Epson Stylus COLOR 1160 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
201 Des pages
Epson Stylus COLOR 1160 Manuel du propriétaire | Fixfr
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
gloss.fm
Pass 3
R
Glossaire
Les définitions suivantes s’appliquent spécifiquement aux
imprimantes.
Application
Programme logiciel vous permettant d’effectuer des tâches particulières, comme
du traitement de texte ou des prévisions financières.
ASCII
Acronyme de "American Standard Code for Information Interchange". Système
de codage normalisé permettant d’assigner un code numérique à chaque lettre
ou symbole.
Bandes
Lignes horizontales apparaissant parfois sur les graphiques imprimés. Cela se
produit quand les têtes d’impression sont mal calibrées. Voir aussi MicroWeave.
Bit
Contraction de "binary digit". Plus petite unité d’information utilisée par une
imprimante ou un ordinateur et pouvant représenter 0 ou 1.
Buse
Tube très fin situé dans la tête d’impression par lequel l’encre est projetée sur la
page. La qualité d’impression diminue quand ces tubes se bouchent.
Câble d’interface
Câble raccordant l’imprimante à l’ordinateur.
Caractère par pouce (cpi)
Unité de mesure de la taille des caractères aussi appelé pas.
Cartouche d’encre
Cartouche contenant l’encre servant à l’impression.
CMJN
Acronyme de cyan (bleu-vert), magenta, jaune et noir. Encres de couleur utilisées
pour créer le système soustractif de représentation des couleurs imprimées.
ColorSync
Logiciel Macintosh conçu pour vous aider à obtenir des impressions couleurs
dites WYSIWIG (tel écran, tel écrit). Ce logiciel imprime les couleurs telles que
vous les voyez sur l’écran de votre ordinateur.
Correspondance des couleurs
Méthode de traitement des données couleur pour que les couleurs de l’écran
soient le plus proche possible de celles imprimées. Divers logiciels de
correspondance des couleurs sont disponibles. Voir aussi ColorSync.
-1
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
gloss.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Couleurs soustractives
Couleurs produites par des pigments qui absorbent certaines ondes émises par
la lumière et en reflètent d’autres. Voir aussi CMJN.
cpi
Acronyme de "Character per inch". Voir caractères par pouce.
Défaut (valeur par)
Valeur ou paramètre activé chaque fois que la machine est mise sous tension,
réinitialisée ou initialisée.
Demi-ton
Méthode d’impression par laquelle les points sont organisés selon un modèle
ordonné. Cette option est adaptée à l’impression d’images faites de couleurs
unies comme des schémas ou des graphiques. Voir aussi Tramage.
Demi-tons
Modèles de points noirs ou colorés utilisés pour représenter une image.
Détail plus fin
Paramètre du pilote d’imprimante permettant d’ajuster automatiquement la
netteté et la clarté des impressions, notamment du texte. N’oubliez pas que cette
option augmente le temps nécessaire à l’impression.
Diffusion d’erreur
Paramètre de tramage qui adoucit les bords en plaçant au hasard des points de
différentes couleurs. En mélangeant des points de couleur, l’imprimante rend des
couleurs d’excellente qualité et des dégradés très fins. Cette méthode est idéale
pour l’impression de graphiques détaillés ou d’images de type photographie.
DMA
Acronyme de "Direct Memory Access". Méthode de transfert de données évitant
l’unité centrale de l’ordinateur pour établir une communication directe entre un
ordinateur et des périphériques (comme des imprimantes)) ou entre des
périphériques entre eux.
dpi
Acronyme de "Dots per inch" (points par pouce). Unité de mesure de la
résolution. Voir aussi résolution.
Echelle de gris
Echelle de nuances de gris allant du blanc au noir. Utilisée pour représenter les
couleurs quand l’impression se fait en noir et blanc.
ESC/P
Acronyme de "EPSON Standard Code for Printers". Langage de commandes
utilisé par un ordinateur pour contrôler une imprimante. Ce langage est commun
à toutes les imprimantes EPSON et supporté par la plupart des applications
fonctionnant sur les ordinateurs individuels.
-2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
gloss.fm
Pass 3
R
Impression économique
Mode d’impression permettant d’économiser de l’encre en utilisant moins de
points pour imprimer des images.
Impression en vitesse rapide
Mode d’impression par lequel les images sont imprimées dans les deux sens. Cela
permet une impression plus rapide.
Imprimante locale
Imprimante connectée à un ordinateur directement par un câble d’interface.
Initialisation
Rétablissement des valeurs par défaut (série de paramètres prédéfinis) de
l’imprimante. Cela se produit à chaque mise sous tension ou réinitialisation de
l’imprimante.
Interface
Connexion entre un ordinateur et une imprimante. Une interface parallèle
transmet les données octet par octet, c’est-à-dire par groupe de 8 bits, alors qu’une
interface série transmet les données bit par bit.
Interface parallèle
Voir interface.
Interface série
Voir interface.
Interface USB
Acronyme de "Universal Serial Bus". Interface universelle permettant à un
utilisateur de connecter à l’ordinateur des périphériques tels qu’un clavier, une
souris, une imprimante, un scanner ou un appareil numérique et ce jusqu’à 127
périphériques. Les hubs USB permettent l’utilisation de ports supplémentaires.
Voir aussi interface.
Jet d’encre
Méthode d’impression par laquelle chaque lettre ou symbole est imprimé par
projection précise, de l’encre sur le papier.
Lecteur
Périphérique de mémoire, comme un CD-ROM, un disque dur ou une disquette.
Sous Windows, une lettre est assignée à chaque lecteur pour une gestion simple.
Luminosité
Caractère clair ou sombre d’une image.
Mémoire
Partie du système électronique de l’imprimante utilisée pour stocker les
informations (données). Certaines informations sont fixes et servent à contrôler
le fonctionnement de l’imprimante. Les informations envoyées de l’ordinateur à
l’imprimante pour être imprimées sont stockées dans la mémoire tampon. Voir
aussi RAM et ROM.
-3
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
gloss.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Mémoire tampon
Partie de la mémoire de l’imprimante utilisée pour stocker les données avant de
les imprimer.
MicroWeave
Mode d’impression par lequel les images sont imprimées par incréments plus
précis afin de réduire la probabilité d’apparition de bandes de façon à produire
une impression identique à celle obtenue avec une imprimante laser. Voir aussi
Bandes.
Mode d’impression
Nombre de points par pouce utilisés pour représenter une image. Votre
imprimante a trois options : Fin (720 dpi), Normal (360 dpi), et Economique.
Monochrome
Une impression monochrome ne contient qu’une couleur, généralement le noir.
Octet
Unité d’information constituée de huit bits.
Pilote
Programme logiciel envoyant des instructions à un ordinateur périphérique pour
lui indiquer ce qu’il doit faire. Par exemple, votre pilote d’imprimante reçoit des
données d’impression de votre logiciel de traitement de texte et envoie à
l’imprimante des instructions d’impression.
Pilote d’imprimante
Programme logiciel permettant d’envoyer des commandes afin d’exploiter au
mieux les fonctions spécifiques d’une imprimante particulière. Souvent appelé
“pilote”.
Police
Style de caractères désigné par un nom de famille.
Port
Canal d’interface par lequel les données sont transmises entre les ordinateurs.
Queue d’imprimante
File d’attente, ou queue d’imprimantes, sur laquelle sont placés les travaux
d’impression envoyés à une imprimante en réseau occupée, jusqu’à ce qu’ils
puissent être imprimés.
RAM
Acronyme de "Random Access Memory". Mémoire vive. Partie de la mémoire de
l’imprimante qui est utilisée comme tampon et également comme espace de
stockage des caractères définis par l’utilisateur. Les données de la RAM sont
perdues dès que l’imprimante est mise hors tension.
Réinitialisation
Rétablissement de la configuration par défaut de l’imprimante en la mettant hors
tension puis sous tension.
-4
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
gloss.fm
Pass 3
R
Résolution
Nombre de points par pouce (dpi) utilisés pour représenter une image.
ROM
Acronyme de "Read Only Memory". Mémoire morte. Partie de la mémoire de
l’imprimante qui peut être lue mais qui ne peut pas être utilisée pour stocker des
données. Les informations contenues dans la ROM sont conservées lorsque
l’imprimante est mise hors tension.
RVB
Acronyme de rouge, vert et bleu. Couleurs de base utilisées par le tube
cathodique de votre écran d’ordinateur pour créer des images couleur selon le
principe du système additif.
Spool
Première étape de l’impression. Le pilote convertit les données d’impression en
codes lisibles par l’imprimante. Ces données sont envoyées soit au serveur
d’imprimante, soit directement à l’imprimante.
Spool manager
Programme qui convertit les données d’impression en codes lisibles par
l’imprimante. Voir aussi spool.
Status monitor
Programme permettant de contrôler l’état de l’imprimante, comme la quantité
d’encre restante avant l’impression. Indisponible sous Windows 3.1.
Supports
Elément sur lequel les données sont imprimées : papier normal, papiers spéciaux,
transparents, enveloppes, etc.
Test d’imprimante
Méthode de contrôle du fonctionnement de l’imprimante. Quand vous lancez ce
test, l’imprimante imprime la version de sa mémoire morte (ROM), le code page,
le code compteur d’encre et une grille de vérification des buses.
Tramage
Méthode utilisant des modèles de points pour représenter une image. Permet de
produire diverses teintes de gris en n’utilisant que des points noirs, ou une palette
de couleurs presque infinies en n’utilisant que quelques points de couleur. Voir
aussi demi-tons.
WYSIWIG
Acronyme de "What-you-see-is-what-you-get". Tel écran, tel écrit. Terme utilisé
pour décrire les impressions qui apparaissent à l’écran telles qu’elles seront
imprimées.
Zone imprimable
Zone d’une page sur laquelle l’imprimante peut effectivement imprimer. En
raison des marges, cette zone est inférieure au format physique de la page.
-5
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
gloss.fm
Pass 2
-6
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 3
R
Impression sous Windows
Présentation du logiciel d’impression
Le logiciel d’impression comprend le pilote et les utilitaires
d’imprimante. Le pilote vous permet de choisir entre divers
paramètres pour obtenir les meilleurs résultats d’impression. Les
utilitaires vous permettent de contrôler l’imprimante et de la
maintenir dans un état de fonctionnement optimal.
Pour en savoir plus
Pour savoir comment utiliser le pilote, voir “Modification des
paramètres du pilote”.
Pour savoir comment vous servir des utilitaires, voir “Emploi des
utilitaires d’imprimante”.
Remarque :
Les options du logiciel d’impression à votre disposition dépendent de la
version de Windows sous laquelle vous travaillez.
L’aide en ligne propose davantage d’informations sur le logiciel
d’impression. Voir “S’informer grâce à l’aide en ligne” pour
obtenir des instructions permettant d’accéder à l’aide.
Ouverture du logiciel d’impression
Vous pouvez accéder au logiciel d’impression depuis la plupart
des applications ou, depuis le menu Démarrer de Windows
(Windows 95, 98 et NT 4.0), ou depuis le Panneau de contrôle
(Windows 3.1).
Si vous y accédez depuis une application de Windows, vos
réglages n’ont d’effet que dans l’application que vous utilisez.
-7
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Si vous y accédez depuis le menu Démarrer, vos réglages
touchent toutes les applications de Windows.
Depuis les applications Windows
1. Ouvrez le menu Fichier et choisissez Imprimer ou Configurer
impression.
2. Puis cliquez sur Imprimante, Configuration, Options ou
Propriétés. (Selon votre application, vous pourrez cliquer sur
plusieurs de ces boutons.) La fenêtre du logiciel d’impression
apparaît.
Depuis Windows 95, 98 ou NT 4.0
1. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres et cliquez sur
Imprimantes.
2. Sous Windows 95 et 98, sélectionnez votre imprimante, et
cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier. Sous Windows
NT 4.0, sélectionnez votre imprimante et cliquez sur Valeur
par défaut du document dans le menu Fichier. La fenêtre
du logiciel d’impression apparaît.
Depuis le panneau de contrôle de Windows 3.1
1. Double-cliquez sur l’icône Panneau de contrôle dans le
groupe principal.
2. Double-cliquez sur l’icône Imprimante.
3. Choisissez votre imprimante dans la liste des Imprimantes
installées.
4. Choisissez Configuration. La fenêtre du logiciel
d’impression apparaît.
-8
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 3
R
Modification des paramètres du pilote
Le logiciel d’impression comporte les menus de paramétrage
suivants.
Principal
Type de support, Encre, Mode
Papier
Taille du papier, Copies, Orientation, Zone
imprimable
Disposition Impression proportionnelle, Multi-pages, Filigrane
Remarque :
Le menu disposition n’est disponible que sous Windows 95, 98 et NT 4.0.
Les options du menu Principal sont conçues pour vous donner
quatre niveaux de contrôle sur le pilote, comme indiqué cidessous.
Mode de paramétrage
automatique
La meilleure façon de commencer à
imprimer. Voir “Utilisation du mode de
paramétrage automatique” sous
Windows 95, 98 et NT 4.0 ou “Utilisation du
mode de Paramétrage automatique”
sous Windows 3.1.
PhotoEnhance
Appliquez divers paramètres de
correction de l’image spécialement
conçus pour les photos. Voir “Utilisation
du mode Photo Enhance”.
Paramètres
personnalisés
Choisissez dans une liste de paramètres
prédéfinis les plus adaptés au document
que vous imprimez. Vous pouvez aussi
ajouter vos propres options à cette liste.
Voir “Utilisation du mode avancé” sous
Windows 95, 98 et NT 4.0 ou“Utilisation des
configurations personnalisées” sous
Windows 3.1.
-9
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 2
Paramètres avancés
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Affinez vos paramètres pour qu’ils
répondent à vos besoins spécifiques.
Vous pouvez aussi ajouter vos options à la
liste des Paramètres personnalisés. Voir
“Utilisation des paramètres avancés”
sous Windows 95, 98 et NT 4.0 ou
“Utilisation des paramètres avancés”
sous Windows 3.1.
Remarque :
L’option PhotoEnhance n’est disponible que sous Windows 95, 98 et
NT 4.0.
En plus de créer des groupes de paramètres affectant globalement
la qualité d’impression, vous pouvez aussi modifier certains
aspects du style d’impression et de la mise en page en utilisant les
menus Papier et Disposition. Voir “Modification du style
d’impression” sous Windows 95, 98 et NT 4.0 ou “Modification
du style d’impression” sous Windows 3.1.
Définition du Type de support
Le paramètre Type de support détermine les autres paramètres
disponibles ; vous devriez toujours le définir en premier.
Dans le menu Principal, choisissez le paramètre Type de support
correspondant au papier que vous utilisez. Repérez votre papier
dans la liste suivante, puis sélectionnez le Type de support
correspondant (affiché en gras). Pour certains papiers, vous
pouvez choisir plusieurs types de support.
Remarque :
Sous Windows 3.1, si le Type de support que vous souhaitez sélectionner
n’apparaît pas dans la liste, commencez par changez le paramètre
Qualité d’impression de la boîte de dialogue Plus d’options. Pour
ouvrir cette boîte, cliquez sur Avancé dans le menu Principal, puis
sur Plus d’options.
-10
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 3
R
Papier Photo - Epais 194 g/m²
Papier Photo A3+ (20 f.)
S041143
Papier Photo A3 (20 f.)
S041142
Papier Photo A4 (20 f.)
S041140
Papier Photo 20 × 30 (20 f.)
S041254
Papier Photo 10 x 15 avec prédécoupe (20 f.)
S041134
Papier Photo 10 x 15 sans prédécoupe (20 f.)
S041255
Papier Photo Panoramique 210 × 594 (10 f.)
S041145
Papier Mat - Epais 167 g/m²
Papier Mat A3+ (20 f.)
S041264
Papier Mat A3 (20 f.)
S041261
Papier Mat A4 (20 f.)
S041256
Film Glacé Qualité Photo - Support Plastique (170 g/m²)
Film Glacé A3+ (15 f.)
S041074
Film Glacé A3 (15 f.)
S041073
Film Glacé A4 (15 f.)
S041071
Film Glacé A6 (10 f.)
S041107
Papier Couché Qualité Photo (102 g/m²)
Papier Couché A3+ Qualité Photo (100 f.)
S041069
Papier Couché A3 Qualité Photo (100 f.)
S041068
Papier Couché A4 Qualité Photo (100 f.)
S041061
Papier Couché A4+ (Legal) Qualité Photo (100 f.)
S041067
Papier Couché 360 dpi (100 g/m²)
Papier Couché A3+ 360 dpi (200 f.)
S041066
Papier Couché A3 360 dpi (200 f.)
PAEFS0002
Papier Couché A4 360 dpi (100 f.)
PAEFS0004
-11
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Divers
Papier blanc Premium pour Jet d’encre (250 f.)
S041214
PhotoSticker A6 16 (5 f.)
S041144
PhotoSticker A6 4 (5 f.)
S041176
Cartes de visite (Papier Photo A4)
S041177
Carte A6 Qualité Photo (50 f.)
S041054
Transparents A4 (30 f.)
S041063
Papier Transfert pour T Shirt A4 (10 f.)
S041154
Papier Transfert pour T Shirt A3 (10 f.)
S041238
Papier Adhésif Qualité Photo A4 (10 f.)
S041106
Cartes d’invitation avec enveloppes (127 x 203 mm)
S041148
Film rétro éclairé A3 (10 f.)
S041131
Starter Kit
SH41001
Remarque :
La disponibilité des supports varie selon les pays.
Utilisation du mode de paramétrage automatique
Remarque :
Si vous travaillez sous Windows 3.1, voir “Modification des paramètres
du pilote d’imprimante sous Windows 3.1”.
-12
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 3
R
Quand l’option Automatique est sélectionnée dans le menu
Principal, le pilote d’imprimante prend en compte tous les
paramètres détaillés basés sur les paramètres courants Support et
Encre. Pour définir le paramètre Encre, cliquez sur Couleur pour
imprimer en couleur ou sur Noire pour imprimer en noir et blanc
ou utiliser l’échelle de gris. Pour définir le paramètre Type de
support, voir “Définition du Type de support”.
Remarque :
❏ Selon le support choisi dans la liste Support (si l’option
Automatique est sélectionnée), un curseur apparaît dans la boîte
Mode permettant de choisir Qualité ou Vitesse ou un autre
paramètre. Choisissez Qualité quand celle-ci compte plus que la
vitesse.
❏ La plupart des applications Windows ont des paramètres de taille
du papier et de mise en page prioritaires sur ceux du pilote
d’imprimante. Si ce n’est pas le cas, vous devriez aussi contrôler les
options du menu Papier du pilote.
-13
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Utilisation du mode Photo Enhance
L’option Photo Enhance offre divers paramètres de correction de
l’image à utiliser sur les images de vos photos avant d’imprimer.
L’option Photo Enhance ne modifie pas l’original.
Si vous imprimez des photos issues d’un appareil photo
numérique, vous pouvez cochez la case Appareil photo
numérique pour donner à vos images imprimées l’aspect doux
et naturel des photos prises avec une pellicule normale.
Remarque :
❏ Ce mode n’est disponible que si vous imprimez en 16, 24 ou en 32
bit couleur.
❏ L’impression en mode Photo Enhance risque d’augmenter le temps
d’impression selon votre ordinateur et la quantité de données
contenues dans votre image.
Le mode Photo Enhance offre les paramètres suivants.
Standard
Correction standard de l’image pour la plupart des
photos. Essayez cette option en premier.
Portrait
Idéal pour les photos de personnes.
Paysage
Idéal pour de grands paysages comme des
montagnes, des ciels ou des océans.
Atténuation
Donne à vos photos le même aspect que si elles
avaient été prises avec un objectif diffuseur.
Sépia
Donne à vos photos un aspect bistre.
Utilisation du mode avancé
Remarque :
Si vous travaillez sous Windows 3.1, voir “Modification des paramètres
du pilote d’imprimante sous Windows 3.1”.
-14
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 3
R
Le mode avancé propose des paramètres prédéfinis conçus pour
imprimer du texte et des graphiques et pour leur appliquer une
méthode de correspondance des couleurs. Vous pouvez aussi
créer et enregistrer vos propres paramètres personnalisés. Voir
“Utilisation des paramètres avancés” pour plus de détails.
Le mode avancé offre les paramètres prédéfinis suivants.
Texte/Graphique
Pour imprimer des documents de
présentation tels que graphiques ou
schémas.
Economie
Pour imprimer des brouillons de texte.
ICM
ICM signifie correspondance
automatique des couleurs (Image Color
Matching). Cette option adapte les
couleurs de l’impression à celles de
l’écran.
(Sous Windows 95 et 98)
sRGB
Pour une bonne correspondance des
couleurs avec d’autres périphériques
utilisant le système sRGB.
Effectuez les opérations suivantes pour définir un Paramètre
avancé.
1. Cliquez sur Avancé dans le menu Principal.
2. Dans la zone de liste, cliquez sur les paramètres les plus
appropriés au document ou à l’image que vous imprimez.
3. Quand vous choisissez une option, certaines comme Qualité
d’impression, Demi-ton et Ajustement des couleurs sont
définies automatiquement. Ces changements sont indiqués
dans les Paramètres courants à gauche du menu Principal.
4. Avant d’imprimer, pensez à contrôler les options Support et
Encre qui peuvent être affectées par le paramètre personnalisé
choisi. Voir “Définition du Type de support”.
-15
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Utilisation des paramètres avancés
Remarque :
Si vous travaillez sous Windows 3.1, voir “Modification des paramètres
du pilote d’imprimante sous Windows 3.1”.
Les paramètres Avancés permettent une gestion globale de
l’environnement d’impression. Utilisez-les pour essayer de
nouvelles idées d’impression, ou pour régler davantage les
paramètres les plus adaptés à vos besoins. Si vous êtes satisfaits
de vos nouveaux paramètres, vous pouvez leur affecter un nom
et les ajouter à la liste des Paramètres personnalisés.
Effectuez les opérations suivantes pour définir et sauvegarder des
paramètres Avancés.
Remarque :
Les copies d’écrans du pilote présentées dans cette procédure sont pour
Windows 95 et 98. Sous Windows NT 4.0, elles sont légèrement
différentes.
1. Cliquez sur Avancé dans le menu principal puis sur Plus
d’options. La boîte de dialogue suivante s’ouvre.
-16
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 3
R
2. Sélectionnez le Type de support que vous avez chargé dans
l’imprimante. Pour en savoir plus, voir “Définition du Type
de support”.
3. Choisissez Couleur ou Noire pour l’encre.
4. Sélectionnez le paramètre Qualité d’impression.
5. Définissez les autres paramètres dont vous avez besoin. Pour
en savoir plus, consultez l’aide en ligne.
Remarque :
❏ Le paramètre Photo Enhance 4 de l’option Gestion des couleurs
n’affecte que les images, mais ni les textes ni les graphiques.
Ainsi, si Monochrome est sélectionné dans la liste tonale, seules
les images du document seront imprimées en monochrome ; le
texte ou les graphiques de couleur seront imprimés en couleur.
❏ Certaines options sont activées ou désactivées selon les options
choisies pour Support, Encre et Qualité d’impression.
6. Cliquez sur OK pour appliquer vos réglages et revenir au
menu Principal. Pour revenir au menu Principal sans
appliquer vos réglages, cliquez sur Annuler.
-17
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Pour enregistrer vos paramètres Avancés, cliquez sur Enregistrer
dans la boîte de dialogue Plus d’options. La boîte de dialogue de
paramètre Personnalisé apparaît.
Saisissez un nom unique dans la zone Nom et cliquez sur
Enregistrer. Vos paramètres seront ajoutés à la liste des
Configurations personnalisées.
Remarque :
❏ Les noms des paramètres prédéfinis proposés par EPSON ne
peuvent être appliqués à vos nouveaux paramètres.
❏ Pour supprimer un paramètre, sélectionnez-le dans la boîte de
dialogue des Paramètres personnalisés et cliquez sur Effacer.
❏ Les paramètres prédéfinis ne peuvent être supprimés de la liste des
Configurations personnalisées.
Quand vous sélectionnez vos paramètres enregistrés dans la liste
des Configurations personnalisées, n’oubliez pas que la création
de nouveaux paramètres, comme Type de support et Encre, peut
modifier vos configurations personnalisées. Vous risquez ainsi
d’obtenir des résultats inattendus. Si cela se produit, sélectionnez
à nouveau vos paramètres et recommencez l’impression.
-18
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 3
R
Aperçu avant l’impression
Pour avoir un aperçu de votre document avant de l’imprimer,
cochez la case Aperçu avant impression du menu Principal.
Quand vous sélectionnez l’option d’impression de votre
application, la fenêtre d’aperçu s’ouvre :
La boîte de dialogue d’Aperçu contient plusieurs icônes que vous
pouvez utiliser pour effectuer les opérations suivantes.
Zoom
Multiplie la taille de l’image d’aperçu
par 2.
Adapté à
l’écran
Adapte la taille de l’image d’aperçu à
celle de la fenêtre d’affichage.
Choisissez cette option si vous souhaitez
voir toute la page d’un seul coup.
Maximum
zoom
Affiche l’image d’aperçu avec le plus
grand agrandissement possible.
Zone
imprimable
Activée/
Désactivée
Affiche un rectangle sur la page
d’aperçu. Ce rectangle représente la
zone imprimable de cette page.
L’imprimante ne peut rien imprimer en
dehors de ce rectangle.
-19
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Filigrane
Affiche la boîte de dialogue du filigrane.
Cette boîte vous permet de modifier
n’importe quel paramètre du filigrane
courant.
Réinitialisation des
paramètres
du filigrane
Ramène tous les paramètres du filigrane
à la valeur qu’ils avaient à la première
ouverture de la fenêtre d’aperçu. Si
vous n’avez rien modifié, cette option
est grisée.
Page
précédente
Affiche la page précédant la page
d’aperçu courante. (S’il n’existe pas de
page précédente, cette option est
grisée)
Page
suivante
Affiche la page suivant la page
d’aperçu courante. (S’il n’existe pas de
page suivante, cette option est grisée)
Vous pouvez manipuler le document en aperçu des façons
suivantes :
❏ Sélectionner et visualiser des pages individuelles.
❏ Réduire ou agrandir la taille de l’aperçu.
❏ Sélectionner et imprimer n’importe quelle page ou toutes les
pages.
❏ Ajouter un filigrane. Le filigrane sélectionné apparaît dans
l’image en aperçu. Pour en savoir plus sur la personnalisation
des filigranes, voir “Impression d’un filigrane sur votre
document”.
-20
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 3
R
❏ Les options Ajouter et Supprimer une page vous permettent
de définir les pages du document que vous souhaitez
imprimer. Pour ajouter ou supprimer une page, vous devez
commencer par mettre cette page en surbrillance dans la liste
des icônes de pages apparaissant du côté gauche de la fenêtre
d’aperçu. Mettez une page en surbrillance en cliquant sur
l’icône de cette page. Puis sélectionnez-les ou non depuis le
menu Options d’impression.
Ajouter une
page
Les pages en surbrillance seront
ajoutées à la liste des pages à imprimer.
Supprimer
une page
Les pages en surbrillance seront
supprimées de la liste des pages à
imprimer.
Après la visualisation du document, cliquez sur Imprimer pour
lancer l’impression ou cliquer sur Annuler pour l’annuler.
Modification du style d’impression
Remarque :
Si vous travaillez sous Windows 3.1, voir “Modification des paramètres
du pilote d’imprimante sous Windows 3.1”.
Vous pouvez modifier le style de vos impressions avec les options
des menus Papier et Disposition.
Utilisez le menu Papier, pour définir le nombre de copies et
d’autres paramètres concernant les copies, préciser l’orientation
de l’impression et délimiter la zone imprimable. Dans le menu
Disposition, vous pouvez automatiquement adapter la taille du
document à celle du papier, imprimer 2 ou 4 pages sur une seule
feuille, imprimer des images de la taille d’une affiche en
agrandissant une page pour qu’elle recouvre plusieurs feuilles,
ou encore, intégrer un filigrane à vos documents.
-21
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Utilisation des paramètres du menu Papier
Utilisez le menu Papier pour changer la taille du papier, définir
le nombre de copies ou d’autres paramètres pour les copies,
préciser l’orientation du papier et ajuster la zone imprimable.
Vous pouvez définir les paramètres suivants :
-22
Taille du papier
Choisissez la taille du papier. Vous pouvez aussi
ajouter une taille de papier personnalisée.
Copies
Choisissez le nombre de copies à imprimer. Vous
pouvez choisir Assemblées (impression d’un jeu à la
fois) ou Ordre inversé pour définir l’ordre dans lequel
vous souhaitez imprimer plusieurs copies de votre
document
Orientation
Choisissez Portrait (dans le sens de la hauteur) ou
Paysage (dans le sens de la largeur) pour modifier
l’orientation de l’impression. Si vous souhaitez
imprimer plus près du bord inférieur de la page,
cochez la case Rotation de 180°.
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Zone
imprimable
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 3
R
Utilisez les options de la boîte Zone imprimable pour
définir la zone disponible pour l’impression. Pour
imprimer au milieu de la page, cliquez sur Centrée.
Pour augmenter la zone imprimable, cliquez sur
Maximale.
Remarque :
Quand l’option Maximale est sélectionnée, la
qualité d’impression peut baisser sur les bords de la
page. Avant d’imprimer de gros documents avec
cette option, imprimez une page pour contrôler la
qualité.
Quand l’option Maximale est sélectionnée, vérifiez
que le papier chargé est bien plat.
Adaptation de votre document au format de papier
Pour adapter votre document au format du papier d’impression,
utilisez l’option Impression proportionnelle du menu
Disposition.
Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants .
Normal
Imprime le document à sa taille normale.
-23
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Zoom
Agrandit ou réduit proportionnellement la
taille de votre document pour qu’il s’adapte
au format de papier choisi dans la liste de taille
du papier du menu Papier.
Personnalisée
Permet d’agrandir ou de réduire
manuellement une image. Cliquez sur les
flèches de la boîte pourcentage pour choisir
une valeur entre 10% et 400%.
Impression de 2 ou de 4 pages sur une feuille
Pour imprimer 2 ou 4 pages de votre document sur une seule
feuille, utilisez l’option Multi-Page du menu Disposition.
Choisissez N-pages comme option Multi-Pages, puis définissez
les paramètres suivants.
-24
2 Pages
4 Pages
Permet d’imprimer 2 ou 4 pages de votre
document sur la même feuille de papier.
Ordre des pages
Permet de choisir l’ordre dans lequel vous
souhaitez imprimer les pages.
Encadrement
page
Permet d’imprimer un cadre autour de
chaque page imprimée.
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 3
R
Impression de posters
Vous pouvez utiliser le paramètre Poster de l’option Multi-Pages
pour imprimer une image de la taille d’une affiche. Une page d’un
document peut être agrandie pour couvrir 4, 9, ou 16 feuilles.
Pour définir l’impression de votre poster, cliquez sur le bouton
Configuration poster. La boîte de dialogue Configuration du
poster s’ouvre.
-25
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Vous pouvez définir les paramètres suivants.
Recouvrement
des panneaux
Fait se chevaucher légèrement les pages pour un
alignement plus précis.
Imprimer les
marques de
coupe
Imprime les marques de coupe pour que vous
puissiez vous guider en découpant les pages.
Si vous ne souhaitez imprimer que certaines parties de l’affiche
et non sa totalité, cliquez sur les parties que vous ne souhaitez pas
imprimer puis sur OK pour fermer la boîte de dialogue des
Paramètres de l’affiche.
Impression d’un filigrane sur votre document
Pour imprimer un filigrane sur votre document, dans le menu
Disposition, cliquez dans la zone de liste des filigranes pour
afficher cette liste et choisissez-y un filigrane prédéfini.
Vous pouvez aussi ajouter vos filigranes à base de texte ou
d’image à la liste des filigranes. Effectuez les opérations suivantes.
1. Cliquez sur Ajout/Efface. La boîte de dialogue suivante
s’ouvre.
-26
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 3
R
2. Pour utiliser un fichier d’image comme filigrane, sélectionnez
Image BMP. Cliquez sur Parcourir pour sélectionner le fichier
bitmap que vous souhaitez utiliser, puis cliquez sur OK. Pour
créer un filigrane à partir d’un texte, sélectionnez Texte, puis
saisissez votre texte dans la zone de texte.
3. Saisissez un nom pour votre filigrane dans la zone Filigrane
et cliquez sur Enregistrer. Cliquez sur OK pour revenir au
menu Disposition.
4. Pour définir les paramètres de votre filigrane, cliquez sur
Configuration filigrane. La boîte de dialogue suivante
s’ouvre.
5. Dans la liste des filigranes, sélectionnez le filigrane pour
lequel vous souhaitez définir des paramètres, et réglez la
couleur, la position, la densité et la taille. Vos paramètres
apparaissent du côté gauche de la boîte de dialogue. Quand
vos paramètres sont définis, cliquez sur OK.
-27
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Modification des paramètres du pilote d’imprimante
sous Windows 3.1
Utilisation du mode de Paramétrage automatique
Quand l’option Automatique est sélectionnée dans le menu
Principal, le pilote d’imprimante prend en compte tous les
paramètres détaillés basés sur les paramètres courants Support et
Encre. Pour définir le paramètre Encre, cliquez sur Couleur pour
imprimer en couleur ou sur Noire pour imprimer en noir et blanc
ou utiliser l’échelle de gris. Pour définir le paramètre Type de
support, voir “Définition du Type de support”.
Remarque :
❏ Selon le support choisi dans la liste Support (si l’option
Automatique est sélectionnée), un curseur apparaît dans la boîte
Mode permettant de choisir Qualité ou Vitesse. Choisissez
Qualité quand celle-ci compte plus que la vitesse.
-28
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 3
R
❏ La plupart des applications Windows ont des paramètres de taille
du papier et de mise en page prioritaires sur ceux du pilote
d’imprimante. Si ce n’est pas le cas, vous devriez aussi contrôler les
options du menu Papier du pilote.
Utilisation des configurations personnalisées
Les Configurations personnalisées vous permettent d’effectuer
de nombreux changements. Dans la liste des Configurations
personnalisées, vous trouverez des paramètres prédéfinis fournis
par EPSON conçus pour un type particulier d’impression, comme
les schémas et les graphiques ou les images issues d’un appareil
photo numérique.
Vous pouvez aussi créer vos propres paramètres et les ajouter à
la liste. Voir“Utilisation des paramètres avancés” pour en savoir
plus.
La liste des Configurations personnalisées contient les paramètres
prédéfinis suivants.
Texte/Graphique
Pour imprimer des documents de
présentation tels que graphiques ou
schémas.
PhotoEnhance
Idéal pour imprimer des images obtenues à
l’aide d’un caméscope, d’un scanner ou un
appareil photo numérique. Cette option
règle automatiquement le contraste, la
saturation et la luminosité de l’image
d’origine pour donner des impressions plus
nettes et plus vives. PhotoEnhance ne
modifie pas l’original.
Remarque :
L’impression avec PhotoEnhance peut
augmenter la durée de l’impression selon
votre système et la quantité de données
contenue dans l’image.
Economie
Pour imprimer des brouillons de texte
-29
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Effectuez les opérations suivantes pour définir un Paramètre
personnalisé.
1. Cliquez sur Avancé dans le menu Principal.
2. Dans la liste des Configurations personnalisées, choisissez les
plus appropriées au document ou à l’image que vous
imprimez.
3. Quand vous choisissez une option, certaines options comme
Qualité d’impression, Demi-ton et Ajustement des couleurs
sont définies automatiquement. Ces changements sont
indiqués dans les Paramètres courants en bas du menu
Principal.
4. Avant d’imprimer, pensez à contrôler les options Support et
Encre qui peuvent être affectées par le paramètre personnalisé
choisi. Voir “Définition du Type de support”.
Utilisation des paramètres avancés
Les paramètres Avancés permettent une gestion globale de
l’environnement d’impression. Utilisez-les pour essayer de
nouvelles idées d’impression, ou pour régler davantage les
paramètres les plus adaptés à vos besoins. Si vous êtes satisfaits
de vos nouveaux paramètres, vous pouvez leur affecter un nom
et les ajouter à la liste des Paramètres personnalisés.
Suivez les instructions données ci-dessous pour définir et
enregistrer des paramètres Avancés.
-30
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 3
R
1. Cliquez sur Personnalisé dans le menu principal puis sur
Avancé. La boîte de dialogue suivante s’ouvre.
2. Sélectionnez le Type de support que vous avez chargé dans
l’imprimante. Pour en savoir plus, voir “Définition du Type
de support”.
3. Choisissez Couleur ou Noire pour l’encre.
4. Sélectionnez le paramètre Qualité.
5. Définissez les autres paramètres dont vous avez besoin. Pour
en savoir plus, consultez l’aide en ligne.
Remarque :
Certaines options sont activées ou désactivées selon les options
choisies pour Support, Encre, et Qualité d’impression.
6. Cliquez sur OK pour appliquer vos réglages et revenir au
menu Principal. Pour revenir au menu Principal sans
appliquer vos réglages, cliquez sur Annuler.
-31
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Pour enregistrer vos paramètres Avancés, cliquez sur Enregistrer
dans la boîte de dialogue Avancée. La boîte de dialogue de
paramètre Personnalisé apparaît.
Saisissez un nom unique dans la zone Nom et cliquez sur
Enregistrer. Vos paramètres seront ajoutés à la liste des
Configurations personnalisées.
Remarque :
❏ Les noms des paramètres prédéfinis proposés par EPSON ne
peuvent être appliqués à vos nouveaux paramètres.
❏ Pour supprimer un paramètre, sélectionnez-le dans la boîte de
dialogue des Paramètres personnalisés et cliquez sur Effacer.
❏ Les paramètres prédéfinis ne peuvent être supprimés de la liste des
Configurations personnalisées.
Quand vous sélectionnez vos paramètres enregistrés dans la liste
des Configurations personnalisées, n’oubliez pas que la création
de nouveaux paramètres, comme Type de support et Encre, peut
modifier vos configurations personnalisées. Vous risquez ainsi
d’obtenir des résultats inattendus. Si cela se produit, sélectionnez
à nouveau vos paramètres et recommencez l’impression.
Modification du style d’impression
Vous pouvez modifier le style de vos impressions avec les options
des menus Papier et Disposition.
-32
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 3
R
Dans le menu Papier, vous pouvez définir le nombre de copies et
d’autres paramètres, préciser l’orientation de l’impression et
régler la zone imprimable.
Réglage de l’orientation de la page et de la zone imprimable
Vous pouvez définir l’orientation de la page et la zone imprimable
depuis le menu Papier.
Utilisez les options de la zone Zone imprimable pour ajuster la
totalité de la zone libre pour l’impression. Pour centrer
l’impression, cliquez sur Centrée. Pour agrandir la zone
imprimable, cliquez sur Maximale.
Remarque :
❏ Quand l’option Maximale est sélectionnée, la qualité d’impression
peut diminuer sur les bords de la feuille. Avant d’imprimer de gros
documents avec cette option, imprimez une feuille pour contrôler la
qualité d’impression.
-33
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
❏ Quand l’option Maximale est sélectionnée, vérifiez que le papier
chargé n’est pas recourbé.
Emploi des utilitaires d’imprimante
Les utilitaires d’imprimante EPSON vous permettent d’effectuer
des opérations de maintenance depuis votre écran. Sous
Windows 95, 98 et NT 4.0, des utilitaires permettant de contrôler
l’état courant de l’imprimante sont aussi disponibles.
Pour vous en servir, cliquez sur l’onglet Utilitaire dans la fenêtre
du logiciel d’impression, et cliquez sur le bouton de l’utilitaire
choisi. Pour savoir comment accéder au logiciel d’impression,
voir “Ouverture du logiciel d’impression”.
-34
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 3
R
Remarque :
❏ La lettre entre parenthèse qui suit le nom de l’utilitaire indique le
raccourci clavier de cet utilitaire. Enfoncez en même temps la touche
Alt et la touche de la lettre de votre clavier pour l’ouvrir.
❏ N’utilisez pas les utilitaires Vérification des buses, Nettoyage des
têtes et Alignement des têtes avec des imprimantes connectées à
votre ordinateur via un réseau.
❏ N’utilisez pas les utilitaires Contrôle des buses, Nettoyage des têtes,
et Alignement des têtes pendant l’impression, pour ne pas tacher
vos impressions.
Status Monitor 3 (Indisponible sous Windows 3.1)
Propose des informations sur l’état de l’imprimante comme la
quantité d’encre restante et contrôle les erreurs d’imprimante.
Cet utilitaire n’est disponible que dans les cas suivants :
❏ L’imprimante est connectée directement à l’ordinateur hôte
par le port parallèle [LPT1], et
❏ Votre système est configuré pour supporter une
communication bidirectionnelle.
Vérification des buses
Empêche les buses de s’encrasser. Contrôlez les buses si vous
constatez une baisse de la qualité d’impression ainsi qu’après
chaque nettoyage pour vérifier qu’elles ont bien été nettoyées. Si
le contrôle des buses indique qu’elles ont besoin d’être nettoyées,
vous pouvez accéder à l’utilitaire Nettoyage des têtes directement
depuis l’utilitaire Vérification des buses. Voir “Contrôle des buses
de la tête d’impression”.
-35
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Nettoyage des têtes
Nettoie la tête d’impression. Vous pouvez la nettoyer quand vous
remarquez une baisse de la qualité d’impression. Lancez d’abord
l’utilitaire Vérification des buses pour savoir si les têtes ont besoin
d’être nettoyées. Vous pouvez accéder à l’utilitaire Vérification
des buses depuis l’utilitaire Nettoyage des têtes. Voir “Nettoyage
de la tête d’impression”.
Alignement des têtes
Calibre la tête d’impression. Servez-vous en si vous remarquez
un décalage des lignes verticales. Suivez les instructions affichées
à l’écran pour vous servir de cet utilitaire.
Informations imprimante et options (Indisponible sous
Windows 3.1)
Cet utilitaire permet au pilote d’imprimante de confirmer les
informations concernant la configuration de l’imprimante. Il
fournit aussi des informations concernant certaines spécificités de
l’imprimante comme son numéro d’identification.
-36
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 3
R
Selon la configuration de votre système, les informations affichées
dans la boîte de dialogue Informations imprimante et options
peuvent être mises à jour automatiquement ou devront être
saisies manuellement.
Si un message s’affiche dans la fenêtre des paramètres courant,
vous invitant à saisir des paramètres, ou si vous modifier la
configuration de l’imprimante, effectuez les opérations suivantes
pour définir manuellement les paramètres nécessaires.
1. Cliquez sur Feuille de paramètres dans la boîte de dialogue
des informations sur l’imprimante et ses options pour
imprimer ces informations. Utilisez pour cela du papier de
format A4 ou Letter. Vous obtiendrez une impression
similaire à celle présentée ci-dessous.
2. Vérifiez que les paramètres de l’utilitaire correspondent aux
informations de la feuille des paramètres. S’ils ne
correspondent pas, corrigez les paramètres de l’écran pour
qu’ils correspondent aux données de la feuille des
paramètres.
3. Cliquez sur OK pour quitter ce menu et enregistrer vos
paramètres.
-37
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Vitesse et progression (Indisponible sous Windows 3.1)
Vous pouvez effectuer des réglages relatifs à la vitesse et à la
progression de l’impression avec cette option.
Copies rapides
Pour imprimer rapidement plusieurs exemplaires de votre
document, activez l’option Copies rapides.
Montrer la barre de progression
Pour contrôler la progression de l’impression, activez l’option
Montrer la barre de progression.
EPSON Printer Port (Windows 95 et 98 uniquement)
Pour augmenter la vitesse du transfert des données pour les
imprimantes EPSON, activez l’option EPSON Printer Port.
Si votre ordinateur supporte le mode ECP, activez le transfert
DMA pour accélérer l’impression.
-38
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 3
R
Pour plus de détails, voir “Utilisation de vitesse et progression
(Indisponible sous Windows 3.1)”.
Toujours envoyer au spouleur les données au format RAW
(Windows NT uniquement)
Cochez cette case pour que les utilisateurs travaillant sous
Windows NT puissent envoyer au spouleur des documents en
utilisant le format RAW plutôt que le format EMF (les
applications fonctionnant sous Windows NT utilisent le format
EMF par défaut).
Essayez d’utiliser cette option si les documents envoyés au
spouleur au format EMF ne s’impriment pas correctement.
L’envoi de données au format RAW demande des ressources
moins importantes que l’envoi au format EMF, c’est pourquoi
certains problèmes (“Mémoire insuffisante/Espace disque
insuffisant pour imprimer”, “Vitesse limitée”, etc.) peuvent être
résolus en cochant la case “Toujours envoyer au spouleur au
format RAW ”.
Quand vous envoyez des données au format RAW, la progression
de l’impression est affichée dans la barre de progression mais ne
correspond pas forcément à la progression réelle de l’impression.
Préférences de contrôle
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue des
Préférences de contrôle dans laquelle vous pouvez définir les
paramètres de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Ces
paramètres sont décrits dans la section suivante.
-39
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Préférences de contrôle
Quand vous cliquez sur Préférences de contrôle, la boîte de
dialogue suivante s’ouvre.
Vous pouvez définir les paramètres suivants :
-40
Sélectionner
les
notifications
Affiche le paramètre courant de la notification
d’erreur.
Cochez les cases appropriées pour préciser les
erreurs pour lesquelles vous souhaitez être avertis.
Sélectionner
l’icône du
raccourci
Cochez la case de l’icône de raccourci pour
insérer une icône de raccourci dans la barre des
tâches de Windows. En cliquant sur cette icône de
la barre des tâches, vous ouvrirez l’utilitaire EPSON
Status Monitor 3. Pour choisir l’icône qui sera
affichée, cliquez sur celle que vous préférez parmi
celles qui vous sont proposées ; votre sélection
s’affiche sur la droite.
Autoriser le
contrôle des
l’imprimantes
partagées
Quand cette case est cochée, une imprimante
partagée peut être contrôlée depuis un autre
ordinateur PC.
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 3
R
Remarque :
Cliquez sur le bouton Défaut pour ramener tous les éléments de la zone
Choix de la notification à leur valeur par défaut.
S’informer grâce à l’aide en ligne
Votre logiciel d’impression dispose d’un système d’aide en ligne
très complet qui vous donne des instructions relatives à
l’impression, aux réglages du pilote et aux utilitaires.
Depuis votre application
Ouvrez le menu Fichier et choisissez Imprimer ou Configurer
impression. Puis cliquez sur Imprimante, Configuration,
Options ou Propriétés. (Selon votre application, vous pourrez
cliquer sur plusieurs de ces boutons.) Cliquez sur le bouton Aide
situé en bas des menus Principal, Papier, Disposition et Utilitaires
pour obtenir de l’aide concernant ces menus.
Sous Windows 95, 98 et NT 4.0, vous pouvez aussi obtenir une
aide spécifique pour chaque élément d’un menu en y cliquant
avec le bouton droit de la souris puis en cliquant sur Qu’est-ce
que c’est?.
Depuis le menu Démarrer pour Windows 95, 98 et NT 4.0
Cliquez sur Démarrer, pointez Programmes et Epson (sous
Windows 95 et 98) ou EPSON Imprimantes (sous Windows
NT 4.0),puis cliquez sur Aide pour EPSON Stylus COLOR 1160.
Le contenu de la fenêtre d’aide apparaît.
Depuis Windows 3.1
Ouvrez le groupe EPSON et cliquez sur l’icône Aide pour EPSON
Stylus COLOR 1160. Le contenu de la fenêtre d’aide s’affiche.
-41
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Augmentation de la vitesse d’impression
Conseils généraux
Tout comme l’utilisation d’une résolution d’impression élevée,
l’impression d’images couleur avec des réglages de qualité
supérieure prend plus de temps que l’impression d’images en
noir et blanc avec des réglages normaux. En effet, le volume de
données est alors bien plus important. C’est pourquoi, vous devez
être attentif à votre choix de couleur si vous souhaitez utiliser une
vitesse d’impression supérieure.
Même si votre document requiert la meilleure qualité
d’impression et une palette de couleurs complète, comme pour
l’impression d’une composition toute prête comportant des
photographies couleur, il est possible d’améliorer la vitesse en
modifiant d’autres éléments. N’oubliez pas que certains
changements permettant d’augmenter la vitesse peuvent aussi
diminuer la qualité.
Le tableau suivant présente les facteurs affectant inversement
vitesse et qualité (en augmenter un diminue l’autre).
Qualité d’impression
Vitesse d’impression
Inféreure
Supérieure
Supérieure
Inféreure
Paramètres du pilote d’imprimante
Qualité d’impression
Economie
Normale
Photo
Vitesse rapide
Activée
Désactivée
Demi-ton
Pas de tramage
Diffusion d’erreur
Détail plus fin
Désactivée
Activée
Caractéristiques des données
-42
Taille de l’image
Petite
Grande
Résolution
Faible
Elevée
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 3
R
Le tableau suivant présente les facteurs n’influant que sur la
vitesse.
Vitesse d’impression
Supérieure
Inférieure
Paramètres du pilote d’impression
Encre
Noire
Couleur
Copies
Assemblées*
Désactivée
Activée
Miroir horizontal*
Désactivée
Activée
Ordre inversé*
Désactivée
Activée
Caractéristiques des données
Palette de
couleurs
Echelle de gris**
Toutes les couleurs
Ressources matérielles
Vitesse système
Rapide
Lente
Espace disque
Grand
Petit
Espace
mémoire
Grand
Petit
Applications
ouvertes
Une
Plusieurs
Mémoire
virtuelle
Inutilisée
Utilisée
Etat logiciel
* Varie selon le pilote et l’application que vous utilisez.
** Echelle de gris signifie n’utiliser que l’encre noire pour imprimer diverses
nuances de gris, du noir pur au blanc pur.
-43
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Utilisation de vitesse et progression (Indisponible sous
Windows 3.1)
Vous pouvez définir certaines options de vitesse dans la boîte de
dialogue Vitesse et progression. Cliquez sur Vitesse et
progression du menu Utilitaire de votre application pour
l’ouvrir. La boîte de dialogue suivante s’ouvre.
Copies rapides
Active l’impression rapide pour de multiples exemplaires. La
vitesse est augmentée car l’espace disque dur est utilisé comme
un cache pendant l’impression de multiples exemplaires de votre
document.
Montrer la barre de progression
Activez cette option pour afficher la progression de l’impression
en cours.
-44
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 3
R
EPSON Printer Port (Windows 95 et 98 uniquement)
Active l’option EPSON printer port, supportée par les
imprimantes EPSON, au lieu du port imprimante par défaut de
Windows. Cela accélère la vitesse du transfert des données pour
les imprimantes EPSON.
Toujours envoyer au spouleur les données au format RAW
(Windows NT uniquement)
Cochez cette case pour que les utilisateurs travaillant sous
Windows NT puissent envoyer au spouleur des documents en
utilisant le format RAW plutôt que le format EMF (les
applications fonctionnant sous Windows NT utilisent le format
EMF par défaut).
Essayez d’utiliser cette option si les documents envoyés au
spouleur au format EMF ne s’impriment pas correctement.
L’envoi de données au format RAW demande des ressources
moins importantes que l’envoi au format EMF, c’est pourquoi
certains problèmes (“Mémoire insuffisante/Espace disque
insuffisant pour imprimer”, “Vitesse limitée”, etc.) peuvent être
résolus en cochant la case “Toujours envoyer au spouleur au
format RAW ”.
Quand vous envoyez des données au format RAW, la progression
de l’impression est affichée dans la barre de progression mais ne
correspond pas forcément à la progression réelle de l’impression.
Préférences de contrôle
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue des
Préférences de contrôle dans laquelle vous pouvez définir le
paramétrage de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Pour une
description détaillée des paramètres disponibles, voir
“Préférences de contrôle”.
-45
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Activation du transfert DMA (Windows 95 et 98 uniquement)
Si votre ordinateur est équipé d’un port parallèle supportant le
mode ECP, vous pouvez activer le transfert DMA pour accélérer
l’impression. Consultez la documentation de votre ordinateur
pour savoir s’il supporte le mode ECP et le transfert DMA.
Pour savoir si vous devez activer le transfert DMA, comparez le
message affiché pour l’option EPSON Printer Port à ceux du
tableau suivant et effectuez l’action conseillée.
Message
Action
Vitesse rapide Transfert
(DMA) activé.
Le transfert DMA est déjà activé. Cliquez
sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
Pour un transfert de
données plus rapide,
utilisez Transfert DMA.
Suivez les instructions données sous le
tableau pour activer le Transfert DMA.
(Aucun message)
Le paramétrage de votre port parallèle
ne permet pas le transfert DMA.
Cependant, si vous modifiez ce réglage
en mode ECP ou Optimisé à l’aide du
programme BIOS Setup, vous pourrez
peut-être utiliser le transfert DMA.
Consultez le manuel ou le constructeur de
votre ordinateur pour les instructions. Une
fois modifié le réglage du port parallèle,
suivez la procédure ci-dessous pour
activer le transfert DMA.
Remarque :
Avant de lancer le programme BIOS
Setup, désinstallez le pilote à l’aide de
l’option Ajout/Suppression de
programmes du Panneau de
configuration. Après l’exécution du BIOS
Setup, réinstallez le pilote d’imprimante.
Pour activer le transfert DMA, suivez cette procédure.
1. Double-cliquez sur Poste de travail de votre bureau puis
double-cliquez sur Panneau de configuration.
-46
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 3
R
2. Double-cliquez sur Système et cliquez sur l’onglet
Gestionnaire de périphériques.
3. Double-cliquez sur Ports (COM & LPT) et double-cliquez sur
LPT1. Si votre imprimante est connectée à un autre port que
le LPT1, double-cliquez sur l’icône du port approprié.
4. Cliquez sur l’onglet Ressources, puis effacez la marque de la
case Utiliser les paramètres automatiques. Notez les
valeurs des plages Entrée/Sortie affichées dans la boîte
Paramètres de la ressource.
5. Sélectionnez une configuration de base dans la liste
Paramètres basés sur utilisant les mêmes plages Entrée/
Sortie que celles que vous avez notées à l’étape 4 et vérifiez
que le canal DMA (accès mémoire direct) et les numéros IR
(requêtes d’interruption) sont paramétrés correctement et
affichés. Vérifiez aussi que la zone Liste de périphériques en
conflit indique Aucun conflit.
6. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres.
-47
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
7. Ouvrez à nouveau la boîte de dialogue Vitesse et progression
pour vérifier l’activation du transfert DMA.
Remarque :
Avec certains ordinateurs vous ne pourrez utiliser le transfert DMA
même après avoir effectué la procédure précédente. Consultez le fabricant
de votre ordinateur pour savoir si ce dernier peut ou non supporter le
transfert DMA.
Utilisation de la configuration du port (Windows NT 4.0
uniquement)
Remarque :
Le paramétrage du port sous Windows NT 4.0 est complexe et ne devrait
être effectué que par un utilisateur expérimenté ayant des compétences
d’administration de réseau.
Si votre ordinateur est équipé d’un port parallèle supportant le
mode ECP, vous pouvez définir certains paramètres de vitesse
d’impression depuis la boîte de dialogue Port Configuration.
Avant d’effectuer ces réglages, vérifiez que le mode ECP est bien
sélectionné dans vos paramètres d’ordinateur. Pour les détails sur
le mode ECP, consultez le manuel de votre ordinateur.
-48
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 3
R
Pour ouvrir la boîte de dialogue Configurer le port, cliquez sur
Démarrer, pointez Paramètres, et cliquez sur Imprimantes.
Puis sélectionnez votre imprimante et cliquez sur Propriétés dans
le menu Fichier. La fenêtre du pilote d’imprimante s’ouvre.
Cliquez sur l’onglet Ports, puis cliquez sur Configurer le port. La
boîte de dialogue suivante s’ouvre.
Cliquez sur l’onglet du port LPT correspondant au port auquel
votre imprimante est connectée et cliquez sur Configurer le port
-49
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softw.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Reamrque :
Si l’imprimante est connectée au port LPT1, seul cet onglet est accessible.
Paramètres de la ressource (IRQ et DMA)
Si l’imprimante est connectée au port LPT2 ou LPT3, la définition
des paramètres IRQ et DMA peut permettre l’accélération de
l’impression. Définissez les mêmes paramètres de configuration
pour IRQ et DMA que ceux que vous avez définis avec votre carte
d’extension. Consultez le manuel de votre ordinateur pour savoir
comment définir les valeurs IRQ et DMA.
Utilisation du transfert DMA
L’utilisation du transfert DMA pour la transmission des données
d’impression peut vous permettre d’augmenter la vitesse
d’impression. Si la case Utilisation du transfert DMA est grisée,
vous devez commencer par activer le transfert DMA dans le
paramétrage de votre ordinateur. Pour les détails, consultez le
manuel de votre ordinateur.
-50
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
STATW.FM
Pass 3
R
Contrôle de l’état de l’imprimante et
gestion des travaux d’impression
Utilisation de la barre de progression
Quand vous lancez une impression, la barre de progression
(Windows 95, 98 et NT 4.0) ou le Despooler (Windows 3.1)
apparaissent sur votre écran.
Barre de progression (Windows 95, 98 et NT 4.0)
Cette barre montre la progression de l’impression en cours et
donne des informations sur l’état de l’imprimante quand la
communication bidirectionnelle est établie entre l’imprimante et
l’ordinateur. Elle affiche aussi des conseils utiles pour une
meilleure impression, comme indiqué ci-dessous.
Remarque :
La barre de progression n’apparaît pas si l’option Montrer la barre
de progression est désactivée dans la boîte de dialogue Vitesse et
progression. Voir “Vitesse et progression (Indisponible sous Windows
3.1)” pour en savoir plus.
Contrôle de l’état de l’imprimante et gestion des travaux d’impression
-51
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
STATW.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Conseils d’impression EPSON (Windows 95, 98 et NT 4.0)
Des conseils pour obtenir les meilleurs résultats de votre
imprimante EPSON s’affichent au bas de la fenêtre de la barre de
progression. Un nouveau conseil apparaît toutes les 30 secondes.
Pour plus de détails sur un conseil affiché, cliquez sur Détails.
Messages d’erreurs (Windows 95, 98 et NT 4.0)
En cas de problème pendant l’impression, un message d’erreur
apparaît dans la barre de progression. Quand il n’y a plus d’encre
ou presque, le bouton Comment faire apparaît dans la fenêtre
d’état de l’imprimante. Cliquez sur Comment faire et l’utilitaire
Status Monitor vous guidera pas à pas tout au long de la
procédure de remplacement de cartouche.
-52
Contrôle de l’état de l’imprimante et gestion des travaux d’impression
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
STATW.FM
Pass 3
R
Despooler (Windows 3.1)
La boîte de dialogue du Despooler indique la progression de
l’impression courante.
Utilisez ces boutons pour annuler, suspendre ou reprendre et
relancer une impression depuis la fenêtre du Despooler.
Stop
Annule l’impression
Pause
Suspend l’impression jusqu’à ce que
vous cliquiez à nouveau sur ce bouton.
Réimpression
Ouvre une boîte de dialogue vous
permettant de choisir de relancer
l’impression depuis la page courante, de
réimprimer tout le document ou de
mettre le document en attente pour
imprimer plus tard.
Contrôle de l’état de l’imprimante et gestion des travaux d’impression
-53
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
STATW.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Emploi de l’utilitaire EPSON Spool Manager
L’utilitaire EPSON Spool Manager est similaire au Gestionnaire
d’impression de Windows. S’il reçoit plusieurs travaux
d’impression en même temps, il les place sur une file (aussi
appelée queue pour des imprimantes en réseau) dans l’ordre
d’arrivée. Quand un travail atteint le début de la file, l’utilitaire
EPSON Spool Manager lance l’impression de ce travail.
Sous Windows 95 et 98
Après avoir lancé une impression, le bouton EPSON Stylus
COLOR 1160 apparaît dans la barre des tâches. Cliquez sur ce
bouton pour contrôler l’état de votre impression et obtenir des
renseignements sur les autres travaux de cette imprimante. Vous
pouvez aussi annuler, suspendre ou relancer une impression
donnée depuis le Spool Manager.
-54
Contrôle de l’état de l’imprimante et gestion des travaux d’impression
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
STATW.FM
Pass 3
R
Sous Windows 3.1
Après avoir lancé une impression, l’icône EPSON Spool
Manager apparaît en bas de votre bureau. Double-cliquez sur
cette icône ou sur celle du Spool Manager dans le Groupe
EPSON pour ouvrir la fenêtre du Spool Manager. Pour en savoir
plus, consultez l’aide en ligne.
Emploi de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3
L’utilitaire Status Monitor 3 affiche des informations détaillées
concernant l’état de l’imprimante.
Remarque :
Avant de vous servir de l’utilitaire Status Monitor 3, pensez à lire le
fichier LISEZMOI. Pour cela, cliquez sur Démarrer, pointez
Programmes puis EPSON ou Imprimantes EPSON, puis cliquez
sur EPSON Stylus COLOR 1160 Lisezmoi.
Ouverture de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3
Il y a deux façons d’accéder à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3.
❏ Double-cliquez sur la silhouette d’imprimante de la barre des
tâches située en bas de votre écran. Pour ajouter une icône de
raccourci à la barre des tâches, voir “Préférences de contrôle”.
❏ Ouvrez la fenêtre du logiciel d’impression, cliquez sur
l’onglet Utilitaire, puis sur EPSON Status Monitor 3.
Contrôle de l’état de l’imprimante et gestion des travaux d’impression
-55
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
STATW.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Fenêtre d’état de l’imprimante
Pour de plus amples informations sur l’état de l’imprimante, vous
pouvez ouvrir l’utilitaire Status Monitor 3 depuis la fenêtre du
logiciel d’impression. Cliquez sur l’onglet Utilitaire, puis sur
EPSON Status Monitor 3.
Si vous ouvrez la fenêtre d’Etat de l’imprimante comme indiqué
ci-dessus, vous obtiendrez la fenêtre suivante.
Vous pouvez consulter les informations suivantes dans la fenêtre
d’état de l’imprimante.
❏ Etat courant
Fournit des informations détaillées sur l’état de l’imprimante,
une illustration et des messages d’état. Quand la quantité
d’encre diminue, le bouton Comment faire apparaît dans la
fenêtre d’état de l’imprimante. Cliquez sur ce bouton Mode
d’emploi pour afficher les instructions de remplacement de
cartouche et déplacer la tête d’impression en position de
remplacement de cartouche.
❏ Niveaux d’encre
Indique par une illustration la quantité d’encre restante.
-56
Contrôle de l’état de l’imprimante et gestion des travaux d’impression
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softm.fm
Pass 3
R
Impression sous Macintosh
Présentation du logiciel d’impression
Le logiciel d’impression comprend le pilote et les utilitaires
d’imprimante. Le pilote vous permet de choisir entre un grand
nombre de paramètres pour obtenir les meilleurs résultats de
votre imprimante. Les utilitaires vous permettent de contrôler
l’imprimante et de la maintenir dans un état de fonctionnement
optimal.
Pour savoir comment utiliser le pilote, voir “Modification des
paramètres du pilote d’imprimante”.
Pour savoir comment se servir des utilitaires, voir “Emploi des
utilitaires d’imprimante sous Macintosh” in the online Reference
Guide en ligne.
Vous pouvez obtenir davantage d’informations sur le logiciel
d’imprimante en cliquant sur les icônes d’aide des boîtes de
dialogue de ce logiciel.
Modification des paramètres du pilote d’imprimante
Vous trouverez les paramètres du pilote d’imprimante dans les
boîtes de dialogue suivantes.
❏ Boîte de dialogue Imprimer (cliquez sur Imprimer dans le
menu Fichier de votre application ou cliquez sur Options
dans la boîte de dialogue Mise en page)
❏ Boîte de dialogue Mise en page (cliquez sur Mise en page
dans le menu Fichier de votre application)
-57
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softm.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
❏ Boîte de dialogue Disposition (cliquez sur l’icône Disposition
dans la boîte de dialogue Imprimer)
❏ Boîte de dialogue d’impression en tâche fond (cliquez sur
l’icône d’impression en tâche fond de la boîte de dialogue
Imprimer)
❏ Boîte de dialogue d’aperçu (cliquez sur l’icône d’aperçu puis
sur Prévisualiser dans la boîte de dialogue Imprimer)
Ces options sont conçues pour vous donner quatre niveaux de
contrôle sur le pilote, comme indiqué ci-dessous.
Automatique
La meilleure façon de commencer à imprimer. Voir
“Utilisation des paramètres automatiques”.
PhotoEnhance
Appliquez divers paramètres de correction
d’image spécialement conçus pour des photos.
Voir “Utilisation du mode Photo Enhance”.
Configuration
personnalisée
Choisissez dans une liste de paramètres prédéfinis
les plus adaptés au document que vous imprimez.
Vous pouvez aussi ajouter vos propres options à
cette liste. Voir “Utilisation du mode avancé”.
Avancé
Affinez vos paramètres pour qu’ils répondent à vos
besoins spécifiques. Vous pouvez aussi ajouter vos
options à la liste des Paramètres personnalisés. voir
“Utilisation des paramètres avancés” en page 63.
En plus de créer des groupes de paramètres affectant globalement
la qualité d’impression, vous pouvez aussi modifier certains
aspects de la mise en page et de la disposition en utilisant les boîtes
de dialogue Mise en page et Disposition. Pour en savoir plus sur
les options de mise en page, voir “Modification de la mise en
page” en page 65. Pour en savoir plus sur les options de
disposition, voir “Modification de la disposition” en page 68.
Définition du type de support
Le paramètre Type de support détermine les autres paramètres
disponibles ; vous devriez toujours le définir en premier.
-58
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softm.fm
Pass 3
R
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le Type de
support correspondant au papier que vous utilisez. Repérez votre
papier dans la liste suivante, puis sélectionnez le Type de support
correspondant (affiché en gras). Pour certains papiers, plusieurs
valeurs de Type de support conviennent.
Papier Photo - Epais 194 g/m²
Papier Photo A3+ (20 f.)
S041143
Papier Photo A3 (20 f.)
S041142
Papier Photo A4 (20 f.)
S041140
Papier Photo 20 × 30 (20 f.)
S041254
Papier Photo 10x15 avec prédécoupe (20 f.)
S041134
Papier Photo 10x15 sans prédécoupe (20 f.)
S041255
Papier Photo Panoramique 210 × 594 (10 f.)
S041145
Papier Mat - Epais 167 g/m²
Papier Mat A3+ (20 f.)
S041264
Papier Mat A3 (20 f.)
S041261
Papier Mat A4 (20 f.)
S041256
-59
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softm.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Film Glacé Qualité Photo - Support Plastique (170 g/m²)
Film Glacé A3+ (15 f.)
S041074
Film Glacé A3 (15 f.)
S041073
Film Glacé A4 (15 f.)
S041071
Film Glacé A6 (10 f.)
S041107
Papier Couché Qualité Photo (102 g/m²)
Papier Couché A3+ Qualité Photo (100 f.)
S041069
Papier Couché A3 Qualité Photo (100 f.)
S041068
Papier couché A4 Qualité Photo (100 f.)
S041061
Papier Couché A4+ (Legal) Qualité Photo (100 f.)
S041067
Papier Couché 360 dpi (100 g/m²)
Papier Couché A3+ 360 dpi (200 f.)
S041066
Papier Couché A3 360 dpi (200 f.)
PAEFS0002
Papier Couché A4 360 dpi (100 f.)
PAEFS0004
Divers
Papier blanc Premium pour Jet d’encre (250 f.)
S041214
PhotoSticker A6 16 (5 f.)
S041144
PhotoSticker A6 4 (5 f.)
S041176
Cartes de visite (Papier Photo A4)
S041177
Carte A6 Qualité Photo (50 f.)
S041054
Transparents A4 (30 f.)
S041063
Papier Transfert pour T Shirt A4 (10 f.)
S041154
Papier Transfert pour T Shirt A3 (10 f.)
S041238
Papier Adhésif Qualité Photo A4 (10 f.)
S041106
Cartes d’invitation avec enveloppes (127 x 203 mm)
S041148
Film rétro éclairé a3 (10 f.)
S041131
Starter Kit
SH41001
Remarque :
La disponibilité des supports spéciaux varie selon les pays.
-60
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softm.fm
Pass 3
R
Utilisation des paramètres automatiques
Si le mode Automatique est activé dans la boîte de dialogue
Imprimer, le pilote d’imprimante prend en compte tous les
paramètres détaillés basés sur les paramètres courants Type de
support et Encre. Définissez le paramètre Encre en cliquant sur
Couleur pour imprimer en couleur, ou sur Noire pour imprimer
en noir et blanc ou pour utiliser l’échelle de gris. Pour définir le
type de support, voir “Définition du type de support”.
Remarque :
Selon le support choisi dans la liste Type de support (si l’option
Automatique est sélectionnée), un curseur apparaît dans la boîte
Mode permettant de choisir Qualité ou Vitesse. Choisissez Qualité
quand celle-ci compte plus que la vitesse.
Utilisation du mode Photo Enhance
L’option Photo Enhance offre divers paramètres de correction de
l’image à utiliser sur les images de vos photos avant d’imprimer.
L’option Photo Enhance ne modifie pas l’original.
Si vous imprimez des photos issues d’un appareil photo
numérique, vous pouvez cocher la case Appareil photo
numérique pour donner à vos images imprimées l’aspect doux
et naturel des photos prises avec une pellicule normale.
-61
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softm.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Remarque :
❏ Ce mode n’est accessible que pour des impressions couleur.
❏ L’impression en mode Photo Enhance risque d’augmenter le temps
d’impression selon votre ordinateur et la quantité de données
contenues dans votre image.
Le mode Photo Enhance offre les paramètres suivants.
Standard
Correction standard de l’image pour la plupart des
photos. Essayez cette option en premier.
Portrait
Idéal pour les photos de personnes.
Paysage
Idéal pour de grands paysages comme des
montagnes, des ciels ou des océans.
Atténuation
Donne à vos photos le même aspect que si elles
avaient été prises avec un objectif diffuseur.
Sépia
Donne à vos photos un aspect bistre.
Utilisation du mode avancé
Le mode avancé propose des paramètres prédéfinis conçus pour
imprimer du texte et des graphiques et pour leur appliquer une
méthode de correspondance des couleurs. Vous pouvez aussi
créer et enregistrer vos propres paramètres personnalisés. Voir
“Utilisation des paramètres avancés” en page 63.
Le mode avancé offre les paramètres prédéfinis suivants.
Texte/Graphique
Pour imprimer des documents de présentation
tels que graphiques ou schémas.
Economie
Pour imprimer des brouillons de texte.
ColorSync
Réglage automatique des couleurs d’impression
pour qu’elles correspondent à celles de l’écran.
Effectuez les opérations suivantes pour définir un Paramètre
avancé.
-62
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softm.fm
Pass 3
R
1. Commencez par contrôler les paramètres Type de support et
Encre. Pour en savoir plus, voir “Définition du type de
support”.
2. Cliquez sur le bouton Avancé de la boîte de dialogue
Imprimer. Cela active la liste des Paramètres personnalisés,
située à droite du bouton Avancé.
3. Dans la liste des Paramètres personnalisés, choisissez celui
qui correspond le mieux au document ou à l’image que vous
souhaitez imprimer.
4. Quand vous choisissez un paramètre personnalisé, d’autres
options telles que Qualité d’impression, Demi-ton et Couleur
sont définies automatiquement.
Utilisation des paramètres avancés
Les paramètres Avancés permettent une gestion globale de
l’environnement d’impression. Utilisez-les pour essayer de
nouvelles idées d’impression, ou pour régler davantage les
paramètres les plus adaptés à vos besoins. Si vous êtes satisfaits
de vos nouveaux paramètres, vous pouvez leur affecter un nom
et les ajouter à la liste des Paramètres personnalisés.
1. Cliquez sur Avancé dans le menu principal puis sur Plus
d’options. La boîte de dialogue suivante s’ouvre.
-63
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softm.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
2. Sélectionnez le Type de support que vous avez chargé dans
l’imprimante. Pour plus de détails, voir “Définition du type
de support” en page 58.
3. Choisissez Couleur ou Noire pour l’encre.
4. Sélectionnez le paramètre Qualité.
5. Définissez les autres paramètres dont vous avez besoin. Pour
en savoir plus, consultez l’aide en ligne.
Remarque :
❏ Le paramètre Photo Enhance 4 de l’option Gestion des couleurs
n’affecte que les images, mais ni les textes ni les graphiques.
Ainsi, si Monochrome est sélectionné dans la liste tonale, seules
les images du document seront imprimées en monochrome ; le
texte ou les graphiques de couleur seront imprimés en couleur
❏ Certaines options sont activées ou désactivées selon les options
choisies pour Support, Encre, et Qualité d’impression.
6. Cliquez sur OK pour appliquer vos réglages et revenir au
menu Principal. Pour revenir au menu Principal sans
appliquer vos réglages, cliquez sur Annuler.
Enregistrement et suppression de vos paramètres
Pour enregistrer vos paramètres Avancés, cliquez sur Enregistrer
dans la boîte de dialogue Avancée. La boîte de dialogue des
paramètres personnalisés s’ouvre.
-64
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softm.fm
Pass 3
R
Saisissez un nom unique (jusqu’à 16 caractères) pour vos
paramètres dans la zone Nom et cliquez sur Enregistrer.
Remarque :
Les noms des paramètres prédéfinis proposés par EPSON ne peuvent
être appliqués à vos nouveaux paramètres.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 configurations personnalisées
différentes. Vous pouvez les sélectionner dans la liste des
Configurations personnalisées de la boîte de dialogue Imprimer.
Pour supprimer un paramètre, sélectionnez-le dans la boîte de
dialogue des Paramètres personnalisés et cliquez sur Effacer.
Remarque :
Les paramètres prédéfinis ne peuvent être supprimés de la liste des
Configurations personnalisées.
Utilisation de vos paramètres enregistrés
Pour sélectionner vos paramètres, cliquez sur Avancé dans la
boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre paramètre
dans la liste des paramètres Personnalisés située au dessous et à
droite du bouton Personnalisé.
Si vous modifiez les options Type de support ou Encre quand un
de vos paramètres est sélectionné dans la liste des paramètres,
l’élément sélectionné repasse dans la liste des Configurations
personnalisées. Le paramètre personnalisé précédemment
sélectionné n’est pas modifié. Pour revenir à votre paramètre
personnalisé, sélectionnez-le à nouveau dans la liste.
Modification de la mise en page
Dans la boîte de dialogue Mise en page, vous pouvez modifier la
taille du papier, préciser l’orientation de votre impression réduire
ou agrandir l’impression et ajuster la zone imprimable.
-65
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softm.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Choisissez Mise en page dans le menu Fichier de votre
application. La boîte de dialogue Mise en page s’ouvre.
Vous pouvez modifier les paramètres suivants.
Taille du papier
Choisissez la taille de papier à utiliser. Pour définir
une taille personnalisée, voir “Définition d’une taille
de papier personnalisée” on page 67.
Orientation
Utilisez cette option pour indiquer la direction
d’impression sur la page : Portrait (longueur) ou
Paysage (largeur). Pour imprimer plus près du bas
de la page, cliquez sur Rotation de 180 degrés
Echelle
Utilisez cette option pour réduire ou agrandir la
taille de votre image de 25 % à 400 %.
Zone imprimable
Utilisez les options de la boîte Zone imprimable pour
définir la totalité de la zone imprimable pour
l’impression. Pour centrer l’impression, cliquez sur
Centrée. Pour augmenter la zone imprimable,
cliquez sur Maximale. Ne choisissez pas Maximale
avec le Film rétro éclairé EPSON.
Remarque :
La qualité d’impression peut baisser sur les bords de
la zone étendue. Avant d’imprimer de gros
documents avec cette option, faites un essai sur
une page pour contrôler la qualité. Vérifiez aussi
que le papier chargé dans le bac est bien à plat.
Cliquez sur Centrée pour positionner l’impression à
égale distance des bords de la feuille.
-66
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softm.fm
Pass 3
R
Définition d’une taille de papier personnalisée
Si votre taille de papier n’apparaît pas dans la liste de la boîte de
dialogue Mise en page, effectuez les opérations suivantes pour
définir une taille de papier personnalisée.
1. Dans la boîte de dialogue Mise en page, cliquez sur
Personnalisée. La boîte de dialogue suivante s’ouvre :
2. Pour définir une nouvelle taille de papier, cliquez sur
Nouveau. La boîte de dialogue est modifiée pour vous
permettre de nommer cette nouvelle taille de papier.
3. Tapez le nom de la taille dans la zone Nouvelle taille de
papier.
4. Indiquez l’unité de mesure : Pouces ou cm.
5. Tapez la largeur et la hauteur.
-67
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softm.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
6. Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Mise en
page.
Vous pouvez définir jusqu’à 30 tailles de papier. Les noms que
vous avez créés apparaissent dans le menu Taille du papier de la
boîte de dialogue Mise en page.
Pour supprimer une taille de papier personnalisée, cliquez sur
Personnalisée dans la boîte de dialogue Mise en page, choisissez
le nom de cette taille dans la liste de la boîte de dialogue Papier
Personnalisé et cliquez sur Effacer.
Modification de la disposition
Vous pouvez modifier la Disposition de votre document à l’aide
des paramètres du pilote d’imprimante de la boîte de dialogue
Disposition présentée ci-dessous. Pour ouvrir cette boîte de
dialogue, cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votre
application et cliquez sur l’icône Disposition dans la boîte de
dialogue Imprimer.
-68
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softm.fm
Pass 3
R
La boîte de dialogue Disposition vous permet d’adapter
automatiquement la taille de votre document à celle de votre
papier, d’imprimer 2 ou 4 pages sur une même feuille, d’imprimer
des images de la taille d’une affiche en agrandissant une page
pour qu’elle recouvre plusieurs feuilles ou encore d’insérer un
filigrane sur vos documents, ou de modifier l’ordre des pages.
Adaptation de votre document à la taille du papier
Vous pouvez agrandir ou diminuer proportionnellement la taille
de l’image pour qu’elle s’adapte à la taille du papier choisi dans
la liste Taille du papier. Pour cela, cochez la case Zoom, puis
précisez dans la liste Taille du papier, la taille du papier chargé
dans l’imprimante.
Impression d’un filigrane sur votre document
Pour imprimer un filigrane en arrière plan des documents ou des
images que vous imprimez, cochez la case Filigrane de la boîte de
dialogue Disposition.
Choisissez le filigrane à imprimer dans la liste Nom et définissez
ses position, taille, couleur et intensité. Vous pouvez modifier sa
position et sa taille en faisant glisser le curseur de la souris dans
la fenêtre d’aperçu qui se trouve sur la gauche.
-69
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softm.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Vous pouvez aussi ajouter vos filigranes à base de texte ou
d’image à la liste des filigranes. Effectuez les opérations suivantes
1. Cliquez sur Ajout/Efface. La boîte de dialogue suivante
s’ouvre.
2. Pour utiliser un fichier d’image comme filigrane, cliquez sur
Ajouter image. Sélectionnez votre fichier d’image sur votre
disque dur et cliquez sur Ouvrir.
-70
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softm.fm
Pass 3
R
Pour créer un filigrane à partir de texte, cliquez sur Ajouter
texte. Saisissez du texte dans la zone de texte, sélectionnez
une police et un style, puis cliquez sur OK.
3. Le nom du fichier image ou le texte du filigrane apparaissent
dans la boîte de dialogue Filigrane. Pour modifier le nom d’un
filigrane, cliquez sur ce nom dans la liste et tapez-en un autre
4. Cliquez sur OK pour ajouter votre filigrane à la liste Nom.
Remarque :
Si un filigrane formé par du texte est sélectionné dans la liste Nom,
vous pouvez en éditer le texte et modifier la police et le style en
cliquant sur Editer le texte.
-71
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softm.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Impression de 2 ou 4 pages sur une feuille
Pour imprimer 2 ou 4 pages de votre document sur une seule
feuille, utilisez l’option Multi-Pages du menu Disposition.
Cochez la case Multi-Pages et cliquez sur N-pages. Puis
définissez les paramètres suivants.
-72
2 Pages
4 Pages
Permet d’imprimer 2 ou 4 pages de votre
document sur la même feuille de papier.
Ordre des pages
Permet de choisir l’ordre dans lequel vous
souhaitez imprimer les pages.
Encadrement
des pages
Permet d’imprimer un cadre autour de
chaque page imprimée.
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softm.fm
Pass 3
R
Impression de posters
Vous pouvez utiliser le paramètre Poster de l’option Multi-Pages
pour imprimer une image de la taille d’une affiche. Une page d’un
document peut être agrandie pour couvrir 4, 9, ou 16 feuilles.
Cochez la case Multi-Pages et cliquez sur Poster. Puis définissez
les paramètres suivants.
1 page dans xx feuille
Définit le nombre de feuilles imprimées qui
seront recouvertes par l’agrandissement de
votre document. Vous pouvez sélectionner
4, 9 ou 16 pages.
Imprimer les marques
de coupe
Imprime les bordures des images pour que
vous puissiez vous guider en découpant les
pages.
Recouvrement des
panneaux
Fait se chevaucher légèrement les images
pour un alignement plus précis.
Si vous ne souhaitez imprimer que certaines parties de l’affiche
et non sa totalité, cliquez sur Sélection des panneaux, cliquez
sur les parties que vous ne souhaitez pas imprimer puis sur OK.
Seules les parties sur lesquelles vous n’avez pas cliqué seront
imprimées.
-73
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softm.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Définition de l’heure d’impression
Vous pouvez définir l’heure à laquelle vous souhaitez commencer
l’impression de votre document. Effectuez les opérations
suivantes.
1. Cliquez sur l’icône d’ impression en tâche de fond dans la
boîte de dialogue Imprimer. La boîte d’impression en tâche
de fond apparaît.
2. Cliquez sur Oui pour activer cette option si nécessaire.
3. Choisissez Urgent, Normal, Imprimé à, ou Bloquer comme
option pour l’heure d’impression.
Si vous choisissez Imprimé à :, utilisez les flèches situées sous
les zones date et heure pour indiquer la date et l’heure à
laquelle vous voulez imprimer votre document.
Remarque :
Vérifiez que l’ordinateur et l’imprimante sont sous tension à la date
et à l’heure programmées.
4. Cliquez sur OK. La boîte de dialogue Impression en tâche de
fond se ferme.
5. Dans la boîte de dialogue Imprimer, vérifiez que vos
paramètres d’impression sont corrects et cliquez sur
Imprimer.
-74
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softm.fm
Pass 3
R
Remarque :
Vous pouvez contrôler ou modifier l’ordre de priorité des travaux
d’impression à l’aide de l’utilitaire EPSON Monitor3. Voir “Contrôle
de l’impression en tâche de fond” pour en savoir plus.
Aperçu avant impression
En cliquant sur l’icône d’aperçu avant impression de la boîte de
dialogue Imprimer, vous pouvez visualiser votre document avant
de l’imprimer. Effectuez les opérations suivantes pour utiliser
cette option.
1. Définissez les paramètres du pilote d’imprimante.
2. Cliquez sur l’icône d’aperçu dans la boîte de dialogue
Imprimer. Le bouton Imprimer devient le bouton
Prévisualiser.
Remarque :
Utilisez le bouton Prévisualiser pour passer en mode Imprimer,
Prévisualiser ou Enregistrer. Cliquez sur cette icône pour
sélectionner le mode que vous souhaitez utiliser. Pour plus de détails
sur le mode Enregistrer fichier, voir “Enregistrement des données
d’impression”.
-75
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softm.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
3. Cliquez sur le bouton Prévisualiser. La boîte de dialogue
d’aperçu avant impression s’ouvre et affiche un aperçu du
document.
La boîte de dialogue d’aperçu contient six icônes que vous pouvez
utiliser pour effectuer les opérations suivantes.
Sélection
Pour sélectionner, déplacer et
redimensionner les filigranes.
Zoom
Agrandit ou réduit la taille de l’aperçu de
la page.
Marge
Afficher/
Ne pas
afficher
Affiche ou cache les bordures indiquant
la zone imprimable.
Edition de
filigrane
Affiche ou cache la boîte d’édition des
filigranes. Utilisez cette boîte de dialogue
pour intégrer des filigranes à votre
document.
Ajouter
une page
Pour sélectionner ou ne pas sélectionner
les pages à imprimer dans la colonne de
gauche.
Supprimer
une page
-76
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softm.fm
Pass 3
R
4. Si vous êtes satisfait de l’image, cliquez sur Imprimer.
Si vous n’êtes pas satisfait de l’apparence de votre image,
cliquez sur Annuler. Les boîtes de dialogue Aperçu et
Imprimer se ferment en conservant les paramètres
d’impression courants. Ouvrez à nouveau la boîte de
dialogue Imprimer pour appliquer d’autres changements à
vos paramètres d’impression.
Enregistrement des données d’impression
Vous pouvez sauvegarder les données d’impression dans un
fichier à l’aide de l’icône Enregistrer fichier de la boîte de dialogue
Imprimer. Cette fonction vous permet d’imprimer les données
ultérieurement simplement en double-cliquant sur le fichier
enregistré. Effectuez les opérations suivantes :
Remarque :
Utilisez l’icône d’Aperçu pour passer en mode Imprimer, Prévisualiser
et en mode Enregistrer fichier. Cliquez sur l’icône pour choisir votre
mode.
1. Définissez vos paramètres d’impression.
2. Cliquez sur l’icône Prévisualiser de la boîte de dialogue
Imprimer plusieurs fois, jusqu’à ce que le bouton Imprimer
se change en bouton Enregistrer fichier.
3. Cliquez sur le bouton Enregistrer fichier. La boîte de dialogue
suivante s’ouvre.
-77
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softm.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
4. Sélectionnez l’endroit où vous souhaitez enregistrer le fichier,
puis saisissez un nom de fichier dans la zone Enregistrer sous
et cliquez sur Enregistrer.
Pour imprimer ces données, double-cliquez sur le fichier pour
ouvrir EPSON Monitor 3. Cliquez sur le bouton Reprendre pour
envoyer les données à l’imprimante.
Emploi des utilitaires d’imprimante sous Macintosh
Les utilitaires d’imprimante EPSON vous permettent d’effectuer
des opérations de maintenance depuis votre écran. Pour vous en
servir, cliquez sur l’ongle Utilitaire dans la fenêtre du logiciel
d’impression, et cliquez sur le bouton de l’utilitaire choisi.
EPSON StatusMonitor
L’utilitaire StatusMonitor contrôle régulièrement l’état de
l’imprimante. S’il détecte une erreur d’imprimante, il vous en
informe par un message d’erreur.
Vous pouvez aussi l’utiliser pour connaître la quantité d’encre
restante avant d’imprimer.
-78
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softm.fm
Pass 3
R
Pour vous servir de l’utilitaire StatusMonitor, cliquez sur EPSON
StatusMonitor dans la boîte de dialogue Utilitaire. Pour plus de
détails, voir “Emploi de l’utilitaire EPSON StatusMonitor”.
Remarque :
Ne vous servez pas des utilitaires Vérification des buses, Nettoyage des
têtes, ou Alignement des têtes pendant l’impression pour ne pas tacher
vos impressions.
Vérification des buses
Empêche les buses de s’encrasser. Contrôlez les buses si vous
constatez une baisse de la qualité d’impression ainsi qu’après
chaque nettoyage pour vérifier qu’elles ont bien été nettoyées. Si
le contrôle des buses indique qu’elles ont besoin d’être nettoyées,
vous pouvez accéder à l’utilitaire Nettoyage des têtes directement
depuis l’utilitaire Vérification des buses. Pour plus de détails, voir
“Contrôle des buses de la tête d’impression”.
Nettoyage des têtes
Nettoie la tête d’impression. Vous pouvez la nettoyer quand vous
remarquez une baisse de la qualité d’impression. Lancez d’abord
l’utilitaire Vérification des buses pour savoir si les têtes ont besoin
d’être nettoyées. Pour plus de détails, voir “Nettoyage de la tête
d’impression”.
Alignement des têtes
Calibre la tête d’impression. Servez-vous en si vous remarquez
un décalage des lignes verticales.
-79
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Softm.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Configuration
En cliquant sur ce bouton, vous pouvez faire apparaître la boîte
de dialogue Configuration, dans laquelle vous pouvez modifier
la manière dont l’utilitaire StatusMonitor vous informe des
changements d’état de l’imprimante. Pour en savoir plus, voir
“Définition des paramètres de configuration”.
-80
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
STATM.FM
Pass 3
R
Contrôle de l’état de l’imprimante et
gestion des travaux d’impression
Emploi de l’utilitaire EPSON StatusMonitor
L’utilitaire StatusMonitor gère l’imprimante. S’il détecte une
erreur d’imprimante, il vous en informe par un message. Vous
pouvez aussi vous en servir pour contrôler les niveaux d’encre
avant d’imprimer.
Pour ouvrir le StatusMonitor, effectuez les opérations suivantes.
1. Cliquez sur Imprimer ou Mise en page dans le menu Fichier
de votre application.
2. Cliquez sur l’icône Utilitaire de la boîte de dialogue.
3. Cliquez sur le bouton EPSON StatusMonitor de la boîte de
dialogue Utilitaire. La boîte de dialogue suivante apparaît.
Contrôle de l’état de l’imprimante et gestion des travaux d’impression
-81
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
STATM.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
L’utilitaire StatusMonitor contrôle la quantité d’encre restante
quand il est ouvert. Pour mettre à jour les renseignements sur le
niveau d’encre, cliquez sur le bouton Mise à jour.
Définition des paramètres de configuration
Pour modifier la façon dont le StatusMonitor contrôle
l’imprimante, effectuez les opérations suivantes.
1. Cliquez sur Imprimer ou Mise en page dans le menu Fichier
de votre application.
2. Cliquez sur l’icône Utilitaire de la boîte de dialogue.
3. Cliquez sur Configuration. La boîte de dialogue des
paramètres de Configuration apparaît.
-82
Contrôle de l’état de l’imprimante et gestion des travaux d’impression
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
STATM.FM
Pass 3
R
Les options de cette boîte de dialogue permettent d’effectuer les
réglages suivants.
Notification des erreurs
Choisissez la manière dont le
StatusMonitor vous prévient en cas
d’erreur.
Attention
Choisissez la manière dont le
StatusMonitor vous prévient si un message
d’avertissement est nécessaire.
Dossier d’impression
temporaire
Choisissez le dossier utilisé pour la mise en
attente des données d’impression.
Dossier temporaire
pour la copie rapide
Choisissez les dossiers de stockage des
données d’impression des copies
multiples.
Les données seront
envoyées à
l’imprimante après
avoir été stockées sur
votre disque
Cochez cette case pour éviter les bandes
horizontales sur vos impressions. Par
défaut, les données graphiques sont
envoyées à l’imprimante sous forme de
bandes rectangulaires, ce qui évite à
l’imprimante d’avoir à reconstituer la
totalité de l’image en mémoire avant de
l’imprimer. Si vous cochez cette case,
l’ordinateur va temporairement stocker
l’image sur le disque dur et l’envoyer à
l’imprimante en totalité pour éviter la
formation de bandes horizontales sur les
impressions.
Contrôle des erreurs
avant l’impression.
Cochez cette case pour contrôler les
erreurs avant l’impression.
Contrôle du niveau
d’encre avant
l’impression.
Cochez cette case pour contrôler le
niveau d’encre avant d’imprimer.
Contrôle de l’impression en tâche de fond
Après avoir envoyé les données à l’imprimante, l’utilitaire
EPSON Monitor3 vous permet de vérifier, contrôler ou annuler
les travaux d’impression en attente. Il vous indique aussi l’état du
travail en cours d’impression.
Contrôle de l’état de l’imprimante et gestion des travaux d’impression
-83
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
STATM.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Emploi de l’utilitaire EPSON Monitor3
Pour vous servir de l’utilitaire EPSON Monitor3, effectuez les
opérations suivantes.
1. Activez tout d’abord l’option Impressions en tâche de fond
du sélecteur ou de la boîte de dialogue du même nom.
2. Lancez une impression.
3. Sélectionnez Epson Monitor3 dans le menu Application à
l’extrême droite de la barre de menu pour ouvrir une boîte de
dialogue similaire à la suivante :
Remarque :
Vous pouvez aussi ouvrir l’utilitaire EPSON Monitor3 en doublecliquant sur l’icône EPSON Monitor3 du dossier Extensions.
-84
Contrôle de l’état de l’imprimante et gestion des travaux d’impression
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
STATM.FM
Pass 3
R
❏ Utilisez ces boutons pour suspendre, reprendre et annuler
l’impression des documents indiqués dans la boîte de
dialogue.
Pause
Suspend l’impression et place le document à
la fin de la liste
Reprendre
Reprend l’impression à la page courante
Supprimer
Arrête l’impression et supprime l’impression
de la liste d’attente
❏ Utilisez ces boutons pour lancer les utilitaires d’imprimante.
Démarrer/
Arrêter queue
imprimante
Quand vous cliquez sur Arrêter queue
d’imprimante, l’impression s’arrête jusqu’à
ce que vous cliquiez sur Démarrer queue
d’imprimante.
Nettoyage des Lance l’utilitaire de Nettoyage des têtes
têtes
Status Monitor Lance le StatusMonitor, qui indique les
niveaux d’encre restant
❏ Pour visualiser un fichier, double-cliquez sur le fichier en
attente dans la liste (cette fonction est désactivée quand vous
imprimez le fichier de commande ESC/P).
❏ Pour modifier le nombre de copies que vous souhaitez
imprimer, double-cliquez sur Copies.
Contrôle de l’état de l’imprimante et gestion des travaux d’impression
-85
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
STATM.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
❏ Si vous cliquez sur la flèche Afficher les détails, une zone
similaire à celle présentée ci-dessous apparaît en bas de la
boîte de dialogue EPSON Monitor3. La boîte de dialogue
étendue affiche des informations détaillées sur les paramètres
d’impression d’un document sélectionné.
Modification de la priorité des travaux d’impression
Pour modifier l’ordre de priorité des travaux d’impression d’une
file d’attente, effectuez les opérations suivantes.
Remarque :
Vous pouvez aussi modifier la priorité des travaux dont les heures
d’impression avaient été définies préalablement dans la boîte de dialogue
Impression en tâche de fond du pilote d’imprimante.
-86
Contrôle de l’état de l’imprimante et gestion des travaux d’impression
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
STATM.FM
Pass 3
R
1. Cliquez sur la flèche Afficher les détails située au bas de la
boîte de dialogue EPSON Monitor3 et cliquez sur le nom d’un
document dans la zone Nom document. Une boîte de
dialogue étendue similaire à la suivante apparaît.
2. Choisissez Urgent, Normal, Bloquer, ou Temps
d’impression dans la liste des priorités.
Si vous choisissez Temps d’impression, une boîte de
dialogue apparaît, dans laquelle vous pouvez préciser la date
et l’heure à laquelle vous souhaitez imprimer le document.
Remarque :
Vérifiez que l’ordinateur et l’imprimante sont sous tension.
Contrôle de l’état de l’imprimante et gestion des travaux d’impression
-87
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
STATM.FM
Pass 2
-88
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Contrôle de l’état de l’imprimante et gestion des travaux d’impression
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Paper.fm
Pass 3
R
Mode d’emploi
Manipulation du papier
Manipulation du papier
-89
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Paper.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Chargement de papier ordinaire
Effectuez les opérations suivantes pour charger du papier normal.
1. Abaissez le plateau de sortie et tirez son extension. Poussez
le guide latéral gauche pour que l’espace entre les deux guides
soit légèrement supérieur à la largeur de votre papier.
Si vous chargez du papier plus long (par exemple du papier
au format legal), étirez l’extension du guide papier.
2. Déramez une pile de papier et taquez-la sur une surface plate
pour égaliser les bords.
3. Chargez la pile de papier en orientant la surface imprimable
vers le haut et en appuyant le bord droit du papier contre le
côté droit du chargeur. Puis faites glisser le guide latéral
gauche contre le bord du papier.
Remarque :
❏ Chargez toujours le papier par sa largeur.
❏ Vérifiez que la pile de papier ne dépasse pas le repère fléché
matérialisé à l’intérieur du guide latéral.
-90
Manipulation du papier
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Paper.fm
Pass 3
R
Chargement de papiers spéciaux et autres supports
La plupart des papiers normaux vous donneront de bons
résultats. Toutefois, les papiers couchés et glacés vous en
donneront de meilleurs parce qu’ils absorbent moins d’encre.
EPSON propose des supports spéciaux spécialement conçus pour
l’encre utilisée dans les imprimantes à jet d’encre EPSON. Il est
d’ailleurs recommandé d’utiliser les supports spéciaux distribués
par EPSON pour garantir des résultats de bonne qualité. Voir
“Supports spéciaux EPSON” pour connaître la liste complète de
ces produits.
Quand vous chargez des papiers spéciaux distribués par EPSON,
commencez par lire la notice livrée avec ces supports et gardez à
l’esprit les indications suivantes.
❏ Vérifiez que la face imprimable du papier est orientée vers le
haut quand vous le placez dans le bac. La notice fournie avec
le support indique la face imprimable. Certains supports
présentent un coin coupé permettant d’identifier la direction
de chargement, comme le montre l’illustration suivante.
Remarque :
Si vous avez agrandi la zone imprimable avec l’option Maximale
du pilote d’imprimante, le coin coupé des papiers spéciaux risque de
tacher vos impressions.
Manipulation du papier
-91
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Paper.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
❏ Vérifiez que la pile de papier ne dépasse pas la flèche
matérialisée à l’intérieur du guide latéral.
-92
Manipulation du papier
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Paper.fm
Pass 3
R
❏ La capacité de chargement pour les enveloppes et les supports
spéciaux EPSON est donnée ci-dessous.
Enveloppes
Jusqu’à 10 enveloppes.
Remarque :
Si l’épaisseur totale de la pile d’enveloppes
dépasse 10 mm, aplatissez chaque
enveloppe avant de les charger.
Papier Couché 360 dpi et
Papier Couché Qualité Photo
Jusqu’à la flèche matérialisée sur le guide
latéral gauche.
Carte IQualité Photo
Jusqu’à 30 cartes. Placez toujours la feuille
de protection fournie sous les cartes*.
Film Glacé Qualité Photo
Une feuille à la fois pour de meilleurs
résultats. Pour des formats A3 ou Super A3,
chargez jusqu’à 5 feuilles à la fois. Placez
toujours la feuille de protection ou une
feuille de papier ordinaire* sous le film. Pour
charger plusieurs feuilles, faites des piles de
20 feuilles au maximum et réglez la marge
supérieure minimale à 30 mm.
Transparents
Jusqu’à 30 transparents. Placez toujours
une feuille de papier ordinaire sous la pile.
Papier Adhésif Qualité photo
Une feuille à la fois.
Papier Photo
Jusqu’à 20 feuilles. Pour le papier Photo
20 × 30 cm, 1 feuille à la fois. Placez toujours
une feuille de protection* sous la pile.
Photo Stickers
Une feuille à la fois. Placez toujours les
feuilles de support A et B livrées avec les
Photo Stickers sous la page.
Papier Photo Panoramique et
Papier Transfert
Une feuille à la fois.
Papier Mat épais
Jusqu’à 20 feuilles. Pour le format A3 et
Super A3, chargez 1 feuille à la fois. Placez
toujours une feuille de support sous la pile.*
Film rétro éclairé
Une feuille à la fois. Placez toujours une
feuille de protection sous la pile.
* Veillez à ne pas imprimer sur la feuille de protection placée sous les supports
spéciaux.
Manipulation du papier
-93
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Paper.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
❏ Si le papier est recourbé, aplatissez-le ou recourbez-le
légèrement dans l’autre sens avant de le charger. Vous risquez
de tacher vos impressions en essayant d’imprimer sur du
papier courbé, notamment si l’option Maximale est
sélectionnée pour la zone imprimable.
❏ Si de l’encre coule sur vos documents, placez le levier de
réglage en position “+”. Pour modifier sa position, ouvrez le
capot de l’imprimante et placez-le comme illustré ci-dessous
Remarque :
❏ Ramenez le levier de réglage en position “0” avant d’imprimer
sur du papier d’épaisseur normale. En effet, s’il reste en position
“+”, l’image imprimée pourra comporter des blancs.
❏ Pour placer le levier en position “+”, vérifiez que le paramètre
vitesse rapide de la boîte de dialogue des paramètres avancés du
pilote d’imprimante est désactivé. Pour désactiver ce paramètre,
il peut être nécessaire de modifier aussi le paramètre de Qualité
d’impression ou de calibrer la tête d’impression avec l’utilitaire
Alignement des têtes.
-94
Manipulation du papier
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Paper.fm
Pass 3
R
Si vous imprimez sur le verso d’une carte alors que l’option
Maximale est sélectionnée pour la zone imprimable,
aplatissez cette carte ou recourbez-la légèrement dans le sens
opposé avant de la charger. Placez le levier de réglage en
position “+” avant d’imprimer.
A propos des feuilles de nettoyage des supports
spéciaux
Les feuilles de nettoyage fournies avec les supports spéciaux
EPSON ne doivent pas être utilisées dans cette imprimante. En
effet, la fonction de nettoyage qu’elles remplissent est inutile avec
ce type d’imprimante. De plus, la feuille pourrait provoquer un
bourrage.
Chargement des enveloppes
Pour imprimer sur des enveloppes, veuillez tenir compte des
points suivants :
❏ Vous pouvez charger jusqu’à 10 enveloppes dans le chargeur.
Remarque :
La qualité du pliage et l’épaisseur des enveloppes varient beaucoup.
Si l’épaisseur totale de la pile d’enveloppes dépasse 10 mm,
aplatissez-les une à une avant de recharger la pile.
❏ Placez le levier de réglage en position “+”. Pour modifier sa
position, ouvrez le capot de l’imprimante et déplacez le levier.
Remarque :
❏ Ramenez le levier en position“0”, qui est la position normale,
quand vous avez fini d’imprimer sur des enveloppes. Si vous le
laissez en position“+”, une impression sur un autre type de
support pourra présenter des blancs.
Manipulation du papier
-95
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Paper.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
❏ Si le levier de réglage est en position “+”, vérifiez que le
paramètre Vitesse rapide de la boîte des paramètres avancés du
pilote d’imprimante est désactivé. Pour désactiver cette option,
vous devrez peut-être modifier l’option Qualité.
❏ Chargez les enveloppes par le bord à rabat, en orientant la
face portant le rabat vers l’intérieur, comme illustré cidessous.
❏ N’utilisez pas d’enveloppes recourbées ou pliées. Aplatissez
le rabat de chaque enveloppe avant de la charger. Evitez aussi
les enveloppes trop fines, qui pourraient se recourber pendant
l’impression.
❏ Sélectionnez Papier ordinaire comme type de support dans
le pilote d’imprimante.
Utilisation du papier photo EPSON (20 x 30 cm)
Le papier photo EPSON (S041134, S041254) a des contours
prédécoupés pour que vous puissiez découper les images
imprimées et donner le format de photographies de taille
10 × 15 cm ou 20 × 30 cm. Tenez compte des points suivants avant
d’utiliser ce papier.
-96
Manipulation du papier
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Paper.fm
Pass 3
R
Chargement
❏ Chargez le papier en orientant la face imprimable vers le haut
et les marges prédécoupées selon l’illustration suivante.
❏ Utilisez du papier plat et en bon état. Si le papier ou la feuille
de protection est recourbé, aplatissez-le avant de le charger
pour éviter les problèmes d’alimentation.
❏ Placez toujours la feuille de protection fournie sous la pile de
papier Photo, mais n’imprimez pas dessus.
❏ Vous pouvez charger jusqu’à 20 feuilles de papier 10 × 15 cm
ou 1 feuille de papier 20 × 30 cm dans le chargeur.
❏ Coupez ou déchirez le papier en suivant les marges
prédécoupées seulement après l’impression. Veillez à ne pas
couper, déchirer ou plier le papier avant l’impression.
❏ Choisissez Papier Photo comme Type de support et Papier
Photo 10 X 15 cm ou Papier Photo 20 X 30 cm comme
taille de papier dans votre pilote d’imprimante.
Manipulation du papier
-97
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Paper.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Retrait des marges prédécoupées
❏ Pour retirer les marges prédécoupées, pliez le papier dans un
sens puis dans l’autre plusieurs fois le long des pointillés, puis
découpez doucement les marges.
❏ Vous pouvez aussi retirer les marges en découpant le long de
la zone prédécoupée.
Remarque :
Les bords externes de votre image peuvent être découpés lors du retrait
des marges prédécoupées. Voir l’illustration suivante.
-98
Manipulation du papier
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Paper.fm
Pass 3
R
10 x 15 cm
A:
taille de l’image découpée
B:
taille de l’image imprimée
Manipulation du papier
-99
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Paper.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
20 x 30 cm
A:
taille de l’image découpée
B:
taille de l’image imprimée
Conservation du papier Photo EPSON
❏ Replacez le papier inutilisé dans son emballage d’origine dès
que vous avez fini d’imprimer et évitez de le conserver dans
des endroits exposés à de fortes températures, à l’humidité ou
à la lumière directe du soleil.
❏ EPSON recommande de conserver les impressions dans un
sac plastique hermétique et de les placer à l’abri de fortes
températures, de l’humidité ou de la lumière directe du soleil.
-100
Manipulation du papier
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
NETWK.FM
Pass 3
R
Installation en réseau de votre
imprimante
Pour les utilisateurs de Windows 95 et 98
Cette section décrit comment configurer votre imprimante pour
qu’elle puisse être utilisée par d’autres utilisateurs connectés à un
réseau.
Vous devez d’abord la déclarer comme imprimante partagée sur
l’ordinateur auquel elle est raccordée. Vous devez ensuite
spécifier le chemin d’accès réseau de ces ordinateurs à
l’imprimante et installer le logiciel d’imprimante sur ces
ordinateurs.
Remarque :
Cette section vous indique comment utiliser votre imprimante sur un
réseau. Pour connecter votre imprimante sur un réseau directement,
sans la déclarer comme imprimante partagée, consultez votre
administrateur de réseau.
Configuration de votre imprimante comme imprimante
partagée
Effectuez les opérations suivantes pour partager l’imprimante
connectée directement à votre ordinateur avec d’autres
ordinateurs en réseau :
1. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres et cliquez sur
Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur Réseau.
3. Cliquez sur Partage de fichiers d’imprimante.
Installation en réseau de votre imprimante
-101
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
NETWK.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
4. Cochez la case Permettre à d’autres utilisateurs d’utiliser
mes imprimantes et cliquez sur OK.
5. Dans la fenêtre Réseau, cliquez sur OK.
6. Dans Panneau de configuration, double-cliquez sur
Imprimantes.
Remarque :
❏ Si une boîte de dialogue apparaît, vous demandant le CD-ROM
de Windows 95 ou 98, insérez ce CD-ROM dans le lecteur de
CD-ROM et suivez les messages qui s’affichent.
❏ Si une boîte de dialogue apparaît, vous demandant de
redémarrer votre ordinateur, faites-le. Puis ouvrez le dossier
Imprimantes et reprenez à l’étape 7.
7. Sélectionnez votre imprimante et choisissez Partager dans le
menu Fichier.
-102
Installation en réseau de votre imprimante
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
NETWK.FM
Pass 3
R
8. Cliquez sur Partagé en tant que, saisissez les informations
nécessaires, et cliquez sur OK.
Accès à l’imprimante par le réseau
Pour accéder à votre imprimante depuis un autre ordinateur du
réseau, effectuez les opérations suivantes.
Remarque :
Votre imprimante doit être configurée comme une ressource partagée
sur l’ordinateur sur lequel elle est directement connectée avant que vous
puissiez y accéder depuis un autre ordinateur. Pour les instructions, voir
“Configuration de votre imprimante comme imprimante partagée”.
1. Depuis l’ordinateur à partir duquel vous souhaitez accéder à
l’imprimante, cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres et
cliquez sur Imprimantes.
2. Double-cliquez sur l’icône Ajout imprimante.
Installation en réseau de votre imprimante
-103
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
NETWK.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
3. La fenêtre de l’Assistant Ajout d’imprimante s’ouvre. Cliquez
sur Suivant.
4. Cliquez sur Imprimante réseau, puis cliquez sur Suivant.
5. Cliquez sur Parcourir.
6. Double-cliquez sur l’icône de l’ordinateur directement
connecté à l’imprimante. Puis sur l’icône de l’imprimante.
7. Cliquez sur OK et suivez les messages qui s’affichent.
-104
Installation en réseau de votre imprimante
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
NETWK.FM
Pass 3
R
Pour les utilisateurs de Windows NT 4.0
Remarque :
Cette section ne concerne que les utilisateurs de réseaux de petite taille.
Si vous êtes sur un réseau de plus grande envergure et que vous souhaitez
partager votre imprimante, consultez votre administrateur de réseau.
Cette section décrit comment configurer votre imprimante pour
qu’elle puisse être utilisée par d’autres utilisateurs connectés à un
réseau.
Vous devez d’abord la déclarer comme imprimante partagée sur
l’ordinateur auquel elle est raccordée. Vous devez ensuite
spécifier le chemin d’accès réseau de ces ordinateurs à
l’imprimante et installer le logiciel d’imprimante sur ces
ordinateurs.
Configuration de votre imprimante comme imprimante
partagée
Effectuez les opérations suivantes pour partager l’imprimante
connectée directement à votre ordinateur avec d’autres
ordinateurs en réseau.
1. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres et cliquez sur
Imprimantes.
2. Sélectionnez votre imprimante et cliquez sur Partager dans
le menu Fichier.
Installation en réseau de votre imprimante
-105
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
NETWK.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
3. Cliquez sur Partagée et saisissez le nom de partage.
4. Cliquez sur OK.
Remarque :
Ne sélectionnez aucun pilote de la liste Pilotes supplémentaires.
Accès à l’imprimante par le réseau
Pour accéder à l’imprimante depuis un autre ordinateur du
réseau, effectuez les opérations suivantes.
Remarque :
Votre imprimante doit être configurée comme une ressource partagée
sur l’ordinateur sur lequel elle est directement connectée avant que vous
puissiez y accéder depuis un autre ordinateur. Pour les instructions, voir
“Configuration de votre imprimante comme imprimante partagée”.
1. Installez le pilote d’imprimante sur l’ordinateur client à partir
du CD-ROM.
-106
Installation en réseau de votre imprimante
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
NETWK.FM
Pass 3
R
2. Ouvrez le dossier Imprimante depuis le Panneau de contrôle,
cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre
imprimante et ouvrez la fenêtre des propriétés de votre
imprimante.
3. Cliquez sur l’onglet Ports, puis sur Ajouter un Port.
Installation en réseau de votre imprimante
-107
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
NETWK.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
4. La boîte de dialogue suivante apparaît. Sélectionnez Port
Local, puis cliquez sur Nouveau Port.
5. La boîte de dialogue suivante apparaît. Dans la zone de texte,
tapez les informations suivantes :
\\nom de l’ordinateur connecté à l’imprimante\nom de
l’imprimante partagée
Cliquez ensuite sur OK.
-108
Installation en réseau de votre imprimante
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
NETWK.FM
Pass 3
R
6. Dans la boîte de dialogue Ports d’imprimante, cliquez sur
Fermer pour revenir au menu Ports.
7. Dans le menu Ports, vérifiez que le nouveau port apparaît et
que la case correspondante est cochée. Cliquez sur OK pour
fermer le pilote d’imprimante.
Installation en réseau de votre imprimante
-109
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
NETWK.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Pour les utilisateurs de Macintosh
Cette section vous indique comment configurer l’imprimante
pour que vous puissiez l’utiliser sur un réseau AppleTalk. En
configurant votre imprimante comme imprimante partagée,
votre imprimante locale est connectée au réseau et peut être
utilisée par d’autres ordinateurs.
Vous devez commencer par configurer l’imprimante comme
imprimante partagée sur l’ordinateur auquel elle est connectée.
Vous devez ensuite préciser le chemin d’accès réseau à
l’imprimante à partir de chaque ordinateur susceptible de
l’utiliser et installer le logiciel d’impression sur ces ordinateurs.
Configuration de l’imprimante comme imprimante
partagée
Effectuez les opérations suivantes pour partager une imprimante
connectée directement à votre ordinateur entre d’autres
ordinateurs sur un réseau AppleTalk.
1. Mettez l’imprimante sous tension.
-110
Installation en réseau de votre imprimante
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
NETWK.FM
Pass 3
R
2. Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme. Cliquez sur
l’icône de votre imprimante, puis sélectionnez le port auquel
votre imprimante est connectée.
3. Cliquez sur Configuration. La boîte de dialogue suivante
apparaît.
4. Cochez la case Partager cette imprimante, puis saisissez le
nom de l’imprimante et le mot de passe si nécessaire.
5. Cliquez sur OK. Le nom de l’imprimante partagée apparaît
dans la liste des ports du Sélecteur.
6. Fermez le sélecteur.
Installation en réseau de votre imprimante
-111
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
NETWK.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Accès à l’imprimante par le réseau
Pour accéder à l’imprimante depuis un autre ordinateur du
réseau, effectuez les opérations suivantes.
1. Mettez votre imprimante sous tension.
2. Sur chaque ordinateur à partir duquel vous souhaitez accéder
à l’imprimante, cliquez sur Sélecteur dans le menu Pomme.
Puis cliquez sur l’icône de votre imprimante et sélectionnez
le port d’imprimante à utiliser dans la zone Sélectionner un
port située à droite. Vous ne pouvez choisir l’imprimante que
parmi celles connectées à votre zone AppleTalk.
3. Si la boîte de dialogue suivante s’ouvre, saisissez le mot de
passe de l’imprimante puis cliquez sur OK.
4. Sélectionnez l’option d’impression en tâche de fond qui vous
convient pour activer ou désactiver cette option.
5. Fermez le sélecteur.
-112
Installation en réseau de votre imprimante
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
ink.fm
Pass 3
R
Remplacement des cartouches
d’encre
Remplacement d’une cartouche d’encre
Utilisation du panneau de commandes
Les voyants lumineux de l’imprimante vous indiquent quand
commander une cartouche et quand la remplacer.
Remarque :
Si vous avez besoin de remplacer une cartouche quand les voyants de fin
d’encre B noire et A couleur sont éteints, voir “Remplacement d’une
cartouche vieille ou abîmée” dans le Guide de référence en ligne.
Ce tableau présente l’état des voyants de l’imprimante et les
opérations à effectuer.
Voyants
Action
Commandez une nouvelle cartouche d’encre noire
(S020189/S020209).
Remplacez la cartouche d’encre noire.
Commandez une nouvelle cartouche d’encre
couleur (S020191).
Remplacez la cartouche d’encre couleur.
Remplacement des cartouches d’encre
-113
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
ink.fm
Pass 2
w
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Attention :
❏ Maintenez les cartouches hors de portée des enfants, ne les
laissez pas jouer avec ni en boire le contenu.
❏ En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez à l’eau et
au savon. En cas de contact avec les yeux, nettoyez
abondamment à l’eau claire. Si une gêne ou un problème de
vision persistent, consultez un docteur sans tarder.
c
Important :
❏ EPSON recommande l’utilisation de cartouches d’encre de
la marque EPSON et ne peut être responsable des dommages
causés à votre imprimante par l’utilisation de produits
d’autres marques.
❏ Laissez la vieille cartouche en place jusqu’à ce que vous en
ayez une neuve pour empêcher l’encre se trouvant dans les
buses de la tête d’impression de sécher.
Remarque :
❏ Si l’une des cartouches est vide, vous ne pouvez plus imprimer
jusqu’à ce que vous l’ayez remplacée, même si l’autre n’est pas vide.
❏ En plus de l’encre de l’impression, de l’encre est aussi consommée
pendant le nettoyage de la tête d’impression et pendant le cycle
d’auto-nettoyage effectué à la mise sous tension de l’imprimante.
- - - HTML Page Break - - Effectuez les opérations suivantes pour remplacer une cartouche
d’encre à partir du panneau de commandes de l’imprimante.
1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension. Le voyant de mise
en marche P doit être allumé, mais pas clignotant.
(Déterminez quelle est la cartouche à remplacer à l’aide des
voyants de fin d’encre B noire et A couleur.)
2. Abaissez le plateau de sortie, à l’avant de l’imprimante, puis
ouvrez le capot de l’imprimante.
-114
Remplacement des cartouches d’encre
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
ink.fm
Pass 3
R
T
3. Enfoncez la touche de nettoyage
pendant trois secondes.
La tête d’impression se déplace vers la gauche en position de
remplacement de cartouche et le voyant de mise en marche
P se met à clignoter.
c
Important :
Ne déplacez pas la tête d’impression à la main. Utilisez
pour ne pas
toujours la touche de nettoyage
endommager l’imprimante.
T
Remarque :
Si vous appuyez sur la touche de nettoyage
pendant trois
secondes alors que les voyants de fin d’encre B et A sont éteints,
l’imprimante lance le nettoyage de la tête d’impression.
T
Remplacement des cartouches d’encre
-115
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
ink.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
4. Relevez complètement le levier de verrouillage de la
cartouche à remplacer. Cette cartouche sort alors
partiellement de son logement. Dégagez alors la cartouche de
l’imprimante et jetez-la selon la règlementation locale.
N’essayez pas de démonter la cartouche usagée pour la
recharger.
w
c
-116
Attention :
Si vous avez de l’encre sur les mains, lavez-les à l’eau et au
savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les
abondamment à l’eau claire. Si une gêne ou des troubles de
la vue persistent après un abondant rinçage, consultez
immédiatement un docteur.
Important :
Quand vous relevez le levier de verrouillage d’une cartouche,
celle-ci devient inutilisable et ne peut être réinstallée, même
si elle n’est pas vide.
Remplacement des cartouches d’encre
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
ink.fm
Pass 3
R
5. Retirez la cartouche de son emballage protecteur. Ensuite,
retirez uniquement le ruban adhésif jaune de la cartouche.
c
Important :
❏ Vous devez décoller le ruban adhésif jaune de la
cartouche. La cartouche serait définitivement
endommagée s’il était en place au moment de son
installation.
❏ Ne retirez pas la partie bleue de ce ruban ; sans lui, la
tête se boucherait et ne pourrait plus imprimer.
❏ Ne retirez pas le ruban adhésif situé sous la cartouche
pour l’empêcher de fuir.
Remplacement des cartouches d’encre
-117
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
ink.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
6. Glissez doucement la cartouche dans son logement en plaçant
l’étiquette sur le dessus. Puis appuyez sur le levier de
verrouillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche. N’appuyez pas
directement sur la cartouche.
c
Important :
Quand les cartouches sont installées, ne soulevez plus leurs
leviers jusqu’à ce que vous les remplaciez à nouveau, pour
ne pas les endommager.
7. Vérifiez que les voyants d’encre B noire et A couleur sont
.
éteints, appuyez sur la touche de nettoyage
L’imprimante déplace la tête d’impression et lance le
chargement en encre du système. Cela dure près d’une
minute. Quand le chargement est terminé, l’imprimante
ramène la tête d’impression en position de repos et le voyant
de mise en marche P cesse de clignoter.
T
-118
Remplacement des cartouches d’encre
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
c
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
ink.fm
Pass 3
R
Important :
Le voyant de mise en marche P clignote pendant toute la
durée du chargement en encre. Ne mettez jamais
l’imprimante hors tension tant qu’il clignote, pour ne pas
risquer d’interrompre le chargement en encre.
8. Fermez le capot de l’imprimante.
- - - HTML Page Break - - -
Emploi de l’utilitaire Status Monitor 3
Vous pouvez contrôler les niveaux d’encre restant depuis votre
ordinateur et suivre les instructions affichées sur votre écran pour
remplacer une cartouche qui est vide ou presque.
Quand une cartouche est vide ou presque, cliquez sur le bouton
Comment de la fenêtre d’état du Status Monitor ; la tête
d’impression se déplace en position de remplacement de
cartouche. Suivez les instructions qui s’affichent pour remplacer
la cartouche.
Pour en savoir plus sur l’installation et le fonctionnement de
l’utilitaire Status Monitor, voir “Emploi de l’utilitaire EPSON
Status Monitor 3”.
Remplacement d’une cartouche vieille ou abîmée
Il peut vous arriver d’avoir à remplacer une cartouche d’encre
avant qu’elle ne soit vide. C’est le cas quand la qualité de vos
impressions reste médiocre après avoir effectué plusieurs
opérations de nettoyage et de calibration de la tête d’impression.
En effet, une des cartouches ou les deux peuvent être
endommagées et avoir besoin d’être remplacées.
Pour remplacer une cartouche avant que les voyants de fin
d’encre B ou A ne clignotent, effectuez les opérations suivantes.
Remplacement des cartouches d’encre
-119
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
ink.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Si l’un des voyants de fin d’encre B ou A clignote ou est allumé,
remplacez la cartouche vide selon les indications de la section
“Remplacement d’une cartouche d’encre” en page 113.
c
Important :
❏ Une fois retirée de son logement, une cartouche devient
inutilisable et ne peut être réinstallée même si elle n’est pas
vide.
❏ Laissez la vieille cartouche en place dans l’imprimante
jusqu’à ce que vous soyez prêt à la remplacer.
1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension. Le voyant de mise
en marche P doit être allumé mais pas clignotant.
2. Abaissez le plateau de sortie puis ouvrez le capot de
l’imprimante.
3. Maintenez la touche d’avancement et d’éjection E enfoncée
pendant trois secondes, la tête d’impression se déplace en
position de remplacement. Le voyant de mise en marche P se
met à clignoter.
4. Relevez le levier de verrouillage de la cartouche à changer.
Puis dégagez la cartouche de l’imprimante et jetez-la selon la
réglementation locale.
5. Retirez le ruban adhésif jaune de la nouvelle cartouche.
-120
Remplacement des cartouches d’encre
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
c
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
ink.fm
Pass 3
R
Important :
❏ Vous devez décoller le ruban adhésif jaune de la
cartouche. La cartouche serait définitivement
endommagée s’il était en place au moment de son
installation.
❏ Ne retirez pas la partie bleue de ce ruban ; sans lui, la
tête se boucherait et ne pourrait plus imprimer.
❏ Ne retirez pas le ruban adhésif situé sous la cartouche
pour l’empêcher de fuir.
6. Positionnez la cartouche dans son logement. N’enfoncez pas
la cartouche. Puis appuyez sur le levier de verrouillage de la
cartouche jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
c
Important :
Quand les cartouches sont installées, ne soulevez plus leurs
leviers jusqu’à ce que vous les remplaciez à nouveau, pour
ne pas les endommager.
7. Appuyez à nouveau sur la touche d’avancement E.
L’imprimante ramène la tête d’impression en position de
repos et lance le chargement en encre du système.
Remplacement des cartouches d’encre
-121
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
ink.fm
Pass 2
c
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Important :
Le voyant de mise en marche P continue de clignoter
pendant toute la durée du cycle de chargement. Ne mettez
jamais l’imprimante hors tension pendant que le voyant de
mise en marche P clignote pour ne pas risquer d’interrompre
le chargement en encre.
8. Fermez le capot de l’imprimante.
Contrôle de l’alimentation en encre
Pour les utilisateurs de Windows
Effectuez les opérations suivantes pour contrôler la quantité
d’encre restant dans les cartouches.
Status Monitor 3
Ouvrez l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 de l’une des trois
façons suivantes.
❏ Double-cliquez sur la silhouette d’imprimante de la barre de
tâches. Pour ajouter une icône de raccourci, voir “Préférences
de contrôle”.
❏ Ouvrez la fenêtre du logiciel d’impression, cliquez sur
l’onglet Utilitaire, puis sur EPSON Status Monitor 3.
-122
Remplacement des cartouches d’encre
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
ink.fm
Pass 3
R
Un graphique illustrant la quantité d’encre restante apparaît.
Remarque :
Pour la cartouche couleur, c’est le niveau de l’encre la plus utilisée qui
détermine le niveau affiché pour toutes les cartouches couleur.
Barre de progression
Pendant l’impression, vous pouvez contrôler le niveau
d’encre restant depuis la boîte de dialogue de la barre de
progression EPSON.
Pour les utilisateurs de Macintosh
Effectuez les opérations suivantes pour contrôler le niveau
d’encre restant dans les cartouches.
Remplacement des cartouches d’encre
-123
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
ink.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
EPSON StatusMonitor
1. Cliquez sur Imprimer ou Mise en page dans le menu Fichier
de votre application.
2. Cliquez sur le bouton Utilitaire de la boîte de dialogue.
3. Cliquez sur EPSON StatusMonitor dans la boîte de dialogue
Utilitaire. Un graphique illustrant le niveau d’encre apparaît.
Pour mettre à jour les informations relatives au niveau
d’encre, cliquez sur le bouton Mise à jour.
Remarque :
Pour la cartouche couleur, c’est le niveau de l’encre la plus utilisée qui
détermine le niveau affiché pour toutes les cartouches couleur.
-124
Remplacement des cartouches d’encre
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
maint.fm
Pass 3
R
Maintenance
Contrôle des buses de la tête d’impression
S’il vous semble que l’image imprimée devient pâle ou qu’il
manque des points, vous pourrez résoudre ces problèmes en
contrôlant les buses de la tête d’impression.
Vous pouvez contrôler les buses depuis votre ordinateur à l’aide
de l’utilitaire Vérification des buses du logiciel d’impression, ou
directement depuis l’imprimante à l’aide des touches du panneau
de commandes.
Emploi de l’utilitaire Vérification des buses
Remarque :
Ne lancez pas l’utilitaire Vérification des buses pendant l’impression
pour ne pas tacher vos sorties papier.
Pour les utilisateurs de Windows
1. Vérifiez que vous avez chargé du papier de format A4 ou
Letter dans le chargeur.
2. Ouvrez la fenêtre du logiciel d’impression. Si vous souhaitez
des instructions, voir “Ouverture du logiciel d’impression”.
3. Cliquez sur Utilitaire , puis sur Vérification des buses.
4. Suivez les instructions qui s’affichent.
Pour les utilisateurs de Macintosh
1. Vérifiez que vous avez chargé du papier de format A4 ou
Letter dans le chargeur.
2. Ouvrez la boîte de dialogue Imprimer ou Mise en page.
Maintenance
-125
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
maint.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
3. Cliquez sur Utilitaire , puis sur Vérification des buses.
4. Suivez les instructions qui s’affichent.
Utilisation des touches du panneau de commandes
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Vérifiez que vous avez chargé du papier de format A4 ou
Letter dans le chargeur.
3. Maintenez la touche d’avancement E enfoncée et appuyez
sur la touche de mise en marche P pour mettre l’imprimante
sous tension, puis relâchez ces touches.
-126
Maintenance
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
maint.fm
Pass 3
R
L’imprimante imprime une page de test donnant des
informations sur la version de la mémoire morte de votre
imprimante (ROM), le code du compteur d’encre et une grille
de contrôle des buses. Voici une impression normale.
Echantillon correct
La tête d’impression a besoin d’être nettoyée :
il manque des segments
Si l’impression de la page de test n’est pas satisfaisante, par
exemple, s’il manque des segments de lignes, c’est qu’il y a
un problème avec l’imprimante. Il peut s’agir d’une buse
bouchée ou d’une tête mal alignée. Voir “Nettoyage de la tête
d’impression” en page 127 pour en savoir plus sur le
nettoyage de la tête. Pour en savoir plus sur son alignement,
voir “Alignement de la tête d’impression”.
Nettoyage de la tête d’impression
S’il vous semble que l’image imprimée pâlit ou qu’il manque des
points, vous résoudrez ces problèmes en nettoyant la tête
d’impression, pour vérifier que les buses projettent bien l’encre.
Maintenance
-127
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
maint.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Nettoyez la tête depuis votre ordinateur avec l’utilitaire
Nettoyage des têtes du logiciel d’impression, ou depuis
l’imprimante avec les touches du panneau de commandes.
Remarque :
❏ Le nettoyage de la tête utilise les encres noire et couleur. Pour ne
pas en gaspiller, n’effectuez cette opération que si la qualité diminue,
si l’impression est floue ou si les couleurs sont incorrectes ou
absentes.
❏ Lancez l’utilitaire Vérification des buses pour savoir si la tête a
besoin d’être nettoyée. Cela économise l’encre.
❏ Vous ne pouvez nettoyer la tête tant que le voyant de fin d’encre
B noire ou A couleur est allumé ou clignotant. Commencez par
remplacer la cartouche usagée.
❏ Ne lancez pas l’utilitaire Nettoyage des têtes ou Vérification des
buses pendant l’impression pour ne pas tacher vos sorties papier.
Emploi de l’utilitaire Nettoyage des têtes
Pour les utilisateurs de Windows
1. Vérifiez que les deux voyants de fin d’encre B noire et
A couleur sont éteints.
Remarque :
Vous ne pouvez pas nettoyer la tête tant que le voyant de fin d’encre
B noire ou A couleur est allumé ou clignotant. Commencez par
remplacer la cartouche usagée.
2. Ouvrez la fenêtre du logiciel d’impression. Si vous souhaitez
des instructions voir “Ouverture du logiciel d’impression”.
3. Cliquez sur l’onglet Utilitaire , puis sur Nettoyage des têtes.
4. Suivez les messages qui s’affichent.
-128
Maintenance
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
maint.fm
Pass 3
R
Le voyant de mise en marche P clignote pendant le cycle de
nettoyage ; cela dure près d’une minute.
c
Important :
Ne mettez jamais l’imprimante hors tension tant que le
voyant P de mise en marche clignote pour ne pas
endommager l’imprimante.
5. Quand le voyant P de mise sous tension cesse de clignoter,
cliquez sur Grille de contrôle des buses dans la boîte de
dialogue Nettoyage des têtes pour vérifier que la tête est
propre et pour réinitialiser le cycle de nettoyage.
Grille de contrôle des buses :
Echantillon correct
La tête d’impression a besoin d’être nettoyée :
il manque des segments
Dans la grille de contrôle des buses, si vous constatez qu’il
manque des segments dans les lignes imprimées, vous devrez
sans doute recommencer les opérations de nettoyage et de
contrôle des buses.
Maintenance
-129
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
maint.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Si la qualité d’impression ne s’améliore pas après avoir répété
cette procédure plusieurs fois, mettez l’imprimante hors tension
et attendez toute une nuit. Enfin, recommencez le nettoyage de la
tête.
Si la qualité ne s’améliore toujours pas, il se peut que l’une des
cartouches d’encre (ou les deux) soit vieille ou abîmée et ait besoin
d’être remplacée. Pour remplacer une cartouche avant qu’elle ne
soit vide, voir “Remplacement d’une cartouche vieille ou
abîmée”.
Si la qualité continue de vous poser problème après avoir changé
de cartouche, contactez votre revendeur.
Remarque :
Pour maintenir une bonne qualité d’impression, il est conseillé de mettre
l’imprimante sous tension au moins une fois par mois.
Pour les utilisateurs de Macintosh
1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que les deux
voyants de fin d’encre B noire et A couleur sont éteints.
2. Cliquez sur l’icône Utilitaire dans la boîte de dialogue
Imprimer ou Mise en page, puis sur Nettoyage des têtes.
3. Suivez les messages qui s’affichent.
Le voyant de mise en marche P clignote pendant le cycle de
nettoyage ; cela dure près d’une minute.
c
-130
Important :
Ne mettez jamais l’imprimante hors tension tant que le
voyant P de mise en marche clignote pour ne pas
endommager l’imprimante.
Maintenance
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
maint.fm
Pass 3
R
4. Quand le voyant P de mise en marche cesse de clignoter,
cliquez sur Confirmation dans la boîte de dialogue
Nettoyage des têtes pour imprimer une grille de contrôle des
buses et réinitialiser le cycle de nettoyage. Utilisez la grille de
contrôle pour vérifier que la tête est propre.
Si la qualité d’impression ne s’améliore pas après avoir répété
cette procédure plusieurs fois, mettez l’imprimante hors tension
et attendez toute une nuit. Enfin, recommencez le nettoyage de la
tête.
Si la qualité ne s’améliore toujours pas, il se peut que l’une des
cartouches d’encre (ou les deux) soit vieille ou abîmée et ait besoin
d’être remplacée. Pour remplacer une cartouche avant qu’elle ne
soit vide, voir “Remplacement d’une cartouche vieille ou
abîmée”.
Si la qualité continue de vous poser problème après avoir changé
de cartouche, contactez votre revendeur.
Remarque :
Pour maintenir une bonne qualité d’impression, il est conseillé de mettre
l’imprimante sous tension au moins une fois par mois.
Utilisation des touches du panneau de commandes
1. Vérifiez que le voyant de mise en marche P est allumé et que
les voyants de fin d’encre B noire et A couleur sont éteints.
Remarque :
Si l’un des voyants de fin d’encre B noire ou A couleur clignote ou
est allumé, vous ne pouvez pas nettoyer la tête et la procédure de
remplacement de cartouche sera lancée. Pour ne pas remplacez de
cartouche à ce moment là, enfoncez la touche de nettoyage
pour
ramener la tête d’impression en position de repos.
T
Maintenance
-131
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
maint.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
2. Enfoncez la touche de nettoyage
T pendant trois secondes.
L’imprimante lance le nettoyage de la tête et le voyant P
clignote. Le cycle de nettoyage dure environ trente secondes.
c
Important :
Ne mettez jamais l’imprimante hors tension pendant que le
voyant P clignote pour ne pas l’endommager.
3. Quand le voyant P cesse de clignoter, imprimez une grille de
contrôle des buses pour vérifier que la tête est propre et
réinitialiser le cycle de nettoyage.
Si la qualité ne s’est pas améliorée après avoir répété cette
procédure plusieurs fois, mettez l’imprimante hors tension et
attendez une nuit. Puis recommencez le nettoyage de la tête.
Si la qualité ne s’est toujours pas améliorée, l’une des cartouches
(ou les deux) peut être vieille ou abîmée et devrait être remplacée.
Pour remplacer une cartouche d’encre avant qu’elle ne soit vide,
voir “Remplacement d’une cartouche vieille ou abîmée”.
Si la qualité ne s’est pas améliorée après avoir changé les
cartouches, contactez votre revendeur.
Remarque :
Pour maintenir la qualité d’impression, nous vous conseillons de mettre
l’imprimante sous tension au moins une fois par mois.
-132
Maintenance
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
maint.fm
Pass 3
R
Alignement de la tête d’impression
Si vous remarquez un décalage des lignes verticales, servez-vous
de l’utilitaire Alignement des têtes du logiciel d’impression, pour
résoudre ce problème depuis votre ordinateur.
Remarque :
Ne lancez pas l’utilitaire Alignement des têtes pendant une impression
pour ne pas tacher vos sorties papier.
Pour les utilisateurs de Windows
1. Vérifiez que vous avez chargé du papier de format A4 ou
Letter dans le chargeur.
2. Ouvrez la fenêtre du logiciel d’impression. Si vous souhaitez
des instructions voir “Ouverture du logiciel d’impression”.
3. Cliquez sur Utilitaire , puis sur Alignement des têtes.
4. Suivez les instructions qui s’affichent pour aligner la tête
d’impression.
Pour les utilisateurs de Macintosh
1. Vérifiez que vous avez chargé du papier ordinaire de format
A4 ou Letter dans le chargeur.
2. Cliquez sur l’icône Utilitaire dans la boîte de dialogue
Imprimer ou Mise en page, puis sur Alignement des têtes.
3. Suivez les messages qui s’affichent à l’écran pour aligner la
tête d’impression.
Nettoyage de l’imprimante
Pour maintenir votre imprimante dans un état de fonctionnement
optimal, nettoyez-la soigneusement plusieurs fois par an.
Maintenance
-133
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
maint.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension et que tous les
voyants sont éteints. Puis débranchez le cordon
d’alimentation.
2. Retirez tout le papier du chargeur.
3. Utilisez une brosse douce pour nettoyer poussières et saletés.
4. Si l’extérieur du boîtier ou l’intérieur du chargeur sont sales,
nettoyez-les avec un chiffon propre et doux imprégné de
détergent doux. Maintenez le capot de l’imprimante fermé
pour que l’eau ne pénètre pas à l’intérieur.
5. Si l’intérieur de l’imprimante était accidentellement tâché
d’encre, nettoyez-le avec un chiffon humide.
w
c
Attention :
Veillez à ne pas toucher les engrenages situés à l’intérieur de
l’imprimante.
Important :
❏ N’utilisez pas d’alcool ni de dissolvants pour nettoyer
l’imprimante. En effet, ces produits chimiques risquent
d’endommager les composants et le boîtier de l’imprimante.
❏ Veillez à ne pas renverser d’eau sur le mécanisme de
l’imprimante ni sur ses composants électroniques.
❏ N’utilisez pas de brosse dure ou abrasive.
❏ Ne vaporisez pas de lubrifiants à l’intérieur de l’imprimante
car des huiles instables peuvent endommager le mécanisme.
Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié si vous
pensez qu’une lubrification est nécessaire.
-134
Maintenance
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
maint.fm
Pass 3
R
Transport de l’imprimante
Si vous devez transporter l’imprimante, replacez-la
soigneusement dans le carton d’emballage à l’aide des éléments
de protection comme indiqué ci-dessous :
1. Ouvrez le capot de l’imprimante et vérifiez que la tête
d’imprimante est en position de repos (à l’extrême droite). Si
elle ne l’est pas, mettez l’imprimante sous tension et attendez
jusqu’à ce que la tête d’impression soit en position de repos.
Mettez l’imprimante hors tension et fermez le capot de
l’imprimante.
c
Important :
Laissez les cartouches en place pendant le transport de
l’imprimante pour ne pas risquer de l’endommager.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique
ainsi que le câble d’interface de l’imprimante.
3. Retirez tout le papier du chargeur ainsi que le guide.
4. Ouvrez à nouveau le capot de l’imprimante. Fixez le support
de cartouche d’encre à l’imprimante avec du ruban adhésif
comme illustré ci-dessous, puis refermez le capot.
5. Enfoncez l’extension du guide papier puis relevez le plateau
de sortie.
Maintenance
-135
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
maint.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
6. Fixez les éléments de protection de chaque côté de
l’imprimante.
7. Replacez l’imprimante et le cordon d’alimentation dans leur
emballage d’origine.
8. Maintenez l’imprimante à plat pendant le transport.
Mise à jour du logiciel
Mise à jour pour Windows 98
Si vous êtes passés de Windows 95 à Windows 98, désinstallez le
logiciel d’impression en utilisant l’icône Ajout/Suppression de
programmes du panneau de configuration de Windows, puis
réinstallez le logiciel d’impression.
Mise à jour du pilote sous Windows NT 4.0
Pour mettre à jour le pilote d’imprimante sous Windows NT 4.0,
pensez à désinstaller l’ancien pilote avant d’installer le nouveau.
La mise à jour sera un échec si vous essayez d’écraser l’ancien
pilote. Pour désinstaller ce programme, double-cliquez sur l’icône
Ajout/Suppression de programe du Panneau de configuration de
Windows. La boîte de dialogue des propriétés de l’option Ajout/
Suppression de programmes s’affiche. Sélectionnez Logiciel
d’impression EPSON dans la liste, cliquez sur Ajout/
Suppression, puis sur OK. Recommencez ensuite l’installation du
logiciel d’impression.
-136
Maintenance
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
trble.fm
Pass 3
R
Dépannage
Impossible d’installer le pilote USB
Vérifiez que votre ordinateur est pré-installé pour
Windows 98
Le modèle de votre ordinateur doit être pré-installé pour
Windows 98. Vous risquez de ne pas pouvoir installer ni utiliser
le pilote USB sur un ordinateur n’étant pas équipé d’un port USB
ou n’ayant pas été mis à jour de Windows 95 à 98.
Pour plus d’informations sur votre ordinateur, contactez votre
revendeur.
Vérifiez que le pilote de périphériques USB EPSON
apparaît dans le menu Gestionnaire de périphériques
Si vous avez annulé l’installation du pilote plug-and-play avant
la fin de la procédure, le pilote USB de périphériques
d’imprimante ou le pilote d’imprimante risque d’être mal installé.
Effectuez les opérations suivantes pour contrôler l’installation ou
réinstaller les pilotes.
1. Mettez l’imprimante sous tension. Raccordez le câble USB
entre l’ordinateur et l’imprimante.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Poste de
travail du bureau, puis cliquez sur Propriétés.
3. Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques.
Si vos pilotes sont bien installés, l’option Périphériques
d’imprimante EPSON USB devrait apparaître dans le menu
Gestionnaire de périphériques.
-137
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
trble.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Si l’option Périphériques d’imprimante EPSON USB
n’apparaît pas dans le menu Gestionnaire de périphériques,
cliquez sur le signe plus (+) placé sous l’option Autres
périphériques pour voir la liste des périphériques installés. Si
l’option Imprimante USB apparaît sous l’option Autres
périphériques, le pilote de périphériques d’imprimante USB
n’est pas bien installé. Si l’option EPSON Stylus COLOR 1160
apparaît, le pilote d’imprimante n’est pas bien installé
Si aucune des options Imprimante USB ou EPSON Stylus COLOR
1160 n’apparaît sous l’option Autres périphériques, cliquez sur
Actualiser ou débranchez le câble USB de l’imprimante, et
rebranchez-le.
-138
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
trble.fm
Pass 3
R
4. Sous Autres périphériques, cliquez sur Imprimante USB ou
sur EPSON Stylus COLOR 1160, puis sur Supprimer. Puis
cliquez sur OK.
5. Débranchez le câble USB de l’imprimante, puis rebranchez-le.
6. La boîte de dialogue suivante s’ouvre. Installez à nouveau le
pilote en suivant les instructions du Guide d’installation.
-139
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
trble.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Définition du problème
Le dépannage de l’imprimante se fait en deux étapes : commencez
par localiser le problème, puis appliquez des solutions adaptées
jusqu’à ce que le problème soit résolu. L’information nécessaire à
la localisation des problèmes est donnée par les voyants du
panneau de commandes et par l’utilitaire Status Monitor (sous
Windows 95, 98, NT 4.0 et sous Macintosh).
Voyants d’erreur
Vous pouvez identifier la plupart des problèmes courants avec
les voyants du panneau de commandes de l’imprimante. Si
l’imprimante s’arrête et que les voyants s’allument ou clignotent,
utilisez le tableau suivant, qui présente l’état des voyants, pour
définir le problème, puis suivez les solutions conseillées.
Voyants
Problème et solution
Fin de papier
Il n’y a plus de papier
dans l’imprimante.
Chargez du papier dans le
bac ; appuyez sur la touche E
pour éteindre ce voyant.
L’impression reprend.
Bourrage papier
Il y a du papier bloqué
dans l’imprimante.
Appuyez sur la touche E Le
papier est éjecté et
l’impression reprend. Si l’erreur
persiste, ouvrez le capot et
retirez le papier bloqué.
Rechargez le papier et
appuyez sur la touche E
d’avancement. L’impression
reprend.
Encre faible (cartouche d’encre noire)
La cartouche d’encre
noire est presque vide.
-140
Commandez une nouvelle
cartouche noire (S020189/
S020209).
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
trble.fm
Pass 3
R
Fin d’encre (cartouche d’encre noire)
La cartouche noire est
presque vide.
Remplacez la cartouche
d’encre noire (S020189/
S020209). Voir
“Remplacement d’une
cartouche d’encre” pour plus
de détails.
Encre faible (cartouche d’encre couleur)
La cartouche couleur
est presque vide.
Commandez une nouvelle
cartouche d’encre couleur
(S020191).
Fin d’encre (cartouche d’encre couleur)
La cartouche couleur
est vide.
Remplacez la cartouche
d’encre couleur (S020191).
Voir “Remplacement d’une
cartouche d’encre” pour plus
de détails.
Erreur chariot
Le chariot de la tête
d’impression est
coincé par du papier
ou un autre corps
étranger et ne peut
revenir en position de
repos.
Mettez l’imprimante hors
tension. Ouvrez le capot de
l’imprimante et retirez à la
main tout papier se trouvant
sur le trajet papier. Remettez
l’imprimante sous tension.
Si l’erreur persiste, contactez
votre revendeur.
Erreur fatale
Le ruban adhésif jaune
n’a pas été retiré de la
cartouche d’encre.
Mettez l’imprimante hors
tension puis à nouveau sous
tension. Les voyants de fin
d’encre s’allument et la tête
d’impression se déplace vers
la gauche. Remplacez la
cartouche d’encre par une
neuve. Si cette erreur fatale se
reproduit après la mise sous
tension de l’imprimante,
contactez votre revendeur.
-141
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
trble.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Erreur imprimante non répertoriée
Une erreur non
répertoriée s’est
produite.
Mettez l’imprimante hors
tension et contactez votre
revendeur.
Status Monitor 3 (Indisponible sous Windows 3.1)
La fenêtre d’état de l’imprimante de l’utilitaire Status Monitor 3
donne des messages d’état et une illustration graphique
indiquant l’état courant de l’imprimante.
Si un problème survient pendant l’impression, un message
s’affiche dans la fenêtre de la Barre de progression.
Quand il n’y a plus d’encre, cliquez sur le bouton Comment dans
la fenêtre d’état de l’imprimante et l’utilitaire Status Monitor vous
guidera pas-à-pas tout au long de la procédure de remplacement
de la cartouche.
Exécution d’un test d’imprimante
L’exécution d’un test d’imprimante permet de savoir si le
problème vient de l’imprimante ou de l’ordinateur.
Pour imprimer une page de test, effectuez les opérations
suivantes.
1. Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont hors tension.
2. Déconnectez le câble du port interface de l’imprimante.
-142
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
trble.fm
Pass 3
R
Si vous utilisez une interface parallèle, commencez par
débloquer les clips latéraux du connecteur d’interface et
retirez le fil de masse si nécessaire. Puis débranchez le câble
du connecteur d’interface de l’imprimante.
3. Vérifiez que vous avez chargé du papier de format A4.
4. Maintenez enfoncée la touche E et appuyez sur la touche de
mise en marche P pour mettre l’imprimante sous tension.
Puis relâchez ces deux touches.
L’imprimante imprime une page de test indiquant la version
de la mémoire ROM de l’imprimante, le code du compteur
d’encre, et une grille de contrôle des buses.
-143
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
trble.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
❏ Comparez la qualité de la page de test avec celle de l’exemple
ci-dessous. S’il n’y a pas de problème de qualité, tels que des
espaces ou des segments manquants, l’imprimante est en état
de marche et le problème vient plutôt des paramètres du
logiciel d’impression, des paramètres de l’application, du
câble d’interface (vérifiez que le vôtre est blindé), ou de
l’ordinateur.
❏ Si l’impression de la page de test n’est pas satisfaisante, c’est
qu’il y a un problème avec l’imprimante. Par exemple, s’il
manque des segments sur les lignes imprimées, il peut s’agir
d’une buse encrassée ou d’une tête mal alignée.
segments absents
L’imprimante ne fonctionne pas correctement avec le
câble USB
Si votre imprimante ne fonctionne pas correctement avec un câble
USB, essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Utilisez le câble USB conseillé décrit à la section
“Configuration système requise”.
❏ Si vous utilisez un hub USB, connectez l’imprimante au
premier niveau de ce hub, ou connectez-la directement au
port USB de l’ordinateur.
-144
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
trble.fm
Pass 3
R
❏ Pour les PC, essayez de réinstaller le pilote de périphériques
d’imprimante USB et le logiciel d’impression. Commencez
par désinstaller le logiciel d’impression EPSON à l’aide de
l’option Ajout/Suppression de programme du Panneau de
contrôle, puis désinstallez les périphériques d’imprimante
EPSON USB. Enfin, réinstallez le logiciel selon les instructions
du Guide d’installation. Si les périphériques d’imprimante
EPSON USB ne sont pas enregistrés dans la liste Ajout/
Suppression de programme, double-cliquez sur l’exécutable
epusbun. exe du CD-ROM et suivez les instructions qui
s’affichent.
-145
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
trble.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Annulation de l’impression
Si les impressions ne correspondent pas à vos attentes et
présentent des caractères ou des images incorrects ou brouillés,
vous pouvez annuler l’impression. Pour cela, effectuez les
opérations suivantes :
Sous Windows 95, 98 et NT 4.0
Quand vous envoyez une impression à l’imprimante, la boîte
Vitesse et progression s’affiche sur votre écran.
Cliquez sur le bouton Stop pour annuler l’impression.
-146
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
trble.fm
Pass 3
R
Sous Windows 3.1
Quand vous lancez une impression, le Despooler apparaît sur
votre écran.
Cliquez sur le bouton
Arrêter pour annuler l’impression.
Sous Macintosh
Quand l’impression en tâche de fond est activée
1. Choisissez EPSON Monitor3 dans le menu de votre
application.
2. Appuyez sur la touche de mise en marche P pour mettre
l’imprimante hors tension.
-147
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
trble.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
3. Cliquez sur le document en cours d’impression, puis cliquez
sur l’icône d’arrêt pour annuler l’impression.
Quand l’impression en tâche de fond est désactivée
1. Appuyez sur la touche de mise en marche P pour mettre
l’imprimante hors tension.
2. Maintenez enfoncée la touche Jcommande de votre clavier
et appuyez sur le point (.) pour annuler l’impression.
La qualité d’impression pourrait être améliorée
Si vous avez des problèmes de qualité d’impression, cliquez tout
d’abord sur “<As_test.htm>Impression d’un test”. Comparez
votre test avec l’illustration suivante. Cliquez sur la légende de
l’illustration qui ressemble le plus à votre impression.
“Bandes horizontales” en page
149
-148
“Décalage vertical ou bandes”
en page 150
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
trble.fm
Pass 3
“Bandes horizontales” en page
149
“Décalage vertical ou bandes”
en page 150
“Discontinuité des couleurs” en
page 150
“Couleurs incorrectes ou
absentes” en page 151
R
“Impressions floues ou tachées”
en page 152
Bandes horizontales
Essayez une ou plusieurs de ces solutions.
❏ Vérifiez que la face imprimable du papier chargé dans le bac
est orientée vers le haut.
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les
buses encrassées. Les utilisateurs de Windows 95 ou 98
peuvent lancer l’“<As_head.htm>utilitaire Nettoyage des
têtes” maintenant.
❏ Sélectionnez le mode Automatique dans le menu Principal
du pilote d’imprimante (Windows) ou dans la boîte de
dialogue Imprimer (Macintosh).
-149
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
trble.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
❏ Contrôlez les voyants de fin d’encre B noire ou A couleur. Si
l’un de ces voyants clignote, remplacez la cartouche
correspondante. Voir “Remplacement d’une cartouche
d’encre”.
❏ Vérifiez que l’option Maximale du pilote est désactivée pour
la Zone imprimable. Quand cette option est activée, des
bandes peuvent apparaître dans la zone étendue.
❏ Vérifiez que le Type de support sélectionné dans le pilote
d’imprimante est adapté au type de support chargé dans
l’imprimante.
Décalage vertical ou bandes
Essayez une ou plusieurs de ces solutions.
❏ Vérifiez que la face imprimable du papier chargé dans le bac
est orientée vers le haut.
❏ Exécutez l’utilitaire Alignement des têtes. Les utilisateurs de
Windows 3.1, 95 ou 98 peuvent lancer
l’“<As_alig.htm>utilitaire Alignement des têtes” maintenant.
❏ Désactivez l’option Vitesse rapide de votre pilote
d’imprimante. Si vous souhaitez des instructions, voir
“Utilisation des paramètres avancés” sous Windows. Sous
Macintosh, voir “Utilisation des paramètres avancés”.
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les
buses encrassées. Les utilisateurs de Windows 3.1, 95 ou 98
peuvent lancer l’“<As_head.htm>utilitaire Nettoyage des
têtes” maintenant.
❏ Vérifiez que le Type de support sélectionné dans le pilote
d’imprimante est adapté au type de support chargé dans
l’imprimante.
Discontinuité des couleurs
Essayez une ou plusieurs de ces solutions.
-150
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
trble.fm
Pass 3
R
❏ Vérifiez que votre papier n’est ni endommagé, ni sale, ni trop
vieux. Vérifiez aussi que la face imprimable du papier chargé
dans le bac est orientée vers le haut.
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les
buses encrassées. Les utilisateurs de Windows 3.1, 95 ou 98
peuvent lancer l’“<As_head.htm>utilitaire Nettoyage des
têtes” maintenant.
❏ Contrôlez les voyants de fin d’encre B noire ou A couleur. Si
l’un de ces voyants clignote, remplacez la cartouche
correspondante. Voir “Remplacement d’une cartouche
d’encre”.
❏ Réglez les paramètres Couleur de votre application ou de
votre pilote d’imprimante. Si vous souhaitez des instructions,
voir “Utilisation des paramètres avancés” sous Windows ou
“Utilisation des paramètres avancés” sous Macintosh.
❏ Sélectionnez le mode Automatique dans le menu Principal
du pilote d’imprimante (Windows) ou dans la boîte de
dialogue Imprimer (Macintosh).
❏ Vérifiez que le Type de support sélectionné dans le pilote
d’imprimante est adapté au type de support chargé dans
l’imprimante.
Couleurs incorrectes ou absentes
Essayez une ou plusieurs de ces solutions.
❏ Réglez l’option Encre du pilote sur Couleur. Si vous souhaitez
des instructions, voir “Utilisation du mode de paramétrage
automatique” sous Windows ou “Utilisation des paramètres
automatiques” sous Macintosh.
❏ Réglez les paramètres Couleur de votre application ou de
votre pilote d’imprimante. Si vous souhaitez des instructions,
voir “Utilisation des paramètres avancés” sous Windows ou
“Utilisation des paramètres avancés” sous Macintosh.
-151
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
trble.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes. Les utilisateurs de
Windows 3.1, 95 ou 98 peuvent lancer
l’“<As_head.htm>utilitaire Nettoyage des têtes” maintenant.
Si les couleurs sont toujours mauvaises ou absentes,
remplacez la cartouche d’encre couleur. Si le problème
persiste, remplacez la cartouche d’encre noire. Voir
“Remplacement d’une cartouche vieille ou abîmée”.
Impressions floues ou tachées
Essayez une ou plusieurs de ces solutions.
❏ Vérifiez que le papier est sec et que la face imprimable est
orientée vers le haut. Vérifiez aussi que vous utilisez un type
de papier adapté. Voir “Papier” pour connaître les
caractéristiques.
❏ Sélectionnez le mode Automatique dans le menu Principal
du pilote d’imprimante (Windows) ou dans la boîte de
dialogue Imprimer (Macintosh).
❏ Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le
ou roulez-le légèrement dans l’autre sens.
❏ Placez le levier de réglage en position “+” et vérifiez que le
Type de support est bien paramétré dans le pilote
d’imprimante.
❏ Retirez les feuilles du plateau de sortie au fur et à mesure,
notamment si vous utilisez des transparents.
❏ Si vous imprimez sur du papier glacé ou des transparents,
placez une feuille de protection (ou une feuille de papier
ordinaire) sous la pile. Ou chargez les feuilles une à une.
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes. Les utilisateurs de
Windows 3.1, 95 ou 98 peuvent lancer
l’“<As_head.htm>utilitaire Nettoyage des têtes” maintenant.
-152
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
trble.fm
Pass 3
R
❏ Exécutez l’utilitaire d’Alignement des têtes. Les utilisateurs
de Windows 3.1, 95 ou 98 peuvent lancer maintenant
“<As_alig.htm>utilitaire Alignement des têtes” maintenant.
❏ Si de l’encre a coulé dans l’imprimante, nettoyez l’intérieur
de l’imprimante avec un chiffon propre et doux.
Les impressions ne correspondent pas à vos attentes
Si l’un des problèmes suivants s’est produit, essayez les solutions
proposées pour ce problème.
Caractères brouillés ou incorrects
Essayez une ou plusieurs de ces solutions.
❏ Sélectionnez votre imprimante comme imprimante par
défaut sous Windows.
❏ Supprimez tous les travaux affichés par le Spool Manager. Si
vous souhaitez des instructions, voir “Emploi de l’utilitaire
EPSON Spool Manager”.
❏ Mettez hors tension l’imprimante et l’ordinateur. Vérifiez que
le câble de l’imprimante est correctement branché.
-153
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
trble.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
❏ Si vous travaillez sous Windows NT 4.0, essayez de
désinstaller le Port imprimante EPSON. Cliquez sur
Démarrer, pointez Programmes, puis pointez Imprimantes
EPSON et pointez Désinstaller le Port imprimante EPSON.
Suivez les messages qui s’affichent.
Marges incorrectes
Essayez une ou plusieurs de ces solutions.
❏ Contrôlez le paramétrage des marges de votre application.
❏ Vérifiez que les marges sont comprises dans la zone
imprimable de la page. Voir “Papier” pour connaître les
caractéristiques.
❏ Sous Windows, contrôlez les paramètres du menu Papier.
Vérifiez qu’ils sont adaptés à la taille de votre papier.
Sous Macintosh, contrôlez les paramètres de la boîte de
dialogue Mise en page. Vérifiez qu’ils sont adaptés à la taille
de votre papier.
Image inversée
Désactivez l’option Miroir Horizontal du pilote, ou l’option
“Miroir” de votre application. Pour les instructions, voir l’aide en
ligne du pilote ou de votre application.
Pour Macintosh, voir aussi “Utilisation des paramètres avancés”.
Impression de pages blanches
Essayez une ou plusieurs de ces solutions.
❏ Sélectionnez votre imprimante comme imprimante par
défaut sous Windows.
-154
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
trble.fm
Pass 3
R
❏ Sous Windows, contrôlez les paramètres de la boîte de
dialogue Papier. Vérifiez qu’ils sont adaptés à la taille de votre
papier.
Sous Macintosh, contrôlez les paramètres de la boîte de
dialogue Mise en page. Vérifiez qu’ils sont adaptés à la taille
de votre papier.
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les
buses encrassées. Les utilisateurs de Windows 95 ou 98
peuvent lancer l’“<As_head.htm>utilitaire Nettoyage des
têtes” maintenant.
Après avoir essayé une ou plusieurs de ces solutions, exécutez un
test d’imprimante pour contrôler vos résultats. Voir “Exécution
d’un test d’imprimante” en page 142.
Taches d’encre au bas de la page
Essayez une ou plusieurs de ces solutions.
❏ Si le papier est recourbé du côté de la face imprimable,
aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l’autre sens.
❏ Placez le levier de réglage en position “+”, et désactivez
l’option Vitesse rapide de la boîte de dialogue avancée de
votre pilote. Vous pouvez ouvrir cette boîte de dialogue
depuis le menu Principal (sous Windows) ou dans la boîte de
dialogue Imprimer (sous Macintosh) quand le mode
Personnalisé. Pour désactiver cette option vous devrez peutêtre aussi modifier les paramètres de Qualité d’impression.
L’impression est trop lente
Essayez une ou plusieurs de ces solutions.
-155
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
trble.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
❏ Vérifiez que le type de support est bien paramétré dans votre
pilote. Pour en savoir plus, voir “Définition du Type de
support” sous Windows ou “Définition du type de support”
sous Macintosh.
❏ Sélectionnez le mode Automatique dans le menu Principal
du pilote d’imprimante (Windows) ou dans la boîte de
dialogue Imprimer (Macintosh) et placez le curseur sur
Vitesse. Si vous souhaitez des instructions, voir “Utilisation
du mode de paramétrage automatique” sous Windows ou
“Utilisation des paramètres automatiques” sous Macintosh.
❏ N’ouvrez pas de trop nombreuses applications en même
temps. Fermez toutes celles que vous n’utilisez pas.
❏ Si vous êtes passé de Windows 95 à Windows 98, désinstaller
le logiciel d’impression avec l’option Ajout/Suppression de
programmes de Windows, puis réinstallez-le.
L’imprimante n’imprime pas
Si l’un des problèmes suivants s’est produit, essayez les solutions
proposées pour ce problème.
Tous les voyants sont éteints
❏ Appuyez sur la touche de mise en marche P et vérifiez que
l’imprimante est sous tension.
❏ Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez que le cordon
d’alimentation est bien branché.
❏ Vérifiez que votre prise fonctionne et qu’elle n’est pas
contrôlée par un interrupteur ou un minuteur.
-156
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
trble.fm
Pass 3
R
Les voyants se sont allumés puis éteints
La tension de l’imprimante ne correspond pas à celle de la prise.
Mettez l’imprimante hors tension et débranchez immédiatement.
Puis, contrôlez les étiquettes de l’imprimante.
Si la tension ne correspond pas, NE REBRANCHEZ PAS
L’IMPRIMANTE. Contactez votre revendeur.
Seul le voyant de mise en marche est allumé
❏ Mettez l’imprimante et l’ordinateur hors tension. Vérifiez que
le câble de l’imprimante est correctement branché.
❏ Vérifiez que tous les éléments d’emballage ont été retirés.
❏ Mettez l’imprimante et l’ordinateur hors tension et
débranchez le câble d’interface. Puis, imprimez une page de
test de fonctionnement. Voir “Exécution d’un test
d’imprimante” en page 142.
❏ Si la page de test s’imprime, vérifiez que le logiciel
d’impression et votre application sont bien installés.
Remarque :
Si vous essayez d’imprimer une image trop grande, votre ordinateur
n’a peut être pas assez de mémoire pour l’imprimer.
❏ Si vous travaillez sous Windows NT 4.0, essayez de
désinstaller le Port imprimante EPSON. Cliquez sur
Démarrer, pointez Programmes et Imprimantes EPSON,
puis cliquez sur Désinstaller Port imprimante EPSON.
Suivez les messages qui s’affichent.
❏ Supprimez tous les travaux indiqués par le Spool Manager.
Si vous souhaitez des instructions, voir “Emploi de l’utilitaire
EPSON Spool Manager”.
-157
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
trble.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
❏ Si l’imprimante fait le même bruit que pour imprimer, mais
sans imprimer, exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes. Les
utilisateurs de Windows 95 ou 98 peuvent lancer
l’“<As_head.htm>utilitaire Nettoyage des têtes” maintenant.
❏ Si les solutions précédentes sont inutiles, remplacez les
cartouches d’encre. Voir “Remplacement d’une cartouche
vieille ou abîmée” si vous souhaitez des instructions.
Le voyant de fin de papier est allumé ou clignotant
❏ Si le voyant de fin de papier clignote, retirez tout le papier qui
serait éventuellement bloqué dans l’imprimante.
❏ Si le voyant de fin de papier est allumé, remettez du papier
dans le bac feuille à feuille.
L’un des voyants de fin d’encre est allumé ou clignotant
❏ Si le voyant de fin d’encre noire B ou couleur A clignote, il n’y
a presque plus d’encre. Commandez une nouvelle cartouche.
❏ Si le voyant de fin d’encre noire B ou couleur A est allumé, il
n’y a plus d’encre. Remplacez la cartouche correspondante.
Voir “Remplacement d’une cartouche d’encre”.
Les voyants de fin d’encre sont allumés et les autres
voyants clignotent
Effectuez les opérations suivantes.
1. Appuyez sur la touche d’avancement E, puis retirez tout le
papier de l’imprimante.
-158
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
trble.fm
Pass 3
R
2. Mettez l’imprimante hors tension. Vérifiez qu’il ne reste
aucun objet ou morceau de papier à l’intérieur de
l’imprimante. Vérifiez aussi qu’il y a assez de place autour du
ventilateur situé à l’arrière de l’imprimante pour que la
ventilation s’effectue correctement. Retirez tout objet
susceptible de bloquer ce ventilateur. Enfin, remettez
l’imprimante sous tension.
3. Si cette erreur persiste, contactez votre revendeur.
Le papier n’est pas entraîné correctement
Si l’un des problèmes suivants s’est produit, essayez les solutions
proposées pour ce problème.
Le papier n’est pas entraîné
Retirez la pile de papier et vérifiez que :
❏ Le papier n’est ni recourbé ni craquelé.
❏ Le papier n’est pas trop vieux. Voir les instructions fournies
avec le papier pour en savoir plus.
❏ Le papier ne dépasse pas la flèche du guide latéral gauche.
❏ Le papier n’est pas bloqué à l’intérieur. S’il l’est, dégagez-le.
Rechargez le papier. Vérifiez que vous avez respecté toutes les
instructions données avec le papier. Voir aussi la section
Manipulation du papier de ce guide.
Plusieurs pages sont entraînées
Retirez la pile de papier et :
-159
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
trble.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
❏ Vérifiez que le papier n’est pas trop fin. Voir “Papier” pour
connaître les caractéristiques.
❏ Aérez la pile de papier pour séparer les feuilles et rechargez
le papier.
Si de trop nombreuses copies de votre document sont en train
d’être imprimées, contrôlez l’option Copies du pilote
d’imprimante et de votre application. Si vous souhaitez des
instructions, voir “Modification du style d’impression” sous
Windows ou “Modification de la disposition” sous Macintosh.
Le papier provoque un bourrage
Appuyez sur la touche d’avancement E pour éjecter le papier
bloqué. Si le message d’erreur ne disparaît pas, ouvrez le capot
de l’imprimante et retirez le papier bloqué, ainsi que tous les petits
morceaux, puis rechargez le papier.
Si les bourrages papier sont fréquents, vérifiez que vous :
❏ Utilisez du papier souple de bonne qualité, chargé avec la face
imprimable sur le dessus.
❏ Aérez la pile de papier avant de la charger.
❏ Ne chargez pas de papier au-delà de la flèche du guide latéral
gauche.
❏ Adaptez la position du guide latéral gauche à la taille de votre
papier.
Le papier est partiellement éjecté ou froissé
Essayez une ou plusieurs de ces solutions.
-160
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
trble.fm
Pass 3
R
❏ Si le papier n’est pas complètement éjecté, appuyez sur la
touche d’avancement E. Vérifiez aussi que le paramètre de
taille de papier de votre application ou de votre pilote
d’imprimante.
❏ Si le papier sort froissé, c’est peut-être qu’il est humide ou trop
fin. Chargez une nouvelle pile de papier.
Remarque :
Conservez le papier inutilisé dans son emballage d’origine et dans un
endroit sec. Voir “Papier” pour connaître les caractéristiques
techniques.
-161
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
trble.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Comment contacter le support technique
Si votre imprimante ne fonctionne pas correctement et que vous
ne pouvez résoudre vos problèmes avec les informations
contenues dans ce manuel, dans l’aide en ligne et dans Réponses
EPSON, appelez le support technique.
SUPPORT TECHNIQUE
EPSON FRANCE
08 36 686 687
2,23 F la minute
Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption.
Pour nous permettre de vous aider bien plus rapidement, merci
de nous fournir les informations ci-dessous :
Numéro de série de l’imprimante :
(L’étiquette portant ce numéro est au dos de la machine.)
Modèle de l’imprimante :
Marque et modèle de votre ordinateur :
Version du logiciel d’impression :
(Reportez-vous au menu Version.)
Version de Windows que vous utilisez :
Version de(s) l’application(s) que vous utilisez
normalement avec votre imprimante :
Vous pouvez également consulter notre site Web :
http://www.epson.fr
-162
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Safe.fm
Pass 3
R
Informations produits
Consignes de sécurité
Conformité ENERGY STAR
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR, EPSON garantit que
ce produit répond aux directives du programme
international ENERGY STAR pour l’économie d’énergie.
Le programme ENERGY STAR soutient le développement
volontaire de produits informatiques (ordinateurs, imprimantes,
écrans, télécopieurs et autres périphériques) à faible
consommation d’énergie, dans le cadre d’un effort visant à limiter
la pollution atmosphérique.
Utilisation des options
EPSON Limited ne peut être tenu pour responsable des
dommages ou problèmes liés à l’utilisation d’options ou de
consommables autres que les produits de la gamme EPSON ou
recommandés par EPSON.
Consignes de sécurité
-163
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Safe.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Consignes de sécurité
w
Avertissement :
Cet appareil doit être relié à la terre. Consultez la plaque de
référence électrique pour connaître la tension et vérifier qu’elle
correspond à celle de votre secteur.
Important:
Les câbles du cordon principal de cet appareil sont colorés selon le code
suivant :
Vert et jaune
Terre
Bleu
Neutre
Marron
Tension
Pour brancher une fiche :
Les couleurs des câbles de raccordement au secteur de cet appareil
ne correspondent pas forcément à celles utilisées pour
l’ordinateur. C’est pourquoi nous vous conseillons de respecter
la procédure suivante :
Le câble vert et jaune doit être connecté à l’ordinateur à l’aide de
la prise portant la lette E ou le symbole de la Terre (G).
Le câble bleu doit être connecté à l’ordinateur à l’aide de la prise
portant la lettre N.
Le câble marron doit être connecté à l’ordinateur à l’aide de la
prise portant la lettre L.
Si la prise est endommagée, remplacez l’ensemble du cordon ou
faites appel à un électricien qualifié.
Remplacez les fusibles par des fusibles de même taille et de même
valeur.
-164
Consignes de sécurité
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Safe.fm
Pass 3
R
Avertissements, messages et remarques
w
Avertissement :
Ces paragraphes contiennent des instructions à lire
attentivement pour éviter les blessures corporelles.
c
Important :
Ces paragraphes contiennent des instructions à respecter pour
éviter d’endommager votre matériel.
Remarques :
Ces paragraphes contiennent des informations importantes et des
conseils utiles concernant le fonctionnement de l’imprimante.
Consignes de sécurité
-165
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Safe.fm
Pass 2
-166
Consignes de sécurité
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
PARTS.fm
Pass 3
R
Eléments de l’imprimante et fonctions du panneau
de commandes
Eléments de l’imprimante
1. Guide papier : Soutient le papier chargé.
2. Extension du guide papier : Soutient le papier de grand format.
3. Guides latéraux : Permettent de maintenir le papier droit
pendant le chargement. Adaptez la position du guide latéral
gauche à la largeur de votre papier.
4. Capot de l’imprimante : Ne l’ouvrez que pour installer ou
remplacer des cartouches d’encre.
5. Plateau de sortie : Reçoit le papier éjecté
6. Extension du plateau de sortie : Soutient le papier éjecté.
-167
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
PARTS.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
7. Chargeur : Permet d’entraîner automatiquement une pile de
papier.
1. Levier de verrouillage des cartouches : Ne soulevez ces leviers
que pour installer ou remplacer une cartouche.
2. Panneau de commandes
3. Levier de réglage : Positionnez-le sur “+” si de l’encre coule sur
votre document quand vous utilisez du papier épais ou des
enveloppes.
-168
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
PARTS.fm
Pass 3
R
Panneau de commandes
Le panneau de commandes, composé de touches et de voyants,
vous permet d’accéder à plusieurs fonctions. Faites correspondre
les icônes de ce panneau avec celles du schéma suivant.
-169
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
PARTS.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Touches
Touche
Fonction
Mise en
Met l’imprimante sous et hors tension.
Efface la mémoire d’impression si elle est enfoncée deux
fois quand l’imprimante est sous tension.
marche
Avancement
Entraîne et éjecte le papier si elle est enfoncée pendant
2 secondes puis relâchée.
Relance l’impression si elle est enfoncée puis relâchée
après une erreur de fin de papier.
Nettoyage
Déplace les têtes en position de remplacement de
cartouche si elle est enfoncée pendant 3 secondes et
qu’un voyant fin d’encre B noire ou A couleur est allumé
ou clignotant.
Ramène les têtes en position de repos après le
changement d’une cartouche.
Lance le nettoyage de la tête si elle est enfoncée
pendant 3 secondes et qu’un voyant fin d’encre B noire
ou A couleur est éteint.
Voyants
Voyant
Etat de l’imprimante
Mise en
L’imprimante est sous tension.
Réception de données, remplacement de cartouche,
chargement en encre, ou nettoyage de la tête.
marche
Fin de papier
-170
Allumé quand il n’y a plus de papier. Mettez du papier
dans le chargeur; appuyez sur la touche d’avancement
E pour relancer l’impression.
Clignote en cas de bourrage. Retirez tout le papier du
chargeur et rechargez-le. Si le voyant continue de
clignoter, mettez l’imprimante hors tension et retirez
délicatement le papier bloqué.
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Fin d’encre
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
PARTS.fm
Pass 3
R
Clignote quand il n’y a presque plus d’encre couleur. La
cartouche d’encre couleur est presque vide.
Allumé quand il n’y a plus d’encre couleur. La cartouche
d’encre couleur est vide; remplacez-la (S020189).
noire
Fin d’encre
Clignote quand il n’y a presque plus d’encre couleur. La
cartouche d’encre couleur est presque vide.
Allumé quand il n’y a plus d’encre couleur. La cartouche
d’encre couleur est vide; remplacez-la (S020191).
couleur
-171
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
PARTS.fm
Pass 2
-172
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Optn.fm
Pass 3
R
Options et consommables
Options
Vous pouvez utiliser les câbles et cartes d’interface suivants avec
votre imprimante.
Câbles d’interface
EPSON propose plusieurs types de câbles d’interface. Vous
pouvez utiliser n’importe quel câble d’interface répondant aux
caractéristiques suivantes. Consultez le manuel de votre
ordinateur pour plus d’informations.
❏ Câble d’interface parallèle (blindé) CAEFS0018, un
connecteur D-SUB 25 broches (côté ordinateur) et un
connecteur 36 broches Amphenol de la série 57 (côté
imprimante).
❏ Câble d’interface USB (blindé) CAEFS0020, un connecteur
Series A 4 broches (côté ordinateur) et un autre Series B 4
broches (côté imprimante) (Ce câble n’est pas fourni dans tous
les pays.)
c
Important :
Utilisez de préférence les câbles d’interface cités ci-dessus.
L’utilisation d’autres câbles non couverts par la garantie EPSON
peut être la cause de dysfonctionnements de l’imprimante.
Consommables
Dans votre imprimante, vous pouvez utiliser les cartouches et
supports spéciaux suivants distribués par EPSON.
-173
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Optn.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Cartouches d’encre
Vous pouvez utiliser les cartouches d’encre suivantes.
Cartouche noire
S020189/S020209
Cartouche couleur
S020191
Remarque :
La référence des cartouches d’encre varie selon le pays.
Supports spéciaux EPSON
EPSON vous propose des supports spéciaux particulièrement
bien adaptés aux imprimantes à jet d’encre pour des résultats de
première qualité.
-174
Papier Photo 10 x 15 avec prédécoupe (20f.)
S041134
Papier Photo 10 x 15 sans prédécoupe (20f.)
S041255
Papier Photo A4 (20f.)
S041140
Papier Photo 20 × 30 (20f.)
S041254
Papier Photo Panoramique 210 × 594 (10f.)
S041145
Papier Mat A4 (20f.)
S041256
Papier Glacé A4 Qualité Photo (20f.)
S041126
Film Glacé A4 Qualité Photo (15 f.)
S041071
Film Glacé A6 Qualité Photo (10 f.)
S041107
Papier couché A4 Qualité Photo (100f.)
S041061
Papier Couché A4+ (Legal) Qualité Photo (100f.)
S041067
Papier Couché A4 360 dpi (100 f.)
PAEFS0004
Papier blanc Premium pour Jet d’encre (250 f.)
S041214
Photo Stickers A6 16 (5 f.)
S041144
Photo Stickers A6 4 (5 f.)
S041176
Carte de visite (Papier Photo A4)
S041177
Carte A6 Qualité Photo (50 f.)
S041054
Transparents A4 (30 f.)
S041063
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Optn.fm
Pass 3
Papier Transfert pour T Shirt A4 (10 f.)
S041154
Papier Adhésif Qualité Photo A4 (10 f.)
S041106
Cartes de voeux avec enveloppes (127 x 203 mm)
S041148
Starter Kit
SH41001
R
Remarque :
La disponibilité des supports spéciaux varie selon le pays.
-175
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Optn.fm
Pass 2
Notes
-176
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Optn.fm
Pass 3
R
-177
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
Optn.fm
Pass 2
-178
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
SPEC.FM
Pass 3
R
Caractéristiques techniques de
l’imprimante
Impression
Méthode d’impression
Jet d’encre à la demande
Configuration des
buses
Monochrome (noire) 144 buses
Couleur (cyan, magenta, jaune)
144 buses
(48 [chaque couleur] x 3)
Résolution
Maximum 1440 dpi × 720 dpi
Direction
d’impression
Bidirectionnelle avec recherche
logique
Codes de contrôles
ESC/P et codes graphiques
EPSON distant
Mémoire tampon
d’entrée
256 Ko
Papier
Remarque :
La qualité des marques ou types de papier pouvant être changés par le
fabricant sans préavis, EPSON ne peut garantir la qualité d’aucun
papier de marque autre que EPSON. Procédez toujours à des essais avant
d’acheter de grandes quantités de papier.
Caractéristiques techniques de l’imprimante
-179
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
SPEC.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Feuilles simples :
Format
A3 (297 mm × 420 mm)
Super A3 (329 mm × 483 mm)
A4 (210 mm × 297 mm)
A5 (148 mm × 210 mm)
Letter (216 mm × 279 mm)
Half letter (139.7 mm × 215.9 mm)
Legal (216 mm × 356 mm)
Executive (184.2 mm × 266.7 mm)
Types de papier
Papier ordinaire, Papiers spéciaux distribués par
EPSON
Epaisseur
(papier ordinaire)
de 0,08 mm à 0,11 mm
Grammage
(papier ordinaire)
de 64 g/m² à 90 g/m²
Enveloppes:
Format
No. 10 (104,8 mm × 241 mm)
DL (110 mm × 220 mm)
C6 (114 mm × 162 mm)
132 mm × 220 mm
Types de papier
Papier ordinaire, papier avion
Epaisseur
de 0,16 mm à 0,52 mm
Grammage
de 45 g/m² à 75 g/m²
Cartes :
-180
Format
A6 (105 mm × 148 mm)
5 × 8” (127 mm × 203 mm)
8 × 10” (203 mm × 254 mm)
Types de papier
Papiers spéciaux distribués par EPSON
Caractéristiques techniques de l’imprimante
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
SPEC.FM
Pass 3
R
Transparents, film glacé, papier glacé :
Format
A3 (297 mm × 420 mm)*
Super A3 (329 mm × 483 mm)*
A4 (210 mm × 297 mm)
Letter (216 mm × 279 mm)
A6 (105 mm × 148 mm)*
* film glacé
Types de papier
Papiers spéciaux distribués par EPSON
Papier adhésif :
Format
A4 (210 mm × 297 mm)
Types de papier
Papiers spéciaux distribués par EPSON
Papier photo :
Format
A3 (297 mm × 420 mm)
Super A3 (329 mm × 483 mm)
A4 (210 mm × 297 mm)
Letter (216 mm × 279 mm)
100 mm × 150 mm
200 mm × 300 mm
113,6 mm × 175,4 mm
Types de papier
Papiers spéciaux distribués par EPSON
Photo Stickers :
Format
A6 (105 mm × 148 mm) avec 4 ou 16 cadres
Types de papier
Papiers spéciaux distribués par EPSON
Papier mat épais :
Format
A3 (297 mm × 420 mm)
Super A3 (329 mm × 483 mm)
A4 (210 mm × 297 mm)
Letter (216 mm × 279 mm)
Types de papier
Papiers spéciaux distribués par EPSON
Caractéristiques techniques de l’imprimante
-181
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
SPEC.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Film rétro éclairé :
Format
A3 (297 mm × 420 mm)
Types de papier
Papiers spéciaux distribués par EPSON
Remarque :
❏ Du papier de mauvaise qualité peut diminuer la qualité
d’impression et provoquer des bourrages ou d’autres problèmes. Si
vous rencontrez beaucoup de problèmes, choisissez du papier de
qualité supérieure.
❏ Ne chargez pas du papier courbé ou froissé.
❏ Utilisez le papier dans des conditions normales :
Température de 15 à 25°C
Humidité de 40 à 60% HR
❏ Le film Glacé Qualité Photo EPSON et le papier Adhésif doivent
être conservés dans les conditions suivantes :
Température de 23 à 32°C
Humidité de 40 à 60% HR
Le film peut être taché à une température supérieure à 22°C.
Zone imprimable
Feuilles simples (y compris format panoramique) et cartes
A
B-L
B-R
C
-182
Caractéristiques techniques de l’imprimante
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
SPEC.FM
Pass 3
R
Enveloppes
A
B-L
B-R
C
A
La marge supérieure minimale est de 3,0 mm (0.12").
Si vous chargez plusieurs feuilles de film glacé qualité photo
EPSON, cette marge est de 30,0 mm.
B-L
La marge gauche minimale est de 3,0 mm.
B-R
La marge droite minimale est de 3,0 mm.
C
La marge inférieure minimale est de 14,0 mm.
✽
Vous pouvez augmenter la marge inférieure minimale
jusqu’à 3 mm en sélectionnant Maximale comme
paramètre de zone imprimable dans le menu Papier du
pilote (sous Windows) ou dans la boîte de dialogue Mise en
page (sous Macintosh). Toutefois, la qualité peut décliner
dans la zone étendue. Imprimez une page pour vérifier la
qualité avant d’imprimer des documents volumineux en
utilisant cette option.
Remarque :
Chargez toujours le papier par la largeur et les enveloppes par le côté
portant le rabat.
Cartouches d’encre
Caractéristiques techniques de l’imprimante
-183
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
SPEC.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Cartouche d’encre noire (S020189/S020209)
-184
Couleur
Noire
Capacité
d’impression*
900 pages (A4, texte à 360 dpi)
Durée de vie des
cartouches
2 ans à partir de la date de fabrication
(6 mois après ouverture à 25°C)
Température
Conservation : de -20 à 40°C
1 mois à 40°C (104°F)
Transport : de -30 à 60°C
1 mois à 40°C (104°F)
120 heures à 60°C
Gel :** -16°C
Dimensions
27,8 mm (L) × 52,7 mm (P) × 38,5 mm (H)
Caractéristiques techniques de l’imprimante
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
SPEC.FM
Pass 3
R
Cartouche d’encre couleur (S020191)
Couleur
Cyan, magenta, et jaune
Capacité
d’impression*
300 pages (A4, 360 dpi, 5% pour chaque
couleur)
Durée de vie des
cartouches
2 ans à partir de la date de fabrication
(6 mois après ouverture à 25°C)
Température
Conservation: de -20 à 40°C
1 mois à 40°C (104°F)
Transport: de -30 à 60°C
1 mois à 40°C (104°F)
120 heures à 60°C
Gel:** -18°C
Dimensions
42,9 mm (L) × 52,7 mm (P) × 38,5 mm (H)
* Les chiffres donnés sont calculés à partir d’une impression en continu après
le remplacement de la cartouche.
La qualité d’impression varie selon la fréquence avec laquelle vous utilisez
l’imprimante et sa fonction de nettoyage de la tête d’impression.
** L’encre dégèle en 3 heures à 25°C.
c
Important :
❏ EPSON recommande l’utilisation des cartouches d’encre de
marque EPSON. D’autres produits qui ne seraient pas
fabriqués par EPSON peuvent causer des problèmes qui ne
sont pas couverts par la garantie de votre imprimante.
❏ N’utilisez pas une cartouche dont la date de péremption est
dépassée.
Caractéristiques techniques de l’imprimante
-185
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
SPEC.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Caractéristiques mécaniques
Méthode d’alimentation
Friction
Trajet papier
Chargeur feuille à feuille, entrée arrière
Capacité du chargeur
Environ 100 feuilles de papier 64 g/m²
Dimensions
Conservation
Largeur : 609 mm
Profondeur : 311 mm
Hauteur : 175 mm
Impression
Largeur : 609 mm
Profondeur : 766 mm
Hauteur : 414 mm
Poids
8,4 kg sans les cartouches d’encre
Caractéristiques électriques
Modèle 120V
Modèle 220-240V
Plage de tension
d’entrée
de 99 à 132V
de 198 à 264V
Plage de fréquence
nominale
de 50 à 60 Hz
Plage de fréquence
d’entrée
de 49,5 à 60,5 Hz
Intensité nominale
0,4A
Consommation
électrique
Environ 14W (ISO10561 Format Letter)
Environ 3,5W en mode normal
0,2A
Remarque :
Contrôlez l’intensité de votre imprimante sur l’étiquette du panneau
arrière.
-186
Caractéristiques techniques de l’imprimante
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
SPEC.FM
Pass 3
R
Environnement
Température
Fonctionnement: de 10 à 35°C
Conservation: de -20 à 40°C
1 mois à 40°C
Transport:*de -20 à 60°C )
120 heures à 60°C
Humidité
Fonctionnement: de 20 à 80% HR
Conservation:*,** de 5 à 85% HR
* Dans le conditionnement d’expédition
** Sans condensation
Normes de sécurité
Normes de sécurité :
Modèle américain
UL 1950
CSA C22.2 No.950
Modèle européen
EN60950
CEM :
Modèle américain
FCC part 15 subpart B class B
Modèle européen
EN 55022 (CISPR Pub. 22) class B
EN 50082-1
IEC 801-2
IEC 801-3
IEC 801-4
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Modèle australien
AS/NZS 3548 class B
Caractéristiques techniques de l’imprimante
-187
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
SPEC.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Configuration système requise
Pour les PC
Pour utiliser votre imprimante, vous devez travailler sous
Microsoft® Windows® 3.1, Windows® 95, Windows® 98, ou
Windows® NT 4.0; et vous devez vous procurer un câble blindé
à paire torsadée. Pour connecter votre imprimante via un port
USB, il vous faut un ordinateur PC pré-installé pour Windows 98
équipé d’un port USB ainsi qu’un câble blindé USB.
Votre ordinateur doit aussi répondre aux exigences suivantes.
Configuration système minimale
Configuration
recommandée
i386/25 MHz pour Windows 3.1
i486/25 MHz pour Windows 95 et NT 4.0
i486/66 MHz pour Windows 98
Processeur Pentium ou
supérieur
16 MB RAM
32 Mo de RAM ou plus pour
Windows 3.1, 95 et 98
64 Mo ou plus pour Windows
NT 4.0
10 Mo d’espace disque disponible
pour Windows 3.1, 95 et 98
20 Mo pour Windows NT 4.0
50 Mo d’espace disque
disponible pour
Windows 3.1, 95 et 98
100 Mo ou plus pour
Windows NT 4.0
Ecran VGA
Ecran VGA ou supérieur
Le revendeur de votre ordinateur peut vous aider à mettre à jour
votre système si celui-ci ne répond pas à ces exigences.
Pour les Macintosh
Pour connecter cette imprimante à un ordinateur Apple®
Macintosh®, vous devez utiliser un câble de conversion USB.
-188
Caractéristiques techniques de l’imprimante
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
SPEC.FM
Pass 3
R
Votre Macintosh doit aussi répondre aux exigences suivantes.
Configuration système
minimale
Configuration système
recommandée
Mac OS 8.1
Mac OS 8.5.1 ou ultérieur
6 Mo de mémoire disponible
9 Mo de mémoire disponible
quand l’impression en tâche de
fond est activée.
13 Mo de mémoire disponible
24 Mo de mémoire disponible
quand l’impression en tâche de
fond est activée.
Remarque :
❏ La quantité de mémoire disponible dépend du nombre et du type
d’applications ouvertes. Pour connaître la quantité de mémoire
disponible, cliquez sur A propos de votre ordinateur dans le
menu Pomme et cherchez la taille de la mémoire (indiquée en
kilobytes) sous le titre “Plus grande part inutilisée” (1,024K=1 Mo).
❏ Les exigences de mémoire données ci-dessus correspondent à
l’impression sur papier de format Letter. Ces besoins peuvent varier
selon le format du papier, le type d’application que vous utilisez et
la complexité du document que vous imprimez.
En plus de ces configurations système et mémoire, vous aurez
besoin de 10 Mo d’espace disque disponible pour installer le
logiciel d’impression. Enfin, pour imprimer, il vous faudra encore
de l’espace disque supplémentaire correspondant au double de
la taille du fichier à imprimer.
Caractéristiques techniques de l’imprimante
-189
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
SPEC.FM
Pass 2
-190
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Caractéristiques techniques de l’imprimante
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
HTML.TOC
Pass 3
R
Glossaire
Impression sous Windows
Présentation du logiciel d’impression
Pour en savoir plus
Ouverture du logiciel d’impression
Modification des paramètres du pilote
Définition du Type de support
Utilisation du mode de paramétrage automatique
Utilisation du mode Photo Enhance
Utilisation du mode avancé
Utilisation des paramètres avancés
Aperçu avant l’impression
Modification du style d’impression
Modification des paramètres du pilote d’imprimante sous Windows 3.1
Emploi des utilitaires d’imprimante
Status Monitor 3 (Indisponible sous Windows 3.1)
Vérification des buses
Nettoyage des têtes
Alignement des têtes
Informations imprimante et options (Indisponible sous Windows
3.1)
Vitesse et progression (Indisponible sous Windows 3.1)
Préférences de contrôle
S’informer grâce à l’aide en ligne
Depuis votre application
Depuis le menu Démarrer pour Windows 95, 98 et NT 4.0
Depuis Windows 3.1
Augmentation de la vitesse d’impression
Conseils généraux
Utilisation de vitesse et progression (Indisponible sous Windows
3.1)
Utilisation de la configuration du port (Windows NT 4.0 uniquement)
Contrôle de l’état de l’imprimante et gestion des travaux d’impression
-191
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
HTML.TOC
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Utilisation de la barre de progression
Emploi de l’utilitaire EPSON Spool Manager
Emploi de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3
Ouverture de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3
Impression sous Macintosh
Présentation du logiciel d’impression
Modification des paramètres du pilote d’imprimante
Définition du type de support
Utilisation des paramètres automatiques
Utilisation du mode Photo Enhance
Utilisation du mode avancé
Utilisation des paramètres avancés
Enregistrement et suppression de vos paramètres
Utilisation de vos paramètres enregistrés
Modification de la mise en page
Définition d’une taille de papier personnalisée
Modification de la disposition
Définition de l’heure d’impression
Aperçu avant impression
Enregistrement des données d’impression
Emploi des utilitaires d’imprimante sous Macintosh
EPSON StatusMonitor
Vérification des buses
Nettoyage des têtes
Alignement des têtes
Configuration
Contrôle de l’état de l’imprimante et gestion des travaux d’impression
Emploi de l’utilitaire EPSON StatusMonitor
Définition des paramètres de configuration
Contrôle de l’impression en tâche de fond
Emploi de l’utilitaire EPSON Monitor3
Modification de la priorité des travaux d’impression
Mode d’emploi
-192
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
HTML.TOC
Pass 3
R
Manipulation du papier
Chargement de papier ordinaire
Chargement de papiers spéciaux et autres supports
A propos des feuilles de nettoyage des supports spéciaux
Chargement des enveloppes
Utilisation du papier photo EPSON (20 x 30 cm)
Chargement
Retrait des marges prédécoupées
Conservation du papier Photo EPSON
Installation en réseau de votre imprimante
Pour les utilisateurs de Windows 95 et 98
Configuration de votre imprimante comme imprimante partagée
Accès à l’imprimante par le réseau
Pour les utilisateurs de Windows NT 4.0
Configuration de votre imprimante comme imprimante partagée
Accès à l’imprimante par le réseau
Pour les utilisateurs de Macintosh
Configuration de l’imprimante comme imprimante partagée
Accès à l’imprimante par le réseau
Remplacement des cartouches d’encre
Remplacement d’une cartouche d’encre
Utilisation du panneau de commandes
Emploi de l’utilitaire Status Monitor 3
Remplacement d’une cartouche vieille ou abîmée
Contrôle de l’alimentation en encre
Pour les utilisateurs de Windows
Pour les utilisateurs de Macintosh
Maintenance
Contrôle des buses de la tête d’impression
-193
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
HTML.TOC
Pass 2
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Emploi de l’utilitaire Vérification des buses
Utilisation des touches du panneau de commandes
Nettoyage de la tête d’impression
Emploi de l’utilitaire Nettoyage des têtes
Utilisation des touches du panneau de commandes
Alignement de la tête d’impression
Nettoyage de l’imprimante
Transport de l’imprimante
Mise à jour du logiciel
Mise à jour pour Windows 98
Mise à jour du pilote sous Windows NT 4.0
Dépannage
Impossible d’installer le pilote USB
Vérifiez que votre ordinateur est pré-installé pour Windows 98
Vérifiez que le pilote de périphériques USB EPSON apparaît
dans le menu Gestionnaire de périphériques
Définition du problème
Voyants d’erreur
Status Monitor 3 (Indisponible sous Windows 3.1)
Exécution d’un test d’imprimante
L’imprimante ne fonctionne pas correctement avec le câble USB
Annulation de l’impression
Sous Windows 95, 98 et NT 4.0
Sous Windows 3.1
Sous Macintosh
La qualité d’impression pourrait être améliorée
Les impressions ne correspondent pas à vos attentes
Caractères brouillés ou incorrects
Marges incorrectes
Image inversée
Impression de pages blanches
Taches d’encre au bas de la page
L’impression est trop lente
L’imprimante n’imprime pas
Tous les voyants sont éteints
Les voyants se sont allumés puis éteints
Seul le voyant de mise en marche est allumé
Le voyant de fin de papier est allumé ou clignotant
L’un des voyants de fin d’encre est allumé ou clignotant
-194
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
HTML.TOC
Pass 3
R
Les voyants de fin d’encre sont allumés et les autres voyants clignotent
Le papier n’est pas entraîné correctement
Le papier n’est pas entraîné
Plusieurs pages sont entraînées
Le papier provoque un bourrage
Le papier est partiellement éjecté ou froissé
Comment contacter le support technique
Informations produits
Consignes de sécurité
Conformité ENERGY STAR
Utilisation des options
Avertissements, messages et remarques
Eléments de l’imprimante et fonctions du panneau de commandes
Eléments de l’imprimante
Panneau de commandes
Options et consommables
Options
Consommables
Notes
Caractéristiques techniques de l’imprimante
Impression
Papier
Zone imprimable
Cartouches d’encre
Caractéristiques mécaniques
Caractéristiques électriques
Environnement
Normes de sécurité
Configuration système requise
Pour les PC
Pour les Macintosh
Index
-195
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
HTML.TOC
Pass 2
-196
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
HTML.IX
Pass 3
R
Index
A
Adjust lever 94
Advanced settings
Macintosh 63
Windows 3.1 30
Windows 95, 98, and NT4.0 16
Automatic setting
Macintosh 61
Windows 3.1 28
Windows 95, 98, and NT4.0 13
B
Background printing 74, 83
Buttons 170
C
Cables 173
Cleaning 127, 133
Cleaning sheets 95
ColorSync setting 62
Computer requirements 188
Configuration settings 82
Consumable products 173
Control panel 169
Custom paper size 67
Custom settings
Macintosh 62
Windows 3.1 29
Windows 95, 98, and NT4.0 15
Custom Settings dialog box
Macintosh 64
Windows 3.1 32
Windows 95, 98, and NT4.0 18
D
Despooler 53
-197
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
HTML.IX
Pass 2
DMA transfer 46
E
Economy setting
Macintosh 62
Windows 3.1 29
Windows 95, 98, and NT4.0 15
Edge guides 167
Envelopes 95, 183
EPSON Monitor3 84
EPSON Spool Manager 54
EPSON StatusMonitor 81
EPSON Status Monitor 3 55
G
Glossary 1
Glossy film 93
I
ICM setting 15
Ink cartridges 113, 119, 122, 174
Ink jet card 93
Ink jet paper 93
Ink setting
Macintosh 61
Windows 3.1 28
Windows 95, 98, and NT4.0 13
Interface cables 173
Iron-on cool peel transfer paper 93
L
Layout dialog box 68
Layout menu 21, 32
Lights 140, 170
Loading paper 90, 91, 95, 96
M
Matte Paper-Heavyweight 93
Media type setting
Macintosh 58
-198
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
HTML.IX
Pass 3
R
Windows 10
N
Network printing 101, 105, 110
Nozzle checking 125
O
Online help 41
Options 173
Orientation setting
Macintosh 65
Windows 3.1 33
Windows 95, 98, and NT4.0 21
Output tray 167
Output tray extension 167
P
Page Setup dialog box 65
Paper jam 160
Paper menu 21, 32
Paper support 167
Photo paper 93, 96
Photo stickers 93
Preview feature 75
Printable Area setting
Macintosh 65
Windows 3.1 21, 33
Windows 95, 98, and NT4.0 21
Printable area specifications 182
Printer 133, 135, 167
Printer software for Macintosh 57, 78
Printer software for Windows 7, 9, 34
Print head 125, 127, 133
Print Head Alignment utility 133
Print Quality setting
Macintosh 64
Windows 3.1 31
Windows 95, 98, and NT4.0 17
-199
L
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
HTML.IX
Pass 2
Print speed, increasing 42, 44, 48
Print time setting 74
Progress Meter 51
R
Reduce/Enlarge setting
Macintosh 66
Windows 23
Resolution 179
S
Saving settings
Macintosh 64
Windows 3.1 32
Windows 95, 98, and NT4.0 18
Self adhesive sheets 93
Sheet feeder 168
Show Progress Meter setting 44
Special paper 91, 174
Specifications 179, 182, 183, 186, 187
Speed & Progress settings 44
Spool Manager 54
sRGB setting 15
Status Monitor
Macintosh 81
Windows 55
Support technique 162
T
Text/Graph setting
Macintosh 62
Windows 3.1 29
Windows 95, 98, and NT4.0 15
Transparencies 93
U
Utilitaire Nettoyage des têtes 128
Utilities
Macintosh 78
-200
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
Proof Sign-off:
M. Hida, CRE Tsukada_______
N. Nomoto
_______
_______
R4C478
html.bk
Rev_C
A5 size
1/15/01
HTML.IX
Pass 3
R
Windows 34
W
Watermark setting
Macintosh 69
Windows 26
-201

Manuels associés