GEONAUTE STATION METEO WS700 MOBILE Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
GEONAUTE STATION METEO WS700 MOBILE Manuel du propriétaire | Fixfr
GARANTIE LIMITEE
FR
1. Retro-éclairage / rappel réveil SNOOZE
2. Tendances météo
3. Affichage température et hygrométrie
4. Affichage heure et alarme
5. Phases de lune
6. Bouton ALARM : visualisation et réglage de l’alarme
7. Bouton MIN/MAX : affichage des maxima et minima de température
et hygrométrie
8. Bouton MODE : changement de mode d’affichage
9. + et - : incrémenter ou décrémenter le paramètre à régler
10. Passage du cordon
11. « » : témoin de l’alarme
12. « » : verrouiller l’action des touches
13. Support de table, accroche ceinture
14. Compartiment de batteries
15. Commutateur °C/ °F
16. Réinitialisation RESET
Géonaute garantit à l’acheteur initial de cette station météo que celle-ci est
exempte de défauts liés aux matériaux ou à la fabrication et ce, pendant une
période de deux ans à compter de la date d’achat. Conservez bien la facture qui
est votre preuve d’achat.
garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, au
• La
non-respect des précautions d’emploi ou aux accidents, ni un entretien incorrect
ou un usage commercial de l’appareil.
garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par des réparations
• La
effectuées par des personnes non-autorisées par Géonaute.
garanties comprises dans la présente remplacent de manière explicite toute
• Les
autre garantie, y compris la garantie implicite de qualité loyale et marchande
•
•
et/ou d’adaptation à l’usage. Geonaute ne peut en aucun cas être tenu
responsable pour tous dommages, directs ou indirects, de portée générale ou
particulière, causés par ou liés à l’utilisation de ce mode d’emploi ou des produits
qu’il décrit.
Durant la période de garantie, l’appareil est soit réparé gratuitement par un
service agréé, soit remplacé à titre gracieux (au gré du distributeur).
La garantie ne couvre pas les piles ni les boîtiers fissurés ou brisés ou
présentant des traces de chocs visibles.
CONDITIONS NORMALES D’UTILISATION
La station météo est conçue pour mesurer la température et l’hygrométrie lors de
déplacements ponctuels ainsi que d’avoir une approximation des conditions météo
à venir. La station inclut également une horloge et un réveil.
PRECAUTIONS D’EMPLOI
l’appareil avec soin, ne le faites pas tomber et ne le soumettez pas à
• Manipulez
des chocs importants.
démontez pas l’appareil. Cela entraînerait l’annulation de la garantie
• Ne
Geonaute et risquerait de causer des dommages à l’appareil. Cela ne concerne
pas la procédure de changement de piles décrites dans la rubrique « changement de piles ».
3
FR
Nous vous félicitons d’avoir acheté la Geonaute WS700
mobile, station météo portable ! La connaissance de la
FR
température,
de
l’hygrométrie
et
des
prévisions
météorologiques vous permettra de mieux vous équiper en
prévision d’une séance de sport et de pratiquer avec plus de
confort et de sécurité. Lisez attentivement la notice avant
l’utilisation et conservez celle-ci durant toute la durée de vie du
produit.
aérée et propre, à l’abri des rayons directs du soleil.
capteur sans fil est résistant aux éclaboussures mais il ne faut jamais l’immerger
• Le
dans l’eau ou l’exposer à des pluies importantes. Evitez les expositions
prolongées aux rayons directs du soleil et au vent.
FR
attentivement la notice avant utilisation et respectez les conditions
• Lisez
normales d’utilisation.
récepteur n’est pas étanche. Il est conçu pour une utilisation en intérieur.
• Votre
Posez-le sur une surface plane et stable ou fixez-le au mur, dans une pièce
PILES
Installation des piles dans la station
1. Déclipsez le support de table/clip ceinture.
2. Dévissez le capot du compartiment des piles à l’aide d’un tournevis
cruciforme de précision.
3. Insérez les piles (2 x CR2032, 3V) en respectant strictement les polarités
indiquées dans le compartiment à piles.
RECYCLAGE
Le symbole ‘poubelle barrée’ signifie que ce produit, ainsi que les
piles qu’il contient sont composés de matières recyclables, ils ne
peuvent être jetés avec les déchets municipaux.
Retournez les piles ainsi que votre produit électronique en fin de vie
dans un espace de collecte prévu à cet effet.
Cette valorisation de vos déchets électroniques permettra la protection
de l’environnement et de votre santé.
PREMIERE UTILISATION
La mise en route de cette station météo portable est très simple.
1. dévissez le capot du compartiment des piles à l’aide d’un tournevis
cruciforme de précision.
2. placez à l’intérieur 2 piles CR2032 3V selon la polarité précisée à
l’intérieur.
3. refermez le capot en prenant bien garde de ne pas pincer le joint.
4. revissez à fond.
5. installez le support de table/ clip ceinture selon l’utilisation requise :
4. Remettez en place le couvercle de compartiment à piles et revissez.
Note :
Remplacez les piles dès l’apparition des premiers signes de faiblesse.
Un affichage incohérent, faible ou vacillant peut être le signe d’une décharge
prématurée des piles.
•
SYSTEME DE NAVIGATION
Cet appareil dispose de 3 lignes d’affichage pour faciliter la lecture.
Chacune des lignes a une fonction précise :
Prévisions météorologiques et tendances barométriques
Température et hygrométrie
Heure, alarme, calendrier.
•
•
•
EXPLICATION DE CHACUN DES MODES
Support de table
Clip ceinture
Aucune autre initialisation n’est nécessaire.
Note :
Les premières mesures de température et de pression seront valables environ
15 minutes après l’installation des piles.
Les premières tendances météorologiques ne seront en revanche valables que
24 heures après l’initialisation de l’appareil.
•
•
4
Heure
Affichage de l’heure :
Cet appareil affiche l’heure locale ainsi que le jour de la semaine dans plusieurs
langues : français, anglais, allemand, italien et espagnol.
Appuyez sur MODE pour afficher alternativement les secondes ou le jour de la
semaine.
5
1. Appuyez sur MODE pendant 2 secondes. Le chiffre des heures clignote
indiquant l’entrée dans le mode réglage.
2. Appuyez sur + ou – pour incrémenter ou décrémenter la valeur à régler.
3. Appuyez sur MODE pour passer au réglage des minutes. Le chiffre des
minutes clignote.
4. Appuyez sur + ou – pour incrémenter ou décrémenter la valeur à régler.
Procédez ainsi pour le réglage de l’année, du mois, du jour du mois et de la
langue dans laquelle est affiché le jour de la semaine.
Les langues possibles sont : anglais (E), allemand (D), français (F), italien (I)
et espagnol (S).
Alarme
Affichage de l’alarme :
FR
Réglage de l’heure :
Activation/désactivation de l’alarme :
Appuyez sur « » (bouton 11) pour activer ou désactiver l’alarme. Le symbole «
apparaît ou disparaît selon que la fonction est active ou pas.
»
Sonnerie :
Si aucune touche n’est enfoncée, lorsque l’heure de l’alarme est atteinte,
la station sonne 2 minutes de manière progressive puis sonne à nouveau
automatiquement après 8 minutes.
L’alarme peut également être immédiatement arrêtée par l’appui sur la touche
SNOOZE (bouton 1). Dans ce cas, elle sonne encore automatiquement après 8
minutes.
Pour arrêter définitivement la sonnerie, appuyez n’importe quand sur la touche
« ». L’alarme est alors désactivée pour les prochaines 24 heures.
Tendances barométriques et prévisions météo
Appuyez sur ALARM pour afficher l’heure de l’alarme à la place de l’heure locale.
Le symbole ((.)) est affiché.
Cette station enregistre les changements de pression atmosphérique sur les
dernières 24 heures et donne des prévisions météorologiques par icône.
Réglage de l’alarme :
Tendances barométriques :
1. Affichez l’heure de l’alarme en appuyant si nécessaire sur le bouton
ALARM.
2. Appuyez 2 secondes sur le bouton ALARM. Le chiffre des heures clignote
indiquant l’entrée en mode réglage.
3. Appuyez sur + ou – pour incrémenter ou décrémenter la valeur à régler.
4. Appuyez sur ALARM pour passer au réglage des minutes. Le chiffre des
minutes clignote.
5. Appuyez sur + ou – pour incrémenter ou décrémenter la valeur à régler.
6. Appuyez sur ALARM pour sortir du mode réglage.
: la pression atmosphérique augmente, le temps va s’améliorer.
: la pression reste plus ou moins constante, les conditions météos actuelles
vont se prolonger.
: la pression atmosphérique baisse, le temps va se dégrader.
Tendance
Description
Amélioration
Constant
Dégradation
6
7
FR
Affichage des prévisions météo :
Températures minimales et maximales
La station affiche des pictos qui illustrent l’idée des tendances météorologiques
locales des prochaines heures. Le calcul est basé sur les mesures barométriques
des 24 dernières heures.
Les températures maximales et minimales sont automatiquement enregistrées dès
qu’elles sont mesurées.
Pour afficher la température maximale, appuyez une première fois sur le bouton
MIN/MAX.
Appuyez à nouveau sur le bouton MIN/MAX pour consulter la température
minimale. Répétez la même opération pour revenir à l’affichage de la
température courante.
Pour effacer la mémoire, appuyez sur le bouton MIN/MAX et maintenez-le
enfoncé pendant trois secondes. Un Bip sonore confirme l’effacement des
données Les températures enregistrées sont effacées. Par conséquent si vous
appuyez sur le bouton MIN/MAX, les températures maximales et minimales
auront la même valeur que la température courante.
5 pictogrammes de tendance sont possibles :
Ensoleillé
Ensoleilé avec
passages
nuageux
Nuageux
Pluvieux
Orage
ATTENTION :
Les prévisions météorologiques ne sont pas une science exacte ! Aucun institut
professionnel au monde n’est capable de certitude à 100%. Les prévisions de la
station sont à prendre comme une indication. Si vous devez effectuer une sortie
importante ou dangereuse (mer, montagne), confirmez les prévisions de la WS700
mobile en contactant l’institut météorologique local.
En outre, en mer ou en montagne, les conditions climatiques peuvent changer
extrêmement rapidement, créant un risque vital. Soyez prévoyant et
extrêmement prudent.
•
•
•
Affichage des phases de lune
ATTENTION :
Pour activer cette fonction, il est impératif que le calendrier soit correctement réglé
(voir le paragraphe correspondant au réglage de l’heure).
Sur la montre, un picto indique la phase de lune actuelle. Un cycle complet de la
lune dure 29,5 jours. Les phases seront indiquées selon le tableau suivant :
ATTENTION :
Les prévisions météorologiques ne seront fiables que si la station a fonctionné
correctement pendant au moins les 12 dernières heures.
Température et hygrométrie
La station mesure la température locale et le taux d’humidité de l’air ambiant
(hygrométrie). Les valeurs courantes, minimales et maximales (depuis la dernière
remise à 0) peuvent être affichées.
Changer les unités de température :
Basculer le commutateur °C/ °F (bouton 15) situé dans le compartiment des piles
(au dos de l’appareil) sur le système d’unités requis.
Nouvelle lune
Pleine lune
Premier
croissant
Lune gibbeuse
décroissante
Premier
quartier
Dernier
quartier
Lune gibbeuse
croissante
Dernier
croissant
En mode heure, il est possible d’appuyer sur + et – pour voir les phases de lune
des jours suivants et précédent (un appui prolongé sur - ou + permet de faire
défiler les années).
Retroéclairage
Le rétro-eclairage de l’affichage peut être activé pendant 6 secondes si le bouton
SNOOZE est appuyé (bouton 1).
8
9
FR
Blocage des touches
ENTRETIEN
La touche « » permet de verrouiller les touches de la station pour éviter les
changements de réglages fortuits.
Appuyez sur «
» pendant 2 secondes pour verrouiller ou déverrouiller les touches.
Un picto apparaît ou disparaît selon que la fonction est enclenchée ou pas.
Voici quelques conseils pour entretenir votre station thermomètre :
1. N’immergez jamais cet appareil. Si l’unité entre en contact avec de l’eau,
séchez-la immédiatement avec un linge doux qui ne peluche pas.
2. N’utilisez jamais un produit abrasif ou corrosif pour nettoyer cet appareil.
Ces produits abrasifs peuvent rayer les parties en plastique et seraient source
de corrosion pour le circuit électronique.
3. Ne soumettez pas cette unité à une pression excessive, à des chocs, à la
poussière, à de fortes ou très basses températures ou à l’humidité. Un tel
traitement entraînerait un mauvais fonctionnement, réduirait la durée de vie du
circuit électronique, endommagerait les piles ou déformerait le produit.
4. Ne démontez pas l’appareil et ne touchez pas au composants internes. Ceci
entraînerait l’annulation de la garantie et pourrait endommager des composants
non réparables par l’utilisateur.
5. N’utilisez que des piles neuves. Ne mélangez pas des piles neuves avec
des piles anciennes, les anciennes piles pourraient fuir.
SPECIFICATIONS
Température :
Unités : Degres celcius (°C) ou degrés Fahrenheit (°F)
Plage d’utilisation : -20°C à +60°C (-4°F à +140°F)
Précision : +/-1°C (+/- 1,8°F) sur la plage 0°C à 40°C (32°F à 104°F), et +/-2°C
(+/- 3,6°F) en dehors
Résolution d’affichage: 0,1°C (0,18 °F)
Hygrometrie :
Plage d’utilisation : 25% à 95%
Résolution de l’affichage : 1%
Baromètre :
Plage d’utilisation pour une précision optimale : 0°C a 60°C (32°F a 140°F)
Piles :
2 piles lithium CR2032 3V
REINITIALISATION / RESET
CONTACT
En vue d'accroître toujours plus la pertinence de nos développements, nous sommes à l'écoute de vos remontées d'informations, quant à la qualité, la fonctionnalité ou l'usage de nos produits.
• En France, vous pouvez contacter le centre de relations clients au :
0810 08 08 08 (N° Azur)
• Pour les autres pays, vous pouvez laisser un message à la rubrique concernée
sur notre site www.decathlon.com
Nous nous engageons à vous répondre dans les plus brefs délais.
Ce bouton est à utiliser dans le cas ou l’appareil ne fonctionne pas de manière
satisfaisante ou présente un dysfonctionnement. Utilisez un stylet pour maintenir le bouton
enfoncé. Tous les réglages reviennent à leur valeur initiale par défaut. Vous devez
procéder à nouveau aux réglages manuels et à la personnalisation de l’affichage.
10
11

Manuels associés