Siemens WD15G462FF Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Siemens WD15G462FF Manuel du propriétaire | Fixfr
Lave-linge séchant
WD15G461FF
siemens-home.com/welcome
IU
1RWLFHG XWLOLVDWLRQHWG LQVWDOODWLRQ
ens-home.com/welcome
Register
your
product
online
Votre nouveau lave-linge
séchant
l'environnement.
Vous venez d'opter pour un lave-linge
séchant de marque Siemens.
Indications permettant d'utiliser
l'appareil au mieux et autres
informations utiles.
Prenez quelques minutes pour consulter
cette documentation et découvrir les
avantages de votre lave-linge séchant.
Conformément à la politique de qualité
de la marque Siemens, nous
soumettons chaque lave-linge séchant
qui quitte notre usine à des contrôles
minutieux afin de garantir son bon état et
son bon fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos
produits, nos accessoires, nos pièces
de rechange et nos services, consultez
notre site Internet www.siemenshome.com ou adressez-vous à nos
centres de service après-vente.
Dans le cas où les notices d'installation
et d'utilisation décrivent plusieurs
modèles, les différences sont clairement
spécifiées le cas échéant.
Ne mettez ce lave-linge séchant en
service qu’après avoir lu cette Notice
d'utilisation et d'installation !
Règles de présentation
: Avertissement !
L'association de ce symbole et de ce
mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de blessures
voire de mort.
Attention !
Ce mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de dégâts
matériels et/ou d'atteinte à
2
Remarque/astuce
1. 2. 3. / a) b) c)
Les séquences d'opérations sont
indiquées par des chiffres ou des lettres.
■
/-
Les listes sont matérialisées par des
puces ou des tirets.
fr
Table des matières
frNoticed'utilsationetd'instal tion
8 Conformité d'utilisation. . . . . . . .4
( Consignes de sécurité . . . . . . . .5
/
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . 5
Risques de blessure . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . 5
Tableau des programmes . . . . . 20
Programmes au programmateur . . . .20
Tableau de séchage . . . . . . . . . . . . .23
Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Coloration/Décoloration . . . . . . . . . .24
Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
7 Respect de l'environnement . . . .6
0 Modification des réglages par
Emballage / Appareil usagé . . . . . . . . 6
Conseils pour économiser de
l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Y Le plus important en bref . . . . . .7
* Présentation de l'appareil . . . . . .8
Lave-linge séchant . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . 9
Bandeau d’affichage. . . . . . . . . . . . . 10
Z
Linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Préparation du linge pour le lavage . 12
Préparation du linge pour le
séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1 Utilisation de l'appareil . . . . . . .14
Préparer le lave-linge séchant . . . . . 14
Sélectionner un programme/allumer
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Adapter le programme de lavage . . . 14
Adapter le programme de séchage . 15
Chargement du linge . . . . . . . . . . . . 15
Doser et verser le produit lessiviel
et le produit d'entretien . . . . . . . . . . . 16
Lancer le programme . . . . . . . . . . . . 17
Sécurité-enfants . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rajouter du linge . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modifier le programme . . . . . . . . . . . 18
Interrompre ou mettre fin au
programme le programme . . . . . . . . 18
Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . 18
Après le lavage / séchage . . . . . . . . 19
défaut d'un programme
°C Temp.. . . . . . . . . . . . . . . .
0 Essorage . . . . . . . . . . . . .
û Fin dans. . . . . . . . . . . . . .
Ô Séchage . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 24
. . . . . .24
. . . . . .24
. . . . . .25
. . . . . .25
\ Sélection de fonctions
complémentaires. . . . . . . . . . . . 26
( speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
¦ eco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Rinçage plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
M Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2 Nettoyage et entretien. . . . . . . . 28
Corps de la machine/bandeau de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tambour de lavage . . . . . . . . . . . .
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du tiroir de produit
lessiviel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pompe de vidange bouchée . . . . .
Flexible d'écoulement bouché au
niveau du siphon . . . . . . . . . . . . . .
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau .
. .28
. .28
. .28
. .28
. .29
. .29
. .30
3
Défauts et remèdes . . . . . . . . . . 31
Déverrouillage d’urgence, par
exemple en cas de coupure de
courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Indications dans le bandeau
d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Défauts et remèdes . . . . . . . . . . . . . .32
3
fr
Conformité d'utilisation
4 Service après-vente . . . . . . . . . 35
J Données techniques. . . . . . . . . 35
[ Valeurs de consommation . . . . 36
5 Installation et branchement . . . 37
Étendue des fournitures. . . . . . . . .
Consignes de sécurité . . . . . . . . . .
Surface d’installation . . . . . . . . . . .
Installation sur un socle ou un
plancher à poutres de bois . . . . . .
Installation de l'appareil sous un
plan de travail / dans une cuisine
intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enlever les cales de transport . . . .
Longueurs de flexibles, conduites
et lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrivée de l'eau . . . . . . . . . . . . . . .
Évacuation de l'eau . . . . . . . . . . . .
Nivellement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique. . . . . . . .
Avant le premier lavage / séchage
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Conformité
d'utilisation
■
noitaslitu'détmiroCfn
■
. 37
. 37
. 38
. 38
■
. 38
. 39
.
.
.
.
.
.
.
39
40
41
42
42
43
43
■
■
■
■
■
Destiné exclusivement à un usage
domestique dans un foyer privé, et à
l'environnement domestique.
Le lave-linge séchant est destiné au
lavage de textiles lavables en
machine et de laine lavable à la main
ainsi qu'au séchage de certains
types de textiles conformément aux
étiquettes d'entretien.
L'appareil est conçu pour fonctionner
avec de l'eau de ville froide et des
produits lessiviels et d'entretien
courants dans le commerce, qui
peuvent être utilisés dans des lavelinge séchants.
Respectez toujours les instructions
du fabricant lors du dosage de tous
les produits lessiviels, accessoires
de nettoyage, produits de nettoyage
et détergents.
Le lave-linge séchant peut être utilisé
par des personnes présentant des
capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, par des
personnes qui ne possèdent pas
d'expérience suffisante ou de
connaissances et des enfants à
partir de l'âge de 8 ans, s'ils sont
surveillés ou ont été initiés par une
personne responsable.
Les enfants ne peuvent effectuer
aucune opération de nettoyage ou
de maintenance sans surveillance.
Tenez éloignés les enfants de moins
de 3 ans du lave-linge séchant.
Tenir les animaux domestiques à
l'écart du lave-linge séchant.
N’installez et n’utilisez le lave-linge
séchant que dans un local
comportant un avaloir à l’égout.
Avant de mettre l'appareil en service :
Veuillez lire la notice d'utilisation et les
Instructions d'installation, ainsi que
toutes les informations jointes au
lave-linge, et respectez toutes les
instructions qu'elles contiennent.
Conservez ces documents pour toute
utilisation ultérieure.
4
Consignes de sécurité
( Consignes de sécurité
Sécurité électrique
étirucsedngiCso
: Mise en garde
Danger de mort !
Danger de mort si vous touchez des
pièces sous tension.
■
Lorsque vous débranchez la fiche
du secteur, tirez toujours sur la
fiche et non sur le câble, sinon
vous pourriez endommager le
câble.
■
Ne touchez et ne tenez jamais la
fiche principale avec des mains
mouillées.
Risques de blessure
: Mise en garde
Risque de blessure !
■
Un soulèvement du lave-linge
séchant par des pièces saillantes
(par ex. porte de chargement) peut
entraîner le bris de pièces et
causer des blessures.
Ne soulevez pas le lave-linge
séchant par ses pièces saillantes.
■
Si vous montez sur le lave-linge
séchant, la plan de travail risque
de casser, ce qui risque de causer
des blessures.
Ne montez pas sur le lave-linge
séchant.
■
Si vous vous appuyez sur la porte
ouverte, le lave-linge risque de
basculer et causer des blessures.
Ne vous appuyez pas sur la porte
ouverte du lave-linge séchant.
■
Si vous introduisez les doigts
dans le tambour en rotation, vous
risquez de vous blesser les mains
N'introduisez pas les doigts dans
le tambour en rotation. Attendez
que le tambour soit arrêté.
fr
: Mise en garde
Risque de brûlure !
■
Vous risquez de vous ébouillanter
pendant le lavage à haute
température, en cas de contact
avec le bain lessive (par ex. lors
du pompage du bain lessive
bouillant dans un lavabo).
N'entrez pas en contact avec du
bain lessive bouillant.
■
Le lave-linge séchant et le linge
risquent d'être très chaud
lorsqu'une fonction séchage a été
interrompue. Sélectionner
Séchage ou Séchage délicat et
régler la fonction séchage sur 15
min, afin que le linge puisse
refroidir ; ensuite, sortir le linge.
Sécurité pour les enfants
: Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants risquent en jouant au
lave-linge séchant de se retrouver en
danger de mort ou de se blesser.
■
Ne laissez pas les enfants jouer
sans surveillance près du lavelinge séchant !
■
Ne permettez pas aux enfants de
jouer avec le lave-linge séchant !
: Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants risquent de s’enfermer
dans les appareils et de se retrouver
en danger de mort.
Lorsque l’appareil ne sert plus :
■
débranchez la fiche mâle de la
prise de courant.
■
coupez le cordon d'alimentation et
jetez-le avec la fiche mâle.
■
détruisez le dispositif de
verrouillage au hublot du lave-linge
séchant.
: Mise en garde
Risque d’asphyxie !
Les enfants risquent en jouant de
s’enrouler dans des emballages /
5
fr
Respect de l'environnement
feuilles ou de s’enfiler des pièces
d’emballage sur la tête, et d’étouffer
dans les deux cas.
Tenez les emballages, films et pièces
d'emballage hors de portée des
enfants.
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Si des lessives et produits d’entretien
ont été ingérés, ils risquent de
provoquer un empoisonnement ou
encore des irritations oculaires /
cutanées en cas d’entrée en contact.
Rangez les produits lessiviels et
produits d'entretien hors de portée
des enfants.
: Mise en garde
Irritations
oculaires/cutanées !
Les lessives et produits d’entretien
peuvent conduire à des irritations
oculaires/cutanées en cas d’entrée
en contact.
Rangez les produits lessiviels et
produits d'entretien hors de portée
des enfants.
: Mise en garde
Risque de blessure !
Pendant le lavage à haute
température, le verre du hublot
devient très chaud.
Empêchez les enfants de toucher le
hublot très chaud.
7 Respect de
l'environnement
Emballage / Appareil usagé
mentoriv'ledtcpRs
)
Jetez l'emballage selon les consignes de
tri sélectif.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/CE (EU) relative
aux appareils électriques et électroniques
usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). Cette directive fixe le
cadre, en vigueur sur tout le territoire de
l'UE, d'une reprise et d'un recyclage des
appareils usagé.
Conseils pour économiser de
l’énergie
■
■
■
■
■
6
Utilisez la quantité maximale de linge
permise par le programme respectif.
Vue d'ensemble des programmes
~ Page 20
Lavez le linge normalement sale sans
prélavage.
Mode économie d'énergie : le
bandeau d'affichage s'éteint au bout
de quelques minutes, la touche
Départ/Rajout I clignote. Appuyer
sur n'importe quelle touche pour
activer l’éclairage.
Le mode d'économie d'énergie n'est
pas activé lorsqu'un programme
tourne.
Les températures de programme
indiquées s’orientent sur la
température mentionnée sur
l’étiquette d’entretien que comporte
chaque article textile. Pour des
raisons d’économie d’énergie, tout en
assurant un résultat de lavage
optimal, la température de lavage
réelle peut différer de la température
de programme indiquée.
Si le linge doit être séché ensuite
dans l'appareil, sélectionnez la vitesse
d'essorage maximale. Plus grande
aura été l’extraction d’eau du linge,
plus le temps de séchage sera court
et plus importantes seront les
économies d’énergie.
Ne faites pas sécher du linge mouillé.
Le plus important en bref
fr
Y Le plus important en
bref
ferbntamropisuleL
1
@
Brancher la fiche
dans la prise de
courant. Ouvrir le
robinet d’eau.
@
Ouvrir le hublot du
lave-linge séchant.
--------
2
@
Sélectionner le
programme de
lavage/séchage.
@
Si nécessaire, modifiez les réglages par défaut
du programme et/ou sélectionnez d'autres
fonctions complémentaires.
--------
3
@
Charge max. dans le
bandeau d'affichage.
@
Triez le linge.
Chargez le linge.
@
@
FODFN
Ouvrez le tiroir à
produit lessiviel.
--------
4
@
Fin du programme.
Fermez le hublot du
lave-linge séchant.
Dosez la lessive
conformément à la
recommandation de
dosage.~ Page 16
@
Régler le
programmateur sur
$ Arrêt.
Appuyez sur I
Départ /Rajout.
@
Ouvrir le hublot du
lave-linge séchant et
retirer le linge.
Fermer le robinet
d'eau et débrancher
la fiche de la prise de
courant.
--------
7
fr
Présentation de l'appareil
* Présentation de
l'appareil
Lave-linge séchant
lierap'lednoitaeséPr
#
6
(
0
8
8
7
Bac à produits
Zone de commande / bandeau
d'affichage
Hublot avec poignée
9S Ouvrir le hublot
9T Fermer le hublot
@ Trappe de service
Présentation de l'appareil
fr
Bandeau de commande
Modifier les préréglages du programme
sélectionné et sélectionner des
fonctions additionnelles :
( Sélectionnez un programme. Le
programmateur peut tourner dans
les deux sens. Pour éteindre le
lave-linge séchant, régler le
programmateur sur $ Arrêt.
0 Appuyer sur les touches
°C Temp., 0 Essorage, û Fin
dans et Ô Séchage pour modifier
les préréglages. ~ Page 24
Appuyer sur les touches (
speed/¦ eco et Rinçage plus
pour obtenir des fonctions
additionnelles.~ Page 26
#
8 Bandeau d'affichage pour
remarques.
@ Démarrez le programme.
Appuyer sur la touche Départ/
Rajout I pour lancer le
programme, l'interrompre (par ex.
pour ajouter du linge) et pour
l'arrêter.~ Page 18
9
fr
Présentation de l'appareil
Bandeau d’affichage
Affichages afférents au programme
#
+
( Température pour le programme de lavage
Ž (froid) – 90°
Température en °C
0 Informations relatives au
programme
1:50*
Durée du programme après la sélection du
programme en h:min (heures:minutes).
1 – 24 h
Fin dans en h (h=heure).
8,0 kg*
Charge max. pour le programme choisi
0 – 1500 0*
Vitesse d'essorage en tours par minute. Si la
vitesse d'essorage 0 est sélectionnée, tous
les processus d'essorage sont annulés et
l'eau est évacuée après le dernier cycle de
rinçage.
End
Fin du programme
0:00
Le processus de repassage facile est en
cours ~ Page 18
––––
Fin du programme avec réglage de la
vitesse d'essorage – – – –
E: - -*
Affichage d'erreurs
0*
Réglage du volume du signal
sonore~ Page 27
Stade actuel du programme :
Autres informations :
10
Présentation de l'appareil
8 Symboles de la progression x
du programme
q
@ Remarques afférents au
programme et symboles
additionnels de fonctions
fr
Lavage
Rinçage
0
Essorage/Vidange
Ô
Séchage
Ó
Repassage facile
w allumé
Allumé, si la sécurité-enfants a été activée
~ Page 17
w clignote
La sécurité-enfants est activée, le programmateur a été déréglé ou les touches ont été
actionnées.
Õ allumé
Lorsque la porte est verrouillée
Õ clignote
Si l'on appuie sur la touche Start/Reload
(Départ/Rajout) pour démarrer le programme lorsque la porte n'est pas correctement fermée.
| allumé
Pression de l’eau trop faible. Ceci rallonge la
durée du programme.
| clignote
Le robinet d'eau n'est pas ouvert ou l’eau
n’est pas sous pression.
o
Allumé, en cas de détection d'un excès de
mousse, un cycle de rinçage supplémentaire
est enclenché.
û
Allumé, si Fin dans a été sélectionné
speed
(
eco
¦
Rinçage plus
l
Allumé lorsque la fonction additionnelle souhaitée a été sélectionnée, voir détails
~ Page 26
Séchage
Ô
Activé lorsque la fonction de séchage est
activée
Départ/Rajout
I
Allumé lorsque l'appareil est en service ; clignote lorsque l'appareil est prêt ou est à
l'arrêt.
H Mode de séchage pouvant
être sélectionné et temps
de séchage
»
Prêt à ranger (automatique)
·
Extra sec (automatique)
15
refroidissement de la machine 15 minutes
60, 120
séchage à temps limité 60/120
* selon les programmes/fonctions additionnelles sélectionnés
11
fr
Linge
Z Linge
Préparation du linge pour le
lavage
egniL
Tri du linge suivant :
Triez le linge selon les consignes
d'entretien et indications du fabricant
figurant sur les étiquettes d'entretien
par :
■
Type de tissu / de fibre
■
Couleur
Remarque : Le linge peut déteindre
ou ne sera pas correctement propre.
Lavez séparément le linge blanc et
de couleur.
Lavez séparément le linge de
couleur neuf.
■
Degré de salissure
– peu sale
Ne pas prélaver ; sélectionnez
éventuellement la fonction
additionnelle ( speed.
– normalement sale
Sélectionnez un programme avec
prélavage . Soumettez le cas
échéant les taches à un
traitement préalable.
– très sale
Introduisez moins de linge.
Sélectionnez un programme avec
prélavage. Soumettez le cas
échéant les taches à un
traitement préalable.
– taches : enlevez / prétraitez les
taches tant qu'elles sont encore
fraîches. Tamponnez-les d'abord
avec de l'eau savonneuse, ne
frottez pas. Lavez ensuite le linge
avec le programme approprié.
Les taches rebelles/incrustées
peuvent nécessiter plusieurs
lavages avant de disparaître
complètement.
■
Symboles sur les étiquettes
d'entretien
12
Remarque : Les chiffres figurant
dans les symboles indiquent la
température maximale de lavage à
employer.
M convient pour un lavage
normal ;
par ex. programme Coton
N nécessite un lavage
ménageant ;
par ex. programme
Synthétiques
O nécessite un lavage
particulièrement ménageant;
par ex. programme Délicat/
Soie
W
lavable à la main ; par ex.
programme W laine
Ž
Ne pas laver le linge en
machine.
Épargner le linge et le lave-linge
séchant :
Attention !
Dommages sur l'appareil/sur les
textiles
Des corps étrangers (par ex. des pièces
de monnaie, trombones, épingles,
pointes) risquent d'endommager le
linge ou des composants du lave-linge
séchant.
Pour cette raison, respectez les
consignes suivantes lors de la
préparation de votre linge :
■
Lors du dosage de tous les produits
lessiviels, produits d’aide au lavage,
produit d’entretien et détergents,
respectez impérativement les
consignes de leurs fabricants.
■
Ne dépassez pas la charge
maximale indiquée. Un
surremplissage altère le résultat de
lavage.
Linge
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Évitez tout contact entre les surfaces
du lave-linge séchant et les produits
de nettoyage et de traitement
préalable du linge (détachant,
aérosol de prélavage, etc.).Le cas
échéant, essuyez immédiatement,
avec un chiffon humide, les résidus
de brouillard de pulvérisation et
d'autres résidus/gouttes.
Videz toutes lespoches. Enlevez les
corps étranger.
Faites attention aux pièces
métalliques (trombones, etc.) et
retirez-les.
Il faudrait retrousser les pantalons,
les tricots et textiles fragiles, par ex.
le linge tricoté, les t-shirts ou pulls
molletonnés avant de les laver.
Vérifiez bien si les soutiens-gorges à
baleines sont lavables en machine.
Lavez les textiles délicats dans un
filet (bas, voilages, soutien-gorge à
baleines).
Fermez les fermetures Éclair,
boutonnez les housses.
À l'aide d'une brosse, enlevez le
sable éventuellement présent dans
les poches et dans les revers.
Enlevez les petites roulettes des
rideaux ou placez-les dans un filet.
Préparation du linge pour le
séchage
Remarque : Pour garantir un résultat
de séchage uniforme, triez le linge
selon :
■
Le type de tissu
■
Le programme de séchage
■
Les symboles d'entretien indiqués
sur les étiquettes d'entretien.
fr
Séchez uniquement le linge adapté au
sèche-linge ou présentant les symboles
d'entretien suivants :
■
a = séchez à température normale
(Séchage)
■
` = séchez à basse température
(Séchage délicat)
Les textiles suivants ne doivent pas être
séchés au sèche-linge :
■
b = symbole « sèche-linge interdit »
■
Laine ou textiles contenant de la
laine.
■
Textiles délicats (soie, rideaux
synthétiques).
■
Textiles contenant du caoutchouc
mousse ou des matériaux similaires.
■
Textiles traités avec des liquides
inflammables, par ex. avec du
détachant, de l'éther, du diluant.
Risque d'explosion !
■
Textiles contenant de la laque ou
des substances similaires.
Remarques
■
Avant le séchage, les textiles lavés à
la main doivent être essorés à la
vitesse d'essorage appropriée.
■
Avant le séchage, essorez à la
vitesse maximale. Une vitesse
d'essorage supérieure à 1000 t/min
est recommandée pour le coton
(supérieure à 800 t/min pour les
textiles délicats).
■
Ne repassez pas le linge
immédiatement après le séchage. Il
est recommandé de rouler le linge
pour répartir uniformément l'humidité
résiduelle.
■
Pour garantir de bonnes
performances de séchage, les quilts,
tissus en éponge et autres textiles
de grande dimension doivent être
séchés séparément. Ne séchez
jamais plus de cinq (ou plus de 4 kg
de) serviettes éponges à la fois.
■
Ne dépassez pas la charge
maximale.
13
fr
Utilisation de l'appareil
1 Utilisation de l'appareil
Préparer le lave-linge séchant
lierap'lednoitasliUt
Ce lave-linge séchant a été testé avant
la livraison. Pour éliminer l'eau
résiduelle provenant des tests, exécuter
le premier cycle de lavage sans linge et
avec le programme Nettoyage.
Avant le premier lavage/séchage
~ Page 43
Sélectionner un programme/
allumer l'appareil
Remarque :
Si vous avez activé la sécurité-enfants,
vous devez d'abord la désactiver avant
de pouvoir régler un programme.
■
Remarque :
■
N'allumez jamais un lave-linge
séchant défectueux !
■
Contactez le service après-vente !
~ Page 35
1. Brancher la fiche dans la prise de
courant.
2. Ouvrir le robinet d’eau.
En raison de la technologie de
condensation d'eau utilisée pour le
séchage, le robinet d'eau raccordé
doit rester ouvert pendant le
processus de séchage pour en
garantir le bon déroulement.
Sélectionnez le programme souhaité
à l'aide du programmateur. Le
programmateur peut tourner dans
les deux sens.
Le lave-linge séchant est allumé.
Les informations suivantes apparaissent
en continu dans le bandeau d'affichage
pour le programme sélectionné :
■
durée du programme,
■
la température préréglée,
■
la charge maximale (lorsque le
hublot est ouvert).
Adapter le programme de
lavage
3. Ouvrir la porte.
Vous pouvez utiliser les préréglages
affichés ou adapter de façon optimale le
programme choisi aux pièces de linge
en modifiant les préréglages ou en
choisissant des fonctions additionnelles.
Les réglages et fonctions additionnelles
pouvant être sélectionnés dépendent du
programme de lavage/séchage
sélectionné.
Tableau des programmes~ Page 20
Remarques
Des options peuvent être
sélectionnées, désactivées ou
modifiées selon la progression du
programme.
■
14
Utilisation de l'appareil
■
Toutes les touches sont sensibles, il
suffit de les effleurer légèrement. En
sélectionnant et maintenant
enfoncées les touches °C Temp.,
0 Essorage, û Fin dans, les
possibilités de réglage s'affichent
automatiquement l'une après l'autre.
Modification du préréglage d'un
programme de lavage, par ex. la
température de lavage :
■
Appuyer sur la touche °C Temp.
pour régler la température de lavage
souhaitée.
Modifier des fonctions additionnelles
d'un programme de lavage, par ex.
sélection de ( speed:
■
Appuyer sur la touche ( speed/
¦ eco jusqu'à ce que le voyant lumineux ( s'allume.
Remarque :
Après la modification des préréglages
et/ou des fonctions additionnelles, la
durée du programme peut changer.
Adapter le programme de
séchage
Remarque :
Si vous avez sélectionné uniquement la
fonction séchage ou lavage et séchage
sans interruption, vous pouvez modifier
fr
le préréglage de la fonction séchage en
cas de besoin.
Tableau des programmes~ Page 20
Modifier les préréglages d'une
fonction séchage :
■
Appuyer sur la touche Ô Séchage,
pour régler le mode de séchage
désiré ou le temps de séchage
(uniquement possible pour un
programme pour le séchage
individuel).
Remarque :
Après la modification des préréglages
de la fonction séchage, la durée du
programme peut changer.
Chargement du linge
: Mise en garde
Danger de mort !
Les pièces de linge qui ont été
préalablement traitées avec des
détergents contenant des solvants
comme par exemple des produits
détachants risquent de provoquer une
explosion après avoir été placées dans
le lave-linge séchant.
Avant de placer les pièces de linge
dans l'appareil, rincez-les d'abord à
fond à la main.
Remarques
Introduisez ensemble les petites et
les grandes pièces de linge. Les
pièces de linge de tailles différentes
se répartiront mieux pendant
l'essorage. Certaines pièces de linge
peuvent engendrer un balourd.
■
15
fr
■
Utilisation de l'appareil
Ne dépassez pas la charge
maximale de linge indiquée. Un
surremplissage pénalise le résultat
de lavage et favorise le froissage.
1. Dépliez les pièces de linge
préalablement triées et introduisezles dans le tambour.
2. Veillez à ce que du linge ne reste
pas coincé entre le hublot et le joint
en caoutchouc.
3. Fermez le hublot.
Remarque : Le voyant lumineux de la
touche Départ/Rajout clignote et les
préréglages du programme sont
affichés en continu dans le bandeau
d'affichage. Il est possible de modifier
les préréglages.
■
■
■
■
la dureté de l'eau (demandez à votre
compagnie des eaux),
les spécifications du fabricant sur
l'emballage,
la quantité de lessive,
la saleté.
Remplissage des bacs
1. Ouvrez le bac à produits.
: Mise en garde
Irritation de la peau/des yeux !
Si le bac à produit est ouvert
pendant que l'appareil fonctionne,
du détergent/produit d'entretien peut
s'écouler.
Ouvrez soigneusement le bac.
Si du détergent/produit d'entretien
entre en contact avec vos yeux ou
votre peau, rincez-les/la
abondamment.
Si vous l'avalez par accident,
consultez immédiatement un
médecin.
2. Versez du détergent et/ou du produit
de nettoyage.
Doser et verser le produit
lessiviel et le produit
d'entretien
Attention !
Dommages à l’électroménager
Les détergents et les agents de
prétraitement du linge (par ex.
détachant, agents de prélavage, etc.)
peuvent endommager les surfaces du
lave-linge séchant.
Éloignez-les des surfaces du lave-linge
séchant. À l'aide d'un chiffon mouillé,
retirez immédiatement les résidus de
pulvérisation et tout autre résidu ou
gouttelette.
Dosage
Dosez les détergents et les produits
d'entretien selon :
16
Bac I
Détergent pour le prélavage.
Bac i
Assouplissant, amidon. Ne
dépassez pas la charge maximale.
Bac II
Lessive pour le lavage principal,
adoucisseur d'eau, produit
blanchissant, détachant.
Bac A
Pour doser le détergent liquide.
Remarques
Respectez toujours les instructions
du fabricant lorsque vous dosez tous
les détergents, aides au nettoyage,
produits d'entretien et agents de
nettoyage.
■
Utilisation de l'appareil
■
■
■
Diluez les produits épais avec de
l'eau (assouplissant, amidon, etc.).
Cela empêche les blocages.
Faites attention en ouvrant le bac à
produits lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
Si un programme de séchage
individuel est sélectionné, veuillez ne
pas ajouter de détergent et/ou de
produit d'entretien dans l'appareil.
Doseur* pour détergent liquide
*selon le modèle
Positionnez le doseur pour mesurer la
bonne quantité de détergent liquide :
1. Ouvrez le bac à produits. Appuyez
sur l'insert et retirez entièrement le
bac.
2. Faites coulisser le doseur vers
l'avant, repliez-le et enclenchez-le
jusqu'à l'obtention d'un « clic ».
3. Réinsérez le bac.
Remarque : N'utilisez pas de doseur
pour les détergents en gel et pour la
lessive en poudre, ni pour les
programmes avec prélavage, ni
lorsqu'un temps de fin est sélectionné.
Pour les modèles sans doseur, versez
le détergent liquide dans le bac
approprié et placez-le dans le tambour.
fr
Lancer le programme
Appuyer sur la touche I Départ/
Rajout. Le témoin lumineux s'allume et
le programme démarre.
Remarque : Si vous voulez assurer que
le programme ne puisse pas être
déréglé par mégarde, sélectionnez la
sécurité-enfants.
Dans le bandeau d'affichage est indiqué
"Fin dans" en cours d'exécution du
programme ou bien la durée du
programme et les symboles pour la
progression du programme après le
début du programme de lavage.
Bandeau d’affichage~ Page 10
Sécurité-enfants
Vous pouvez verrouiller le lave-linge
séchant pour empêcher un déréglage
des fonctions par inadvertance. Pour
cela, activez la sécurité-enfants après le
lancement du programme.
Activer / Désactiver : appuyer sur les
touches 0 Essorage et û Fin dans
pendant environ 3 secondes. Le
symbole w s'allume dans le bandeau
d'affichage. Si le signal de touche est
activé, un signal acoustique retentit.
■
w s'allume : la sécurité-enfants est
activée.
■
w clignote : la sécurité-enfants est
activée et le programmateur a été
déréglé. Afin d'éviter que le symbole
w ne clignote, replacer le
programmateur sur le programme
de sortie. Le symbole est à nouveau
allumé.
Remarque :
La sécurité-enfants peut rester activée
jusqu'au prochain démarrage d'un
programme, même après avoir éteint le
lave-linge séchant. Vous devez alors
désactiver la sécurité-enfants avant le
lancement du programme et
17
fr
Utilisation de l'appareil
éventuellement la réactiver après le
lancement de celui-ci.
Rajouter du linge
Après le démarrage du programme, il
est possible si nécessaire de rajouter
du linge ou d’en retirer.
Appuyer sur la touche I Départ/
Rajout. Le lave-linge séchant vérifie s'il
est possible de rajouter du linge.
3. Appuyez sur I Départ/Rajout. Le
nouveau programme reprend depuis
le début.
Interrompre ou mettre fin au
programme le programme
En cas de programme de lavage à
haute température :
1. Appuyer sur la touche I Départ/
Rajout.
2. Pour faire refroidir le linge,
sélectionner Rinçage.
3. Appuyer sur la touche I Départ/
Rajout.
Remarques
■
En présence d’un niveau d’eau
élevé, d’une température élevée ou
si le tambour tourne, le hublot reste
verrouillé pour des raisons de
sécurité et il n’est pas possible de
rajouter du linge.
Si le bandeau d'affichage affiche ce
qui suit :
Õ s'allume ~ Rajout pas possible.
Pour poursuivre le programme,
appuyer sur la touche I Départ/
Rajout.
■
Attendre jusqu'à ce que le symbole
de blocage de hublot Õ s'éteigne
pour pouvoir ouvrir celui-ci.
■
Ne laissez pas le hublot ouvert
longtemps – de l’eau sortant du
linge pourrait couler.
■
Pendant la phase de séchage,
impossible d’activer la fonction
rajout linge.
1. Sélectionnez Séchage ou Séchage
délicat.
2. Appuyer sur la touche Ô Séchage et
régler un temps de séchage de 15
minutes.
3. Appuyer sur la touche I Départ/
Rajout.
Modifier le programme
Fin du programme
Si par erreur vous avez démarré un
mauvais programme, vous pouvez
changer le programme de la manière
suivante :
End (Fin) ou – – – – (Arrêt cuve pleine
= sans essorage final) apparaît sur le
bandeau d'affichage et un signal
acoustique retentit.
Réglage du volume du signal
sonore~ Page 27
Si la touche – – – – (Arrêt cuve pleine =
sans essorage final) a été sélectionnée,
appuyer sur la touche I Départ/
Rajout pour lancer l'essorage final.
1. Appuyez sur I Départ/Rajout.
2. Choisissez un autre programme.
Modifier éventuellement les
préréglages du programme
sélectionné et/ou sélectionner des
fonctions additionnelles.
18
En cas de programme de lavage à
basse température :
1. Appuyer sur la touche I Départ/
Rajout.
2. Sélectionner Essorage/Vidange.
3. Appuyer sur la touche I Départ/
Rajout.
Fonctions séchage :
Utilisation de l'appareil
Remarques
Le programme se poursuit avec la
vidange de l'eau et l'essorage du
linge (il est possible de modifier
préalablement la vitesse standard
d’essorage).
■
Si vous désirez uniquement vider
l'eau, appuyer env. 1 minute après le
démarrage du programme sur la
touche I Départ/Rajout avant que
ne débute le cycle d'essorage. Le
programme s’interrompt et le
verrouillage de hublot se débloque.
Vous pouvez extraire le linge.
■
Le clignotement de Hot (chaud)
dans le bandeau d'affichage avant
que ne soit terminé la fonction
séchage signifie que la température
dans le tambour est trop élevée. Le
programme pour le refroidissement
du tambour est exécuté, jusqu'à ce
que la température dans le tambour
soit moins élevée.
■
Le processus de repassage facile
débute dès que le séchage est
terminé afin d'éviter que le linge ne
se froisse si vous ne le retirez pas
immédiatement. Le programme dure
environ 30 minutes. L'affiche du
temps indique 0:00 et le symbole Ó
s'affiche dans en tant que symbole
de statut. Vous pouvez appuyer sur
l'une des touches ou tourner le
sélecteur de programmes sur une
autre position afin de terminer ce
processus. Ensuite, le hublot se
déverrouille et vous pouvez retirer le
linge.
fr
■
Après le lavage / séchage
1. Ouvrir le hublot et retirer le linge.
2. Régler le programmateur sur
$ Arrêt. L'appareil est mis hors
tension.
3. Fermer le robinet d'eau.
Ne s'applique pas en cas de
modèles équipés de l'Aqua-Stop.
4. Débrancher la fiche de la prise de
courant.
Remarques
■
Ne pas oublier de pièces de linge
dans le tambour. Elles risquent de
rétrécir lors de la prochaine lessive
ou de déteindre sur une autre pièce
de linge.
■
Éliminer tout corps étranger éventuel
du tambour et du joint en
caoutchouc - risque de rouille.
■
■
■
■
Laisser le hublot et le tiroir à produit
lessiviel ouverts afin que l’eau
restante puisse s’évaporer.
Toujours retirer le linge.
Toujours attendre la fin du
programme, sans quoi l'appareil
risque d'être encore verrouillé.
Ensuite mettre l'appareil sous
tension et attendre son
déverrouillage.
Le mode économie d'énergie est
activé lorsque le bandeau
d'affichage s'éteint après la fin du
programme. Pour l'activer,
sélectionner une touche quelconque.
19
fr
Tableau des programmes
/ Tableau des
programmes
Programmes au
programmateur
margsoepduaelbT
Programme / type de linge
Nom du programme
Explication succincte du programme et indication des textiles auxquels il convient.
Options / remarques
charge maximale selon EN50229
charge max. pour le lavage/
charge max. pour le séchage
température réglable en °C
vitesse d'essorage réglable en tr/
min
fonctions additionnelles possibles
pour le lavage
fonctions additionnelles possibles
pour le séchage
Coton
max. 8(5)* kg/5 kg
Textiles solides, textiles résistant à l'ébullition, en coton ou en lin.
Ž (froid) – 90 °C
Remarque :
– – – –, 0 – 1500 tr/min
* Charge réduite pour la fonction additionnelle (.
(, ¦, l
», ·
+ Prélavage
max. 8(5)* kg/5kg
Programme gros consommateur d’énergie, pour des textiles solides, Ž (froid) – 90 °C
très sales, en coton ou en lin.
– – – –, 0 – 1500 tr/min
Remarque :
(, ¦, l
* Charge réduite pour des fonctions additionnelles (.
», ·
Synthétiques
max. 3.0 kg/2.5 kg
Textiles en tissus synthétiques ou mélangés
Ž (froid) – 60 °C
– – – –, 0 – 1200 tr/min
(, ¦, l
», ·
Mix rapide
max. 4.0 kg/2.5 kg
Mélange de textiles en coton et en synthétiques
Ž (froid) – 40 °C
– – – –, 0 – 1500 tr/min
(, ¦, l
», ·
20
Tableau des programmes
Programme / type de linge
Outdoor
Vêtements tout temps et de plein air revêtus d’une membrane, textiles hydrophobes.
Chemises
Convient pour des chemises/chemisiers en coton, lin, fibres synthétiques ou mélange de fibres
HygieneCare
Un programme innovant pour prétraiter du linge sec par de l'air
chaud (jusqu'à 70°C) pour des exigences élevées en matière
d'hygiène ; ensuite a lieu un lavage à basse température. Cela contribue non seulement à une bonne hygiène mais aussi à l'entretien des
textiles. Convient pour la plupart des textiles non délicats.
Rinçage
Textiles lavables à la main, rinçage plus avec essorage
Essorage/Vidange
Essorage uniquement avec vitesse réglable.
Pour sélectionner le programme Vidange, régler la vitesse d'essorage sur 0 .
Express 15 min/Wash&Dry 60 min
Pour de petites quantités (≤1 kg) de linge peu sale, en coton, lin,
matière synthétique ou tissus mixtes. Temps de lavage env. 15 min.
Si la fonction séchage a été sélectionnée, un processus de séchage
d'env. 45 min a ensuite lieu.
h Laine
Textiles lavables à la main et en machine, en laine ou en mélange de
laine. Programme de lavage très délicat pour le linge, pour éviter son
rétrécissement, avec des pauses prolongées dans le programme
(les textiles trempent dans le bain lessiviel).
Remarque :
■
La laine est une matière d’origine animale : par ex. angora,
alpaga, lama, mouton.
■
Utiliser une lessive pour laine adaptée au lavage en machine.
fr
Options / remarques
max. 1 kg/1 kg
Ž (froid) – 40 °C
0 – 800 tr/min
(, ¦, l
»
max. 2.0 kg/2.0 kg
Ž (froid) – 60 °C
– – – –, 0 – 800 tr/min
(, ¦, l
»
max. 4 kg/4 kg
Ž (froid) – 30 °C
– – – –, 0 – 1500 tr/min
(, ¦, l
», ·
–/max. 5kg
–
– – – –, 0 – 1500 tr/min
l
»
–/max. 5kg
–
0 – 1500 tr/min
–
»
max. 2 kg/1 kg
Ž (froid) – 40 °C
– – – –, 0 – 1200 tr/min
–
»
max. 2 kg
Ž (froid) – 40 °C
– – – –, 0 – 800 tr/min
–
–
21
fr
Tableau des programmes
Programme / type de linge
Délicat/Soie
Pour textiles délicats lavables, par ex. en soie, satin, matière synthétique ou tissu mixte.
Remarque :
Utiliser une lessive pour linge délicat ou pour la soie adaptée au lavage en machine.
Nettoyage
Programme spécial pour l'hygiène du tambour ou l'élimination des
peluches
90°C = programme antibactérien, ne pas utiliser de produit lessiviel.
40°C = programme antibactérien, un détergent spécial tambour
peut être utilisé ;
Ž (cold (froid))= programme de rinçage des peluches pour éliminer
celles qui se sont accumulées dans le tambour lors du séchage
Séchage délicat
Programme individuel de séchage délicat pour sécher les vêtements
à basse température,
- en cas de sélection de », le linge sera automatiquement prêt à
ranger,
- en cas de sélection de ·, le linge sera automatiquement extra sec,
- temps de séchage auto-défini réglable de 15, 60 à 120 minutes.
Remarque :
** Le temps de séchage de 15 minutes est prévu pour le refroidissement du linge et de la machine après le processus de séchage.
Séchage intensif
Programme individuel de séchage délicat pour sécher les vêtements
à haute température,
- en cas de sélection de », le linge sera automatiquement prêt à
ranger,
- en cas de sélection de ·, le linge sera automatiquement extra sec,
- temps de séchage auto-défini réglable de 15, 60 à 120 minutes.
Remarque :
** Le temps de séchage de 15 minutes est prévu pour le refroidissement du linge et de la machine après le processus de séchage.
22
Options / remarques
max. 2 kg
Ž (froid) – 40 °C
– – – –, 0 – 800 tr/min
(, ¦, l
–
0
Ž (froid), 40, 90 °C
1200 tr/min
–
–
max. 2.5 kg
–
–
–
», ·, Séchage (programme à
temps limité)**
max. 5 kg
–
–
–
», ·, Séchage (programme à
temps limité)**
Tableau des programmes
fr
Tableau de séchage
Temps de séchage estimé,
en min
Type de la
charge
Fonction séchage Charge pour le
recommandée
séchage (kg)
Prêt à
ranger »
Extra sec ·
Coton/Linge de couleur
Séchage
(Textiles grand teint en coton ou en
lin, tels que lingerie, t-shirts, pulls,
torchons de vaisselle, serviettes
éponge, draps de lit, nappes,
vêtements de travail, serviettes de
bain)
0.5 - 2.0
40 - 90
60 - 100
2.0 - 3.5
90 - 160
100 - 180
3.5 - 5.0
160 - 220
180 - 225
Synthétiques
(Textiles en synthétiques
ou en tissus
mixtes tels que chemises,
vêtements de sport)
0.5 - 1.5
35 - 75
40 - 120
1.5 - 2.5
75 - 120
120 - 190
Séchage délicat
Fonction séchage Charge pour le
séchage (kg)
Séchage (programme à temps
limité)
±
±
±
±
±
±
±
Temps de séchage
réglable (min)
_1.0
60
_2.5
120
Les temps sont approximatifs et se réfèrent à une charge normale de linge, au programme d’essorage
standard et à la température ambiante.
Le temps de séchage maximal sélectionnable est de 120 minutes. Si le poids du linge dépasse 2,5 kg,
sélectionner le séchage automatique. Nous recommandons cette fonction pour obtenir de bons résultats de séchage et économiser de l’énergie. La fonction séchage de 15 minutes sert au refroidissement
du linge.
Pour obtenir un résultat de séchage homogène, séparer les textiles épais des plus légers. Séparer par
exemple les serviettes éponge des chemises.
Extra sec · est recommandé pour des serviettes éponge et autres textiles grands et épais.
Réduire la charge maximale pour serviettes éponge à 4 kg, afin d'obtenir un résultat de séchage en
profondeur.
La laine ne peut pas être séchée dans le lave-linge séchant.
Pour réduire le froissement du linge après le séchage, charger moins de linge.
23
fr
Modification des réglages par défaut d'un programme
Amidonnage
Remarque : Le linge ne doit pas avoir
été traité avec un adoucissant.
L’amidonnage est possible avec de
l’amidon liquide dans tous les
programmes de lavage. Versez la
quantité d'amidon selon les indications
du fabricant dans le compartiment M
(nettoyez le compartiment au préalable
si nécessaire).
0 Modification des
réglages par défaut
d'un programme
Vous pouvez modifier les préréglages
des programmes sélectionnés. Les
réglages peuvent aussi être modifiés
pendant l'exécution du programme
sélectionné. L'effet obtenu dépend de
l'avancement du programme.
margoepnu'dtaférpsegalérsednoitacfMido
Coloration/Décoloration
Ne teintez qu'en quantités habituelles
pour un foyer. Le sel peut attaquer
l'acier inoxydable ! Respectez les
instructions du fabricant de la teinture !
Ne décolorez jamais de linge dans le
lave-linge séchant !
Trempage
1. Verser le produit de trempage /
produit lessiviel selon les indications
du fabricant dans le compartiment II.
2. Régler le programmateur sur Coton
60 °C et appuyer sur la touche I
Départ/Rajout.
3. Après environ 10 minutes, appuyer
sur la touche I Départ/Rajout afin
d'arrêter le programme.
4. Une fois le temps de trempage voulu
écoulé, appuyer de nouveau sur I
Départ/Rajout, si le programme
continue ou modifier le programme.
Remarque : Introduisez du linge de
même couleur. Pas besoin de produit
lessiviel supplémentaire car le bain de
trempage sert aussi de bain de lavage.
24
#
°C Temp.
( la température de lavage indiquée
peut être modifiée. La température de
lavage sélectionnable maximale varie
selon le programme sélectionné.
Vue d'ensemble des programmes
~ Page 20
0 Essorage
0 Avant et pendant le programme
vous pouvez modifier la vitesse
d'essorage (en tr/min. ; tours par
minute) en fonction de la progression
du programme. Réglage - - - - (Arrêt
cuve pleine = sans essorage final), le
linge reste dans l'eau après le dernier
rinçage. Réglage 0 (sans cycle
d'essorage), seulement évacuer l'eau
de rinçage, aucun cycle d'essorage. La
vitesse maximale d’essorage dépend
du programme et du modèle.
Tableau des programmes~ Page 20
Modification des réglages par défaut d'un programme
û Fin dans
8 Définir Fin dans (Fin du
programme).
Remarque : Lors de la sélection du
programme, la durée du programme
s'affiche. La durée du programme est
automatiquement adaptée lors du
déroulement du programme, par ex. si
une modification de la durée du
programme est nécessaire en raison de
modifications des pré-réglages du
programme.
Avant le départ du programme, il est
possible de différer la fin du programme
de maximum 24h par pas d’une heure.
Après le départ du programme, la durée
pré-sélectionnée s'affiche, par ex. 8 h, et
un compte à rebours s'effectue jusqu'au
départ du programme. Ensuite, la durée
du programme s'affiche, par ex. 2:30.
Le temps présélectionné peut être
modifié de la manière suivante après le
départ du programme :
1. Appuyer sur la touche I Départ/
Rajout.
2. Appuyer sur la touche û Fin dans et
modifier l'heure de la fin.
3. Appuyer sur la touche I Départ/
Rajout.
Ô Séchage
@ cette touche permet d’activer,
désactiver et régler la fonction de
séchage. Le lavage et le séchage sans
interruption ne sont possibles qu’en
mode automatique. Si vous choisissez
le programme de séchage individuel, le
séchage automatique ou le séchage à
temps limité assorti de la durée de
séchage souhaitée est disponible.
fr
Remarques
Sélection de programme en position
Séchage ou Séchage délicat pour
sélectionner la fonction séchage
respective. Tableau des
programmes ~ Page 20
Le mode de séchage standard est ».
Dans ce mode, le temps de séchage
est réglé automatiquement en
fonction de la quantité de linge. Le
résultat est du linge prêt à ranger. Le
mode de séchage peut être réglé
sur · afin d'obtenir du linge extra
sec ; ou en pré-sélectionnant la
durée de séchage qui peut être
définie en appuyant sur la touche
Ô Séchage.
Prêt à ranger (») : pour des textiles
à une couche. Les vêtements
peuvent être rangés pliés ou pendus
dans une armoire.
Extra sec (·) : pour des textiles en
tissus épais et à plusieurs couches.
Les vêtements peuvent être rangés
pliés ou pendus dans une armoire.
Le linge est plus sec que prêt à
ranger.
■
Sélection de programme dans les
programmes de lavage et si le
lavage et le séchage sont souhaités
sans interruption (pour fonctions
séchage en option):
1. Appuyer sur la touche Ô Séchage et
activer la fonction » ou ·.
2. Ne pas dépasser la charge
maximale pour le séchage.
Vue d'ensemble des programmes
~ Page 20
3. La vitesse d'essorage maximale du
programme de lavage est
automatiquement sélectionnée, afin
d'obtenir un bon résultat de
séchage.
■
25
fr
Sélection de fonctions complémentaires
\ Sélection de fonctions
complémentaires
Vous pouvez sélectionner les fonctions
additionnelles désirées en appuyant sur
les touches respectives.
seriamétnoclpsitcnofeditceSlé
( speed
( Pour laver en un temps plus court
avec un rendement de lavage
comparable au programme standard.
Remarque : Ne pas dépasser la
quantité maximale de chargement.
Tableau des programmes~ Page 20
¦ eco
0 lavage optimisant la consommation
d'énergie en réduisant la température
sans affecter le résultat de lavage.
Remarque : La température de lavage
est inférieure à la température
sélectionnée. Pour des raisons
d'hygiène, il est recommandé de
sélectionner une température plus
élevée ou la fonction complémentaire
( speed.
Rinçage plus
8 Rinçage supplémentaire. Cette
option est destinée aux régions à eau
très douce ou pour améliorer un peu
plus encore le résultat du rinçage.
26
Signal
fr
M Signal
langSi
Réglage du volume du signal sonore
1.
Activez le mode Réglage du volume du signal sonore
Régler sur $ Arrêt 1 cran dans le sens Appuyer et mainte- 1 cran dans le sens relâcher
des aiguilles d'une nir enfoncée la
des aiguilles d'une
montre
touche Départ/
montre
Rajout I et
2.
a) Régler le volume sonore pour Signaux des touches
Appuyer sur la touche ou
û Fin dans et régler
le volume sonore
2.
Régler sur $ Arrêt pour quitter le
mode Réglage du volume du signal
sonore.
b) Régler le volume sonore des signaux d'indication
1 cran dans le sens
des aiguilles d'une
montre
Appuyer sur la
touche û Fin
dans et régler
le volume sonore
Régler sur $ Arrêt, pour quitter le
mode Réglage du volume du signal
sonore.
27
fr
Nettoyage et entretien
2 Nettoyage et entretien
: Mise en garde
neitrnetgayoNte
Risque d’électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec
des composants sous tension.
Éteignez l'appareil et retirez la fiche de
la prise.
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des détergents contenant des solvants,
par ex. essence de nettoyage, dans le
lave-linge séchant peuvent dégager des
vapeurs toxiques.
N'utilisez jamais de détergents
contenant des solvants.
Attention !
Dommage de l'appareil
Des détergents contenant des solvants,
par ex. essence de nettoyage, peuvent
endommager les surfaces et
composant du lave-linge séchant.
N'utilisez jamais de détergents
contenant des solvants.
Corps de la machine/bandeau
de commande
■
■
■
■
Enlevez immédiatement les résidus
de produit lessiviel et de nettoyage.
Essuyez le corps de la machine et le
bandeau de commande avec un
chiffon humide.
N’utilisez pas de chiffons, d’éponge
et de produits nettoyants abrasifs
(détergent pour l’acier inoxydable).
Ne nettoyez pas l'appareil au jet
d'eau.
Tambour de lavage
Utilisez un produit de nettoyage sans
chlore, n'utilisez pas de laine d'acier.
28
Détartrage
Un détartrage n'est pas nécessaire si la
lessive a été correctement dosée. Si un
détartrage s'impose malgré tout,
procédez comme indiqué par le
fabricant de produit détartrant. Vous
pouvez vous procurer des produits
détartrants appropriés via notre site
Internet ou le service après-vente
~ Page 35
Nettoyage du tiroir de produit
lessiviel
S’il contient des résidus de produit
lessiviel ou de produit assouplissant :
1. Tirez le tiroir à produit lessiviel.
Appuyez sur l'insert et retirez
complètement le tiroir.
2. Retirer l’insert : avec un doigt,
poussez l’insert de bas en haut.
3. Avec de l'eau et une brosse,
nettoyez le bac d'introduction du
produit et l'insert, puis séchez-le.
4. Posez l’insert et faites-le encranter
(introduisez le cylindre sur la tige de
guidage).
5. Introduisez le tiroir à produit lessiviel.
Remarque : Laissez le tiroir à produit
lessiviel ouvert afin que l'eau restante
puisse s'évaporer.
Nettoyage et entretien
Pompe de vidange bouchée
: Mise en garde
fr
Replacer le couvercle de pompe et
le visser. La poignée doit se trouver
à la verticale.
Risque de brûlure !
Lors du lavage à haute température, le
bain lessiviel est très chaud. Si vous
touchez le bain lessiviel très chaud,
vous risquez de vous ébouillanter.
Attendez que le bain lessiviel ait refroidi.
1. Fermer le robinet d'eau afin que
l'eau cesse d'affluer et qu'il ne soit
pas nécessaire de l'évacuer par la
pompe de vidange.
2. Éteindre l'appareil. Débrancher la
fiche.
3. Ouvrir et retirer la trappe de service.
4. Sortir le flexible de vidange de sa
fixation.
Retirer la coiffe d’obturation, laisser
le bain lessiviel s’écouler dans un
récipient adéquat.
Enfoncer la coiffe d’obturation et
mettre le flexible de vidange en
place dans la fixation.
5. Dévisser délicatement le bouchon
de la pompe, de l'eau résiduelle peut
s'écouler.
Nettoyer le compartiment intérieur, le
filetage du couvercle de pompe et le
carter de pompe. Le rotor de la
pompe de vidange doit pouvoir
tourner librement.
6. Remettre la trappe de service en
place et la refermer.
Remarque : Afin d'éviter que du produit
lessiviel ne coule non utilisé dans
l'écoulement lors de la prochaine
lessive : verser 1 l d'eau dans le
compartiment II et démarrer le
programme Essorage/Vidange (doit
uniquement évacuer) : régler
0 Essorage (tr/min) (vitesse
d'essorage) sur 0).
Flexible d'écoulement bouché
au niveau du siphon
1. Tournez le programmateur sur
$ Arrêt. Débranchez la prise.
2. Desserrez le collier de serrage,
retirez le tuyau de vidange avec
précaution. De l'eau résiduelle peut
s'écouler.
3. Nettoyez le tuyau de vidange et le
tourillon de guidage du siphon.
29
fr
Nettoyage et entretien
Retirez le flexible au dos de
l'appareil.
Extrayez le filtre avec une pince et
nettoyez-le.
4. Rattachez le tuyau de vidange et
sécurisez le point de raccordement
avec le collier de serrage.
Filtre bouché dans l'arrivée
d'eau
: Mise en garde
Danger de mort !
L'Aqua-Stop est un équipement de
sécurité, ne le plongez pas dans l'eau (il
contient une vanne électrique).
Pour cela faites se résorber d'abord la
pression de l'eau régnant dans le
flexible d’arrivée d’eau :
1. Fermez le robinet d'eau.
2. Choisissez un programme
quelconque (sauf Essorage /
Vidange).
3. Appuyez sur I Départ/Rajout.
Laissez le programme fonctionner
env. 40 s.
4. Réglez le programmateur sur
$ Arrêt et débranchez la fiche de la
prise de courant.
5. Nettoyage du filtre au robinet d'eau :
Débranchez le flexible du robinet
d'eau.
Nettoyez le filtre à l'aide d'une petite
brosse.
6. Nettoyage du filtre à l'arrière de
l'appareil :
30
7. Raccordez le flexible et vérifiez son
étanchéité.
Défauts et remèdes
3 Défauts et remèdes
Déverrouillage d’urgence, par
exemple en cas de coupure de
courant
mesdèrtsuaDfé
par ex. en cas de panne de courant
Le programme continue quand le
courant est rétabli.
Si vous voulez cependant retirer le
linge, vous pouvez ouvrir le hublot
comme décrit ci-après :
: Mise en garde
fr
Attention !
Dégât des eaux
L’eau qui s’écoule risque de provoquer
des dégâts.
Ne pas ouvrir le hublot du lave-linge
séchant lorsque de l'eau est visible autravers de la vitre.
1. Éteindre l'appareil. Débrancher la
fiche de la prise de courant.
2. Évacuer le bain lessiviel.
3. A l'aide d'un outil, tirer le dispositif
de déverrouillage d’urgence vers le
bas puis le relâcher.
Ouvrir à présent le hublot du lavelinge séchant.
Risque de brûlure !
Vous risquez de vous ébouillanter
pendant le lavage à haute température,
en cas de contact avec le bain lessive
et le linge très chauds.
Si possible, laisser refroidir.
: Mise en garde
Risques de blessures !
Si vous introduisez les doigts dans le
tambour en rotation, vous risquez de
vous blesser les mains.
Ne mettez jamais la main dans le
tambour en rotation.
Attendez que le tambour ait cessé de
tourner.
Indications dans le bandeau d'affichage
Remarque
Cause / remède
Õ
■
■
Hot (Chaud)
Clignote rapidement + Signal sonore: Le hublot a été ouvert avec un niveau
d’eau trop haut. Fermer le hublot et poursuivre le programme en appuyant sur
la touche I Départ/Rajout ou sélectionner le programme Vidange.
Clignote lentement: Température du verrouillage de hublot trop élevée pour
ouvrir le hublot. Attendre env. 30 secondes jusqu’à ce que le verrouillage de
hublot ait refroidi.
Il n'est pas possible d’ouvrir le hublot après la fonction séchage en raison de la
température élevée. Le processus de refroidissement dure jusqu'à ce que cet
affichage s’éteigne et qu’il soit possible d’ouvrir le hublot.
31
fr
Défauts et remèdes
Remarque
Cause / remède
|
■
■
Clignote (absence d’alimentation en eau) : le robinet d’eau est-il ouvert ? Filtre
bouché dans l'arrivée d'eau ? Nettoyer le filtre dans l'arrivée d'eau.
~ Page 30
Flexible d’arrivée d’eau plié ou bouché ?
Allumé (pression de l'eau réduite) : à titre d'information uniquement. Cela n'a
pas d'effet sur la progression du programme. Le programme sera prolongé.
E:18
Pompe de vidange bouchée ; nettoyer la pompe de vidange. Nettoyer le flexible
d’écoulement au niveau du siphon.
E:32
Affichage en alternance de End (Fin) après la fin du programme : problème de
balourd, la phase d'essorage a été interrompue.
E:95
Affichage en alternance de End (Fin) après la fin du programme : pas d'eau détectée dans la phase de séchage, peut entraîner un mauvais résultat de séchage.
Autres indications
Réglez le programmateur sur $ Arrêt. L'appareil est mis hors tension. Attendez 5
s puis rallumez-le. Si l'affichage réapparaît, prévenir le service après-vente.
Défauts et remèdes
Défauts
Cause / remède
De l'eau fuit.
■
■
L'appareil n'est pas alimenté en eau.
Le produit lessiviel n'est
pas entraîné par l'eau en
direction de la cuve.
Le hublot du lave-linge
séchant ne peut pas
s'ouvrir.
■
■
■
■
■
■
■
■
Le programme ne
démarre pas.
Le bain lessive n'est pas
évacué.
■
■
■
■
■
L'eau dans le tambour
n'est pas visible.
32
Raccorder correctement/remplacer le flexible d'écoulement.
Serrer à fond le raccord du flexible d'arrivée d'eau.
I Départ/Rajout pas appuyé ?
Avez-vous bien ouvert le robinet d'arrivée d'eau ?
Filtre colmaté ? Nettoyez le filtre.~ Page 30
Le flexible d'arrivée d'eau est plié ou coincé.
Fonction de sécurité active.
Remarque : Pour des raisons de sécurité, le hublot de la machine à laver
reste fermé si le niveau d’eau ou la température sont trop élevés (voir ~
Interrompre programme ~ Page 18), ou pendant que le tambour tourne.
Avez-vous appuyé sur la touche - - - - (Arrêt cuve pleine) = sans essorage
final) ?
Ouverture possible uniquement à l'aide du dispositif de déverrouillage
d’urgence ? ~ Page 31
Sécurité-enfants activée ? Désactiver. ~ Page 17
Avez-vous appuyé sur I Départ/Rajout ou sélectionné û Fin dans?
Le hublot est-il fermé ?
Avez-vous appuyé sur la touche - - - - (Rinse Stop (Arrêt cuve pleine)) =
sans essorage final) ?
Nettoyer la pompe de vidange. ~ Page 29
Nettoyer le tuyau d'évacuation et/ou le flexible d'évacuation.
C'est normal – L'eau se trouve en dessous de la zone visible.
Défauts et remèdes
Défauts
Le résultat de l'essorage
n'est pas satisfaisant.
Linge mouillé / trop
humide.
Démarrages répétitifs de
l'essorage court.
Présence d'eau dans le
compartiment à produits
d'entretien.
Le compartiment M n'a
pas été rincé complètement.
Dégagement d'odeur
dans lave-linge séchant.
fr
Cause / remède
■
■
C'est normal : le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage,
répartition inégale de linge. Répartissez les petites et grosses pièces de
linge dans le tambour.
Avez-vous choisi une vitesse trop faible ?
C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd compense le balourd.
■
■
C'est normal – Ceci ne gêne pas l'efficacité du produit d'entretien.
Retirez l'insert, le cas échéant. Nettoyez le tiroir à produit lessiviel puis
remettez-le en place.
Retirez l'insert. Nettoyez le tiroir à produit lessiviel, puis remettez-le en place.
■
■
■
Exécuter le programme Nettoyage 90°C sans linge ni produit lessiviel.
Utiliser un produit lessiviel convenant pour l'usage quotidien.
Après utilisation, laisser le hublot et le tiroir à produit lessiviel ouverts.
L'affichage d'état o est Avez-vous utilisé trop de produit lessiviel ?
activé. De la mousse peut ■ Mettez une cuillerée à soupe d'assouplissant dans ½ l litre d'eau, mélansortir du tiroir à produit
gez puis versez cette solution dans le compartiment II. (Pas avec les texlessiviel.
tiles pour le plein air, tenues de sport et les duvet !)
■
Lors du lavage suivant, diminuez la quantité de produit lessiviel utilisé.
■
Utilisez des produits lessiviels et d’entretien, en vente dans le commerce,
dégageant peu de mousse et adaptés aux lave-linge séchant.
Bruits et vibrations importants, l’appareil se
déplace tout seul pendant
l’essorage.
Le bandeau d'affichage
ou les voyants ne fonctionnent pas alors que
l'appareil est en marche.
Modification du temps
restant en cours de
lavage.
Présence de résidus de
détergent sur le linge.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
L'appareil a-t-il été aligné ? Aligner l'appareil. ~ Page 42
Avez-vous immobilisé les pieds de l'appareil ? Fixer / stabiliser les pieds de
l'appareil. ~ Page 42
Cales de transport enlevées ? Enlever les cales de transport.~ Page 39
Coupure de courant ?
Coupe-circuit automatique déclenché ? Enclencher/remplacer les
fusibles.
Si cette panne se reproduit, contactez le service après-vente. ~ Page 35
C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd compense le balourd.
C'est normal - La fonction de détection de mousse est activée. Rinçage
supplémentaire.
Les produits lessiviels sans phosphate contiennent parfois des résidus
insolubles dans l'eau.
Sélectionnez Rinçage ou brossez le linge quand il est sec.
Bruit d’essorage pendant Il s’agit d’un procédé innovant appelé Essorage éco-thermique destiné à
le séchage.
réduire la consommation d’énergie pendant le séchage.
Présence de peluches sur Exécuter le programme Nettoyage Ž (froid) sans linge afin d'éliminer les
le linge lavé.
peluches qui se sont accumulées dans le tambour au cours du cycle de
séchage précédent.
33
fr
Défauts et remèdes
Défauts
Cause / remède
Bruit d'arrivée d'eau lors
du séchage.
La lave-linge séchant utilise la technologie de condensation d'eau. De l'eau est
constamment utilisée pour sécher le linge. C'est pourquoi, le robinet d'eau doit
rester ouvert constamment jusqu'à la fin de la phase de séchage.
La durée de séchage
s’allonge.
Le programme de
séchage ne démarre pas.
■
■
■
Le résultat de séchage
n’est pas satisfaisant (le
linge n’est pas assez sec).
■
■
■
■
■
■
■
Exécuter le programme Nettoyage Ž (froid) pour éliminer les peluches
qui se sont accumulées dans le tambour en cours de séchage.
Programme de séchage pas sélectionné ? Tableau des programmes
~ Page 20
Le hublot n'est pas correctement fermé ?
Température ambiante trop élevée (plus de 30°C) ou aération insuffisante
du local dans lequel se trouve le lave-linge séchant.
Le linge n’a pas été suffisamment essoré avant le séchage. Réglez toujours sur la vitesse d’essorage maximale admise par le programme de
lavage concerné.
Lave-linge séchant surchargé : respectez les recommandations sur la
charge maximale dans le tableau des programmes et à l'affichage de la
charge. Ne pas surcharger le lave-linge séchant, parce que la charge maximale pour le séchage est plus petite que la charge maximale pour le
lavage. Après le lavage avec la charge maximale de linge, déchargez le
lave-linge séchant et répartissez le linge sur deux cycles de séchage.
La tension du secteur d’alimentation est trop faible (inférieure à 200 V) –
Veillez à ce que l’alimentation électrique soit constante.
Pression d'eau faible. Selon le principe de la condensation d'eau, une pression d'eau faible a pour effet que la vapeur évaporée ne se condense pas
entièrement.
Le robinet d'eau est fermé pendant le processus de séchage. En raison de
la technologie de condensation d'eau utilisée pour le séchage, le robinet
d'eau raccordé doit rester ouvert pendant le processus de séchage pour
en garantir le bon déroulement.
Textiles épais, à plusieurs couches, ou textiles avec des garnitures
épaisses – Ils sèchent rapidement en surface mais pas en profondeur.
L’égalisation peut durer assez longtemps. Pour ce type de textiles, sélectionner le mode de séchage · Extra sec, ou du temps supplémentaire
par le biais des programmes Séchage ou Séchage délicat.
Si vous ne parvenez pas à remédier vous-même au dérangement (arrêt et mise en marche de la machine)
ou si une réparation s'impose :
■
Réglez le programmateur sur $ Arrêt et débranchez la fiche de la prise de courant.
■
Fermez le robinet d'eau et contactez le service après-vente. ~ Page 35
34
Service après-vente
4 Service après-vente
Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème vous-même, consultez la
section Défauts et remèdes
~ Page 31
Veuillez contacter le service aprèsvente. Nous rechercherons toujours une
solution adaptée et tenterons d'éviter
toute visite inutile des techniciens.
Veuillez indiquer au service après-vente
le numéro de série (E-Nr.) et le numéro
de fabrication (FD) de l'appareil.
etnv-sèrpaecivSr
(1U
Product number
)'
Production number
Ces informations se trouvent : à
l'intérieur du hublot */de la trappe de
service ouverte et au dos de l'appareil.
*selon le modèle
Faites confiance au fabricant.
Contactez-nous. Vous pouvez ainsi être
sûr que la réparation est effectuée par
des techniciens de service qualifiés qui
utilisent des pièces de rechange
d'origine.
fr
J Données techniques
Dimensions :
850 x 600 x 590 mm
(hauteur x largeur x profondeur)
Poids :
80 kg
Raccordement au secteur :
Tension du secteur 220 - 240 V, 50 Hz
Intensité nominale 10 A
Puissance nominale 1900 - 2300 W
Pression de l’eau :
100 - 1000 kPa (1 - 10 bars)
Hauteur d'écoulement :
60 - 100 cm
Puissance absorbée hors service :
0,12 W
Puissance absorbée en mode veille :
0,48 W
seuqinhctseéDo
35
fr
Valeurs de consommation
[ Valeurs de
consommation
nomisctaedruVla
Programme
Option
Charge
(kg)
Consommation
d'énergie ***
(kWh)
Consommation
d'eau *** (litre)
Durée du
programme
*** (h)
Coton 20 °C*
8,0
0,30
78
3
Coton 40 °C*
8,0
1,06
78
3
Coton 60 °C
8,0
1,08
78
3
Coton 90 °C
8,0
2,20
88
3
Synthétiques 40 °C*
3,0
0,76
65
2
Mix rapide 40 °C
4,0
0,62
46
1]
Délicat/Soie 30 °C
2,0
0,16
36
¾
h Laine 30 °C
2,0
0,20
40
¾
Séchage
5,0
2,82
24
3]
Séchage délicat
2,5
1,49
25
2
Coton 60 °C **
¦ eco
8,0
0,83
71
7
Coton 60 °C +
Séchage **
¦ eco
8,0 /
5,0+3,0
5,44
118
13 ½
*
Réglage de programme pour contrôles conformément à la version actuellement en vigueur de la norme
EN60456. Remarque pour tests comparatifs : pour tester avec les programmes de contrôle, laver la
quantité de charge indiquée avec la vitesse maximale d'essorage.
** La puissance de lavage pour l'indication de consommation d'énergie UE selon la norme EN50229 est
contrôlées à l'aide d'une charge définie avec les programmes Coton 60 °C + ¦ eco.
** Des tests de performance de séchage sont effectués selon la norme EN50229 pour le label UE de
consommation d'énergie. La charge maximale pour le lavage est effectuée en 2 cycles de séchage avec
l'option Séchage + » (Prêt à ranger). Dans le deuxième cycle de séchage pour 3 kg, la charge comprend 3 draps de lit, 2 taies d'oreillers et des serviettes. Le reste de la charge est compris dans le premier cycle de lavage de 5 kg.
*** Les valeurs divergent des valeurs indiquées en fonction de la pression d'eau, la dureté de l'eau, la température d'arrivée d'eau, la température ambiante, de la dureté, de la quantité et du degré de saleté du
linge, du produit lessiviel utilisé, des variations dans la tension du secteur et des fonctions additionnelles sélectionnées.
36
Installation et branchement
fr
0 Sachet de rangement :
■
Notice d'utilisation et
d'installation
■
Répertoire du réseau de
service après-vente*
■
Garantie*
■
Coiffes pour obstruer les
orifices restants une fois les
cales de transport enlevées
■
Adaptateur avec rondelle
d'étanchéité de 21 mm = ½“
sur 26,4 mm = ¾” *
8 Flexible d'arrivée d'eau sur le
modèle Aqua-Stop
@ Flexible d'écoulement d'eau
H Coude pour fixer le flexible
d'écoulement d'eau*
P Flexible d'écoulement d'eau sur
les modèles standard/AquaSecure
*
selon le modèle
#
Accessoire supplémentaire : un collier
à vis de ∅ 24 - 40 mm (commerce
spécialisé) permettant le raccordement
du flexible d'écoulement d'eau à un
siphon.
5 Installation et
branchement
Étendue des fournitures
mehtncarbenoital snI
Remarque : Vérifiez si la machine
présente des avaries de transport. Ne
mettez pas en service une machine
endommagée. En cas de réclamation,
veuillez vous adresser au revendeur
auprès duquel vous avez acquis
l'appareil ou à notre service aprèsvente. ~ Page 35
Outillage utile
Niveau à bulle pour la mise à niveau
~ Page 42
■
Clés à vis avec embout :
– calibre 13 pour retirer les cales
de transport et ~ Page 43
– calibre 17 pour ajuster les pieds
de l'appareil ~ Page 42
■
+
3
( Cordon d’alimentation électrique
Consignes de sécurité
: Mise en garde
Risques de blessures !
Le lave-linge séchant est très lourd.
Soyez prudent pour soulever/
transporter le lave-linge séchant.
■
37
fr
■
■
Installation et branchement
Un soulèvement du lave-linge
séchant par des pièces saillantes
(par ex. hublot du lave-linge séchant)
peut entraîner le bris de pièces et
causer des blessures.
Ne pas soulever le lave-linge
séchant par ses pièces saillantes.
Si les flexibles et les lignes du
secteur n’ont pas été posés
correctement, vous risquez de
trébucher et de vous blesser.
Posez les flexibles, conduites et
câbles de sorte que personne ne
puisse trébucher dessus.
Attention !
Dommage de l'appareil
Les flexibles dans lesquels l’eau gèle
peuvent se déchirer/éclater.
N'installez pas le lave-linge séchant
dans des zones à risque de gel ni à l'air
libre.
Attention !
Dégât des eaux
Les points de raccordement des
flexibles d'arrivée d'eau et d'écoulement
d'eau sont sous une pression d'eau
élevée. Pour éviter des fuites ou des
dégâts des eaux, veuillez
impérativement respecter les consignes
figurant dans ce chapitre !
Remarques
■
Outre les consignes énoncées ici,
vous aurez peut-être à respecter
aussi les prescriptions particulières
énoncées par vos compagnies
distributrices d'eau et d'électricité.
■
En cas de doute, confiez le
branchement à un spécialiste.
Surface d’installation
Remarque : Le lave-linge séchant doit
être stable de telle sorte qu'il ne se
déplace pas.
■
La surface d'installation doit être
dure et plane.
38
■
Des sols/revêtements de sol mous
ne sont pas appropriés.
Installation sur un socle ou un
plancher à poutres de bois
Attention !
Dommages à l’électroménager
Le lave-linge séchant peut bouger lors
du cycle d'essorage et se renverser ou
basculer de sa base.
Bloquez toujours les pieds du lave-linge
séchant à l'aide des pattes de retenue.
Pattes de retenue : numéro de
commande WMZ 2200, WX 975600,
CZ 110600, Z 7080X0.
Remarque : S'il est fixé sur une poutre
en bois :
■
Installez le lave-linge séchant de
préférence dans un angle de la
pièce.
■
Sur le plancher, vissez un panneau
de bois résistant à l'eau (d'une
épaisseur de 30 mm minimum).
Installation de l'appareil sous
un plan de travail / dans une
cuisine intégrée
: Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de
contact avec des composants sous
tension.
Ne pas enlever la plaque de
recouvrement de l'appareil.
Remarques
La niche doit faire 60 cm de largeur.
■
Installer le lave-linge séchant
uniquement sous un plan de travail
continu, relié fermement avec les
armoires voisines.
■
Installation et branchement
Enlever les cales de transport
Attention !
Dommage de l'appareil
■
Pour le transport, la machine est
immobilisée par des cales de
transport. Pendant la marche de la
machine, les cales de transport non
retirées risquent d'endommager le
tambour par exemple.
Avant la première utilisation, enlevez
impérativement et entièrement les 4
cales de transport. Rangez les cales.
■
Pour éviter des dégâts au cours d'un
transport ultérieur, réincorporez
impérativement les cales avant
d'effectuer le transport.
fr
3. Mettre les couvercles en place.
Verrouiller fermement les couvercles
en appuyant sur le crochet de
crantage.
Longueurs de flexibles,
conduites et lignes
Raccordement à gauche
Remarque : Conservez les vis et les
douilles.
aFP
aFP
aFP
1. Retirer les flexibles des fixations.
ou
Raccordement à droite
aFP
2. Dévisser les 4 cales de transport au
complet et les retirer.
Enlever les douilles. Sortir le cordon
électrique de ses fixations.
aFP
aFP
PLQ
FP
PD[
FP
Remarque : En cas d’utilisation des
portes-flexible, les longueurs de flexible
possibles diminuent !
39
fr
Installation et branchement
Disponible chez le distributeur /
service après vente :
■
Rallonge pour flexible Aqua-Stop et
flexible d’arrivée d’eau froide (env.
2,50 m).
N° réf. : WMZ 2380, WZ 10130, CZ
11350, Z 7070X0.
■
Flexible d'arrivée plus long (env.
2,20 m) pour modèle standard.
Arrivée de l'eau
: Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de
contact avec des composants sous
tension.
Ne plongez pas le dispositif de sécurité
Aqua-Stop dans l'eau (il contient une
électrovanne).
Remarques
■
Remarque : faire fonctionner le lavelinge séchant uniquement avec de
l'eau de ville froide.
■
Ne raccordez jamais la machine au
mitigeur d'un chauffe eau
accumulateur ouvert.
■
Ne pas utiliser de flexible d'arrivée
d'eau usagé. Utiliser uniquement le
flexible d'arrivée d'eau fourni à la
livraison ou acheté chez un
revendeur spécialisé agréé.
■
Ne pliez pas ou bien ne coincez pas
le flexible d'arrivée d'eau.
■
Ne modifiez pas (raccourcir, couper)
le flexible d'arrivée d'eau (la solidité
n'est plus garantie).
■
Ne serrez les raccords qu'à la main.
Si vous serrez des raccords trop
fermement avec un outil (pince), cela
risque d'endommager les filetages.
Pression optimale de l'eau dans le
réseau de conduites
au moins 100 kPa (1 bar)
maximum 1000 kPa (10 bar)
Robinet grand ouvert, il doit couler au
minimum 8 litres / minutes.
40
Si la pression de l'eau est plus élevée, il
faut installer un réducteur de pression
en amont.
Branchement
Raccorder le flexible d'arrivée d'eau au
robinet (26,4 mm = ¾") et sur l'appareil
(pas nécessaire sur les modèles avec
Aquastop, installé en fixe) :
■
Modèle : Standard
■
Modèle : Aqua-Secure
■
Modèle : Aquastop
Remarque : Ouvrir prudemment le
robinet d'eau tout en vérifiant si les
raccords sont étanches. La jonction par
vis se trouve sous la pression régnant
dans la conduite d'eau.
Installation et branchement
Évacuation de l'eau
Branchement
: Mise en garde
■
Risque de brûlure !
Vous risquez de vous ébouillanter
pendant le lavage à haute température,
en cas de contact avec le bain lessiviel
très chaud par ex. pendant la vidange
du bain très chaud dans un lavabo.
Ne mettez pas la main dans le bain
lessiviel chaud.
Attention !
Dégât des eaux
Si, en raison de la pression élevée de
l'eau pendant la vidange, le flexible
d'évacuation glisse hors du lavabo ou
du point de raccordement, l'eau qui
s'écoule peut provoquer des dégâts.
Sécurisez le flexible pour l'empêcher de
sortir.
Attention !
Endommagement de l'appareil / des
textiles
Si l'extrémité du flexible d'évacuation
plonge dans l'eau vidangée, de l'eau
risque d'être réaspirée dans l'appareil et
d'endommager l'appareil/les textiles.
Veillez à ce que :
■
le bouchon n'obture pas l'orifice
d'écoulement du lavabo.
■
l'extrémité du flexible d'évacuation
d'eau ne plonge pas dans l'eau
vidangée.
■
l'eau s'écoule avec une rapidité
suffisante.
■
■
fr
Évacuation dans une vasque de
lavabo
Écoulement dans un siphon
Le point de raccordement doit être
sécurisé par un collier de flexible de
∅ 24 - 40 mm (commerce
spécialisé).
Écoulement dans un tuyau en
plastique avec manchon en
caoutchouc ou dans un avaloir
d'égout
Remarque : Ne pas couder le flexible
d'évacuation et ne pas l'étirer.
41
fr
Installation et branchement
Nivellement
1. Dévissez le contre-écrou dans le
sens des aiguilles d'une montre à
l'aide d'une clé.
2. Vérifiez le niveau du lave-linge
séchant avec un niveau à bulle
et corrigez-le si nécessaire.Tournez
le pied de l'appareil pour modifier la
hauteur.
Remarque : Les quatre pieds du
lave-linge doivent être solidement
fixés au sol.
Le lave-linge séchant ne doit pas
bouger !
3. Ne bougez plus le pied et vérifiez à
nouveau le niveau.
Saisissez le pied et n'ajustez pas la
hauteur.
Remarques
Les contre-écrous des quatre pieds
de l'appareil doivent être fermement
vissés contre la carrosserie.
■
Si l'appareil n'est pas parfaitement à
niveau, il risque de faire beaucoup
de bruit, de vibrer et de se «
déplacer » tout seul.
■
Raccordement électrique
Sécurité électrique
: Mise en garde
Risque d’électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec
des composants sous tension.
■
Retirez la fiche électrique
uniquement par la fiche et pas par le
cordon car il pourrait être
endommagé.
42
Saisissez la fiche uniquement avec
les mains sèches.
■
Ne débranchez jamais la fiche
pendant le fonctionnement.
■
Raccordement du lave-linge séchant
au courant alternatif via une prise
femelle à contacts de terre
réglementairement installée.
■
La tension du secteur et celle
indiquée sur le lave-linge séchant
(plaque signalétique) doivent
concorder.
■
La tension de fonctionnement ainsi
que l'ampérage nécessaire du
fusible/disjoncteur figurent sur la
plaque signalétique.
Assurez-vous que :
■
La fiche mâle et la prise de courant
vont ensemble.
■
Les fils du cordon présentent une
section suffisante.
■
Le système de mise à la terre est
correctement installé.
■
L'opération du changement du
cordon électrique (si nécessaire) est
réservée à un électricien agréé. Le
cordon d’alimentation électrique de
rechange est disponible auprès du
service après-vente.
■
N’utilisez pas de fiches / prises
multiples ni de câbles prolongateurs.
■
En cas d'utilisation d'un disjoncteur
différentiel, n'utilisez qu'un type de
disjoncteur arborant le symbole z.
Seule la présence de ce symbole
garantit que ce disjoncteur satisfait
aux prescriptions en vigueur.
■
La fiche mâle reste à tout moment
accessible.
■
Le cordon électrique n'est pas plié,
pincé, modifié, coupé et n'a pas été
en contact avec des sources de
chaleur.
■
Installation et branchement
Avant le premier lavage /
séchage
Avant de quitter l’usine, le lave-linge
séchant a subi des tests approfondis.
Afin d'éliminer l'eau résiduelle des
procédures de test, exécuter la
première fois le programme Nettoyage
sans linge.
Remarque :
■
Le lave-linge séchant doit être
installé et branché correctement.
Installation et branchement
~ Page 37
■
Ne jamais mettre en service un lavelinge séchant endommagé.
Prévenez le service aprèsvente.~ Page 35
1. Brancher la fiche dans la prise de
courant.
2. Ouvrir le robinet d’eau.
3. Mettre l’appareil sous tension.
4. Fermer la porte. Ne pas charger de
linge.
5. Sélectionner le programme
Nettoyage 40°C.
6. Ouvrir le bac à produits.
7. Verser environ 1 l d'eau dans le
compartiment II.
8. Remplir le compartiment II de
produit lessiviel complet selon les
indications du fabricant pour saleté
superficielle.
Remarque : Pour éviter la formation
de mousse, utilisez uniquement la
moitié de la quantité de produit
lessiviel recommandée. N'utilisez
pas de lessive pour lainages ou
textiles délicats.
9. Fermer le bac à produits.
10. Appuyer sur I Départ/Rajout.
11. Éteindre l’appareil à la fin de
programme.
Votre lave-linge séchant est
maintenant prêt à l'emploi.
fr
Transport
Travail préparatoire
1. Fermez le robinet.
2. Évacuez la pression du flexible
d'arrivée d'eau.
Filtre du flexible d'eau d'arrivée
bloqué ~ Page 29
3. Videz l'eau résiduelle si nécessaire.
Videz la pompe obstruée
~ Page 29
4. Débranchez la prise du lave-linge
séchant.
5. Démontez les flexibles.
Poser les cales de transport :
1. Enlevez et rangez les couvercles.
Utilisez éventuellement un tournevis.
2. Mettez les 4 douilles en place.
Bridez fermement le cordon
d’alimentation électrique contre les
fixations. Mettez les vis en place et
serrez-les à fond.
Avant la mise en service :
Remarques
Enlevez toujours les cales de
transport !
■
Pour empêcher lors du lavage
suivant que du produit lessiviel non
utilisé gagne l'évacuation : versez 1 l
d'eau dans le compartiment II, puis
lancez le programme Essorage/
Vidange.
■
43
Conseils et réparations
FR
01 40 10 12 00
B
070 222 142
CH
0848 840 040
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la
liste ci-jointe.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
siemens-home.com
*9001053442*
9001053442
(9412)

Manuels associés