) du centre de la lentille vers l'extérieur. L'effet DS (Defocus Smoothing / lissage du floutage) qui donne un flou artistique d’arrière-plan (effet bokeh) doux et unique est créé en contrôlant la quantité de lumière qui passe à travers l'objectif et en lissant les contours des zones floues. Sans revêtement DS Avec revêtement DS Comparaison des objectifs avec et sans revêtement DS et des zones floues résultantes zzL'effet DS (impact visuel de contours adoucis, surbrillances floues) est puissant lorsque l'objectif DS est utilisé à pleine ouverture et diminue lorsque l'ouverture de l'objectif DS est réduite. FRN-9 Revêtement DS et effet DS zz Etant donné que cet objectif utilise un revêtement DS qui réduit la transmission de la lumière (obstrue la lumière), le niveau de luminosité lorsque l'objectif est utilisé à pleine ouverture est inférieur à celui attendu pour f/1,2. Cependant, la valeur d'ouverture affichée par l'appareil photo sera affichée comme d'habitude en utilisant le nombre-f applicable. zz La prise de vue en AE peut être effectuée comme d'habitude. Toutefois, lors du choix de l'exposition à l'aide d'un posemètre portable, utilisez le tableau suivant comme guide et appliquez le facteur d'exposition à l'aide de la vitesse ISO ou de la vitesse d'obturation avant la prise de vue. Il est donc recommandé de modifier les niveaux d'exposition autant que possible pendant la prise de vue ou de prendre les photos tout en vérifiant les images enregistrées. Guide du facteur d'exposition (à suivre lors de l'utilisation d'un posemètre portable) 1 3 arrêter l'affichage numéro f affiché sur l'appareil photo Facteur d'exposition (s'arrête) 1 2 f/1,2 f/1,4 +1 13 +1 f/1,2 f/1,4 +1 12 +1 f/1,6 + 2 3 f/1,8 + 2 3 f/2 + 1 3 f/2,2 + 1 3 f/2,5 + 1 3 f/2,8 + 1 3 f/3,2 0 arrêter l'affichage numéro f affiché sur l'appareil photo Facteur d'exposition (s'arrête) f/1,8 + 1 2 f/2 + 1 2 f/2,5 + 1 2 f/2,8 0 FRN-10 Revêtement DS et effet DS zz Autres précautions de prise de vue • Par rapport au modèle RF85mm F1.2 L USM, l'effet pour améliorer la perte de lumière sur le bord de l'objectif est atténué même lorsque l'objectif est réglé sur sa plus faible ouverture. (non applicable lorsque la correction d'éclairage périphérique est utilisée) • Étant donné que la quantité de flou artistique d'arrière-plan (bokeh) est inférieure à celle offerte par l'objectif RF85mm F1.2 L USM, la profondeur de champ paraîtra plus grande dans les photos prises avec l'objectif DS. • Si vous regardez à l'intérieur de l'objectif par l'avant, la surface avec le revêtement DS apparaît irisée ou vous pouvez peut-être remarquer un motif rond au centre. Cependant, ces facteurs n'ont aucun impact négatif sur la prise de vue. FRN-11 7. Filtres (vendus séparément) Vous pouvez fixer les filtres à la fente d’installation du filtre à l’avant de l’objectif. zzVous ne pouvez fixer qu’un seul filtre. zzSi vous avez besoin d’un filtre polarisant, utilisez le filtre polarisant circulaire Canon PL-C B. zzEnlever le parasoleil lors du réglage du filtre polarisant. FRN-12 Fiche technique Distance focale/Ouverture Construction de l'objectif Ouverture minimale Angle de champ Distance min. de mise au point Grandissement max. Champ de vue Diamètre du filtre Diametre max. et longueur Poids Parasoleil Capuchon d’objectif Étui 85mm f/1,2 9 groupes, 13 éléments f/16 Horizontal : 24°, Verticale : 16°, Diagonale : 28° 30′ 0,85 m 0,12x Environ 285 x 190 mm (à 0,85 m) 82 mm Environ 103,2 x 117,3 mm Environ 1195 g ET-89 E-82 II LP1424 zz La longueur de l’objectif est mesurée depuis la surface de monture de l'objectif jusqu’à l’avant de l’objectif. Ajouter 24,0 mm quand le capuchon d'objectif et le capuchon anti-poussière sont inclus. zz Le diamètre maximum, la longueur et le poids indiqués sont donnés pour l’objectif seul. zz Les objectifs gros plan ne peuvent pas être installés parce qu'il n'y a pas de taille correspondant à l'objectif. zz Toutes les données indiquées sont calculées conformément aux normes de Canon. zz Les spécifications et aspect du produit sont sujets à des modifications sans préavis. FRN-13 CT1-D129-A 0919Ni © CANON INC. 2019