Sanyo VPC-X1200 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
71 Des pages
Sanyo VPC-X1200 Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL D’INSTRUCTIONS
FONCTIONS DE BASE
Appareil Photo Numérique
VPC-X1200EX
VPC-X1200
VPC-X1200GX
Remarque importante
Ce manuel explique comment utiliser les modèles VPC-X1200EX, VPCX1200 et VPC-X1200GX en toute sécurité.
Toute information ne s’appliquant qu’à l’un ou l’autre de ces modèles sera
identifiée comme telle.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil photo.
Veillez à lire dans le détail le livret distinct “MANUEL DE SÉCURITÉ”.
Conservez ce manuel en lieu sûr pour toute référence future.
Deux autres manuels d’instruction (fichiers PDF) se trouvent sur le CD-ROM
fourni (Ensemble de logiciels SANYO).
• Le“MANUEL D’INSTRUCTIONS : FONCTIONS AVANCÉES” explique les
fonctions de l’appareil photo dans le détail.
• Le“MANUEL D’INSTRUCTIONS de l’ensemble de logiciels SANYO” explique
comment utiliser l’appareil photo avec un ordinateur.
Avertissement
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.
kPOUR LES UTILISATEURS AMÉRICAINS
i Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B, comme indiqué dans la section 15 de la
réglementation FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une
protection adéquate contre les interférences nuisibles dans les
installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie à radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut causer des interférences nuisibles au niveau des
communications radio. L’absence d’interférences ne peut cependant être
garantie dans aucune installation particulière. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles au niveau de la réception radio ou télévision (ce
qu’il est possible de déterminer en allumant, puis en éteignant l’appareil), il
est recommandé à l’utilisateur de corriger les interférences à l’aide des
mesures suivantes :
h Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
h Éloignez l’appareil du récepteur.
h Reliez l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
h Obtenez de l’aide auprès d’un revendeur ou d’un technicien radio/TV
qualifié.
i Les changements ou modifications non spécifiquement approuvées par la
partie en charge de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à
faire fonctionner l’appareil.
Déclaration de conformité
Numéro du modèle : VPC-X1200
Nom de marque : SANYO
Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY
Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, Californie 91311
Numéro de téléphone : (818) 998-7322
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC.
L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas occasionner d’interférences nuisibles et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute
interférence susceptible d’entraîner un mauvais fonctionnement.
i
Français
kPOUR LES UTILISATEURS CANADIENS
i Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003
canadienne.
kPOUR LES UTILISATEURS DE UE
Le symbole et les systèmes de recyclage évoqués ci-dessous s’appliquent
uniquement aux pays de UE.
Votre produit SANYO est conçu et fabriqué avec des composants et des
matériaux de hautes qualités qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés.
Le symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les
batteries et les accumulateurs ne doivent pas être mis au rebut avec les
déchets domestiques à l’issue de leur durée de vie.
Remarque :
Si un symbole chimique est imprimé sous le symbole, le symbole chimique
indique que la batterie ou l’accumulateur contient une certaine concentration
de métaux lourds. Les métaux sont indiqués de la manière suivante : Hg :
mercure, Cd : cadmium, Pb : plomb.
Il existe différents systèmes de collecte pour les équipements électriques et
électroniques, les batteries et les accumulateurs usagés au sein de l’Union
européenne.
Veuillez mettre les équipements au rebut de manière correcte, auprès de
votre centre de recyclage/de collecte des déchets local.
Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons!
Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent
fréquemment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière
inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé
humaine et pour l’environnement.
Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre
appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne
pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures
ménagères.
SANYO FISHER Sales (Europe) GmbH
Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany
SANYO Electric Co., Ltd.
1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan
Français
ii
COMMENT LIRE CE MANUEL
Le manuel d’instructions de votre appareil photo comprend les parties
suivantes.
k RÉGLAGE
Avant de prendre vos premières photos avec cet appareil photo, vous
devez vous familiariser avec quelques fonctions de base et effectuer
quelques réglages.
k FONCTIONNEMENT DE BASE
Contient les informations essentielles pour prendre des photos et les
regarder.
k ANNEXES
Présentent toutes les caractéristiques techniques de l’appareil photo.
kNomenclature utilisée dans ce manuel
CONSEIL
Points comportant des instructions supplémentaires ou des
remarques particulières à prendre en considération.
ATTENTION Points demandant une attention particulière.
(page xx) Reportez-vous à la page indiquée pour obtenir des informations
détaillées.
Vous pouvez obtenir les réponses à des questions ou à des problèmes
relatifs à l’utilisation de l’appareil photo dans le MANUEL D’INSTRUCTIONS
AVANCÉ.
kPour voir les fichiers du “MANUEL
D’INSTRUCTIONS : FONCTIONS AVANCÉES” et
“de l’Ensemble de logiciels SANYO”
1 Insérez le CD-ROM (Ensemble de logiciels SANYO) fourni avec
l’appareil photo dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
1 Installez Adobe Reader 9 sur votre ordinateur.
2 Sur l’écran d’installation, cliquez sur “Instruction Manuals (PDF)”.
3 Cliquez sur le manuel souhaité.
iii
Français
PRISE DE VUES, LECTURE ET
SAUVEGARDE
Installation du bloc-pile
1
Chargez le bloc-pile à l’aide du chargeur fourni.
h L’indicateur CHARGE est allumé lors du chargement.
h L’indicateur CHARGE s’éteint une fois le bloc-pile complètement chargé.
h Le chargement nécessite environ 120 min
Chargeur du bloc-pile
Bloc-pile
Repère [o]
Indicateur CHARGE
Vers la prise de courant
2
Ouvrez le couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile et insérez
le bloc-pile.
h Le couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile est situé sur la
partie inférieure de l’appareil photo.
h Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l’appareil photo.
Repère [o]
Touche ON/OFF
Français
iv
PRISE DE VUES, LECTURE ET SAUVEGARDE
Avant d’effectuer des prises importantes, commencez par réaliser un
test pour vérifier que l’appareil photo est configuré et prêt à fonctionner
i Sanyo refusera toute demande de dédommagement pour des contenus
enregistrés, etc., en cas de problèmes dus à une défaillance aléatoire de l’appareil
ou à un défaut de carte lors de la prise de photos ou de l’enregistrement.
Prise de vue
1
Appuyez sur la touche [m].
h Le menu d’enregistrement
apparaît.
Prise d’une seule photo
Photos en série rapides
Photos en série
Enregistrement de vidéos
Touche de l’obturateur
Touches
[l] / [m]
PHOTO 1 IMAGE
2
3
4
v
Appuyez sur la touche [l] ou
[m] pour sélectionner le mode
d’enregistrement.
6
Appuyez sur la touche SET.
h Le mode d’enregistrement est
indiqué par une icône située dans
le coin supérieur gauche de l’écran.
Appuyez sur la touche de
l’obturateur.
Mode de prise d’une seule photo :
Une photo est capturée.
s: Mode de prise d’une seule photo
Mode de prise de photos en
: Mode de prise de photos en série rapide
série rapide/mode de prise de
O: Mode de prise de photos en série
photos en série :
La prise de vues commence.
X: Mode de prise d’enregistrement de vidéos
Relâchez la touche de líobturateur
pour interrompre la prise de vue.
<Mode d’enregistrement>
Mode d’enregistrement de vidéos :
L’enregistrement commence. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de
nouveau sur la touche de l’obturateur.
Français
Lecture
kLecture de photos
1
Appuyez sur la touche de lecture
[=].
h L’écran de lecture s’affiche.
h Pour afficher d’autres images,
appuyez sur la touche [l] ou [m].
h Si vous appuyez sur la touche de
lecture [=], l’écran de prise de
vue s’affiche de nouveau.
Touche ON/OFF
Touche de
lecture [=]
kLecture de vidéos
1
2
Appuyez sur la touche de lecture
[=].
h L’écran de lecture s’affiche.
h Appuyez sur la touche [l] ou [m]
pour afficher la vidéo que vous
souhaitez lire.
h Les vidéos sont signalées par
une bande vidéo en haut et en
bas de l’écran.
Appuyez sur la touche SET.
h La lecture de la vidéo
sélectionnée commence.
h Si vous appuyez de nouveau sur
la touche de lecture [=],
l’écran de prise de vue s’affiche.
Touches [l] / [m]
LECTURE
Bande vidéo
<Écran de lecture des
vidéos>
Une fois la prise de vue terminée...
Appuyez sur la touche ON/OFF pour éteindre l’appareil photo.
Français
vi
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES ........................................................................ 1
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS .................................... 3
Fixation de la dragonne ..................................................................... 4
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo ........................... 4
Signification du terme “carte” dans ce manuel .................................. 4
Installation/retrait de l’adaptateur CC (Modèle VAR-A3, vendu
séparément) ....................................................................................... 5
„ RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES ................................................................................ 6
CHARGEMENT DU BLOC-PILE ............................................................ 8
Chargement du bloc-pile .................................................................... 9
INSTALLATION DU BLOC-PILE ET DE LA CARTE ........................... 12
Installation ........................................................................................ 12
Avertissement concernant la température du bloc-pile .................... 13
ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’APPAREIL PHOTO .................... 14
Allumage de l’appareil photo ........................................................... 14
Extinction de l’appareil photo ........................................................... 14
À propos de la fonction d’extinction automatique ............................ 15
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE .......................................... 16
„ FONCTIONNEMENT DE BASE
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS ................................................ 19
Basculement entre le mode d’enregistrement et le mode de lecture .... 19
Activation du mode d’enregistrement .............................................. 20
Activation du mode d’affichage ........................................................ 21
Réglage de la luminosité de l’écran ................................................. 22
Conseils relatifs à la prise de vue .................................................... 23
CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS .............................................. 24
Prise de photos ................................................................................ 24
Prise de photos en série .................................................................. 26
Affichage de photos ......................................................................... 28
Lecture à l’écran de 9 ou 20 images ................................................ 29
Lecture des dossiers ........................................................................ 30
Agrandissement de l’image (zoom avant) ....................................... 31
Lecture avec saut du zoom .............................................................. 32
Suppression de fichiers ................................................................... 33
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉOS ................................ 35
Enregistrement d’une vidéo ............................................................. 35
Lecture de la vidéo .......................................................................... 36
1
Français
UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE .....................................39
Capture d’une photo avec un mémo vocal .......................................41
Utilisation de la fonction meilleure prise ...........................................42
Utilisation de la fonction chasseur de visage ...................................43
Comment utiliser la détection de sourire ..........................................44
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT ...................................46
Utilisation du zoom ...........................................................................46
Réglage du flash ..............................................................................48
Retardateur ......................................................................................50
Plage de mise au point .....................................................................52
„ ANNEXES
SPÉCIFICATIONS ................................................................................55
Appareil photo ..................................................................................55
Connecteurs de l’appareil photo .......................................................59
Autonomie du bloc-pile .....................................................................59
Nombre d’images, durée de prise de vue et durée
d’enregistrement disponibles ............................................................60
Chargeur de bloc-pile fourni .............................................................61
Bloc-pile au lithium-ion fourni ...........................................................61
Autres ...............................................................................................62
Avant d’effectuer des prises importantes, commencez par réaliser
un test pour vérifier que l’appareil photo est configuré et prêt à
fonctionner ........................................................................................63
Français
2
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS
3
i Dragonne : 1
i Ensemble de logiciels SANYO
(CD-ROM) : 1
i Bloc-pile au lithium-ion
(bloc-pile) : 1
i Cordon d’alimentation et
chargeur du bloc-pile au
lithium-ion
i Câble d’interface USB dédié : 1
i Câble d’interface AV dédié : 1
i “MANUEL DE SÉCURITÉ”
(Livret distinct sur la sécurité)
Veuillez lire attentivement ce
guide avant d’utiliser l’appareil
photo numérique.
i Guide d’utilisation rapide
Français
Fixation de la dragonne
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo
Les cartes pouvant être insérées dans et utilisées avec l’appareil photo sont
les suivantes :
i Carte mémoire SD
i Carte mémoire SDHC
Signification du terme “carte” dans ce manuel
i Dans ce manuel, les cartes mémoire SD et SDHC pouvant être utilisées
avec l’appareil photo numérique sont communément appelées “cartes”.
Français
4
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS
Installation/retrait de l’adaptateur CC (Modèle VAR-A3, vendu séparément)
Installez-le dans la fente du bloc-pile et raccordez l’adaptateur CA. Utilisez-le
avec l’adaptateur CA.
Fixation de l’adaptateur CC
1 Ouvrez le couvercle du
compartiment de la carte/du blocpile.
2 Insérez l’adaptateur secteur CC dans la fente de bloc-pile.
h Veillez à orienter correctement l’adaptateur CC lorsque vous l’insérez
et enfoncez-le à fond.
3 Fermez le couvercle du
compartiment de la carte/du blocpile.
4 Raccordez l’adaptateur CA.
Retrait de l’adaptateur CC
1 Éteignez l’appareil photo.
2 Retirez l’adaptateur CA.
3 Ouvrez le couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile et retirez l’adaptateur CC.
5
Français
RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES
Vue avant
Touche de l’obturateur
Flash
Touche ON/OFF
Objectif
Microphone
Haut-parleur
Indicateur du retardateur
Partie inférieure
Couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile
Connecteur USB/AV
Orifice de montage du trépied
Français
6
NOM DES PIÈCES
Vue arrière
Attache pour dragonne
Commande du zoom
Écran
Touche de lecture [=]
Touche SCENE
Touche MENU
Touche [n]
Touche [m]
Touche SET
Touche [o]
Touche [l]
7
Français
CHARGEMENT DU BLOC-PILE
Chargez le bloc-pile fourni avant de l’utiliser.
1
2
Connectez le cordon
d’alimentation fourni avec
l’appareil à la prise se
trouvant sur le chargeur du
bloc-pile.
h Insérez le connecteur à
fond, en le maintenant bien
droit.
Chargeur du bloc-pile
Cordon d’alimentation
Chargeur du bloc-pile
Bloc-pile
Repère [o]
Insérez le bloc-pile dans le
chargeur.
h Insérez-le dans le sens
indiqué par le repère [o]
figurant sur le bloc-pile.
Indicateur
CHARGE
3
4
Branchez la fiche du cordon
d’alimentation sur un prise de
courant (100 V à 240 V CA).
h Le chargement commence.
h L’indicateur CHARGE est
allumé lors du chargement.
Vers la prise
de courant
Lorsque l’indicateur
CHARGE s’éteint,
débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de
courant et retirez le bloc-pile
du chargeur.
CONSEIL
i Le chargement nécessite environ 120 min.
Français
8
CHARGEMENT DU BLOC-PILE
Chargement du bloc-pile
Avant d’utiliser l’appareil photo, veillez à charger entièrement le bloc-pile
fourni avec l’appareil ou acheté séparément. Pour charger le bloc-pile, utilisez
le chargeur fourni.
Chargez le bloc-pile la première fois que vous l’utilisez et rechargez-le dès
que le niveau de charge est faible.
Le bloc-pile est-il chaud ?
i Au cours du chargement, le chargeur et le bloc-pile chauffent. C’est normal
et ne signifie pas qu’ils sont défectueux.
En cas d’interférences avec le téléviseur ou la radio lors du
chargement...
i Éloignez le bloc-pile et le chargeur du téléviseur ou de la radio.
Température ambiante lors du chargement
i Il est conseillé de charger le bloc-pile à une température ambiante de 10°C
à 35°C. En raison des caractéristiques du bloc-pile, un chargement
suffisant peut s’avérer impossible lorsque la température est inférieure à
0°C.
i Si la température du bloc-pile est élevée, il est possible que la fonction de
sécurité soit activée et le chargement interrompu.
Chargez le bloc-pile dans les cas suivants
i Bloc-pile non utilisé pendant une période de temps prolongée,
i Bloc-pile acheté récemment.
POUR LES UTILISATEURS AMÉRICAINS :
i Utilisez un cordon d’alimentation UL, No.18 AWG, type SPT-2 ou NiSPT-2
de 1,8-3 m, prévu pour 125 V 7 A, à fiche non polarisée NEMA 1-15P
prévue pour 125 V 15 A.
9
Français
À propos de l’indicateur CHARGE
L’indicateur CHARGE indique l’état du bloc-pile et du chargeur.
Si l’indicateur clignote de manière anormale, veuillez vous reporter au
tableau suivant.
Indicateur CHARGE
Éteint
Connexion incorrecte
i Pour recharger le bloc-pile, raccordez le cordon
d’alimentation du chargeur à une prise électrique et à la
prise d’alimentation du chargeur (page 8).
i Le bloc-pile n’est pas installé ou pas installé correctement
(page 8).
Le chargement est terminé
Allumé
Chargement en cours
Clignote
Problème au niveau du bloc-piles ou du chargeur du blocpile
i Retirez immédiatement le bloc-pile du chargeur.
i Si le bloc-pile est défectueux, il ne doit pas être utilisé (il
est possible que le bloc-pile ait atteint la fin de sa durée
de vie).
ATTENTION
Ne chargez pas le bloc-pile immédiatement après que l’appareil photo a
été utilisé en continu pendant une longue période
i Le bloc-pile chauffe lorsque l’appareil photo est utilisé en continu pendant
une longue période. Si vous tentez de charger le bloc-pile lorsqu’il est
dans cet état, il est possible que la fonction de sécurité soit activée et que
vous ne puissiez pas procéder au chargement du bloc-pile. Attendez que
le bloc-pile se soit refroidi avant de tenter de le charger.
Le bloc-pile est-il gonflé ?
i Le bloc-pile Lithium-ion utilisé dans cet appareil photo peut gonfler
légèrement s’il est conservé dans un environnement à températures
élevées ou s’il est utilisé de manière répétée. Néanmoins, cela ne présente
aucun danger en termes de sécurité.
Français
10
CHARGEMENT DU BLOC-PILE
CONSEIL
À propos de la pile de sauvegarde interne
i La pile interne de l’appareil photo permet de conserver les réglages de la
date et de l’heure, ainsi que les réglages de prise de vue. La pile de
sauvegarde est entièrement chargée si le bloc-pile reste dans l’appareil
photo pendant environ 2 jours. Une fois complètement chargée, la pile de
sauvegarde conserve les réglages de l’appareil photo pendant environ
7 jours.
Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une période de temps
prolongée, retirez le bloc-pile
i L’appareil photo numérique consomme de l’énergie même lorsqu’il éteint.
Par conséquent, nous vous recommandons de retirer le bloc-pile de
l’appareil photo si vous ne l’utilisez pas pendant une période de temps
prolongée. Si le bloc-pile est retiré de l’appareil photo pendant une période
de temps prolongée, il est possible que les réglages de la date et de
l’heure soient effacés. Avant de réutiliser l’appareil photo, vérifiez que les
réglages sont corrects.
Pour prolonger la durée de vie du bloc-pile
i Bien que le bloc-pile soit jetable, vous pouvez maximiser sa durée de vie
en suivant les conseils suivants :
h Ne laissez pas le bloc-pile dans un endroit exposé au soleil ou dans
d’autres environnements à températures élevées.
h Ne rechargez pas le bloc-pile de manière continue s’il l’est déjà
entièrement. Après l’avoir entièrement chargé une première fois, par
exemple, utilisez-le pendant un certain temps afin de le décharger en
partie avant de le recharger.
h Si le bloc-pile ne doit pas être utilisé pendant longtemps, rangez-le
partiellement chargé (pas entièrement chargé) si possible dans un
environnement à températures basses.
11
Français
INSTALLATION DU BLOC-PILE ET DE LA
CARTE
Installation
i Une fois la carte formatée à l’aide de l’appareil photo, elle peut être utilisée.
i Vérifiez que l’orientation du bloc-pile et de la carte est correcte.
1
2
Repère [o]
Ouvrez le couvercle du compartiment
de la carte/du bloc-pile situé sur la
partie inférieure de l’appareil photo.
3
Insérez le bloc-pile.
4
Insérez la carte entièrement jusqu’à
ce qu’elle soit fermement en place.
Fermez le couvercle du compartiment
de la carte/du bloc-pile.
Pour retirer…
<Bloc-pile>
1 Ouvrir
2 Pousser
3 Tirer
<Carte>
1 Ouvrir
2 Appuyer
3 Tirer
Français
12
INSTALLATION DU BLOC-PILE ET DE LA CARTE
ATTENTION
Soyez prudent lors du retrait de la carte
i Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte.
i Ne retirez jamais la carte lorsque l’appareil photo est relié à un ordinateur
ou à un imprimante, ou lorsque l’indicateur de retardateur clignote
rapidement. Sinon, vous risquez de perdre les données enregistrées sur la
carte.
Gardez le doigt sur la carte jusqu’à ce qu’elle soit complètement insérée
ou relâchée
i Si vous retirez votre doigt trop tôt, il est possible que la carte soit éjectée.
Elle risque alors de se perdre ou de blesser quelqu’un à l’œil.
CONSEIL
Prise de vue sans l’aide d’une carte
i Lorsqu’une carte est insérée, les images sont enregistrées sur la carte et
lues à partir de cette dernière. Lorsqu’aucune carte n’est insérée, les
images sont enregistrées et lues à partir de la mémoire interne de
l’appareil photo. Si l’appareil photo est allumé alors qu’il ne dispose
d’aucune carte, l’icône de la mémoire interne
s’affiche à l’écran et vous
indique que les images prises sont enregistrées dans la mémoire interne
de l’appareil photo.
Avertissement concernant la température du bloc-pile
i Si le bloc-pile de l’appareil photo est trop chaud, une icône d’avertissement
de la température \ apparaît à l’écran et clignote. Si l’icône n’apparaît
pas, l’appareil photo doit être éteint dès que possible et le bloc-pile doit
refroidir avant de rallumer l’appareil.
i Notez que l’appareil photo s’éteindra automatiquement si vous continuez à
l’utiliser avec une température de bloc-pile élevée.
13
Français
ALLUMAGE ET EXTINCTION DE
L’APPAREIL PHOTO
Allumage de l’appareil photo
En mode d’enregistrement
1
Appuyez sur la touche ON/OFF.
h L’appareil photo s’allume.
h Le mode d’enregistrement actif lors
de l’extinction de l’appareil photo
est sélectionné.
Touche ON/OFF
En mode de lecture
1
Maintenez la touche de lecture [=]
enfoncée pendant au moins une
seconde.
h L’écran de lecture s’affiche (pages
28 and 36).
Touche de lecture [=]
Écran
Extinction de l’appareil photo
1
Appuyez sur la touche ON/OFF.
h L’appareil photo s’éteint.
<Si vous avez allumé l’appareil photo à l’aide de la touche de lecture
[=]>
h Lorsque vous appuyez sur la touche de lecture [=] ou sur la touche
ON/OFF, l’appareil photo s’éteint.
Français
14
ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’APPAREIL PHOTO
À propos de la fonction d’extinction automatique
Afin de conserver la charge du bloc-pile lorsque, par exemple, vous oubliez
d’éteindre l’appareil photo, l’appareil photo dispose d’une fonction
d’“extinction automatique” qui désactive automatiquement l’appareil photo à
l’issue d’une période d’inactivité définie (environ 1 minute lors de la prise de
vue ou environ 3 minutes lors de la lecture [réglages d’usine par défaut]).
i Si l’appareil photo a été désactivé par la fonction d’extinction automatique,
appuyez sur la touche ON/OFF pour le rallumer.
i Vous pouvez changer le réglage de la durée qui doit s’écouler avant
extinction automatique de l’appareil.
i Si l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante à
l’aide du câble d’interface USB dédié, la fonction d’extinction automatique
est désactivée et l’appareil photo s’éteint après environ 12 heures.
CONSEIL
Si l’icône K s’affiche...
i Lors d’une prise de vue, la date et l’heure de la capture sont également
enregistrées. Si la date et l’heure ne peuvent pas être enregistrées avec
l’image parce qu’elles n’ont pas encore été définies (page 16), l’icône K
s’affiche. Pour enregistrer la date et l’heure avec les images, veuillez
procéder au réglage avant de capturer les images.
15
Français
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE
L’HEURE
L’appareil photo enregistre la date et l’heure de capture d’une image de
manière à les afficher lors de la lecture. Par conséquent, avant de capturer
des images, assurez-vous que la date et l’heure sont correctement réglées.
Exemple : Pour régler l’horloge sur 19:30, le 24.12.09
1
2
3
Appuyez sur la touche ON/OFF
pour allumer l’appareil photo, puis
appuyez sur la touche MENU.
h Le menu d’enregistrement
s’affiche.
Appuyez sur la touche [o] pour
sélectionner l’onglet 3 et
appuyez sur la touche [m].
h Le menu d’option s’affiche.
Appuyez sur la touche [n] ou sur
la touche [o] pour sélectionner
“RÉGLAGE HORLOGE” et
appuyez sur la touche SET ou sur
la touche [m].
h L’écran de réglage de l’horloge
s’affiche.
h Les réglages définis pour la date
et l’heure s’affichent.
h Procédez comme indiqué cidessous pour activer ou
désactiver l’affichage de la date
lors de la lecture, définir le format
d’affichage de la date et régler la
date et l’heure.
h Pour revenir au menu d’option,
appuyez sur la touche MENU.
MENU ENREGISTREMENT 1/2
RESOLUTION
12M
COMPRESSION
MODE MISE AU PT
MESURE D'EXP
ISO
AUTO
BALANCEBLANCS
OK
SORTIE
Onglet 3
MENU D'OPTION 1/2
RÉGLAGE HORLOGE
AFFICH DÉMARRAGE
SON
PRISE DE VUE
LUMINOSITÉ
LANGUE
OK
1s.
0
SORTIE
RÉGLAGE HORLOGE
DATE
HEURE
AFF
2009/02/01
12:00
A/M/J
OK
Français
16
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
4
Réglez la date et l’heure.
1 Appuyez sur la touche [n] ou [o]
pour modifier l’année.
h Vous pouvez appuyer sur la
touche [m] pour sélectionner
l’indication à modifier.
h Répétez ces étapes pour
sélectionner le mois et le jour et
réglez la date sur le 24.12.09.
2 Appuyez sur la touche [m] pour
sélectionner l’heure.
3 Appuyez sur la touche [n] ou sur
la touche [o] pour modifier l’heure.
4 Appuyez sur la touche [m] pour
sélectionner la mention A/M/J.
5 Appuyez sur la touche [n] ou sur
la touche [o] pour modifier le
format d’affichage de la date.
RÉGLAGE HORLOGE
HEURE
2009/12/24
12:00
AFF
A/M/J
DATE
OK
RÉGLAGE HORLOGE
HEURE
2009/12/24
19:30
AFF
A/M/J
DATE
OK
RÉGLAGE HORLOGE
HEURE
2009/12/24
19:30
AFF
A/M/J
DATE
OK
h Appuyez sur la touche [o] pour modifier le format d’affichage de la
date comme suit :
A / M / J → M / J / A → J / M / A → AFF OFF
h Appuyez sur la touche [n] pour modifier l’affichage de la date dans
l’ordre inverse.
17
Français
5
Appuyez sur la touche SET.
h Le réglage de la date et de l’heure est terminé et le menu d’option
s’affiche de nouveau.
h Si vous appuyez sur la touche MENU, le menu d’option n’est pas
affiché.
CONSEIL
i Dans des conditions normales, une pile interne conserve les réglages de
la date et de l’heure lors du remplacement du bloc-pile. Il est cependant
possible que les réglages soient perdus (la sauvegarde dure environ
7 jours). Nous vous recommandons de vérifier que les réglages de la date
et de l’heure sont corrects une fois le bloc-pile remplacé et avant la prise
de vue ou l’enregistrement (suivez les étapes 1 à 3).
Pour corriger les réglages de la date et de l’heure
i À l’étape 4, sélectionnez la mention que vous souhaitez modifier et suivez
la procédure de modification correspondante.
Français
18
FONCTIONNEMENT DE BASE
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS
Basculement entre le mode d’enregistrement
et le mode de lecture
Basculez entre prise de vue et lecture.
1
2
Appuyez sur la touche ON/OFF
pour allumer l’appareil photo.
Touche ON/OFF
Touche de lecture
[=]
Appuyez sur la touche de lecture
[=].
h Chaque fois que vous appuyez
sur la touche de lecture,
l’appareil photo bascule entre le
mode d’enregistrement et le
mode de lecture.
149
<Mode d’enregistrement>
100-0001
2008.12.24
2009.12.24
<Mode de lecture>
CONSEIL
Pour allumer l’appareil photo en mode de lecture
i Maintenez la touche de lecture [=] enfoncée pendant au moins
1 seconde. L’appareil photo s’allume en mode de lecture.
19
Français
Activation du mode d’enregistrement
Votre appareil photo peut capturer des photos (mode de prise de photos),
enregistrer des vidéos (mode d’enregistrement de vidéos) et capturer des
photos en série (mode de prise de photos en série).
1
2
3
4
Appuyez sur la touche ON/
OFF pour allumer l’appareil
photo.
Touche ON/OFF
Touche [m]
Appuyez sur la touche [m].
h L’écran de réglage du mode
d’enregistrement et du
retardateur s’affiche.
Appuyez sur la touche [m]
pour sélectionner le mode
d’enregistrement.
Appuyez sur la touche SET.
h Le mode d’enregistrement
sélectionné est activé.
h Une icône indiquant le mode
d’enregistrement actif
s’affiche dans la partie
supérieure gauche de
l’écran.
Touche SET
149
<Mode d’enregistrement>
s: Mode de prise de photos
: Mode de prise de photos en série rapide
O: Mode de prise de photos en série
X: Mode d’enregistrement de vidéo clips
Français
20
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS
Activation du mode d’affichage
En mode d’enregistrement, vous pouvez sélectionner le “Mode d’affichage des
réglages”, qui vous permet de valider les réglages de prise de vue à l’écran
pendant la prise de vue, ou le “Mode d’affichage normal“, dans lequel les
éléments de réglages sont désactivés, offrant ainsi une vue complète du sujet.
1
2
Appuyez sur la touche ON/OFF
pour allumer l’appareil photo.
Touche ON/OFF
Touche SET
Appuyez sur la touche SET.
h À chaque fois que vous appuyez
sur la touche SET, l’appareil
photo bascule entre le mode
d’affichage des réglages et le
mode d’affichage normal.
149
<Mode d’affichage des réglages>
<Mode d’affichage normal>
21
Français
Réglage de la luminosité de l’écran
Vous pouvez supprimer les fichiers enregistrés sur la carte s’ils ne sont plus
nécessaires. Vous pouvez les supprimer un par un ou tous en même temps.
1
Appuyez sur la touche ON/
OFF pour allumer l’appareil
photo.
Touche ON/OFF
Touche MENU
2
3
4
Maintenez la touche MENU
enfoncée pendant au moins
1 seconde.
h Le menu de la luminosité de
l’écran s’affiche.
Appuyez sur les touches [n]
et [o] pour régler la
luminosité.
Appuyez sur la touche MENU.
h La luminosité de l’écran est
réglée et le menu de la
luminosité de l’écran
disparaît.
Touches [n] et [o]
Écran
CONSEIL
i Vous pouvez également régler la luminosité de l’écran en sélectionnant
“LUMINOSITÉ” dans le menu d’option.
Français
22
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS
Conseils relatifs à la prise de vue
Mise en sourdine des sons de l’appareil photo
i Les sons de fonctionnement émis lorsque la touche de l’obturateur, la
touche MENU ou la touche SET est activée, par exemple, peuvent être mis
en sourdine.
Où sont enregistrées les données des images ?
i L’ensemble des données image et audio est enregistré dans la mémoire
interne de l’appareil photo ou sur la carte insérée dans l’appareil photo.
i Lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil photo, les données sont
enregistrées sur la carte. Si aucune carte n’est insérée, les données sont
enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
Prise de vue en contre-jour...
i Si vous prenez des photos lorsque la source de lumière se trouve à
l’arrière du sujet, des lignes ou des formes lumineuses (lumière parasite)
peuvent apparaître sur l’image capturée en raison des caractéristiques du
CCD. Dans ce cas, nous vous recommandons d’éviter de prendre des
photos lorsque le sujet est éclairé de l’arrière.
Activation/désactivation de l’affichage du guidage
i Appuyez sur la touche [l]. À chaque fois que vous appuyez sur la touche
[l], l’affichage du guidage est activé ou désactivé.
149
149
[l]
Mise au point en appuyant
sur déclen à mi-crse
<Affichage du guidage activé>
<Affichage du guidage désactivé>
CONSEIL
i Pendant la lecture, vous pouvez faire pivoter les images capturées en
mode de prise de vue.
i Lors de l’utilisation du zoom optique ou de la mise au point automatique, il est
possible que l’image tremble, il ne s’agit cependant pas d’un dysfonctionnement.
23
Français
CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS
Deux modes de capture des photos vous sont proposés. En mode de prise
d’images individuelles, seule une image est capturée lorsque vous appuyez
sur l’obturateur. En mode de prise de photos en série, lorsque vous appuyez
sur la touche de l’obturateur, plusieurs images sont capturées à la suite les
unes des autres. Pour plus d’informations sur la prise de photos en série,
reportez-vous à la page 26.
Prise de photos
1
2
3
Réglez l’appareil sur le mode
de prise de photos (page 20).
Touche de l’obturateur
Maintenez le doigt sur la
touche de l’obturateur.
h Activez la mise au point
automatique en appuyant à
mi-course sur la touche de
l’obturateur (verrouillage de
la mise au point).
Appuyez légèrement sur la
touche de l’obturateur.
h Appuyez légèrement sur la
touche de l’obturateur en
veillant à ne pas déplacer
l’appareil photo.
h L’image capturée apparaît
sur l’écran aussi longtemps
que vous maintenez la
touche de l’obturateur
enfoncée (prise de vue).
F5.2
1/102
Icône de prise d’une seule photo
<Écran de prise d’une seule photo>
Français
24
CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS
4
Retirez le doigt de la touche de l’obturateur.
h L’image capturée est enregistrée.
CONSEIL
Indicateur de mise au point
À propos du repère de cible
Repère de cible
i Le repère de cible & affiché sur
l’écran indique la zone sur laquelle
l’appareil photo effectue la mise au
point.
i L’appareil photo détermine
automatiquement la mise au point
adaptée en se basant sur neuf points de
mise au point de la zone de prise de
F5.2
vue. Si le repère de cible apparaît à une
1/102
position différente de celle à laquelle
vous souhaitez appliquer la mise au
Vitesse d’obturation
point, vous pouvez de nouveau effectuer
Ouverture
la mise au point en modifiant l’angle de
prise de vue, par exemple.
Icône d’alerte de mouvement
i Le grand repère de cible s’affiche
lorsque la mise au point est appliquée
à une large zone au centre de l’écran.
À propos de l’indicateur de mise au
point
i Un indicateur de mise au point vert
apparaît lorsque le sujet est mis au
point. Un indicateur de mise au point
F5.2
rouge apparaît lorsque l’appareil photo
1/2
ne parvient pas à effectuer la mise au
point sur le sujet.
La vitesse d’obturation et l’ouverture sont affichées
i Les réglages de la vitesse de l’obturateur et de l’ouverture sont également
affichés sur l’écran. Vous pouvez les utiliser comme référence lors de la
prise de vue.
Si l’icône d’alerte de mouvement apparaît…
i Lors de la prise de photos, si la vitesse d’obturation est réduite que
l’éventualité que l’image soit floue en raison d’un mouvement au niveau de
l’appareil photo devient élevée, l’icône d’alerte de mouvement apparaît à
l’écran. Le cas échéant, stabilisez l’appareil photo à l’aide d’un trépied lors
de la prise de vue ou réglez le mode de fonctionnement du flash sur
automatique (page 48).
i Lors de la prise de vue avec la fonction de sélection de scène réglée sur le
mode de feu d’artifice H, l’icône d’alerte de mouvement apparaît
toujours. Ceci est cependant normal.
25
Français
Prise de photos en série
Lorsque vous appuyez sur la touche de l’obturateur, les photos sont
capturées les unes à la suite des autres.
1
Réglez l’appareil photo sur le mode
de prise de photos en série ou de
prise de photos en série rapide
(page 20).
O: Icône de prise de photos
en série
: Icône de prise de photos
en série rapide
4
2
143
Appuyez sur la touche de
l’obturateur pour commencer à
prendre des photos.
h La prise de photos en série
commence.
KNombre maximal estimé de
photos prises en série
<Mode de prise de photos en série>
Résolution
<Mode de prise de photos en série rapide>
Nombre max. de
photos
Résolution
Nombre max. de
photos
z
Environ 25 photos
I
Environ 3 photos
j
D
Environ 4 photos
z
Environ 11 photos
Environ 7 photos
t
Environ 22 photos
[
Environ 121 photos
h Les quantités indiquent le nombre de photos lorsque le taux de
compression est réglé sur j.
h Le nombre maximal de photos prises en série varie en fonction du
sujet.
h Notez que si la touche de l’obturateur est relâchée au cours de la
prise de vue, la prise de vue est immédiatement interrompue.
Français
26
CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS
CONSEIL
À propos de la mise au point lors de la prise de photos en série
i Lorsque les photos sont capturées en série, la mise au point automatique
s’effectue lorsque le verrouillage de la mise au point est activé, verrouillant
la mise a point.
Le retardateur et/ou le flash peuvent-ils être utilisés?
i Le retardateur et le flash ne fonctionnent pas lors de la prise de photos en
série.
i Vous ne pouvez pas régler les fonctions de sélection de scène suivantes :
\]H_a5n
27
Français
Affichage de photos
La procédure d’affichage est la même pour les photos et les photos en série.
1
2
Appuyez sur la touche de
lecture [=].
h Cependant, si l’appareil photo
a été allumé à l’aide de la
touche de lecture [=],
maintenez la touche de lecture
[=] enfoncée pendant au
moins 1 seconde.
h La dernière image capturée
apparaît à l’écran.
Touche de lecture [=]
Affichez les autres images.
h Appuyez sur la touche [l] ou
[m] pour afficher l’image
précédente ou l’image
suivante.
Pour afficher l’image
100-0001
précédente :
Appuyez sur [l].
Pour afficher l’image suivante :
Appuyez sur [m].
h Pour revenir à l’écran de prise
de vue, appuyez sur la touche
de lecture [=].
<Si vous avez allumé l’appareil
2009.12.24
photo à l’aide de la touche de
lecture [=]>
h Lorsque vous appuyez sur la touche de lecture [=] ou sur la touche
ON/OFF, l’appareil photo s’éteint.
Une fois l’affichage des images terminé...
i Appuyez sur la touche ON/OFF pour éteindre l’appareil photo.
CONSEIL
Pour les photos avec mémo vocal (pages 40 et 41)...
i Le mémo vocal est lu lorsque vous appuyez sur la touche de l’obturateur.
Français
28
CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS
Lecture à l’écran de 9 ou 20 images
1
2
3
Appuyez sur la touche de
lecture [=].
Commande du zoom [W]/[T]
Appuyez sur [W] ([P]) sur
la commande du zoom.
h 9 images s’affichent à
l’écran.
Sélectionnez l’image à lire.
h Appuyez sur les touches
en forme de flèches pour
placer le cadre orange
autour de l’image
souhaitée et appuyez
ensuite sur la touche SET.
Au lieu d’appuyer sur la
touche SET, vous pouvez
appuyer sur [T] ([]]) sur
la commande du zoom
pour afficher l’image en
plein écran.
h Si vous appuyez sur la
touche [W/P] au niveau
de la commande de zoom
lorsque 9 images sont
affichées, l’écran de 20
images apparaît.
Touche SET
Touches en forme
de flèches
Vidéo clip
Photo
Cadre orange
100
0001
0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
0009
Enregistrement audio Numéro de l’image
Numéro du dossier
29
Français
Lecture des dossiers
Vous pouvez supprimer les fichiers enregistrés sur la carte s’ils ne sont plus
nécessaires. Vous pouvez les supprimer un par un ou tous en même temps.
1
2
3
Accédez à l’écran d’affichage de 9 images (page 29).
Appuyez 2 fois sur [W/P] au
niveau de la commande de zoom.
h L’écran de sélection du dossier à
lire s’affiche.
h Si vous appuyez sur [T/]] au
niveau de la commande du zoom,
l’écran de 20 images s’affiche.
SÉLECTION.
LECTION. DOSSIER
1
2
3
OK
100SANPH
101SANPH
102SANPH
SÉLECT.
LECT.
Sélectionnez le dossier souhaité et
appuyez sur la touche SET.
h La première image du dossier
sélectionné s’affiche.
h À ce stade, si vous appuyez sur [W]
([P]) sur la commande du zoom,
les images du dossier sélectionné
apparaissent sur l’écran d’affichage
de 9 images.
Français
30
CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS
Agrandissement de l’image (zoom avant)
1
2
Affichez l’image que vous souhaitez agrandir.
Appuyez sur [T] ([]]) au niveau de
122%
111%
la commande du zoom.
h L’agrandissement est activé.
h L’image est agrandie et sa partie
centrale est affichée.
h Appuyez sur les touches en forme
de flèches pour afficher les
App declen pr sauver
différentes parties de l’image
100% Déplac
agrandie.
Pour agrandir :
l’agrandissement augmente à
chaque fois que vous appuyez sur
[T] ([]]) au niveau de la
commande du zoom.
Pour annuler :
l’agrandissement diminue à chaque
fois que vous appuyez sur [W]
([P]) au niveau de la commande
du zoom.
h Appuyez sur la touche SET pour revenir à l’affichage normal (100%).
CONSEIL
La partie agrandie de l’image peut être enregistrée sous forme d’image
distincte
i Appuyez sur la touche de l’obturateur. La partie agrandie est enregistrée
en tant que nouvelle image.
31
Français
Lecture avec saut du zoom
Vous pouvez supprimer les fichiers s’ils ne sont plus nécessaires. Vous
pouvez les supprimer un par un ou tous en même temps.
1
2
3
Affichez la photo que vous
souhaitez visualiser avec la
lecture avec saut du zoom.
Commande du zoom [W]/[T]
Appuyez sur la touche SET.
h L’image est agrandie.
h Si la vue agrandie semble
mise au point, l’intégralité de
l’image est mise au point.
Appuyez sur les touches en
forme de flèches pour
atteindre la section que vous
souhaitez agrandir et
appuyez sur [T] ([]]) au
niveau de la commande du
zoom.
h La zone affichée est encore
agrandie.
Pour agrandir davantage :
l’agrandissement augmente à
chaque fois que vous appuyez
sur [T] ([]]) au niveau de la
commande du zoom.
Pour annuler :
l’agrandissement diminue à
chaque fois que vous appuyez
sur [W] ([P]) au niveau de la
commande du zoom.
h Appuyez de nouveau sur la
touche SET pour afficher la
taille originale (100%).
Touche SET
Touches en forme de flèches
1250%
App declen pr sauver
Déplac
100%
Français
32
CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS
Suppression de fichiers
Vous pouvez supprimer les fichiers enregistrés sur la carte s’ils ne sont plus
nécessaires. Vous pouvez les supprimer un par un ou tous en même temps.
1
2
Pour supprimer les fichiers de la carte, exécutez la procédure de
suppression lorsque la carte est installée dans l’appareil photo.
Pour supprimer les fichiers de la mémoire interne de l’appareil
photo, retirez tout d’abord la carte de l’appareil photo.
Réglez l’appareil photo sur le mode
de lecture et appuyez sur la touche
[n].
h L’écran de suppression s’affiche.
T/FICHIERS :
Efface tous les fichiers.
1 FICHIER :
Permet de supprimer les fichiers un
par un.
3
33
EFFACER
T/FICHIERS
1 FICHIER
EFFACER
Zoom E/S
Supprimez les fichiers.
<Pour supprimer tous les fichiers>
1 Utilisez les touches [l] et [m] pour afficher les images et pour vous
assurer que la suppression de l’ensemble des fichiers ne pose pas
de problèmes.
2 Appuyez sur la touche [n] ou [o] pour sélectionner “T/FICHIERS”.
3 Appuyez sur la touche SET.
h L’écran de confirmation de la suppression s’affiche. Pour
supprimer les fichiers sélectionnez “OUI” et appuyez sur la touche
SET. Lorsque la suppression des fichiers est terminée, la mention
“Pas d’image” s’affiche.
Français
<Pour supprimer un fichier>
1 Utilisez les touches [l] et [m] pour afficher le fichier que vous
souhaitez supprimer.
2 Appuyez sur la touche [n] ou [o] pour sélectionner “1 FICHIER”.
h Aucun écran de confirmation ne s’affiche lors de la suppression
d’un fichier. Avant d’appuyer sur la touche SET à l’étape 3,
assurez-vous que l’image affichée est l’image que vous souhaitez
supprimer.
3 Appuyez sur la touche SET.
h Le fichier affiché est supprimé.
h Pour supprimer d’autres fichiers, répétez les étapes 1 à 3.
ATTENTION
À propos des images protégées
i Les fichiers protégés contre la suppression accidentelle ne peuvent pas
être supprimés. Pour supprimer des fichiers protégés, désactivez la
protection du fichier, puis suivez la procédure de suppression des fichiers.
Français
34
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE
VIDÉOS
Enregistrement d’une vidéo
1
2
3
Activez le mode
d’enregistrement de vidéos
de l’appareil photo
(page 20).
Touche de l’obturateur
Appuyez sur la touche de
l’obturateur.
h L’enregistrement de la
vidéo commence. Au cours
de l’enregistrement, la
longueur de la vidéo et la
durée d’enregistrement
restante sont affichées à
l’écran.
h Il n’est pas nécessaire de
continuer à appuyer sur la
touche de l’obturateur
pendant l’enregistrement.
Longueur (durée)
enregistrée du vidéo clip
Durée d’enregistrement
restante disponible
Terminez l’enregistrement.
h Appuyez de nouveau sur la
touche de l’obturateur pour
interrompre
l’enregistrement et
enregistrer la vidéo.
TV
00:45:00
00:00:30
Icône de prise d’enregistrement de
vidéos
35
Français
Lecture de la vidéo
4
5
Appuyez sur la touche de
lecture [=].
h Cependant, si l’appareil
photo a été allumé à l’aide
de la touche de lecture
[=], maintenez la touche
de lecture [=] enfoncée
pendant au moins
1 seconde.
h La dernière vidéo
enregistrée apparaît à
l’écran.
h Les vidéos sont signalées
par une bande vidéo en
haut et en bas de l’écran.
Appuyez sur la touche SET.
h La lecture de la vidéo
commence.
h Pour arrêter la lecture,
appuyez sur la touche [o].
Touche de lecture [=]
Touche [o]
Touche SET
LECTURE
Bande vidéo
Français
36
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉOS
Aperçu du fonctionnement de la lecture
Pour...
Arrêter la lecture
Interrompre la lecture
Extraire une photo
Lire une
image à la
fois
(progression
image par
image)
Lecture
lente
Avance
Une fois la lecture interrompue, appuyez sur
la touche [m].
Arrière
Une fois la lecture interrompue, appuyez sur
la touche [l].
Avance
Arrière
Avance
Accélérer la
lecture
Arrière
Retourner à la vitesse de
lecture normale
Régler le volume
37
Procédez comme suit
Pendant la lecture, appuyez sur la touche [o].
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
SET.
Pendant la lecture accélérée ou ralentie,
appuyez sur la touche [n].
Une fois la lecture interrompue, appuyez sur la
touche de l’obturateur.
Français
Une fois la lecture interrompue, maintenez la
touche [m] enfoncée.
Une fois la lecture interrompue, maintenez la
touche [l] enfoncée.
Lorsque la lecture vers l’avant est activée,
appuyez sur la touche [m].
· La vitesse de lecture change à chaque fois
que vous appuyez sur la touche [m] :
Lecture normale → 2× → 5× → 10× → 15×
Appuyez sur la touche [l] pour rétablir la
vitesse de lecture normale.
Lorsque la lecture vers l’avant est activée,
appuyez sur la touche [l].
· La vitesse de lecture change à chaque fois
que vous appuyez sur la touche [l] :
15× ← 10× ← 5×
Appuyez sur la touche [m] pour rétablir la
vitesse de lecture normale.
Appuyez sur la touche SET.
Plus fort : Pendant la lecture, appuyez sur [T]
au niveau de la commande du zoom.
Plus faible : Pendant la lecture, appuyez sur
[W] au niveau de la commande du zoom.
Une fois la visualisation des vidéos terminée...
i Appuyez sur la touche ON/OFF pour éteindre l’appareil photo.
ATTENTION
Comment enregistrer une image d’un vidéo clip comme image
individuelle
1 Lisez le vidéo clip. Marquez une pause de lecture à l’endroit où vous
souhaitez “prendre” une photo.
2 Appuyez sur la touche de l’obturateur.
i L’image affichée est enregistrée comme image individuelle.
Les données des vidéos sont très volumineuses
i Par conséquent, si la vidéo est téléchargée sur un ordinateur en vue de sa
lecture, il est possible que l’ordinateur ne soit pas assez rapide et que
l’image apparaisse saccadée (la vidéo s’affichera toujours correctement
sur l’écran de l’appareil photo).
Si l’enregistrement de la vidéo s’arrête alors qu’il reste de la mémoire
sur la carte…
i Selon la carte utilisée, il est possible que l’enregistrement s’arrête alors
qu’il reste de la mémoire sur la carte.
i Pour l’enregistrement de vidéos, nous vous recommandons d’utiliser une
carte mémoire haute vitesse.
Si aucun son n’est audible...
i Les sons ne sont pas lus pendant la lecture du vidéo clip en mode de
lecture image par image, de lecture ralentie, de lecture accélérée ou de
lecture vers l’arrière.
Pendant la lecture de vidéo clips, le bruit d’un moteur peut être
audible...
i Pendant l’enregistrement, le bruit du mouvement du zoom optique ou de la
mise au point automatique a été enregistré. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Est-ce que la lecture d’un clip vidéo s’arrête lorsque vous réglez le
volume ?
i Si vous réglez le volume pendant un vidéo clip, la lecture peut s’arrêter
momentanément. Il ne s’agit pas d’une défectuosié.
Français
38
UTILISATION DE LA FONCTION DE
SCÈNE
Vous pouvez sélectionner plusieurs réglages prédéfinis (ouverture, vitesse
d’obturation, etc.) adaptés aux conditions de prise de vue.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement
de l’appareil photo (page 19) et appuyez
sur la touche SCENE.
h L’écran de sélection d’une fonction
de scène s’affiche.
AUTO
Utiliser reglages auto
2
Utilisez les touches en forme de
flèches pour sélectionner le réglage
souhaité.
<Exemple : En mode de
prise de photos>
<Caractéristiques de chaque fonction de scène>
Fonction de
scène
X
Auto
Y
Sports
G
Portrait
\
Paysage
]
Portrait de
vue nocturne
n
Détection de
sourire
H
Feu d’artifice
39
Caractéristiques
L’appareil photo utilise les
réglages optimaux.
Permet de prendre une image
d’une fraction de seconde d’un
sujet se déplaçant rapidement.
Permet d’accentuer l’impression
tridimensionnelle du sujet en
rendant l’arrière-plan plus flou.
(Avec la fonction de chasseur de
visages)
Permet de prendre de belles
photos de paysages éloignés.
Permet de photographier le sujet
tout en conservant le paysage
nocturne d’arrière-plan.
Permet de prendre une photo
exactement au moment où le
sujet sourit.
Permet de photographier un
feu d’artifice.
Français
Réglage du mode
d’enregistrement
s
O X
m
m
m
m
m
m
m
m
m*
m*
m*
m*
m
n
n
m
m
n
n
m
m
n
n
n
m
n
n
m
Fonction de
scène
Réglage du mode
d’enregistrement
Caractéristiques
O
X
n
n
m
m
n
n
n
Quatre photos sont capturées
les unes à la suite des autres
alors que l’exposition change.
m
n
n
n
r
Chasseur de
visage
La mise au point sur le visage
du sujet est conservée et
l’exposition est ajustée alors
que l’image est capturée.
m
m*
m*
m*
8
Monochrome
Permet de créer des photos
en noir et blanc.
m
m
m
m
9
Sépia
Permet de créer des photos
en sépia.
m
m
m
m
Permet d’accentuer les zones
sombres et claires de l’image.
m
m
m
m
Permet d’accentuer les
couleurs de l’image.
m
m
m
m
_
Lampe
s
Photographie dans des
conditions d’éclairage faible
m
a
Photo avec
audio
Permet de prendre une photo
et d’ajouter un mémo vocal.
5
Meilleure
prise
>
Contraste
@
Vives
m : disponible n : non disponible
*
: désactivé pendant l’enregistrement
3
Appuyez sur la touche SET.
h Cette étape détermine le réglage
de la sélection de scène.
h L’écran de prise de vue s’affiche de
nouveau.
h Le réglage de la fonction de scène
s’affiche à l’écran.
6
Réglage de la fonction de scène
(X n’est pas affiché)
Français
40
UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE
Capture d’une photo avec un mémo vocal
Avec la fonction de scène photo et audio a, vous pouvez ajouter une piste
audio (d’environ 10 secondes maximum) à une photo capturée. Cette piste
audio s’appelle un “mémo sonore”. Cette piste audio s’appelle un “mémo
sonore”.
1
2
41
Sélectionnez a dans l’écran de sélection d’une fonction de scène
(page 39), puis appuyez sur la touche SET.
Appuyez sur la touche de
l’obturateur pour prendre la photo,
puis parlez dans le microphone.
h Lors de l’enregistrement, veillez à
ne pas recouvrir le microphone
avec vos doigts, par exemple.
h L’enregistrement audio commence.
Au cours de l’enregistrement, la
durée de la piste audio et la durée
d’enregistrement restante
s’affichent à l’écran.
h La durée maximale
d’enregistrement d’un mémo vocal
est d’environ 10 secondes.
h Pour terminer l’enregistrement
avant la fin des 10 secondes,
appuyez sur la touche de
l’obturateur.
Français
Longueur enregistrée de
la piste audio
Durée d’enregistrement
restante disponible
00:00:02
00:00:08
Utilisation de la fonction meilleure prise
1
2
3
4
Réglez l’appareil sur le mode de prise de photos. Sur l’écran de
sélection des réglages de la fonction de scène (page 39),
sélectionnez l’icône 5 et appuyez sur la touché SET.
Appuyez sur la touche de
l’obturateur.
h Tandis que les réglages changent,
quatre photos sont prises les unes
après les autres.
h Une fois les images capturées, les
quatre photos sont affichées à
l’écran.
SÉLECT.
LECT. OK
ENRG. TOUT
<Pour enregistrer les quatre
photos>
h Appuyez sur la touche MENU lorsque les quatre photos sont affichées
à l’écran.
Utilisez les touches en forme de flèches pour placer le cadre orange
autour de l’image que vous souhaitez enregistrer.
h Pour afficher l’image sélectionnée en plein écran, appuyez sur la
touche SET.
h Lorsque l’affichage en plein écran est activé, vous pouvez utiliser les
touches [l] et [m] pour afficher l’image précédente ou suivante.
h Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran de l’étape 2.
Lorsque la photo que vous souhaitez
enregistrer est affichée en plein
écran, sélectionnez “OUI”, puis
appuyez sur la touche SET.
h L’image affichée est enregistrée et
les autres photos sont supprimées.
Effac autres images?
OK
YES
OUI
SORTIE
EXIT
Français
42
UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE
Utilisation de la fonction chasseur de visage
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles des prises de photos de visages,
l’appareil se met automatiquement au point sur le visage et ajuste l’exposition.
1
2
3
4
Sélectionnez r dans l’écran de sélection d’une fonction de scène
(page 39), puis appuyez sur la touche SET.
Ciblez l’objectif de l’appareil photo
sur le sujet.
h L’appareil photo recherche le visage
du sujet. Lorsqu’il détecte le visage,
un cadre vert apparaît.
h Ne touchez pas à la touche de
l’obturateur pendant que l’appareil est
en train d’effectuer la recherche.
L’appareil photo ne peut pas effectuer
de recherche lorsque la mise au point
automatique est activée.
Cadre vert
1432
La mise au point se verrouille sur le sujet (page 24).
h L’appareil photo se met au point sur le sujet et l’exposition est ajustée.
h Une fois la mise au point effectuée sur le visage, le cadre vert devient
orange.
Appuyez sur la touche de l’obturateur.
h L’image est capturée.
ATTENTION
i Le zoom numérique est désactivé.
i La fonction de chasseur de visages ne fonctionne pas lorsque vous utilisez
le zoom avant ou arrière.
i La fonction de chasseur de visages risque de ne pas fonctionner lorsque le
visage du sujet est relativement petit ou apparaît sombre.
Images capturées avec la fonction de chasseur de visages
i Sur l’écran de lecture, le visage qui a été défini par le double cadre pendant
la capture devient le centre de l’image agrandie lors d’un zoom avant.
43
Français
Comment utiliser la détection de sourire
Permet de prendre une photo exactement au moment où le sujet sourit.
Prise de vue normale
1
2
Sélectionnez n dans l’écran de sélection d’une fonction de scène
(page 39), puis appuyez sur la touche SET.
Ciblez l’objectif de l’appareil photo sur le sujet.
h L’appareil photo recherche le visage du sujet. Lorsqu’il détecte le
visage, un cadre vert apparaît. La photo est automatiquement prise
au moment où le sujet sourit.
Sélection de la zone de prise de vue du sujet
souhaité
Parmi les divers visages, sélectionnez la zone qui encadre le visage souhaité,
et capturez l’image pendant que le sujet sélectionné sourit.
1
2
3
Sélectionnez n dans l’écran de sélection d’une fonction de scène
(page 39), puis appuyez sur la touche SET.
Ciblez l’objectif de l’appareil photo sur le sujet.
Appuyez sur la touche SET.
h Un cadre orange apparaît et l’écran permettant de sélectionner la
zone comprenant le visage du sujet souhaité apparaît.
Français
44
UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE
4
5
Utilisez les touches en forme de flèche pour positionner le cadre
orange sur la zone comprenant le visage du sujet ciblé souhaité.
Appuyez sur la touche SET.
h Le cadre orange devient jaune et la zone de détection du sourire est
fixée.
h L’appareil photo fait la mise au point et règle l’exposition du visage
encadré.
h Une fois la mise au point effectuée sur le visage, le cadre vert est
remplacé par un double cadre.
h La photo est automatiquement prise au moment où le sujetdans la
zone sélectionnée sourit.
CONSEIL
L’appareil photo ne peut pas détecter le visage souriant ?
i L’appareil photo ne peut pas détecter le sourire du sujet pendant un zoom
avant ou arrière.
i La détection de sourire peut ne pas être très précise si le visage est trop
petit ou fin sur l’écran.
Pour obtenir de meilleurs résultats pendant la détection du sourire
i La détection du sourire est meilleure si le sujet fait directement face à
l’appareil photo et que ses dents sont visibles quand il sourit.
Impossible d’utiliser le retardateur ?
i Le retardateur ne peut pas être utilisé pendant la détection du sourire.
Pour annuler la détection du sourire...
i Sélectionnez une scène différente.
45
Français
AUTRES FONCTIONS
D’ENREGISTREMENT
Utilisation du zoom
Votre appareil photo dispose de deux fonctions de zoom : zoom optique et
zoom numérique.
1
2
3
Activez le mode d’enregistrement
de l’appareil photo (page 19) et
dirigez l’objectif de l’appareil
photo vers le sujet.
Appuyez sur la commande du
zoom pour composer l’image
souhaitée.
[T] : Zoom avant sur le sujet
[W] : Zoom arrière
h Lorsque vous appuyez sur la
commande du zoom, la barre de
zoom s’affiche à l’écran.
h Lorsque le taux de zoom optique
est au maximum, le zoom
s’arrête momentanément. Si
vous appuyez de nouveau sur
[T] au niveau de la commande
du zoom, l’appareil photo passe
en mode de zoom numérique et
le zoom reprend.
Prenez la photo.
Commande du zoom [W]/[T]
Écran
Lorsque le zoom
optique et le zoom
numérique sont
activés
Barre de zoom
Pointeur
Zoom optique
Zoom numérique (jaune)
Lorsque seul le
zoom optique est
activé
Français
46
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
CONSEIL
Impossible d’accéder au zoom numérique ?
i Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lorsque la fonction de
chasseur de visage r, de détection de sourire n ou de la scène Mode
portrait Gest active, ou bien lorsque le mode de mise au point est réglé
sur Verr AF p.
Impossible d’accéder au zoom optique ?
i Lorsque la plage de mise au point est réglée sur pan o ou lors de
l’enregistrement d’un vidéo clip, le zoom optique ne peut pas être utilisé.
47
Français
Réglage du flash
Le flash est utilisé pour prendre des photos lorsque la luminosité est
insuffisante mais également lorsque le sujet est dans l’ombre ou à contrejour.
Votre appareil photo possède quatre modes de fonctionnement (mode
automatique, mode de flash obligatoire, mode sans flash et mode de réduction
des yeux rouges). Sélectionnez le mode de flash adapté aux conditions
environnantes. Le flash ne peut être activé que lors de la prise de photos.
1
Activez le mode de prise de
photos de l’appareil photo
(page 20) et appuyez sur la touche
[n] (?).
h Le menu du flash s’affiche.
Touche [n] (?)
k : L’appareil photo détecte la
luminosité du sujet et n’utilise le
flash qu’en cas de nécessité. À
contre-jour, si seul le centre de
l’image est très sombre, le flash
fonctionne pour compenser
(flash automatique).
m : Le flash se déclenche pour
chaque image capturée
indépendamment des
conditions. Utilisez ce réglage en
cas de contre-jour, lorsque le
sujet est dans l’ombre, sous un
éclairage fluorescent, etc. (flash
FLASH
obligatoire).
AUTO
l : Le flash ne fonctionne pas,
même dans un environnement
sombre. Utilisez ce réglage pour
capturer une photo dans un lieu
où l’utilisation du flash est
Menu du flash
interdite ou lors de la prise de
vue d’un paysage nocturne
(sans flash).
J : L’appareil photo numérique détecte la luminosité du sujet et
n’utilise le flash qu’en cas de nécessité. Le flash fonctionne alors
de manière à réduire la réflexion de la couleur rouge (“yeux
rouges”) dans les yeux du sujet (réduction des yeux rouges).
Français
48
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
2
3
Appuyez sur la touche [n] ou [o] pour sélectionner le mode de flash
souhaité et appuyez ensuite sur la touche SET.
Appuyez sur la touche de l’obturateur.
h L’image est prise et le flash fonctionne conformément au mode
sélectionné.
CONSEIL
Lorsque automatique est sélectionné…
i L’icône k indiquant le réglage du flash ne s’affiche pas sur l’écran de
prise de vue.
Lorsque automatique ou réduction des yeux rouge est sélectionné…
i Lorsque vous appuyez sur la touche de l’obturateur, l’icône k ou J
apparaît pour indiquer que le flash va fonctionner si l’appareil photo estime
que le flash est nécessaire.
49
Français
Retardateur
La photographie avec retardateur est possible en mode de prise de photos.
1
Réglez l’appareil photo sur le
mode de prise d’une seule photo
(page 20) et appuyez sur la
touche [m] (
).
h Le menu du retardateur s’affiche.
Touche [m] (
)
y: L’image est capturée environ
2 secondes après activation de
la touche de l’obturateur.
x: L’image est capturée environ
10 secondes après activation
de la touche de l’obturateur.
2
Utilisez les touches [n] et [o]
pour sélectionner le réglage du
retardateur désiré et appuyez sur
la touche SET.
h Le retardateur est réglé. Retour
à l’écran de prise de photos.
1
PHOTO 1 IMAGE
Menu du retardateur
Français
50
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
CONSEIL
i Le décompte avant activation de
l’obturateur s’affiche à l’écran sous
forme de graphique.
F5.2
1/102
Pour interrompre ou annuler le retardateur...
i Si vous appuyez de nouveau sur la touche de l’obturateur avant de l’avoir
relâchée, le décompte du retardateur s’arrête temporairement. Appuyez
de nouveau sur la touche de l’obturateur pour redémarrer le retardateur.
i Pour annuler la photographie avec le retardateur, désactivez le réglage du
retardateur s.
i Une fois la photo prise à l’aide du retardateur, ce dernier est
automatiquement désactivé.
Lorsque x est sélectionné...
i Lorsque vous appuyez sur la touche
de l’obturateur, l’indicateur du
retardateur clignote pendant environ
10 secondes, après quoi la prise de
vue commence.
i L’indicateur du retardateur clignote
plus rapidement 3 secondes environ
avant la prise de vue.
51
Français
Indicateur du retardateur
Plage de mise au point
1
Activez le mode d’enregistrement
de l’appareil photo (page 19) et
appuyez sur la touche [o] (R).
h Le menu de la plage de mise au
point s’affiche.
o: La mise au point est effectuée
selon les plages indiquées cidessous (pan).
<Prise de photos>
i Au réglage d’ouverture
maximale : 2,5 m à ∞
i Au réglage d’ouverture
minimale : 2 m à ∞
<Enregistrement de vidéos>
i Grand angle :
Au réglage d’ouverture
maximale : 80 cm à ∞
Au réglage d’ouverture
minimale : 52 cm à ∞
i Téléobjectif :
Au réglage d’ouverture
maximale : 3,3 m à ∞
Au réglage d’ouverture
minimale : 2,2 m à ∞
*: L’appareil photo effectue
automatiquement la mise au
point sur le sujet selon une plage
de 10 cm (grand angle) ou 60 cm
(téléobjectif) à l’infini
(automatique).
+: Vous pouvez effectuer la mise au
point sur un sujet se trouvant à
l’une des distances suivantes
(macro) :
Grand angle : de 5 à 80 cm
Téléobjectif : de 60 cm à 80 cm
Touche [o] (R)
MISE AU POINT
AUTO
Menu des plages de mise
au point
-: Vous pouvez régler
manuellement la mise au point
sur n’importe quelle distance
comprise entre 5 cm et 8 m ou
l’infini (mise au point manuelle).
Français
52
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
2
Appuyez sur la touche [n] ou [o] pour sélectionner la plage de mise
au point souhaitée et appuyez ensuite sur la touche SET.
h La plage de mise au point définie est activé et l’écran de prise de vue
s’affiche de nouveau.
CONSEIL
i Dans le mode de prise d’une seule photo et dans le mode de prise de
photos en série, lorsque la plage de mise au point est réglée sur macro
+, le zoom est automatiquement réglé sur une étape avant la fin du
grand angle. Lorsque la plage de mise au point est réglée sur pan o, le
zoom se règle automatiquement sur le grand angle.
53
Français
Utilisation de la mise au point manuelle
1
2
Sélectionnez manuel - dans le menu
de plage de mise au point et
appuyez sur la touche SET.
h La barre de réglage de la distance
de mise au point s’affiche.
70cm
Appuyez sur la touche [l] ou [m]
pour régler la distance de mise au
point et appuyez ensuite sur la
touche SET.
h La distance de mise au point est
activée et l’écran de prise de vue
s’affiche de nouveau.
CONSEIL
À propos de la plage de mise au point
i L’indication de la distance de mise au point affiche la distance entre la
surface de l’objectif et le sujet.
i Dans certains cas, il est possible que la distance (valeur numérique)
définie lors de la mise au point manuelle diffère légèrement de la distance
réelle. Utilisez l’écran pour confirmer la mise au point et composer la
photo.
À propos du mouvement du zoom lors de l’utilisation de la mise au
point manuelle
i Si la distance de mise au point est égale ou inférieure à 50 cm, le zoom
passe au plus grand réglage adapté à cette distance.
i Si la distance de mise au point est réglée sur 50 cm ou moins, le zoom
fonctionne uniquement dans la plage de mise au point appliquée à l’image.
Français
54
ANNEXES
SPÉCIFICATIONS
Appareil photo
Format du fichier image
Support de stockage de
données
Nombre de pixels actifs
de l’appareil photo
Capteur d’image
55
Français
Photos : Format JPEG (compatible DCF,
DPOF et Exif 2.2)
Remarque : Conçue principalement par la
JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association), la norme DCF
(Design Rules for camera file
system) s’applique aux fichiers
image des appareils photo
numériques et vise à assurer
l’échange entre les divers
appareils photos numériques pour
les images enregistrées sur les
cartes mémoire amovibles. Il n’est
toutefois pas garanti que tous les
appareils prennent en charge la
norme DCF.
Vidéos :QuickTime Movie (photo JPEG)
Enregistrements audio : Format WAVE (monaural)
Mémoire interne : Environ 52 Mo
Mémoire externe : Carte mémoire SD
(équivalent d’une carte mémoire de 32 Go
SDHC)
Environ 12,1 millions de pixels
CCD de 1/2,3 pouces (1,1 cm)
Nombre virtuel de pixels : Environ
12,70 millions de pixels, balayage entrelacé,
filtre de couleur primaire
Résolution
d’enregistrement
Balance des blancs
Objectif
Ouverture
Type de contrôle
d’exposition
Modes de mesure de la
lumière
<Prise de photos>
I: 4000 × 3000 pixels
j: 4000 × 2256 pixels (rapport d’aspect 16:9)
D: 2816 × 2112 pixels
z: 2288 × 1712 pixels
t: 1600 × 1200 pixels
[: 640 × 480 pixels
<Enregistrement de vidéos>
d: 640 × 480 pixels, 30 images/seconde
5: 320 × 240 pixels, 15 images/seconde
TTL complètement automatique, réglage
manuel possible
f=6,3 mm à 18,9 mm
Objectif du
(équivalent à un objectif :
zoom optique
35 mm à 105 mm sur un
3,0×
appareil photo 35 mm)
Mise au point automatique,
5 groupes, 6 éléments (4 à
surfaces asphériques)
Ouverture F=3,1 (grand angle) à 5,9
(téléobjectif)
Exposition programmable
Correction de l’exposition possible depuis le
menu d’enregistrement (0±1,8 EV par
incréments de 0,3 EV)
Mesure multisections, mesure de la lumière
centrale, mesure de la lumière en un point
Français
56
SPÉCIFICATIONS
Plage
Zoom numérique
Vitesse d’obturation
Sensibilité (sensibilité de
sortie standard)
Écran
57
Français
Photographie normale : 10 cm à ∞ (grand
angle), 60 cm à ∞ (téléobjectif)
Photographie macro : 5 cm à 80 cm (grand
angle), 60 cm à 80 cm (téléobjectif)
Pour la prise de vue : 1× à 4×
Pour la lecture : 1× à 62,5× (varie en fonction
de la résolution)
Mode de prise de photos : 1/2 à 1/1.500 s
(environ 2 secondes maximum lorsque la
fonction de sélection de scène est réglée sur
feu d’artifice H, etc.)
(pendant le flash : 1/30 à 1/1.500 s)
Mode de prise de photos en série :
1/2 à 1/1.500 s
Mode d’enregistrement de vidéos :
1/30 à 1/2.500 s
Mode de prise de photos/mode de prise de
photos en série (sensibilité de sortie standard) :
auto (ISO64 jusqu’à 400)/ISO64, ISO100,
ISO200, ISO400, ISO800, ISO1600 et
ISO3200 (pouvant être sélectionné dans le
menu d’enregistrement)
Mode d’enregistrement de vidéos :
auto (ISO384 jusqu’à 2400)/ISO384,
ISO600, ISO1200, ISO2400, ISO4800
(pouvant être sélectionné dans le menu
d’enregistrement)
* Sensibilité mesurée conformément à la
norme ISO en vigueur (ISO 12232:2006).
Écran TFT couleur à cristaux liquides de 2,7
pouces (6,9 cm)
Environ 230.000 pixels
(couverture d’image : environ 100%)
Réglage de la luminosité par incréments de 5
Plage d’utilisation du
flash
Modes de flash
Mise au point
Retardateur
Température
Environnement
ambiant
Humidité
Alimentation
Dimensions (à la partie la
plus étroite, à l’exclusion
de la poignée ou de la
saillie de l’objectif)
Poids
GN = 5,2
Environ 60 cm à 3,3 m (grand angle)
Environ 60 cm à 1,7 m (téléobjectif)
Flash automatique, flash obligatoire, sans
flash, réduction des yeux rouges
AF de type TTL (localisateur mise de 9 points
de gamme/points de gamme/chercheur AF),
mise au point manuelle (14 étapes)
Retard d’environ 2 secondes et 10 secondes
0 à 40°C (fonctionnement),
-20 à 60°C (entreposage)
30 à 90% (fonctionnement, sans condensation)
10 à 90% (stockage, sans condensation)
Bloc-pile au lithium-ion (DB-L80) × 1
92,8 (L) × 55,2 (H) × 17,0 (P) mm
Approx. 98 g (appareil photo seulement [sans
bloc-pile et carte])
Approx. 115 g (avec bloc-pile et carte)
Français
58
SPÉCIFICATIONS
Connecteurs de l’appareil photo
Connecteur USB/AV
(communication/sortie
audio et vidéo)
Connecteur regroupé dédié
Sortie
180 mVrms (-12 dBs), 2,2 kΩ ou
audio
moins, mono
Sortie
1,0 Vc-c, 75 Ω asymétrique, sync
vidéo
négative, vidéo composite, système
TV couleur NTSC/système TV PAL
(pouvant être sélectionné à partir du
menu d’option)
USB
USB 2.0 pleine vitesse
Caméra PC : classe vidéo USB
Autonomie du bloc-pile
Durée d’enregistrement
maximum
Durée de lecture maximum
220 images :
Norme CIPA (en cas d’utilisation d’une
carte mémoire SD 128 Mo Toshiba)
320 minutes :
Écran à cristaux liquides allumé, lecture
continue
i Jusqu’à ce que le bloc-pile soit déchargé lors de l’utilisation d’un bloc-pile
complètement rechargé à une température ambiante de 25°C.
i La durée de fonctionnement peut varier selon l’état du bloc-pile et les
conditions d’utilisation. En cas d’utilisation à une température inférieure à
10°C, la durée de fonctionnement du bloc-pile peut être considérablement
réduite.
59
Français
Nombre d’images, durée de prise de vue et
durée d’enregistrement disponibles
Réglage du mode
d’enregistrement
Réglage
de la
résolution
I
j
Mode de prise de
photos/mode de
prise de photos en
série
D
Carte mémoire SD
2 Go
8 Go
13 images 488 images 1,960 images
19 images 721 images 2,890 images
19 images 729 images 2,920 images
29 images 1,060 images 4,290 images
26 images 984 images 3,950 images
38 images 1,440 images 5,790 images
j
39 images 1,470 images 5,920 images
O
0
58 images 2,130 images 8,580 images
[
Mode fichier audio
Mémoire
interne
z
t
Format clip
Réglage du
taux de
compression
j
0
j
0
j
0
j
0
j
0
d
-
5
-
-
79 images
115 images
417 images
556 images
2,950 images
4,130 images
15,500 images
20,600 images
11,800 images
16,600 images
62,200 images
83,000 images
36 sec. 22 min 20 sec
1 h 30 min
2 min 46 sec
1 h 43 min 6 h 54 min
1 h 51 min 68 h 50 min 99 h 50 min
i Un enregistrement audio continu de 9 heures maximum est possible.
i Lors de l’enregistrement d’une vidéo à l’aide d’une carte de 8 Go,
l’enregistrement prend fin lorsque la taille du fichier enregistré atteint
environ 4 Go.
i Les valeurs ont été déterminées en utilisant une carte mémoire SD de
Sandisk.
i Même avec des cartes de capacité identique, la quantité de données
pouvant être réellement stockée peut varier en fonction de la marque de la
carte, etc.
i La durée de réalisation en continu pour chaque vidéo clip diffère, par
exemple, selon la capacité de la carte, les conditions environnementales
(température et conditions de réalisation, etc.).
Français
60
SPÉCIFICATIONS
Chargeur de bloc-pile fourni
Référence
Alimentation
Sortie nominale
Type de piles compatibles
Environnement Température
ambiant
Humidité
Dimensions
Poids (sans le cordon
d’alimentation)
Valeur
VPC-X1200
nominale du
cordon
VPC-X1200EX
d’alimentation
VAR-L80
100 à 240 V CA, 50 à 60 Hz, 5 W
4,2 V CC, 550 mA
Bloc-pile au lithium-ion fourni ou vendu
séparément (DB-L80)
0 à 40°C (recharge),
-20 à 60°C (entreposage)
20 à 80% (sans condensation)
84 (L) × 22,5 (H) × 50,5 (P) mm
Environ 49 g
125 V CA, 7 A
250 V CA, 2,5 A
i Le VPC-X1200GX est fourni avec un cordon d’alimentation approprié à la
région de commercialisation.
i Lors de l’utilisation à l’étranger du chargeur fourni, il est possible qu’il soit
nécessaire de remplacer le cordon d’alimentation selon les exigences
locales. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus de détails.
Bloc-pile au lithium-ion fourni
Numéro de modèle
Tension
Capacité
Environnement Température
ambiant
Humidité
Dimensions
Poids
61
Français
DB-L80
3,7 V
700 mAh
0 à 40°C (durant l’emploi)
-10 à 30°C (entreposage)
10 à 90% (sans condensation)
39,2 (L) × 5,9 (H) × 31,4 (P) mm
Environ 15 g
Autres
Mac OS et QuickTime sont des marques commerciales de Apple Inc.,
enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Intel et Pentium sont des marques déposées de Intel Corporation (ÉtatsUnis).
Dans ce manuel, les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000,
Microsoft® Windows® XP et Microsoft® Windows® Vista sont globalement
désignés sous le nom de “Windows”.
Software Red Eye by FotoNationTM 2003-2005 est une marque commerciale
de FotoNation® Inc.
Red Eye software © 2003-2005 Fotonation In Camera Red Eye - couvert par
le brevet U.S. n°6.407.777. Autres brevets en cours d’homologation.
SDHC est une marque commerciale
Tous les autres noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel
sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs.
ATTENTION
i Toute reproduction de ce manuel, en totalité ou en partie, est interdite sans
autorisation écrite préalable.
i Toutes les images et illustrations de ce manuel ne sont fournies qu’à titre
explicatif et peuvent être légèrement différentes de l’appareil que vous
possédez. En outre, les spécifications actuelles peuvent faire l’objet de
modifications sans préavis et peuvent donc différer de celles indiquées
dans le manuel.
Français
62
SPÉCIFICATIONS
Avant d’effectuer des prises importantes, commencez par réaliser un
test pour vérifier que l’appareil photo est configuré et prêt à fonctionner
i Sanyo Electric ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou autre
résultant de l’utilisation de cet appareil photo.
i Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de dommages dus à
une utilisation incorrecte de l’appareil photo, au non-respect des
instructions contenues dans le manuel ou à des réparations ou
modifications effectuées par une personne autre qu’un technicien agréé
par le fabricant.
i Sanyo Electric ne peut être tenu responsable de tout dommage causé par
l’utilisation d’accessoires en option ou consommables utilisés avec
l’appareil photo autres que ceux fournis avec celui-ci ou ceux spécifiés par
Sanyo Electric.
i Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de perte ou perte de
revenus causée par la perte de données suite à un mauvais
fonctionnement ou une réparation de l’appareil photo.
i La qualité des images capturées avec cet appareil photo peut différer de
celle des photographies prises avec un appareil photo à pellicule standard.
63
Français
SANYO Electric Co., Ltd.

Manuels associés