Manuel du propriétaire | Bosch WVG30461FFWVG30460 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Manuel du propriétaire | Bosch WVG30461FFWVG30460 Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
BOSCH
REFERENCE:
WVG30462FF
CODIC:
4376820
NOTICE
Lave-linge séchant
WVG30462FF
fr
Notice d'utilisation et d'installation
Votre nouveau lave-linge
séchant
Règles de présentation
Vous venez d'opter pour un lave-linge
séchant de marque Bosch.
L'association de ce symbole et de ce
mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de blessures
voire de mort.
Prenez quelques minutes pour consulter
cette documentation et découvrir les
avantages de votre lave-linge séchant.
Conformément à la politique de qualité
de la marque Bosch, nous soumettons
chaque lave-linge séchant qui quitte
notre usine à des contrôles minutieux
afin de garantir son bon état et son bon
fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos
produits, nos accessoires, nos pièces
de rechange et nos services, consultez
notre site Internet www.boschhome.com ou adressez-vous à nos
centres de service après-vente.
Dans le cas où les notices d'installation
et d'utilisation décrivent plusieurs
modèles, les différences sont clairement
spécifiées le cas échéant.
: Avertissement !
Attention !
Ce mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de dégâts
matériels et/ou d'atteinte à
l'environnement.
Remarque/astuce
Indications permettant d'utiliser
l'appareil au mieux et autres
informations utiles.
1. 2. 3. / a) b) c)
Les séquences d'opérations sont
indiquées par des chiffres ou des lettres.
■
/-
Les listes sont matérialisées par des
puces ou des tirets.
Ne mettez ce lave-linge séchant en
service qu’après avoir lu cette Notice
d'utilisation et d'installation !
2
fr
Table des matières
frNoticed'utilsationetd'instal tion
8 Destination de l'appareil . . . . . . .4
( Consignes de sécurité . . . . . . . .5
Enfants / personnes / animaux
domestiques . . . . . . . . . . . . . . .
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage / maintenance . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..5
..7
..9
. 12
7 Respect de l'environnement . . .13
Emballage / Appareil usagé . . . . . . . 13
Conseils pour économiser de
l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5
Installation et branchement . . .14
Étendue des fournitures . . . . . . . . . . 14
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 14
Surface d’installation. . . . . . . . . . . . . 15
Installation sur un socle ou un
plancher à poutres de bois. . . . . . . . 15
Installation de l'appareil sous un
plan de travail / dans une cuisine
intégrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Enlever les cales de transport . . . . . 15
Longueurs de flexibles, conduites
et lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Arrivée de l'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Évacuation de l'eau. . . . . . . . . . . . . . 18
Nivellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Raccordement électrique . . . . . . . . . 19
Avant le premier lavage / séchage. . 20
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Y Le plus important en bref . . . . .21
* Présentation de l'appareil . . . . .22
Lave-linge séchant . . . . . . . . . . . . . . 22
Bandeau de commande . . . . . . . . . . 23
Bandeau d’affichage. . . . . . . . . . . . . 24
Z Linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
1
Utilisation de l'appareil . . . . . . . 28
Préparer le lave-linge séchant . . . . . .28
Sélectionner un programme/allumer
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Adapter le programme de lavage . . .29
Adapter le programme de séchage .29
Chargement du linge. . . . . . . . . . . . .30
Doser et verser le produit lessiviel
et le produit d'entretien . . . . . . . . . . .30
Lancer le programme . . . . . . . . . . . .31
Sécurité-enfants. . . . . . . . . . . . . . . . .32
Rajouter du linge . . . . . . . . . . . . . . . .32
Modifier le programme . . . . . . . . . . .32
Interrompre ou mettre fin au
programme le programme . . . . . . . .33
Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . .33
Après le lavage / séchage . . . . . . . .34
/
Tableau des programmes. . . . . 35
Programmes au programmateur . . . .35
Tableau de séchage . . . . . . . . . . . . .38
Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Coloration/Décoloration . . . . . . . . . .39
Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
0 Modification des réglages par
défaut d'un programme
Temp. °C. . . . . . . . . . . . . . . .
Essorage . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin dans . . . . . . . . . . . . . . . .
Séchage . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 39
. . . . . .39
. . . . . .39
. . . . . .40
. . . . . .40
\ Sélection de fonctions
complémentaires. . . . . . . . . . . . 41
Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Rinçage Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
M Réglage du volume du signal
sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Préparation du linge pour le lavage . 26
Préparation du linge pour le
séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
fr
Destination de l'appareil
2
Nettoyage et entretien . . . . . . . 43
Corps de la machine/bandeau de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tambour de lavage . . . . . . . . . . . . . 43
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nettoyage du tiroir de produit
lessiviel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pompe de vidange bouchée . . . . . . 44
Flexible d'écoulement bouché au
niveau du siphon . . . . . . . . . . . . . . . 45
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau . . 45
3 Défauts et remèdes
. . . . . . . . . 46
Déverrouillage d’urgence, par
exemple en cas de coupure de
courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Indications dans le bandeau
d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Défauts et remèdes . . . . . . . . . . . . . 47
8 Destination de
l'appareil
Destinaodel'apreil
■
■
■
■
4 Service après-vente . . . . . . . . . 50
J Données techniques. . . . . . . . . 50
[ Valeurs de consommation . . . . 51
■
■
Cet appareil est destiné uniquement à
un usage domestique privé.
N'installez pas et n'utilisez pas cet
appareil dans un endroit susceptible
d'être soumis au gel, ni à l'extérieur.
Cet appareil risque d'être endommagé
si l'eau résiduelle qu'il contient gèle. Si
les tuyaux gèlent, ils peuvent se
fissurer/éclater.
Cet appareil doit uniquement être
utilisé pour laver du linge domestique,
composé d'articles lavables en
machine et de lainages lavables à la
main (se référer à leur étiquette).
L'utilisation de l'appareil à d'autres fins
est en dehors de la portée de son
application prévue et est interdite.
Cet appareil doit uniquement être
utilisé pour sécher et rafraîchir du linge
domestique, composé d'articles ayant
été lavés à l'eau et adaptés au sèchelinge (se référer à leur étiquette).
L'utilisation de l'appareil à d'autres fins
est en dehors de la portée de son
application prévue et est interdite.
Cet appareil peut être utilisé avec de
l'eau courante, de la lessive et des
produits d'entretien courants du
commerce (adaptés à une utilisation
en machine).
Cet appareil est destiné à être utilisé
jusqu'à une hauteur de 4 000 mètres
au-dessus du niveau de la mer.
Avant de mettre l'appareil sous tension :
Vérifiez que l'appareil ne présente aucun
endommagement visible. Ne mettez pas
l'appareil en service s'il est endommagé.
En cas de problème, contactez votre
revendeur spécialisé ou notre service
après-vente.
Lisez et observez les notices de montage
et d'utilisation, ainsi que toutes les autres
informations fournies avec cet appareil.
Conservez soigneusement ces
documents. Ils pourront vous être utiles
par la suite ou servir aux utilisateurs
suivants.
4
Consignes de sécurité
( Consignes de sécurité
■
Les informations de sécurité et
mises en garde ci-après
contribuent à vous protéger
contre des blessures
éventuelles et à prévenir des
dégâts matériels à votre
environnement.
Cependant, il importe de
prendre les précautions
nécessaires et d'agir avec le
plus grand soin lors de
l'installation, de la maintenance,
du nettoyage et de l'utilisation
de l'appareil.
Consigedsécurit
Enfants / personnes / animaux
domestiques
■
■
: Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants ou personnes qui
ne sont pas à même d'évaluer
les risques liés à l'utilisation de
l'appareil risquent de se blesser
ou de mettre leur vie en
danger. Veuillez par
conséquent noter ce qui suit :
■
■
fr
L'appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de plus
de 8 ans, des personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, des
personnes peu
expérimentées ou possédant
peu de connaissances pour
autant qu'elles soient
supervisées ou qu'elles aient
bénéficié d'instructions
concernant l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et
qu'elles aient compris les
risques potentiels liés à
l'utilisation de l'appareil.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil.
N'autorisez pas les enfants à
nettoyer ou effectuer la
maintenance de cet appareil
sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants de
moins de 3 ans ni les
animaux domestiques
s'approcher de cet appareil.
Ne laissez pas l'appareil
sans surveillance quand des
enfants ou d'autres
personnes qui ne peuvent
pas évaluer les risques se
trouvent dans le voisinage.
5
fr
Consignes de sécurité
: Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants peuvent s'enfermer
eux-mêmes à l'intérieur de
l'appareil et mettre ainsi leur vie
en danger.
■
■
Ne placez pas l'appareil
derrière une porte car elle
pourrait obstruer le hublot de
l'appareil ou empêcher son
ouverture complète.
Dès qu'un appareil est arrivé
en fin de vie, tirez la fiche
principale de la prise avant
de sectionner le câble
principal, ensuite détruisez le
verrouillage sur le hublot de
l'appareil.
: Mise en garde
Risque d'asphyxie !
En autorisant les enfants à
jouer avec l'emballage/film de
plastic ou composants
d'emballage, ils risquent de s'y
empêtrer ou de les mettre sur
leur tête et d'étouffer.
Garder l'emballage, film de
plastic et composants
d'emballage hors de portée des
enfants.
6
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Les lessives et les produits
d'entretien peuvent entraîner un
empoisonnement en cas
d'ingestion.
Si vous avalez ces derniers par
accident, consultez
immédiatement un médecin.
Rangez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
: Mise en garde
Irritation de la peau / des
yeux !
Le contact avec des détergents
ou des produits d'entretien peut
provoquer des irritations des
yeux/de la peau.
Rincez-vous soigneusement les
yeux/la peau s'ils entrent en
contact avec de la lessive ou
des produits d'entretien.
Conservez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
Consignes de sécurité
Installation
■
: Mise en garde
Risque de choc électrique/
d'incendie/de dommage
matériel/de dommage à
l'appareil !
Si l'appareil n'est pas
correctement installé, cela peut
aboutir à une situation
dangereuse. Assurez-vous de
ce qui suit :
■
■
■
■
La tension principale sur la
prise de courant doit
correspondre à la tension
nominale spécifiée sur
l'appareil (plaque
signalétique). Les charges
connectées et les fusibles
requis sont spécifiés sur la
plaque signalétique.
L'appareil doit uniquement
être connecté à une source
de courant alternatif par le
biais d'une prise à contact
de protection correctement
installée. Cette prise de
courant doit être librement
accessible à tout moment.
La prise secteur et la prise à
contact de protection doivent
correspondre et le système
de mise à la terre doit être
correctement installé.
L'installation doit être
pourvue d'une section
transversale adéquate.
■
fr
La prise secteur doit être
librement accessible à tout
moment. Si cela n'est pas
possible, afin de respecter
les règles de sécurité en
vigueur, un commutateur
(coupure bipolaire) doit être
intégré dans l'installation
permanente en conformité
avec les règles d'installation
électrique.
Si vous utilisez un
disjoncteur différentiel à
courant résiduel, utilisez
uniquement un disjoncteur
portant le marquage suivant :
z. La présence de ce
marquage est le seul moyen
d'être sûr que l'appareil
satisfait à tous les
règlements en vigueur.
: Mise en garde
Risque de choc électrique /
d'incendie / de dommage
matériel / de dommage à
l'appareil !
L'altération ou la détérioration
du câble principal de l'appareil
peut entraîner une décharge
électrique, un court-circuit ou
un incendie en raison d'une
surchauffe.
Le câble principal ne peut pas
être coudé, écrasé ou altéré et
ne peut entrer en contact avec
aucune source de chaleur.
7
fr
Consignes de sécurité
: Mise en garde
Risque d'incendie /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
L'utilisation de rallonges ou de
blocs multiprises peut
provoquer un incendie en
raison d'une surchauffe ou d'un
court-circuit.
Connectez l'appareil
directement à une prise avec
mise à la terre qui a été
correctement installée.
N'utilisez pas de rallonges, de
blocs multiprises ni de
coupleurs à plusieurs voies.
: Mise en garde
Risque de blessure /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
■
L'appareil risque de vibrer ou
de bouger en cours de
fonctionnement, et donc de
provoquer des blessures ou
des dommages matériels.
Placer l'appareil sur une
surface propre, plane et
solide, en utilisant un niveau
à bulle pour pour vous
guider, niveler l'appareil à
l'aide des pieds à visser.
Ri■sque deSi
blessure/de
dommage saisissez
matériel/de dommage à l'appareil'appareil
l!
vous
par des parties saillantes
quelconques (ex. le hublot
de l'appareil) en vue de le
soulever ou de le déplacer,
ces parties risquent de se
briser et de vous blesser.
Ne saisissez pas l'appareil
par aucune partie saillante
pour le déplacer.
8
: Mise en garde
Risque de blessure !
L'appareil est très lourd. Son
soulèvement risque de
causer des blessures.
Ne soulevez pas l'appareil
vous-même.
Ri■sque deL'appareil
blessure !
présente des
arêtes vives sur lesquelles
vous risquez de vous couper
les mains.
Ne saisissez pas l'appareil
par ses arêtes vives. Porter
des gants de protection pour
le soulever.
Risque deLes
blessure ! flexibles et les câbles
■
principaux peuvent constituer
un danger de trébuchement
avec des blessures pour
conséquence s'ils ne sont
pas correctement acheminés.
Acheminer les flexibles et les
câbles de sorte qu'ils ne
constituent aucun danger de
trébuchement.
■
Attention !
Dommage matériel/dommage à
l'appareil
■
En cas de pression d'eau
trop élevée ou trop basse,
l'appareil risque de ne pas
pouvoir fonctionner
correctement. Cela peut
également provoquer des
dommages matériels ou
endommager l'appareil.
Assurez-vous que la pression
d'eau dans le système
d'alimentation en eau est d'au
moins 100 kPa (1 bar) et
qu'elle n'excède pas
1 000 kPa (10 bars).
Consignes de sécurité
Dommage
matériel/dommage
à l'appareil
■
Des
dommages
matériels ou
un dommage à l'appareil
risquent d'être la
conséquence de tuyaux
altérés ou détériorés.
Les tuyaux d'eau ne peuvent
pas être ni coudés, ni
écrasés, ni altérés ni coupés.
Dommage
matériel/dommage à l'appareil de tuyaux d'une
■
L'utilisation
autre marque pour raccorder
l'alimentation en eau risque
de provoquer des
dommages matériels ou
d'endommager l'appareil.
Utilisez uniquement les
tuyaux fournis avec l'appareil
ou des tuyaux de rechange
d'origine.
Dommage
matériel/dommage à l'appareiest
l
■
L'appareil
sécurisée pour
le transport par des
dispositifs de sécurité pour
le transport. Des dommages
à l'appareil risquent d'être la
conséquence si les
dispositifs de sécurité pour
le transport ne sont pas
enlevés avant d'utiliser
l'appareil.
Il importe d'enlever
complètement tous les
dispositifs de sécurité pour
le transport avant d'utiliser
l'appareil pour la première
fois. Conserver séparément
ces dispositifs de sécurité
pour le transport. Afin
d'éviter de détériorer
l'appareil en cours de transit,
il est important de replacer
les dispositifs de sécurité
pour le transport si l'appareil
doit être transporté.
fr
Commande
: Mise en garde
Risque d'explosion /
d'incendie !
Le linge qui est entré en
contact avec des solvants, de
l'huile, de la cire, des produits
éliminant la cire, de la peinture,
de la graisse ou des
détachants, risque de prendre
feu lorsqu'il est séché dans la
machine, voire même
provoquer l'explosion de
l'appareil. Veuillez donc
prendre en compte ce qui suit :
■
■
■
Bien rincer le linge avec de
l'eau chaude et de la lessive
avant de le sécher dans la
machine.
Ne pas placer de linge dans
l'appareil pour le sécher s'il
n'a pas été lavé auparavant.
Ne pas utiliser l'appareil si
des produits chimiques ont
été utilisés pour nettoyer le
linge.
: Mise en garde
Risque d'explosion/
d'incendie !
■
Le linge qui a été
préalablement traité avec
des produits nettoyants
contenant des solvants
(détachant, solvants de
nettoyage) peut provoquer
une explosion dans le
tambour.
Bien rincer le linge avec de
l'eau avant de le laver dans
la machine.
9
fr
Consignes de sécurité
Ri■sque d'Certains
explosion/d'incendie !
objets risquent de
prendre feu en cours de
séchage, voir même de
provoquer l'incendie ou
l'explosion de l'appareil.
Enlever tous les briquets ou
allumettes des poches des
articles de linge.
Ri■sque d'De
explosion/d'la
incendipoussière
e!
de charbon
ou de farine autour de
l'appareil peuvent provoquer
une explosion.
S'assurer que la zone autour
de l'appareil est propre
lorsque celui-ci fonctionne.
: Mise en garde
Risque d'incendie /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
Si le programme est terminé
avant que le cycle de séchage
ne soit fini, le linge ne refroidit
pas suffisamment et risque de
prendre feu ou de provoquer
des dommages matériels ou
d'endommager l'appareil.
■
10
Au cours de la dernière
phase du cycle de séchage,
le linge dans le tambour
n'est pas chauffé (cycle de
refroidissement). Ceci a pour
effet que le linge reste à une
température à laquelle il
n'est pas endommagé.
■
Ne pas éteindre l'appareil
avant que le cycle de
séchage ne soit terminé sauf
si vous enlevez
immédiatement tous les
articles de linge du tambour
immédiatement et les étalez
(pour dissiper la chaleur).
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
être refoulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. solvant de
nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage qui contient des
solvants.
: Mise en garde
Risque de blessure !
■
Si vous placez tout votre
poids/vous asseyez sur le
hublot de l'appareil lorsque
celui-ci est ouvert, l'appareil
risque de basculer et de
provoquer des blessures.
Ne vous appuyez pas de tout
votre poids sur le hublot de
l'appareil lorsqu'il est ouvert.
Ri■sque deSi
blessure
!
vous
grimpez sur
l'appareil, le plan de travail
risque de casser et de
provoquer des blessures.
Ne grimpez pas sur
l'appareil.
Ri■sque deVous
blessure ! risquez de blesser vos
mains si vous les introduisez
dans le tambour pendant
qu'il tourne encore.
Patientez jusqu'à ce que le
tambour s'arrête de tourner.
Consignes de sécurité
: Mise en garde
Risque de brûlure !
Lorsque vous lavez du linge à
haute température, vous
risquez de vous brûler si vous
entrez en contact avec le
produit de nettoyage chaud
(par ex. lorsque vous évacuez
un produit de nettoyage chaud
dans un évier).
Ne mettez pas vos mains dans
le produit de nettoyage chaud.
: Mise en garde
Irritation de la peau/des yeux !
De la lessive et des produits
d'entretien risquent d'être
projetés si vous ouvrez le bac à
produits en cours de
fonctionnement de l'appareil.
Rincez-vous soigneusement les
yeux/la peau s'ils entrent en
contact avec de la lessive ou
des produits d'entretien.
Consulter immédiatement un
médecin en cas d'ingestion
accidentelle.
fr
Attention !
Dommage matériel / dommage
à l'appareil
■
Si la quantité de linge dans
l'appareil excède la capacité
de charge maximum,
l'appareil risque de ne pas
pouvoir fonctionner
correctement. Cela peut
également provoquer un
dommage matériel ou
endommager l'appareil.
Ne pas dépasser la capacité
de charge maximum de linge
sec. S'assurer de respecter
les capacités de charge
maximum spécifiées pour
chacun des programmes.
~ Page 35
Dommage
matériel/la
dommage
à l'appareil
■
De
moussse
et du
caoutchouc mousse risquent
de se déformer et de fondre
s'ils sont séchés dans
l'appareil
Ne pas sécher dans
l'appareil des articles de
linge qui contiennent de la
mousse ou du caoutchouc
mousse.
Dommage
matériel/dommage
à l'appareil
■
Des
dommages
matériels ou
un dommage à l'appareil
risquent d'être la
conséquence si vous versez
la mauvaise quantité de
lessive ou d'agent de
nettoyage.
Utiliser des lessives/produits
d'entretien/agents de
nettoyage et adoucissants
conformément aux
instructions du fabricant.
11
fr
Consignes de sécurité
Nettoyage / maintenance
: Mise en garde
Danger de mort !
Cet appareil fonctionne à
l'électricité. Il existe un danger
d'électrocution si vous entrez
en contact avec des
composants se trouvant sous
tension. Veuillez donc noter ce
qui suit :
■
■
■
■
■
12
Mettre l'appareil hors
tension. Débrancher
l’appareil du secteur (retirer
la prise).
Ne jamais tirer la fiche
principale avec des mains
mouillées.
Pour retirer la fiche
principale de la prise,
toujours tirer la fiche ellemême et non pas par le
câble principal, sans quoi
celui-ci risque d'être
endommagé.
Ne pas entreprendre de
modifications techniques sur
l'appareil ou ses
équipements.
Les réparations et tout autre
travail sur l'appareil doivent
être effectuées uniquement
par notre service à la
clientèle ou par un
électricien. Ceci s'applique
également pour le
remplacement du câble
principal (si nécessaire).
■
Des câbles principaux de
rechange peuvent être
commandés auprès de notre
service à la clientèle.
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
être refoulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. solvant de
nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage qui contient des
solvants.
: Mise en garde
Risque de choc électrique/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
La pénétration d'humidité dans
l'appareil peut provoquer un
court-circuit.
N'utilisez pas d'appareil à
pression ni d'appareil à vapeur,
de tuyau, ni de pistolet
pulvérisateur pour nettoyer
votre appareil.
Respect de l'environnement
: Mise en garde
Risque de blessure /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
L'utilisation de pièces de
rechange ou d'accessoires
d'une autre marque peut
s'avérer être dangereuse et de
provoquer des dommages
matériels ou d'endommager
l'appareil.
Pour des raisons de sécurité,
utiliser uniquement des pièces
de rechange et des
accessoires d'origine.
Attention !
Dommage matériel / dommage
à l'appareil
Des agents de nettoyage et
agents de pré-traitement du
linge (p. ex. produit éliminant
les taches, sprays de prélavage, etc.) risquent de causer
des dommages s'ils entrent en
contact avec les surfaces de
l'appareil. Veuillez donc
prendre en compte ce qui suit:
■
■
■
Éviter que ces agents
n'entrent en contact avec les
surfaces de l'appareil.
N'utiliser rien d'autre que de
l'eau et un chiffon doux et
humide pour nettoyer
l'appareil.
Éliminer tout détergent, spray
et autres résidus
immédiatement.
fr
7 Respect de
l'environnement
Emballage / Appareil usagé
Respctdl'enviroment
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
)
Cet appareil est marqué selon la
directive européenne 2012/19/UE
relative aux appareils électriques et
électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment
- WEEE).La directive définit le
cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la
CE.
Conseils pour économiser de
l’énergie
■
Utilisez la quantité maximale de linge
permise par le programme respectif.
Vue d'ensemble des programmes
~ Page 35
■
■
■
■
Lavez le linge normalement sale sans
prélavage.
Mode économie d'énergie: le
bandeau d'affichage s'éteint au bout
de quelques minutes, la touche A
clignote. Appuyer sur n'importe quelle
touche pour activer l’éclairage
Le mode d'économie d'énergie n'est
pas activé lorsqu'un programme
tourne.
Les températures de programme
indiquées s’orientent sur la
température mentionnée sur l’étiquette
d’entretien que comporte chaque
article textile. Pour des raisons
d’économie d’énergie, tout en assurant
un résultat de lavage optimal, la
température de lavage réelle peut
différer de la température de
programme indiquée.
Si le linge doit être séché ensuite dans
l'appareil, sélectionnez la vitesse
d'essorage maximale. Plus grande
aura été l’extraction d’eau du linge,
plus le temps de séchage sera court et
plus importantes seront les économies
d’énergie.
Ne faites pas sécher du linge mouillé.
13
fr
Installation et branchement
5 Installation et
branchement
Étendue des fournitures
Instaltionebranchemt
Remarque : Vérifiez si la machine
présente des avaries de transport. Ne
mettez pas en service une machine
endommagée. En cas de réclamation,
veuillez vous adresser au revendeur
auprès duquel vous avez acquis
l'appareil ou à notre service après-vente
~ Page 50
@ Flexible d'écoulement d'eau
H Coude pour fixer le flexible
d'écoulement d'eau*
P Flexible d'écoulement d'eau sur
les modèles standard/AquaSecure
*
selon le modèle
Accessoire supplémentaire : un collier
à vis de ∅ 24 - 40 mm (commerce
spécialisé) permettant le raccordement
du flexible d'écoulement d'eau à un
siphon.
Outillage utile
■
Niveau à bulle pour la mise à niveau
■
Clés à vis avec embout:
– calibre 13 pour retirer les cales
de transport et
– calibre 17 pour ajuster les pieds
de l'appareil
Consignes de sécurité
: Mise en garde
#
+
3
( Cordon d’alimentation électrique
0 Sachet de rangement:
■
Notice d'utilisation et
d'installation
■
Répertoire du réseau de
service après-vente*
■
Garantie*
■
Coiffes pour obstruer les
orifices restants une fois les
cales de transport enlevées
8 Flexible d'arrivée d'eau sur le
modèle Aqua-Stop
14
Risques de blessures !
Le lave-linge séchant est très lourd.
Soyez prudent pour soulever/
transporter le lave-linge séchant.
■
Un soulèvement du lave-linge
séchant par des pièces saillantes
(par ex. hublot du lave-linge séchant)
peut entraîner le bris de pièces et
causer des blessures.
Ne pas soulever le lave-linge
séchant par ses pièces saillantes.
■
Si les flexibles et les lignes du
secteur n’ont pas été posés
correctement, vous risquez de
trébucher et de vous blesser.
Posez les flexibles, conduites et
câbles de sorte que personne ne
puisse trébucher dessus.
■
Attention !
Dommage de l'appareil
Les flexibles dans lesquels l’eau gèle
peuvent se déchirer/éclater.
N'installez pas le lave-linge séchant
dans des zones à risque de gel ni à l'air
libre.
Installation et branchement
Attention !
Dégât des eaux
Les points de raccordement des flexibles
d'arrivée d'eau et d'écoulement d'eau
sont sous une pression d'eau élevée.
Pour éviter des fuites ou des dégâts des
eaux, veuillez impérativement respecter
les consignes figurant dans ce chapitre !
Remarques
■
Outre les consignes énoncées ici,
vous aurez peut-être à respecter
aussi les prescriptions particulières
énoncées par vos compagnies
distributrices d'eau et d'électricité.
■
En cas de doute, confiez le
branchement à un spécialiste.
Surface d’installation
Remarque : Le lave-linge séchant doit
être stable de telle sorte qu'il ne se
déplace pas.
■
La surface d'installation doit être dure
et plane.
■
Des sols/revêtements de sol mous
ne sont pas appropriés.
Installation sur un socle ou un
plancher à poutres de bois
Attention !
Dommages à l’électroménager
Le lave-linge séchant peut bouger lors
du cycle d'essorage et se renverser ou
basculer de sa base.
Bloquez toujours les pieds du lave-linge
séchant à l'aide des pattes de retenue.
Pattes de retenue : numéro de
commande WMZ 2200, WX 975600, CZ
110600, Z 7080X0.
fr
Installation de l'appareil sous
un plan de travail / dans une
cuisine intégrée
: Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de
contact avec des composants sous
tension.
Ne pas enlever la plaque de
recouvrement de l'appareil.
Remarques
La niche doit faire 60 cm de largeur.
■
Installer le lave-linge séchant
uniquement sous un plan de travail
continu, relié fermement avec les
armoires voisines.
■
Enlever les cales de transport
Attention !
Dommage de l'appareil
■
Pour le transport, la machine est
immobilisée par des cales de
transport. Pendant la marche de la
machine, les cales de transport non
retirées risquent d'endommager le
tambour par exemple.
Avant la première utilisation, enlevez
impérativement et entièrement les 4
cales de transport. Rangez les cales.
■
Pour éviter des dégâts au cours d'un
transport ultérieur, réincorporez
impérativement les cales avant
d'effectuer le transport.
Remarque : S'il est fixé sur une poutre
en bois :
■
Installez le lave-linge séchant de
préférence dans un angle de la
pièce.
■
Sur le plancher, vissez un panneau
de bois résistant à l'eau (d'une
épaisseur de 30 mm minimum).
15
fr
Installation et branchement
Remarque : Conservez les vis et les
douilles.
Longueurs de flexibles,
conduites et lignes
Raccordement à gauche
aFP
1. Retirer les flexibles des fixations.
aFP
aFP
ou
Raccordement à droite
2. Dévisser les 4 cales de transport à
l'aide d'une clé plate SW13 et les
retirer.
Enlever les douilles. Sortir le cordon
d'alimentation de ses supports.
aFP
aFP
aFP
3. Mettre les couvercles en place.
Verrouiller fermement les couvercles
en appuyant sur le crochet de
blocage.
16
PLQ
FP
PD[
FP
Remarque : En cas d’utilisation des
portes-flexible, les longueurs de flexible
possibles diminuent !
Disponible chez le distributeur /
service après vente :
■
Rallonge pour flexible Aqua-Stop et
flexible d’arrivée d’eau froide (env.
2,50 m).
N° réf: WMZ 2380, WZ 10130, CZ
11350, Z 7070X0.
■
Flexible d'arrivée plus long (env.
2,20 m) pour modèle standard.
Installation et branchement
fr
Arrivée de l'eau
Branchement
: Mise en garde
Raccorder le flexible d'arrivée d'eau au
robinet (26,4 mm = ¾") et sur l'appareil
(pas nécessaire sur les modèles avec
Aquastop, installé en fixe):
■
Modèle: Standard
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de
contact avec des composants sous
tension.
Ne plongez pas le dispositif de sécurité
Aqua-Stop dans l'eau (il contient une
électrovanne).
Remarques
Remarque : faire fonctionner le lavelinge séchant uniquement avec de
l'eau de ville froide.
■
Ne raccordez jamais la machine au
mitigeur d'un chauffe eau
accumulateur ouvert.
■
Ne pas utiliser de flexible d'arrivée
d'eau usagé. Utiliser uniquement le
flexible d'arrivée d'eau fourni à la
livraison ou acheté chez un
revendeur spécialisé agréé.
■
Ne pliez pas ou bien ne coincez pas
le flexible d'arrivée d'eau.
■
Ne modifiez pas (raccourcir, couper)
le flexible d'arrivée d'eau (la solidité
n'est plus garantie).
■
Ne serrez les raccords qu'à la main.
Si vous serrez des raccords trop
fermement avec un outil (pince), cela
risque d'endommager les filetages.
■
Pression optimale de l'eau dans le
réseau de conduites
au moins 100 kPa (1 bar)
maximum 1000 kPa (10 bar)
Robinet grand ouvert, il doit couler au
minimum 8 litres / minutes.
Si la pression de l'eau est plus élevée, il
faut installer un réducteur de pression
en amont.
■
Modèle: Aqua-Secure
■
Modèle: Aquastop
Remarque : Ouvrir prudemment le
robinet d'eau tout en vérifiant si les
raccords sont étanches. La jonction par
vis se trouve sous la pression régnant
dans la conduite d'eau.
17
fr
Installation et branchement
Évacuation de l'eau
: Mise en garde
Risque de brûlure !
Vous risquez de vous ébouillanter
pendant le lavage à haute température,
en cas de contact avec le bain lessiviel
très chaud par ex. pendant la vidange
du bain très chaud dans un lavabo.
Ne mettez pas la main dans le bain
lessiviel chaud.
Attention !
Dégât des eaux
Si, en raison de la pression élevée de
l'eau pendant la vidange, le flexible
d'évacuation glisse hors du lavabo ou
du point de raccordement, l'eau qui
s'écoule peut provoquer des dégâts.
Sécurisez le flexible pour l'empêcher de
sortir.
Attention !
Endommagement de l'appareil / des
textiles
Si l'extrémité du flexible d'évacuation
plonge dans l'eau vidangée, de l'eau
risque d'être réaspirée dans l'appareil et
d'endommager l'appareil/les textiles.
Veillez à ce que :
■
le bouchon n'obture pas l'orifice
d'écoulement du lavabo.
■
l'extrémité du flexible d'évacuation
d'eau ne plonge pas dans l'eau
vidangée.
■
l'eau s'écoule avec une rapidité
suffisante.
Remarque : Ne pas couder le flexible
d'évacuation et ne pas l'étirer.
18
Branchement
■
■
■
Évacuation dans une vasque de
lavabo
Écoulement dans un siphon
Le point de raccordement doit être
sécurisé par un collier de flexible de
∅ 24 - 40 mm (commerce
spécialisé).
Écoulement dans un tuyau en
plastique avec manchon en
caoutchouc ou dans un avaloir
d'égout
Installation et branchement
Nivellement
1. Dévissez le contre-écrou dans le
sens des aiguilles d'une montre à
l'aide d'une clé.
2. Vérifiez le niveau du lave-linge
séchant avec un niveau à bulle
et corrigez-le si nécessaire.Tournez
le pied de l'appareil pour modifier la
hauteur.
Remarque : Les quatre pieds du
lave-linge doivent être solidement
fixés au sol.
Le lave-linge séchant ne doit pas
bouger !
3. Ne bougez plus le pied et vérifiez à
nouveau le niveau.
Saisissez le pied et n'ajustez pas la
hauteur.
Remarques
Les contre-écrous des quatre pieds
de l'appareil doivent être fermement
vissés contre la carrosserie.
■
Si l'appareil n'est pas parfaitement à
niveau, il risque de faire beaucoup
de bruit, de vibrer et de se «
déplacer » tout seul.
■
Raccordement électrique
Sécurité électrique
: Mise en garde
Risque d’électrocution ! !
Danger de mort en cas de contact avec
des composants sous tension.
■
Retirez la fiche électrique
uniquement par la fiche et pas par le
cordon car il pourrait être
endommagé.
fr
Saisissez la fiche uniquement avec
les mains sèches.
■
Ne débranchez jamais la fiche
pendant le fonctionnement.
■
Raccordement du lave-linge séchant
au courant alternatif via une prise
femelle à contacts de terre
réglementairement installée.
■
La tension du secteur et celle
indiquée sur le lave-linge séchant
(plaque signalétique) doivent
concorder.
■
La tension de fonctionnement ainsi
que l'ampérage nécessaire du
fusible/disjoncteur figurent sur la
plaque signalétique.
Assurez-vous que:
■
La fiche mâle et la prise de courant
vont ensemble.
■
Les fils du cordon présentent une
section suffisante.
■
Le système de mise à la terre est
correctement installé.
■
L'opération du changement du
cordon électrique (si nécessaire) est
réservée à un électricien agréé. Le
cordon d’alimentation électrique de
rechange est disponible auprès du
service après-vente.
■
N’utilisez pas de fiches / prises
multiples ni de câbles prolongateurs.
■
En cas d'utilisation d'un disjoncteur
différentiel, n'utilisez qu'un type de
disjoncteur arborant le symbole z.
Seule la présence de ce symbole
garantit que ce disjoncteur satisfait
aux prescriptions en vigueur.
■
La fiche mâle reste à tout moment
accessible.
■
Le cordon électrique n'est pas plié,
pincé, modifié, coupé et n'a pas été
en contact avec des sources de
chaleur.
■
19
fr
Installation et branchement
Avant le premier lavage /
séchage
Avant de quitter l’usine, le lave-linge
séchant a subi des tests approfondis.
Afin d'éliminer l'eau résiduelle des
procédures de test, exécuter la
première fois le programme Nettoyage
tambour sans linge.
Remarque :
■
Le lave-linge séchant doit être
installé et branché correctement.
Installation et branchement
~ Page 14
■
Ne jamais mettre en service un lavelinge séchant endommagé.
Prévenez le service après-vente
~ Page 50
1. Brancher la fiche dans la prise de
courant.
2. Ouvrir le robinet d’eau.
3. Mettre l’appareil sous tension.
4. Fermer la porte. Ne pas charger de
linge.
5. Sélectionner le programme
Nettoyage tambour 40°C.
6. Ouvrir le bac à produits.
7. Verser environ 1 l d'eau dans le
compartiment II.
8. Remplir le compartiment II de
produit lessiviel complet selon les
indications du fabricant pour saleté
superficielle.
Remarque : Pour éviter la formation
de mousse, utilisez uniquement la
moitié de la quantité de produit
lessiviel recommandée. N'utilisez
pas de lessive pour lainages ou
textiles délicats.
9. Fermer le bac à produits.
10. Appuyer sur Départ/Rajout de linge.
11. Éteindre l’appareil à la fin de
programme.
Votre lave-linge séchant est
maintenant prêt à l'emploi.
20
Transport
Travail préparatoire
1. Fermez le robinet.
2. Évacuez la pression du flexible
d'arrivée d'eau.
Filtre du flexible d'eau d'arrivée
bloqué
3. Videz l'eau résiduelle si nécessaire.
Videz la pompe obstruée
4. Débranchez la prise du lave-linge
séchant.
5. Démontez les flexibles.
Poser les cales de transport:
1. Enlevez et rangez les couvercles.
Utilisez éventuellement un tournevis.
2. Mettez les 4 douilles en place.
Bridez fermement le cordon
d’alimentation électrique contre les
fixations. Mettez les vis en place et
serrez-les à fond.
Avant la mise en service :
Remarques
■
Enlevez toujours les cales de
transport!
■
Pour empêcher lors du lavage
suivant que du produit lessiviel non
utilisé gagne l'évacuation: versez 1 l
d'eau dans le compartiment II, puis
lancez le programme Essorage/
Vidange.
Le plus important en bref
fr
Y Le plus important en
bref
Leplusimportanebrf
1
@
Brancher la fiche dans
la prise de courant.
Ouvrir le robinet d’eau.
@
Ouvrir le hublot du
lave-linge séchant.
--------
2
@
Sélectionner le
programme de
lavage/séchage.
@
Modifier éventuellement les préréglages du
programme sélectionné et/ou sélectionner des
fonctions additionnelles.
--------
3
@
Charge max. dans le
bandeau d'affichage.
@
Trier le linge.
Introduire le linge.
@
@
FODFN
Ouvrez le tiroir à
produit lessiviel.
--------
4
@
Fin du programme.
--------
@
Régler le
programmateur sur
Arrêt.
Appuyez sur Départ/
Rajout de linge.
Fermez le hublot du
lave-linge séchant.
Dosez la lessive
conformément à la
recommandation de
dosage. ~ Page 30
@
Ouvrir le hublot du
lave-linge séchant et
retirer le linge.
Fermer le robinet
d'eau et débrancher
la fiche de la prise de
courant.
21
fr
Présentation de l'appareil
* Présentation de
l'appareil
Présentaiodel'apreil
Lave-linge séchant
#
6
7
Bac à produits
Zone de commande /
bandeau d'affichage
8 Hublot avec poignée
9S Ouvrir le hublot
9T Fermer le hublot
@ Trappe de service
(
0
22
Présentation de l'appareil
fr
Bandeau de commande
Modifier les préréglages du programme
sélectionné et sélectionner des
fonctions additionnelle :
( Sélectionner un programme. Le
programmateur peut tourner dans
les deux sens. Pour éteindre le
lave-linge séchant, réglez le
programmateur sur Arrêt.
0 Appuyer sur les touches pour
modifier les préréglages.
~ Page 39
Appuyer sur les touches pour
obtenir des fonctions
additionnelles.
~ Page 41
#
8 Bandeau d'affichage pour
remarques.
@ Démarrez le programme.
Appuyer sur la touche Départ/
Rajout de linge pour lancer le
programme, l'interrompre (par ex.
pour ajouter du linge) et pour
l'arrêter ~ Page 32
23
fr
Présentation de l'appareil
Bandeau d’affichage
Affichages afférents au programme
#
+
(: Température pour le programme de lavage
— (froid) – 90°
Température en °C
0: Informations relatives au
programme
1:50*
Durée du programme après la sélection du
programme en h:min (heures:minutes).
1 – 24 h
Fin dans en h (h=heure).
7.0 kg*
Charge max. pour le programme choisi
0 – 1500 0*
Vitesse d'essorage en tours par minute. Si la
vitesse d'essorage 0 est sélectionnée, tous
les processus d'essorage sont annulés et
l'eau est évacuée après le dernier cycle de
rinçage.
End
Fin du programme
0:00
Le processus de repassage facile est en
cours ~ Page 33
––––
Fin du programme avec réglage de la
vitesse d'essorage – – – –
E: - -*
Affichage d'erreurs
0*
Réglage du volume du signal sonore
~ Page 42
N
Lavage
O
Rinçage
0
Vidange / Essorage
Š
Séchage
o
Repassage facile
Stade actuel du programme:
Autres informations:
8: Symboles de la progression du programme
24
Présentation de l'appareil
fr
E allumé
Allumé, si la sécurité-enfants a été activée
~ Page 32
E clignote
La sécurité-enfants est activée, le programmateur a été déréglé ou les touches ont été
actionnées.
Õ allumé
Lorsque la porte est verrouillée
Õ clignote
Si l'on appuie sur la touche Départ/Rajout de
linge pour démarrer le programme lorsque
la porte n'est pas correctement fermée.
r allumé
Pression de l’eau trop faible. Ceci rallonge la
durée du programme.
r clignote
Le robinet d'eau n'est pas ouvert ou l’eau
n’est pas sous pression.
Å
Allumé, en cas de détection d'un excès de
mousse, un cycle de rinçage supplémentaire
est enclenché.
ñ
Allumé, si Fin dans a été sélectionné
Speed
G
Eco
F
Rinçage Plus
Ï
Allumé lorsque la fonction additionnelle souhaitée a été sélectionnée, voir détails
~ Page 41
Séchage
Š
Activé lorsque la fonction de séchage est
activée
Départ/Rajout de linge
A
Allumé lorsque l'appareil est en service ; clignote lorsque l'appareil est prêt ou est à
l'arrêt.
@: Remarques afférents au
programme et symboles
additionnels de fonctions
H: Mode de séchage et temps »
de séchage pouvant être
·
sélectionné
20
60, 120
Prêt à ranger (automatique)
Extra sec (automatique)
refroidissement de la machine 20 minutes
séchage à temps limité 60/120
* selon les programmes/fonctions additionnelles sélectionnés
25
fr
Linge
Z Linge
Préparation du linge pour le
lavage
Linge
Tri du linge suivant:
Triez le linge selon les consignes
d'entretien et indications du fabricant
figurant sur les étiquettes d'entretien
par:
■
Type de tissu / de fibre
■
Couleur
Remarque : Le linge peut déteindre
ou ne sera pas correctement propre.
Lavez séparément le linge blanc et
de couleur.
Lavez séparément le linge de
couleur neuf.
■
Degré de salissure
– peu sale
Ne pas prélaver; sélectionnez
éventuellement la fonction
additionnelle Speed.
– normalement sale
Sélectionnez un programme avec
prélavage. Soumettez le cas
échéant les taches à un
traitement préalable.
– très sale
Introduisez moins de linge.
Sélectionnez un programme avec
prélavage. Soumettez le cas
échéant les taches à un
traitement préalable.
– taches: enlevez / prétraitez les
taches tant qu'elles sont encore
fraîches. Tamponnez-les d'abord
avec de l'eau savonneuse, ne
frottez pas. Lavez ensuite le linge
avec le programme approprié.
Les taches rebelles/incrustées
peuvent nécessiter plusieurs
lavages avant de disparaître
complètement.
– Symboles sur les étiquettes
d'entretien
26
Remarque : Les chiffres figurant
dans les symboles indiquent la
température maximale de lavage à
employer.
M
N
O
W
Ž
convient pour un lavage
normal;
par ex. programme Coton
nécessite un lavage
ménageant;
par ex. programme
Synthétiques
nécessite un lavage
particulièrement ménageant;
par ex. programme Délicat/
Soie
lavable à la main; par ex.
programme Laine W
Ne pas laver le linge en
machine.
Épargner le linge et le lave-linge
séchant:
Attention !
Dommages sur l'appareil/sur les
textiles
Des corps étrangers (par ex. des pièces
de monnaie, trombones, épingles,
pointes) risquent d'endommager le
linge ou des composants du lave-linge
séchant.
Pour cette raison, respectez les
consignes suivantes lors de la
préparation de votre linge :
■
Lors du dosage de tous les produits
lessiviels, produits d’aide au lavage,
produit d’entretien et détergents,
respectez impérativement les
consignes de leurs fabricants.
■
Ne dépassez pas la charge
maximale indiquée. Un
surremplissage altère le résultat de
lavage.
Linge
■
■
Évitez tout contact entre les surfaces
du lave-linge séchant et les produits
de nettoyage et de traitement
préalable du linge (détachant,
aérosol de prélavage, etc.).Le cas
échéant, essuyez immédiatement,
avec un chiffon humide, les résidus
de brouillard de pulvérisation et
d'autres résidus/gouttes.
Videz toutes lespoches. Enlevez les
corps étranger.
fr
Préparation du linge pour le
séchage
Remarque : Pour garantir un résultat
de séchage uniforme, triez le linge
selon :
■
Le type de tissu
■
Le programme de séchage
■
Les symboles d'entretien indiqués
sur les étiquettes d'entretien.
Séchez uniquement le linge adapté au
sèche-linge ou présentant les symboles
d'entretien suivants :
■
a = séchez à température normale
(Séchage)
■
` = séchez à basse température
(Séchage délicat)
■
■
■
■
■
■
■
Faites attention aux pièces
métalliques (trombones, etc.) et
retirez-les.
Il faudrait retrousser les pantalons,
les tricots et textiles fragiles, par ex.
le linge tricoté, les t-shirts ou pulls
molletonnés avant de les laver.
Vérifiez bien si les soutiens-gorges à
baleines sont lavables en machine.
Lavez les textiles délicats dans un
filet (bas, voilages, soutien-gorge à
baleines).
Fermez les fermetures Éclair,
boutonnez les housses.
À l'aide d'une brosse, enlevez le
sable éventuellement présent dans
les poches et dans les revers.
Enlevez les petites roulettes des
rideaux ou placez-les dans un filet.
Les textiles suivants ne doivent pas être
séchés au sèche-linge:
■
b = symbole « sèche-linge interdit »
■
Laine ou textiles contenant de la
laine.
■
Textiles délicats (soie, rideaux
synthétiques).
■
Textiles contenant du caoutchouc
mousse ou des matériaux similaires.
■
Textiles traités avec des liquides
inflammables, par ex. avec du
détachant, de l'éther, du diluant.
Risque d'explosion !
■
Textiles contenant de la laque ou
des substances similaires.
27
fr
Utilisation de l'appareil
Remarques
■
Avant le séchage, les textiles lavés à
la main doivent être essorés à la
vitesse d'essorage appropriée.
■
Avant le séchage, essorez à la
vitesse maximale. Une vitesse
d'essorage supérieure à 1000 t/min
est recommandée pour le coton
(supérieure à 800 t/min pour les
textiles délicats).
■
Ne repassez pas le linge
immédiatement après le séchage. Il
est recommandé de rouler le linge
pour répartir uniformément l'humidité
résiduelle.
■
Pour garantir de bonnes
performances de séchage, les quilts,
tissus en éponge et autres textiles
de grande dimension doivent être
séchés séparément. Ne séchez
jamais plus de cinq (ou plus de 4 kg
de) serviettes éponges à la fois.
■
Ne dépassez pas la charge
maximale.
1 Utilisation de l'appareil
Util sationdel'apreil
Préparer le lave-linge séchant
Ce lave-linge séchant a été testé avant
la livraison. Pour éliminer l'eau
résiduelle provenant des tests, exécuter
le premier cycle de lavage sans linge et
avec le programme Nettoyage
tambour.
Avant le premier lavage/séchage
~ Page 20
Remarque :
■
N'allumez jamais un lave-linge
séchant défectueux!
■
Contactez le service après-vente
~ Page 50
1. Brancher la fiche dans la prise de
courant.
28
2. Ouvrir le robinet d’eau.
En raison de la technologie de
condensation d'eau utilisée pour le
séchage, le robinet d'eau raccordé
doit rester ouvert pendant le
processus de séchage pour en
garantir le bon déroulement.
3. Ouvrir la porte.
Sélectionner un programme/
allumer l'appareil
Remarque :
Si vous avez activé la sécurité-enfants,
vous devez d'abord la désactiver avant de
pouvoir régler un programme.
■
Sélectionnez le programme souhaité
à l'aide du programmateur. Le
programmateur peut tourner dans
les deux sens.
Le lave-linge séchant est allumé.
Les informations suivantes apparaissent
en continu dans le bandeau d'affichage
pour le programme sélectionné:
■
durée du programme,
■
la température préréglée,
Utilisation de l'appareil
■
la charge maximale (lorsque le hublot
est ouvert).
Adapter le programme de
lavage
Vous pouvez utiliser les préréglages
affichés ou adapter de façon optimale le
programme choisi aux pièces de linge
en modifiant les préréglages ou en
choisissant des fonctions additionnelles.
Les réglages et fonctions additionnelles
pouvant être sélectionnés dépendent du
programme de lavage/séchage
sélectionné.
Tableau des programmes ~ Page 35
Remarques
■
Des options peuvent être
sélectionnées, désactivées ou
modifiées selon la progression du
programme.
■
Toutes les touches sont sensibles, il
suffit de les effleurer légèrement. En
sélectionnant et maintenant
enfoncées les touches Temp. °C,
Essorage, Fin dans, les possibilités
de réglage s'affichent
automatiquement l'une après l'autre
Modification du préréglage d'un
programme de lavage, par ex. la
température de lavage:
■
Appuyer sur la touche Temp. °C
pour régler la température de lavage
souhaitée.
Modifier des fonctions additionnelles
d'un programme de lavage, par ex.
sélection de Speed:
■
fr
Appuyer sur la touche Speed/Eco
jusqu'à ce que le voyant lumineux
G s'allume.
Remarque :
Après la modification des préréglages
et/ou des fonctions additionnelles, la
durée du programme peut changer.
Adapter le programme de
séchage
Remarque :
Si vous avez sélectionné uniquement la
fonction séchage ou lavage et séchage
sans interruption, vous pouvez modifier
le préréglage de la fonction séchage en
cas de besoin.
Tableau des programmes ~ Page 35
Modifier les préréglages d'une
fonction séchage:
■
Appuyer sur la touche Séchage,
pour régler le mode de séchage
désiré ou le temps de séchage
(uniquement possible pour un
programme pour le séchage
individuel).
Remarque :
Après la modification des préréglages
de la fonction séchage, la durée du
programme peut changer.
29
fr
Utilisation de l'appareil
Chargement du linge
: Mise en garde
Danger de mort !
Les pièces de linge qui ont été
préalablement traitées avec des
détergents contenant des solvants
comme par exemple des produits
détachants risquent de provoquer une
explosion après avoir été placées dans
le lave-linge séchant.
Avant de placer les pièces de linge
dans l'appareil, rincez-les d'abord à
fond à la main.
Remarques
■
Introduisez ensemble les petites et
les grandes pièces de linge. Les
pièces de linge de tailles différentes
se répartiront mieux pendant
l'essorage. Certaines pièces de linge
peuvent engendrer un balourd.
■
Ne dépassez pas la charge
maximale de linge indiquée. Un
surremplissage pénalise le résultat
de lavage et favorise le froissage.
1. Dépliez les pièces de linge
préalablement triées et introduisezles dans le tambour.
2. Veillez à ce que du linge ne reste
pas coincé entre le hublot et le joint
en caoutchouc.
3. Fermez le hublot.
Remarque : Le voyant lumineux de la
touche Départ/Rajout de linge clignote
et les préréglages du programme sont
affichés en continu dans le bandeau
d'affichage. Il est possible de modifier
les préréglages.
30
Doser et verser le produit
lessiviel et le produit
d'entretien
Attention !
Dommages à l’électroménager
Les détergents et les agents de
prétraitement du linge (par ex.
détachant, agents de prélavage, etc.)
peuvent endommager les surfaces du
lave-linge séchant.
Éloignez-les des surfaces du lave-linge
séchant. À l'aide d'un chiffon mouillé,
retirez immédiatement les résidus de
pulvérisation et tout autre résidu ou
gouttelette.
Dosage
Dosez les détergents et les produits
d'entretien selon :
■
la dureté de l'eau (demandez à votre
compagnie des eaux),
■
les spécifications du fabricant sur
l'emballage,
■
la quantité de lessive,
■
la saleté.
Remplissage des bacs
1. Ouvrez le bac à produits.
: Mise en garde
Irritation de la peau/des yeux !
Si le bac à produit est ouvert
pendant que l'appareil fonctionne,
du détergent/produit d'entretien peut
s'écouler.
Ouvrez soigneusement le bac.
Si du détergent/produit d'entretien
entre en contact avec vos yeux ou
votre peau, rincez-les/la
abondamment.
Si vous l'avalez par accident,
consultez immédiatement un
médecin.
Utilisation de l'appareil
2. Versez du détergent et/ou du produit
de nettoyage.
Bac I
Détergent pour le prélavage.
Bac i
Assouplissant, amidon. Ne
dépassez pas la charge maximale.
Bac II
Lessive pour le lavage principal,
adoucisseur d'eau, produit
blanchissant, détachant.
Bac A
Pour doser le détergent liquide.
Remarques
■
Respectez toujours les instructions
du fabricant lorsque vous dosez tous
les détergents, aides au nettoyage,
produits d'entretien et agents de
nettoyage.
■
Diluez les produits épais avec de
l'eau (assouplissant, amidon, etc.).
Cela empêche les blocages.
■
Faites attention en ouvrant le bac à
produits lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
■
Si un programme de séchage
individuel est sélectionné, veuillez ne
pas ajouter de détergent et/ou de
produit d'entretien dans l'appareil.
Doseur* pour détergent liquide
*selon le modèle
fr
3. Réinsérez le bac.
Remarque : N'utilisez pas de doseur
pour les détergents en gel et pour la
lessive en poudre, ni pour les
programmes avec prélavage, ni
lorsqu'un temps de fin est sélectionné.
Pour les modèles sans doseur, versez
le détergent liquide dans le bac
approprié et placez-le dans le tambour.
Lancer le programme
Appuyer sur la touche Départ/Rajout de
linge. Le témoin lumineux s'allume et le
programme démarre.
Remarque : Si vous voulez assurer que
le programme ne puisse pas être
déréglé par mégarde, sélectionnez la
sécurité-enfants.
Dans le bandeau d'affichage est indiqué
"Fin dans" en cours d'exécution du
programme ou bien la durée du
programme et les symboles pour la
progression du programme après le
début du programme de lavage.
Bandeau d’affichage ~ Page 24
Positionnez le doseur pour mesurer la
bonne quantité de détergent liquide :
1. Ouvrez le bac à produits. Appuyez
sur l'insert et retirez entièrement le
bac.
2. Faites coulisser le doseur vers
l'avant, repliez-le et enclenchez-le
jusqu'à l'obtention d'un « clic ».
31
fr
Utilisation de l'appareil
Sécurité-enfants
Vous pouvez verrouiller le lave-linge
séchant pour empêcher un déréglage
des fonctions par inadvertance. Pour
cela, activez la sécurité-enfants après le
lancement du programme.
Activer / Désactiver: appuyer sur les
touches Essorage et Fin dans pendant
environ 3 secondes. Le symbole E
s'allume dans le bandeau d'affichage. Si
le signal de touche est activé, un signal
acoustique retentit.
■
E s'allume: la sécurité-enfants est
activée.
■
E clignote: la sécurité-enfants est
activée et le programmateur a été
déréglé. Afin d'éviter que le symbole
E ne clignote, replacer le
programmateur sur le programme
de sortie. Le symbole est à nouveau
allumé.
Remarque :
La sécurité-enfants peut rester activée
jusqu'au prochain démarrage d'un
programme, même après avoir éteint le
lave-linge séchant. Vous devez alors
désactiver la sécurité-enfants avant le
lancement du programme et
éventuellement la réactiver après le
lancement de celui-ci.
Rajouter du linge
Après le démarrage du programme, il
est possible si nécessaire de rajouter
du linge ou d’en retirer.
Appuyer sur la touche Départ/Rajout de
linge. Le lave-linge séchant vérifie s'il
est possible de rajouter du linge.
32
Remarques
■
En présence d’un niveau d’eau
élevé, d’une température élevée ou
si le tambour tourne, le hublot reste
verrouillé pour des raisons de
sécurité et il n’est pas possible de
rajouter du linge.
Si le bandeau d'affichage affiche ce
qui suit:
Õ s'allume ~ Rajout pas possible.
Pour poursuivre le programme,
appuyer sur la touche Départ/Rajout
de linge.
■
Attendre jusqu'à ce que le symbole
de blocage de hublot Õ s'éteigne
pour pouvoir ouvrir celui-ci.
■
Ne laissez pas le hublot ouvert
longtemps – de l’eau sortant du
linge pourrait couler.
■
Pendant la phase de séchage,
impossible d’activer la fonction
rajout linge.
Modifier le programme
Si vous avez démarré le mauvais
programme par erreur, vous pouvez le
modifier comme suit :
1. Sélectionnez Départ/Rajout de
linge.
2. Sélectionnez un autre programme.
Le cas échéant, modifiez les
réglages par défaut et/ou
sélectionnez d'autres fonctions
complémentaires.
3. Sélectionnez Départ/Rajout de
linge. Le nouveau programme
démarre à partir du début.
Utilisation de l'appareil
Interrompre ou mettre fin au
programme le programme
En cas de programme de lavage à
haute température:
1. Appuyer sur la touche Départ/
Rajout de linge.
2. Pour faire refroidir le linge,
sélectionner Rinçage.
3. Appuyer sur la touche Départ/
Rajout de linge.
En cas de programme de lavage à
basse température:
1. Appuyer sur la touche Départ/
Rajout de linge.
2. Sélectionner Essorage/Vidange.
3. Appuyer sur la touche Départ/
Rajout de linge.
Fonctions séchage:
1. Sélectionnez Séchage ou Séchage
délicat.
2. Appuyer sur la touche Séchage et
régler un temps de séchage de 20
minutes.
3. Appuyer sur la touche Départ/
Rajout de linge.
Fin du programme
End (Fin) ou – – – – (Arrêt cuve pleine
= sans essorage final) apparaît sur le
bandeau d'affichage et un signal
acoustique retentit.
Réglage du volume du signal sonore
~ Page 42
Si la touche – – – – (Arrêt cuve pleine =
sans essorage final) a été sélectionnée,
appuyer sur la touche Départ/Rajout de
linge pour lancer l'essorage final.
fr
Remarques
Le programme se poursuit avec la
vidange de l'eau et l'essorage du
linge (il est possible de modifier
préalablement la vitesse standard
d’essorage).
■
Si vous désirez uniquement vider
l'eau, appuyer env. 1 minute après le
démarrage du programme sur la
touche Départ/Rajout de linge avant
que ne débute le cycle d'essorage.
Le programme s’interrompt et le
verrouillage de hublot se débloque.
Vous pouvez extraire le linge.
■
Le clignotement de Hot (chaud)
dans le bandeau d'affichage avant
que ne soit terminé la fonction
séchage signifie que la température
dans le tambour est trop élevée. Le
programme pour le refroidissement
du tambour est exécuté, jusqu'à ce
que la température dans le tambour
soit moins élevée.
■
Le processus de repassage facile
débute dès que le séchage est
terminé afin d'éviter que le linge ne
se froisse si vous ne le retirez pas
immédiatement. Le programme dure
environ 30 minutes. L'affiche du
temps indique 0:00 et le symbole o
s'affiche dans en tant que symbole
de statut. Vous pouvez appuyer sur
l'une des touches ou tourner le
sélecteur de programmes sur une
autre position afin de terminer ce
processus. Ensuite, le hublot se
déverrouille et vous pouvez retirer le
linge.
■
33
fr
Utilisation de l'appareil
Après le lavage / séchage
1. Ouvrir le hublot et retirer le linge.
2. Régler le programmateur sur Arrêt.
L'appareil est mis hors tension.
3. Fermer le robinet d'eau.
Ne s'applique pas en cas de
modèles équipés de l'Aqua-Stop.
Remarques
Ne pas oublier de pièces de linge
dans le tambour. Elles risquent de
rétrécir lors de la prochaine lessive
ou de déteindre sur une autre pièce
de linge.
■
Éliminer tout corps étranger éventuel
du tambour et du joint en
caoutchouc - risque de rouille.
■
■
■
■
■
34
Laisser le hublot et le tiroir à produit
lessiviel ouverts afin que l’eau
restante puisse s’évaporer.
Toujours retirer le linge.
Toujours attendre la fin du
programme, sans quoi l'appareil
risque d'être encore verrouillé.
Ensuite mettre l'appareil sous
tension et attendre son
déverrouillage.
Le mode économie d'énergie est
activé lorsque le bandeau
d'affichage s'éteint après la fin du
programme. Pour l'activer,
sélectionner une touche quelconque.
Tableau des programmes
fr
/ Tableau des
programmes
Programmes au
programmateur
Tableudsprogames
Programme / type de linge
Nom du programme
Explication succincte du programme et indication des textiles auxquels il convient.
Coton
Programme de lavage standard pour textiles solides en coton ou en
lin.
Remarque : .
* charge réduite pour des fonctions additionnelles G.
Coton + prélavage
Programme gros consommateur d’énergie, pour des textiles solides,
très sales, en coton ou en lin.
Remarque : .
* charge réduite pour des fonctions additionnelles G.
Synthétiques
Textiles en tissus synthétiques ou mélangés
Mix rapide
Charge mixte de textiles en coton et en synthétiques.
Options / remarques
charge maximale selon EN50229
charge maximale pour le lavage
charge maximale pour le séchage
température réglable en °C
vitesse d'essorage réglable en tr/
min
fonctions additionnelles possibles
pour le lavage
fonctions additionnelles possibles
pour le séchage
max. 7.0(5.0)* kg/4.0 kg
— (froid) – 90 °C
– – – –, 400 – 1500 tr/min
G, F, Ï
», ·
max. 7.0(5.0)* kg/4.0 kg
— (froid) – 90 °C
– – – –, 400 – 1500 tr/min
G, F, Ï
», ·
max. 4.0 kg/2.5 kg
— (froid) – 60 °C
– – – –, 0 – 1200 tr/min
G, F, Ï
», ·
max. 4.0 kg/2.5 kg
— (froid) – 40 °C
– – – –, 0 – 1500 tr/min
G, F, Ï
», ·
35
fr
Tableau des programmes
Programme / type de linge
Allergie+
Textiles solides en coton ou en lin.
Remarques
■
Convient particulièrement pour les exigences les plus élevées en
matière d'hygiène ou pour les peaux particulièrement sensibles,
grâce à un temps de lavage prolongé à une température prédéterminée, à un niveau d'eau plus élevé et à un cycle de rinçage
plus long.
■
* charge réduite pour des fonctions additionnelles G.
Hygiène
Un programme innovant pour prétraiter du linge sec par de l'air chaud
(jusqu'à 70°C) pour des exigences élevées en matière d'hygiène ;
ensuite a lieu un lavage à basse température. Cela contribue non seulement à une bonne hygiène mais aussi à l'entretien des textiles.
Convient pour la plupart des textiles non délicats.
Duvet
Textiles lavables en machine et contenant du duvet.
Remarques
■
Laver les grandes pièces individuellement.
■
Utiliser un produit lessiviel spécial pour duvet.
Options / remarques
max. 6.5(5.0)* kg/4.0 kg
— (froid) – 60 °C
– – – –, 400 – 1500 tr/min
G, F, Ï
», ·
max.4.0 kg/4.0 kg
— (froid) – 30 °C
– – – –, 0 – 1500 tr/min
G, F, Ï
», ·
max.1.5 kg/1.0 kg
— (froid) – 60 °C
– – – –, 0 – 1200 tr/min
G, F, Ï
», ·
– /max. 4.0 kg
Rinçage
–
Textiles lavables à la main, rinçage plus avec essorage.
– – – –, 0 – 1500 tr/min
Ï
»
– /max. 4.0kg
Essorage/Vidange
–
Essorage uniquement avec vitesse réglable.
Pour sélectionner le programme Vidange, régler la vitesse d'esso- 0 – 1500 tr/min
rage sur 0.
–
»
max. 2.0 kg/1.0 kg
Express 15 min/Lavage & Séch. 1h
— (froid) – 40 °C
Pour de petites quantités (≤1 kg) de linge peu sale, en coton, lin,
matière synthétique ou tissus mixtes. Temps de lavage env. 15 min. Si – – – –, 0 – 1200 tr/min
la fonction séchage a été sélectionnée, un processus de séchage
–
d'environ 45 minutes a ensuite lieu.
»
max. 2.0 kg/ –
Laine W
— (froid) – 40 °C
Textiles lavables à la main et en machine, en laine ou en mélange de
laine. Programme de lavage très délicat pour le linge, pour éviter son
– – – –, 0 – 800 tr/min
rétrécissement, avec des pauses prolongées dans le programme (les
–
textiles trempent dans le bain lessiviel).
–
Remarque : .
■
La laine est une matière d’origine animale : par ex. angora, alpaga,
lama, mouton.
■
Utiliser une lessive pour laine adaptée au lavage en machine.
36
Tableau des programmes
Programme / type de linge
Délicat/Soie
Pour textiles délicats lavables, par ex. en soie, satin, matière synthétique
ou tissu mixte
Remarque : .
Utiliser un produit lessiviel pour linge délicat ou pour la soie adaptée au
lavage en machine.
Nettoyage tambour
Programme spécial pour l'hygiène du tambour ou l'élimination des
peluches :
90°C = programme antibactérien, ne pas utiliser de produit lessiviel.
40°C = programme antibactérien, un détergent spécial tambour peut
être utilisé;
— (froid)= programme de rinçage des peluches pour éliminer celles qui
se sont accumulées dans le tambour lors du séchage.
fr
Options / remarques
max. 2.0 kg/ –
— (froid) – 40 °C
– – – –, 0 – 800 tr/min
G, F, Ï
–
0
— (froid), 40, 90 °C
1200 tr/min
–
–
Séchage délicat
– /max. 2.5 kg
–
–
- en cas de sélection de ±, le linge est séché automatiquement pour –
être prêt à ranger,
», ·, Séchage (programme à temps
- en cas de sélection de ·, le linge est séché automatiquement pour limité)**
Programme individuel pour le séchage délicat de vêtements à faible
température.
être extra sec,
- possibilité de choisir le temps de séchage auto-défini de 20, 60 à 120
minutes
Remarque : .
** le temps de séchage de 20 minutes est prévu pour le refroidissement
du linge et de la machine après le processus de séchage.
Séchage
– /max. 4.0 kg
Programme de séchage normal individuel pour sécher des vêtements à –
une température plus élevée.
–
- en cas de sélection de ±, le linge est séché automatiquement pour –
être prêt à ranger,
», ·, Séchage (programme à temps
- en cas de sélection de ·, le linge est séché automatiquement pour limité)**
être extra sec,
- possibilité de choisir le temps de séchage auto-défini de 20, 60 à 120
minutes
Remarque : .
** le temps de séchage de 20 minutes est prévu pour le refroidissement
du linge et de la machine après le processus de séchage.
37
fr
Tableau des programmes
Tableau de séchage
Temps de séchage estimé,
en min
Type de la
charge
Fonction séchage Charge pour le Prêt à ranrecommandée
séchage (kg) ger »
Coton/Linge de couleur (Textiles Séchage
grand teint en coton ou en lin, tels
que lingerie, t-shirts, pulls, torchons
de vaisselle, serviettes éponge,
draps de lit, nappes, vêtements de
travail, serviettes de bain)
Synthétiques (Textiles
en synthétiques ou en tissus
mixtes tels que chemises, vêtements de sport)
Séchage délicat
Extra sec ·
0.5 - 2.0
40 - 90
60 - 100
2.0 - 3.0
90 - 150
100 - 180
3.0 - 4.0
150 - 190
180 - 225
0.5 - 1.5
35 - 75
40 - 120
1.5 - 2.5
75 - 120
120 - 190
Fonction séchage Charge pour le Temps de séchage
séchage (kg) réglable (min)
Séchage (programme à temps
limité)
±
±
±
±
±
±
±
38
~1.0
60
~2.5
120
Les temps sont approximatifs et se réfèrent à une charge normale de linge, au programme d’essorage
standard et à la température ambiante.
Le temps de séchage maximal sélectionnable est de 120 minutes. Si le poids du linge dépasse 2,5 kg,
sélectionner le séchage automatique. Nous recommandons cette fonction pour obtenir de bons résultats de séchage et économiser de l’énergie. La fonction séchage de 20 minutes sert au refroidissement
du linge.
Pour obtenir un résultat de séchage homogène, séparer les textiles épais des plus légers. Séparer par
exemple les serviettes éponge des chemises.
Extra sec · est recommandé pour des serviettes éponge et autres textiles grands et épais.
Réduire la charge maximale pour serviettes éponge à 4 kg, afin d'obtenir un résultat de séchage en profondeur.
La laine ne peut pas être séchée dans le lave-linge séchant.
Pour réduire le froissement du linge après le séchage, charger moins de linge.
Pour modifier les réglages par défaut d'un programme
Amidonnage
Remarque : Le linge ne doit pas avoir
été traité avec un adoucissant.
L’amidonnage est possible avec de
l’amidon liquide dans tous les
programmes de lavage. Versez la
quantité d'amidon selon les indications
du fabricant dans le compartiment M
(nettoyez le compartiment au préalable
si nécessaire).
fr
0 Modification des
réglages par défaut
d'un programme
Vous pouvez modifier les préréglages
des programmes sélectionnés. Les
réglages peuvent aussi être modifiés
pendant l'exécution du programme
sélectionné. L'effet obtenu dépend de
l'avancement du programme.
Pourmdif erlsréglaesprdéfaut'nprogame
Coloration/Décoloration
Temp. °C
Ne teintez qu'en quantités habituelles
pour un foyer. Le sel peut attaquer
l'acier inoxydable! Respectez les
instructions du fabricant de la teinture!
Ne décolorez jamais de linge dans le
lave-linge séchant!
(: la température de lavage indiquée
peut être modifiée. La température de
lavage sélectionnable maximale varie
selon le programme sélectionné.
Vue d'ensemble des programmes
~ Page 35
Trempage
Essorage
1. Verser le produit de trempage /
produit lessiviel selon les indications
du fabricant dans le compartiment II.
2. Régler le programmateur sur Coton
60°C et appuyer sur la touche
Départ/Rajout de linge.
3. Après environ 10 minutes, appuyer
sur la touche Départ/Rajout de linge
afin d'arrêter le programme.
4. Une fois le temps de trempage voulu
écoulé, appuyer de nouveau sur
Départ/Rajout de linge, si le
programme continue ou modifier le
programme.
0: Avant et pendant le programme
vous pouvez modifier la vitesse
d'essorage (en tr/min.; tours par
minute) en fonction de la progression
du programme. Réglage - - - - (Rinse
stop (Arrêt cuve pleine) = sans
essorage final, le linge reste dans l'eau
après le dernier rinçage. Réglage 0
(sans cycle d'essorage), seulement
évacuer l'eau de rinçage, aucun cycle
d'essorage. La vitesse maximale
d’essorage dépend du programme et
du modèle.
Tableau des programmes~ Page 35
Remarque : Introduisez du linge de
même couleur. Pas besoin de produit
lessiviel supplémentaire car le bain de
trempage sert aussi de bain de lavage.
39
fr
Pour modifier les réglages par défaut d'un programme
Fin dans
8: Définir Fin dans (Fin du
programme).
Remarque : Lors de la sélection du
programme, la durée du programme
s'affiche. La durée du programme est
automatiquement adaptée lors du
déroulement du programme, par ex. si
une modification de la durée du
programme est nécessaire en raison de
modifications des pré-réglages du
programme.
Avant le départ du programme, il est
possible de différer la fin du programme
de maximum 24h par pas d’une heure.
Après le départ du programme, la durée
pré-sélectionnée s'affiche, par ex. 8 h, et
un compte à rebours s'effectue jusqu'au
départ du programme. Ensuite, la durée
du programme s'affiche, par ex. 2:30.
Le temps présélectionné peut être
modifié de la manière suivante après le
départ du programme:
1. Appuyer sur la touche Départ/
Rajout de linge.
2. Appuyer sur la touche Fin dans et
modifier l'heure de la fin.
3. Appuyer sur la touche Départ/
Rajout de linge.
Séchage
@: cette touche permet d’activer,
désactiver et régler la fonction de
séchage. Le lavage et le séchage sans
interruption ne sont possibles qu’en
mode automatique. Si vous choisissez
le programme de séchage individuel, le
séchage automatique ou le séchage à
temps limité assorti de la durée de
séchage souhaitée est disponible.
40
Remarques
■
Sélection de programme en position
Séchage ou Séchage délicat pour
sélectionner la fonction séchage
respective.
Tableau des programmes
~ Page 35
Le mode de séchage standard est ».
Dans ce mode, le temps de séchage
est réglé automatiquement en
fonction de la quantité de linge. Le
résultat est du linge prêt à ranger. Le
mode de séchage peut être réglé
sur · afin d'obtenir du linge extra
sec; ou en pré-sélectionnant la durée
de séchage qui peut être définie en
appuyant sur la touche
Séchage. Prêt à ranger (»): pour
des textiles à une couche. Les
vêtements peuvent être rangés pliés
ou pendus dans une armoire.
Extra sec (·): pour des textiles en
tissus épais et à plusieurs couches.
Les vêtements peuvent être rangés
pliés ou pendus dans une armoire.
Le linge est plus sec que prêt à
ranger.
■
Sélection de programme dans les
programmes de lavage et si le
lavage et le séchage sont souhaités
sans interruption (pour fonctions
séchage en option):
1. Appuyer sur la touche Séchage et
activer la fonction » or ·.
2. Ne pas dépasser la charge
maximale pour le séchage.
Vue d'ensemble des programmes
~ Page 35
3. La vitesse d'essorage maximale du
programme de lavage est
automatiquement sélectionnée, afin
d'obtenir un bon résultat de
séchage.
Sélection de fonctions complémentaires
fr
\ Sélection de fonctions
complémentaires
Vous pouvez sélectionner les fonctions
additionnelles désirées en appuyant sur
les touches respectives.
Sélectiondefoctinscompléentairs
Speed
(: Pour laver en un temps plus court
avec un rendement de lavage
comparable au programme standard.
Remarque : Ne pas dépasser la
quantité maximale de chargement.
Tableau des programmes~ Page 35
Eco
0: lessive à basse consommation
d'énergie grâce à une réduction de la
température pour un rendement de
lavage constant.
Remarque : La température de lavage
est plus basse que la température
sélectionnée. Le programme Allergie+
est recommandé pour des exigences
particulières en termes d'hygiène.
Rinçage Plus
8: Rinçage supplémentaire. Cette
option est destinée aux régions à eau
très douce ou pour améliorer un peu
plus encore le résultat du rinçage.
41
fr
Réglage du volume du signal sonore
M Réglage du volume du
signal sonore
Réglaeduvolmedusignalsore
Réglage du volume du signal sonore
1.
Activez le mode Réglage du volume du signal sonore
Régler sur Arrêt.
2.
1 cran dans le
Appuyer sur
1 cran dans le
sens des aiguilles Départ/Rajout de sens des aiguilles
d'une montre
linge, maintenir
d'une montre
enfoncé et
a) Régler le volume sonore des signaux d'indication
Appuyer sur la touche Fin dans et
régler le volume sonore
2.
Ou
Régler sur Arrêt pour quitter le
mode de réglage du volume du
signal sonore
b) Régler le volume sonore pour Signaux des touches
1 cran dans le sens des aiguilles
d'une montre
42
relâcher
Appuyer sur la touche
Fin dans et régler le
volume sonore
Régler sur Arrêt pour quitter le
mode de réglage du volume du
signal sonore
Nettoyage et entretien
2 Nettoyage et entretien
:Mise en garde
Netoyagetnretin
Risque d’électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec
des composants sous tension.
Éteignez l'appareil et retirez la fiche de
la prise.
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des détergents contenant des solvants,
par ex. essence de nettoyage, dans le
lave-linge séchant peuvent dégager des
vapeurs toxiques.
N'utilisez jamais de détergents
contenant des solvants.
Attention !
Dommage de l'appareil
Des détergents contenant des solvants,
par ex. essence de nettoyage, peuvent
endommager les surfaces et
composant du lave-linge séchant.
N'utilisez jamais de détergents
contenant des solvants.
Corps de la machine/bandeau
de commande
■
■
■
■
Enlevez immédiatement les résidus
de produit lessiviel et de nettoyage.
Essuyez le corps de la machine et le
bandeau de commande avec un
chiffon humide.
N’utilisez pas de chiffons, d’éponge
et de produits nettoyants abrasifs
(détergent pour l’acier inoxydable).
Ne nettoyez pas l'appareil au jet
d'eau.
fr
Détartrage
Un détartrage n'est pas nécessaire si la
lessive a été correctement dosée. Si un
détartrage s'impose malgré tout,
procédez comme indiqué par le
fabricant de produit détartrant. Vous
pouvez vous procurer des produits
détartrants appropriés via notre site
Internet ou le service après-vente
~ Page 50
Nettoyage du tiroir de produit
lessiviel
S’il contient des résidus de produit
lessiviel ou de produit assouplissant :
1. Tirez le tiroir à produit lessiviel.
Appuyez sur l'insert et retirez
complètement le tiroir.
2. Retirer l’insert : avec un doigt,
poussez l’insert de bas en haut.
3. Avec de l'eau et une brosse,
nettoyez le bac d'introduction du
produit et l'insert, puis séchez-le.
4. Posez l’insert et faites-le encranter
(introduisez le cylindre sur la tige de
guidage).
5. Introduisez le tiroir à produit lessiviel.
Remarque : Laissez le tiroir à produit
lessiviel ouvert afin que l'eau restante
puisse s'évaporer.
Tambour de lavage
Utilisez un produit de nettoyage sans
chlore, n'utilisez pas de laine d'acier.
43
fr
Nettoyage et entretien
Pompe de vidange bouchée
: Mise en garde
Risque de brûlure !
Lors du lavage à haute température, le
bain lessiviel est très chaud. Si vous
touchez le bain lessiviel très chaud,
vous risquez de vous ébouillanter.
Attendez que le bain lessiviel ait refroidi.
1. Fermer le robinet d'eau afin que
l'eau cesse d'affluer et qu'il ne soit
pas nécessaire de l'évacuer par la
pompe de vidange.
2. Éteindre l'appareil. Débrancher la
fiche.
3. Ouvrir et retirer la trappe de service.
5. Dévisser délicatement le bouchon
de la pompe, de l'eau résiduelle peut
s'écouler.
Nettoyer le compartiment intérieur, le
filetage du couvercle de pompe et le
carter de pompe. Le rotor de la
pompe de vidange doit pouvoir
tourner librement.
Replacer le couvercle de pompe et
le visser. La poignée doit se trouver
à la verticale.
6. Remettre la trappe de service en
place et la refermer.
4. Sortir le flexible de vidange de sa
fixation.
Retirer la coiffe d’obturation, laisser
le bain lessiviel s’écouler dans un
récipient adéquat.
Enfoncer la coiffe d’obturation et
mettre le flexible de vidange en
place dans la fixation.
44
Remarque : Afin d'éviter que du produit
lessiviel ne coule non utilisé dans
l'écoulement lors de la prochaine
lessive: verser 1 l d'eau dans le
compartiment II et démarrer le
programme Essorage/Vidange (doit
uniquement évacuer): régler Essorage
(tr/min) (vitesse d'essorage) sur 0).
Nettoyage et entretien
Flexible d'écoulement bouché
au niveau du siphon
1. Tournez le programmateur sur
Arrêt. Débranchez la prise.
2. Desserrez le collier de serrage,
retirez le tuyau de vidange avec
précaution. De l'eau résiduelle peut
s'écouler.
3. Nettoyez le tuyau de vidange et le
tourillon de guidage du siphon.
fr
5. Nettoyage du filtre au robinet d'eau:
Débranchez le flexible du robinet
d'eau.
Nettoyez le filtre à l'aide d'une petite
brosse.
6. Nettoyage du filtre à l'arrière de
l'appareil:
Retirez le flexible au dos de
l'appareil.
Extrayez le filtre avec une pince et
nettoyez-le.
4. Rattachez le tuyau de vidange et
sécurisez le point de raccordement
avec le collier de serrage.
Filtre bouché dans l'arrivée
d'eau
: Mise en garde
Danger de mort !
L'Aqua-Stop est un équipement de
sécurité, ne le plongez pas dans l'eau (il
contient une vanne électrique).
7. Raccordez le flexible et vérifiez son
étanchéité.
Pour cela faites se résorber d'abord la
pression de l'eau régnant dans le
flexible d’arrivée d’eau:
1. Fermez le robinet d'eau.
2. Choisissez un programme
quelconque (sauf Essorage/
Vidange).
3. Appuyez sur Départ/Rajout de linge.
Laissez le programme fonctionner
env. 40 s.
4. Réglez le programmateur sur Arrêt
et débranchez la fiche de la prise de
courant.
45
fr
Défauts et remèdes
3 Défauts et remèdes
Déverrouillage d’urgence, par
exemple en cas de coupure de
courant
Défautsermèdes
par ex. en cas de panne de courant
Le programme continue quand le
courant est rétabli.
Si vous voulez cependant retirer le
linge, vous pouvez ouvrir le hublot
comme décrit ci-après:
: Mise en garde
Risque de brûlure !
Vous risquez de vous ébouillanter
pendant le lavage à haute température,
en cas de contact avec le bain lessive
et le linge très chauds.
Si possible, laisser refroidir.
: Mise en garde
Risques de blessures !
Si vous introduisez les doigts dans le
tambour en rotation, vous risquez de
vous blesser les mains.
Ne mettez jamais la main dans le
tambour en rotation.
Attendez que le tambour ait cessé de
tourner.
Attention !
Dégât des eaux
L’eau qui s’écoule risque de provoquer
des dégâts.
Ne pas ouvrir le hublot du lave-linge
séchant lorsque de l'eau est visible autravers de la vitre.
1. Éteindre l'appareil. Débrancher la
fiche de la prise de courant.
2. Évacuer le bain lessiviel.
3. A l'aide d'un outil, tirer le dispositif
de déverrouillage d’urgence vers le
bas puis le relâcher.
Ouvrir à présent le hublot du lavelinge séchant.
Indications dans le bandeau d'affichage
Remarque
Cause / remède
Õ
■
■
Clignote rapidement + Signal sonore: Le hublot a été ouvert avec un niveau
d’eau trop haut. Fermer le hublot et poursuivre le programme en appuyant sur la
touche Départ/Rajout de linge ou sélectionner le programme Vidange.
Clignote lentement: Température du verrouillage de hublot trop élevée pour
ouvrir le hublot. Attendre env. 30 secondes jusqu’à ce que le verrouillage de
hublot ait refroidi.
Hot (Chaud)
Il n'est pas possible d’ouvrir le hublot après la fonction séchage en raison de la température élevée. Le processus de refroidissement dure jusqu'à ce que cet affichage
s’éteigne et qu’il soit possible d’ouvrir le hublot.
r
■
■
46
Clignote (absence d’alimentation en eau) : le robinet d’eau est-il ouvert ? Filtre
bouché dans l'arrivée d'eau? Nettoyer le filtre dans l'arrivée d'eau. ~ Page 45
Flexible d’arrivée d’eau plié ou bouché?
Allumé (pression de l'eau réduite) : à titre d'information uniquement. Cela n'a
pas d'effet sur la progression du programme. Le programme sera prolongé.
Défauts et remèdes
fr
Remarque
Cause / remède
E:18
Pompe de vidange bouchée ; nettoyer la pompe de vidange. Nettoyer le flexible
d’écoulement au niveau du siphon.
E:32
Affichage en alternance de End (Fin) après la fin du programme : problème de
balourd, la phase d'essorage a été interrompue.
E:95
Affichage en alternance de End (Fin) après la fin du programme : pas d'eau détectée dans la phase de séchage, peut entraîner un mauvais résultat de séchage.
Autres indications
Réglez le programmateur sur Arrêt. L'appareil est mis hors tension. Attendez 5 s
puis rallumez-le. Si l'affichage réapparaît, prévenir le service après-vente.
Défauts et remèdes
Défauts
Cause / remède
De l'eau fuit.
■
■
L'appareil n'est pas alimenté en eau.
Le produit lessiviel n'est
pas entraîné par l'eau en
direction de la cuve.
Le hublot du lave-linge
séchant ne peut pas
s'ouvrir.
■
■
■
■
■
■
■
■
Le programme ne
démarre pas.
■
■
■
Le bain lessive n'est pas
évacué.
■
■
■
L'eau dans le tambour
n'est pas visible.
Le résultat de l'essorage
n'est pas satisfaisant.
Linge mouillé / trop
humide.
Démarrages répétitifs de
l'essorage court.
Raccorder correctement/remplacer le flexible d'écoulement.
Serrer à fond le raccord du flexible d'arrivée d'eau.
Départ/Rajout de linge pas appuyé?
Avez-vous bien ouvert le robinet d'arrivée d'eau ?
Filtre colmaté? Nettoyez le filtre.~ Page 45
Le flexible d'arrivée d'eau est plié ou coincé.
Fonction de sécurité active.
Remarque : Pour des raisons de sécurité, le hublot de la machine à laver
reste fermé si le niveau d’eau ou la température sont trop élevés (voir ~
Interrompre programme ~ Page 33), ou pendant que le tambour tourne.
Avez-vous appuyé sur la touche - - - - (Arrêt cuve pleine = sans essorage
final)?
Ouverture possible uniquement à l'aide du dispositif de déverrouillage
d’urgence? ~ Page 46
Sécurité-enfants activée? Désactiver. ~ Page 32
Avez-vous appuyé sur Départ/Rajout de linge ou sélectionné Fin dans?
Le hublot est-il fermé?
Sécurité-enfants activée? Désactiver. ~ Page 32
Avez-vous appuyé sur la touche - - - - (Arrêt cuve pleine = sans essorage
final)?
Nettoyer la pompe de vidange. ~ Page 44
Nettoyer le tuyau d'évacuation et/ou le flexible d'évacuation.
C'est normal – L'eau se trouve en dessous de la zone visible.
■
■
C'est normal : le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage,
répartition inégale de linge. Répartissez les petites et grosses pièces de
linge dans le tambour.
Avez-vous choisi une vitesse trop faible ?
C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd compense le balourd.
47
fr
Défauts et remèdes
Défauts
Présence d'eau dans le
compartiment à produits
d'entretien.
Le compartiment M n'a
pas été rincé complètement.
Dégagement d'odeur
dans lave-linge séchant.
Cause / remède
■
■
C'est normal – Ceci ne gêne pas l'efficacité du produit d'entretien.
Retirez l'insert, le cas échéant. Nettoyez le tiroir à produit lessiviel puis
remettez-le en place.
Retirez l'insert. Nettoyez le tiroir à produit lessiviel, puis remettez-le en place.
■
■
■
Exécuter le programme Nettoyage tambour 90°C sans linge ni produit
lessiviel.
Utiliser un produit lessiviel convenant pour l'usage quotidien.
Après utilisation, laisser le hublot et le tiroir à produit lessiviel ouverts.
L'affichage d'état Åest Avez-vous utilisé trop de produit lessiviel ?
activé. De la mousse peut ■ Mettez une cuillerée à soupe d'assouplissant dans ½ l litre d'eau, mélansortir du tiroir à produit
gez puis versez cette solution dans le compartiment II. (Pas avec les texlessiviel.
tiles pour le plein air, tenues de sport et les duvet!)
■
Lors du lavage suivant, diminuez la quantité de produit lessiviel utilisé.
■
Utilisez des produits lessiviels et d’entretien, en vente dans le commerce,
dégageant peu de mousse et adaptés aux lave-linge séchant.
Bruits et vibrations importants, l’appareil se
déplace tout seul pendant
l’essorage.
Le bandeau d'affichage
ou les voyants ne fonctionnent pas alors que
l'appareil est en marche.
Modification du temps
restant en cours de
lavage.
Présence de résidus de
détergent sur le linge.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
L'appareil a-t-il été aligné? Aligner l'appareil. ~ Page 19
Avez-vous immobilisé les pieds de l'appareil ? Fixer / stabiliser les pieds de
l'appareil. ~ Page 19
Cales de transport enlevées ? Enlever les cales de transport. ~ Page 15
Coupure de courant ?
Coupe-circuit automatique déclenché ? Enclencher/remplacer les
fusibles.
Si cette panne se reproduit, contactez le service après-vente. ~ Page 50
C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd compense le balourd.
C'est normal - La fonction de détection de mousse est activée. Rinçage
supplémentaire.
Les produits lessiviels sans phosphate contiennent parfois des résidus
insolubles dans l'eau.
Sélectionnez Rinçage ou brossez le linge quand il est sec.
Bruit d’essorage pendant Il s’agit d’un procédé innovant appelé Essorage éco-thermique destiné à
le séchage.
réduire la consommation d’énergie pendant le séchage.
Présence de peluches sur Exécuter le programme Nettoyage tambour — (froid) sans linge afin d'élimile linge lavé.
ner les peluches qui se sont accumulées dans le tambour au cours du cycle de
séchage précédent.
Bruit d'arrivée d'eau lors
du séchage.
La durée de séchage
s’allonge.
48
La lave-linge séchant utilise la technologie de condensation d'eau. De l'eau est
constamment utilisée pour sécher le linge. C'est pourquoi, le robinet d'eau doit
rester ouvert constamment jusqu'à la fin de la phase de séchage.
■
Exécuter le programme Nettoyage tambour — (froid) pour éliminer les
peluches qui se sont accumulées dans le tambour en cours de séchage.
Défauts et remèdes
Défauts
Le programme de
séchage ne démarre pas.
Cause / remède
■
■
Le résultat de séchage
n’est pas satisfaisant (le
linge n’est pas assez sec).
fr
■
■
■
■
■
■
■
Programme de séchage pas sélectionné? Tableau des programmes
~ Page 35
Le hublot n'est pas correctement fermé?
Température ambiante trop élevée (plus de 30°C) ou aération insuffisante
du local dans lequel se trouve le lave-linge séchant.
Le linge n’a pas été suffisamment essoré avant le séchage. Réglez toujours sur la vitesse d’essorage maximale admise par le programme de
lavage concerné.
Lave-linge séchant surchargé : respectez les recommandations sur la
charge maximale dans le tableau des programmes et à l'affichage de la
charge. Ne pas surcharger le lave-linge séchant, parce que la charge maximale pour le séchage est plus petite que la charge maximale pour le
lavage. Après le lavage avec la charge maximale de linge, déchargez le
lave-linge séchant et répartissez le linge sur deux cycles de séchage.
La tension du secteur d’alimentation est trop faible (inférieure à 200 V) –
Veillez à ce que l’alimentation électrique soit constante.
Pression d'eau faible. Selon le principe de la condensation d'eau, une pression d'eau faible a pour effet que la vapeur évaporée ne se condense pas
entièrement.
Le robinet d'eau est fermé pendant le processus de séchage. En raison de
la technologie de condensation d'eau utilisée pour le séchage, le robinet
d'eau raccordé doit rester ouvert pendant le processus de séchage pour
en garantir le bon déroulement.
Textiles épais, à plusieurs couches, ou textiles avec des garnitures
épaisses – Ils sèchent rapidement en surface mais pas en profondeur.
L’égalisation peut durer assez longtemps. Pour ce type de textiles, sélectionner le mode de séchage · (Extra sec), ou du temps supplémentaire
par le biais des programmes Séchage ou Séchage délicat.
Si vous ne parvenez pas à remédier vous-même au dérangement (arrêt et mise en marche de la machine)
ou si une réparation s'impose :
■
Réglez le programmateur sur Arrêt et débranchez la fiche de la prise de courant.
■
Fermez le robinet d'eau et contactez le service après-vente. ~ Page 50
49
fr
Service après-vente
4 Service après-vente
Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème vous-même, consultez la
section Défauts et remèdes
~ Page 46
Veuillez contacter le service aprèsvente. Nous rechercherons toujours une
solution adaptée et tenterons d'éviter
toute visite inutile des techniciens.
Veuillez indiquer au service après-vente
le numéro de série (E-Nr.) et le numéro
de fabrication (FD) de l'appareil.
Servicaprsè-vent
(1U
Product number
)'
Production number
Ces informations se trouvent : à
l'intérieur du hublot */de la trappe de
service ouverte et au dos de l'appareil.
*selon le modèle
Faites confiance au fabricant.
Contactez-nous. Vous pouvez ainsi être
sûr que la réparation est effectuée par
des techniciens de service qualifiés qui
utilisent des pièces de rechange
d'origine.
50
J Données techniques
Dimensions:
850 x 600 x 590 mm
(hauteur x largeur x profondeur)
Poids:
80 kg
Raccordement au secteur:
Tension du secteur 220 - 240 V, 50 Hz
Intensité nominale 10 A
Puissance nominale 1900 - 2300 W
Pression de l’eau:
100 - 1000 kPa (1 - 10 bars)
Hauteur d'écoulement:
60 - 100 cm
Puissance absorbée hors service :
0,12 W
Puissance absorbée en mode veille :
0,48 W
Donéestchiques
Valeurs de consommation
fr
[ Valeurs de
consommation
Valeursdconmation
Programme
Option
Charge Consommation
(kg)
d'énergie *
(kWh)
Consommation
d'eau * (litre)
Durée du
programme
* (h)
Coton 20 °C
7,0
0,30
77
3
Coton 40 °C
7,0
1,08
77
3
Coton 60 °C
7,0
1,38
77
3]
Coton 90 °C
7,0
2,35
87
3
Synthétiques 40 °C
4,00
0,76
65
2
Mix rapide 40 °C
4,00
0,62
46
1]
Délicat/Soie 30 °C
2,00
0,16
36
¾
Laine W 30 °C
2,00
0,20
40
¾
Séchage
4,00
2,50
21
3
Séchage délicat
2,50
1,49
25
2
Coton 60 °C **
Eco
7,0
0,73
58
5½
Coton 60 °C +
Séchage ***
Eco
7,0/4,0
4,76
103
11
Valeurs déterminées conformément à EN50229:2015.
Les valeurs observées peuvent différer des valeurs indiquées en raison de l'influence de la pression
et de la dureté de l'eau, et de la température d'arrivée, de la température ambiante, du type, de la
quantité et du degré de salissure du linge, du type de lessive utilisée, des variations de la tension d'alimentation et des fonctions complémentaires choisies.
** Tests de performance de l'étiquette énergétique CE conformément à la norme EN50229 et à la directive 96/60/CE pour un lavage avec une charge max., à l'eau froide (15°C) et à la vitesse d'essorage
maximum.
*** Tests de performance de l'étiquette énergétique CE conformément à la norme EN50229 et à la directive 96/60/CE pour un lavage et un séchage, la charge de lavage maximum est divisée en 2 parties
pour 2 cycles de séchage. Chaque charge de séchage est séchée à l'aide de l'option (par défaut) Séchage + » (Prêt à ranger).
*
51

Manuels associés