CT12R | CT18R | UT42R | UT36R | UT60R | CT09R | UT48R | UT30R | Installation manuel | LG CT24R Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
CT12R | CT18R | UT42R | UT36R | UT60R | CT09R | UT48R | UT30R | Installation manuel | LG CT24R Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques
nationales par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
CASSETTE TYPE
Traduction de l’instruction originale
www.lg.com
Copyright © 2016 - 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2
DÉSIGNATION DU MODÈLE
DÉSIGNATION DU MODÈLE
Informations sur le produit
- Nom du produit : Climatiseur
- Nom du modèle :
M
S
15
SQ
N
B
0
Émissions acoustiques dans l'air
La pression acoustique pondérée A émise par cet
appareil est inférieure à 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier en fonction du site.
Les chiffres indiqués correspondent à un niveau
d'émission et ne désignent pas nécessairement
des niveaux de travail en toute sécurité.
Numéro de série
Nom du châssis
Unité intérieure/ Unités extérieures
N : Unité intérieure
U : Unité extérieure
FRANÇAIS
Type de produit détaillé pour les
modèles de la série M uniquement
AQ : Mural Libero-R
SQ : Mural Libero-E
AH* : ARTCOOL
AW* : ART COOL Mirror
AH : Cassette de plafond
AHL : Gaine encastrée dans le plafond
(Basse pression statique)
R : Refrigerant R32/R410A
PC : Standard plus (S)
Type de produit détaillé pour les
modèles des séries U et C uniquement
L : Basse pression statique
H : coefficient de performances élevé
C : économique
R : Réfrigérant R32 / R410A
Bien qu'il existe une corrélation entre les niveaux
d'émission et d'exposition, il n'est pas possible de
s'en servir de façon fiable pour déterminer si des
précautions supplémentaires sont requises.
Les facteurs ayant une influence sur le niveau réel
d'exposition des travailleurs incluent les
caractéristiques de la pièce de travail et les autres
sources de bruit, c'est-à-dire le nombre
d'équipements et d'autres processus adjacents,
ainsi que la durée pendant laquelle un travailleur est
exposé au bruit. De plus, le niveau d'exposition
admis peut varier d'un pays à l'autre.
Ces informations permettront néanmoins à
l'utilisateur de mieux évaluer le danger et le risque.
Capacité nominale
Ex. : 7 000 Btu/h Classe → "07",
18 000 Btu/h Classe → "18"
Type de produit
S : Mural/ARTCOOL Mirror
J : Mural
A : ARTCOOL
T : Cassette de plafond
B, M : Gaine encastrée dans le plafond
V : suspension au plafond et sol
Q : Console
P : Pose au sol
Type d'unité extérieure raccordable
M : Unités intérieures uniquement
pour les systèmes multiples
U : Unités intérieures uniquement
pour les systèmes uniques de
type A
C : Unité intérieure commune pour
les climatiseurs commerciaux
uniques et multiples
Limite de concentration (pour R410A)
La limite de concentration est la limite de
concentration du gaz fréon au cours de laquelle des
mesures peuvent être prises immédiatement sans
risque pour le corps humain, même en cas de
fuites dans l'air.
L'unité de limite de concentration doit être décrite
en kg/m3 (le poids du gaz fréon par unité de volume
d'air) pour faciliter les calculs.
Limite de concentration: 0.44 kg/m3 (R410A)
- Informations complémentaires : le numéro de
série est indiqué près du code-barres sur le
produit.
- Pression autorisée maximale côté haut :
4.2 MPa / 4.32 MPa (Il peut être différent par
modèle)
- Pression autorisée maximale côté bas :
2.4 MPa
- Réfrigérant : R32 / R410A
n Calcul de la concentration du réfrigérant
Quantité totale de réfrigérant pour
Concentration
un réapprovisionnement (kg)
du réfrigérant =
Capacité de la plus petite pièce où
(kg/m3)
l'unité intérieure est installée (m3)
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
3
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation
d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus
efficace en vous référant aux instructions ci-dessous.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page dans le cas où vous en avez besoin pour prouver la date d’achat ou
pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle:
Numéro de série:
Ces numéros sont disponibles sur l’étiquette de chaque côté du climatiseur.
Nom du distributeur:
Date d’achat:
FRANÇAIS
• Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Une telle application pourrait
représenter un danger pour votre santé et entraîner une plus grande consommation de
courant.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires à l’aide des rideaux ou des persiennes
lorsqu’il est en marche.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le
climatiseur.
• Ajustez le sens du débit d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation
de l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de
l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de
l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
4
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Les symboles suivants sont affichés sur les unités intérieure et extérieure.
Lisez soigneusement les précautions
de ce manuel avant de faire
fonctionner l’unité.
Cet appareil est rempli de réfrigérant
inflammable (R32).
Ce symbole indique que le manuel
d'utilisation doit être lu
attentivement.
Ce symbole indique qu'un personnel
de service devrait manipuler cet
équipement en se référant au
Manuel d'installation.
FRANÇAIS
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations
dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit.
! ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures
graves.
! AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou
endommager le produit.
! ATTENTION
• Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes non
qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que les autres
personnes.
• Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien
de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose
d’outils et d’instruments de test appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de
ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des
dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort.
• La conformité aux réglementations nationales de gaz doit être respectée.
Installation
• Mettez toujours à terre le produit.
- Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique.
• N'utilisez pas un cordon d’alimentation, une fiche d’alimentation ou une prise
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
5
FRANÇAIS
de courant endommagés.
- Autrement, vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique.
• Pour l'installation du produit, contactez toujours le centre après-vente ou un
service d’installation professionnel.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie, un choc électrique, une
explosion ou des blessures.
• Fixez correctement le couvercle de protection des pièces électriques à l’unité
intérieure et le panneau de service à l’unité extérieure.
- Si le couvercle de protection des pièces électriques de l’unité intérieure et
le panneau de service de l’unité extérieure ne sont pas bien fixés, cela peut
provoquer un incendie ou un choc électrique dus à la poussière, à l’eau, etc.
• Installez toujours un interrupteur pour fuites d’air et un tableau électrique
spécialisé.
- Ne pas le faire peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne rangez ni n’utilisez de gaz inflammable ni de combustibles près du
climatiseur.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou le mauvais
fonctionnement de l’appareil.
• Assurez-vous que le cadre d’installation de l’unité extérieure ne soit pas
endommagé à cause d’une utilisation prolongée.
- Cela peut provoquer des blessures ou un accident.
• Ne démontez ni ne réparez le produit en n’importe quel point.
- Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• N'installez pas le produit dans un endroit d’où il puisse tomber.
- Autrement, vous risquez de blesser quelqu’un.
• Soyez prudent pendant le déballage et l’installation.
- Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures.
• L’appareil doit être stocké dans une pièce qui ne contient pas de sources d’infl
ammation en fonctionnement continu (par exemple: des fl ammes nues, un
appareil à gaz en marche ou un radiateur électrique allumé).
• Faites appel à au moins deux personnes pour soulever et transporter le
climatiseur. Attention à ne pas vous blesser.
• Ne pas utiliser d’autres moyens que ceux recommandés par le fabricant pour
accélérer le processus de dégivrage ou pour le nettoyage.
• Ne pas percer ou brûler la tuyauterie de réfrigération.
• Soyez conscient que les réfrigérants peuvent être inodores.
• Garder les ouvertures de ventilation requises dégagées d'obstacles.
• L'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce
correspond à la surface requise spécifiée pour l'opération. (pour R32)
6
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
FRANÇAIS
• Le tube de réfrigérant doit être protégé ou fermé pour éviter tout dommage.
• Les connecteurs de réfrigérant flexibles (tels que les lignes de raccordement
entre l'unité intérieure et extérieure) qui peuvent être déplacés pendant les
opérations normales doivent être protégés des dommages mécaniques.
• Un raccord brasé, soudé ou mécanique doit être fait avant d'ouvrir les vannes
pour permettre au réfrigérant de circuler entre les pièces du système de
réfrigération.
• Les connexions mécaniques doivent être accessibles aux fins de
maintenance.
• L'appareil doit être installé conformément aux réglementations de câblage
nationales.
Fonctionnement
• Ne partagez pas la prise avec d’autres appareils.
- Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie à cause de la
génération de chaleur.
• N'utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé.
- Vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne modifiez ni ne rallongez le cordon d’alimentation en n’importe quel point.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas tiré en cours de
fonctionnement.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Débranchez l’unité si vous constatez la présence de bruits étranges, d’odeurs
ou de fumée provenant de l’appareil.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Évitez le contact avec des flammes.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie.
• A l’occasion, débranchez la fiche d’alimentation, en la prenant par la tête, et
ne la touchez pas avec les mains mouillées.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• N`utilisez pas le cordon d’alimentation près des dispositifs de chauffage.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• N’ouvrez pas l’ouverture d’aspiration de l’unité intérieure/extérieure en cours
de fonctionnement.
- Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un mauvais
fonctionnement.
• Ne permettez pas que de l’eau entre en contact avec les pièces électriques.
- Autrement, vous risquez de provoquer le mauvais fonctionnement de
l’appareil ou un choc électrique.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
7
! AVERTISSEMENT
Installation
• Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage convenable.
- Autrement, vous risquez de causer une fuite d'eau.
• Installez le produit de sorte que vos voisins ne soient pas dérangés par le
bruit ou par le vent chaud venant de l'unité extérieure.
FRANÇAIS
• Prenez la fiche d’alimentation par la tête lorsque vous la débranchez.
- Cela peut provoquer un choc électrique ou des dommages.
• Ne touchez jamais les pièces métalliques de l’unité lorsque vous retirez le filtre.
- Elles sont aiguisées et peuvent provoquer des blessures.
• Ne montez sur l’appareil ni n’y placez aucun objet.
- Autrement, vous risquez de vous blesser en tombant de l’appareil.
• Ne placez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Contactez le service après-vente si le produit est submergé dans l’eau.
- Autrement, vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique.
• Veillez à ce que les enfants ne montent pas sur l’unité extérieure.
- Autrement, ils risquent d’être sérieusement blessés en tombant.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des
essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et
n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une
explosion.
- Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
• N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le
boîtier, le capot supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont
retirés ou ouverts.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique,
d'explosion ou de décès.
• Mettre hors tension tous les appareils qui peuvent provoquer un incendie
lorsqu'il y a fuite de réfrigérant. Aérer la pièce (exemple: ouverture de la
fenêtre ou utilisation de la ventilation) et contacter le revendeur qui vous a
vendu l'unité.
• L'installation des tuyauteries doit être réduite au minimum.
• Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces
d'étanchéité doivent être renouvelées. (pour R32)
• Lorsque les joints évasés sont réutilisés à l'intérieur, la partie évasée doit
être refaite. (pour R32)
8
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
FRANÇAIS
- Autrement, vous risquez de susciter des querelles avec les voisins.
• Après l’installation ou la réparation du produit, veillez toujours à vérifier qu’il
n’y ait pas de fuite de gaz.
- Autrement, vous risquez de causer le mauvais fonctionnement de l'appareil.
• Maintenez le niveau lors de l’installation du produit.
- Autrement, vous risquez de provoquer des vibrations ou une fuite d'eau.
• Toute personne impliquée dans un circuit de réfrigérant doit détenir un
certificat actuel valide émis par une autorité d'évaluation accréditée par
l'industrie, reconnaissant sa compétence à manipuler les réfrigérants en
toute sécurité conformément à une spécification d'évaluation reconnue par
l'industrie. (pour R32)
• Portez un équipement de protection individuelle approprié (EPI) lors de
l'installation, de l'entretien ou du fonctionnement du produit.
• Les tuyauteries doivent être protégées contre les dommages physiques.
Fonctionnement
• Évitez le refroidissement excessif et aérez parfois.
- Autrement, vous risquez de nuire à votre santé.
• Utilisez un tissu doux pour nettoyer l’appareil. N'employez ni de cire, ni de
diluant ni de détergent fort.
- Autrement, vous risquez de détériorer l’aspect de l’appareil, changer sa
couleur ou provoquer des défauts sur sa surface.
• N'utilisez pas le produit à des buts particuliers, tels que la préservation
d’animaux, de plantes, de dispositifs de précision ou d’objets d'art, etc.
- Autrement, vous risquez d’endommager vos biens.
• Ne placez pas d'obstacles autour de l'entrée ou de la sortie du flux d’air.
- Autrement, vous risquez de provoquer le mauvais fonctionnement de
l’appareil ou un accident.
• L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique.
• Le service ne doit être effectué que comme recommandé par le fabricant de
l'équipement. L'entretien et la réparation requérant l'assistance d'un autre
personnel compétent doivent être effectués sous la supervision d'une personne
compétente pour l'utilisation de réfrigérants inflammables. (pour R32)
• Les procédures de démontage de l’unité et de remplacement de l’huile
frigorigène ou de composants du système doivent être exécutées
conformément aux normes locales et nationales.
• Faites un nettoyage périodique (plus d’une fois par an) de la poussière et du
sel collés sur l’échangeur de chaleur en utilisant de l’eau.
• Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe
conformément aux dispositions de câblage.
TABLE DES MATIERES
9
TABLE DES MATIERES
2
DÉSIGNATION DU MODÈLE
3
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
4
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
10 SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET
13
14
16
Conduits de drainage unité interne
Câblage
Travail d'évasement
19 INSTALLATION DE LA TÉlÉCOMMANDE
21
Installation de la télécommande à fil
22 INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF (ACCESSORY)
24 TEST DE FONCTIONNEMENT
25 FONCTIONNEMENT OPTIONNEL
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Réglage - Mode cycle test
Réglage - Réglage des adresses pour la commande centralisée
Réglage - Thermostat
Réglage - Sélection de la hauteur du plafond
Réglage - Réglage de groupe
Réglage - Mode Contact sec
Réglage - Alternance Fahrenheit/Celsius
Réglage des fonctions en option
Réglage du programme d'installation – Verrouillage du mode télécommande
34 PARAMÈTRES DE L'INSTALLATEUR - E.S.P.
FRANÇAIS
12 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE
10 SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET
SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET
- Il ne doit pas y avoir d'autres sources de chaleur ou de vapeur à côté de l'unité.
- Il ne doit y avoir aucun obstacle qui puisse bloquer la circulation de l'air.
- Un emplacement où la circulation de l'air dans la pièce est bonne.
- Un emplacement où le drainage peut être facilement réalisé.
- Un emplacement où une protection contre le bruit est prise en considération.
- N'installez pas l'unité à côté d'une porte.
- Assurez-vous des espaces indiqués par les flèches depuis le mur, le plafond ou d'autres
obstacles.
- L'unité interne doit avoir un espace pour l'entretien.
10 ou
plus
FRANÇAIS
Plafond
1 000
ou plus
500 ou
plus
Unité : mm
Sol
Châssis
TU
TQ/TR/TP
TN/TM
* Veuillez utiliser un fiche en annexe ou le
tableau de bord sur l’arrière de l’emballage
comme fiche d’installation.
Ou
Fiche d’annexe
Tableau de bord à
l’arrière
At least 1 800
H ou moins
H
500 ou
plus
300 ou moins
Dalle de plafond
Dalle de plafond
H
3 300
3 600
4 200
* Lorsque vous utilisez la fiche arrière, veuillez
l’utiliser après avoir séparé la fiche
d’installation de l’emballage du socle du
produit avec un couteau comme l’illustre
l’image ci-dessous.
SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET
Surface minimale du sol
11
(pour R32)
- L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce avec une surface de plancher supérieure à
la surface minimale.
- Utilisez le graphique du tableau pour déterminer la zone minimale.
- Les tuyaux doivent être protégés contre les dommages physiques et ne doivent pas être installés
dans un espace non ventilé, si cet espace est plus petit que A (zone minimale d'installation).
Amin (m2) 900
Emplacement au sol
800
700
FRANÇAIS
600
500
400
300
200
Emplacement au mur
Emplacement au plafond
100
m (kg)
0
0
1.224
2
3
4
5
6
7
8
9
10
- m : Quantité de réfrigérant totale dans le système
- Quantité de réfrigérant totale : charge de réfrigérant d'usine + quantité supplémentaire de réfrigérant.
Emplacement au sol
m (kg) Amin (m2)
< 1.224
1.224
12.9
1.4
16.82
1.6
21.97
1.8
27.80
2
34.32
2.2
41.53
2.4
49.42
2.6
58.00
2.8
67.27
3
77.22
3.2
87.86
3.4
99.19
3.6
111.20
3.8
123.90
4
137.29
4.2
151.36
4.4
166.12
Emplacement au sol
m (kg) Amin (m2)
4.6
181.56
4.8
197.70
5
214.51
5.2
232.02
5.4
250.21
5.6
269.09
5.8
288.65
6
308.90
6.2
329.84
6.4
351.46
6.6
373.77
6.8
396.76
7
420.45
7.2
444.81
7.4
469.87
7.6
495.61
7.8
522.04
Emplacement au mur Emplacement au mur
m (kg) Amin (m2) m (kg) Amin (m2)
4.6
20.17
< 1.224
4.8
21.97
1.224
1.43
5
23.83
1.4
1.87
5.2
25.78
1.6
2.44
5.4
27.80
1.8
3.09
5.6
29.90
2
3.81
5.8
32.07
2.2
4.61
6
34.32
2.4
5.49
6.2
36.65
2.6
6.44
6.4
39.05
2.8
7.47
6.6
41.53
3
8.58
6.8
44.08
3.2
9.76
7
46.72
3.4
11.02
7.2
49.42
3.6
12.36
7.4
52.21
3.8
13.77
7.6
55.07
4
15.25
7.8
58.00
4.2
16.82
4.4
18.46
Emplacement au plafond Emplacement au plafond
m (kg) Amin (m2) m (kg) Amin (m2)
4.6
13.50
< 1.224
4.8
14.70
1.224
0.956
5
15.96
1.4
1.25
5.2
17.26
1.6
1.63
5.4
18.61
1.8
2.07
5.6
20.01
2
2.55
5.8
21.47
2.2
3.09
6
22.98
2.4
3.68
6.2
24.53
2.6
4.31
6.4
26.14
2.8
5.00
6.6
27.80
3
5.74
6.8
29.51
3.2
6.54
7
31.27
3.4
7.38
7.2
33.09
3.6
8.27
7.4
34.95
3.8
9.22
7.6
36.86
4
10.21
7.8
38.83
4.2
11.26
4.4
12.36
12 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE
Plafond
!
Dispositif de
mise à niveau
Faux Plafond
AVERTISSEMENT
• Ce climatiseur utilise une pompe de
relevage.
• Installez l’unité horizontalement à l’aide
d’un dispositif de mise à niveau.
• Prenez soin de ne pas abîmer les câbles
électriques pendant l’installation.
TP/TN/TM Series
875(Ouverture du plafond)
FRANÇAIS
!
684(Boulon de support)
875(Ouverture du plafond)
840 Taille de
l’appareil
840 Taille de
l’appareil
671
787(Boulon de support)
Unité: mm
517
585~660
319
523
570
TQ/TR Series
585~660
517
570
REMARQUE
Évitez les emplacements suivants pour
effectuer l’installation :
1 Des endroits tels que des restaurants et des
cuisines, où il se produit une quantité
considérable de vapeur d’huile et de farine.
Celles-ci peuvent réduire l’efficacité de
l’échange de chaleur, générer des gouttes
d’eau ou bien entraîner le mauvais
fonctionnement de la pompe de relevage. Dans
ces cas-là, prenez les mesures suivantes:
- Assurez-vous que le flux d’air de l'extracteur
suffit à évacuer tous
les gaz nocifs de la pièce.
- Installez le climatiseur à une distance
suffisante de la cuisine, à fin d’éviter
qu’il ne puisse aspirer les vapeurs d’huile.
Climatiseur
Unité: mm
461
50
50
Laissez une
distance
suffisante
40
354
466
860
448
306
400
40
600
TU Chassis
1 065
965
250
- Sélectionnez et marquez la position pour les
vis de fixation et l’orifice des tuyaux.
- Une fois la direction du raccord de drainage
décidée, déterminez la position des vis de
fixation de telle sorte qu’ils soient
légèrement inclinés.
- Faites le percement du mur pour la vis
d’ancrage.
Table de cuisine
Utilisez un ventilateur d’extraction
de fumée avec assez de capacité.
2 Évitez d’installer le climatiseur dans des endroits
où de l’huile de cuisine ou de la poudre de fer sont
produites.
3 Évitez les endroits où du gaz inflammable est
produit.
4 Évitez les endroits où des gaz nocifs sont produits.
5 Évitez les endroits à proximité de générateurs à
haute fréquence.
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE 13
corps climatiseur
150 mm
Plafond
Conservez la longueur du boulon
depuis le support à 40 mm
panneau
du plafond
4 VOIES
Rondelle plate pour
M10 (accessoire)
Rondelle
(M10)
Rondelle plate pour
M10 (accessoire)
Écrou
(W3/8 ou M10)
Réglez
à la même hauteur
Ouvrez le panneau du
plafond le long du bord
externe du modèle en papier
Plafond
Conservez la longueur du boulon
depuis le support à 40 mm
panneau
du plafond
corps climatiseur
1 VOIES
Gardez la longueur de 20 ~ 22 mm
panneau
entre la surface inférieure du
plafond
climatiseur et la surface du plafond
modèle en papier Réglez les vis sur le modèle
pour installation
en papier (4 pièces)
Ouvrez le panneau du
plafond le long du bord
externe du modèle en papier
Percez l'ouverture pour les conduits dans le mur légèrement inclinée vers l'extérieur en utilisant
une mèche de perceuse de Ø 70.
!
AVERTISSEMENT
Serrez les écrous et les boulons pour
éviter que l'unité ne tombe.
Mur
Externe
5~7 mm
Interne
Conduits de drainage unité interne
- Les conduits de drainage doivent être en
pente vers le bas (1/50 à 1/100) : contrôlez
de ne pas donner une pente vers le haut et
vers le bas pour éviter le flux inverse.
- Pendant la connexion des conduits de
drainage, faites attention de ne pas exercer
trop de force sur les ouvertures de drainage
de l'unité interne.
- Le diamètre externe de la connexion de
drainage de l'unité interne est de 32 mm.
Matériel des conduits : tuyaux en chlorure
de polyvinyle Vp-25 et accessoires des
tuyaux.
- Contrôlez de bien avoir effectué l'isolation
des conduits de drainage.
acheminement
vers le haut
Pince de tuyau
n'est pas
permis
unité interne
Ouverture
d'entretien de
drainage
300 mm ou moins
FRANÇAIS
Vous pouvez choisir les pièces
suivantes.
① Boulon de fixation
W 3/8 ou M10
② Écrou - W 3/8 ou M10
③ Rondelle M10
④ Rondelle plate M10
Gardez la longueur de 15 ~ 18 mm
panneau
entre la surface inférieure du
plafond
climatiseur et la surface du plafond
modèle en papier
Réglez les vis sur le modèle
pour installation
en papier (4 pièces)
70 mm
boulon de fixation
(W3/8 ou M10)
Écrou
(W3/8 ou M10)
300 mm ou moins
700 ou moins
14 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE
1 -1.5 m
Conduite de relevage
du drainage
Tuyau de drainage (fixé)
Pince métal (fixée)
Matériel d'isolation de chaleur : Mousse de
polyéthylène avec une épaisseur de plus de 8 mm.
Tuyau flexible de drainage
(accessoire)
tuyau principal
de drainage
Remplissez
d'eau
Collez la jonction
Connexion tuyau de drainage
utilisez une pince (accessoire)
Filtre de drainage
!
Bande de fixation
(accessoire)
Tuyauterie de
réfrigérant
Unité
intérieure
Isolant thermique
(accessoire)
- Matériel d'isolation à la chaleur à préparer...
Laine de verre adiabatique avec une
épaisseur de 10 à 20 mm.
- Collez de la laine de verre sur tous les
climatiseurs qui sont placés au plafond.
Câblage
Ouverture
de drainage
Pompe de drainage
AVERTISSEMENT
- Ouvrez le couvercle du boîtier de contrôle et
connectez le câble de la télécommande et les
câbles d'alimentation internes.
- Retirez le couvercle de la télécommande pour
effectuer le branchement entre l'unité intérieure
et l'unité extérieure. (Retirez les vis ¿)
- Fixez le cordon à l'aide du serre-fils.
Le tuyau de vidange flexible fourni
ne doit ni être courbé ni vissé. Un
tuyau courbé ou vissé peut
entraîner une fuite d'eau.
Cordon de la
télécommande
Suspension
Max. 300 mm Distance Attache de suspension 1/50 à
1-1.5 m 1/100 de dénivellation
Pince
métallique
Tuyau de vidange flexible
Isolation
Max. 700 mm
FRANÇAIS
Test de Drainage
Le climatiseur utilise une pompe de drainage
pour drainer l'eau.
Suivez les procédures suivantes pour tester le
fonctionnement de la pompe de drainage.
- Connectez le tuyau principal de drainage à
l'extérieur et laissez-le provisoirement
jusqu'à ce que le test ne s'achève.
- Remplissez d'eau le tuyau flexible de
drainage et contrôlez s'il y a des fuites.
- Contrôlez que la pompe de drainage
fonctionne normalement quand le câblage
électriques est complet.
- Quand le test est terminé, connectez le
tuyau flexible de drainage à l'ouverture de
drainage de l'unité externe.
Isolation a la chaleur
- Utilisez le matériel d'isolation à la chaleur
pour les tuyaux du liquide réfrigérant qui ont
une résistance à la chaleur excellente (plus
de 120 °C).
- Précautions dans le cas d'humidité
élevée :Ce climatiseur a été testé dans les
"conditions standard KS avec vapeur" et il est
confirmé qu'il n'a pas de défauts. Toutefois,
s'il fonctionne pendant longtemps dans une
atmosphère très humide (température du
point de condensation : plus de 23 °C), un
écoulement d'eau peut se vérifier. Dans ce
cas, ajoutez du matériel d'isolation en
suivant la procédure suivante :
Cordon de
raccordement
entre l'unité
intérieure et
l'unité
extérieure
1
1
Couvercle de la télécommande
(sur lequel le branchement
électrique est effectué)
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE 15
!
AVERTISSEMENT
Le cordon d'alimentation connecté
à l'unité externe et à l'unité
externe doit être conforme aux
spécifications suivantes (Cet
équipement doit être équipé d’un
ensemble de cordons conformes à
la réglementation nationale).
10±3 mm
mm
3
GN
/Y
L
20
SURFACE SECTION
TRANSVERSALE
NORMALE 0.75 mm2
mm
Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par un câble spécial ou
d’assemblage fourni par le fabricant
ou le service d’assistance.
!
AVERTISSEMENT
Utilisez des cosses serties à anneau pour les
connexions au bornier de puissance.
Cosse sertie à anneau
Câble d’alimentation
En cas d’indisponibilité, suivez les instructions
ci-dessous.
- Ne connectez pas des câbles de diamètres
différents au bornier de puissance (un jeu
dans le câblage de puissance peut entrainer
un échauffement anormal).
- Lorsque vous connectez les câbles de
diamètre identique, procédez comme indiqué
dans la figure ci-dessous.
Connectez les câbles de
mêmes épaisseurs des
deux côtés.
Il est interdit de
connecter deux de ces
câbles d’un seul côté.
Il est interdit de
connecter des câbles
d’épaisseurs
différentes.
Le cordon d’alimentation connecté
sur l’appareil doit être sélectionné
selon les spécifications suivantes.
- Pour le câblage, utilisez les câbles
d’alimentation appropriés et raccordez-les
soigneusement. Veillez également à ce que la
pression extérieure ne puisse pas être exercée
sur les bornes d'alimentation.
- Utilisez un tournevis approprié pour serrer les
vis du bornier. Un tournevis doté d’une petite
tête risque d'arracher la partie supérieure de la
vis et rendre tout serrage impossible.
- Un serrage excessif des vis du bornier risque
de les altérer de manière irréversible.
FRANÇAIS
5
5±
Précautions pour l’installation du
câblage d’alimentation
16 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE
Travail d'évasement
Pose des écrous
Les fuites de gaz proviennent principalement d’un
défaut de raccordement. Il convient donc
d’effectuer les raccordements en respectant la
procédure suivante.
- Retirez les écrous évasés fixés sur les unités
intérieure et extérieure, puis placez-les sur la
tuyauterie après avoir éliminé les bavures (il est
impossible de les fixer après le travail d’évasement).
Écrou évasé
Coupez les tuyauteries et le câble
1 Utilisez le kit d’accessoires ou achetez des
tuyauteries sur place.
Tuyauterie
en cuivre
2 Mesurez la distance entre l’unité intérieure et
l’unité extérieure.
3 La longueur de tuyauterie doit être légèrement
FRANÇAIS
supérieure à la distance mesurée.
4 Coupez le câble à une longueur de 1,5 m
supérieure à celle de la tuyauterie.
Tuyauterie
en cuivre
90 °
Incliné Irrégulier Rugueux
Ebavurez
1 Ebavurage complètement la partie de la
tuyauterie que vous avez coupée.
Évasement
1 Maintenez solidement la tuyauterie de
cuivre dans une filière aux dimensions
indiquées dans le tableau suivant.
2 Réalisez le travail d’évasement à l’aide de
l’outil d’évasement.
A pouce (mm)
Dimension des
tuyaux inch (mm) Type d'écrou à oreilles Type d'embrayage
Ø 1/4 (Ø 6.35) 0.04~0.05 (1.1~1.3)
Ø 3/8 (Ø 9.52) 0.06~0.07 (1.5~1.7)
0~0.02
Ø 1/2 (Ø 12.7) 0.06~0.07 (1.6~1.8)
(0~0.5)
Ø 5/8 (Ø 15.88) 0.06~0.07 (1.6~1.8)
Ø 3/4 (Ø 19.05) 0.07~0.08 (1.9~2.1)
Barre
2 Pendant cette opération, dirigez l’extrémité de
la tuyauterie vers le bas afin d’éviter que des
particules ne tombent à l’intérieur.
Tuyauterie
"A"
Tuyauterie en cuivre
<Type d'écrou à oreilles>
<Type d'embrayage>
Alésoir
Pointer vers
le bas
!
AVERTISSEMENT
le cuivre en contact avec les
réfrigérants doit être exempt
d'oxygène ou désoxydé, par
exemple Cu-DHP tel que spécifié
dans EN 12735-1 et EN 12735-2.
! AVERTISSEMENT
• L'installation des tuyauteries doit être
réduite au minimum.
• Le joint évasé ne peut être utilisé
qu'avec avec le tube recuit, et avec des
dimensions de tuyaux ne dépassant pas
un diamètre extérieur de 20 mm.
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE 17
Contrôle
1 Comparez le résultat de l’évasement avec
le schéma ci-contre.
2 Si une section d’évasement est incorrecte,
coupez-la et recommencez l’opération.
Tous les bords sont lisses
Intérieur lisse sans éraflures
= Évasement incorrect =
Fissures Épaisseur
irrégulière
3 S’il est nécessaire d’étendre le flexible de
l’unité intérieure, installez la tuyauterie
d'évacuation comme indiqué sur le
schéma.
Raccordement de la tuyauterie et du
flexible d’évacuation à l’unité intérieure
1 Alignez le centre des tuyauteries et
Tuyauterie
d'évacuation
resserrez manuellement l’écrou évasé.
Adhésif
Tuyauterie de
l'unité intérieure
Écrou évasé Tuyauteries
2 Serrez l’écrou évasé à l'aide d'une clé.
Diamètre extérieur
mm
Ø 6.35
Ø 9.52
Ø 12.7
Ø 15.88
Ø 19.05
Flexible d'évacuation
de l'unité intérieure
Ruban vinyle (étroit)
Couple
1/4
3/8
1/2
5/8
3/4
pouce
kgf.m
1.8~2.5
3.4~4.2
5.5~6.5
6.3~8.2
9.9~12.1
Clé plate
Clé dynamométrique
Tuyauterie de l'unité intérieure
Écrou évasé
Tuyauterie de
raccordement
Enveloppez la zone du raccordement
avec le matériau isolant
1 Faites chevaucher le matériau isolant de la
tuyauterie de raccordement avec le
matériau isolant de la tuyauterie de l'unité
intérieure. Maintenez-les ensemble à l'aide
d'un ruban vinyle en évitant les interstices.
Isolant
FRANÇAIS
Incliné Surface
abîmée
Longueur égale sur tout le pourtour
! AVERTISSEMENT
(pour R32)
• Lorsque des connecteurs
mécaniques sont réutilisés à
l'intérieur, les pièces d'étanchéité
doivent être renouvelées.
• Lorsque les joints évasés sont
réutilisés à l'intérieur, la partie
évasée doit être refaite.
18 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE
2 finissez la ligne de coupe du tube vers le haut.
Enveloppez la zone de raccordement à
l'arrière des tuyauteries avec du ruban
vinyle.
Ligne de coupe
Ligne de coupe
Conduit de gaz Conduit de liquide
Exemple correct
Mauvais exemple
* La ligne de coupe du tube doit être orientée vers le haut.
FRANÇAIS
Tuyauterie de
raccordement
Tuyauterie de
l'unité intérieure
Ruban vinyle
Enveloppez avec du ruban vinyle
(large)
Câble de connexion
Tuyauterie
Ruban vinyle (étroit)
3 Regroupez les tuyauteries et le flexible
d'évacuation en les enveloppant à l'aide de
ruban vinyle sur toute la longueur de leur
raccordement à l'arrière de l'unité.
Enveloppez avec du ruban vinyle
Tuyauterie
Ruban vinyle (étroit)
Flexible
d'évacuation
INSTALLATION DE LA TÉlÉCOMMANDE 19
INSTALLATION DE LA TÉlÉCOMMANDE
Serrer fermement la vis fournie après avoir placé le panneau de configuration
de la commande à distance à l’emplacement souhaité.
- Installez-le de sorte à ce qu’il ne se torde pas car sinon cela pourrait entraîner une mauvaise
installation. Installez le panneau de commande à distance à proximité du boîtier de remise en
état, le cas échéant.
- Installez le produit de manière à ne pas laisser d’espace par rapport au côté du mur pour
empêcher des secousses après l’installation.
FRANÇAIS
Vous pouvez installer le câble de commande à distance filaire selon trois
directions.
- Direction d’installation : vers la surface du mur, vers le haut, vers la droite
- Si vous installez le câble de commande à distance vers le haut et vers la droite, retirez tout
d’abord la rainure guide du câble de commande à distance.
* Retirez la rainure avec la pince à long bec.
① Vers la surface du mur
② Rainure de la partie supérieure
③ Rainure de la partie droite
2
2
3
3
1
<Rainures des fils>
20 INSTALLATION DE LA TÉlÉCOMMANDE
Fixez la partie supérieure de la commande à
distance sur le boîtier d’installation fixé à la
surface du mur, comme indiqué sur l’illustration
ci-dessous, puis connectez-la au boîtier
d’installation en appuyant sur la partie inférieure.
- Lors de la connexion, supprimez tout espace au niveau des
parties supérieure, inférieure, droite et gauche de la
commande à distance et du boîtier d’installation.
- Avant le montage avec le panneau d’installation, disposez le
câble de telle manière qu'il ne soit pas enchevêtré avec les
parties du circuit.
FRANÇAIS
Pour détacher la commande à distance du boîtier
d’installation, comme indiqué sur l’illustration cidessous, insérez d’abord le tournevis dans le trou de
séparation inférieur, puis tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre.
<ordre de connexion>
Côté
mur
Côté
mur
<ordre de séparation>
Côté
mur
Côté
mur
- Il existe deux trous de séparation. Utilisez-les individuellement.
- Veillez à ne pas endommager les composants intérieurs lors
de la séparation.
Connectez l’unité intérieure et la commande à distance à l’aide du câble de connexion.
Vérifiez la connexion correcte du connecteur.
Intérieur
Côté unité
Câble de connexion
Utilisez un câble d’extension si la distance comprise entre la commande à distance câblée
et l’unité intérieure est supérieure à 10 m.
!
AVERTISSEMENT
Lorsque vous installez la commande à distance câblée, ne l’encastrez pas dans le mur.
(cela risque d’endommager le capteur de température.) N’installez pas le câble pour une
distance de 50 m ou plus. (Cela risque de causer des erreurs de communication.)
- Lors de l’installation du câble d’extension, vérifiez que le sens de connexion du
connecteur est correct sur le côté commande à distance et sur le côté appareil.
- Si vous installez le câble d’extension dans le mauvais sens, la connexion du connecteur
n’est pas assurée.
- Spécification du câble d’extension : 2547 1007 22# 2 conducteur 3 blindé 5 ou supérieur.
INSTALLATION DE LA TÉlÉCOMMANDE 21
Installation de la télécommande à fil
Oui
Non
1,5 mètres
Non
Non
FRANÇAIS
Étant donné que le capteur de température ambiante se trouve dans le boîtier de la
télécommande, celui-ci doit être installé de manière à NE PAS être exposé à la lumière directe du
soleil, à une humidité importante et/ou à un courant d'air frais, afin que le système de
climatisation puisse maintenir correctement la température désirée. Installez la télécommande à
environ 1,5 m au-dessus du sol, dans un endroit bien ventilé et dont la température est
représentative.
N'installez pas la télécommande dans un endroit affecté par les caractéristiques et/ou conditions
suivantes :
- Courants d'air ou zones de stagnation d'air (ex : derrière une porte ou dans un angle fermé).
- Air chaud ou froid provenant d'un conduit de ventilation.
- Chaleur radiante provenant du soleil ou d'appareils.
- Tuyaux et cheminées dissimulés.
- Zones non maîtrisées (ex : mur extérieur derrière la télécommande).
- Cette télécommande est équipée d'un afficheur DEL à sept segments. Pour une lecture aisée
de l'afficheur, installez la télécommande en suivant les indications de la Fig. 1 ci-dessous. (La
hauteur conseillée est entre 1,2 m et 1,5 m du sol.)
22 INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF(ACCESSORY)
INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF(ACCESSORY)
Le panneau décoratif a un sens
d’installation qu’il faut respecter.
Avant d’installer le panneau décoratif,
retirez toujours le gabarit en papier.
3 Montez le panneau sur l’unité en insérant
des crochets comme illustré.
1 Retirez l’emballage et retirez la grille
d’entrée d’air du panneau avant.
Clip de
enganche
Gancho
FRANÇAIS
4 Insérez 2 vis dans les angles opposés du
panneau. Ne serrez pas les écrous
complètement. (Les vis de serrage sont
comprises dans le boîtier de l’unité
intérieure). Vérifiez l’alignement du
panneau avec le plafond. La hauteur peut
être réglée en utilisant des écrous comme
indiqué dans l’illustration. Insérez les deux
autres vis et serrez-les complètement.
Séparer la liaison de la grille avant
2 Retirez les caches des angles du panneau.
Cubre
esquinas
INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF(ACCESSORY) 23
5 Montez les caches des angles.
9 Montez la grille d’entrée d’air et le filtre sur
le panneau.
- Après avoir inséré le bord de la grille dans
le corps du panneau, fixer le câble au
corps du panneau. Ensuite, fermer le
verrou de la porte et appuyer sur les
sections gauche, droite et centrale.
6 Dévissez deux vis du cache du panneau de
commande.
Screw
7 Branchez un connecteur d’affichage et
deux connecteurs de commande de vanne
du panneau avant sur le circuit imprimé de
l’unité intérieure. Les mentions indiquées
sur circuit imprimé sont : CN_DISPLAY
pour de connecteur d’affichage CN_VANE
1,2 pour les connecteurs des vannes
Insertion du bord dans le corps du panneau
CN_VANE 1,2 CN_DISPLAY
8 Refermez le couvercle du boîtier de
commande.
Fermeture du verrou de la porte
Vérifier les sections gauche, droite et centrale
FRANÇAIS
Installation de la liaison de la grille sur le corps du panneau
24 TEST DE FONCTIONNEMENT
!
AVERTISSEMENT
installez le panneau décoratif.
Des fuites d'air froid provoquent
des suintements ⇨ des gouttes
d'eau tombent.
Bon exemple
Unité climatiseur
Panneau
du plafond
FRANÇAIS
Panneau décoratif
Montez l'isolant (cette pièce) et
faites attention aux fuites d'air froid.
Mauvais exemple
Unité climatiseur
Air
Fuites d'air froid
(mauvais)
Panneau
du plafond
Panneau décoratif
CONTRÔLEZ LES ÉLÉMENTS SUIVANTS QUAND
L'INSTALLATION EST COMPLÈTE
- Après avoir achevé le travail, mesurez et enregistrez
les propriétés du test de fonctionnement et
conservez les données mesurées, etc.
- Les éléments à mesurer sont la température de la
pièce, la température externe, la température
d'aspiration, la température d'expulsion, la vitesse
du vent, la tension, le courant, la présence de
vibrations anormales ou de bruits, la pression de
fonctionnement, la température des tuyaux, la
pression de compression.
- Pour la structure et l'apparence, contrôlez les
éléments suivants :
* La circulation de l'air est-elle suffisante ?
* Le drainage se fait-il sans problèmes ?
* L'isolation à la chaleur est-elle complète
(tuyaux de réfrigérant et de drainage ) ?
* Y a-t-il des fuites de réfrigérant ?
* L'interrupteur de la télécommande fonctionne-til ?
* Y a-t-il de mauvais câblages ?
* Des vis de bornes sont-elles desserrées ?
M4......118 N.cm{12 kgf.cm}
M5......196 N.cm{20 kgf.cm}
M6......245 N.cm{25 kgf.cm}
M8......588 N.cm{60 kgf.cm}
TEST DE FONCTIONNEMENT
PRÉCAUTIONS PENDANT LE TEST DE
FONCTIONNEMENT
- L'alimentation initiale devrait fournir au moins
90 % de la tension nominale.
Autrement, le climatiseur ne peut pas fonctionner.
!
AVERTISSEMENT
• Eur le test de fonctionnement,
effectuez d'abord les opérations de
refroidissement même en hiver. Si
vous effectuez d'abord les opérations
de chauffage, cela pourrait conduire à
des problèmes du compresseur.
Donc, faites attention.
• Effectuez le test de fonctionnement
pendant 5 minutes sans interruption.
(Le test sera effacé 18 minutes plus
tard automatiquement).
- Pour annuler le test de fonctionnement,
appuyez sur n'importe quelle touche.
Connexion de l'alimentation
- Branchez le cordon d'alimentation à une prise de
courant indépendante.
Un coupe-circuit est nécessaire.
- Faites fonctionner l'appareil pendant quinze minutes
ou plus.
Évaluation des performances
- Mesurez la température de l'air en admission et en
sortie
- Assurez-vous que la différence entre la température
de l'air en admission et celle de l'air en sortie est
supérieure à 8 °C (refroidissement) ou inversement.
(Chauffage)
Thermomètre
FONCTIONNEMENT OPTIONNEL 25
FONCTIONNEMENT OPTIONNEL
Réglage - Mode cycle test
Vous devez exécuter un mode Test de fonctionnement une fois le produit installé.
Pour plus d’informations sur cette opération, reportez-vous au manuel de l’appareil.
vous appuyez sur la touche
pendant 3
1 Sisecondes,
vous passez en mode configuration
Code de fonction Réglé
de l’installation « 01 » clignote dans
2 L’illustration
la partie inférieure de la fenêtre d’indication.
3 Appuyez sur la touche
pour démarrer.
le test de fonctionnement, appuyez sur
4 Pendant
la touche ci-dessous pour quitter le test de
fonctionnement.
- Sélectionnez l’opération, température
supérieure/basse, commande de débit de
ventilation, touche démarrer/arrête.
FRANÇAIS
installateur de la commande à distance.
- Si vous appuyez une fois brièvement, vous
passez en mode configuration de l’utilisateur.
Appuyez pendant plus de 3 secondes par
sécurité.
- Annulez les directions de ventilation droite et
gauche de l’appareil RAC.
26 FONCTIONNEMENT OPTIONNEL
Réglage - Réglage des adresses pour la commande centralisée
Il s’agit de la fonction à utiliser pour connecter la commande centralisée.
Pour plus d’informations, consultez le manuel du contrôleur central.
vous appuyez sur la touche
1 Sipendant
3 secondes, vous passez en
mode configuration installateur de la
commande à distance.
- Si vous appuyez une fois brièvement, vous passez
en mode configuration de l’utilisateur. Appuyez
pendant plus de 3 secondes par sécurité.
vous passez en mode configuration de
2 Sil’adresse
à l’aide de la touche
,
FRANÇAIS
reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
N unité intérieure
N de groupe
Code de fonction
le numéro de groupe, en appuyant sur
3 Définissez
la touche
.(0~F)
à l’option de réglage n unité intérieure
4 Accédez
en appuyant sur la touche
.
le n unité intérieure, en appuyant sur
5 Définissez
la touche
.
6 Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
7 Réglages.
.
pour quitter le mode
* Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez
sur aucune touche pendant 25 secondes, vous
quittez automatiquement le mode configuration.
* Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de
réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en
compte.
FONCTIONNEMENT OPTIONNEL 27
Réglage - Thermostat
Cette fonction permet de sélectionner le capteur de température pour estimer la température ambiante.
1
2
Si vous appuyez sur la touche
pendant 3 secondes, vous passez en
mode configuration installateur de la
commande à distance.
- Si vous appuyez une fois brièvement, vous passez
en mode configuration de l’utilisateur. Appuyez
pendant plus de 3 secondes par sécurité.
Si vous retournez au menu de sélection du capteur
de température ambiante en appuyant sur la touche
, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.
FRANÇAIS
la valeur de la thermistance en appuyant
3 Réglez
sur la touche
. (01: Commande à
distance, 02 : Intérieur, 03 : 2TH)
Code de fonction
Réglage de la thermistance
sur la touche
4 Appuyez
enregistrer.
Appuyez sur la touche
5 Réglages.
<Table de thermistance>
Sélection du capteur de température
01
Commande à distance
02
Unité intérieure
03
pour
pour quitter le mode
* Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez
sur aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez
automatiquement le mode configuration.
* Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de
réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte.
Fonction
Fonctionnement en mode capteur de température de la commande à distance
Fonctionnement en mode capteur de température de l’unité intérieure
Froid
Fonctionnement à une température supérieure par comparaison avec les températures
de l’unité intérieure et de la commande à distance câblé.
(Il existe des produits qui fonctionnent à une température inférieure.)
Chauffage
Fonctionnement à une température inférieure par comparaison avec les températures
de l’unité intérieure et de la commande à distance câblé.
2 TH
* La fonction 2 TH dispose de différentes caractéristiques de fonctionnement en fonction de l’appareil.
28 FONCTIONNEMENT OPTIONNEL
Réglage - Sélection de la hauteur du plafond
Cette fonction permet de régler le débit d’air de ventilation en fonction de la hauteur du plafond
(pour un appareil de type plafond).
Si vous appuyez sur la touche
3 secondes, vous passez en
1 pendant
mode configuration installateur de la
commande à distance.
- Si vous appuyez une fois brièvement, vous passez
en mode configuration de l’utilisateur. Appuyez
pendant plus de 3 secondes par sécurité.
2
FRANÇAIS
Si vous retournez au menu de sélection de la
hauteur du plafond à l’aide de la touche
,
reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
la valeur de hauteur de plafond en
3 Sélectionnez
appuyant sur la touche
.
(01:Bas, 02:Standard, 03:Élevé,
Code de fonction Réglage de la thermistance
sur la touche
4 Appuyez
enregistrer.
Appuyez sur la touche
5 Réglages.
pour
pour quitter le mode
* Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez
sur aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez
automatiquement le mode configuration.
* Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de
réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte.
<Tableau de sélection de la hauteur du plafond>
Niveau de hauteur du plafond
01
Faible
02
Normal
03
Elevé
04
Très élevé
Description
Diminue le débit d’air intérieur d’un niveau par rapport au niveau normal
Définit le débit d’air intérieur au niveau normal
Augmente le débit d’air intérieur d’un niveau par rapport au niveau normal
Augmente le flux d’air intérieur de deux pas au-dessus du niveau normal.
* Le réglage de la hauteur du plafond n’est disponible que sur certains produits.
* La fonction de hauteur du plafond « très élevée » est disponible en fonction de l’unité intérieure.
* Reportez-vous au manuel du produit pour plus d’informations.
FONCTIONNEMENT OPTIONNEL 29
Réglage - Réglage de groupe
Il s’agit d’une fonction pour les réglages dans le contrôle de groupe, ou le contrôle par 2
commandes à distance.
Si vous appuyez sur la touche
pendant 3
1 secondes, vous passez en mode configuration
installateur de la commande à distance.
- Si vous appuyez une fois brièvement, vous passez
en mode configuration de l’utilisateur. Appuyez
pendant plus de 3 secondes par sécurité.
2
Si vous appuyez sur la touche
de manière répétée,
vous retournez au menu de sélection maître/esclave,
comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.
FRANÇAIS
Maître/esclave en appuyant sur
3 Sélectionnez
la touche
.
(00: Esclave, 01 : Maître)
Code de fonction Valeur Maître/esclave
sur la touche
4 Appuyez
enregistrer.
pour
sur la touche
pour quitter le mode Réglages.
5 *Appuyez
Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez sur
aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez
automatiquement le mode configuration.
* Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de
réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte.
Commande à distance
Fonction
Maître
L’unité intérieure fonctionne en se basant sur la commande à distance
maître au niveau de la commande groupée.(Le réglage est effectué sur
Maître en cas de livraison à partir de l’entrepôt.)
Esclave
Configurez toutes les commandes à distance sur esclave, sauf une
commande à distance maître, au niveau de la commande groupée.
* Dans un contrôle groupé, les réglages de fonctionnement de base, la puissance du débit d’air
faible/moyenne/forte, le verrouillage de la commande à distance, les réglages de l’heure et
d’autres fonctions peuvent être restreints.
30 FONCTIONNEMENT OPTIONNEL
Réglage - Mode Contact sec
La fonction Contact sec peut être utilisée uniquement lorsque l’équipement de contact sec est
acheté/installé séparément.
1
Si vous appuyez sur la touche
pendant 3 secondes, vous passez en
mode configuration installateur de la
commande à distance.
- Si vous appuyez une fois brièvement, vous passez
en mode configuration de l’utilisateur. Appuyez
pendant plus de 3 secondes par sécurité.
vous appuyez sur la touche
de manière
2 Sirépétée,
vous retournez au menu de configuration
FRANÇAIS
du mode Contact sec de la commande à distance,
comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.
le réglage Contact sec en appuyant
3 Sélectionnez
sur la touche
.
(00 : Automatique, 01 : manuel)
Code de fonction Valeur de réglage
du contact sec
sur la touche
4 Appuyez
enregistrer.
pour
sur la touche
pour quitter le mode Réglages.
5 *Appuyez
Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez
sur aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez
automatiquement le mode configuration.
* Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de
réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte.
Qu’est-ce que le contact sec ?
Comme les cartes-clés des hôtels et les capteurs de perception du corps, il s’agit du signal du
point de contact lors de l’utilisation du climatiseur par verrouillage.
- Pour plus d’informations, consultez le manuel du contact sec.
FONCTIONNEMENT OPTIONNEL 31
Réglage - Alternance Fahrenheit/Celsius
Cette fonction permet de basculer l’affichage entre les degrés Celsius et Fahrenheit.
(Optimisé pour les États-Unis uniquement)
vous appuyez sur la touche
1 Sipendant
3 secondes, vous passez en
mode configuration installateur de la
commande à distance.
- Si vous appuyez une fois brièvement, vous
passez en mode configuration de l’utilisateur.
Appuyez pendant plus de 3 secondes par
sécurité.
Code de fonction
pour
Valeur du mode
de conversion
Ex) Réglage Fahrenheit
le mode de température de l’unité
3 Sélectionnez
en appuyant sur la touche
.
(00: Celsius, 01 : Fahrenheit)
sur la touche
4 Appuyez
libérer.
pour enregistrer ou
sur la touche
pour quitter
5 Appuyez
l’écran ou le système le fera
automatiquement après 25 secondes
d’inactivité.
* En mode Fahrenheit, toutes les fois que vous appuyez sur le bouton
augmente/diminue de 2 degrés.
, la température
FRANÇAIS
de nouveau sur la touche
2 Appuyez
sélectionner le code de fonction 12.
32 FONCTIONNEMENT OPTIONNEL
Réglage des fonctions en option
Configuration de l'unité intérieure lorsque les fonctions Purificateur d'air / Chauffage / Humidificateur / Grille
amovible / Kit de ventilation / Chauffage auxiliaire sont installées, ou lorsque l'unité installée est retirée.
1
Si vous appuyez sur la touche
pendant 3 secondes, vous passez en
mode configuration installateur de la
commande à distance.
- Si vous appuyez une fois brièvement, vous passez
en mode configuration de l’utilisateur. Appuyez
pendant plus de 3 secondes par sécurité.
vous appuyez sur la touche
de manière
2 Sirépétée,
vous retournez au menu de sélection du
FRANÇAIS
chauffage, comme indiqué sur l’illustration
ci-dessous.
Fonction
Code
Purification plasma 20
Chauffage électrique 21
Déshumidifier
22
Grille amovible
23
Kit de ventilation
24
Chauffage auxiliaire 25
une condition
3 Sélectionnez
existante de chaque mode en
appuyant sur la
touche
.
(00 : non installé, 01 : Installé)
Code de fonction
Condition existante
sur la touche
4 Appuyez
enregistrer.
pour
sur la touche
pour quitter le mode Réglages.
5 *Appuyez
Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez
sur aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez
automatiquement le mode configuration.
* Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de
réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte.
FONCTIONNEMENT OPTIONNEL 33
Réglage du programme d'installation – Verrouillage du mode télécommande
Cette fonction sert à limiter le réglage de sélection du mode de fonctionnement.
enfoncé le bouton
1 Maintenez
pendant plus de 3 secondes
pour passer en mode réglages du
programme d'installation.
dans le menu au numéro de code
2 Allez
42 du programme d'installation
.
FRANÇAIS
à l’aide du bouton
le maître/esclave de la
3 Sélectionnez
télécommande à l’aide du bouton
Valeur du code pour Valeur
le réglage du définie
verrouillage de mode
code
Description
42:00 Ne limite pas le réglage du mode de
fonctionnement.
42:01 L’utilisateur peut définir uniquement le
mode comme mode refroidissement.
42:02 L’utilisateur peut définir uniquement le
mode comme mode réchauffage.
sur le bouton
4 Appuyez
enregistrer le réglage.
pour
5 Appuyez sur le bouton
pour quitter.
h La limitation concerne uniquement le bouton de la télécommande filaire ; les autres
contrôleurs peuvent changer le mode de fonctionnement.
(par exemple, le contrôleur de la télécommande sans fil et le contrôleur central)
.
34 PARAMÈTRES DE L'INSTALLATEUR - E.S.P.
PARAMÈTRES DE L'INSTALLATEUR - E.S.P.
Cette fonction permet de déterminer la force de la ventilation pour chaque niveau de ventilation
et aussi de rendre l’installation plus facile.
- Si vous définissez l’ESP de façon inadéquate, le fonctionnement du climatiseur peut s’avérer
incorrect.
- Ce réglage doit être confié à un technicien agréé.
FRANÇAIS
1
Si vous appuyez sur la touche
pendant 3 secondes, vous passez en
mode configuration installateur de la
commande à distance.
- Si vous appuyez une fois brièvement, vous passez
en mode configuration de l’utilisateur. Appuyez
pendant plus de 3 secondes par sécurité.
2
Si vous passez en mode d’installation ESP à l’aide
de la touche
, reportez-vous à l’illustration
ci-dessous.
Niveau ESP
Code de fonction
Code de fonction,
Code ESP
Valeur ESP
Valeur ESP
le débit de ventilation ESP en
3 Sélectionnez
appuyant sur la touche
. (01 : très bas,
02 : bas, 03 : moyen,
04 : élevé, 05 : puissant)
au réglage de la valeur ESP en appuyant
4 Passez
sur la touche
.
(Cette valeur est 000 en cas de
livraison à partir de l’entrepôt.)
sur la touche
5 Appuyez
valeur ESP.
pour configurer la
(Il est possible de configurer
une valeur ESP comprise entre
1 et 255, où 1 est la plus basse
et 255 la plus élevée.)
- SI vous réglez la valeur ESP sur l’appareil sans la fonction de ventilation très faible ou de
ventilation puissante, cela risque de ne pas fonctionner.
PARAMÈTRES DE L'INSTALLATEUR - E.S.P. 35
Valeur ESP
Sélectionnez le débit de ventilation ESP de
nouveau à l’aide des touches
et
configurez la valeur ESP, comme indiqué aux
N4 et 5, correspondant à chaque débit de
ventilation.
7
Appuyez sur la touche
enregistrer.
8
Appuyez sur la touche
pour quitter.
❈ Une fois la configuration terminée, si
vous n’appuyez sur aucune touche
pendant 25 secondes, vous quittez
automatiquement le mode configuration.
❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la
touche de réglage, la valeur manipulée
n’est pas prise en compte.
pour
- Ne changez pas la valeur ESP pour chaque débit de la ventilation.
- Pour certains appareils, le configuration de valeur ESP pour un débit très bas/puissant ne
fonctionne pas.
- La valeur ESP est accessible pour des plages spécifiques de l’appareil.
FRANÇAIS
Code de fonction,
Code ESP
6
36
FRANÇAIS
A
C
P
I
s
P
C
O
[
[

Manuels associés