Manuel du propriétaire | Iomega ZIP 100 ATAPI Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Manuel du propriétaire | Iomega ZIP 100 ATAPI Manuel utilisateur | Fixfr
Internal ATAPI Drive
Français
Manuel du propriétaire
•
Guide d’installation
•
Guide de l’utilisateur
(inclut des informations relatives au logiciel
IomegaWare™)
•
Dépannage
•
Comment obtenir de l’aide
IMPORTANT ! Avant d’installer le matériel de votre
lecteur Zip® interne, insérez le CD IomegaWare et
consultez la vidéo fournie. Cette vidéo contient des
instructions et fournit un aperçu de la procédure
d’installation.
FR-1
Table des matières
Guide d’installation
Démarrage/identification de la configuration IDE .................................................................... FR-5
Installation du lecteur Zip® en tant que périphérique esclave ............................................... FR-12
Installation du lecteur Zip® en tant que périphérique unique
sur le canal IDE secondaire ..................................................................................................... FR-19
Installation du logiciel IomegaWare ......................................................................................... FR-26
Guide de l’utilisateur
Utilisation de votre lecteur Zip® ................................................................................................ FR-33
Utilisation des disques Zip® ........................................................................................................ FR-35
Conseils Zip® ................................................................................................................................. FR-38
Logiciel IomegaWare .................................................................................................................. FR-39
Définition des connexions IDE/ATAPI ........................................................................................ FR-41
Français
Dépannage
Le voyant d’activité vert sur le lecteur Zip® ne s’allume pas ................................................... FR-44
Aucune lettre n’est attribuée au lecteur Zip® .......................................................................... FR-44
L’ordinateur ne reconnaît pas un lecteur esclave connecté à un
lecteur Zip® interne ................................................................................................................ FR-45
L’ordinateur ne démarre pas correctement ou se bloque lors de
l’initialisation après installation du lecteur Zip® interne ................................................... FR-45
L’ordinateur ne démarre sous Windows NT que si le
lecteur Zip® interne contient un disque ............................................................................... FR-46
Des problèmes de transfert de données ou d’utilisation du lecteur
surviennent de temps en temps ........................................................................................... FR-46
Vous souhaitez modifier la lettre attribuée à votre lecteur Zip® ........................................... FR-46
Vous n’arrivez pas à modifier la lettre attribuée à votre lecteur Zip® ................................... FR-47
Sous Windows NT, le disque Zip® ne s’éjecte plus .................................................................... FR-47
Vous souhaitez utiliser le mode DOS pour Windows 95
ou Windows 98 avec votre lecteur Zip® ................................................................................ FR-48
Le disque dur n’apparaît pas en option dans Copy machine sous Windows 3.1 .................. FR-48
Comment obtenir de l’aide
Support technique 24 heures sur 24 .......................................................................................... FR-49
Téléchargement de logiciels et de pilotes ................................................................................ FR-50
Numéros de téléphone du support technique ......................................................................... FR-50
FR-2
Bienvenue dans l’univers du
lecteur Zip
®
Français
Le lecteur Zip® interne ATAPI vous offre les fonctions d’un lecteur Zip standard avec la
possibilité de l’installer sur un canal IDE existant sur votre ordinateur ! Voici comment
utiliser le lecteur et le logiciel :
1
2
Installez le lecteur Zip interne et le logiciel Iomega à l’aide des instructions contenues dans
le Guide d’installation (pages FR-5 à FR-31 de ce manuel).
Consultez le Guide de l’utilisateur pour obtenir des informations sur l’utilisation de votre
lecteur Zip et du logiciel Iomega (pages FR-32 à FR-43 de ce manuel).
FR-3
3
Insérez un disque Zip et commencez à utiliser votre nouveau lecteur Zip pour :
Augmenter en une seule fois la capacité de stockage de votre ordinateur jusqu’à 100
Mo... Déplacer vos fichiers sur différents emplacements et sur plusieurs ordinateurs...
Sauvegarder le contenu de votre disque dur rapidement et facilement... Créer une
bibliothèque multimédia... Stocker des fichiers numérisés ou téléchargés ayant une taille
importante... Protéger des informations confidentielles... Organiser des volumes
importants de données... Emmener du travail à faire chez vous ou lorsque vous êtes en
déplacement... Stocker et exécuter tous vos jeux... Etendre vos capacités de création
personnelle !
Français
왎 Important ! Aucun disque Zip n’étant fourni avec le produit Zip, vous devez en
acheter un si vous souhaitez utiliser votre lecteur Zip. Vous devez disposer d’au moins
deux disques Zip vierges pour pouvoir utiliser entièrement les fonctions de sauvegarde
et de restauration du logiciel livré avec votre lecteur. Pour obtenir une fiabilité
optimale, n’utilisez que les disques Zip 100 Mo de Iomega. 왎
FR-4
Démarrage/identification de la configuration IDE de
votre ordinateur
1
Vérifiez les conditions requises pour votre système.
•
Un ordinateur Pentium 100 MHz ou version supérieure compatible IBM
•
Une baie 3 pouces 1/2 ou 5 pouces 1/4 vide avec accès au panneau avant
•
Une interface IDE intégrée ou une carte contrôleur IDE
•
Windows NT , Windows 95/98 ou Windows 3.1
•
Le logiciel Iomega (livré avec le lecteur Zip interne)
®
®
®
2
Déballez le lecteur Zip® ATAPI interne.
®
ATTENTION Avant de manipuler le lecteur Zip interne, touchez un objet métallique relié
à la terre (tel qu’une vis métallique non peinte sur la partie arrière de votre ordinateur) pour
décharger toute électricité statique que vous pourriez émettre. 왎
CD IomegaWare“
Manuel du
propri taire
C ble de
donn es IDE
C ble d’alimentation
en forme de Y
Lecteur Zip interne
Vis de montage du lecteur
Cavalier
왎 Important ! Le cavalier livr avec votre lecteur Zip n est pas toujours n cessaire
pour une installation r ussie. Veuillez consulter la section "Définition des connexions IDE/ATAPI"
pour savoir quand utiliser le cavalier. 왎
왎 Remarque: Aucun disque Zip 100 Mo n’étant fourni avec le produit Zip, vous devez
vous en acheter un si vous souhaitez utiliser votre lecteur Zip. Pour obtenir une fiabilité
optimale, n’utilisez que les disques Zip 100 Mo de Iomega. 왎
FR-5
Français
왎 Remarque : Le lecteur Zip interne est conforme aux spécifications ATAPI les plus
récentes. Cependant, il est possible que certains ordinateurs à support ATAPI ne soient
pas conformes à ces spécifications et ne fonctionnent pas avec les lecteurs amovibles
ATAPI tels que le lecteur Zip interne. Si l’ordinateur ne s’initialise pas correctement ou
s’interrompt lors de l’initialisation après installation du lecteur Zip interne, veuillez
consulter la section Dépannage située à la page FR-44 de ce guide. 왎
왎 Important ! Le lecteur Zip interne utilise l’interface intégrée IDE/ATA
de l’ordinateur. Si vous n’êtes pas familiarisé avec les connexions des
périphériques à l’interface IDE, veuillez consulter la section Définition des
connexions IDE/ATAPI du Guide de l’utilisateur de ce manuel à partir de la
page FR-41. 왎
Français
®
3
Notez le numéro de série de votre lecteur Zip® ATAPI interne
pour de futures référence.
4
DECONNECTEZ le câble d’alimentation de l’ordinateur et
retirez le couvercle (reportez-vous au manuel d’utilisation de
l’ordinateur si vous avez des doutes concernant la procédure).
Vous aurez besoin du numéro de série de votre lecteur Zip interne pour l’enregistrement ou pour toute
communication éventuelle avec le service d’assistance technique. Notez-le et conservez-le avec votre
documentation.
Sur certains ordinateurs (en particulier les ordinateurs à boîtier vertical), vous devrez retirer le cache de
l’ordinateur ainsi que son carter pour pouvoir accéder aux lecteurs.
AVERTISSEMENT Vous devez toujours débrancher l’alimentation électrique de
l’ordinateur avant d’effectuer des changements sur l’ordinateur. 왎
왎 Important ! Tous les ordinateurs ne présentent pas la même configuration matérielle
et il se peut que la configuration matérielle de votre ordinateur ne corresponde pas à celle
des illustrations de ce manuel. 왎
FR-6
5
Identifiez la configuration IDE/ATAPI.
왎 CONSEIL : Les périphériques IDE/ATAPI peuvent être connectés à votre ordinateur selon
différentes configurations. Les illustrations suivantes montrent des exemples de connexions des
périphériques IDE/ATAPI à votre ordinateur. Si vous n’êtes pas familiarisé avec les connexions IDE,
vous pouvez utiliser ces exemples pour identifier la configuration de votre choix et consulter la
section relative à l’installation du matériel en question. Si vous ne pouvez pas reconnaître la
configuration de votre ordinateur à partir de ces illustrations, des instructions détaillées commençant
sur la page suivante vous aideront dans cette tâche. Iomega vous suggère d’installer votre lecteur
Zip sur le canal IDE secondaire. 왎
®
Si votre disque dur et votre lecteur de CD-ROM sont connectés à différents canaux IDE, reportezvous aux pages FR-12 à FR-18 pour obtenir des instructions sur l’installation de votre lecteur Zip.
CD-ROM
Français
Disque dur IDE
Câbles de données IDE
reliés à la carte mère
Canaux IDE
Si votre disque dur et votre lecteur de CD-ROM sont connectés au même canal IDE, reportez-vous
aux pages FR-19 à FR-25 pour obtenir des instructions sur l’installation de votre lecteur Zip.
CD-ROM
Disque dur IDE
Câbles de données IDE
reliés à la carte mère
Canaux IDE
FR-7
5a
Repérez l’emplacement des canaux IDE à l’aide du lecteur de
CD-ROM.
5b
Recherchez les canaux IDE à l’aide du disque dur de
l’ordinateur.
Recherchez le lecteur de CD-ROM sur la partie avant de votre ordinateur et suivez-le vers l’arrière
du lecteur, à l’intérieur de l’ordinateur. Un câble large et plat est connecté à l’arrière du lecteur de
CD-ROM. Suivez ce câble vers l’intérieur de l’ordinateur et recherchez l’emplacement de
connexion à la carte mère . Cette zone correspond généralement à l’emplacement de connexion
appelée Canal IDE. Si vous pensez que le lecteur de CD-ROM est connecté à une carte reliée à la
carte mère (probablement la carte son), suivez les instructions pour rechercher les canaux IDE à
l’aide du disque dur de l’ordinateur.
Français
Si vous ne disposez pas de lecteur de CD-ROM sur votre ordinateur, vous devez utiliser le disque
dur pour rechercher les canaux IDE. Votre disque dur peut se trouver à plusieurs emplacements
sur votre ordinateur. L’illustration suivante montre quelques emplacements possibles.
Emplacements
possibles du
disque dur
왎 Important ! Si vous ne pouvez pas trouver le disque dur et les canaux IDE à
partir des illustrations, vous devez vous reporter à la documentation de votre
ordinateur pour obtenir de l’aide supplémentaire. 왎
Une fois que vous avez trouvé le disque dur de votre ordinateur, repérez le câble plat et large auquel
il est connecté. Suivez ce câble vers l’intérieur de l’ordinateur et recherchez l’emplacement de
connexion à la carte mère. Cette zone correspond à l’emplacement de connexion appelé Canal
IDE.
FR-8
5c
Emplacements possibles du canal IDE :
Dans la plupart des cas, il existe deux canaux IDE : le canal IDE primaire et le canal IDE
secondaire, généralement disposés côte à côte ou bout à bout. Dans la plupart des cas, les
indications «pri IDE» et «sec IDE», figurant sur la carte mère permettent de les distinguer
entre eux. Le disque dur est généralement connecté au canal IDE primaire.
Français
Canaux IDE
Canaux IDE
FR-9
6
Déterminez la configuration de votre ordinateur.
Une fois que vous avez repéré les canaux IDE, déterminez la configuration des périphériques
IDE/ATAPI connectés à votre ordinateur. Les étapes 5a à 5c montrent les configurations possibles
de votre ordinateur.
6a
Le lecteur de CD-ROM et le disque dur se trouvent sur
différents canaux IDE.
Si vous suivez le câble d’interface IDE et que vous vous rendez compte que le lecteur de
CD-ROM est le seul périphérique relié au canal IDE secondaire, consultez la section
Installation du lecteur Zip en tant que périphérique esclave débutant à la page FR-12
®
de ce manuel pour obtenir des instructions sur l’installation de votre lecteur Zip .
Français
CD-ROM
Disque dur IDE
Câbles de données IDE
reliés à la carte mère
Canaux IDE
FR-10
6b
Le lecteur de CD-ROM et le disque dur se trouvent sur le même
canal IDE.
Si vous vous rendez compte que le lecteur de CD-ROM et le disque dur sont tous deux
®
connectés au canal IDE primaire , consultez la section appelée Installation du lecteur Zip
en tant que périphérique unique sur le canal IDE secondaire débutant à la page FR-19 de
ce manuel pour obtenir des instructions sur l’installation de votre lecteur Zip.
CD-ROM
Disque dur IDE
Câbles de données IDE
reliés à la carte mère
Français
Canaux IDE
6c
Le disque dur est le seul périphérique IDE connecté.
Vous vous rendrez probablement compte que le disque dur est connecté au canal primaire
IDE et que le canal IDE secondaire est inutilisé, comme décrit dans l’illustration suivante. Si
votre système possède cette configuration, connectez le lecteur Zip au canal IDE secondaire
en tant que périphérique principal. Pour obtenir des instructions sur la réalisation d’une telle
opération, reportez-vous à la section Installation du lecteur Zip en tant que périphérique
unique sur le canal IDE secondaire à la page FR-19 de ce manuel.
Disque dur
Canal IDE secondaire
Canal IDE primaire
FR-11
Installation du lecteur Zip® en tant que périphérique
esclave (ou secondaire).
왎 Important ! Le lecteur Zip interne utilise l’interface intégrée IDE/ATA de
l’ordinateur. Si vous n’êtes pas familiarisé avec les connexions des
périphériques à l’interface IDE, veuillez consulter la section Définition des
connexions IDE/ATAPI de ce manuel débutant à la page FR-41 pour obtenir
des informations. 왎
왎 Remarque : Iomega vous conseille de connecter votre lecteur Zip au canal
IDE secondaire et non sur le même canal que celui de votre disque dur. 왎
Français
1
Vérifiez les paramètres du cavalier sur le lecteur Zip®
La configuration esclave constitue la valeur usine par défaut pour la définition du lecteur Zip
interne. Elle indique que le périphérique sélectionné pour la connexion du câble au canal IDE est
le périphérique secondaire. Il s’agit de la configuration dont vous aurez besoin pour connecter le
lecteur Zip au canal IDE secondaire à l’aide de votre lecteur de CD-ROM. Assurez-vous qu’aucun
bloc de cavalier ne se trouve à l’arrière de votre lecteur Zip comme décrit dans l’illustration
ci-dessous. Le bloc de cavalier est une petite pièce de plastique qui entoure deux des broches.
Bloc de cavalier
Esclave (paramètre usine par
défaut) (sans cavalier sur les broches)
FR-12
2
Recherchez un lecteur disponible et retirez le carter du
panneau.
®
Le lecteur Zip interne est prêt à être installé sur un lecteur de 5 pouces 1/4. Les crochets de montage
doivent être retirés pour l’installation dans un lecteur de 3 pouces 1/2.
Lecteur 5 pouces 1/4
(Votre lecteur Zip est prêt à être installé
dans une baie 5 pouces 1/4. Passez à
l'étape 3.)
Lecteurs 3 pouces 1/2
(Vous devez d'abord retirer le panneau
d'assemblage. Reportez-vous à l'étape
suivante.)
3
Pour installer votre lecteur Zip dans une baie 3 pouces 1/2 , retirez les vis de montage comme
décrit dans l’illustration et glissez le lecteur hors des glissières.
Vérifiez les conditions requises pour le montage : Il se peut
que votre lecteur nécessite des rails latéraux.
왎 CONSEIL : Vérifiez les autres lecteurs du système (tels que le lecteur de CD-ROM) pour
savoir s’ils utilisent des rails latéraux. Si tel est le cas, il se peut que vous ayez besoin de rails
®
latéraux pour le lecteur Zip interne. Si l’ordinateur ne comprend pas de rails de montage
supplémentaires, contactez le revendeur de votre ordinateur pour les obtenir. 왎
Lecteur 5 pouces 1/4
Lecteur 3 pouces 1/2
FR-13
Français
2a
Lecteurs 3 pouces 1/2 UNIQUEMENT :
4
Vérifiez que le sens du montage est correct avant de glisser le
lecteur dans son réceptacle.
Sens de montage corrects
Français
5
Glissez le lecteur Zip® dans son réceptacle.
왎 REMARQUE : Si cela facilite la connexion des câbles à votre ordinateur, vous pouvez
fixer le lecteur Zip dans le réceptacle du lecteur dès maintenant. Passez à l’étape 10 pour
obtenir des instructions sur la mise en place du lecteur. 왎
FR-14
6
Retirez la câble d’interface IDE actuellement connecté à votre
lecteur de CD-ROM.
Recherchez le câble large et plat qui est connecté à l’arrière du lecteur de CD-ROM. Déconnectez
le câble (identifié par une bande rayée rouge ou portant la mention PIN-1) de la carte mère et du
lecteur de CD-ROM et mettez-le de côté.
Câble de
données
IDE partant
du CD-ROM
7
Français
Câble de
données
IDE partant
du disque dur
Assurez-vous que le cavalier de votre lecteur de CD-ROM est
défini sur Maître.
®
Pour faire en sorte que le lecteur de CD-ROM et le lecteur Zip fonctionnent correctement ensemble,
vous devez vous assurer que le cavalier situé sur le lecteur de CD-ROM est configuré en maître. Un
diagramme indiquant les paramètres du cavalier doit se trouver sur le CD-ROM. Si vous avez des
doutes sur les paramètres ou sur leur modification, reportez-vous à la documentation livrée avec votre
lecteur de CD-ROM ou votre ordinateur pour plus d’informations.
FR-15
8
Utilisez le câble d’interface IDE à 40 broches fourni pour la
connexion du lecteur de CD-ROM et du lecteur Zip® interne à
la carte mère.
Connectez la longue extrémité, ou l’extrémité la plus éloignée du connecteur central sur le câble, au
canal IDE secondaire . Connectez le connecteur central au lecteur de CD-ROM puis connectez
l’autre extrémité du câble au lecteur Zip interne.
ATTENTION Assurez-vous que la broche numéro 1 du câble est connectée à la broche
numéro 1 du lecteur Zip interne, du lecteur de CD-ROM et de la carte mère. Toutes les
connexions du câble d’interface IDE doivent conserver le même sens sur la broche numéro
1 pour permettre au système d’identifier le lecteur Zip. 왎
Lecteur Zip ATAPI
n°
che
Bro
1
Français
Broche n° 1
Connecteur du câble d'interface à 40 broches
Liseret sur le câble d'interface indiquant la broche n°1
Votre câble d’interface IDE peut être connecté à partir du canal IDE secondaire, au lecteur de CDROM et au lecteur Zip. Il peut également être connecté à partir du canal IDE au lecteur Zip et au
lecteur de CD-ROM. Pour obtenir des informations sur les configurations IDE/ATAPI possibles
sur votre ordinateur, veuillez consultez la section Définition des connections IDE/ATAPI
débutant à la page FR-45 de ce manuel.
FR-16
9
Connectez un câble d’alimentation interne au lecteur Zip®.
왎 REMARQUE : Si l’ordinateur n’est pas doté d’un câble d’alimentation de rechange,
utilisez le câble d’alimentation en forme de Y qui est fourni. Déconnectez l’alimentation
à partir du lecteur de CD-ROM ou d’un autre périphérique (ne déconnectez pas
l’alimentation sur le disque dur) et connectez le câble d’alimentation en forme de Y.
Connectez les deux extensions du câble d’alimentation en forme de Y à la fois au lecteur
de CD-ROM, ou tout autre périphérique, et au lecteur Zip interne. 왎
Lecteur Zip
ATAPI
ATTENTION Assurez-vous que le câble d’alimentation est correctement connecté au
lecteur Zip. 왎
10
Mettez le lecteur en place dans son réceptacle.
®
Alignez la partie avant du lecteur Zip avec les autres lecteurs installés sur l’ordinateur. S’il n’existe
aucun accès direct aux emplacements de montage du lecteur, reportez-vous au manuel de votre
ordinateur pour obtenir des instructions supplémentaires. Si le lecteur est tenu en place par des
rails, l’utilisation des vis de montage est inutile.
Vis de
montage du lecteur
ATTENTION Les vis de montage ne doivent pas pénétrer le lecteur Zip interne de plus de
4,0 mm. Des vis de montage trop longues risquent d’endommager le lecteur. 왎
FR-17
Français
Câble d'alimentation de l'ordinateur
11
Vérifiez les éléments suivants avant de remettre le carter de
l’ordinateur en place :
PIN 1 sur le câble d’interface IDE doit correspondre au connecteur PIN 1 situé sur votre
®
lecteur Zip interne.
Le câble d’interface IDE doit être connecté correctement à toutes les broches de votre lecteur
Zip.
Un câble d’alimentation interne doit être connecté de votre ordinateur à votre lecteur Zip.
Assurez-vous que le lecteur Zip est correctement installé dans l’ordinateur.
Français
Assurez-vous que le câble d’interface IDE est toujours correctement connecté au disque dur ou
au lecteur de CD-ROM et aux connexions de la carte mère.
12
13
14
FR-18
Vérifiez toutes les connexions, rangez les câbles correctement
pour les faire rentrer dans le carter et replacez le carter de
l’ordinateur.
Rebranchez le câble d’alimentation, mettez l’ordinateur SOUS
tension et patientez lors du chargement du système
d’exploitation.
Passez à la page FR-26 de ce manuel pour obtenir des
instructions sur l’installation du lecteur Zip® ATAPI et du
logiciel Iomega.
Installation du lecteur Zip® en tant que périphérique
unique sur le canal IDE secondaire
왎 Important ! Le lecteur Zip interne utilise l’interface intégrée IDE/ATA de
l’ordinateur. Si vous n’êtes pas familiarisé avec les connexions des périphériques à
l’interface IDE, veuillez consulter la section Définition des connexions IDE/
ATAPI de ce manuel débutant à la page FR-41 pour obtenir des informations. 왎
1
Définissez les paramètres du cavalier en position Maître.
La configuration esclave constitue la valeur usine par défaut (valeur à la livraison) pour la définition du
lecteur Zip interne. Pour connecter le lecteur Zip interne en tant que périphérique unique sur le canal
IDE secondaire, vous devez modifier les paramètres du cavalier sur le lecteur. Le cavalier est une petite
pièce de plastique qui entoure deux broches. Utilisez le cavalier fourni et branchez-le sur la partie
arrière du lecteur Zip, comme décrit dans l’illustration ci-dessous.
Français
Bloc de cavalier
Maître (lecteur 0)
FR-19
2
Recherchez un emplacement de lecteur 3 pouces 1/2, ou 5
pouces 1/4 de disponible. Consultez les notes de l’illustration
ci-dessous pour connaître les prochaines étapes à suivre.
Français
Lecteur 5 pouces 1/4
(Votre lecteur Zip est prêt à être installé
dans une baie 5 pouces 1/4. Passez à
l'étape 3.)
Lecteurs 3 pouces 1/2
(Vous devez d'abord retirer le panneau
d'assemblage. Reportez-vous à l'étape
suivante.)
2a
FR-20
Lecteurs 3 pouces 1/2 UNIQUEMENT :
®
Pour installer votre lecteur Zip dans un lecteur 3 pouces 1/2 , retirez les vis de montage comme
décrit dans l’illustration ci-dessous et retirez le lecteur hors des glissières.
3
Vérifiez les conditions requises pour le montage : Il se peut
que votre lecteur nécessite des rails latéraux.
왎 CONSEIL : Vérifiez les autres lecteurs du système (tels que le lecteur de CD-ROM)
pour savoir s’ils utilisent des rails latéraux. Si tel est le cas, il se peut que vous ayez
besoin de rails latéraux pour le lecteur Zip interne. Si l’ordinateur ne comprend pas de
rails de montage supplémentaires, contactez le revendeur de votre ordinateur pour les
obtenir. 왎
Lecteur 5 pouces 1/4
Vérifiez que le sens du montage est correct avant de glisser
le lecteur dans son réceptacle.
Sens de montage corrects
FR-21
Français
4
Lecteur 3 pouces 1/2
Français
5
Glissez le lecteur Zip® dans son réceptacle.
왎 REMARQUE : Si cela facilite la connexion des câbles à votre ordinateur, vous pouvez
fixer le lecteur Zip dans le réceptacle dès maintenant. Passez à l’étape 10 pour obtenir des
instructions sur la mise en place du lecteur. 왎
6
Recherchez le câble de données livré avec le lecteur Zip®.
Recherchez le liseret de couleur sur l’un des côtés du câble de
données sur laquelle apparaît la mention PIN 1.
Liseret indiquant de
quel côté se trouve
la broche n° 1sur le
câble de données.
Vous aurez également besoin de repérer l’emplacement de la connexion PIN 1 sur le canal IDE. La
broche numéro 1, sur les canaux IDE de votre ordinateur, peut être indiquée par l’une des marques
suivantes. Si vous disposez d’un réceptacle fermé à clé, vous ne pourrez connecter le câble que
d’une seule manière.
FR-22
2
40
1
Connecteur 39
à clé
7
Connectez le câble de données au contrôleur IDE secondaire.
Assurez-vous que la broche numéro 1 du câble est connectée
à la broche numéro 1 de la carte mère.
8
Français
Broche
n° 1 à
broche
n° 1
Connectez un câble d’alimentation interne à votre lecteur
Zip®.
왎 REMARQUE: Si l’ordinateur n’est pas doté d’un câble d’alimentation de rechange,
utilisez le câble en forme de Y qui vous est fourni. Déconnectez l’alimentation sur le
lecteur de CD-ROM ou un autre périphérique (ne pas déconnectez l’alimentation sur le
disque dur), et branchez le câble en forme de Y. Connectez les deux extensions du câble
en forme de Y à la fois au lecteur de CD-ROM, ou à tout autre périphérique, et au lecteur
Zip interne. 왎
Lecteur Zip
ATAPI
Câble d'alimentation de l'ordinateur
ATTENTION Assurez-vous que le câble d’alimentation est correctement connecté au
lecteur Zip. 왎
FR-23
9
Utilisez le câble d’interface à 40 broches fourni avec le lecteur
pour la connexion de votre lecteur Zip® interne à l’interface
IDE intégrée de votre ordinateur.
ATTENTION Assurez-vous que la broche numéro 1 sur le câble est connectée à la broche
numéro 1 du lecteur Zip interne. Toutes les connexions du câble d’interface IDE doivent
conserver le même sens sur la broche numéro 1 pour permettre au système d’identifier le
lecteur Zip. 왎
Lecteur Zip ATAPI
n°
che
Bro
1
Broche n° 1
Connecteur du câble d'interface à 40 broches
Français
Liseret sur le câble d'interface indiquant la broche n°1
10
Mettez le lecteur en place dans son réceptacle.
Alignez la partie avant du lecteur Zip avec les autres lecteurs installés sur l’ordinateur. S’il n’existe
aucun accès direct aux emplacements de montage, reportez-vous au manuel de votre ordinateur
pour obtenir des instructions supplémentaires. Si le lecteur est tenu en place par des rails,
l’utilisation des vis de montage est inutile.
Vis de
montage du lecteur
ATTENTION Les vis de montage ne doivent pas pénétrer le lecteur Zip interne de plus de
4,0 mm. Des vis de montage trop longues risquent d’endommager le lecteur. 왎
FR-24
11
Vérifiez les éléments suivants avant de remettre le carter de
l’ordinateur en place :
®
PIN 1 sur le câble d’interface IDE doit correspondre au connecteur PIN 1 du lecteur Zip
interne et de la carte mère.
Le câble d’interface IDE doit être connecté correctement à toutes les broches de votre lecteur
Zip.
Un câble d’alimentation interne doit être connecté de votre ordinateur à votre lecteur Zip.
Assurez-vous que le lecteur Zip est correctement installé dans l’ordinateur.
13
Rebranchez le câble d’alimentation, mettez l’ordinateur SOUS
tension et patientez lors du chargement du système
d’exploitation.
14
Passez à la page suivante pour obtenir des instructions
relatives à l’installation du logiciel Zip®ATAPI et du logiciel
Iomega.
Français
12
Vérifiez toutes les connexions, rangez les câbles correctement
pour les faire rentrer dans le carter et replacez le carter de
l’ordinateur.
FR-25
Installation du logiciel IomegaWare
Français
1
Insérez le CD-ROM d’installation du logiciel IomegaWare dans
le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
왎 Aucun lecteur de CD-ROM n’est disponible ? Si vous souhaitez installer le lecteur
®
Zip interne sur un ordinateur ne disposant d’aucun lecteur de CD-ROM, vous pouvez
télécharger le logiciel IomegaWare sur Internet où vous procurez le kit d’accessoires pour
le logiciel du lecteur Zip. Vous pouvez également créer une disquette d’installation pour
ne procéder qu’à l’installation des pilotes logiciels essentiels. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Comment procéder à l’installation des pilotes sans lecteur de
CD-ROM ? à la page FR-29. 왎
2
Sélectionnez la langue de votre choix pour l’installation de
votre logiciel.
Si le programme d’installation du logiciel IomegaWare ne démarre pas automatiquement, procédez
comme suit :
(1) Sélectionnez Poste de travail, l’Explorateur Windows ou le Gestionnaire de fichiers.
(2) Cliquez deux fois sur la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM (en général D:, E:
ou F:).
(3) Cliquez deux fois sur le fichier exécutable Setup.exe.
FR-26
3
Suivez les instructions à l’écran pour procéder à l’installation
du logiciel. Consultez les instructions supplémentaires
relatives à votre système (voir ci-dessous).
Utilisateurs de Windows 95 ou Windows 98 :
Votre lecteur Zip et le logiciel IomegaWare doivent maintenant être disponibles. Sélectionnez Poste de
travail et assurez-vous qu’une icône existe pour votre lecteur Zip.
Utilisateurs de Windows NT :
Le logiciel d’installation Iomega tente d’installer et de mettre à niveau les pilotes requis sur votre
système. Si le lecteur Zip n’apparaît pas sur votre système ou apparaît en tant que lecteur B: après que
l’installation du logiciel Iomega soit effectuée et une fois votre système réinitialisé, vous devez installer
le pilote manuellement à l’aide de la procédure décrite pour votre version de Windows NT.
왎 IMPORTANT ! Vous devez avoir des droits d’administrateur sur votre poste de travail pour
pouvoir installer le logiciel Iomega ou le pilote du logiciel Zip ATAPI sous Windows NT. 왎
1.
Si vous ne l’avez pas déjà fait, installez le logiciel Iomega à partir du CD-ROM d’installation
IomegaWare à l’aide du fichier exécutable setup.exe.
2.
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration.
3.
Cliquez deux fois sur Cartes SCSI.
왎 REMARQUE : Windows NT installe les lecteurs ou les cartes qui utilisent l’interface
IDE en tant que cartes SCSI. 왎
4.
Cliquez sur l’onglet Pilotes puis cliquez sur le bouton Ajouter.
5.
Cliquez sur Disquette fournie et assurez-vous que le CD-ROM d’installation du logiciel
IomegaWare est inséré dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
6.
Cliquez sur Parcourir et sélectionnez la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM.
7.
Ouvrez le dossier correspondant à la langue de votre choix.
8.
Ouvrez le dossier WNTStuff puis le dossier IDE.
9.
Assurez-vous que le fichier OEMSetup.inf est mis en surbrillance et cliquez sur OK.
10. Cliquez deux fois sur le pilote Iomega Zip ATAPI/IDE.
11. Cliquez sur Continuer dans la boîte de dialogue. Windows NT va alors copier le fichier du
pilote et ajouter le pilote Iomega Zip à la liste des pilotes installés et trouvés sur le système.
12. Dans la boîte de dialogue Windows NT suivante, sélectionnez Oui pour réinitialiser le
système et charger le nouveau pilote.
13. Votre lecteur Zip et les outils Iomega sont maintenant prêts à l’emploi.
FR-27
Français
®
Installation du pilote Zip ATAPI Iomega sous Windows NT 4.0
Installation du pilote Zip® ATAPI Iomega sous Windows NT 3.51
Si vous n’avez pas encore effectué ces opérations, installez le logiciel Iomega à partir du
CD-ROM d’installation de IomegaWare en exécutant le fichier exécutable setup.exe.
2.
Dans le groupe de programmes principal Windows NT, cliquez deux fois sur l’icône de
configuration de Windows NT.
3.
Dans la fenêtre de configuration, sélectionnez le menu déroulant Options et cliquez sur
Ajout/Suppression de cartes SCSI.
Installation Guide
1.
Français
왎 REMARQUE : Windows NT installe les lecteurs ou les cartes qui utilisent l’interface
IDE en tant que cartes SCSI. 왎
4.
Lorsque la liste des cartes apparaît, cliquez sur Ajouter puis cliquez sur OK dans la boîte de
message du programme d’installation.
5.
Dans la fenêtre de sélection des options de carte SCSI, cliquez sur le bouton muni d’une flèche
vers le bas pour afficher la liste des cartes.
6.
Faites défiler la liste des cartes jusqu’au bout et cliquez sur Autre.
7.
Assurez-vous que le CD-ROM d’installation du logiciel IomegaWare est inséré dans le lecteur
de CD-ROM de votre ordinateur.
8.
Sélectionnez la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM et ouvrez le dossier correspondant
à la langue de votre choix.
9.
Ouvrez le dossier WNTStuff puis le dossier IDE.
10. Cliquez sur OK. Lorsque la liste des cartes Iomega apparaît, sélectionnez le pilote Iomega
Zip ATAPI/IDE et cliquez sur OK.
11. Cliquez sur le bouton d’installation. Windows NT va copier le fichier du pilote et ajouter le
pilote Iomega Zip à la liste des pilotes installés et trouvés sur le système.
12. Cliquez sur le bouton Fermer et quittez le programme d’installation de Windows NT.
13. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue et réinitialisez le système.
14. Votre lecteur Zip et les outils Iomega sont maintenant prêts à l’emploi.
왎 REMARQUE : Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre lecteur
Zip interne sous Windows NT, contactez Microsoft pour obtenir le Service Pack 3 ainsi que
Hotfix I (pour Intel) pour obtenir les périphériques ATAPI amovibles. 왎
FR-28
Comment procéder à l’installation des pilotes sans lecteur de
CD-ROM ?
®
Si vous devez installer ou utiliser votre lecteur Zip sur un ordinateur ne disposant pas de lecteur de
CD-ROM, vous pouvez télécharger le logiciel Iomega à partir d’Internet ou installer le pilote
logiciel nécessaire à partir d’une disquette.
Téléchargez le logiciel à partir du site Web Iomega
1.
Connectez-vous au site Web de Iomega à l’adresse suivante :
http://www.iomega.com.
2.
Cliquez sur Software Download pour télécharger votre logiciel Iomega sur votre système.
3.
Cliquez sur Driver Utilities.
Créez des disquettes d’installation
Si vous utilisez un ordinateur disposant d’un lecteur de CD-ROM, vous pouvez créer des disquettes
afin d’installer le pilote logiciel nécessaire :
Insérez une disquette vierge dans le lecteur de disquette de votre ordinateur.
2.
Insérez le CD IomegaWare dans votre lecteur de CD-ROM.
3.
Sélectionnez Poste de travail et cliquez deux fois sur l’icône du
CD-ROM d’installation du logiciel IomegaWare.
4.
Cliquez deux fois sur Disquette et suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
5.
Pour installer les pilotes logiciels pour votre lecteur Zip, exécutez le fichier exécutable
setup.exe à partir de la disquette d’installation que vous avez créée.
Français
1.
왎 REMARQUE : La disquette d’installation comporte uniquement le pilote logiciel
nécessaire à l’accès au lecteur Zip et non le progiciel Iomega complet. 왎
Reportez-vous à la section Dépannage débutant à la page FR-44 pour obtenir de l’aide.
Félicitations ! Lorsque l’installation de votre logiciel est
terminée, vous pouvez utiliser votre lecteur Zip®.
Utilisez votre lecteur Zip comme tout autre lecteur sur votre système. Votre lecteur Zip possède
une lettre de lecteur qui lui est propre et vous pouvez stocker et copier des fichiers sur et à partir du
lecteur Zip de la même manière que vous le feriez sur tout autre lecteur. Pour obtenir des
informations supplémentaires sur l’utilisation du lecteur Zip et du logiciel Iomega, reportez-vous au
Guide de l’utilisateur et au fichier README.TXT, disponible sur le CD-ROM d’installation du
logiciel IomegaWare.
FR-29
Insertion de votre disque 100 Mo dans le lecteur Zip®.
왎 Important ! Aucun disque Zip 100 Mo* n’étant fourni avec le produit Zip, vous
devez vous en acheter un si vous souhaitez utiliser votre lecteur Zip. Vous devez
disposer d’au moins deux disques Zip vierges pour pouvoir utiliser entièrement les
fonctions de sauvegarde et de restauration du logiciel livré avec votre lecteur. Pour
obtenir une fiabilité optimale, n’utilisez que les disques Zip 100 Mo de Iomega. 왎
L’ordinateur doit toujours être sous tension avant l’insertion (ou l’éjection) d’un disque Zip.
Lorsque vous insérez un disque Zip, le voyant d’activité jaune s’allume momentanément puis
s’éteint.
*capacité de 100 Mo où 1 Mo = 1 million d’octets. Cette capacité signalée par votre système
d’exploitation peut varier.
IMPORTANT!
Insérez doucement !
Français
®
Ce disque
est inséré
Si les lettres de lecteurs changent après l’installation de votre
lecteur Zip® interne :
Reportez-vous à la page FR-44, à la section Dépannage pour obtenir des instructions sur l’attribution
d’une lettre de lecteur spécifique à votre lecteur Zip.
FR-30
Français
FR-31
Guide de l’utilisateur
®
•
Utilisation de votre lecteur Zip
•
Utilisation des disques Zip
•
Conseils Zip
•
Logiciel IomegaWare
•
Définition des connexions IDE/ATAPI
®
®
®
Utilisation de votre lecteur Zip®
왎 IMPORTANT ! Aucun disque Zip n’étant fourni avec le produit Zip, vous devez en
acheter un si vous souhaitez utiliser votre lecteur Zip. 왎
Pour utiliser le lecteur Zip, insérez un disque Zip 100 Mo* dans votre lecteur puis sélectionnez la
lettre correspondant à votre lecteur à partir du Poste de travail (Windows 95/98, Windows NT 4.0)
ou du Gestionnaire de fichiers (Windows NT 3.51, Windows 3.1). Vous pouvez stocker et copier
les fichiers à partir de et vers votre lecteur Zip comme vous le feriez avec tout autre lecteur connecté
à votre système. (Pour obtenir de plus amples informations sur la manière de copier des fichiers,
consultez le fichier d’aide de votre système d’exploitation.)
*100 Mo, 1 Mo = 1 million d’octets. Cette capacité signalée par votre système d’exploitation peut varier.
Français
Bouton d'éjection de disque/voyant d'activité
vert (il clignote lors d'un transfert de données
ou lors de l'insertion ou de l'éjection d'un disque)
Insertion des disques Zip®
Allumez toujours votre ordinateur avant d’insérer un disque Zip 100 Mo. Lorsque vous insérez
un disque Zip, le voyant d’activité du lecteur clignote momentanément puis s’éteint. (Si la lumière
continue à clignoter lentement, appuyez sur le bouton d’éjection de disque pour éjecter le disque
Zip puis réinsérez-le. Reportez-vous à la page FR-30 pour une illustration sur la méthode
d’insertion d’un disque.
ATTENTION Ne forcez jamais l’insertion ou l’éjection d’un disque
dans votre lecteur Zip. N’insérez jamais de disques autres que les
disques Zip portant le symbole d’origine Zip 100 :
L’utilisation de tout autre disque ne portant pas ce symbole peut
endommager votre lecteur ou entraîner la perte de données. 왎
Ejection des disques Zip®
Systèmes d’exploitation Windows 95/98 – Appuyez sur le bouton d’éjection de disque ou utilisez la
commande d’éjection du logiciel Iomega.
Systèmes d’exploitation Windows NT –
Utilisez la commande d’éjection du logiciel Iomega.
Systèmes d’exploitation Windows 3.1 –
Appuyez sur le bouton d’éjection de disque.
Si vous n’utilisez pas votre lecteur Zip, retirez votre disque Zip 100 Mo du lecteur et rangez-le dans
boétier. Retirez toujours le disque Zip de votre lecteur avant de l’éteindre ou de le déplacer.
FR-33
Ejection de disque en cas de coupure d’électricité
L’ordinateur doit être allumé afin d’insérer ou de retirer normalement un disque. Si vous devez
éjecter un disque Zip lors d’une coupure d’électricité, enfoncez un trombone redressé dans le trou
d’éjection d’urgence situé à l’arrière du lecteur Zip, au-dessus du connecteur d’alimentation (voir
illustration ci-dessous).
ATTENTION Débranchez l’alimentation électrique de l’ordinateur avant de vous servir du
trou d’éjection d’urgence. N’essayez pas de retirer de force un disque Zip dans le lecteur. Si
le disque ne s’éjecte pas immédiatement, répétez la procédure d’éjection d’urgence du
disque comme expliqué ci-dessus. 왎
Français
Trou d'éjection d'urgence
Inactivité du lecteur
Le lecteur Zip interne possède un mode de mise en veille automatique qui permet de ralentir la
rotation d’un disque Zip après 15 minutes d’inactivité. Cette fonction permet de réaliser des
économies d’énergie lorsque vous n’utilisez pas votre lecteur Zip. Le disque Zip se remet
automatiquement à tourner lorsque vous l’utilisez de nouveau.
Vous pouvez utiliser le programme Iomega Tools fourni avec votre lecteur pour modifier les
paramètres de mise en veille du lecteur. Pour plus d’informations, consultez le fichier d’aide
Iomega Tools livré avec votre progiciel.
FR-34
Utilisation des disques Zip®
Utilisez uniquement des disques d’origine Zip 100 Mo* avec votre lecteur Zip. Cette section décrit
uniquement quelques opérations que vous pouvez effectuer avec vos disques Zip. Les fichiers
d’aide contenus dans votre progiciel Iomega comportent des informations supplémentaires sur
l’utilisation des disques Zip.
*100 Mo, 1 Mo = 1 million d’octets. Cette capacité signalée par votre système d’exploitation peut varier.
Sauvegarde des disques Zip®
왎 REMARQUE : le programme 1-Step Backup est conçu pour la sauvegarde des fichiers de
données et non pour la sauvegarde des fichiers du système d’exploitation de votre disque
dur ou de tout autre fichier en cours d’utilisation. 왎
Copie des disques Zip®
Utilisez l’outil Copy Machine pour effectuer une copie de disque Zip en utilisant un seul lecteur
Zip. Pour ce faire, cliquez deux fois sur l’icône Copy Machine de votre dossier IomegaWare ou
groupe de programmes Iomega Tools, insérez le disque que vous souhaitez copier et suivez les
instructions à l’écran. Pour obtenir plus d’informations sur la manière de configurer les options de
Copy Machine, cliquez sur le bouton Aide disponible dans Copy Machine.
왎 REMARQUE : Copy Machine ne peut pas copier de fichiers ouverts ou en cours
d’utilisation lors de la copie. 왎
왎 IMPORTANT ! Lorsque vous copiez des disques Zip sur des PC compatibles IBM, n’utilisez
PAS l’utilitaire CopyDisk de Microsoft disponible lorsque vous cliquez avec le bouton droit de
la souris sur l’icône de lecteur Zip sous Windows 95, Windows 98 ou Windows NT. Ces
utilitaires ne fonctionnent correctement qu’avec un lecteur de disquette. 왎
FR-35
Français
Il est important de toujours effectuer des sauvegardes courantes des données importantes, pourque
vos données principales soient stockées sur le disque dur ou sur des disques Zip ! Vous pouvez
effectuer ces sauvegardes sur disques Zip. La solution la plus simple pour sauvegarder les données
de votre disque dur sur des disques Zip est d’utiliser le programme de sauvegarde compris dans
votre progiciel Iomega (1-Step Backup/Restore pour Windows 95/98 et Windows NT). Si vous
souhaitez effectuer une sauvegarde de fichiers sélectionnés importants et que ceux-ci soient
immédiatement disponibles sans que vous ayez à exécuter une procédure de restauration, vous
pouvez utiliser les procédures standard du système vous permettant de copier des fichiers à partir de
votre disque dur sur votre lecteur Zip (vous pouvez, par exemple, déplacer des dossiers ou des
fichiers en utilisant Poste de travail sous Windows 95 ou Windows 98). Pour obtenir plus
d’informations sur la manière de réaliser une sauvegarde à partir d’un disque Zip sur un autre,
consultez la section suivante.
Installation d’applications sur les disques Zip®
Sur PC, certaines applications et certains jeux doivent être installés ou exécutés uniquement à partir
d’un disque dur. Pour procéder à l’installation de ces programmes sur disque Zip, utilisez l’outil
Make Nonremovable pour que le disque soit considéré comme disque dur dans votre système.
Lorsque l’installation du logiciel est terminée, utilisez l’outil Make Removable afin de restaurer
l’amovibilité du disque. Il peut s’avérer nécessaire d’utiliser l’outil Make Nonremovable chaque fois
que vous exécutez le programme à partir de votre disque Zip.
Formatage des disques Zip®
Les disques Zip sont disponibles préformatés pour PC compatibles IBM. Cette section comporte
des instructions relatives au formatage rapide des disques Zip sous Windows 95, Windows 98 ou
Windows NT. Si vous utilisez Windows 3.1, reportez-vous aux instructions du fichier d’aide
Iomega Tools. (Consultez la page FR-41 pour obtenir des informations sur l’accès au fichier d’aide
de votre système.)
Français
ATTENTION Le formatage du disque entraîne l’effacement de toutes les données
contenues sur ce disque. Ne formatez pas un disque qui contient des informations que vous
souhaitez conserver ! 왎
Formatage des disques Zip sous Windows 95, Windows 98 ou
Windows NT 4.0
1.
2.
3.
4.
5.
FR-36
Insérez le disque que vous souhaitez formater dans votre lecteur Zip.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du lecteur Zip sur votre bureau Windows. (Si
vous avez supprimé l’icône de raccourci du lecteur sur votre bureau, ouvrez le Poste de travail et
cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du lecteur Zip.
Sélectionnez Format à partir du menu de raccourci du lecteur.
Choisissez le type de format :
• Sélectionnez Format court si vous souhaitez effacer toutes les données d’un disque afin de le
réutiliser.
• Sélectionnez Format long avec vérification de la surface si vous souhaitez modifier le type de
formatage (de Mac vers PC), si vous souhaitez formater un disque dont vous avez oublié le
mot de passe ou si vous devez réparer un disque sur lequel des erreurs de lecture et d’écriture
se sont produites à cause de secteurs erronés.
Cliquez sur le bouton Démarrer pour commencer le formatage du disque Zip.
Protection en lecture et en écriture des disques Zip®
Le logiciel Iomega comprend une fonction de protection en lecture et en écriture grâce à laquelle
vous pouvez :
•
protéger en écriture un disque à l’aide du logiciel et non à l’aide d’une protection en écriture
mécanique.
•
protéger en écriture un disque et lui affecter un mot de passe devant être utilisé pour supprimer la
protection en écriture.
•
protéger en lecture un disque afin que celui-ci ne soit ni lu ni écrit par un utilisateur ne disposant
pas du mot de passe.
Installation de cette protection sous Windows 95 et Windows 98
Insérez le disque que vous souhaitez protéger dans votre lecteur Zip.
2.
Ouvrez l’utilitaire Poste de travail puis cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du lecteur
Zip.
3.
Sélectionnez la commande Protection à partir du menu de raccourci du lecteur.
4.
Sélectionnez l’option de protection que vous souhaitez utiliser. Cliquez sur le bouton Aide pour
obtenir des informations sur les options.
왎 REMARQUE : Bien que les options de protection du disque Zip soient définies ou
supprimées via le logiciel Iomega, le mécanisme de protection actuel est implanté dans la
partie matérielle du lecteur. Ainsi, il est impossible de violer la protection du disque en
utilisant d’autres programmes. 왎
Utilisateurs de Windows 3.1
Le fichier d’aide Iomega Tools de votre système contient des informations concernant le formatage
de disques, l’attribution d’options de protection, la copie de disques ainsi que la configuration des
options de démarrage du lecteur et des disques. Cliquez deux fois sur l’icône Aide située dans le
groupe de programmes Iomega Tools.
Entretien des disques Zip®
Rangez toujours vos disques Zip dans leur boétier quand ils ne sont pas insérés dans le lecteur Zip.
Evitez d’exposer vos disques Zip au soleil, aux températures élevées, à l’humidité ou aux champs
magnétiques (comme ceux émanant des moniteurs ou des haut-parleurs).
FR-37
Français
1.
Conseils Zip®
Voici quelques conseils à retenir concernant l’utilisation de votre lecteur et
de vos disques Zip !
Assurez-vous que votre ordinateur est allumé avant d’insérer un disque Zip.
ATTENTION Si vous insérez un disque dans votre lecteur et allumez ensuite le lecteur,
vous risquez d’endommager ce dernier.왎
Ne forcez jamais l’insertion ou l’éjection d’un disque Zip dans votre lecteur.
N’utilisez jamais de disquettes ordinaires 3,5 pouces ou tout support permettant le
nettoyage de la tête de lecture dans votre lecteur Zip. Cela pourrait endommager
votre lecteur. N’utilisez que des disques Zip 100 Mo portant le logo Zip 100.
Il est conseillé de remettre le disque Zip dans sa boétier lorsque vous ne l’utilisez pas.
Français
Evitez d’exposer vos disques Zip au soleil, aux températures élevées, à l’humidité ou
aux champs magnétiques (comme ceux émanant des moniteurs ou des haut-parleurs).
N’insérez jamais de disques autres que les disques portant le
symbole d’origine Zip 100. L’utilisation de tout autre disque ne
portant pas ce symbole peut endommager votre lecteur ou
entraîner la perte de données.
FR-38
Logiciel IomegaWare
Le progiciel IomegaWare* comprend les outils et les programmes conçus pour vous aider à
utiliser au mieux toutes les fonctions de votre lecteur Zip. Vous pouvez utiliser le logiciel
IomegaWare pour formater, copier et protéger vos disques Zip, sauvegarder votre disque dur,
définir les options pour votre lecteur Zip et effectuer bien d’autres opérations. Cette version du
progiciel IomegaWare comprend :
1-Step Backup/Restore
1-Step Backup/Restore vous permet de sauvegarder facilement des fichiers de données à partir de
votre disque dur sur des disques Zip. 1-Step Backup ne vous permet pas de sauvegarder tous les
fichiers du système d’exploitation ou les fichiers que vous êtes en train d’utiliser. Pour restaurer un
fichier de sauvegarde, cliquez deux fois sur l’icône 1-Step Restore. Pour obtenir plus d’informations
sur l’utilisation de 1-Step Backup/Restore, consultez le Guide d’aide rapide IomegaWare du
dossier IomegaWare ou cliquez sur le bouton d’aide disponible lorsque le programme est en cours
de fonctionnement. 1-Step Backup/Restore est disponible pour Windows 95, Windows 98 et
Windows NT.
Le logiciel Recordit vous permet d’enregistrer des séquences audio à partir d’un disque compact
vers un disque Zip et d’emporter ces séquences partout où vous emmenez votre lecteur Zip. La
fonction d’entrée micro vous permet d’enregistrer à partir d’un microphone, ce qui facilite
l’enregistrement de conférences ou la dictée de notes. Le logiciel Recordit est disponible pour
Windows 95 et Windows 98.
왎 IMPORTANT ! Le logiciel Recordit doit respecter les limites d’utilisation strictes
prévues par la loi. L’enregistrement numérique de musique doit être effectué dans les
limites prévues par la loi internationale sur les droits d’auteur. 왎
Guest
Guest est un petit programme qui vous permet d’utiliser facilement votre lecteur Zip sur plusieurs
ordinateurs, sans avoir à installer le progiciel Iomega complet de manière permanente. Il existe
plusieurs versions de Guest pour Windows 95, Windows 98 (Guest9x.exe) et Windows 3.1
(Guest.exe). Toutes les versions de Guest peuvent être exécutées à partir du CD-ROM
IomegaWare ou chargées à partir d’une disquette. Pour des instructions plus détaillées sur l’utilisation
de Guest, consultez le fichier d’aide de Guest ou le fichier GUESTHLP.TXT disponible sur le CD
IomegaWare.
*Cette version du logiciel IomegaWare contient les titres répertoriés ci-dessous. Les titres fonctionnant sur votre système dépendent de
la configuration de votre système d’exploitation et de la langue.
FR-39
Français
™
Logiciel Recordit
Copy Machine
Copy Machine vous permet d’effectuer une copie de disque Zip® à l’aide d’un seul lecteur Zip.
Sous Windows, vous pouvez également utiliser Copy Machine pour copier des fichiers d’un lecteur
sur votre système vers un autre (de votre disque dur à votre lecteur Zip par exemple). Cependant,
Copy Machine ne vous permet pas de copier des fichiers en cours d’utilisation. Copy Machine est
disponible pour Windows 95, Windows 98, Windows NT, Windows 3.1 et Mac OS.
Iomega Tools
Iomega Tools est un ensemble d’utilitaires de gestion de lecteurs et de disques comportant les
options de formatage, de protection de disque, de démarrage du lecteur et bien d’autres. Sous
Windows 95 et Windows 98, Iomega Tools est disponible directement à partir des menus
raccourcis du lecteur (il vous suffit de cliquer avec le bouton droit de la souris sur une icône de
lecteur Zip puis de sélectionner l’outil que vous souhaitez utiliser). Il existe différentes versions de
Iomega Tools pour Windows 95, Windows 98, Windows NT, Windows 3,1, DOS et Mac OS.
Drive Shortcuts
Français
L’outil Create Drive Shortcuts vous permet d’installer une icône de lecteur Zip directement sur votre
Bureau ainsi que dans les dossiers Mes documents et Windows\Envoyer vers, ce qui facilite
l’utilisation de votre lecteur Zip. Vous pouvez utiliser ces icônes comme vous le feriez avec l’icône
de lecteur Zip disponible dans Poste de travail. Cliquez deux fois sur cette icône pour ouvrir la
fenêtre correspondant à votre lecteur Zip ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône
pour accéder à Iomega Tools. Create Drive Shortcuts s’exécute automatiquement au cours de
l’installation afin de vous permettre d’accéder rapidement à votre lecteur Zip. Si vous souhaitez
retirer ces icônes, vous devez utiliser l’icône Remove Drive Shortcuts dans le dossier IomegaWare (la
suppression des icônes du lecteur n’entraîne pas le retrait de ces icônes). Les raccourcis du lecteur
sont disponibles pour Windows 95, Windows 98 et Windows NT.
Pour obtenir plus d’informations sur l’utilisation du logiciel
IomegaWare :
Après avoir installé le logiciel (consultez les instructions du guide d’installation de votre système),
vous pouvez trouver les informations sur le logiciel Iomega en consultant les fichiers d’aide de votre
système :
Utilisateurs de Windows 95 et Windows 98
Ouvrez le Guide d’aide rapide IomegaWare situé dans le dossier IomegaWare de votre
Bureau. Pour obtenir de l’aide supplémentaire sur les programmes d’application Iomega, ouvrez
simplement votre application et cliquez sur le bouton d’aide.
Utilisateurs de Windows NT 4.0
Ouvrez l’aide Iomega ToolsNT située dans le dossier IomegaWare. Pour ce faire, cliquez sur
Démarrer et sélectionnez Programmes.
Utilisateurs de Windows NT 3.51
Cliquez deux fois sur l’icône Aide de Iomega Tools située dans le groupe de programmes Iomega
Tools.
FR-40
Définition des connexions IDE/ATAPI
Qu’est-ce-qu’une interface IDE ?
La norme IDE (Integrated Drive Electronics, équipement pour élément intégré) est le système
intégré qu’utilise un PC pour la connexion des lecteurs à un ordinateur. Vous avez peut-être
également entendu parler de ATA (Advanced Technology Attachment). Ils désignent la même
chose.
Comment fonctionne IDE ?
Ces canaux peuvent prendre en charge deux lecteurs chacun au maximum. Si deux lecteurs sont
connectés à un câble d’interface IDE, l’un doit être configuré en tant que maître et l’autre en tant
qu’esclave. Si un seul lecteur est connecté au câble, il est configuré en tant que maître.
Qu’est-ce-qu’une interface ATAPI ?
La norme IDE (ATA) est à l’origine conçue pour les disques durs uniquement, les périphériques
non-amovibles tels que les lecteurs Zip, les lecteurs de CD-ROM et les lecteurs de bande
magnétique. L’intereface ATAPI (Advanced Technology Attachment Packet Interface) a été
conçue pour combler ce manque et prend en charge les lecteurs amovibles. Les périphériques
ATAPI utilisent le canal IDE pour communiquer avec votre ordinateur.
FR-41
Français
En général, les câbles IDE peuvent être connectés à deux emplacements de la carte mère. Il s’agit
des connexions de canal IDE primaire et secondaire. Le disque dur se sert généralement de la
connexion primaire. Les connexions de canal IDE se trouvent généralement côte à côte et bout à
bout l’une de l’autre, ou l’une au-dessus de l’autre. Elles sont généralement indiquées sur la carte
mère par les mentions «pri IDE» et «sec IDE» ou par un nom équivalent. Si vous n’êtes pas certain
de l’emplacement des canaux IDE pour votre ordinateur, consultez la documentation de votre
ordinateur ou votre revendeur informatique le plus proche.
Paramètres du cavalier
Le cavalier est un petit morceau de plastique qui entoure les deux broches et qui peut être enlevé ou
placé ailleurs selon vos besoins. Il existe différentes configurations de cavalier, utilisables avec des
périphériques ATAPI tels que votre lecteur Zip. Des cavaliers sont également situés à l’arrière de
votre lecteur de CD-ROM et de votre disque dur. Si vous devez modifier les paramètres de votre
CD-ROM, consultez la table fournie sur le CD-ROM ou la documentation s’y rapportant. Ce
diagramme présente les différentes possibilités dans le cadre d’un lecteur Zip interne.
Bloc de cavalier
Esclave (lecteur 1)
(paramètre usine
par défaut)
Français
Maître (lecteur 0)
Sélection de
câble
Réservé
(ne pas utiliser)
Esclave (lecteur 1)
Utilisez ce paramètre pour connecter votre lecteur Zip interne au même câble que votre lecteur de
CD-ROM ou votre disque dur.
Maître (lecteur 0)
Utilisez ce paramètre si vous connectez le lecteur Zip interne en tant que périphérique unique sur le
canal IDE secondaire ou si vous l’installez sur une carte supplémentaire. Utilisez le cavalier fourni pour
la configuration du lecteur en tant que «Maître».
Sélection de câble
Utilisez ce paramètre de cavalier si votre ordinateur affiche la fonction «Sélection de câble». Dans un
système Sélection de câble, la configuration maître/esclave est automatiquement déterminée par le
système. Contactez le fabricant pour plus d’informations. Utilisez le cavalier fourni pour la définition
du lecteur au paramètre de sélection automatique du câble.
FR-42
Configurations de système IDE/ATAPI possibles
Votre ordinateur peut être configuré de l’une des manières suivantes. Si vous devez modifier les
paramètres du cavalier pour votre CD-ROM, consultez sa documentation pour savoir comment le
configurer en tant que maître ou esclave.
(Recommandé)
Périphérique
maître
Canal IDE
primaire
Canal IDE
secondaire
Disque dur
CD-ROM
Périphérique
esclave
Lecteur
Zip ATAPI
(Alternatif)
(Alternatif)
Canal IDE
primaire
Canal IDE
secondaire
Périphérique
maître
Disque dur
Lecteur
Zip ATAPI
Périphérique
esclave
CD-ROM
Périphérique
maître
Périphérique
esclave
Canal IDE
primaire
Canal IDE
secondaire
Disque dur
Lecteur
Zip ATAPI
CD-ROM
Désactivez le support BIOS du lecteur Zip interne lors de la configuration du CMOS. Si votre
système présente une fonction de détection automatique, éteignez-la pour le lecteur Zip interne.
FR-43
Français
Support BIOS/CMOS
Dépannage
En cas de problème lors de l’installation ou de l’utilisation de votre lecteur Zip, veuillez consulter
cette section.
ATTENTION Pour éviter d’endommager votre matériel informatique, éteignez-le avant
de connecter ou de déconnecter les câbles. 왎
Le voyant d’activité vert sur le lecteur Zip® ne s’allume pas.
(a) Assurez-vous que l’ordinateur est sous tension.
(b) Assurez-vous que le connecteur d’alimentation est correctement inséré dans le lecteur Zip.
(c) Assurez-vous que le lecteur contient bien un disque.
Aucune lettre n’est attribuée au lecteur Zip® ou le logiciel IomegaWare ne trouve
pas le lecteur Zip.
Français
(a) Assurez-vous que la broche n° 1 est correctement reliée à toutes les connexions d’interface
IDE. Le liseret sur le câble d’interface doit être alignée avec la broche n° 1 pour chaque
connexion. Si le câble ne contient pas de connecteur à clé, assurez-vous de ne pas vous
être trompé entre les deux broches.
(b) Assurez-vous que le lecteur Zip interne est correctement configuré. Reportez-vous à la
section d’installation du matériel pour plus de détails.
(c) Si un autre lecteur est connecté au même canal IDE, assurez-vous qu’il est correctement
configuré. Reportez-vous à la documentation accompagnant cet autre lecteur IDE pour
plus d’informations sur la configuration (ces informations figurent généralement sur le
boîtier du disque dur). Si vous ne trouvez pas la documentation, contactez le fabricant du
lecteur.
(d) Assurez-vous que le support BIOS du lecteur Zip interne est désactivé dans la
configuration du CMOS de votre ordinateur. Cela peut signifier la désactivation
préalable de la fonction de détection automatique du lecteur Zip interne. Reportez-vous
au Manuel du propriétaire de votre ordinateur pour plus d’instructions sur la
désactivation de la détection automatique.
Si vous ne pouvez pas désactiver le support BIOS du lecteur Zip dans la configuration du
support CMOS et que le lecteur Zip interne n’apparaît pas sur le système, il est possible
que l’ordinateur présente un support BIOS qui ne lit pas correctement les lecteurs
internes amovibles. Obtenir un support BIOS mis à jour chez votre fabricant peut
résoudre le problème. Si un support BIOS mis à jour n’est pas disponible, il peut être
possible d’installer correctement le lecteur Zip interne à l’aide d’une carte IDE
supplémentaire.
(e) Assurez-vous que les pilotes de logiciel du lecteur Zip interne sont correctement installés
dans le système de votre ordinateur. Les pilotes nécessaires sont livrés avec le progiciel
IomegaWare. Suivez précisément les instructions d’installation du système d’exploitation
de votre ordinateur. Ces instructions commencent à la page FR-30 de la section Guide
d’installation.
FR-44
(f) Si le système d’exploitation de votre ordinateur est Windows 95 ou Windows 98, assurezvous que le système fonctionne en mode 32 bits (mode protégé). Pour ce faire, cliquez
avec le bouton droit de la souris sur Poste de travail et sélectionnez Propriétés. Cliquez sur
l’onglet Performances puis vérifiez que le système de fichier et la mémoire virtuelle sont
répertoriés en tant que 32 bits. Pour un mode 16 bits, consultez la documentation de
Windows 95 ou Windows 98 pour faire passer votre système en mode 32 bits et
augmenter ses performances.
(g) Certains disques durs IDE ne fonctionnent correctement que s’ils sont positionnés à un
emplacement spécifique sur le câble IDE. Vous pouvez être amené à changer la position
du lecteur maître, tel un lecteur de CD-ROM, avec celle du lecteur Zip interne (esclave)
sur le câble pour que les lecteurs fonctionnent correctement.
(h) Si l’ordinateur ne reconnaît toujours pas le lecteur Zip interne, cela peut venir du fait que
le lecteur maître IDE existant ne donne pas accès au lecteur esclave sur le même câble.
Essayez d’installer le lecteur Zip interne sur le canal IDE secondaire.
(a) Assurez-vous que la broche n° 1 est correctement reliée à toutes les connexions d’interface
IDE. Le liseret sur le câble d’interface doit être alignée avec la broche n° 1 pour chaque
connexion. Si le câble ne contient pas de connecteur à clé, assurez-vous de ne pas vous
être trompé entre les deux broches.
(b) Assurez-vous que le lecteur esclave est correctement relié par un cavalier en tant
qu’esclave. Reportez-vous à la documentation accompagnant le lecteur esclave pour plus
d’informations sur la configuration (ces informations figurent généralement sur le boîtier
du disque dur). Si vous ne trouvez pas la documentation, contactez le fabricant du
lecteur.
(c) Certains disques durs IDE ne fonctionnent correctement que s’ils sont positionnés à un
emplacement spécifique sur le câble IDE. Vous pourriez être amené à changer la position
du lecteur esclave, tel un lecteur de CD-ROM, avec celle du lecteur Zip interne (maître)
sur le câble pour que les lecteurs fonctionnent correctement.
L’ordinateur ne démarre pas correctement ou se bloque lors de l’initialisation après
installation du lecteur Zip® interne.
Assurez-vous que le support BIOS du lecteur Zip interne est désactivé dans la configuration du
CMOS de votre ordinateur. Cela peut signifier la désactivation préalable de la fonction de
détection automatique du lecteur Zip interne. Reportez-vous au Manuel du propriétaire de votre
ordinateur pour plus d’instructions sur la désactivation de la détection automatique.
Si vous ne pouvez pas désactiver le support BIOS du lecteur Zip dans la configuration du support
CMOS et que l’ordinateur bloque lors du démarrage, il est possible que l’ordinateur présente un
support BIOS qui ne lit pas correctement les lecteurs internes amovibles. Obtenir un support
BIOS mis à jour chez le fabricant peut résoudre le problème. Si un support BIOS mis à jour n’est
pas disponible, il est possible d’installer correctement le lecteur Zip interne à l’aide d’une carte IDE
supplémentaire.
FR-45
Français
L’ordinateur ne reconnaît pas un lecteur esclave connecté à un lecteur Zip® interne
maître par la même connexion IDE.
L’ordinateur ne démarre sous Windows NT que si le lecteur Zip® interne contient un
disque.
Ceci est possible si Windows NT a défini le lecteur Zip interne comme emplacement du fichier
d’échange. Pour éliminer ce problème dans la version 4.0, ouvrez le Panneau de configuration et
cliquez deux fois sur l’icône Système. Sélectionnez l’onglet Performances et modifier
l’emplacement du fichier d’échange. Il est possible que vous ne puissiez pas utiliser le disque dur
comme emplacement par défaut du fichier d’échange s’il ne contient pas suffisamment d’espace
disponible. (Ceci explique pourquoi Windows NT définit le lecteur Zip comme emplacement du
fichier d’échange.)
Français
Des problèmes de transfert de données ou d’utilisation du lecteur surviennent de
temps en temps.
Assurez-vous que le lecteur Zip interne est branché à une prise électrique reliée à la terre. Si les vis
du lecteur ne sont pas directement en contact avec une partie métallique du châssis du lecteur Zip
(par exemple, si vous
utilisez un support plastique pour monter le lecteur dans un lecteur de 5 pouces 1/4), vous devez
ajouter une prise terre. La prise de terre doit être un fil électrique allant de la languette sur le côté
droit du lecteur près du connecteur d’alimentation à une connexion métallique solide sur châssis
de l’ordinateur.
Vous souhaitez modifier la lettre attribuée à votre lecteur Zip® ou l’installation de
votre lecteur Zip modifie l’attribution d’autres lettres sur votre système.
Les attributions de lettre de lecteur sont contrôlées par le système d’exploitation. Si vous souhaitez
modifier la lettre attribuée à un lecteur, vous devez suivre les procédures requises par votre système
d’exploitation.
Utilisateurs de Windows 95 ou Windows 98 :
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 95 ou Windows 98, vous pouvez modifier les lettres
attribuées à tout lecteur amovible (y compris le lecteur Zip et le lecteur de CD-ROM) en exécutant
le programme Guest (guest9x.exe). Suivez ces instructions :
FR-46
a.
Ouvrez le dossier IomegaWare sur votre Bureau.
b.
Cliquez deux fois sur l’icône Guest.
c.
Guest affiche les attributions de lettres pour les lecteurs en activité sur votre
système.
d.
Pour modifier la lettre attribuée à un lecteur amovible, cliquez sur la flèche vers le bas située
près de la lettre attribuée au lecteur en cours d’utilisation et sélectionnez celle que vous
souhaitez utiliser.
Utilisateurs de Windows 3.1 :
Si vous utilisez Windows 3.1 sur votre ordinateur, consultez les informations contenues dans le
manuel électronique du CD-ROM IomegaWare. Pour accéder à ce manuel, insérez le CD-ROM
IomegaWare dans votre lecteur de CD-ROM puis cliquez deux fois sur le nom du fichier dans le
Gestionnaire de fichiers Windows. Suivez les instructions qui apparaissent sur la première fenêtre
du manuel pour passer directement à la section concernant l’attribution de la lettre pour le lecteur
dans DOS (section 4.1).
Utilisateurs de Windows NT :
Sous Windows NT, il est techniquement compliqué de modifier la lettre attribuée au lecteur. Pour
obtenir les instructions, consultez MS Knowledgbase à l’adresse Internet suivante :
http://www.microsoft.com/kb/articles/q142/6/35.htm
왎 REMARQUE : Si vous ne vous êtes pas déjà enregistré comme utilisateur de Microsoft
Knowledgebase, l’adresse mentionnée plus haut vous renvoie automatiquement à un
autre lien pour vous enregistrer. 왎
Assurez-vous que le support BIOS du lecteur Zip interne est désactivé dans la configuration du
CMOS de votre ordinateur. Cela peut signifier la désactivation préalable de la fonction de
détection automatique du lecteur Zip interne. Reportez-vous au Manuel du propriétaire de votre
ordinateur pour plus d’instructions sur la désactivation de la détection automatique.
Sous Windows NT, le disque Zip® ne s’éjecte plus
Si un disque ne s’éjecte plus du lecteur Zip interne, adoptez l’une des solutions suivantes pour
résoudre le problème :
a. Fermez les fenêtres répertoriant le contenu du disque (tels que Poste de travail ou l’Explorateur Windows).
b. Le pilote Iomega Zip ATAPI a pu être chargé de manière incorrecte. Essayez de réinstaller
le pilote en suivant les instructions qui commencent à la page FR-26 de ce manuel.
c. Si le disque ne s’éjecte toujours pas immédiatement, cela peut venir du traitement de mise
en mémoire cache sur disque sous Windows NT. Après un certain laps de temps, Windows
NT autorise l’éjection du disque.
FR-47
Français
Vous n’arrivez pas à modifier la lettre attribuée à votre lecteur Zip®.
Vous souhaitez utiliser le mode DOS pour Windows 95 ou Windows 98 avec votre
lecteur Zip®.
왎 REMARQUE : Cette section décrit comment se connecter et se déconnecter du mode
MS-DOS, option de démarrage pour Windows 95 ou Windows 98. Elle ne s’applique pas à
la fenêtre DOS qui s’ouvre lorsque vous cliquez deux fois sur l’icône de l’invite
MS-DOS sous Windows 95 ou Windows 98. Utilisez la fenêtre DOS avec le lecteur Zip
comme vous le feriez avec tout autre lecteur sous Windows 95 ou Windows 98. 왎
Pour que votre lecteur Zip fonctionne correctement en mode DOS sous Windows 95 ou Windows 98,
vous devez effectuer un redémarrage en mode sans échec lorsque vous vous connectez en mode DOS
ou à partir de celui-ci. N’utilisez pas l’option Redémarrer l’ordinateur en mode MS-DOS de la
commande Arrêter sous Windows 95/98. A ce stade, cette option ne prend pas complètement en
charge le lecteur Zip.
Français
Pour basculer en mode DOS : (1) Redémarrez l’ordinateur et appuyez sur F8 dès que la ligne de texte
Démarrage de Windows 95 (ou Démarrage de Windows 98) apparaît à l’écran. (Cette invite apparaît
juste avant le chargement en couleur à l’écran du logo Windows.) (2) Lorsque le menu apparaît,
sélectionnez Ligne de commande uniquement. (3) Après le redémarrage du système en mode DOS,
exécutez le fichier guest.exe* dans le répertoire contenant le logiciel Iomega. Si vous avez utilisé le
répertoire par défaut pour installer votre nouveau logiciel, la ligne de commande suivante apparaît :
c:\progra~1\iomega\tools\guest.exe
Cette procédure vous permet d’accéder aux lecteurs Iomega installés sur votre système. Pour revenir à
l’interface graphique de Windows 95 ou Windows 98, redémarrez l’ordinateur.
왎 IMPORTANT! Ne tapez pas «WIN» à l’invite DOS après exécution de GUEST.EXE car cela
peut provoquer une duplication de la lettre attribuée au lecteur. 왎
Le disque dur n’apparaît pas en option dans Copy Machine sous Windows 3.1.
Quand vous utilisez Copy Machine sous Windows 3.1 ou sous Windows pour Workgroups 3.11,
désactivez l’accès au fichier et/ou au disque 32 bits. (Cette option n’est disponible que si vous modifiez
les options de mémoire virtuelle en mode 386 étendu dans le Panneau de configuration Windows).
Si l’accès 32 bits n’est pas désactivé, votre disque dur ne peut pas être sélectionné dans la fenêtre Copy
Machine.
FR-48
Comment obtenir de l’aide
Iomega s’engage à fournir une assistance technique de premier ordre. Pour atteindre cet objectif,
nous proposons un large éventail d’options d’assistance afin de répondre aux attentes d’un nombre
important d’utilisateurs ainsi qu’un Service de support technique 24 heures sur 24.
Support technique 24 heures sur 24
Site Web Iomega
http://www.iomega.com
A partir de nos nouveaux sites Web traduits dans les langues européennes, vous
pouvez désormais :
Télécharger des documents relatifs au support technique à partir de notre librairie HTML dans
votre langue.
Système de dépannage interactif
+353-1-4105-050
Ce système de dépannage interactif fonctionne comme si vous vous adressiez à un agent du support
technique. En répondant aux questions à l’aide de votre téléphone à touches, ce système vous aide
à réaliser le diagnostic d’un problème technique et vous fournit la meilleure solution par téléphone
ou par fax. Pour accéder à ce système, composez le numéro de téléphone direct mentionné plus
haut ou contactez le support technique Iomega et choisissez le transfert vers ce système via les
options de menu.
Par fax via le service FaxBack
+353-1-4105-060
Faxback est un système d’aide de réponse par fax facile d’emploi, qui contient une profusion
d’informations techniques sur tous les produits Iomega. Pour résoudre un problème
immédiatement, composez tout simplement le numéro indiqué ci-dessus avec un téléphone à
touches et commandez le catalogue qui contient les documents FaxBack disponibles concernant
votre produit Iomega, par exemple le catalogue des lecteurs Zip ou Jaz ou un document inclus dans
ces catalogues. Ce service est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
FR-49
Français
Visualiser et imprimer des manuels ainsi que des guides d’installation Iomega à partir de notre
librairie PDF. Pour visualiser et imprimer ces fichiers, vous devez utiliser Acrobat Reader,
disponible à partir du site Web de Adobe : http://www.adobe.com.
Téléchargement de logiciels et de pilotes :
Système de téléchargement (BBS)
+353-1-4105-080 (Irlande)
+49-2957-792990 (Allemagne)
Pour avoir accès au système de téléchargement Iomega, il vous suffit de définir les paramètres de
communication de vos modems à 8 bits sans parité, un bit d’arrêt et de composer l’un ou l’autre
des 2 numéros du système de téléchargement, +353-1-4105-080 (Irlande) ou +49-2957-792990
(Allemagne), à l’aide de votre logiciel de communication de votre système d’exploitation tel que
HyperTerminal sous Windows 95.
Derniers pilotes et dernières versions - Téléchargez les mises à niveau les plus récentes ainsi que les
pilotes à partir de notre BBS. Dans le menu principal, choisissez F pour accéder au menu des
fichiers et L pour obtenir la liste de tous les fichiers.
Français
Site Web Iomega
http://www.iomega.com
Vous pouvez télécharger les logiciels et les pilotes les plus récents à partir de notre site FTP. Les
logiciels les plus récents seront bientôt disponibles, dans votre langue, à partir de nos sites Web
européens.
Numéros de téléphone du support technique
Lorsque vous contactez le support technique d’Iomega, veillez à noter le numéro de série de votre
lecteur.
Numéros de téléphone du support technique-Ligne directe (ces
appels sont payants mais font l’objet d’un traitement prioritaire)
FR-50
Afrique du Sud
+353-1-4105-134
Norvège
+353-1-4105-146
Allemagne
+353-1-4105-130
Pays-Bas
+353-1-4105-140
Autriche
+353-1-4105-132
Pologne
+353-1-4105-182
Belgique
+353-1-4105-137
Portugal
+353-1-4105-142
Danemark
+353-1-4105-145
Royaume-Uni
+353-1-4105-133
Espagne
+353-1-4105-141
Russie
+353-1-4105-190 5353
Finlande
+353-1-4105-148
Suède
+353-1-4105-147
France
+353-1-4105-136
Suisse
+353-1-4105-131 (allemande)
Grèce
+353-1-4105-149
Suisse
+353-1-4105-144 (italienne)
Irlande
+353-1-4105-135
Suisse
+353-1-4105-138 (romande)
Italie
+353-1-4105-143
International
+353-1-4105-170
Luxembourg
+353-1-4105-139
Numéros de téléphone du support technique - Appel gratuit
Afrique du Sud
0800-99-42-18
Luxembourg
0800-2009
Allemagne
0310-829446
Norvège
800-11677
Autriche
0660-5541
Pays-Bas
0800-022-2861
Belgique
08007-1219
Pologne
00800-353-1201
Danemark
8001-8860
Portugal
05055-3003
Espagne
900-99-3538
Royaume-Uni
0800-973194
Finlande
08001-13501
Suède
020-793128
France
0800-916051
Suisse
0800-558091 (allemande)
Grèce
00800-353-12001
Suisse
0800-552446 (italienne)
Irlande
1800-688-500
Suisse
0800-552447 (romande)
Italie
1678-77476
Veuillez contacter le support technique pour savoir comment renvoyer vos produits Iomega afin
qu’ils soient réparés.
FR-51
Français
Réparation ou renvoi de produits
Informations réglementaires
Nom du produit : Lecteur Zip® interne ATAPI 100 Mo Iomega
Numéro du modèle : Z100ATAPI
CE (Communauté européenne)
Le lecteur Zip Interne ATAPI 100 Mo est certifié conforme à/aux norme(s) et directive(s)
européennes suivantes : Applications de la CEE : 73/23/EEC, 89/336/EEC. Déclaré
conforme aux normes suivantes : EN60950, EN55022, EN50082-1. Nom de l’importateur :
Iomega Netherlands, filiale de Iomega International, S.A. Type de matériel : lecteur de disque
interne.
Fabricant/partie responsable
Iomega Corporation
1821 West Iomega Way
Roy, UT 84067
Etats-Unis
Copyright 1998 Iomega Corporation. Iomega Zip, Jaz, le logo stylisé “i”, l’icône 1-Step et les graphiques de la spirale et de la main sont des marques
déposées de Buz, Ditto, Zip Rescue, Recordit et le graphique de l’oeil sont des marques de Iomega Corporation. Microsoft, Windows et Windows
NT sont des marques de Microsoft Corporation enregistrées aux Etats-Unis ainsi que dans d’autres pays. Tous les autres noms de produits ou de
marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Manuels associés