▼
Scroll to page 2
of
71
MANUEL D’INSTRUCTIONS FONCTIONS DE BASE Appareil Photo Numérique VPC-X1200EX VPC-X1200 VPC-X1200GX Remarque importante Ce manuel explique comment utiliser les modèles VPC-X1200EX, VPCX1200 et VPC-X1200GX en toute sécurité. Toute information ne s’appliquant qu’à l’un ou l’autre de ces modèles sera identifiée comme telle. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil photo. Veillez à lire dans le détail le livret distinct “MANUEL DE SÉCURITÉ”. Conservez ce manuel en lieu sûr pour toute référence future. Deux autres manuels d’instruction (fichiers PDF) se trouvent sur le CD-ROM fourni (Ensemble de logiciels SANYO). • Le“MANUEL D’INSTRUCTIONS : FONCTIONS AVANCÉES” explique les fonctions de l’appareil photo dans le détail. • Le“MANUEL D’INSTRUCTIONS de l’ensemble de logiciels SANYO” explique comment utiliser l’appareil photo avec un ordinateur. Avertissement AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ. kPOUR LES UTILISATEURS AMÉRICAINS i Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, comme indiqué dans la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection adéquate contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie à radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles au niveau des communications radio. L’absence d’interférences ne peut cependant être garantie dans aucune installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles au niveau de la réception radio ou télévision (ce qu’il est possible de déterminer en allumant, puis en éteignant l’appareil), il est recommandé à l’utilisateur de corriger les interférences à l’aide des mesures suivantes : h Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. h Éloignez l’appareil du récepteur. h Reliez l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. h Obtenez de l’aide auprès d’un revendeur ou d’un technicien radio/TV qualifié. i Les changements ou modifications non spécifiquement approuvées par la partie en charge de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’appareil. Déclaration de conformité Numéro du modèle : VPC-X1200 Nom de marque : SANYO Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, Californie 91311 Numéro de téléphone : (818) 998-7322 Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas occasionner d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence susceptible d’entraîner un mauvais fonctionnement. i Français kPOUR LES UTILISATEURS CANADIENS i Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 canadienne. kPOUR LES UTILISATEURS DE UE Le symbole et les systèmes de recyclage évoqués ci-dessous s’appliquent uniquement aux pays de UE. Votre produit SANYO est conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de hautes qualités qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Le symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques à l’issue de leur durée de vie. Remarque : Si un symbole chimique est imprimé sous le symbole, le symbole chimique indique que la batterie ou l’accumulateur contient une certaine concentration de métaux lourds. Les métaux sont indiqués de la manière suivante : Hg : mercure, Cd : cadmium, Pb : plomb. Il existe différents systèmes de collecte pour les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs usagés au sein de l’Union européenne. Veuillez mettre les équipements au rebut de manière correcte, auprès de votre centre de recyclage/de collecte des déchets local. Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons! Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent fréquemment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l’environnement. Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères. SANYO FISHER Sales (Europe) GmbH Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany SANYO Electric Co., Ltd. 1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan Français ii COMMENT LIRE CE MANUEL Le manuel d’instructions de votre appareil photo comprend les parties suivantes. k RÉGLAGE Avant de prendre vos premières photos avec cet appareil photo, vous devez vous familiariser avec quelques fonctions de base et effectuer quelques réglages. k FONCTIONNEMENT DE BASE Contient les informations essentielles pour prendre des photos et les regarder. k ANNEXES Présentent toutes les caractéristiques techniques de l’appareil photo. kNomenclature utilisée dans ce manuel CONSEIL Points comportant des instructions supplémentaires ou des remarques particulières à prendre en considération. ATTENTION Points demandant une attention particulière. (page xx) Reportez-vous à la page indiquée pour obtenir des informations détaillées. Vous pouvez obtenir les réponses à des questions ou à des problèmes relatifs à l’utilisation de l’appareil photo dans le MANUEL D’INSTRUCTIONS AVANCÉ. kPour voir les fichiers du “MANUEL D’INSTRUCTIONS : FONCTIONS AVANCÉES” et “de l’Ensemble de logiciels SANYO” 1 Insérez le CD-ROM (Ensemble de logiciels SANYO) fourni avec l’appareil photo dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. 1 Installez Adobe Reader 9 sur votre ordinateur. 2 Sur l’écran d’installation, cliquez sur “Instruction Manuals (PDF)”. 3 Cliquez sur le manuel souhaité. iii Français PRISE DE VUES, LECTURE ET SAUVEGARDE Installation du bloc-pile 1 Chargez le bloc-pile à l’aide du chargeur fourni. h L’indicateur CHARGE est allumé lors du chargement. h L’indicateur CHARGE s’éteint une fois le bloc-pile complètement chargé. h Le chargement nécessite environ 120 min Chargeur du bloc-pile Bloc-pile Repère [o] Indicateur CHARGE Vers la prise de courant 2 Ouvrez le couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile et insérez le bloc-pile. h Le couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile est situé sur la partie inférieure de l’appareil photo. h Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l’appareil photo. Repère [o] Touche ON/OFF Français iv PRISE DE VUES, LECTURE ET SAUVEGARDE Avant d’effectuer des prises importantes, commencez par réaliser un test pour vérifier que l’appareil photo est configuré et prêt à fonctionner i Sanyo refusera toute demande de dédommagement pour des contenus enregistrés, etc., en cas de problèmes dus à une défaillance aléatoire de l’appareil ou à un défaut de carte lors de la prise de photos ou de l’enregistrement. Prise de vue 1 Appuyez sur la touche [m]. h Le menu d’enregistrement apparaît. Prise d’une seule photo Photos en série rapides Photos en série Enregistrement de vidéos Touche de l’obturateur Touches [l] / [m] PHOTO 1 IMAGE 2 3 4 v Appuyez sur la touche [l] ou [m] pour sélectionner le mode d’enregistrement. 6 Appuyez sur la touche SET. h Le mode d’enregistrement est indiqué par une icône située dans le coin supérieur gauche de l’écran. Appuyez sur la touche de l’obturateur. Mode de prise d’une seule photo : Une photo est capturée. s: Mode de prise d’une seule photo Mode de prise de photos en : Mode de prise de photos en série rapide série rapide/mode de prise de O: Mode de prise de photos en série photos en série : La prise de vues commence. X: Mode de prise d’enregistrement de vidéos Relâchez la touche de líobturateur pour interrompre la prise de vue. <Mode d’enregistrement> Mode d’enregistrement de vidéos : L’enregistrement commence. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche de l’obturateur. Français Lecture kLecture de photos 1 Appuyez sur la touche de lecture [=]. h L’écran de lecture s’affiche. h Pour afficher d’autres images, appuyez sur la touche [l] ou [m]. h Si vous appuyez sur la touche de lecture [=], l’écran de prise de vue s’affiche de nouveau. Touche ON/OFF Touche de lecture [=] kLecture de vidéos 1 2 Appuyez sur la touche de lecture [=]. h L’écran de lecture s’affiche. h Appuyez sur la touche [l] ou [m] pour afficher la vidéo que vous souhaitez lire. h Les vidéos sont signalées par une bande vidéo en haut et en bas de l’écran. Appuyez sur la touche SET. h La lecture de la vidéo sélectionnée commence. h Si vous appuyez de nouveau sur la touche de lecture [=], l’écran de prise de vue s’affiche. Touches [l] / [m] LECTURE Bande vidéo <Écran de lecture des vidéos> Une fois la prise de vue terminée... Appuyez sur la touche ON/OFF pour éteindre l’appareil photo. Français vi TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ........................................................................ 1 VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS .................................... 3 Fixation de la dragonne ..................................................................... 4 Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo ........................... 4 Signification du terme “carte” dans ce manuel .................................. 4 Installation/retrait de l’adaptateur CC (Modèle VAR-A3, vendu séparément) ....................................................................................... 5 RÉGLAGE NOM DES PIÈCES ................................................................................ 6 CHARGEMENT DU BLOC-PILE ............................................................ 8 Chargement du bloc-pile .................................................................... 9 INSTALLATION DU BLOC-PILE ET DE LA CARTE ........................... 12 Installation ........................................................................................ 12 Avertissement concernant la température du bloc-pile .................... 13 ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’APPAREIL PHOTO .................... 14 Allumage de l’appareil photo ........................................................... 14 Extinction de l’appareil photo ........................................................... 14 À propos de la fonction d’extinction automatique ............................ 15 RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE .......................................... 16 FONCTIONNEMENT DE BASE AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS ................................................ 19 Basculement entre le mode d’enregistrement et le mode de lecture .... 19 Activation du mode d’enregistrement .............................................. 20 Activation du mode d’affichage ........................................................ 21 Réglage de la luminosité de l’écran ................................................. 22 Conseils relatifs à la prise de vue .................................................... 23 CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS .............................................. 24 Prise de photos ................................................................................ 24 Prise de photos en série .................................................................. 26 Affichage de photos ......................................................................... 28 Lecture à l’écran de 9 ou 20 images ................................................ 29 Lecture des dossiers ........................................................................ 30 Agrandissement de l’image (zoom avant) ....................................... 31 Lecture avec saut du zoom .............................................................. 32 Suppression de fichiers ................................................................... 33 ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉOS ................................ 35 Enregistrement d’une vidéo ............................................................. 35 Lecture de la vidéo .......................................................................... 36 1 Français UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE .....................................39 Capture d’une photo avec un mémo vocal .......................................41 Utilisation de la fonction meilleure prise ...........................................42 Utilisation de la fonction chasseur de visage ...................................43 Comment utiliser la détection de sourire ..........................................44 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT ...................................46 Utilisation du zoom ...........................................................................46 Réglage du flash ..............................................................................48 Retardateur ......................................................................................50 Plage de mise au point .....................................................................52 ANNEXES SPÉCIFICATIONS ................................................................................55 Appareil photo ..................................................................................55 Connecteurs de l’appareil photo .......................................................59 Autonomie du bloc-pile .....................................................................59 Nombre d’images, durée de prise de vue et durée d’enregistrement disponibles ............................................................60 Chargeur de bloc-pile fourni .............................................................61 Bloc-pile au lithium-ion fourni ...........................................................61 Autres ...............................................................................................62 Avant d’effectuer des prises importantes, commencez par réaliser un test pour vérifier que l’appareil photo est configuré et prêt à fonctionner ........................................................................................63 Français 2 VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS 3 i Dragonne : 1 i Ensemble de logiciels SANYO (CD-ROM) : 1 i Bloc-pile au lithium-ion (bloc-pile) : 1 i Cordon d’alimentation et chargeur du bloc-pile au lithium-ion i Câble d’interface USB dédié : 1 i Câble d’interface AV dédié : 1 i “MANUEL DE SÉCURITÉ” (Livret distinct sur la sécurité) Veuillez lire attentivement ce guide avant d’utiliser l’appareil photo numérique. i Guide d’utilisation rapide Français Fixation de la dragonne Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo Les cartes pouvant être insérées dans et utilisées avec l’appareil photo sont les suivantes : i Carte mémoire SD i Carte mémoire SDHC Signification du terme “carte” dans ce manuel i Dans ce manuel, les cartes mémoire SD et SDHC pouvant être utilisées avec l’appareil photo numérique sont communément appelées “cartes”. Français 4 VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS Installation/retrait de l’adaptateur CC (Modèle VAR-A3, vendu séparément) Installez-le dans la fente du bloc-pile et raccordez l’adaptateur CA. Utilisez-le avec l’adaptateur CA. Fixation de l’adaptateur CC 1 Ouvrez le couvercle du compartiment de la carte/du blocpile. 2 Insérez l’adaptateur secteur CC dans la fente de bloc-pile. h Veillez à orienter correctement l’adaptateur CC lorsque vous l’insérez et enfoncez-le à fond. 3 Fermez le couvercle du compartiment de la carte/du blocpile. 4 Raccordez l’adaptateur CA. Retrait de l’adaptateur CC 1 Éteignez l’appareil photo. 2 Retirez l’adaptateur CA. 3 Ouvrez le couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile et retirez l’adaptateur CC. 5 Français RÉGLAGE NOM DES PIÈCES Vue avant Touche de l’obturateur Flash Touche ON/OFF Objectif Microphone Haut-parleur Indicateur du retardateur Partie inférieure Couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile Connecteur USB/AV Orifice de montage du trépied Français 6 NOM DES PIÈCES Vue arrière Attache pour dragonne Commande du zoom Écran Touche de lecture [=] Touche SCENE Touche MENU Touche [n] Touche [m] Touche SET Touche [o] Touche [l] 7 Français CHARGEMENT DU BLOC-PILE Chargez le bloc-pile fourni avant de l’utiliser. 1 2 Connectez le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil à la prise se trouvant sur le chargeur du bloc-pile. h Insérez le connecteur à fond, en le maintenant bien droit. Chargeur du bloc-pile Cordon d’alimentation Chargeur du bloc-pile Bloc-pile Repère [o] Insérez le bloc-pile dans le chargeur. h Insérez-le dans le sens indiqué par le repère [o] figurant sur le bloc-pile. Indicateur CHARGE 3 4 Branchez la fiche du cordon d’alimentation sur un prise de courant (100 V à 240 V CA). h Le chargement commence. h L’indicateur CHARGE est allumé lors du chargement. Vers la prise de courant Lorsque l’indicateur CHARGE s’éteint, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et retirez le bloc-pile du chargeur. CONSEIL i Le chargement nécessite environ 120 min. Français 8 CHARGEMENT DU BLOC-PILE Chargement du bloc-pile Avant d’utiliser l’appareil photo, veillez à charger entièrement le bloc-pile fourni avec l’appareil ou acheté séparément. Pour charger le bloc-pile, utilisez le chargeur fourni. Chargez le bloc-pile la première fois que vous l’utilisez et rechargez-le dès que le niveau de charge est faible. Le bloc-pile est-il chaud ? i Au cours du chargement, le chargeur et le bloc-pile chauffent. C’est normal et ne signifie pas qu’ils sont défectueux. En cas d’interférences avec le téléviseur ou la radio lors du chargement... i Éloignez le bloc-pile et le chargeur du téléviseur ou de la radio. Température ambiante lors du chargement i Il est conseillé de charger le bloc-pile à une température ambiante de 10°C à 35°C. En raison des caractéristiques du bloc-pile, un chargement suffisant peut s’avérer impossible lorsque la température est inférieure à 0°C. i Si la température du bloc-pile est élevée, il est possible que la fonction de sécurité soit activée et le chargement interrompu. Chargez le bloc-pile dans les cas suivants i Bloc-pile non utilisé pendant une période de temps prolongée, i Bloc-pile acheté récemment. POUR LES UTILISATEURS AMÉRICAINS : i Utilisez un cordon d’alimentation UL, No.18 AWG, type SPT-2 ou NiSPT-2 de 1,8-3 m, prévu pour 125 V 7 A, à fiche non polarisée NEMA 1-15P prévue pour 125 V 15 A. 9 Français À propos de l’indicateur CHARGE L’indicateur CHARGE indique l’état du bloc-pile et du chargeur. Si l’indicateur clignote de manière anormale, veuillez vous reporter au tableau suivant. Indicateur CHARGE Éteint Connexion incorrecte i Pour recharger le bloc-pile, raccordez le cordon d’alimentation du chargeur à une prise électrique et à la prise d’alimentation du chargeur (page 8). i Le bloc-pile n’est pas installé ou pas installé correctement (page 8). Le chargement est terminé Allumé Chargement en cours Clignote Problème au niveau du bloc-piles ou du chargeur du blocpile i Retirez immédiatement le bloc-pile du chargeur. i Si le bloc-pile est défectueux, il ne doit pas être utilisé (il est possible que le bloc-pile ait atteint la fin de sa durée de vie). ATTENTION Ne chargez pas le bloc-pile immédiatement après que l’appareil photo a été utilisé en continu pendant une longue période i Le bloc-pile chauffe lorsque l’appareil photo est utilisé en continu pendant une longue période. Si vous tentez de charger le bloc-pile lorsqu’il est dans cet état, il est possible que la fonction de sécurité soit activée et que vous ne puissiez pas procéder au chargement du bloc-pile. Attendez que le bloc-pile se soit refroidi avant de tenter de le charger. Le bloc-pile est-il gonflé ? i Le bloc-pile Lithium-ion utilisé dans cet appareil photo peut gonfler légèrement s’il est conservé dans un environnement à températures élevées ou s’il est utilisé de manière répétée. Néanmoins, cela ne présente aucun danger en termes de sécurité. Français 10 CHARGEMENT DU BLOC-PILE CONSEIL À propos de la pile de sauvegarde interne i La pile interne de l’appareil photo permet de conserver les réglages de la date et de l’heure, ainsi que les réglages de prise de vue. La pile de sauvegarde est entièrement chargée si le bloc-pile reste dans l’appareil photo pendant environ 2 jours. Une fois complètement chargée, la pile de sauvegarde conserve les réglages de l’appareil photo pendant environ 7 jours. Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une période de temps prolongée, retirez le bloc-pile i L’appareil photo numérique consomme de l’énergie même lorsqu’il éteint. Par conséquent, nous vous recommandons de retirer le bloc-pile de l’appareil photo si vous ne l’utilisez pas pendant une période de temps prolongée. Si le bloc-pile est retiré de l’appareil photo pendant une période de temps prolongée, il est possible que les réglages de la date et de l’heure soient effacés. Avant de réutiliser l’appareil photo, vérifiez que les réglages sont corrects. Pour prolonger la durée de vie du bloc-pile i Bien que le bloc-pile soit jetable, vous pouvez maximiser sa durée de vie en suivant les conseils suivants : h Ne laissez pas le bloc-pile dans un endroit exposé au soleil ou dans d’autres environnements à températures élevées. h Ne rechargez pas le bloc-pile de manière continue s’il l’est déjà entièrement. Après l’avoir entièrement chargé une première fois, par exemple, utilisez-le pendant un certain temps afin de le décharger en partie avant de le recharger. h Si le bloc-pile ne doit pas être utilisé pendant longtemps, rangez-le partiellement chargé (pas entièrement chargé) si possible dans un environnement à températures basses. 11 Français INSTALLATION DU BLOC-PILE ET DE LA CARTE Installation i Une fois la carte formatée à l’aide de l’appareil photo, elle peut être utilisée. i Vérifiez que l’orientation du bloc-pile et de la carte est correcte. 1 2 Repère [o] Ouvrez le couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile situé sur la partie inférieure de l’appareil photo. 3 Insérez le bloc-pile. 4 Insérez la carte entièrement jusqu’à ce qu’elle soit fermement en place. Fermez le couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile. Pour retirer… <Bloc-pile> 1 Ouvrir 2 Pousser 3 Tirer <Carte> 1 Ouvrir 2 Appuyer 3 Tirer Français 12 INSTALLATION DU BLOC-PILE ET DE LA CARTE ATTENTION Soyez prudent lors du retrait de la carte i Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte. i Ne retirez jamais la carte lorsque l’appareil photo est relié à un ordinateur ou à un imprimante, ou lorsque l’indicateur de retardateur clignote rapidement. Sinon, vous risquez de perdre les données enregistrées sur la carte. Gardez le doigt sur la carte jusqu’à ce qu’elle soit complètement insérée ou relâchée i Si vous retirez votre doigt trop tôt, il est possible que la carte soit éjectée. Elle risque alors de se perdre ou de blesser quelqu’un à l’œil. CONSEIL Prise de vue sans l’aide d’une carte i Lorsqu’une carte est insérée, les images sont enregistrées sur la carte et lues à partir de cette dernière. Lorsqu’aucune carte n’est insérée, les images sont enregistrées et lues à partir de la mémoire interne de l’appareil photo. Si l’appareil photo est allumé alors qu’il ne dispose d’aucune carte, l’icône de la mémoire interne s’affiche à l’écran et vous indique que les images prises sont enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo. Avertissement concernant la température du bloc-pile i Si le bloc-pile de l’appareil photo est trop chaud, une icône d’avertissement de la température \ apparaît à l’écran et clignote. Si l’icône n’apparaît pas, l’appareil photo doit être éteint dès que possible et le bloc-pile doit refroidir avant de rallumer l’appareil. i Notez que l’appareil photo s’éteindra automatiquement si vous continuez à l’utiliser avec une température de bloc-pile élevée. 13 Français ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’APPAREIL PHOTO Allumage de l’appareil photo En mode d’enregistrement 1 Appuyez sur la touche ON/OFF. h L’appareil photo s’allume. h Le mode d’enregistrement actif lors de l’extinction de l’appareil photo est sélectionné. Touche ON/OFF En mode de lecture 1 Maintenez la touche de lecture [=] enfoncée pendant au moins une seconde. h L’écran de lecture s’affiche (pages 28 and 36). Touche de lecture [=] Écran Extinction de l’appareil photo 1 Appuyez sur la touche ON/OFF. h L’appareil photo s’éteint. <Si vous avez allumé l’appareil photo à l’aide de la touche de lecture [=]> h Lorsque vous appuyez sur la touche de lecture [=] ou sur la touche ON/OFF, l’appareil photo s’éteint. Français 14 ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’APPAREIL PHOTO À propos de la fonction d’extinction automatique Afin de conserver la charge du bloc-pile lorsque, par exemple, vous oubliez d’éteindre l’appareil photo, l’appareil photo dispose d’une fonction d’“extinction automatique” qui désactive automatiquement l’appareil photo à l’issue d’une période d’inactivité définie (environ 1 minute lors de la prise de vue ou environ 3 minutes lors de la lecture [réglages d’usine par défaut]). i Si l’appareil photo a été désactivé par la fonction d’extinction automatique, appuyez sur la touche ON/OFF pour le rallumer. i Vous pouvez changer le réglage de la durée qui doit s’écouler avant extinction automatique de l’appareil. i Si l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante à l’aide du câble d’interface USB dédié, la fonction d’extinction automatique est désactivée et l’appareil photo s’éteint après environ 12 heures. CONSEIL Si l’icône K s’affiche... i Lors d’une prise de vue, la date et l’heure de la capture sont également enregistrées. Si la date et l’heure ne peuvent pas être enregistrées avec l’image parce qu’elles n’ont pas encore été définies (page 16), l’icône K s’affiche. Pour enregistrer la date et l’heure avec les images, veuillez procéder au réglage avant de capturer les images. 15 Français RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE L’appareil photo enregistre la date et l’heure de capture d’une image de manière à les afficher lors de la lecture. Par conséquent, avant de capturer des images, assurez-vous que la date et l’heure sont correctement réglées. Exemple : Pour régler l’horloge sur 19:30, le 24.12.09 1 2 3 Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l’appareil photo, puis appuyez sur la touche MENU. h Le menu d’enregistrement s’affiche. Appuyez sur la touche [o] pour sélectionner l’onglet 3 et appuyez sur la touche [m]. h Le menu d’option s’affiche. Appuyez sur la touche [n] ou sur la touche [o] pour sélectionner “RÉGLAGE HORLOGE” et appuyez sur la touche SET ou sur la touche [m]. h L’écran de réglage de l’horloge s’affiche. h Les réglages définis pour la date et l’heure s’affichent. h Procédez comme indiqué cidessous pour activer ou désactiver l’affichage de la date lors de la lecture, définir le format d’affichage de la date et régler la date et l’heure. h Pour revenir au menu d’option, appuyez sur la touche MENU. MENU ENREGISTREMENT 1/2 RESOLUTION 12M COMPRESSION MODE MISE AU PT MESURE D'EXP ISO AUTO BALANCEBLANCS OK SORTIE Onglet 3 MENU D'OPTION 1/2 RÉGLAGE HORLOGE AFFICH DÉMARRAGE SON PRISE DE VUE LUMINOSITÉ LANGUE OK 1s. 0 SORTIE RÉGLAGE HORLOGE DATE HEURE AFF 2009/02/01 12:00 A/M/J OK Français 16 RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE 4 Réglez la date et l’heure. 1 Appuyez sur la touche [n] ou [o] pour modifier l’année. h Vous pouvez appuyer sur la touche [m] pour sélectionner l’indication à modifier. h Répétez ces étapes pour sélectionner le mois et le jour et réglez la date sur le 24.12.09. 2 Appuyez sur la touche [m] pour sélectionner l’heure. 3 Appuyez sur la touche [n] ou sur la touche [o] pour modifier l’heure. 4 Appuyez sur la touche [m] pour sélectionner la mention A/M/J. 5 Appuyez sur la touche [n] ou sur la touche [o] pour modifier le format d’affichage de la date. RÉGLAGE HORLOGE HEURE 2009/12/24 12:00 AFF A/M/J DATE OK RÉGLAGE HORLOGE HEURE 2009/12/24 19:30 AFF A/M/J DATE OK RÉGLAGE HORLOGE HEURE 2009/12/24 19:30 AFF A/M/J DATE OK h Appuyez sur la touche [o] pour modifier le format d’affichage de la date comme suit : A / M / J → M / J / A → J / M / A → AFF OFF h Appuyez sur la touche [n] pour modifier l’affichage de la date dans l’ordre inverse. 17 Français 5 Appuyez sur la touche SET. h Le réglage de la date et de l’heure est terminé et le menu d’option s’affiche de nouveau. h Si vous appuyez sur la touche MENU, le menu d’option n’est pas affiché. CONSEIL i Dans des conditions normales, une pile interne conserve les réglages de la date et de l’heure lors du remplacement du bloc-pile. Il est cependant possible que les réglages soient perdus (la sauvegarde dure environ 7 jours). Nous vous recommandons de vérifier que les réglages de la date et de l’heure sont corrects une fois le bloc-pile remplacé et avant la prise de vue ou l’enregistrement (suivez les étapes 1 à 3). Pour corriger les réglages de la date et de l’heure i À l’étape 4, sélectionnez la mention que vous souhaitez modifier et suivez la procédure de modification correspondante. Français 18 FONCTIONNEMENT DE BASE AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS Basculement entre le mode d’enregistrement et le mode de lecture Basculez entre prise de vue et lecture. 1 2 Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l’appareil photo. Touche ON/OFF Touche de lecture [=] Appuyez sur la touche de lecture [=]. h Chaque fois que vous appuyez sur la touche de lecture, l’appareil photo bascule entre le mode d’enregistrement et le mode de lecture. 149 <Mode d’enregistrement> 100-0001 2008.12.24 2009.12.24 <Mode de lecture> CONSEIL Pour allumer l’appareil photo en mode de lecture i Maintenez la touche de lecture [=] enfoncée pendant au moins 1 seconde. L’appareil photo s’allume en mode de lecture. 19 Français Activation du mode d’enregistrement Votre appareil photo peut capturer des photos (mode de prise de photos), enregistrer des vidéos (mode d’enregistrement de vidéos) et capturer des photos en série (mode de prise de photos en série). 1 2 3 4 Appuyez sur la touche ON/ OFF pour allumer l’appareil photo. Touche ON/OFF Touche [m] Appuyez sur la touche [m]. h L’écran de réglage du mode d’enregistrement et du retardateur s’affiche. Appuyez sur la touche [m] pour sélectionner le mode d’enregistrement. Appuyez sur la touche SET. h Le mode d’enregistrement sélectionné est activé. h Une icône indiquant le mode d’enregistrement actif s’affiche dans la partie supérieure gauche de l’écran. Touche SET 149 <Mode d’enregistrement> s: Mode de prise de photos : Mode de prise de photos en série rapide O: Mode de prise de photos en série X: Mode d’enregistrement de vidéo clips Français 20 AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS Activation du mode d’affichage En mode d’enregistrement, vous pouvez sélectionner le “Mode d’affichage des réglages”, qui vous permet de valider les réglages de prise de vue à l’écran pendant la prise de vue, ou le “Mode d’affichage normal“, dans lequel les éléments de réglages sont désactivés, offrant ainsi une vue complète du sujet. 1 2 Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l’appareil photo. Touche ON/OFF Touche SET Appuyez sur la touche SET. h À chaque fois que vous appuyez sur la touche SET, l’appareil photo bascule entre le mode d’affichage des réglages et le mode d’affichage normal. 149 <Mode d’affichage des réglages> <Mode d’affichage normal> 21 Français Réglage de la luminosité de l’écran Vous pouvez supprimer les fichiers enregistrés sur la carte s’ils ne sont plus nécessaires. Vous pouvez les supprimer un par un ou tous en même temps. 1 Appuyez sur la touche ON/ OFF pour allumer l’appareil photo. Touche ON/OFF Touche MENU 2 3 4 Maintenez la touche MENU enfoncée pendant au moins 1 seconde. h Le menu de la luminosité de l’écran s’affiche. Appuyez sur les touches [n] et [o] pour régler la luminosité. Appuyez sur la touche MENU. h La luminosité de l’écran est réglée et le menu de la luminosité de l’écran disparaît. Touches [n] et [o] Écran CONSEIL i Vous pouvez également régler la luminosité de l’écran en sélectionnant “LUMINOSITÉ” dans le menu d’option. Français 22 AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS Conseils relatifs à la prise de vue Mise en sourdine des sons de l’appareil photo i Les sons de fonctionnement émis lorsque la touche de l’obturateur, la touche MENU ou la touche SET est activée, par exemple, peuvent être mis en sourdine. Où sont enregistrées les données des images ? i L’ensemble des données image et audio est enregistré dans la mémoire interne de l’appareil photo ou sur la carte insérée dans l’appareil photo. i Lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil photo, les données sont enregistrées sur la carte. Si aucune carte n’est insérée, les données sont enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo. Prise de vue en contre-jour... i Si vous prenez des photos lorsque la source de lumière se trouve à l’arrière du sujet, des lignes ou des formes lumineuses (lumière parasite) peuvent apparaître sur l’image capturée en raison des caractéristiques du CCD. Dans ce cas, nous vous recommandons d’éviter de prendre des photos lorsque le sujet est éclairé de l’arrière. Activation/désactivation de l’affichage du guidage i Appuyez sur la touche [l]. À chaque fois que vous appuyez sur la touche [l], l’affichage du guidage est activé ou désactivé. 149 149 [l] Mise au point en appuyant sur déclen à mi-crse <Affichage du guidage activé> <Affichage du guidage désactivé> CONSEIL i Pendant la lecture, vous pouvez faire pivoter les images capturées en mode de prise de vue. i Lors de l’utilisation du zoom optique ou de la mise au point automatique, il est possible que l’image tremble, il ne s’agit cependant pas d’un dysfonctionnement. 23 Français CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS Deux modes de capture des photos vous sont proposés. En mode de prise d’images individuelles, seule une image est capturée lorsque vous appuyez sur l’obturateur. En mode de prise de photos en série, lorsque vous appuyez sur la touche de l’obturateur, plusieurs images sont capturées à la suite les unes des autres. Pour plus d’informations sur la prise de photos en série, reportez-vous à la page 26. Prise de photos 1 2 3 Réglez l’appareil sur le mode de prise de photos (page 20). Touche de l’obturateur Maintenez le doigt sur la touche de l’obturateur. h Activez la mise au point automatique en appuyant à mi-course sur la touche de l’obturateur (verrouillage de la mise au point). Appuyez légèrement sur la touche de l’obturateur. h Appuyez légèrement sur la touche de l’obturateur en veillant à ne pas déplacer l’appareil photo. h L’image capturée apparaît sur l’écran aussi longtemps que vous maintenez la touche de l’obturateur enfoncée (prise de vue). F5.2 1/102 Icône de prise d’une seule photo <Écran de prise d’une seule photo> Français 24 CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS 4 Retirez le doigt de la touche de l’obturateur. h L’image capturée est enregistrée. CONSEIL Indicateur de mise au point À propos du repère de cible Repère de cible i Le repère de cible & affiché sur l’écran indique la zone sur laquelle l’appareil photo effectue la mise au point. i L’appareil photo détermine automatiquement la mise au point adaptée en se basant sur neuf points de mise au point de la zone de prise de F5.2 vue. Si le repère de cible apparaît à une 1/102 position différente de celle à laquelle vous souhaitez appliquer la mise au Vitesse d’obturation point, vous pouvez de nouveau effectuer Ouverture la mise au point en modifiant l’angle de prise de vue, par exemple. Icône d’alerte de mouvement i Le grand repère de cible s’affiche lorsque la mise au point est appliquée à une large zone au centre de l’écran. À propos de l’indicateur de mise au point i Un indicateur de mise au point vert apparaît lorsque le sujet est mis au point. Un indicateur de mise au point F5.2 rouge apparaît lorsque l’appareil photo 1/2 ne parvient pas à effectuer la mise au point sur le sujet. La vitesse d’obturation et l’ouverture sont affichées i Les réglages de la vitesse de l’obturateur et de l’ouverture sont également affichés sur l’écran. Vous pouvez les utiliser comme référence lors de la prise de vue. Si l’icône d’alerte de mouvement apparaît… i Lors de la prise de photos, si la vitesse d’obturation est réduite que l’éventualité que l’image soit floue en raison d’un mouvement au niveau de l’appareil photo devient élevée, l’icône d’alerte de mouvement apparaît à l’écran. Le cas échéant, stabilisez l’appareil photo à l’aide d’un trépied lors de la prise de vue ou réglez le mode de fonctionnement du flash sur automatique (page 48). i Lors de la prise de vue avec la fonction de sélection de scène réglée sur le mode de feu d’artifice H, l’icône d’alerte de mouvement apparaît toujours. Ceci est cependant normal. 25 Français Prise de photos en série Lorsque vous appuyez sur la touche de l’obturateur, les photos sont capturées les unes à la suite des autres. 1 Réglez l’appareil photo sur le mode de prise de photos en série ou de prise de photos en série rapide (page 20). O: Icône de prise de photos en série : Icône de prise de photos en série rapide 4 2 143 Appuyez sur la touche de l’obturateur pour commencer à prendre des photos. h La prise de photos en série commence. KNombre maximal estimé de photos prises en série <Mode de prise de photos en série> Résolution <Mode de prise de photos en série rapide> Nombre max. de photos Résolution Nombre max. de photos z Environ 25 photos I Environ 3 photos j D Environ 4 photos z Environ 11 photos Environ 7 photos t Environ 22 photos [ Environ 121 photos h Les quantités indiquent le nombre de photos lorsque le taux de compression est réglé sur j. h Le nombre maximal de photos prises en série varie en fonction du sujet. h Notez que si la touche de l’obturateur est relâchée au cours de la prise de vue, la prise de vue est immédiatement interrompue. Français 26 CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS CONSEIL À propos de la mise au point lors de la prise de photos en série i Lorsque les photos sont capturées en série, la mise au point automatique s’effectue lorsque le verrouillage de la mise au point est activé, verrouillant la mise a point. Le retardateur et/ou le flash peuvent-ils être utilisés? i Le retardateur et le flash ne fonctionnent pas lors de la prise de photos en série. i Vous ne pouvez pas régler les fonctions de sélection de scène suivantes : \]H_a5n 27 Français Affichage de photos La procédure d’affichage est la même pour les photos et les photos en série. 1 2 Appuyez sur la touche de lecture [=]. h Cependant, si l’appareil photo a été allumé à l’aide de la touche de lecture [=], maintenez la touche de lecture [=] enfoncée pendant au moins 1 seconde. h La dernière image capturée apparaît à l’écran. Touche de lecture [=] Affichez les autres images. h Appuyez sur la touche [l] ou [m] pour afficher l’image précédente ou l’image suivante. Pour afficher l’image 100-0001 précédente : Appuyez sur [l]. Pour afficher l’image suivante : Appuyez sur [m]. h Pour revenir à l’écran de prise de vue, appuyez sur la touche de lecture [=]. <Si vous avez allumé l’appareil 2009.12.24 photo à l’aide de la touche de lecture [=]> h Lorsque vous appuyez sur la touche de lecture [=] ou sur la touche ON/OFF, l’appareil photo s’éteint. Une fois l’affichage des images terminé... i Appuyez sur la touche ON/OFF pour éteindre l’appareil photo. CONSEIL Pour les photos avec mémo vocal (pages 40 et 41)... i Le mémo vocal est lu lorsque vous appuyez sur la touche de l’obturateur. Français 28 CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS Lecture à l’écran de 9 ou 20 images 1 2 3 Appuyez sur la touche de lecture [=]. Commande du zoom [W]/[T] Appuyez sur [W] ([P]) sur la commande du zoom. h 9 images s’affichent à l’écran. Sélectionnez l’image à lire. h Appuyez sur les touches en forme de flèches pour placer le cadre orange autour de l’image souhaitée et appuyez ensuite sur la touche SET. Au lieu d’appuyer sur la touche SET, vous pouvez appuyer sur [T] ([]]) sur la commande du zoom pour afficher l’image en plein écran. h Si vous appuyez sur la touche [W/P] au niveau de la commande de zoom lorsque 9 images sont affichées, l’écran de 20 images apparaît. Touche SET Touches en forme de flèches Vidéo clip Photo Cadre orange 100 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 Enregistrement audio Numéro de l’image Numéro du dossier 29 Français Lecture des dossiers Vous pouvez supprimer les fichiers enregistrés sur la carte s’ils ne sont plus nécessaires. Vous pouvez les supprimer un par un ou tous en même temps. 1 2 3 Accédez à l’écran d’affichage de 9 images (page 29). Appuyez 2 fois sur [W/P] au niveau de la commande de zoom. h L’écran de sélection du dossier à lire s’affiche. h Si vous appuyez sur [T/]] au niveau de la commande du zoom, l’écran de 20 images s’affiche. SÉLECTION. LECTION. DOSSIER 1 2 3 OK 100SANPH 101SANPH 102SANPH SÉLECT. LECT. Sélectionnez le dossier souhaité et appuyez sur la touche SET. h La première image du dossier sélectionné s’affiche. h À ce stade, si vous appuyez sur [W] ([P]) sur la commande du zoom, les images du dossier sélectionné apparaissent sur l’écran d’affichage de 9 images. Français 30 CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS Agrandissement de l’image (zoom avant) 1 2 Affichez l’image que vous souhaitez agrandir. Appuyez sur [T] ([]]) au niveau de 122% 111% la commande du zoom. h L’agrandissement est activé. h L’image est agrandie et sa partie centrale est affichée. h Appuyez sur les touches en forme de flèches pour afficher les App declen pr sauver différentes parties de l’image 100% Déplac agrandie. Pour agrandir : l’agrandissement augmente à chaque fois que vous appuyez sur [T] ([]]) au niveau de la commande du zoom. Pour annuler : l’agrandissement diminue à chaque fois que vous appuyez sur [W] ([P]) au niveau de la commande du zoom. h Appuyez sur la touche SET pour revenir à l’affichage normal (100%). CONSEIL La partie agrandie de l’image peut être enregistrée sous forme d’image distincte i Appuyez sur la touche de l’obturateur. La partie agrandie est enregistrée en tant que nouvelle image. 31 Français Lecture avec saut du zoom Vous pouvez supprimer les fichiers s’ils ne sont plus nécessaires. Vous pouvez les supprimer un par un ou tous en même temps. 1 2 3 Affichez la photo que vous souhaitez visualiser avec la lecture avec saut du zoom. Commande du zoom [W]/[T] Appuyez sur la touche SET. h L’image est agrandie. h Si la vue agrandie semble mise au point, l’intégralité de l’image est mise au point. Appuyez sur les touches en forme de flèches pour atteindre la section que vous souhaitez agrandir et appuyez sur [T] ([]]) au niveau de la commande du zoom. h La zone affichée est encore agrandie. Pour agrandir davantage : l’agrandissement augmente à chaque fois que vous appuyez sur [T] ([]]) au niveau de la commande du zoom. Pour annuler : l’agrandissement diminue à chaque fois que vous appuyez sur [W] ([P]) au niveau de la commande du zoom. h Appuyez de nouveau sur la touche SET pour afficher la taille originale (100%). Touche SET Touches en forme de flèches 1250% App declen pr sauver Déplac 100% Français 32 CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS Suppression de fichiers Vous pouvez supprimer les fichiers enregistrés sur la carte s’ils ne sont plus nécessaires. Vous pouvez les supprimer un par un ou tous en même temps. 1 2 Pour supprimer les fichiers de la carte, exécutez la procédure de suppression lorsque la carte est installée dans l’appareil photo. Pour supprimer les fichiers de la mémoire interne de l’appareil photo, retirez tout d’abord la carte de l’appareil photo. Réglez l’appareil photo sur le mode de lecture et appuyez sur la touche [n]. h L’écran de suppression s’affiche. T/FICHIERS : Efface tous les fichiers. 1 FICHIER : Permet de supprimer les fichiers un par un. 3 33 EFFACER T/FICHIERS 1 FICHIER EFFACER Zoom E/S Supprimez les fichiers. <Pour supprimer tous les fichiers> 1 Utilisez les touches [l] et [m] pour afficher les images et pour vous assurer que la suppression de l’ensemble des fichiers ne pose pas de problèmes. 2 Appuyez sur la touche [n] ou [o] pour sélectionner “T/FICHIERS”. 3 Appuyez sur la touche SET. h L’écran de confirmation de la suppression s’affiche. Pour supprimer les fichiers sélectionnez “OUI” et appuyez sur la touche SET. Lorsque la suppression des fichiers est terminée, la mention “Pas d’image” s’affiche. Français <Pour supprimer un fichier> 1 Utilisez les touches [l] et [m] pour afficher le fichier que vous souhaitez supprimer. 2 Appuyez sur la touche [n] ou [o] pour sélectionner “1 FICHIER”. h Aucun écran de confirmation ne s’affiche lors de la suppression d’un fichier. Avant d’appuyer sur la touche SET à l’étape 3, assurez-vous que l’image affichée est l’image que vous souhaitez supprimer. 3 Appuyez sur la touche SET. h Le fichier affiché est supprimé. h Pour supprimer d’autres fichiers, répétez les étapes 1 à 3. ATTENTION À propos des images protégées i Les fichiers protégés contre la suppression accidentelle ne peuvent pas être supprimés. Pour supprimer des fichiers protégés, désactivez la protection du fichier, puis suivez la procédure de suppression des fichiers. Français 34 ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉOS Enregistrement d’une vidéo 1 2 3 Activez le mode d’enregistrement de vidéos de l’appareil photo (page 20). Touche de l’obturateur Appuyez sur la touche de l’obturateur. h L’enregistrement de la vidéo commence. Au cours de l’enregistrement, la longueur de la vidéo et la durée d’enregistrement restante sont affichées à l’écran. h Il n’est pas nécessaire de continuer à appuyer sur la touche de l’obturateur pendant l’enregistrement. Longueur (durée) enregistrée du vidéo clip Durée d’enregistrement restante disponible Terminez l’enregistrement. h Appuyez de nouveau sur la touche de l’obturateur pour interrompre l’enregistrement et enregistrer la vidéo. TV 00:45:00 00:00:30 Icône de prise d’enregistrement de vidéos 35 Français Lecture de la vidéo 4 5 Appuyez sur la touche de lecture [=]. h Cependant, si l’appareil photo a été allumé à l’aide de la touche de lecture [=], maintenez la touche de lecture [=] enfoncée pendant au moins 1 seconde. h La dernière vidéo enregistrée apparaît à l’écran. h Les vidéos sont signalées par une bande vidéo en haut et en bas de l’écran. Appuyez sur la touche SET. h La lecture de la vidéo commence. h Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche [o]. Touche de lecture [=] Touche [o] Touche SET LECTURE Bande vidéo Français 36 ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉOS Aperçu du fonctionnement de la lecture Pour... Arrêter la lecture Interrompre la lecture Extraire une photo Lire une image à la fois (progression image par image) Lecture lente Avance Une fois la lecture interrompue, appuyez sur la touche [m]. Arrière Une fois la lecture interrompue, appuyez sur la touche [l]. Avance Arrière Avance Accélérer la lecture Arrière Retourner à la vitesse de lecture normale Régler le volume 37 Procédez comme suit Pendant la lecture, appuyez sur la touche [o]. Pendant la lecture, appuyez sur la touche SET. Pendant la lecture accélérée ou ralentie, appuyez sur la touche [n]. Une fois la lecture interrompue, appuyez sur la touche de l’obturateur. Français Une fois la lecture interrompue, maintenez la touche [m] enfoncée. Une fois la lecture interrompue, maintenez la touche [l] enfoncée. Lorsque la lecture vers l’avant est activée, appuyez sur la touche [m]. · La vitesse de lecture change à chaque fois que vous appuyez sur la touche [m] : Lecture normale → 2× → 5× → 10× → 15× Appuyez sur la touche [l] pour rétablir la vitesse de lecture normale. Lorsque la lecture vers l’avant est activée, appuyez sur la touche [l]. · La vitesse de lecture change à chaque fois que vous appuyez sur la touche [l] : 15× ← 10× ← 5× Appuyez sur la touche [m] pour rétablir la vitesse de lecture normale. Appuyez sur la touche SET. Plus fort : Pendant la lecture, appuyez sur [T] au niveau de la commande du zoom. Plus faible : Pendant la lecture, appuyez sur [W] au niveau de la commande du zoom. Une fois la visualisation des vidéos terminée... i Appuyez sur la touche ON/OFF pour éteindre l’appareil photo. ATTENTION Comment enregistrer une image d’un vidéo clip comme image individuelle 1 Lisez le vidéo clip. Marquez une pause de lecture à l’endroit où vous souhaitez “prendre” une photo. 2 Appuyez sur la touche de l’obturateur. i L’image affichée est enregistrée comme image individuelle. Les données des vidéos sont très volumineuses i Par conséquent, si la vidéo est téléchargée sur un ordinateur en vue de sa lecture, il est possible que l’ordinateur ne soit pas assez rapide et que l’image apparaisse saccadée (la vidéo s’affichera toujours correctement sur l’écran de l’appareil photo). Si l’enregistrement de la vidéo s’arrête alors qu’il reste de la mémoire sur la carte… i Selon la carte utilisée, il est possible que l’enregistrement s’arrête alors qu’il reste de la mémoire sur la carte. i Pour l’enregistrement de vidéos, nous vous recommandons d’utiliser une carte mémoire haute vitesse. Si aucun son n’est audible... i Les sons ne sont pas lus pendant la lecture du vidéo clip en mode de lecture image par image, de lecture ralentie, de lecture accélérée ou de lecture vers l’arrière. Pendant la lecture de vidéo clips, le bruit d’un moteur peut être audible... i Pendant l’enregistrement, le bruit du mouvement du zoom optique ou de la mise au point automatique a été enregistré. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Est-ce que la lecture d’un clip vidéo s’arrête lorsque vous réglez le volume ? i Si vous réglez le volume pendant un vidéo clip, la lecture peut s’arrêter momentanément. Il ne s’agit pas d’une défectuosié. Français 38 UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE Vous pouvez sélectionner plusieurs réglages prédéfinis (ouverture, vitesse d’obturation, etc.) adaptés aux conditions de prise de vue. 1 Sélectionnez le mode d’enregistrement de l’appareil photo (page 19) et appuyez sur la touche SCENE. h L’écran de sélection d’une fonction de scène s’affiche. AUTO Utiliser reglages auto 2 Utilisez les touches en forme de flèches pour sélectionner le réglage souhaité. <Exemple : En mode de prise de photos> <Caractéristiques de chaque fonction de scène> Fonction de scène X Auto Y Sports G Portrait \ Paysage ] Portrait de vue nocturne n Détection de sourire H Feu d’artifice 39 Caractéristiques L’appareil photo utilise les réglages optimaux. Permet de prendre une image d’une fraction de seconde d’un sujet se déplaçant rapidement. Permet d’accentuer l’impression tridimensionnelle du sujet en rendant l’arrière-plan plus flou. (Avec la fonction de chasseur de visages) Permet de prendre de belles photos de paysages éloignés. Permet de photographier le sujet tout en conservant le paysage nocturne d’arrière-plan. Permet de prendre une photo exactement au moment où le sujet sourit. Permet de photographier un feu d’artifice. Français Réglage du mode d’enregistrement s O X m m m m m m m m m* m* m* m* m n n m m n n m m n n n m n n m Fonction de scène Réglage du mode d’enregistrement Caractéristiques O X n n m m n n n Quatre photos sont capturées les unes à la suite des autres alors que l’exposition change. m n n n r Chasseur de visage La mise au point sur le visage du sujet est conservée et l’exposition est ajustée alors que l’image est capturée. m m* m* m* 8 Monochrome Permet de créer des photos en noir et blanc. m m m m 9 Sépia Permet de créer des photos en sépia. m m m m Permet d’accentuer les zones sombres et claires de l’image. m m m m Permet d’accentuer les couleurs de l’image. m m m m _ Lampe s Photographie dans des conditions d’éclairage faible m a Photo avec audio Permet de prendre une photo et d’ajouter un mémo vocal. 5 Meilleure prise > Contraste @ Vives m : disponible n : non disponible * : désactivé pendant l’enregistrement 3 Appuyez sur la touche SET. h Cette étape détermine le réglage de la sélection de scène. h L’écran de prise de vue s’affiche de nouveau. h Le réglage de la fonction de scène s’affiche à l’écran. 6 Réglage de la fonction de scène (X n’est pas affiché) Français 40 UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE Capture d’une photo avec un mémo vocal Avec la fonction de scène photo et audio a, vous pouvez ajouter une piste audio (d’environ 10 secondes maximum) à une photo capturée. Cette piste audio s’appelle un “mémo sonore”. Cette piste audio s’appelle un “mémo sonore”. 1 2 41 Sélectionnez a dans l’écran de sélection d’une fonction de scène (page 39), puis appuyez sur la touche SET. Appuyez sur la touche de l’obturateur pour prendre la photo, puis parlez dans le microphone. h Lors de l’enregistrement, veillez à ne pas recouvrir le microphone avec vos doigts, par exemple. h L’enregistrement audio commence. Au cours de l’enregistrement, la durée de la piste audio et la durée d’enregistrement restante s’affichent à l’écran. h La durée maximale d’enregistrement d’un mémo vocal est d’environ 10 secondes. h Pour terminer l’enregistrement avant la fin des 10 secondes, appuyez sur la touche de l’obturateur. Français Longueur enregistrée de la piste audio Durée d’enregistrement restante disponible 00:00:02 00:00:08 Utilisation de la fonction meilleure prise 1 2 3 4 Réglez l’appareil sur le mode de prise de photos. Sur l’écran de sélection des réglages de la fonction de scène (page 39), sélectionnez l’icône 5 et appuyez sur la touché SET. Appuyez sur la touche de l’obturateur. h Tandis que les réglages changent, quatre photos sont prises les unes après les autres. h Une fois les images capturées, les quatre photos sont affichées à l’écran. SÉLECT. LECT. OK ENRG. TOUT <Pour enregistrer les quatre photos> h Appuyez sur la touche MENU lorsque les quatre photos sont affichées à l’écran. Utilisez les touches en forme de flèches pour placer le cadre orange autour de l’image que vous souhaitez enregistrer. h Pour afficher l’image sélectionnée en plein écran, appuyez sur la touche SET. h Lorsque l’affichage en plein écran est activé, vous pouvez utiliser les touches [l] et [m] pour afficher l’image précédente ou suivante. h Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran de l’étape 2. Lorsque la photo que vous souhaitez enregistrer est affichée en plein écran, sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur la touche SET. h L’image affichée est enregistrée et les autres photos sont supprimées. Effac autres images? OK YES OUI SORTIE EXIT Français 42 UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE Utilisation de la fonction chasseur de visage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles des prises de photos de visages, l’appareil se met automatiquement au point sur le visage et ajuste l’exposition. 1 2 3 4 Sélectionnez r dans l’écran de sélection d’une fonction de scène (page 39), puis appuyez sur la touche SET. Ciblez l’objectif de l’appareil photo sur le sujet. h L’appareil photo recherche le visage du sujet. Lorsqu’il détecte le visage, un cadre vert apparaît. h Ne touchez pas à la touche de l’obturateur pendant que l’appareil est en train d’effectuer la recherche. L’appareil photo ne peut pas effectuer de recherche lorsque la mise au point automatique est activée. Cadre vert 1432 La mise au point se verrouille sur le sujet (page 24). h L’appareil photo se met au point sur le sujet et l’exposition est ajustée. h Une fois la mise au point effectuée sur le visage, le cadre vert devient orange. Appuyez sur la touche de l’obturateur. h L’image est capturée. ATTENTION i Le zoom numérique est désactivé. i La fonction de chasseur de visages ne fonctionne pas lorsque vous utilisez le zoom avant ou arrière. i La fonction de chasseur de visages risque de ne pas fonctionner lorsque le visage du sujet est relativement petit ou apparaît sombre. Images capturées avec la fonction de chasseur de visages i Sur l’écran de lecture, le visage qui a été défini par le double cadre pendant la capture devient le centre de l’image agrandie lors d’un zoom avant. 43 Français Comment utiliser la détection de sourire Permet de prendre une photo exactement au moment où le sujet sourit. Prise de vue normale 1 2 Sélectionnez n dans l’écran de sélection d’une fonction de scène (page 39), puis appuyez sur la touche SET. Ciblez l’objectif de l’appareil photo sur le sujet. h L’appareil photo recherche le visage du sujet. Lorsqu’il détecte le visage, un cadre vert apparaît. La photo est automatiquement prise au moment où le sujet sourit. Sélection de la zone de prise de vue du sujet souhaité Parmi les divers visages, sélectionnez la zone qui encadre le visage souhaité, et capturez l’image pendant que le sujet sélectionné sourit. 1 2 3 Sélectionnez n dans l’écran de sélection d’une fonction de scène (page 39), puis appuyez sur la touche SET. Ciblez l’objectif de l’appareil photo sur le sujet. Appuyez sur la touche SET. h Un cadre orange apparaît et l’écran permettant de sélectionner la zone comprenant le visage du sujet souhaité apparaît. Français 44 UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE 4 5 Utilisez les touches en forme de flèche pour positionner le cadre orange sur la zone comprenant le visage du sujet ciblé souhaité. Appuyez sur la touche SET. h Le cadre orange devient jaune et la zone de détection du sourire est fixée. h L’appareil photo fait la mise au point et règle l’exposition du visage encadré. h Une fois la mise au point effectuée sur le visage, le cadre vert est remplacé par un double cadre. h La photo est automatiquement prise au moment où le sujetdans la zone sélectionnée sourit. CONSEIL L’appareil photo ne peut pas détecter le visage souriant ? i L’appareil photo ne peut pas détecter le sourire du sujet pendant un zoom avant ou arrière. i La détection de sourire peut ne pas être très précise si le visage est trop petit ou fin sur l’écran. Pour obtenir de meilleurs résultats pendant la détection du sourire i La détection du sourire est meilleure si le sujet fait directement face à l’appareil photo et que ses dents sont visibles quand il sourit. Impossible d’utiliser le retardateur ? i Le retardateur ne peut pas être utilisé pendant la détection du sourire. Pour annuler la détection du sourire... i Sélectionnez une scène différente. 45 Français AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation du zoom Votre appareil photo dispose de deux fonctions de zoom : zoom optique et zoom numérique. 1 2 3 Activez le mode d’enregistrement de l’appareil photo (page 19) et dirigez l’objectif de l’appareil photo vers le sujet. Appuyez sur la commande du zoom pour composer l’image souhaitée. [T] : Zoom avant sur le sujet [W] : Zoom arrière h Lorsque vous appuyez sur la commande du zoom, la barre de zoom s’affiche à l’écran. h Lorsque le taux de zoom optique est au maximum, le zoom s’arrête momentanément. Si vous appuyez de nouveau sur [T] au niveau de la commande du zoom, l’appareil photo passe en mode de zoom numérique et le zoom reprend. Prenez la photo. Commande du zoom [W]/[T] Écran Lorsque le zoom optique et le zoom numérique sont activés Barre de zoom Pointeur Zoom optique Zoom numérique (jaune) Lorsque seul le zoom optique est activé Français 46 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT CONSEIL Impossible d’accéder au zoom numérique ? i Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lorsque la fonction de chasseur de visage r, de détection de sourire n ou de la scène Mode portrait Gest active, ou bien lorsque le mode de mise au point est réglé sur Verr AF p. Impossible d’accéder au zoom optique ? i Lorsque la plage de mise au point est réglée sur pan o ou lors de l’enregistrement d’un vidéo clip, le zoom optique ne peut pas être utilisé. 47 Français Réglage du flash Le flash est utilisé pour prendre des photos lorsque la luminosité est insuffisante mais également lorsque le sujet est dans l’ombre ou à contrejour. Votre appareil photo possède quatre modes de fonctionnement (mode automatique, mode de flash obligatoire, mode sans flash et mode de réduction des yeux rouges). Sélectionnez le mode de flash adapté aux conditions environnantes. Le flash ne peut être activé que lors de la prise de photos. 1 Activez le mode de prise de photos de l’appareil photo (page 20) et appuyez sur la touche [n] (?). h Le menu du flash s’affiche. Touche [n] (?) k : L’appareil photo détecte la luminosité du sujet et n’utilise le flash qu’en cas de nécessité. À contre-jour, si seul le centre de l’image est très sombre, le flash fonctionne pour compenser (flash automatique). m : Le flash se déclenche pour chaque image capturée indépendamment des conditions. Utilisez ce réglage en cas de contre-jour, lorsque le sujet est dans l’ombre, sous un éclairage fluorescent, etc. (flash FLASH obligatoire). AUTO l : Le flash ne fonctionne pas, même dans un environnement sombre. Utilisez ce réglage pour capturer une photo dans un lieu où l’utilisation du flash est Menu du flash interdite ou lors de la prise de vue d’un paysage nocturne (sans flash). J : L’appareil photo numérique détecte la luminosité du sujet et n’utilise le flash qu’en cas de nécessité. Le flash fonctionne alors de manière à réduire la réflexion de la couleur rouge (“yeux rouges”) dans les yeux du sujet (réduction des yeux rouges). Français 48 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 2 3 Appuyez sur la touche [n] ou [o] pour sélectionner le mode de flash souhaité et appuyez ensuite sur la touche SET. Appuyez sur la touche de l’obturateur. h L’image est prise et le flash fonctionne conformément au mode sélectionné. CONSEIL Lorsque automatique est sélectionné… i L’icône k indiquant le réglage du flash ne s’affiche pas sur l’écran de prise de vue. Lorsque automatique ou réduction des yeux rouge est sélectionné… i Lorsque vous appuyez sur la touche de l’obturateur, l’icône k ou J apparaît pour indiquer que le flash va fonctionner si l’appareil photo estime que le flash est nécessaire. 49 Français Retardateur La photographie avec retardateur est possible en mode de prise de photos. 1 Réglez l’appareil photo sur le mode de prise d’une seule photo (page 20) et appuyez sur la touche [m] ( ). h Le menu du retardateur s’affiche. Touche [m] ( ) y: L’image est capturée environ 2 secondes après activation de la touche de l’obturateur. x: L’image est capturée environ 10 secondes après activation de la touche de l’obturateur. 2 Utilisez les touches [n] et [o] pour sélectionner le réglage du retardateur désiré et appuyez sur la touche SET. h Le retardateur est réglé. Retour à l’écran de prise de photos. 1 PHOTO 1 IMAGE Menu du retardateur Français 50 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT CONSEIL i Le décompte avant activation de l’obturateur s’affiche à l’écran sous forme de graphique. F5.2 1/102 Pour interrompre ou annuler le retardateur... i Si vous appuyez de nouveau sur la touche de l’obturateur avant de l’avoir relâchée, le décompte du retardateur s’arrête temporairement. Appuyez de nouveau sur la touche de l’obturateur pour redémarrer le retardateur. i Pour annuler la photographie avec le retardateur, désactivez le réglage du retardateur s. i Une fois la photo prise à l’aide du retardateur, ce dernier est automatiquement désactivé. Lorsque x est sélectionné... i Lorsque vous appuyez sur la touche de l’obturateur, l’indicateur du retardateur clignote pendant environ 10 secondes, après quoi la prise de vue commence. i L’indicateur du retardateur clignote plus rapidement 3 secondes environ avant la prise de vue. 51 Français Indicateur du retardateur Plage de mise au point 1 Activez le mode d’enregistrement de l’appareil photo (page 19) et appuyez sur la touche [o] (R). h Le menu de la plage de mise au point s’affiche. o: La mise au point est effectuée selon les plages indiquées cidessous (pan). <Prise de photos> i Au réglage d’ouverture maximale : 2,5 m à ∞ i Au réglage d’ouverture minimale : 2 m à ∞ <Enregistrement de vidéos> i Grand angle : Au réglage d’ouverture maximale : 80 cm à ∞ Au réglage d’ouverture minimale : 52 cm à ∞ i Téléobjectif : Au réglage d’ouverture maximale : 3,3 m à ∞ Au réglage d’ouverture minimale : 2,2 m à ∞ *: L’appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet selon une plage de 10 cm (grand angle) ou 60 cm (téléobjectif) à l’infini (automatique). +: Vous pouvez effectuer la mise au point sur un sujet se trouvant à l’une des distances suivantes (macro) : Grand angle : de 5 à 80 cm Téléobjectif : de 60 cm à 80 cm Touche [o] (R) MISE AU POINT AUTO Menu des plages de mise au point -: Vous pouvez régler manuellement la mise au point sur n’importe quelle distance comprise entre 5 cm et 8 m ou l’infini (mise au point manuelle). Français 52 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 2 Appuyez sur la touche [n] ou [o] pour sélectionner la plage de mise au point souhaitée et appuyez ensuite sur la touche SET. h La plage de mise au point définie est activé et l’écran de prise de vue s’affiche de nouveau. CONSEIL i Dans le mode de prise d’une seule photo et dans le mode de prise de photos en série, lorsque la plage de mise au point est réglée sur macro +, le zoom est automatiquement réglé sur une étape avant la fin du grand angle. Lorsque la plage de mise au point est réglée sur pan o, le zoom se règle automatiquement sur le grand angle. 53 Français Utilisation de la mise au point manuelle 1 2 Sélectionnez manuel - dans le menu de plage de mise au point et appuyez sur la touche SET. h La barre de réglage de la distance de mise au point s’affiche. 70cm Appuyez sur la touche [l] ou [m] pour régler la distance de mise au point et appuyez ensuite sur la touche SET. h La distance de mise au point est activée et l’écran de prise de vue s’affiche de nouveau. CONSEIL À propos de la plage de mise au point i L’indication de la distance de mise au point affiche la distance entre la surface de l’objectif et le sujet. i Dans certains cas, il est possible que la distance (valeur numérique) définie lors de la mise au point manuelle diffère légèrement de la distance réelle. Utilisez l’écran pour confirmer la mise au point et composer la photo. À propos du mouvement du zoom lors de l’utilisation de la mise au point manuelle i Si la distance de mise au point est égale ou inférieure à 50 cm, le zoom passe au plus grand réglage adapté à cette distance. i Si la distance de mise au point est réglée sur 50 cm ou moins, le zoom fonctionne uniquement dans la plage de mise au point appliquée à l’image. Français 54 ANNEXES SPÉCIFICATIONS Appareil photo Format du fichier image Support de stockage de données Nombre de pixels actifs de l’appareil photo Capteur d’image 55 Français Photos : Format JPEG (compatible DCF, DPOF et Exif 2.2) Remarque : Conçue principalement par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association), la norme DCF (Design Rules for camera file system) s’applique aux fichiers image des appareils photo numériques et vise à assurer l’échange entre les divers appareils photos numériques pour les images enregistrées sur les cartes mémoire amovibles. Il n’est toutefois pas garanti que tous les appareils prennent en charge la norme DCF. Vidéos :QuickTime Movie (photo JPEG) Enregistrements audio : Format WAVE (monaural) Mémoire interne : Environ 52 Mo Mémoire externe : Carte mémoire SD (équivalent d’une carte mémoire de 32 Go SDHC) Environ 12,1 millions de pixels CCD de 1/2,3 pouces (1,1 cm) Nombre virtuel de pixels : Environ 12,70 millions de pixels, balayage entrelacé, filtre de couleur primaire Résolution d’enregistrement Balance des blancs Objectif Ouverture Type de contrôle d’exposition Modes de mesure de la lumière <Prise de photos> I: 4000 × 3000 pixels j: 4000 × 2256 pixels (rapport d’aspect 16:9) D: 2816 × 2112 pixels z: 2288 × 1712 pixels t: 1600 × 1200 pixels [: 640 × 480 pixels <Enregistrement de vidéos> d: 640 × 480 pixels, 30 images/seconde 5: 320 × 240 pixels, 15 images/seconde TTL complètement automatique, réglage manuel possible f=6,3 mm à 18,9 mm Objectif du (équivalent à un objectif : zoom optique 35 mm à 105 mm sur un 3,0× appareil photo 35 mm) Mise au point automatique, 5 groupes, 6 éléments (4 à surfaces asphériques) Ouverture F=3,1 (grand angle) à 5,9 (téléobjectif) Exposition programmable Correction de l’exposition possible depuis le menu d’enregistrement (0±1,8 EV par incréments de 0,3 EV) Mesure multisections, mesure de la lumière centrale, mesure de la lumière en un point Français 56 SPÉCIFICATIONS Plage Zoom numérique Vitesse d’obturation Sensibilité (sensibilité de sortie standard) Écran 57 Français Photographie normale : 10 cm à ∞ (grand angle), 60 cm à ∞ (téléobjectif) Photographie macro : 5 cm à 80 cm (grand angle), 60 cm à 80 cm (téléobjectif) Pour la prise de vue : 1× à 4× Pour la lecture : 1× à 62,5× (varie en fonction de la résolution) Mode de prise de photos : 1/2 à 1/1.500 s (environ 2 secondes maximum lorsque la fonction de sélection de scène est réglée sur feu d’artifice H, etc.) (pendant le flash : 1/30 à 1/1.500 s) Mode de prise de photos en série : 1/2 à 1/1.500 s Mode d’enregistrement de vidéos : 1/30 à 1/2.500 s Mode de prise de photos/mode de prise de photos en série (sensibilité de sortie standard) : auto (ISO64 jusqu’à 400)/ISO64, ISO100, ISO200, ISO400, ISO800, ISO1600 et ISO3200 (pouvant être sélectionné dans le menu d’enregistrement) Mode d’enregistrement de vidéos : auto (ISO384 jusqu’à 2400)/ISO384, ISO600, ISO1200, ISO2400, ISO4800 (pouvant être sélectionné dans le menu d’enregistrement) * Sensibilité mesurée conformément à la norme ISO en vigueur (ISO 12232:2006). Écran TFT couleur à cristaux liquides de 2,7 pouces (6,9 cm) Environ 230.000 pixels (couverture d’image : environ 100%) Réglage de la luminosité par incréments de 5 Plage d’utilisation du flash Modes de flash Mise au point Retardateur Température Environnement ambiant Humidité Alimentation Dimensions (à la partie la plus étroite, à l’exclusion de la poignée ou de la saillie de l’objectif) Poids GN = 5,2 Environ 60 cm à 3,3 m (grand angle) Environ 60 cm à 1,7 m (téléobjectif) Flash automatique, flash obligatoire, sans flash, réduction des yeux rouges AF de type TTL (localisateur mise de 9 points de gamme/points de gamme/chercheur AF), mise au point manuelle (14 étapes) Retard d’environ 2 secondes et 10 secondes 0 à 40°C (fonctionnement), -20 à 60°C (entreposage) 30 à 90% (fonctionnement, sans condensation) 10 à 90% (stockage, sans condensation) Bloc-pile au lithium-ion (DB-L80) × 1 92,8 (L) × 55,2 (H) × 17,0 (P) mm Approx. 98 g (appareil photo seulement [sans bloc-pile et carte]) Approx. 115 g (avec bloc-pile et carte) Français 58 SPÉCIFICATIONS Connecteurs de l’appareil photo Connecteur USB/AV (communication/sortie audio et vidéo) Connecteur regroupé dédié Sortie 180 mVrms (-12 dBs), 2,2 kΩ ou audio moins, mono Sortie 1,0 Vc-c, 75 Ω asymétrique, sync vidéo négative, vidéo composite, système TV couleur NTSC/système TV PAL (pouvant être sélectionné à partir du menu d’option) USB USB 2.0 pleine vitesse Caméra PC : classe vidéo USB Autonomie du bloc-pile Durée d’enregistrement maximum Durée de lecture maximum 220 images : Norme CIPA (en cas d’utilisation d’une carte mémoire SD 128 Mo Toshiba) 320 minutes : Écran à cristaux liquides allumé, lecture continue i Jusqu’à ce que le bloc-pile soit déchargé lors de l’utilisation d’un bloc-pile complètement rechargé à une température ambiante de 25°C. i La durée de fonctionnement peut varier selon l’état du bloc-pile et les conditions d’utilisation. En cas d’utilisation à une température inférieure à 10°C, la durée de fonctionnement du bloc-pile peut être considérablement réduite. 59 Français Nombre d’images, durée de prise de vue et durée d’enregistrement disponibles Réglage du mode d’enregistrement Réglage de la résolution I j Mode de prise de photos/mode de prise de photos en série D Carte mémoire SD 2 Go 8 Go 13 images 488 images 1,960 images 19 images 721 images 2,890 images 19 images 729 images 2,920 images 29 images 1,060 images 4,290 images 26 images 984 images 3,950 images 38 images 1,440 images 5,790 images j 39 images 1,470 images 5,920 images O 0 58 images 2,130 images 8,580 images [ Mode fichier audio Mémoire interne z t Format clip Réglage du taux de compression j 0 j 0 j 0 j 0 j 0 d - 5 - - 79 images 115 images 417 images 556 images 2,950 images 4,130 images 15,500 images 20,600 images 11,800 images 16,600 images 62,200 images 83,000 images 36 sec. 22 min 20 sec 1 h 30 min 2 min 46 sec 1 h 43 min 6 h 54 min 1 h 51 min 68 h 50 min 99 h 50 min i Un enregistrement audio continu de 9 heures maximum est possible. i Lors de l’enregistrement d’une vidéo à l’aide d’une carte de 8 Go, l’enregistrement prend fin lorsque la taille du fichier enregistré atteint environ 4 Go. i Les valeurs ont été déterminées en utilisant une carte mémoire SD de Sandisk. i Même avec des cartes de capacité identique, la quantité de données pouvant être réellement stockée peut varier en fonction de la marque de la carte, etc. i La durée de réalisation en continu pour chaque vidéo clip diffère, par exemple, selon la capacité de la carte, les conditions environnementales (température et conditions de réalisation, etc.). Français 60 SPÉCIFICATIONS Chargeur de bloc-pile fourni Référence Alimentation Sortie nominale Type de piles compatibles Environnement Température ambiant Humidité Dimensions Poids (sans le cordon d’alimentation) Valeur VPC-X1200 nominale du cordon VPC-X1200EX d’alimentation VAR-L80 100 à 240 V CA, 50 à 60 Hz, 5 W 4,2 V CC, 550 mA Bloc-pile au lithium-ion fourni ou vendu séparément (DB-L80) 0 à 40°C (recharge), -20 à 60°C (entreposage) 20 à 80% (sans condensation) 84 (L) × 22,5 (H) × 50,5 (P) mm Environ 49 g 125 V CA, 7 A 250 V CA, 2,5 A i Le VPC-X1200GX est fourni avec un cordon d’alimentation approprié à la région de commercialisation. i Lors de l’utilisation à l’étranger du chargeur fourni, il est possible qu’il soit nécessaire de remplacer le cordon d’alimentation selon les exigences locales. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus de détails. Bloc-pile au lithium-ion fourni Numéro de modèle Tension Capacité Environnement Température ambiant Humidité Dimensions Poids 61 Français DB-L80 3,7 V 700 mAh 0 à 40°C (durant l’emploi) -10 à 30°C (entreposage) 10 à 90% (sans condensation) 39,2 (L) × 5,9 (H) × 31,4 (P) mm Environ 15 g Autres Mac OS et QuickTime sont des marques commerciales de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Intel et Pentium sont des marques déposées de Intel Corporation (ÉtatsUnis). Dans ce manuel, les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000, Microsoft® Windows® XP et Microsoft® Windows® Vista sont globalement désignés sous le nom de “Windows”. Software Red Eye by FotoNationTM 2003-2005 est une marque commerciale de FotoNation® Inc. Red Eye software © 2003-2005 Fotonation In Camera Red Eye - couvert par le brevet U.S. n°6.407.777. Autres brevets en cours d’homologation. SDHC est une marque commerciale Tous les autres noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. ATTENTION i Toute reproduction de ce manuel, en totalité ou en partie, est interdite sans autorisation écrite préalable. i Toutes les images et illustrations de ce manuel ne sont fournies qu’à titre explicatif et peuvent être légèrement différentes de l’appareil que vous possédez. En outre, les spécifications actuelles peuvent faire l’objet de modifications sans préavis et peuvent donc différer de celles indiquées dans le manuel. Français 62 SPÉCIFICATIONS Avant d’effectuer des prises importantes, commencez par réaliser un test pour vérifier que l’appareil photo est configuré et prêt à fonctionner i Sanyo Electric ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou autre résultant de l’utilisation de cet appareil photo. i Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation incorrecte de l’appareil photo, au non-respect des instructions contenues dans le manuel ou à des réparations ou modifications effectuées par une personne autre qu’un technicien agréé par le fabricant. i Sanyo Electric ne peut être tenu responsable de tout dommage causé par l’utilisation d’accessoires en option ou consommables utilisés avec l’appareil photo autres que ceux fournis avec celui-ci ou ceux spécifiés par Sanyo Electric. i Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de perte ou perte de revenus causée par la perte de données suite à un mauvais fonctionnement ou une réparation de l’appareil photo. i La qualité des images capturées avec cet appareil photo peut différer de celle des photographies prises avec un appareil photo à pellicule standard. 63 Français SANYO Electric Co., Ltd.