MJ18PC | MJ12PC | MA09R | MJ09PC | MA12R | MJ24PC | MJ07PC | MJ15PC | LG MJ05PC Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
MJ18PC | MJ12PC | MA09R | MJ09PC | MA12R | MJ24PC | MJ07PC | MJ15PC | LG MJ05PC Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques
nationales par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
MONTAGE MURAL
Traduction de l’instruction originale
www.lg.com
Copyright © 2018 - 2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
DÉSIGNATION DU MODÈLE
2
DÉSIGNATION DU
MODÈLE
Informations sur le produit
- Nom du produit : Climatiseur
- Nom du modèle :
M
S
15
SQ
N
B
0
Numéro de série
Nom du châssis
Unité intérieure/ Unités extérieures
N : Unité intérieure
U : Unité extérieure
FRANÇAIS
Type de produit détaillé pour les
modèles de la série M uniquement
AQ : Mural Libero-R
SQ : Mural Libero-E
AH* : ARTCOOL
AW* : ART COOL Mirror
AH : Cassette de plafond
AHL : Gaine encastrée dans le plafond
(Basse pression statique)
R : Refrigerant R32/R410A
PC : Standard plus (S)
Type de produit détaillé pour les
modèles des séries U et C uniquement
L : Basse pression statique
H : coefficient de performances élevé
C : économique
R : Réfrigérant R32 / R410A
Capacité nominale
Ex. : 7 000 Btu/h Classe → "07",
18 000 Btu/h Classe → "18"
Type de produit
S : Mural/ARTCOOL Mirror
J : Mural
A : ARTCOOL
T : Cassette de plafond
B, M : Gaine encastrée dans le plafond
V : suspension au plafond et sol
Q : Console
P : Pose au sol
Type d'unité extérieure raccordable
M : Unités intérieures uniquement
pour les systèmes multiples
U : Unités intérieures uniquement
pour les systèmes uniques de
type A
C : Unité intérieure commune pour
les climatiseurs commerciaux
uniques et multiples
- Informations complémentaires : le numéro de
série est indiqué près du code-barres sur le
produit.
- Réfrigérant : R32 / R410A
Émissions acoustiques dans l'air
La pression acoustique pondérée A émise par cet
appareil est inférieure à 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier en fonction du site.
Les chiffres indiqués correspondent à un niveau
d'émission et ne désignent pas nécessairement
des niveaux de travail en toute sécurité.
Bien qu'il existe une corrélation entre les niveaux
d'émission et d'exposition, il n'est pas possible de
s'en servir de façon fiable pour déterminer si des
précautions supplémentaires sont requises.
Les facteurs ayant une influence sur le niveau réel
d'exposition des travailleurs incluent les
caractéristiques de la pièce de travail et les autres
sources de bruit, c'est-à-dire le nombre
d'équipements et d'autres processus adjacents,
ainsi que la durée pendant laquelle un travailleur est
exposé au bruit. De plus, le niveau d'exposition
admis peut varier d'un pays à l'autre.
Ces informations permettront néanmoins à
l'utilisateur de mieux évaluer le danger et le risque.
Limite de concentration
La limite de concentration est la limite de
concentration du gaz fréon au cours de laquelle des
mesures peuvent être prises immédiatement sans
risque pour le corps humain, même en cas de
fuites dans l'air. L'unité de limite de concentration
doit être décrite en kg/m3 (le poids du gaz fréon par
unité de volume d'air) pour faciliter les calculs.
Limite de concentration: 0.44 kg/m3 (R410A)
n Calcul de la concentration du réfrigérant
Quantité totale de réfrigérant
Concentration pour un réapprovisionnement (kg)
du réfrigérant =
Capacité de la plus petite pièce
(kg/m3)
où l'unité intérieure est installée
(m3)
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
3
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie
lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous
référant aux instructions ci-dessous.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page dans le cas où vous en avez besoin pour prouver la date d’achat ou pour des
besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle:
Numéro de série:
Ces numéros sont disponibles sur l’étiquette de chaque côté du climatiseur.
Nom du distributeur:
Date d’achat:
FRANÇAIS
• Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Une telle application pourrait représenter un danger
pour votre santé et entraîner une plus grande consommation de courant.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires à l’aide des rideaux ou des persiennes lorsqu’il est en
marche.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur.
• Ajustez le sens du débit d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation de l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air intérieur
peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air intérieur
peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les symboles suivants sont affichés sur les unités intérieure et extérieure.
Lisez soigneusement les précautions de
ce manuel avant de faire fonctionner
l’unité.
Cet appareil est rempli de réfrigérant
inflammable (pour R32).
Ce symbole indique que le manuel
d'utilisation doit être lu attentivement.
Ce symbole indique qu'un personnel de
service devrait manipuler cet équipement
en se référant au Manuel d'installation
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus
issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en
'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
FRANÇAIS
! Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent
présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les
instructions afin d'éviter tout risque.
! AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves
ou la mort.
! ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères
ou endommager l'appareil.
! AVERTISSEMENT
• Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes non
qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que les autres
personnes.
• Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien de
maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose d’outils
et d’instruments de test appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de
ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts
matériels, des blessures individuelles et/ou la mort.
• La conformité aux réglementations nationales de gaz doit être respectée.
Installation
• Mettez toujours à terre le produit.
- Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
FRANÇAIS
• N'utilisez pas un cordon d’alimentation, une fiche d’alimentation ou une prise
de courant endommagés.
- Autrement, vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique.
• Pour l'installation du produit, contactez toujours le centre après-vente ou un
service d’installation professionnel.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie, un choc électrique, une
explosion ou des blessures.
• Fixez correctement le couvercle de protection des pièces électriques à l’unité
intérieure et le panneau de service à l’unité extérieure.
- Si le couvercle de protection des pièces électriques de l’unité intérieure et le
panneau de service de l’unité extérieure ne sont pas bien fixés, cela peut
provoquer un incendie ou un choc électrique dus à la poussière, à l’eau, etc.
• Installez toujours un interrupteur pour fuites d’air et un tableau électrique
spécialisé.
- Ne pas le faire peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne rangez ni n’utilisez de gaz inflammable ni de combustibles près du
climatiseur.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou le mauvais
fonctionnement de l’appareil.
• Assurez-vous que le cadre d’installation de l’unité extérieure ne soit pas
endommagé à cause d’une utilisation prolongée.
- Cela peut provoquer des blessures ou un accident.
• Ne démontez ni ne réparez le produit en n’importe quel point.
- Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• N'installez pas le produit dans un endroit d’où il puisse tomber.
- Autrement, vous risquez de blesser quelqu’un.
• Soyez prudent pendant le déballage et l’installation.
- Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures.
• L’appareil doit être stocké dans une pièce qui ne contient pas de sources d’infl
ammation en fonctionnement continu (par exemple: des fl ammes nues, un
appareil à gaz en marche ou un radiateur électrique allumé).
• Faites appel à au moins deux personnes pour soulever et transporter le
climatiseur. Attention à ne pas vous blesser.
• Ne pas utiliser d’autres moyens que ceux recommandés par le fabricant pour
accélérer le processus de dégivrage ou pour le nettoyage.
• Ne pas percer ou brûler la tuyauterie de réfrigération.
• Soyez conscient que les réfrigérants peuvent être inodores.
• Garder les ouvertures de ventilation requises dégagées d'obstacles.
• L'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce
correspond à la surface requise spécifiée pour l'opération.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Le tube de réfrigérant doit être protégé ou fermé pour éviter tout dommage.
• Les connecteurs de réfrigérant flexibles (tels que les lignes de raccordement
entre l'unité intérieure et extérieure) qui peuvent être déplacés pendant les
opérations normales doivent être protégés des dommages mécaniques.
• Un raccord brasé, soudé ou mécanique doit être fait avant d'ouvrir les vannes
pour permettre au réfrigérant de circuler entre les pièces du système de
réfrigération.
• Les connexions mécaniques doivent être accessibles aux fins de maintenance.
FRANÇAIS
Fonctionnement
• Ne partagez pas la prise avec d’autres appareils.
- Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie à cause de la
génération de chaleur.
• N'utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé. - Vous risquez de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne modifiez ni ne rallongez le cordon d’alimentation en n’importe quel point.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas tiré en cours de
fonctionnement.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Débranchez l’unité si vous constatez la présence de bruits étranges, d’odeurs
ou de fumée provenant de l’appareil.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Évitez le contact avec des flammes.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie.
• A l’occasion, débranchez la fiche d’alimentation, en la prenant par la tête, et ne
la touchez pas avec les mains mouillées.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• N`utilisez pas le cordon d’alimentation près des dispositifs de chauffage.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• N’ouvrez pas l’ouverture d’aspiration de l’unité intérieure/extérieure en cours
de fonctionnement.
- Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un mauvais
fonctionnement.
• Ne permettez pas que de l’eau entre en contact avec les pièces électriques.
- Autrement, vous risquez de provoquer le mauvais fonctionnement de
l’appareil ou un choc électrique.
• Prenez la fiche d’alimentation par la tête lorsque vous la débranchez.
- Cela peut provoquer un choc électrique ou des dommages.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
! ATTENTION
Installation
• Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage convenable.
- Autrement, vous risquez de causer une fuite d'eau.
• Installez le produit de sorte que vos voisins ne soient pas dérangés par le bruit
ou par le vent chaud venant de l'unité extérieure.
- Autrement, vous risquez de susciter des querelles avec les voisins.
• Après l’installation ou la réparation du produit, veillez toujours à vérifier qu’il n’y
ait pas de fuite de gaz.
- Autrement, vous risquez de causer le mauvais fonctionnement de l'appareil.
FRANÇAIS
• Ne touchez jamais les pièces métalliques de l’unité lorsque vous retirez le filtre.
- Elles sont aiguisées et peuvent provoquer des blessures.
• Ne montez sur l’appareil ni n’y placez aucun objet.
- Autrement, vous risquez de vous blesser en tombant de l’appareil.
• Ne placez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Contactez le service après-vente si le produit est submergé dans l’eau.
- Autrement, vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique.
• Veillez à ce que les enfants ne montent pas sur l’unité extérieure.
- Autrement, ils risquent d’être sérieusement blessés en tombant.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais
de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas
de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
- Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
• N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le
boîtier, le capot supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés
ou ouverts.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique,
d'explosion ou de décès.
• Mettre hors tension tous les appareils qui peuvent provoquer un incendie
lorsqu'il y a fuite de réfrigérant. Aérer la pièce (exemple: ouverture de la
fenêtre ou utilisation de la ventilation) et contacter le revendeur qui vous a
vendu l'unité.
• L'installation des tuyauteries doit être réduite au minimum.
• Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces
d'étanchéité doivent être renouvelées. (pour R32)
• Lorsque les joints évasés sont réutilisés à l'intérieur, la partie évasée doit être
refaite. (pour R32)
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
• Maintenez le niveau lors de l’installation du produit.
- Autrement, vous risquez de provoquer des vibrations ou une fuite d'eau.
• Toute personne impliquée dans un circuit de réfrigérant doit détenir un certificat
actuel valide émis par une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie,
reconnaissant sa compétence à manipuler les réfrigérants en toute sécurité
conformément à une spécification d'évaluation reconnue par l'industrie. (pour R32)
• Portez un équipement de protection individuelle approprié (EPI) lors de
l'installation, de l'entretien ou du fonctionnement du produit.
• Les tuyauteries doivent être protégées contre les dommages physiques.
• Si une personne autre qu'un professionnel agréé installe, répare ou modifie les
produits de climatisation LG Electronics, la garantie est annulée.
- Tous les frais de réparation sont alors à la charge du propriétaire.
Fonctionnement
• Évitez le refroidissement excessif et aérez parfois.
- Autrement, vous risquez de nuire à votre santé.
• Utilisez un tissu doux pour nettoyer l’appareil. N'employez ni de cire, ni de
diluant ni de détergent fort.
- Autrement, vous risquez de détériorer l’aspect de l’appareil, changer sa
couleur ou provoquer des défauts sur sa surface.
• N'utilisez pas le produit à des buts particuliers, tels que la préservation
d’animaux, de plantes, de dispositifs de précision ou d’objets d'art, etc.
- Autrement, vous risquez d’endommager vos biens.
• Ne placez pas d'obstacles autour de l'entrée ou de la sortie du flux d’air.
- Autrement, vous risquez de provoquer le mauvais fonctionnement de
l’appareil ou un accident.
• L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique.
• Le service ne doit être effectué que comme recommandé par le fabricant de
l'équipement. L'entretien et la réparation requérant l'assistance d'un autre
personnel compétent doivent être effectués sous la supervision d'une
personne compétente pour l'utilisation de réfrigérants inflammables. (pour R32)
• Les procédures de démontage de l’unité et de remplacement de l’huile
frigorigène ou de composants du système doivent être exécutées
conformément aux normes locales et nationales.
• Faites un nettoyage périodique (plus d’une fois par an) de la poussière et du sel
collés sur l’échangeur de chaleur en utilisant de l’eau.
• Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe
conformément aux dispositions de câblage.
TABLE DES MATIERES
9
TABLE DES MATIERES
2
3
4
10
DÉSIGNATION DU MODÈLE
10
Caractéristique
11
11
12
13
COMPOSANTS D'INSTALLATIO
13
15
15
16
17
21
23
24
25
27
28
Choix de l'emplacement
Fixation de la plaque d’installation
Perçage d’un trou dans le mur
Travail d'évasement
Raccordement de la tuyauterie
Connexion des câbles
Vérification de l'évacuation
Test de fonctionnement
Mode chauffage seul
SMART DIAGNOSIS (Optionnel)
Montage et démontage du cache décoratif et du filtre à air
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INTRODUCTION
SCHÉMA D'INSTALLATION
INSTALLATION
FRANÇAIS
OUTILLAGE NÉCESSAIRE
10 INTRODUCTION
INTRODUCTION
Caractéristique
Filtre à air
Grille de la façade
Récepter de signal
Voyant de fonctionnement
FRANÇAIS
Bouton ON/OFF
Sortie d'air
Déflecteur d’air
(Volet horizontal / Volet vertical)
Ioniseur Plasmaster
Entrées d'air
Câble de
branchement
Tuyauterie du
réfrigérant
Sortie d'air
Flexible
d'évacuation
Base Plate
* Le composant peut varier selon le modèle.
REMARQUE
• Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité
doivent être renouvelées.
COMPOSANTS D'INSTALLATION
11
COMPOSANTS D'INSTALLATION
Nom
Quantité
Plaque
d'installation
1 EA
Forme
Le composant peut varier selon le modèle.
5 EA
Vis de type "B"
2 EA
Vis de type "C"
2 EA
Support de
télécommande
1 EA
Bande de tissu
1 EA
Connecteur
1 EA (5.0 kW)
2 EA (6.6 kW)
FRANÇAIS
Vis de type "A"
Vis de type "B"
5.0 kW : ‫ ڸ‬Ø9.52 (3/8) → Ø12.7 (1/2)
6.6 kW : ‫ ڸ‬Ø9.52 (3/8) → Ø12.7 (1/2)
‫ ڹ‬Ø15.88 (5/8) → Ø12.7 (1/2)
Les vis de fixation du panneau se trouvent sur le panneau de décoration.
Lorsque l’unité intérieure (5.0/6.6 kW) est connectée à l’unité extérieure Multi, utilisez le connecteur.
OUTILLAGE NÉCESSAIRE
Figure
Nom
Figure
Nom
Tournevis
Multimètre
Visseuse électrique
Clé hexagonale
Mètre à ruban, Cutter
Ampère-mètre
Perceuse et foret
Détecteur de fuite
Clé plate
Thermomètre, Niveau
Clé dynamométrique
Dudgeonnière
12 SCHÉMA D'INSTALLATION
SCHÉMA D'INSTALLATION
Plaque d'installation
Manchon ( )
Manchon-coussinet ( )
Mastic (produit d'étanchéité caoutchouté) ( )
FRANÇAIS
Poussez la tuyauterie aussi
près que possible du mur
en prenant garde de ne pas
l'écraser.
Ruban vinyle (large) ( )
Collier de fixation ( )
• Appliquez le ruban après le
test d'évacuation des
condensats.
• Pour tester l'évacuation,
retirez les filtres à air et
versez de l'eau sur
l'échangeur.
Tuyauterie de gaz ( ) (élément en option)
Tuyauterie de liquide ( ) (élément en option)
Tuyauterie d'évacuation supplémentaire ( )
Ruban vinyle (étroit) ( )
Flexible d'évacuation
Câble de connexion ( )
(Pièces facultatives)
* Le composant peut varier selon le modèle.
* Le travail sur la bande de vinyle doit se faire par le bas.
REMARQUE
• Vous devez vous procurer les pièces nécessaires à l’installation.
(Vous pouvez le remplacer en fonction du marché.)
INSTALLATION 13
INSTALLATION
Choix de l'emplacement
- L'unité ne doit pas être installée à proximité d'une source de chaleur ou de vapeur.
- Aucun obstacle ne doit se trouver autour l'unité.
- Assurez-vous que les condensats sont correctement évacués.
- N'installez pas l'unité à proximité d’une porte.
- Laissez un intervalle de plus de 100 mm entre le mur et le côté droit ou gauche de l'unité. L'unité doit être
placée aussi haut que possible sur le mur et à 200 mm au moins du plafond.
- Utilisez un détecteur de métaux pour localiser les clous ou chevilles déjà en place et éviter d'endommager
le mur.
Plus de
2 300
Plus de
200
Plus de
500
Plus de
100
Plus de
1 500
FRANÇAIS
Plus de
100
Plus de
200
Plus de
500
(Unité : mm)
* Le composant peut varier selon le modèle.
REMARQUE
L'écart entre l'unité intérieure et le plafond doit être de plus de 200 mm pour pouvoir démonter le filtre
à air.
- N'utilisez pas de clous et/ou de vis pour fixer les unités intérieures à des panneaux de plâtre, des cloisons
sèches, des plaques de plâtre, des carreaux, du contreplaqué ou des matériaux similaires sans chevilles
appropriées. Les unités intérieures doivent être correctement montées et fixées, sinon une installation
incorrecte peut causer des dommages et/ou des blessures.
Cheville
Cheville (mm)
Vis (mm)
6 x 30
4 x 50
14 INSTALLATION
Surface minimale du sol
(pour R32)
- L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce avec une surface de plancher supérieure à la
surface minimale.
- Utilisez le graphique du tableau pour déterminer la zone minimale.
- Les tuyaux doivent être protégés contre les dommages physiques et ne doivent pas être installés dans un
espace non ventilé, si cet espace est plus petit que A (zone minimale d'installation).
Amin (m2) 900
Emplacement au sol
800
700
FRANÇAIS
600
500
400
300
200
Emplacement au mur
Emplacement au plafond
100
m (kg)
0
0
1.224
2
3
4
5
6
7
8
9
10
- m : Quantité de réfrigérant totale dans le système
- Quantité de réfrigérant totale : charge de réfrigérant d'usine + quantité supplémentaire de réfrigérant.
- Amin : zone minimale d'installation
Emplacement au sol
m (kg) Amin (m2)
< 1.224
1.224
12.9
1.4
16.82
1.6
21.97
1.8
27.80
2
34.32
2.2
41.53
2.4
49.42
2.6
58.00
2.8
67.27
3
77.22
3.2
87.86
3.4
99.19
3.6
111.20
3.8
123.90
4
137.29
4.2
151.36
4.4
166.12
Emplacement au sol
m (kg) Amin (m2)
4.6
181.56
4.8
197.70
5
214.51
5.2
232.02
5.4
250.21
5.6
269.09
5.8
288.65
6
308.90
6.2
329.84
6.4
351.46
6.6
373.77
6.8
396.76
7
420.45
7.2
444.81
7.4
469.87
7.6
495.61
7.8
522.04
Emplacement au mur Emplacement au mur
m (kg) Amin (m2)
m (kg) Amin (m2)
< 1.224
4.6
20.17
1.224
1.43
4.8
21.97
1.4
1.87
5
23.83
1.6
2.44
5.2
25.78
1.8
3.09
5.4
27.80
2
3.81
5.6
29.90
2.2
4.61
5.8
32.07
2.4
5.49
6
34.32
2.6
6.44
6.2
36.65
2.8
7.47
6.4
39.05
3
8.58
6.6
41.53
3.2
9.76
6.8
44.08
3.4
11.02
7
46.72
3.6
12.36
7.2
49.42
3.8
13.77
7.4
52.21
4
15.25
7.6
55.07
4.2
16.82
7.8
58.00
4.4
18.46
Emplacement au plafond Emplacement au plafond
m (kg) Amin (m2)
m (kg) Amin (m2)
< 1.224
4.6
13.50
1.224
0.956
4.8
14.70
1.4
1.25
5
15.96
1.6
1.63
5.2
17.26
1.8
2.07
5.4
18.61
2
2.55
5.6
20.01
2.2
3.09
5.8
21.47
2.4
3.68
6
22.98
2.6
4.31
6.2
24.53
2.8
5.00
6.4
26.14
3
5.74
6.6
27.80
3.2
6.54
6.8
29.51
3.4
7.38
7
31.27
3.6
8.27
7.2
33.09
3.8
9.22
7.4
34.95
4
10.21
7.6
36.86
4.2
11.26
7.8
38.83
4.4
12.36
INSTALLATION 15
C Type : 418
Ø 65
Ø 65
Plaque d'installation
C Type
C Type : 98 C Type : 134
152
Passage des tuyauteries par la droite
Placez un niveau sur les languettes relevées
C Type : 418
194
(Unité : mm)
Placez un niveau sur les languettes relevées
Plan de l’unité
C Type: 494
C Type: 504
Ø 65
Mètre ruban
83
83
C Type: 134
FRANÇAIS
Ø 65
Passage des tuyauteries par la droite
Châssis SK/SJ
Plan de l’unité
Passage des tuyauteries par la gauche
Le mur sur lequel vous allez effectuer l'installation
doit être suffisamment solide pour protéger l'unité
contre les vibrations.
1 Fixez la plaque d'installation sur le mur à l'aide
des vis de type "A". En cas de fixation sur un
mur en béton, utilisez des boulons d'ancrage.
- Fixez la plaque d'installation horizontalement
en alignant la ligne de repère centrale à l'aide
d'un mètre.
Châssis SK/SJ
Passage des tuyauteries par la gauche
Fixation de la plaque
d’installation
C Type: 150
Crochet pour
mètre ruban
(Unité : mm)
Châssis SR
Cadre de l'unité intérieure
86
131
c
(Unité : mm)
160 d
213
Châssis SR
Perçage d’un trou dans le mur
- Percez un trou pour la tuyauterie à l'aide d'un
foret de 65 mm de diamètre. Percez le trou du
côté droit ou gauche en inclinant le foret
légèrement vers le bas.
MUR
Intérieur
Extérieur
5-7 mm
centrale. Soyez vigilant également dans le choix
de l’emplacement de la plaque d’installation.
L’acheminement des câbles se fait
généralement à travers les murs. Prenez donc
les précautions nécessaires lorsque vous percez
le trou de fixation.
(3/16"~5/16")
2 Mesurez le mur et marquez la ligne de repère
16 INSTALLATION
Travail d'évasement
Pose des écrous
Les fuites de gaz proviennent principalement d’un
défaut de raccordement. Il convient donc
d’effectuer les raccordements en respectant la
procédure suivante.
- Retirez les écrous évasés fixés sur les unités
intérieure et extérieure, puis placez-les sur la
tuyauterie après avoir éliminé les bavures (il est
impossible de les fixer après le travail
d’évasement).
Coupez les tuyauteries et le câble
1 Utilisez le kit d’accessoires ou achetez des
FRANÇAIS
tuyauteries sur place.
2 Mesurez la distance entre l’unité intérieure et
l’unité extérieure
3 La longueur de tuyauterie doit être légèrement
supérieure à la distance mesurée.
4 Coupez le câble à une longueur de 1.5 m
supérieure à celle de la tuyauterie.
Écrou évasé
Tuyauterie
en cuivre
Évasement
Tuyauterie
en cuivre
90 °
Incliné Irrégulier Rugueux
1 Maintenez solidement la tuyauterie de cuivre
dans une filière aux dimensions indiquées dans
le tableau suivant.
2 Réalisez le travail d’évasement à l’aide de l’outil
d’évasement.
REMARQUE
• Utilisez du cuivre désoxydé comme matériau
de tuyauterie pour l'installation.
Ebavurez
1 Ebavurage complètement la partie de la
tuyauterie que vous avez coupée.
2 Pendant cette opération, dirigez l’extrémité de
la tuyauterie vers le bas afin d’éviter que des
particules ne tombent à l’intérieur.
A pouce (mm)
Dimension des
tuyaux inch (mm) Type d'écrou à oreilles Type d'embrayage
Ø1/4 (Ø6.35) 0.04~0.05 (1.1~1.3)
Ø3/8 (Ø9.52) 0.06~0.07 (1.5~1.7)
0~0.02
Ø1/2 (Ø12.7) 0.06~0.07 (1.6~1.8)
(0~0.5)
Ø5/8 (Ø15.88) 0.06~0.07 (1.6~1.8)
Ø3/4 (Ø19.05) 0.07~0.08 (1.9~2.1)
REMARQUE
• État métallurgique du tuyau: Recuit
Barre
"A"
Tuyauterie
Alésoir
Tuyau en cuivre
<Type d'écrou à oreilles > <Type d'embrayage>
Pointer vers
le bas
INSTALLATION
Contrôle
Arrière de l’unité - vue latérale
17
Patte de retenue
1 Comparez le résultat de l’évasement avec le
schéma ci-contre.
2 Si une section d’évasement est incorrecte,
coupez-la et recommencez l’opération.
Droite
Tous les bords sont lisses
Intérieur lisse sans éraflures
= Évasement incorrect =
Incliné
Surface
abîmée
Fissures Épaisseur
irrégulière
REMARQUE
* Le composant peut varier selon le modèle.
Montage du capot du châssis
1 Insérez les 4 crochets du couvercle du châssis
dans les trous correspondants.
• Lorsque les joints évasés sont réutilisés
à l'intérieur, la partie évasée doit être
re-fabriquée.
Raccordement de la tuyauterie
1 Tirez le couvercle vers le bas de l'unité
intérieure. Tirez le couvercle ① → ②.
2 Retirez le couvercle de l'unité intérieure.
2 Pousser aux 6 endroits où se trouvent des
crochets pour assembler le couvercle du
châssis. Le travail sur la bande de vinyle doit se
faire par le bas. ① → ②.
3 Retirez la patte de retenue de la tuyauterie.
4 Retirez le cache du raccord et placez les tuyaux.
REMARQUE
Pour éviter que le couvercle du châssis ne
se torde, montez-le correctement.
FRANÇAIS
Longueur égale sur
tout le pourtour
Gauche
Vers l’arrière
18 INSTALLATION
Méthode correcte
- Appuyez sur le cache de la tuyauterie et dépliez
doucement celle-ci vers le bas.
Courbez-la légèrement vers la gauche.
REMARQUE
Remarques sur l’installation. Pour une mise en
place correcte des tuyauteries, suivez les
instructions ci-dessous.
Installation de l’unité intérieure
1 Accrochez l’unité intérieure à la partie
FRANÇAIS
supérieure de la plaque d’installation. (Engagez
les trois crochets situés en haut de l’unité
intérieure sur le bord supérieur de la plaque
d’installation.) Vérifiez que les crochets sont
bien en place sur la plaque d’installation en
bougeant latéralement l’unité.
Plaque d'installation
* Le composant peut varier selon le modele.
2 Débloquez la patte de retenue du châssis et
Méthode incorrecte
- Si vous pliez la tuyauterie de la gauche vers la
droite, vous risquez de l'abîmer.
insérez-la entre le châssis et la plaque
d’installation afin de séparer du mur la partie
basse de l’unité intérieure.
Patte de retenue
* Le composant peut varier selon le modèle.
* Le composant peut varier selon le modèle.
INSTALLATION 19
<Passage des tuyauteries par le côté droit>
Tuyauteries
1 Insérez le câble de connexion dans l’ouverture
en bas de l’unité intérieure et raccordez-le (voir
la section "Raccordement des câbles" pour plus
de détails).
<Passage des tuyauteries par la gauche>
Vue
Faites glisser le couvercle
de la plaque métallique
vers le haut
Bornes
Vue
1(L) 2(N) 3(C)
Bornes
Câble de
connexion
Dispositif de
retenue des câbles
<Passage des tuyauteries par le côté droit>
1(L) 2(N) 3(C)
<Passage des tuyauteries par la gauche>
Ruban
Câble de
connexion
Flexible
Flexible
d'évacuation
d'évacuation Tuyauterie de raccordement
Ruban
Câble de
connexion
Flexible
d'évacuation
Tuyauterie de raccordement
2 Fixez le câble au tableau de commande à l’aide
de l’attache-câble.
3 Raccordez les tuyauteries, le flexible
d’évacuation et le câble de connexion. Veillez à
ce que le flexible d’évacuation se trouve en
dessous de toutes les tuyauteries. Le fait qu’il
soit au-dessus des autres risque d’entraîner un
débordement du bac d’évacuation dans l’unité.
FRANÇAIS
Câble de
connexion
Dispositif de
retenue des câbles
Faites glisser le couvercle
de la plaque métallique
vers le haut
20 INSTALLATION
Raccordement de la tuyauterie et du
flexible d’évacuation à l’unité intérieure
1 Alignez le centre des tuyauteries et resserrez
manuellement l’écrou évasé.
Tuyauterie de
l'unité intérieure
Enveloppez la zone du raccordement
avec le matériau isolant
1 Faites chevaucher le matériau isolant de la
tuyauterie de raccordement avec le matériau
isolant de la tuyauterie de l'unité intérieure.
Maintenez-les ensemble à l'aide d'un ruban
vinyle en évitant les interstices.
Isolant
Écrou évasé Tuyauteries
* Lorsque l’unité intérieure (6.6 kW) est connectée
à l’unité extérieure Multi, utilisez le connecteur.
FRANÇAIS
2 finissez la ligne de coupe du tube vers le haut.
2 Serrez l’écrou évasé à l’aide d’une clé.
Diamètre extérieur
Enveloppez la zone de raccordement à l'arrière
des tuyauteries avec du ruban vinyle.
pouce
kgf.cm
Ligne de coupe
N.m
mm
Couple
Ø6.35
1/4
180~250 17.6~24.5
Ø9.52
3/8
340~420 33.3~41.2
Ø12.7
1/2
550~660 53.9~64.7
Ø15.88
5/8
630~820 61.7~80.4
Clé plate
Ligne de coupe
Conduit de gaz Conduit de liquide
Exemple correct
Mauvais exemple
* La ligne de coupe du tube doit être orientée vers le haut.
Écrou évasé
Tuyauterie de
raccordement
Clé
Tuyauterie de l'unité intérieure
Tuyauterie de
raccordement
Tuyauterie de
l'unité intérieure
Bande de tissu
Enveloppez avec une bande de tissu.
Câble de connexion
Tuyauterie
3 S’il est nécessaire d’étendre le flexible de
l’unité intérieure, installez la tuyauterie
d’évacuation comme indiqué sur le schéma.
Ruban vinyle (étroit)
3 Pour la tuyauterie arrière gauche, regroupez la
tuyauterie et le flexible d'évacuation en les
enveloppant à l'aide d'une bande de tissu sur
toute la longueur de leur raccordement à
l'arrière de l'unité.
Tuyauterie
d'évacuation
Enveloppez avec une bande de tissu.
Flexible d'évacuation
de l'unité intérieure
Ruban
vinyle (étroit)
Adhésif
Tuyauterie
Bande de tissu
Flexible
d'évacuation
* Enveloppez de ruban vinyle la tuyauterie de
l'unité intérieure qui est visible de l'extérieur.
INSTALLATION 21
Connexion des câbles
REMARQUE
Unité intérieure
Raccordez le câble à l'unité intérieure en branchant
les fils aux bornes du tableau de commande un à
un suivant la même disposition de la connexion de
l'unité extérieure. (Assurez-vous que la couleur des
fils de l'unité extérieure ainsi que le n° de borne
coïncident avec ceux de l'unité intérieure.)
Insérez le câble de liaison à la base de l'unité
intérieure et raccordezle.
Le cordon d'alimentation relié à l'unité doit
être choisi selon les règles nationale s de
câblage suivants. Verkkojohdot osien laitteiden
ulkokäyttöön saa olla kevyempi kuin
polykloropre eni taipuisat johtoa. (koodi nimitys
60245 IEC 57, H05RN-F)
FRANÇAIS
(1) Ouvrir le décor
(2) Dévissez la vis du boîtier de contrôle
(3) Faites glisser le couvercle de la plaque
métallique vers le haut
(4) Raccordez le câble de liaison
(5) Après avoir raccordé les câbles, assemblez le
cache de la plaque métallique à l'aide des vis.
!
1(L) 2(N) 3(C)
ATTENTION
Le cordon d'alimentation connecté à
l'unité externe et à l'unité externe doit
être conforme aux spécifications
suivantes (Cet équipement doit être
équipé d’un ensemble de cordons
conformes à la réglementation nationale).
Décor
10±3 mm
Câble
d’alimenatation
reliant
* Le composant peut varier selon le modèle.
!
ATTENTION
- Le schéma électrique peut faire l’objet de
modifications sans préavis.
- Le câble de terre doit être plus long que les
autres.
- Pendant l'installation, utilisez le schéma
électrique figurant sur le couvercle du
châssis.
- Connectez solidement les câbles afin d'éviter
qu'ils se détachent facilement.
- Effectuez les connexions en respectant les
couleurs des fils indiquées par le schéma.
±5
mm
35
GN
/Y
L
20
SURFACE SECTION
TRANSVERSALE
NORMALE 0.75 mm2
mm
Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un
câble spécial ou d’assemblage fourni par
le fabricant ou le service d’assistance.
22 INSTALLATION
Précautions pour l’installation du
câblage d’alimentation
Utilisez des cosses serties à anneau pour les
connexions au bornier de puissance.
Cosse sertie à anneau
Câble d’alimentation
FRANÇAIS
En cas d’indisponibilité, suivez les instructions
ci-dessous.
- Ne connectez pas des câbles de diamètres
différents au bornier de puissance (un jeu dans le
câblage de puissance peut entrainer un
échauffement anormal).
- Lorsque vous connectez les câbles de diamètre
identique, procédez comme indiqué dans la figure
ci-dessous.
Connectez les câbles de
mêmes épaisseurs des
deux côtés.
Il est interdit de
connecter deux de ces
câbles d’un seul côté.
Il est interdit de
connecter des câbles
d’épaisseurs
différentes.
- Pour le câblage, utilisez les câbles d’alimentation
appropriés et raccordez-les soigneusement.
Veillez également à ce que la pression extérieure
ne puisse pas être exercée sur les bornes
d'alimentation.
- Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis
du bornier. Un tournevis doté d’une petite tête
risque d'arracher la partie supérieure de la vis et
rendre tout serrage impossible.
- Un serrage excessif des vis du bornier risque de
les altérer de manière irréversible.
!
ATTENTION
Après avoir vérifié que les conditions cidessus
sont réunies, préparez le câblage comme suit.
1 Prévoyez toujours une alimentation séparée
pour l'unité intérieure. Pour le câblage,
référez-vous au schéma électrique figurant
sur le couvercle du coffret électrique.
2 Les vis maintenant les fils branchés sur les
bornes risquent de se desserrer sous l'effet
des vibrations auxquelles l'appareil est
soumis pendant son transport. Vérifiez-les
et assurez-vous qu'elles sont bien serrées.
(Si elles sont desserrées, les fils risquent
d'être endommagés.)
3 Caractéristiques de l'alimentation source.
4 Vérifiez que la puissance électrique est
suffisante.
5 Assurez-vous que la tension de démarrage
se maintient à un niveau supérieur à 90 %
de la tension nominale indiquée sur la
plaque signalétique.
6 Vérifiez que la section des câbles
correspond aux spécifications relatives à
l'alimentation électrique.(contrôlez en
particulier le rapport entre la longueur du
câble et la section).
7 Dans une zone humide, vous devez
toujours installer un disjoncteur de fuite à la
terre.
8 Les chutes de tension peuvent
provoquer les problèmes suivants :
- Vibration d'un contacteur magnétique,
endommagement du point de contact,
coupure de fusible, dysfonctionnement du
dispositif de protection contre les
surcharges électriques.
9 Il convient d'incorporer un dispositif de
déconnexion de l'alimentation électrique
dans le système de câblage fixe et de
prévoir une séparation de contact d'au
moins 3 mm dans chaque conducteur actif
(phase).
10 Ouvrez le cache de la plaque de bornes
pour pouvoir raccorder le fil sur le côté de
l'unité intérieure.
INSTALLATION 23
Finaliser l’installation de l’unité
intérieure
1 Remettez la patte de retenue des tuyauteries
Vérification de l’évacuation
1 Versez un verre d'eau sur l'évaporateur.
2 Assurez-vous que l'eau s'écoule dans le
flexible d'évacuation de l'unité intérieure
sans fuite, jusqu'au raccordement sur la
tuyauterie d'évacuation.
Zone de raccordement du
flexible d'évacuation
Détection
de fuites
Bac d'évacuation
Flexible
d'évacuation
Détection de fuites
Vis de type "C"
* Le composant peut varier selon le modele.
!
ATTENTION
L'unité intérieure peut se décrocher si
elle n'est pas correctement vissée sur la
plaque d'installation.
Afin d'éviter de laisser un écart entre
l'unité intérieure et le mur, vissez
correctement l'unité intérieure à la plaque
d'installation.
* Le composant peut varier selon le modele.
Tuyauteries d'évacuation
1 Le flexible d'évacuation doit être dirigé vers le
bas pour faciliter l'écoulement.
Pente vers le bas
FRANÇAIS
en place.
2 Assurez-vous que les crochets sont bien en
place sur la plaque d'installation en bougeant
latéralement l'unité.
3 Poussez l'unité contre la plaque d'installation en
appuyant sur les côtés droit et gauche jusqu'à
ce que les crochets soient entièrement
enclenchés dans les encoches prévues.
(vous devez entendre un clic).
4 Terminez le montage en vissant l’unité à la
plaque d’installation à l’aide de deux vis de type
"C". Remettez le capot du châssis en place.
Vérification de l'évacuation
24 INSTALLATION
2 N'installez pas les tuyauteries d'évacuation
comme dans les schémas ci-dessous.
Ne pas relever
Fuite d'eau
Fuite d'eau
Accumulation
d'eau
Air
Oscillations
Test de fonctionnement
- Vérifiez que les tuyauteries et les câbles sont
correctement connectés.
- Vérifiez que les vannes de service gaz et liquide
sont totalement ouvertes.
Préparation de la télécommande
1 Retirez le cache des piles en suivant le sens de
Extrémité du
flexible plongée
dans l'eau
Intervalle de
moins de 50 mm
la flèche.
2 Insérez les nouvelles piles en veillant à
respecter les polarités + et -.
FRANÇAIS
3 Remettez le cache en place.
Fuite
d'eau
Rigole
* Le composant peut varier selon le modèle.
Évaluation des performances
Mettez en marche l’unité pendant 15 à 20 minutes,
puis vérifiez la charge du fluide frigorigène:
1 Mesurez la pression au niveau de la vanne de
service de gaz.
2 Mesurez la température de l’entrée d’air et du
refoulement du climatiseur.
3 Assurez-vous que la différence entre les
températures en entrée et en sortie est
supérieure à 8 °C.
4 For reference; the gas side pressure at
optimum condition is shown on table
(cooling)
The air conditioner is now ready to use.
Température en entrée
Air soufflé
Température
de l’air soufflé
* Le composant peut varier selon le modele.
REMARQUE
• Utilisez deux piles de type AAA (1.5 volt).
N’utilisez pas de piles rechargeables.
• Retirez les piles de la télécommande si vous
prévoyez de ne pas utiliser le système
pendant une période prolongée.
INSTALLATION 25
Opération de test
!
AVERTISSEMENT
Cela pourrait entraîner une explosion ou des
blessures.
Une fois l'évacuation effectuée, l'appareil doit
être éteint avant de retirer le tuyau.
Si vous faites fonctionner cet appareil sans
brancher le tuyau, il y aura une pression élevée
à l'intérieur du compresseur due à l'entrée d'air,
ce qui peut entraîner une explosion ou des
blessures.
REMARQUE
Si la pression est supérieure à la valeur
spécifiée, le système est probablement en
surcharge ; vous devez donc retirer du fluide
frigorigène. Si la pression est inférieure à la
valeur spécifiée, le système est probablement
en sous-charge ; vous devez donc rajouter du
fluide frigorigène.
Pump Down
Cette opération est effectuée lorsque l’unité est
déplacée ou que le circuit frigorifique nécessite un
entretien.
L’opération de Pump Down consiste à recueillir
tout le fluide frigorigène contenu dans l'unité
extérieure sans perte de gaz.
Procédure de Pump Down
- Raccordez un manomètre basse pression au port
de charge de la vanne de service côté gaz.
- Ouvrez la vanne de service côté gaz à micourse et
purgez l’air du flexible du manomètre à l'aide du
fluide frigorigène.
- Fermez la vanne de service côté liquide
(complètement).
- Démarrez l’unité et lancez le mode Froid.
- Lorsque le manomètre basse pression indique
une valeur de 1 à 0.5 kg/cm2 G (14.2 à 7.1
P.S.I.G.), fermez complètement la vanne côté gaz,
puis mettez rapidement l’unité hors tension. À ce
stade, l’opération de Pump Down est terminée et
tout le fluide frigorigène est recueilli dans l'unité
extérieure.
Mode chauffage seul
Réglage de la fonction de permutation
en mode chauffage seul
1 Mettez l'unité sous tension en veillant à ce
qu'aucune fonction ne soit active.
2 Entrez le code d'installation et réglez le code sur
47.
3 Appuyez sur la touche
REMARQUE
La procédure de Pump Down s’effectue en
mode Froid.
pour sélectionner le
code n° 47, puis vérifiez que le signal sonore
retentit.
4 Coupez l'alimentation de l'unité.
5 Rétablissez l'alimentation de l'unité après 30
secondes.
FRANÇAIS
- Si vous maintenez le bouton On/Off enfoncé
pendant 3 à 5 secondes au lieu de 6 secondes,
l'unité va basculer en mode test.
- En mode test, le climatiseur émet un air intense
pour le refroidissement pendant 18 minutes avant
de retourner aux paramètres par défaut.
26 INSTALLATION
Réglage de désactivation de la
fonction de permutation en mode
chauffage seul
1 Mettez l'unité sous tension en veillant à ce
qu'aucune fonction ne soit active.
2 Entrez le code d'installation et réglez le code sur
48.
3 Appuyez sur la touche
FRANÇAIS
pour sélectionner le
code n° 48, puis vérifiez que le signal sonore
retentit.
4 Coupez l'alimentation de l'unité.
5 Rétablissez l'alimentation de l'unité après 30
secondes.
* Activation du mode installateur
Appuyez sur la touche de réinitialisation et sur la
touche ‘A’ ( A ).
Appuyez
sur
SETUP
* Réglage du code
Réglez le code que vous voulez en utilisant les
touches de réglage de la température
.
( ), puis appuyez sur
_
_
Chiffre des dizaines
Chiffre des unités
REMARQUE
- Une fois que la fonction est activée, les
modes refroidissement, déshumidification et
inversion automatique ne peuvent plus être
utilisés.
- Lorsque la fonction est désactivée, l'appareil
retrouve son état normal.
- Vous ne pouvez pas saisir de code lorsque le
climatiseur est en cours de fonctionnement. Il
doit être éteint pour cela.
- Même si vous parvenez à saisir un code
lorsque l'appareil est allumé, cela ne
fonctionnera pas si le code n'est pas indiqué
alors que l'appareil est éteint.
- En mode chauffage seul, si le climatiseur est
éteint alors que la télécommande sans fil est
réglée sur un mode autre que chauffage ou
ventilation, il ne se rallumera pas. Éteignez le
climatiseur après avoir réglé la télécommande
sans fil sur la fonction chauffage ou
ventilation, puis rallumez-le.
INSTALLATION 27
SMART DIAGNOSIS (Optionnel)
Diagnostic des informations de
fonctionnement
* Activation du mode installateur
Appuyez sur la touche de réinitialisation et sur la
touche ‘A’ ( A ).
1 Entrez le code d'installation et réglez le code
sur 57
2 Appuyez sur le bouton "Recevoir" sur l'écran
principal de l'application LG AC Smart Diagnosis
sur votre smartphone.
Appuyez
sur
3 Appuyez sur
Diagnostic des informations d'erreur
1 Entrez le code d'installation et réglez le code
sur 58.
2 Appuyez sur le bouton "Recevoir" sur l'écran
principal de l'application LG AC Smart Diagnosis
sur votre smartphone.
SETUP
FRANÇAIS
et maintenez votre
smartphone près de l'unité intérieure.
4 Attendez la réception des signaux sonores de
l'unité intérieure sur votre smartphone.
5 Le diagnostic des informations de
fonctionnement s'affichera sur l'écran de votre
smartphone.
* Réglage du code
Réglez le code que vous voulez en utilisant les
touches de réglage de la température
( ), puis appuyez sur
.
_
_
Chiffre des dizaines
Chiffre des unités
3 Appuyez sur
et maintenez votre
smartphone près de l'unité intérieure.
4 Attendez la réception des signaux sonores de
l'unité intérieure sur votre smartphone.
5 Le diagnostic des informations d'erreur
s'affichera sur l'écran de votre smartphone.
REMARQUE
- Assurez-vous que le bruit de fond est réduit
au minimum, sinon votre smartphone risque
de ne pas pouvoir recevoir correctement le
signal sonore de l'unité intérieure.
- L'initialisation des données de diagnostic peut
prendre environ une minute une fois l'appareil
mis en marche.
- Le code 57 est utilisé pour confirmer les
données de diagnostic qui sont mises à jour
pendant le fonctionnement de l'unité
intérieure.
- Le code 58 est utilisé pour confirmer les
données de diagnostic qui correspondent au
code d'erreur.
28 INSTALLATION
Montage et démontage du cache décoratif et du filtre à air
Démontage du cache décoratif
Démontage du filtre à air
1 Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation.
2 Tirez le cache décoratif vers le bas de l'unité intérieure.
1 Éteignez l'appareil et débranchez le cordon
d'alimentation.
2 Maintenez enfoncé le bouton du filtre à air, et
soulevez-le légèrement.
3 Tout en maintenant enfoncé le bouton du filtre à air,
3 Retirez le cache décoratif de l'unité intérieure.
soulevez-le légèrement et sortez-le de l'unité.
FRANÇAIS
Montage du cache décoratif
1 Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation.
2 Insérez fermement trois ou quatre ergots du cache
Montage du filtre à air
1 Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation.
2 Insérez les ergots du filtre à air dans la grille frontale.
décoratif dans les orifices de l'unité intérieure.
3 Appuyez sur les ergots pour fixer le filtre à air.
3 Appuyez sur les ergots pour fixer le cache décoratif.
4 Vérifiez sur les côtés de la grille frontale que le filtre à
air est correctement monté.
!
ATTENTION
Le filtre à air peut casser s'il est plié.
REMARQUE
Si le filtre à air n'est pas correctement monté, de la
poussière et d'autres substances peuvent pénétrer dans
l'unité intérieure. Vous pouvez monter plus facilement le
filtre à air en regardant l'unité intérieure du dessus.
INSTALLATION 29
Précautions pour l'installation dans des régions soumises à des chutes de neige
extrêmes et des températures froides
FRANÇAIS
Pour garantir le fonctionnement correct de l'unité extérieure, certaines mesures doivent être prises
dans les endroits présentant des risques de fortes chutes de neige, de froid intense ou de vent glacial.
1 Préparez l'appareil en vue de conditions hivernales extrêmes (vent glacial et fortes chutes de
neige), même dans les régions où ces phénomènes sont peu habituels.
2 Positionnez l'unité extérieure de sorte que ses ventilateurs ne soient pas obstrués par une forte
chute de neige directe. Si la neige s'accumule et bloque le flux d'air, le système risque de mal
fonctionner.
3 Retirez la neige accumulée de 10 cm ou plus sur le dessus de l'unité extérieure.
4 Placez l'unité extérieure sur une plate-forme surélevée d'au moins 50 cm par rapport à la moyenne
annuelle des chutes de neige pour la région. Si la largeur de la structure est supérieure à celle de
l'unité extérieure, la neige risque de s'accumuler.
5 Installez un capot de protection contre la neige.
6 Pour empêcher la neige et la pluie de pénétrer dans l'unité extérieure, installez les conduites
d'aspiration et de refoulement avec l'orifice à l'opposé au vents direct.
7 En outre, les conditions suivantes doivent être prises en compte lorsque l'unité fonctionne en
mode dégivrage.
- Si l'unité extérieure est installée dans un environnement très humide (à proximité de océan, d'un
lac, etc.), assurez-vous que le site est bien aéré et beaucoup lumière naturelle. (Par exemple,
installez-la sur un toit.)
30
FRANÇAIS

Manuels associés