Manuel du propriétaire | AOpen MX36L Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
189 Des pages
Manuel du propriétaire | AOpen MX36L Manuel utilisateur | Fixfr
Installation
du Matériel
MX36/MX36L
Pilote &
Utilitaire
AWARD
BIOS Setup
Glossaire
DOC. NO.: MX36-OL-F0011A
Localisation des
technique
panes & support
1
Vue
d’ensemble
Online Manuel
MX36/MX36L
MX36/MX36L
Online Manuel
Q u’ e s t c e q u ’ i l y a d a n s c e m a n u e l
MX36/MX36L ............................................................................................... 1
Qu’est ce qu’il y a dans ce manuel ...................................................................................... 2
Remarquez ........................................................................................................................ 10
Avant de Débuter ................................................................................................................11
Vue d’ensemble ................................................................................................................. 13
Caractéristique................................................................................................................... 14
La Procédure de l’installation rapide .................................................................................. 18
Le Plan de la Carte Mère ................................................................................................... 19
Bloc. Diagramme ............................................................................................................... 20
Installation du Matériel ......................................................................... 22
Effacez les Données CMOS............................................................................................... 23
L’installation du CPU.......................................................................................................... 24
Ajustez l’Horloge FSB/PCI ................................................................................................. 25
Conception du CPU Sans Cavalier .................................................................................... 29
Réglez le core voltage du CPU .......................................................................................... 30
2
MX36/MX36L
Online Manuel
Connecteur CPU et Ventilateur de Boîtier (Avec H/W Monitoring) ..................................... 31
Socket DIMM ..................................................................................................................... 32
Connecteur du Panneau avant........................................................................................... 34
Connecteur de l’alimentation ATX ...................................................................................... 36
AC Power Auto Recovery................................................................................................... 37
Connecteur de IDE et de Floppy ........................................................................................ 38
Connecteur IrDA ................................................................................................................ 41
WOL (Réveil LAN) ............................................................................................................. 42
AGP (port graphique accéléré) Slot Expansion (MX36 toute seule) ................................... 44
AMR (Audio/Modem Riser) ................................................................................................ 45
Le Panneau arrière PC99 marqué en couleur .................................................................... 46
Connecteur COM2 ............................................................................................................. 47
Supporter 2ème Ports USB .................................................................................................. 48
Connecteur CD Audio ........................................................................................................ 49
Connecteur Modem Audio.................................................................................................. 50
Connecteur Video-Audio-IN ............................................................................................... 51
3
MX36/MX36L
Online Manuel
Audio au Panneau avant (Upgrade En Option) .................................................................. 52
Conception sans pile et de Longue Duration...................................................................... 53
Protection contre surtension .............................................................................................. 54
Monitoring du Matériel ....................................................................................................... 56
Fusible Réinitialisable ........................................................................................................ 57
An 2000 (Y2K) ................................................................................................................... 58
Basse capacité ESR .......................................................................................................... 60
Disposition (mur d’isoler une Fréquence)........................................................................... 62
Pilote et Utilitaire .................................................................................. 64
Autorun Menu du disque Bonus CD ................................................................................... 65
Installez Windows 95 ......................................................................................................... 66
Installez Windows 98 ......................................................................................................... 67
Installez Windows 98 SE, Windows ME & Windows2000 ................................................... 68
Installez le Pilote VIA 4 in 1 ............................................................................................... 69
Installez le Pilote de Son Onboard ..................................................................................... 70
Installez Hardware Monitoring Utility .................................................................................. 71
4
MX36/MX36L
Online Manuel
Le Pilote de Suspension ACPI au disque dur..................................................................... 72
Suspension ACPI à RAM (STR) ......................................................................................... 79
AWARD BIOS .......................................................................................... 82
Enter BIOS Setup .............................................................................................................. 83
Standard CMOS Features .................................................................................................. 84
Advanced BIOS Features Setup ........................................................................................ 90
Advanced Chipset Features Setup................................................................................... 100
Integrated Peripherals....................................................................................................... 111
Power Management Setup ............................................................................................... 124
PNP/PCI Configurations Setup ........................................................................................ 137
PC Health Status ............................................................................................................. 145
Frequency/Voltage Control............................................................................................... 146
Load Setup Defaults ........................................................................................................ 149
Load Turbo Defaults......................................................................................................... 150
Set Supervisor Password ................................................................................................. 151
Save & Exit Setup ............................................................................................................ 154
5
MX36/MX36L
Online Manuel
Exit without Saving .......................................................................................................... 155
Mettre à jour le BIOS ....................................................................................................... 156
Overclocking ........................................................................................ 159
Carte VGA & Disque dur .................................................................................................. 161
Glossaire .............................................................................................. 163
AC97................................................................................................................................ 163
ACPI (Advanced Configuration & Power Interface) .......................................................... 163
AGP (Accelerated Graphic Port) ...................................................................................... 164
AMR (Audio/Modem Riser) .............................................................................................. 164
AOpen Bonus Pack CD.................................................................................................... 164
APM (Advanced Power Management).............................................................................. 165
ATA (AT Attachment)........................................................................................................ 165
ATA/66 ............................................................................................................................. 165
ATA/100 ........................................................................................................................... 166
BIOS (Basic Input/Output System) ................................................................................... 166
Bus Master IDE (DMA mode) ........................................................................................... 166
6
MX36/MX36L
Online Manuel
CODEC (Coding and Decoding)....................................................................................... 167
DIMM (Dual In Line Memory Module)............................................................................... 167
ECC (Error Checking and Correction) .............................................................................. 167
EDO (Extended Data Output) Memory ............................................................................. 168
EEPROM (Electronic Erasable Programmable ROM) ...................................................... 168
EPROM (Erasable Programmable ROM) ......................................................................... 168
EV6 Bus ........................................................................................................................... 169
FCC DoC (Declaration of Conformity) .............................................................................. 169
FC-PGA (Flip Chip-Pin Grid Array) .................................................................................. 169
Flash ROM....................................................................................................................... 170
FSB (Front Side Bus) Clock ............................................................................................. 170
I2C Bus............................................................................................................................. 170
IEEE 1394........................................................................................................................ 171
Parity Bit .......................................................................................................................... 172
PBSRAM (Pipelined Burst SRAM).................................................................................... 172
PC-100 DIMM .................................................................................................................. 172
7
MX36/MX36L
Online Manuel
PC-133 DIMM .................................................................................................................. 172
PCI (Peripheral Component Interface) Bus ...................................................................... 173
PDF Format ..................................................................................................................... 173
PnP (Plug and Play)......................................................................................................... 173
POST (Power-On Self Test) ............................................................................................. 174
RDRAM (Rambus DRAM) ................................................................................................ 174
RIMM (Rambus Inline Memory Module) ........................................................................... 174
SDRAM (Synchronous DRAM)......................................................................................... 175
Shadow E 2PROM ............................................................................................................. 175
SIMM (Single In Line Memory Module) ............................................................................ 175
SMBus (System Management Bus).................................................................................. 176
SPD (Serial Presence Detect).......................................................................................... 176
Ultra DMA/33 ................................................................................................................... 176
USB (Universal Serial Bus) .............................................................................................. 177
VCM (Virtual Channel Memory)........................................................................................ 177
ZIP file ............................................................................................................................. 178
8
MX36/MX36L
Online Manuel
Localisation des pannes...................................................................... 179
Support Technique .............................................................................. 183
Enregistrement du Produit .................................................................. 187
9
MX36/MX36L
Online Manuel
R em ar q u e z
Adobe, le logo Adobe, Acrobat sont marques de Adobe Systems Incorporated.
AMD, le logo AMD, Athlon et Duron sont marques de Advanced Micro Devices, Inc.
Intel, le logo Intel, Intel Celeron, PentiumII, PentiumIII sont marques de Intel Corporation.
Microsoft, Windows, et le logo Windows sont marques déposées ou marques de Microsoft
Corporation aux État-Unis et/ou dans autres pays.
Tous les noms de marque et de produit mentionnés dans ce manuel sont utilisés dans le but
d’identification seulement et peuvent être les marques déposées de leurs titulaires respectifs.
Toutes spécifications et information contenues dans ce manuel peuvent être changées sans
obligation d’en notifier des personnes. AOpen se réserve tout droit de révision de cette publication
ainsi que toute modification raisonnable. AOpen n’assume aucune resposabilité des erreurs ou
des inexactitudes qui apparaissent dans ce manuel, y compris aux produits et logiciels décrits.
Cette documentation est protégée par la loi sur le droit d’auteur. Tous droits sont réservés.
Aucune partie de ce document ne peut être utilisée ou reproduite sous quelque forme que
ce soit et par quelque moyen que ce soit, ou sauvegardée dans un système de recherche
documentaire sans autorisation préalable par écrit de AOpen Corporation.
Copyright(c) 1996-2000, AOpen Inc. Tous droits réservés.
10
MX36/MX36L
Online Manuel
Avant de Débuter
Ce Online Manuel présentera aux utilisateurs comment installer ce produit. Toute information
utile sera décrite dans les chapitres suivants. Conservez ce manuel avec soin pour les mises à
jour ou les modifications de configuration du système à l’avenir. Ce Online Manuel est
sauvegardé au format PDF, nous vous recommandons d’utiliser Adobe Acrobat Reader 4.0 pour
la visualisation en ligne, celui est inclu sur le disque Bonus CD ou vous pouvez obtenir le
téléchargement gratuit du site web d’Adobe.
Bien que ce Online Manuel soit optimisé pour le visualiser à l’écran, il est encore capable de
faire l’imprimerie, vous pouvez l’imprimer sur la papier de A4 et mettez 2 pages en une feuille de
A4 sur votre imprimante. Pour ceci, sélectionnez File > Page Setup et suivez l’instruction de
votre pilote d’imprimante.
Merci de votre aide au sauvetage de La Terre.
11
Overview
MX36/MX36L
Online Manuel
(This page left blank intentionally for notes)
12
Online Manuel
Vue d’ensemble
Nous
vous
remercions
d’avoir
choisi
AOpen
MX36/MX36L. La MX36/MX36L est une carte mère (M/B)
Intel ® Socket 370 basée sur la forme Micro ATX en utilisant
le chipset VIA Apollo PM133/PL133. Vu que le chipset à
haute performance a été monté sur la carte mère, la
MX36/MX36L pourra supporter Intel® Socket 370 des series
processeurs Pentium III™ & Celeron™ et 133MHz Front
Side bus (FSB). En concernant la performance de AGP, elle a un slot AGP (MX36 toute seule) et
supporte le mode AGP 1X/2X/4X et le longue transfert ‘burst’ de ‘spilt-transaction’ ‘pipelined’
jusqu’à 1066MB/sec. Selon les différents besoins des clients, SDRAM, VCM (Virtual Channel
Memory) et la DRAM de registre ECC peuvent être appliquées à la MX36/MX36L. La taille de
mémoire jusqu’à un maximum de 512MB. Le contrôleur IDE on-board supporte le mode Ultra
DMA 33/66 et la vitesse de transfert jusqu’à 66MB/s. De plus, le chip on-board AC97 CODEC
offre haute performance et le son stéréophonique qui fait les hommes aimer traveiller avec la
MX36/MX36L. Maintenant, vous vous amusez toutes les caractéristiques de AOpen
MX36/MX36L.
13
Vue
d’ensemble
MX36/MX36L
Overview
MX36/MX36L
Online Manuel
C ar a ct ér i s ti q u e
CPU
Supporter Intel ® Socket 370 Pentium III® & Celeron® 300MHz~1GHz+ avec 66/100/133MHz
Front Side Bus conçu pour la technologie de Socket 370.
Chipset
Le VIA Apollo PM133/PL133 est un chipset haute performance, coût-efficace et énergie
économique pour l’implémentation du système d’ordinateur avec les 66/100/133MHz des
fréquences CPU FSB et en base de CPU Socket 370 de 64-bit. Le VIA Apollo PM133/PL133
intègre le contrôleur de système VT82C694X de VIA et l’accélérateur graphique Savage4 2D/3D
de S3 dans un paquet 552 BGA simple. Le VIA Apollo PM133/PL133 fournit la performance
supérieure entre le CPU, la DRAM, le bus AGP et celui PCI.
Expansion Slots
Inclure deux slots de 32-bit/33MHz, l’un est AMR et l’autre AGP 4X (MX36 toute seule). La
capacité de traitement du local bus PCI peut être élevée jusqu’à 132MB/s. Le slot AMR
(Audio/Modem Riser) offert de la MX36/MX36L peut supporter l’interface AMR pour la carte
Modem.
14
Online Manuel
Memory
La MX36/MX36L supporte le standard SDRAM et VCM, en manière mélangeur/ match flexible.
L’interface SDRAM permet l’état bursting de zéro attente entre la DRAM et les tampons des
données à 66/100/133MHz. Les quatre barrettes peuvent être comprises d’une mixture arbitaire
de 1M/2M/4M/8M/16MxN DRAMs. Le contrôleur DRAM peut exécuter à la fréquence de host
CPU bus (66/100/133MHz) ou pseudo-synchrone à la fréquence de bus CPU avec un contrôle
minutage PLL built-in.
Onboard S3 Savage4 Graphic Accelerator
La MX36/MX36L a une fonction VGA onboard, qui fournit une capabilité AGP 2.0 complète pour
une utilisation maximum de bus, incluant le mode de transfert 1X2X/4X, SBA (Side Band
Addressing), les commandes Flush/Fence, les subventions pipelined. La spécification AGP 4X
offre un nouveau niveau de sophistication et de vitesse d’affichage vidéo. Les cartes AGP 4X
vidéo supportent la vitesse de transfert de donnée jusqu’à 1066MB/s.
15
Vue
d’ensemble
MX36/MX36L
Overview
MX36/MX36L
Online Manuel
Ultra DMA 33/66 Bus Mater IDE
Venir avec le contrôleur de IDE Bus Maître de PCI sur la carte avec deux connecteurs qui
supportent quatre périphériques dans les deux canaux, Ultra DMA 33/66 (avec VIA ® VT82C686A)
ou 100 (avec VIA® VT82C686B), PIO Modes 3 et 4, Bus Maître IDE DMA Mode 4, et des
périphériques Enhanced IDE.
On-board AC97 Sound
La MX36/MX36L utilise le chip son AD1885 AC97. Cet audio sur la carte inclut un système
complet d’enregistrement sonore et de playback.
Power Management/Plug and Play
La MX36/MX36L supporte la fonction de gestion d’énergie qui confirme à les normes de
l’économiseur d’énergie de U.S. Environmental Protection Agency (EPA) Energy Star program.
Cela offre aussi Plug-and-Play qui aide les utilisateurs contre les problème de configuration,
donc faisez le système plus convivial.
16
Online Manuel
Hardware Monitoring Management
Supporter CPU ou l’état des ventilateurs de système, le monitoring de température et de voltage
et l’alerte, par le module sur la carte de monitoring du matériel Aopen Hardware Monitoring
Utility.
Enhanced ACPI
Employer complètement le standard ACPI pour les compatibilités des séries Windows ®
95/98/ME/NT/2000, et supporter Soft-Off, STR (Suspension à RAM, S3), STD (Suspension au
Disque, S4), WOM (Réveil modem), WOL (Réveil LAN).
Super Multi-I/O
La MX36/MX36L offre deux ports série à haute vitesse UART compatible avec les capabilités
EPP et ECP. UART2 peut aussi être dirigé de COM2 au Module infrarouge pour les connections
sans fils.
17
Vue
d’ensemble
MX36/MX36L
Overview
MX36/MX36L
Online Manuel
L a P r o c é d ur e d e l ’ i ns t a l l a t i o n r a pi d e
Cette page vous montre une procédure rapide pour l’installation de votre système. Suivez
chaque étape en conséquence.
1 Installez le CPU et le Ventilateur
2 Installez la mémoire du Système (DIMM)
3 Connectez le Câble du Panneau Avant
4 Connectez le Câble de IDE et de Floppy
5 Connectez le Câble d’alimentation ATX
6 Connectez le Câble du Panneau Arrière
7 Démarrage et Load BIOS Setup Default
8 Réglez la Fréquence du CPU
9 Rédemarrer
10 Installez le Système d’exploitation (tel que Windows 98)
11 Installez le Pilote et l’Utilitaire
18
Online Manuel
Vue
d’ensemble
MX36/MX36L
Le Plan de la Carte Mère
Son AC’97 Onboard
Connecteur WOL (Wake On LAN)
Connecteur arrière coloré PC99
Connecteur AUX-IN (blanc), TADConnecteur d’alimentation ATX
IN (Vert), CD-IN (Noir)
Connecteur CPU Fan 1
Slot AMR
Supporter 2
ème
Basse Capacité ESR
Port USB
Connecteur Châssis de Ventilateur
Connecteur IrDA
Socket CPU de 370-chevilles
avec Vcore Auto Détection
Connecteur Port COM2
Slot AGP 4X (MX36 toute seule)
2Mbit Flash EEPROM BIOS
VIA Apollo PM133/PL133
(MX36/MX36L) Chipset avec
Contrôleur S3 Savage4 VGA
avec Protection contre Virus
Slot PCI de 32-bit x2
Connecteur CPU Fan 2
Socket DIMM PC-100/133 x2
CMOS Effacement Cavalier
Cavalier de sélectionner la Fréquence
CPU FSB
Connecteur IDE ATA 33/66 x2
Connecteur de Panneau Avant
Connecteur FDD
19
Overview
MX36/MX36L
Online Manuel
Bl o c . Di a gr a m m e
PC-100/133 SDRAM/VCM
Up to 512MB
DIMM Socket x2
Socket 370
Intel
Pentium III/Celeron
CPU
66/100/133MHz
FSB
32-bit PCI Slot x2
North Bridge
VIA PM133/PL133
With
S3 Savage4
Graphic
Accelerator
Primary
Channel
ATA 33/66
IDE Drive x4
Secondary
Channel
Monitor
USB Port
USB Port x4
USB Port
South Bridge
VIA
VT82C686A
AC’97 Link
Audio CODEC
Modem CODEC
Serial Ports
AGP 4X Slot
(MX36 Only)
2MBit Flash EEPROM
Parallel Port
20
Online Manuel
(This page left blank intentionally for notes)
21
Vue
d’ensemble
MX36/MX36L
Overview
MX36/MX36L
Online Manuel
I n s t a l l a t i o n du M a t é r i e l
Ce chapitre décrit des cavaliers, des connecteurs et des périphérique de la carte mère.
Remarque: Une décharge électrostatique (ESD) peut porter
préjudice à votre processeur, aux lecteurs de disque, cartes
d’expansion ainsi qu’aux autres composants. Avant l’installation
d’un composant de système, respectez toujours les mesures de
précaution suivantes.
1. Ne pas enlever un composant de son emballage protectif jusqu’à
ce que vous êtes prêt à l’installer.
2. Avant le maniement d’un composant, portez un bracelet de mise à
la masse et attachez-le à une partie métallique du système. Si vous
n’avez aucun bracelet disponible, gardez un contact avec le système
pendant toute la procédure qui nécessite une protection contre ESD.
22
MX36/MX36L
Online Manuel
Vous pouvez effacer CMOS pour retourner le système au
paramètre par défaut. Pour effacer le CMOS, suivez la procédure
suivante.
1. Éteingnez le système et débranchez l’alimentation en courant
alternatif.
2. Débranchez le câble électrique ATX du connecteur PWR2.
3. Localisez le JP14 aux chevilles 2-3 pour quelque secondes.
4. Re-réglez le JP14 à son réglage normal en court-circuitant les
chevilles pins 1 & pin2.
5. Connectez de nouveau le câble électrique ATX au connecteur
PWR2.
1
1
Avis: Quand puis-je effacer CMOS ?
1. La panne de démarrage dû un
overclocking…
Opération normale
(par défaut)
Effacement
CMOS
2. Oubliez le mot de passe…
3. Localisation des pannes…
23
Installation
du Matériel
E ff a c e z l e s D o n n é e s C M O S
Hardware
Installation
MX36/MX36L
Online Manuel
L’installation du CPU
Cette carte mère supporte AMD Athlon & Duron Socket 462 CPU. Soyez prudent dans
l'orientation du CPU au moment de le brancher dans le socket CPU.
1.
Remontez le levier du socket CPU à l’angle de
90 degrés.
2.
Localisez Pin 1 dans le socket et cherchez une
encoche (d’or) sur l’interface supérieur du CPU.
Correspondez Pin 1 à l’encoche. Ensuite insérez
le CPU dans le socket.
3.
Appuyez sur le levier du socket CPU et finissez
l’installation du CPU.
Remarque: Si vous ne correspondez pas
le Pin 1 du socket CPU à l’encoche du
CPU bien, ce qui pourra endommager le
CPU.
Levier du
socket CPU
CPU Pin1 et
une encoche
24
MX36/MX36L
Online Manuel
Ce cavalier est pour spécifier la relation entre PCI et l’horloge FSB. En général, nous vous
recommandons de ne pas changer le paramètre par défaut si vous n’êtes pas de overclockeurs.
FSB=66MHz FSB=100MHz
FSB=133MHz
JP1 Cavalier de sélectionner FSB
25
Auto
Détection
(Par Defaut)
Installation
du Matériel
Aj u s t e z l ’ H or l o g e F S B/ P CI
Hardware
Installation
MX36/MX36L
Online Manuel
Horloge PCI = Horloge CPU FSB / Rapport d’horloge
Horloge AGP = Horloge PCI x 2
Rapport
d’Horloge
CPU (Host)
PCI
AGP
Mémoire
2X
66
33
66
PCI x2 or x3
2X (Overclocking)
75
37.5
75
PCI x2 or x3
3X
100
33
66
PCI x2 or x3 ou x4
3X (Overclocking)
112
37.3
75
PCI x2 or x3 ou x4
4X
133
33
66
PCI x3 or x4
Warning: le chipset VIA 694X supporte 133 MHz de FSB et 66 MHz
de l’horloge AGP au max., le paramètre de l’horloge plus haut peut
provoquer un dommage grave du système
26
MX36/MX36L
Online Manuel
Home
Core Fréquence = Horloge CPU Bus * Rapport de CPU
Core Fréquence = Horloge CPU FSB * Rapport de CPU
CPU
Core
Fréquence
du CPU
Horloge
FSB
Rapport
Celeron 300A
300MHz
66MHz
4.5x
Celeron 366
366MHz
66MHz
5.5x
Celeron 366
366MHz
66MHz
5.5x
Celeron 400
400MHz
66MHz
6x
Celeron 433
433MHz
66MHz
6.5
Celeron 466
466MHz
66MHz
7x
Celeron 500
500MHz
66MHz
7.5x
Celeron 533
533MHz
66MHz
8x
Celeron 566
566MHz
66MHz
8.5x
Celeron 600
600MHz
66MHz
9x
Pentium III 600E
600MHz
100MHz
6x
Pentium III 650E
650MHz
100MHz
6.5x
27
Avis: Si votre système est suspendu ou ne
démarre pas dû à un overclocking, utilisez
simplement la touche <Home> pour retourner
le système au paramètre par défaut.
Installation
du Matériel
S u p p o r t e r l e Fr é q u e n c e d e C P U
Hardware
Installation
MX36/MX36L
Online Manuel
Pentium III 700E
700MHz
100MHz
7x
Pentium III 750E
750MHz
100MHz
7.5
Pentium III 800E
800MHz
100MHz
8x
Pentium III 850E
850MHz
100MHz
8.5x
Pentium III 533EB
533MHz
133MHz
4x
Pentium III 600EB
600MHz
133MHz
4.5x
Pentium III 667EB
667MHz
133MHz
5x
Pentium III 733EB
733MHz
133MHz
5.5
Pentium III 800EB
800MHz
133MHz
6x
Pentium III 866EB
866MHz
133MHz
6.5
Pentium III 933EB
933MHz
133MHz
7x
Avertissement: le chipset VIA Apollo KT133 supporte un
maximum de 133MHz/266 DDR Bus et 66MHz de l’horloge
AGP, le paramètre de l’horloge plus haut peut provoquer un
dommage grave du système.
28
MX36/MX36L
Online Manuel
Le signal VID et le générateur bloque de SMbus offrent une détection automatique de la tension
du CPU et permettent à l’utilisateur de régler la fréquence par BIOS setup, aucun cavalier ou
interrupteur ne sera nécessaire. Les désavantages de la conception sans cavalier basés sur le
Pentium seront éliminés. Il n’y aura aucun risque d’une détection d’une mauvaise tension du
CPU.
Générateur
Horloge
Intel Socket 370
Pentium III &
Celeron CPU
Contrôlait
Rapport de CPU Freq
Signal VID du CPU
BIOS
Voltage du CPU
Power Regulator
(générater automatiquement la tension du CPU)
29
le Circuit
Installation
du Matériel
C o n c e p t i o n d u C P U S a n s Ca v a l i e r
Hardware
Installation
MX36/MX36L
Online Manuel
R é gl e z l e c or e v o l t a g e d u C P U
Cette carte mère supporte la fonction VID de CPU. Le core voltage du CPU sera détecté
automatiquement et la gamme est de 1.3V à 3.5V. Il n’est pas nécessaire de régler le core
voltage du CPU.
30
MX36/MX36L
Online Manuel
Branchez le câble du ventilateur au connecteur du ventilateur de 3 chevilles portant l’inscription
FAN1 or FAN2. Si vous avez un ventilateur de boîtier, vous pouvez aussi le brancher au
connecteur portant l’inscription FAN3.
FAN1/FAN2
SENSEUR
+12V
GND
Remarque: quelques ventilateurs de
CPU n’ont pas le cheville du senseur,
ils ne supportent pas donc la fonction
de monitoring du ventilateur.
FAN3
31
Installation
du Matériel
Connecteur CPU et Ventilateur de Boîtier (Avec H/W
Monit ori ng)
Hardware
Installation
MX36/MX36L
Online Manuel
S o c k e t DI M M
Cette carte mère est pourvue de trois DIMM de 168 chevilles qui vous permettent d’installer une
mémoire PC100 ou PC133 jusqu’à 1.5GB. La MX36/MX36L supporte la SDRAM, la VCM et
PC-100 Registered DRAM.
Avis: La capacité du chipset de la nouvelle
génération est limitée parce que la manque du
tampon de mémoire(pour améliorer la
performance). Ceci fera le chipset DRAM de
compter un facteur important à être pris en
considération en installant des DIMMs. Par
malheur, il n’y a aucune possibilité pour le BIOS
d’identifier le compte correct du chip ;il vous faut
calculer à vous-même le compte de chip. Le
règle simple est :Par contrôle visuel, n’utilisez
que DIMMs qui est inférieur à 16 chips.
DIMM1
DIMM2
32
MX36/MX36L
Online Manuel
Avis: Pour identifier une DIMM d’horloge 2 et
d’horloge 4, vous devez vérifier s’il y a de traces
connectées à la cheville 79 et 63 de doigt d’or de
SDRAM. S’il y de traces, il est possible que la
SDRAM soit d’horloge 4; sinon, celle soit
d’horloge 2.
Avis: Pour identifier la face simple ou double de
DIMM, vérifiez la cheville 114 et cheville 129 de
doigt d’or. S’il y a de traces connetées à la cheville
114 et cheville 129, il est possible que la DIMM soit
de face double; sinon, celle soit simple.
33
Installation
du Matériel
La DIMM peut être une face simple ou double, elle possède des données de 64 bit et les deux
signaux d’horloge 2 et d’horloge 4. Nous vous recommandons vivement de choisir la SDRAM
d’horloge 4 tenant compte de la fiabilité.
Hardware
Installation
MX36/MX36L
Online Manuel
C o n n e c te u r d u P a n n ea u av a n t
Attachez
le
power
LED,
keylock,
haut-parleur et l’interrupteur de remise à
zéro à la cheville correspondante. Si vous
avtivez “Suspend Mode” sur le BIOS
Setup, le ACPI & Power LED se mettra en
surbrillance pendant que le système sera
en mode suspendu.
Power LED
Speaker
+
1
+
+
Reset Switch
IDE LED
Power Switch
EPMI Connector
Green LED Connector
34
Localisez le câble de l’interrupteur de
mise en marche de votre boîtier ATX. Ce
connecteur est une broche femelle de 2
chevilles sur le panneau avant du boîtier.
Connectez ce connecteur au connecteur
interrupteur logiciel de mise en marche
portant l’inscription SPWR.
MX36/MX36L
Online Manuel
Setup, le ACPI & Power LED se mettra en surbrillance pendant que le système sera en mode
suspendu.
Type Suspendu
ACPI LED
Démarrage Suspendu (S1)
Flashing pour chaque seconde
Suspension à RAM (S3 ) ou Suspension au
Disque (S4)
Le LED sera éteint
Localisez le câble de l’interrupteur de mise en marche de votre boîtier ATX. Ce connecteur est
une broche femelle de 2 chevilles sur le panneau avant du boîtier. Connectez ce connecteur au
connecteur interrupteur logiciel de mise en marche portant l’inscription SPWR.
35
Installation
du Matériel
Attachez le power LED, keylock, haut-parleur et l’interrupteur de remise à zéro à la cheville
correspondante. Si vous avtivez Power Management Setup > ACPI Suspend Type sur BIOS
Hardware
Installation
MX36/MX36L
Online Manuel
Connecteur de l’alimentation ATX
L’alimentation électrique ATX emploie un connecteur de 20 chevilles illustré ci-dessous.
Assurez-vous ce que vous branchiez dans la bonne direction.
36
COM
COM
-5V
+5V
+5V
COM
PS-ON
COM
-12V
+3.3V
+12V
COM
PWR-OK
COM
+5V
+3.3V
+3.3V
COM
+5V
COM
MX36/MX36L
Online Manuel
Un système ATX traditionel doit rester à l’étape éteinte quand l’alimentation AC reprend une
panne d’alimentaion éléctrique. Cette conception est incommode pour le serveur réseau ou
workstation, sans UPS, ce qui a besoin de rester mis sous tension. Cette carte mère emploie
une fonction de AC Power Auto Recovery à résoudre ce problème.
37
Installation
du Matériel
A C P o w er A u t o R ec o v er y
Hardware
Installation
MX36/MX36L
Online Manuel
C o n n e c t e u r d e I D E e t d e Fl o p p y
Connectez respectivement le câble du lecteur floppy de 34 chevilles et le câble IDE de 40
chevilles au connecteur du lecteur floppy FDC et au connecteur IDE. Le connector bleu est
IDE1 pour une identification claire. Soyez prudent dans l'orientation de pin1. Une mauvaise
orientation risque d’endommager le système.
Esclave
Maître
Primaire (2ème)
Primaire (1ier)
Connecteur
ATA 33/66 IDE
IDE1 (Primaire)
IDE2 (Secondaire)
Pin 1
Connecteur FDD
Esclave
Secondaire (4ème)
Pin 1
38
Maître
Secondaire (3ème)
MX36/MX36L
Online Manuel
Chacun de ce canal supporte deux périphériques IDE qui font un total de quatre périphériques.
Pour fonctionner ensemble, les deux périphériques sur chaque canal devront être réglés
différement au mode maître et esclave; un des deux périphériques peut être le disque dur ou le
lecteur CDROM. Le réglage comme le mode maître ou esclave dépend du cavalier sur votre
périphérique IDE. Consultez respectivement le manuel de votre disque dur ou du lecteur
CDROM.
Avertissement: La spécification du câble IDE
est 46cm(18 pouces) au max., veillez à ce que
votre câble ne surpasse pas cette longeur.
Avis: Pour obtenir une meilleur qualité du
signal, nous vous recommendons de régler le
périphérique au bout extérieur en mode maître
et de suivre la séquence recommondée pour
installer le nouveau périphérique. Référez-vous
s'il vous plaît au diagramme ci-dessus.
39
Installation
du Matériel
IDE1 est également connu comme le canal primaire et IDE2 comme le canal secondaire.
Hardware
Installation
MX36/MX36L
Online Manuel
Cette carte mère supporte les périphériques IDE ATA33 ou ATA66. Le tableau suivant montre la
vitesse de transmission de donnée du IDE PIO et des modes DMA. Le bus IDE est de 16-bit ce
que veut dire que chaque transmission est de deux bytes.
Mode
Durée
d’Horloge
Compte
d’horloge
Durée
Cycle
d Vitess de Transmission de
données
PIO mode 0
30ns
20
600ns
(1/600ns) x 2byte = 3.3MB/s
PIO mode 1
30ns
13
383ns
(1/383ns) x 2byte = 5.2MB/s
PIO mode 2
30ns
8
240ns
(1/240ns) x 2byte = 8.3MB/s
PIO mode 3
30ns
6
180ns
(1/180ns) x 2byte = 11.1MB/s
PIO mode 4
30ns
4
120ns
(1/120ns) x 2byte = 16.6MB/s
DMA mode 0
30ns
16
480ns
(1/480ns) x 2byte = 4.16MB/s
DMA mode 1
30ns
5
150ns
(1/150ns) x 2byte = 13.3MB/s
DMA mode 2
30ns
4
120ns
(1/120ns) x 2byte = 16.6MB/s
UDMA 33
30ns
4
120ns
(1/120ns) x 2byte x2 = 33MB/s
UDMA 66
30ns
2
60ns
(1/60ns) x 2byte x2 = 66MB/s
UDMA100
20ns
2
40ns
(1/40ns) x 2byte x2 = 100MB/s
Avis: Pour obtenir la meilleure performance des disques durs
Ultra DMA 66/100, le câble IDE spécial de 80-wires pour Ultra
DMA 66/100 est exigé.
40
MX36/MX36L
Online Manuel
Le connecteur IrDA peut être configuré pour supporter un module infrarouge sans fil. Avec ce
module et le logiciel d’application tel que Laplink ou Windows 95 Direct Cable Connection, il est
possible de transmettre les fichiers aux ou à partir des laptops, notebooks, PDA et imprimantes.
Ce connecteur supporte le HPSIR (115.2Kbps, 2 métres) et ASK-IR (56Kbps).
Installez le module infrarouge sur le connecteur IrDA et activez la fonction infrarouge de BIOS
Setup, UART2 Mode, en s’assurant que vous tenez compte de l’orientation correcte en le
connectant au connecteur IrDA.
5
IRTX
4
GND
3
IRRX
2
NC
1
+5V
Pin 1
41
Installation
du Matériel
C o n n e c te u r I r D A
Hardware
Installation
MX36/MX36L
Online Manuel
W O L ( R év ei l L A N )
Cette caractéristique est très similaire à celle du Wake On Modem, mais elle fonctionne par le
réseau local. Pour utiliser la fonction de Réveil LAN, vous devez avoir une carte de réseau avec
le chipset qui supporte cette caractéristique, ensuite branchez le câble de la carte de réseau au
connecteur WOL. L’information d’identifier le système (probable IP adresse) est sauvegardé
dans la carte de réseau, De plus, à cause de beaucoup de trafic sur le Ethernet il sera
également nécessaire d’installer un logiciel de gestion de réseau, tel que ADM pour vérifier
comment réveiller le système. Notez que au moins le courant de 600mA ATX en attente est
exigé de supporter la carte de réseau pour cette fonction.
+5VSB
GND
LID
42
MX36/MX36L
Online Manuel
C o n n e c te u r
WO L
M/B
C a rte E th e rn e t
43
Installation
du Matériel
E th e rn e t
Hardware
Installation
MX36/MX36L
Online Manuel
A GP ( p or t g r ap h i q ue ac c é l ér é ) Sl o t Ex p a n si o n ( M X 3 6
t o u te s e u l e )
La MX36 est prévue d’un slot AGP 4x. AGP 4x est une interface bus prévue pour le graphique
3D à haute performance. AGP ne supporte que l’opération lecture/écriture de mémoire. Une
carte mère n’a qu’un slot AGP. AGP utilise le bout de levée et de chute de l’horloge de 66MHz,
pour 2X AGP, la vitesse de transmission de données est 66MHz x 4bytes x 2 = 528MB/s. AGP
accède maintenant au mode AGP 4x, 66MHz x 4bytes x 4 = 1056MB/s.
44
MX36/MX36L
Online Manuel
AMR est une carte riser qui supporte la fonction de son ou modem. Le traveil de procéder des
numériques peut être fini dans le chipset principal et partage l’alimentation de CPU, car la
puissance d’informatiser se met plus fortement. Le circuit de la conversion analogique (CODEC)
demande une conception de circuit differente et separée, qui est mis sur la carte AMR. Cette
carte mère employe le chip sonore CODEC sur la carte (peut être désavtivé par JP12), mais
réserve le slot AMR pour l’option de la fonction de modem. Notez que vous pouvez encore
utiliser la carte PCI de modem.
45
Installation
du Matériel
A M R ( A u d i o/ M o d e m Ri s e r )
Hardware
Installation
MX36/MX36L
Online Manuel
L e P a n n ea u ar r i èr e P C 99 m ar q u é e n c o u l e u r
Les périphériques I/O sur la carte sont le clavier PS/2, la souris PS/2, les ports de série COM1
et VGA, l’imprimante, quatre USB, le port sonore AC97 et celui de jeu. L’angle de vue sur le
dessin décrite ici est de l’arrière du panneau du boîtier.
Connecteur
PS/2 Souris
Port parallèle
SPP/EPP/ECP
Port de
jeu/MIDI
USB Port
Connecteur
PS/2 clavier
Port COM 1
Connecteur
VGA
MIC-In
Line-In
Haut-Parleur
sorti
Haut-Parleur
Line-In:
MIC-In:
Game Port:
sorti : au haut-parleur externe, l’écouteur ou amplificateur.
De la source de signal tel que player CD/Cassette.
Du microphone.
au manette de jeu de 15 chevilles ou gamepad ou périphériques MIDI.
46
MX36/MX36L
Online Manuel
Cette carte mère fournit deux ports de série. L’un est sur le connecteur Panneau Arrière, l’autre
est au milieu en haut de la zone de cette carte mère. Avec le câble correct, vous pouvez le
connecter à la face arrière de châssis.
DTR2
RX2
DSR2
CTS2
KEY
RI2
RTS2
DCD2
TX2
GND
47
Installation
du Matériel
C o n n e c te u r C O M 2
MX36/MX36L
Online Manuel
Hardware
Installation
èm e
S u p p o r t er 2
P ort s US B
Cette carte mère supporte quatre ports USB. Les deux sont sur le connecteur du panneau
arrière, les autres deux sont sur la region gauche en bas de cette carte mère. À l’aide du câble
correct, vous pouvez les connecter au panneau avant.
Pin 1
10
9
+5V
GND
D2-
GND
D2+
D3+
GND
D3-
GND
+5V
2
1
48
MX36/MX36L
Online Manuel
Ce connecteur noir est utilisé à connecter le câble CD Audio du lecteur CDROM ou DVD
CDROM ou DVD au contrôleur sonore onboard.
R
GND L
CD-IN
49
Installation
du Matériel
C o n n e c te u r C D A u d i o
Hardware
Installation
MX36/MX36L
Online Manuel
C o n n e c te u r M o d e m A u d i o
Ce connecteur est utilisé à connecter le câble Mono In/Mic Out de la carte de modem interne au
circuit sonore onboard. Le cheville 1-2 est Mono In, et le cheville 3-4 est Mic Out. Remarquez
qu’il n’y a pas de standard pour ce genre de connecteur, quelleques cartes de modem internes
n’emploient que ce connecteur.
MIC-Out (From Modem)
GND
Mono-In (To Modem)
GND
MODEM-CN
50
MX36/MX36L
Online Manuel
Ce connecteur blanc est utilisé à connecter le câble MPEG Audio de la carte MPEG au
contrôleur sonore onboard.
R GND L
VIDEO_AUDIO_IN
51
Installation
du Matériel
Connecteur Video-Audio-IN
Hardware
Installation
MX36/MX36L
Online Manuel
A u d i o a u P a n n e a u a v a nt ( U p gr a d e E n O p t i o n )
Si le boîtier a été pourvu d’un port audio au panneau avant, vous serez capable de connecter
l’audio sur la carte au panneau avant par ce connecteur.
AGND
1
EMIC_IN
EMIC_VCC
52
ELOUT
EROUT
MX36/MX36L
Online Manuel
Cette carte mère emploie une Flash ROM et un circuit spécial (brevet en attendant) qui permet à
l’utilisateur de sauvegarder les configurations actuelles du CPU et du CMOS sans besoin d’une
pile. Le RTC (horloge temps réel) peut également être maintenu en activité tant que le câble
électrique est branché. Si vous perdez accidentellement les données CMOS, il est possible de
simplement recharger les configurations CMOS à partir de l’EEPROM, et le système récupéra
comme d’habitude.
Alimentation ATX en attente
Pile
Auto Interrupteur
Auto Interrupteur à l’alimentation
ATX
en
attente
tant
que
l’alimentation en courant alternative
est branché. Cette conception
intelligente augmente la vie d’une
pile si vous branchez encore la pile
sur la carte mère.
RTC horloge temps réel
00:00:00
Flash
ROM
CMOS
Backup par EEPROM
53
Installation
du Matériel
C o n c e p t i o n s a n s pi l e e t d e L o n g u e D u r a t i o n
Hardware
Installation
MX36/MX36L
Online Manuel
P r o t e c t i o n c o n t r e s ur t e n s i o n
La protection contre surtension a été employée efficacement dans l’alimentation de commutation
ATX 3.3V/5V/12V. Mais malheureusement, le CPU de la nouvelle génération utilise une tension
différente qui nécessite le régulateur de transférer 5V à la tension du CPU (par exemple, 2,0V)
et donc rende inutile la protection contre surtension de plus que 5V. Cette carte mère prévue
d’un régulateur de commutation sur la carte supporte la protection du CPU contre surtension et
offre conjointement avec l’alimentation 3,3V/5V/12V une protection totale contre surtension.
12V (Protegé par l’alimentation électrique)
L’alimentation
3.3V (Protegé par l’alimentation électrique)
de
commutation
ATX
5V (Protegé par l’alimentation électrique)
Circuit de la
Protection
contre
surtension
Onboard
Power
Regulator
54
Core Voltage du CPU
MX36/MX36L
Online Manuel
Installation
du Matériel
Remarque: Bien que nous ayons employé le circuit de protection
pour essayer d’éviter des erreurs causés par l’opération humaine, il
existe encore des risques de provoquer le dommage de CPU,
mémoire HDD et des cartes installées sur la carte mère à cause de la
panne des composants, des erreurs causés par l’opération humaine
ou la raison inconnue. Aopen ne peut pas garantir que le circuit
de proctection fonctionnera toujours parfaitement.
55
Hardware
Installation
MX36/MX36L
Online Manuel
M o n i t o r i n g d u M a té r i el
Cette carte mère emploie le système de monitoring du matériel. Quand vous démarrez le
système, cette conception intelligente continuera à superviser le voltage de votre système en
marche, l’état du ventilateur et la température du CPU. Si chacun des états du système tombe
en panne, il y sera une alarme par Hardware Monitoring Utility de AOpen pour avertir des
utilisateurs.
Ventilateur
CPU
Vitesse de Ventilateur
Témperature de CPU
Voltage de CPU
Tension
Voltage de Système
56
Détection
Du
Circuit
AOpen
HWMON
Utility
MX36/MX36L
Online Manuel
La carte mère traditionelle a le fusible pour le clavier et le port USB en fonction d’éviter une
surtension ou le court-circuit. Des fusibles sont soudés sur la carte quand ils tombent en panne
(pour protéger votre carte mère), des utilisateurs ne pouvez pas le remplacer et la carte mère
est encore à la malfonction.
A l’aide du fusible réinitialisable cher, la carte mère peut retourner à la fonction normale afin
que le fusible ait fini le travail de protéger.
57
Installation
du Matériel
F u s i b l e R é i ni t i a l i s a b l e
Hardware
Installation
MX36/MX36L
Online Manuel
A n 2 0 00 ( Y 2 K )
Y2K est un problème d’identification du code annuel. Pour sauvegarder l’espace de sauvegarde,
une application traditionelle ne utilise que deux chiffres pour l’identification annuelle. Par
exemple, 98 pour 1998 et 99 pour 1999, mais 00 sera confondu 1900 et 2000.
Il y a la circulation RTC( horloge du temps réel), en conjointement avec la date CMOS RAM de
128 bytes sur le chipset de la carte mère. Le RTC n’a que les deux chiffres et CMOS a les
autres deux. Malheureusement, la circulation telle que 1997-1998-1999-1900, c’est à dire qu’il
provequera le problème en l’an 2000. Il y a un diagram ci-dessous en montrant comment les
applications fonctionnent avec OS, BIOS et RTC. Pour tenir la meilleur compatibilité dans
l’industrie de PC, il y a une règle que les applications doivent appeler OS pour obtenir des
services et OS doit appeler le BIOS; ensuit le BIOS seulement est permet l’accès au matériel
(RTC) en direct.
Applications
Système d’exploitation (tel que Windows 98)
BIOS (Tick Routine)
RTC et donnée de CMOS
58
MX36/MX36L
Online Manuel
59
Installation
du Matériel
Il y a le Tick Routine (qui va active environ chaque 50m sec) dans le BIOS à enregistrer
l’information de date/heure. En général le BIOS, le Tick Routine ne met pas à jour le CMOS
chaque fois parce que le CMOS est un périphérique très lent qui réduit la performance de
système. Le Tick Routine du BIOS de AOpen a quatre chiffres pour le code annuaire, quand les
applications et le système d’exploitation suivent la règle à obtenir l’information de date/heure. Il
n’y aura pas de problème de Y2K (comme le programme du test par NSTL). Mais
malheureusement, nous avons trouvé que quelques programmes du test font l’accès direct à
RTC/CMOS. Cette carte mère a une vérification Y2K de matériel et une protection ce qui
assure I’opération sans risque.
Hardware
Installation
MX36/MX36L
Online Manuel
B a ss e c a p ac i t é E S R
La qualité de basse capacité électrolytiques (Basse résistance de série équivalente) est très
importante pour la stabilité de la tension de CPU pendant l’opération de haute fréquence.
L’emplacement de ces capacités est un autre savoir qui exige l’experience et le calcul détaillé.
60
MX36/MX36L
Online Manuel
Remarque: Ce diagramme est une exemple simplement, il ne
pourra pas être le même sur cette carte mère.
61
Installation
du Matériel
Le circuit électrique de core voltage du CPU doit être vérifié en assurant la stabilité du système
pour la haute vitesse des CPUs (tels que le nouvea Pentium III, ou au moment de overclocking).
Un core voltage du CPU typique est 2.0V, ainsi que une bonne conception devra contrôler un
voltage entre 1.860V et 2.140V. C’est-à-dire que la transition doit être moin de 280mV. Un
diagramme ci-dessous est celui d’horloge pris par Digital Storage Scope, qui montre le voltage
transitoire est 143mv seulement même si un maximum de courant de 18A est appliqué.
Hardware
Installation
MX36/MX36L
Online Manuel
Di s p o s i t i o n ( m u r d’ i s o l e r u n e Fr é q u e n c e )
Pour l’opération de haute fréquence,
particulierment overclocking, la disposition
est la plus importante de facteur en veillant à
ce que la marche de chipset et de CPU soit
en condition stable. La disposition de cette
carte mère emploie une conception unique
appelée
“ mur d’isoler une fréquence”.
Séparez chaque partie critique de carte mère
en régions où chaque région opère en une
même ou similaire gamme de fréquence pour
éviter des parasites et la ingérence de
fréquence entre l’opération et la condition de
chaque region. La longueur de trace et la
route doivent être calculé attentivement. Par
exemple, la trace de l’horloge doit être la
longueur égale (pas nécessairement aussi
court que possible) pour que le travers de
l’horloge sera contrôlé à l’intérieur peu un
pico second (1/1012 Sec)
Remarque: Ce diagramme est une
exemple simplement, il ne pourra pas être
le même sur cette carte mère.
62
MX36/MX36L
Online Manuel
Installation
du Matériel
(This page left blank intentionally for notes)
63
Hardware
Installation
MX36/MX36L
Online Manuel
Pilote et U tilitaire
Il y a les pilotes et les utilitaires inclus dans le disque Bonus CD de Aopen. Vous n’avez pas
besoin d’installer les tous à partir de démarrer votre système. Mais afin que vous finissiez
l’installation du matériel, vous devez d’abord installer votre système d’exploitation (tel que
Windows 98) avant d’installer chacun des pilotes et des utilitaires. Consultez votre guide de
l’installation du système d’exploitation.
Remarque: Suivez la procédure recommandée
pour installer Windows 95 et Windows 98.
64
MX36/MX36L
Online Manuel
A u t or u n M e n u d u d i s q u e B o n u s C D
Vous pouvez utiliser le autorun menu du disque Bonus CD. Sélectionnez l’utilitaire et le pilote et
le nom du modèle.
Pilote &
Utilitaire
65
MX36/MX36L
Online Manuel
I n s t a l l e z Wi n d o w s 9 5
1.
D’abord, n’installez pas aucune carte add-on sauf carte AGP.
2.
Installez Windows 95 OSR2 v2.1, 1212 ou la version 1214 et la suite avec un support
USB. Autrement, vouz avez besoin d’installer USBSUPP.EXE.
Drivers &
Utilities
3.
Installez le pilote de VIA 4 in 1 driver, qui inclut le pilote de VIA AGP Vxd, celui de VIA
ATAPI Vendor Support et le programme VIA registry (INF).
4.
Finalement, installez des autres cartes add-on et leur pilotes.
66
MX36/MX36L
Online Manuel
I n s t a l l e z Wi n d o w s 9 8
1.
D’abord, n’installez pas aucune carte add-on sauf carte AGP.
2.
Activez le contrôleur USB sur BIOS Setup > Advanced Chipset Features > OnChip USB,
pour faire BIOS complètement capable de contrôler l’assignation de IRQ.
3.
Installez Window 98 dans votre système.
Installez le pilote VIA 4 in 1 driver, qui inclut le pilote de VIA AGP Vxd, IRQ Routing, le
pilote de VIA ATAPI Vendor Support et le programme VIA registry (INF).
5.
Finalement, installez des autres cartes add-on et leur pilotes.
67
Pilote &
Utilitaire
4.
MX36/MX36L
Drivers &
Utilities
Installez Windows
Windows2000
Online Manuel
98
SE ,
Windows
ME
&
Si vous utilisez une seconde édition de Windows ® 98, une edition millénaire Windows ® ou
Windows ® 2000, vous n’avez pas besoin d’installer le pilote 4-in-1 quand celui de IRQ Routing et
le registre ACPI sont déjà intégrés dans le système d’exploitation. Les utilisateurs avec
Windows ® 98 SE peuvent mettre à jour le bus IDE maître et les pilotes AGP en les installant
individuellement.
Référez-vous à la dernière version du pilote 4 in 1 de VIA Technologies Inc.:
http://www.via.com/
http://www.via.com/drivers/4in1420.exe
68
MX36/MX36L
Online Manuel
I n s t al l ez l e P i l o t e VI A 4 i n 1
Vous pouvez installer le pilote de VIA 4 in 1 (IDE Bus master (Pour l’usage de Windows NT),
celui de VIA ATAPI Vendor Support, VIA AGP, celui de IRQ Routing (Pour l’usage de Windows
98), celui de VIA Registry (INF)) de l’autorun menu du disque Bonus Pack CD.
Pilote &
Utilitaire
Remarque: Installez ce pilote de
Bus IDE Maître pourra causer
l’échec de Suspension au disque
dur.
Avertissement: Si vous pouvez désinstaller le pilote VIA AGP Vxd, enlevez
le pilote de carte AGP d’abord. Sinon, l’écran pourra aller noir au moment
de redémarrer après la désinstallation.
69
MX36/MX36L
Online Manuel
I n s t al l ez l e P i l o t e d e S o n O n b o ar d
Drivers &
Utilities
Cette carte mère contient un AC97 CODEC et le contrôleur est dans le chipset VIA South Bridge.
Vous pouvez trouver le pilote audio sur l’autorun menu du disque Bonus Pack CD.
70
MX36/MX36L
Online Manuel
I n s t a l l e z H a r dw a r e M o n i t o r i n g Ut i l i t y
Vous pouvez installer Hardware Monitoring Utility pour superviser la température du CPU, des
ventilateurs et le voltage du système. Le monitoring du matériel est exécuté automatiquement
par BIOS et le logiciel d’utilitaire, aucune installation de matériel n’est nécessaire.
Pilote &
Utilitaire
71
MX36/MX36L
Online Manuel
Drivers &
Utilities
L e Pi l o t e d e S u s p e n si o n A C P I a u d i s q u e d u r
La Suspension ACPI au disque dur est contôlée par le système d’exploitation Windows. La
fonction Suspension au disque dur sauvegardera votre travail actuel (état de système, image
mémoire et écran) sur le disque dur, et ensuite le système peut être éteint complètement. À la
prochaine mise sous tension, il est possible de reprendre directement le travail d’origine du
disque dur moins de quelques secondes sans besoin d’exécuter un redémarrage de Win95, et
d’exécuter de nouveau votre application. En général, si la mémoire de votre système est de
64MB, il sera nécessaire de réserver un espace sur le HDD d’au moins 64MB pour y
sauvegarder l’image de mémoire.
72
MX36/MX36L
Online Manuel
En entrant la suspension:
Sauvegardé sur
Disque
dur
Pilote &
Utilitaire
Système
Image &
Etat
En mettant sous tension la prochaine fois:
Système
Image &
Etat
Resauvegardé
pour quleques
secondes
73
Disque
dur
MX36/MX36L
Online Manuel
Drivers &
Utilities
Condition du système
1.
AOZVHDD.EXE 1.30b ou postérieur.
2.
Supprimez config.sys et autoexec.bat.
Fraîchissez l’installation de Windows 98 sur le nouveau système
1. Exécutez "Setup.exe /p j" pour installer Windows 98
2. Afin que l’installation de Windows 98 soit complete, accédez à Control Panel > Power
Management.
a. Réglez Power Schemes > System Standby à "Never".
b. Cliquez sur "Hibernate" et sélectionnez "Enable Hibernate Support" ensuite "Apply".
c. Cliquez sur l’onglet "Advanced" , vous verrez "Hibernate" sur "Power Buttons". Notez que
cette option sera vues seulement afin que l’étape décrit ci-dessus soit achevé, autrement
"Standby" et "Shutdown" seulement apparaîtront. Sélectionnez "Hibernate" et "Apply".
3. Effacez démarrage à l’invite de DOS et exécutez l’utilitaire AOZVHDD.
a. Si vous assignez tout le disque dur au système Win 98 (FAT 16 ou FAT 32), exécutez
"aozvhdd /c /file". Veillez à ce que l’espace continu sur le HDD soit suffisant pour y créer
ce fichier caché. Par exemple, si la mémoire de système disponible est de 64MB et la
74
MX36/MX36L
Online Manuel
mémoire VGA est de 16MB, l’espace sur le HDD (lecteur de disque dur) devra être d’au
moins 80MB. L’utilitaire localisera l’espace automatiquement.
b. Si vous assignez une partition individuelle au système Win 98, exécutez "aozvhdd /c
/partition". Bien sûr, le système a besoin d’offrir une partition déseffacée.
4. Redémarrez le système.
75
Pilote &
Utilitaire
5. Vous avez achevé Suspension ACPI au disque dur. Cliquez sur " Start > Shut Down >
Standby " ensuit l’écran s’éteind immédiatement. Il faudra environ 1 minute pour le système à
sauvegarder tout ce qui est sur la mémoire au disque dur; autant la taille de mémoire est plus
large, autant le temps de cette procédure est plus longue.
MX36/MX36L
Online Manuel
Changez de APM à ACPI (Windows 98 tout seul)
1. Exécutez "Regedit.exe"
a. Utilisez la command suivante
Drivers &
Utilities
HKEY_LOCAL_MACHINE
SOFTWARE
MICROSOFT
WINDOWS
CURRENT VERSION
DETECT
b. Sélectionnez "ADD Binary" et nommez-le comme "ACPIOPTION".
c. cliquez sur le bouton droit et sélectionnez Modifier, ajoutez "01" après "0000" pour faire
celui comme "0000 01".
d. Sauvegardez la modification.
2. Sélectionnez "Add New Hardware" sous Control Panel. Permettez Windows 98 de détecter le
nouveau matériel. (Il trouvera "ACPI BIOS" et enlevera "Plug and Play BIOS")
3. Redémarrez le système.
4. Entrez un mode DOS et exécutez "AOZVHDD.EXE /C /File"
76
MX36/MX36L
Online Manuel
Changez de ACPI à APM
1. Exécutez "Regedit.exe"
a. Utilisez la command suivante
HKEY_LOCAL_MACHINE
SOFTWARE
Pilote &
Utilitaire
MICROSOFT
WINDOWS
CURRENT VERSION
DETECT
ACPI OPTION
b. cliquez le bouton droit et sélectionnez Modifier, changez "01" à "02" pour faire celui
comme "0000 02".
Avis: "02" indique que Windows 98 est ACPI reconnu
mais la fonction d’ACPI est désactivée.
c. Sauvegardez les modifications.
77
MX36/MX36L
Online Manuel
2. Sélectionnez "Add New Hardware" sous Control Panel. Permettez Windows 98 à détecter le
nouveau matériel. (Il trouvera "Plug and Play BIOS" et supprimera "ACPI BIOS")
3. Redémarrez le système.
4. Exécutez "Add New Hardware" de nouveau et il trouvera "Advanced Power Management
Drivers &
Utilities
Resource".
5. Cliquez sur "OK".
Avis: Nous n’avons trouvé que la carte ATI 3D Rage Pro
AGP pouvais supporter la suspension ACPI au disque.
Visitez le site web de Aopen pour la dernière mise à jour.
78
MX36/MX36L
Online Manuel
S u s pe n s i o n A C P I à R A M ( S T R )
En entrant la Suspension:
l’Image & l’Etat de
système sur le DRAM
Réservé par la
tension de 3.3V
Autres
périphériques du
système
Pert de
l’alimentation
Mise sous tension la prochaine fois:
l’Image & l’Etat de
système sur le DRAM
L’alimentaion retourne
à fonctionner
79
Autres
périphériques
du système
L’alimentaion retourne
à fonctionner
Pilote &
Utilitaire
Cette carte mère supporte la fonction de la suspension ACPI à RAM. À l’aide de cette fonction, il
est possible de reprendre directement le travail d’origine du disque dur moins de quelques
secondes sans besoin d’exécuter un redémarrage de Win98, et d’exécuter de nouveau votre
application. La suspension à DRAM sauvegarde votre traveil actuel sur la mémoire du système,
celle-ci est plus rapide que la suspension au disque dur mais il exige l’alimentation électrique
appliqué à DRAM, quand la suspension au disque dur n’exige pas l’alimentation.
MX36/MX36L
Online Manuel
Pour employer la suspension ACPI à DRAM, suivez la procédure ci-dessous:
Drivers &
Utilities
Condition du Système
1.
Un ACPI OS est exigé. Actuellement, Windows 98 est le seul choix. Consultez ACPI
Suspension au disque dur pour régler le mode ACPI de Windows 98.
2.
Le Pilote VIA 4 in 1 doit être installé correctement.
Procédures
1.
Avez changé la configuration BIOS suivante.
BIOS Setup > Power Management Setup > ACPI Function: Enabled
BIOS Setup > Power Management Setup > ACPI Suspend Type: S3.
2.
Avancez à Control Panel > Power Management. Réglez “Power Buttons” à “Standby”.
3.
Appuyez sur le bouton d’alimentation ou le bouton standby pour réveiller le système.
80
MX36/MX36L
Online Manuel
(This page left blank intentionally for notes)
Pilote &
Utilitaire
81
MX36/MX36L
Online Manuel
Drivers &
Utilities
A W AR D B I O S
Les paramètres seront modifiés en entrant le menu de BIOS Setup, ce menu vous permettra de
configurer les paramètres de système et de sauvegarder la configuration dans la zone CMOS de
128 bytes, (en général, dans le chip RTC ou directement dans le chipset principal). Pour entrer
le BIOS setup menu, appuyez sur <Del> pendant le POST (test automatique au démarrage). Le
menu principal de configuration de BIOS illustré ci-dessous apparaîtra.
Remarque: Vu que le code BIOS est la partie plus
souvent modifiée sur la carte mère, il est possible
que l’information BIOS traitée dans ce chapitre (en
particulier les paramètres de configuration du
chipset) soit un peu différente par rapport au BIOS
actuel dont la carte mère est prévue.
82
MX36/MX36L
Online Manuel
E n t e r BI O S S e t u p
Afin de finir le paramètre des cavaliers et de connecter des cables
Del
correctement. Démarrez le systeme et entrez BIOS Setup, appuyez sur
<Del> pendant le POST (test automatique au démarrage). Pour obtenir la
performance optimale recommandée, sélectionnez "Load Setup Defaults".
AWARD
BIOS Setup
Avertissement:
Évitez
d’utiliser
“Load
Turbo Defaults”, à moins que vous soyez
sûr que les composants de votre système
(CPU, DRAM, HDD, etc.) soient assez
bonnes pour la configuration de turbo.
83
MX36/MX36L
Online Manuel
St a n d ar d C M OS F ea t u r e s
Les "Standard CMOS Features" tels que la date, l’heure et le type de disque dur sont définis
dans la "Standard CMOS Features". Utilisez les flèches pour mettre en surbrillance un élément
et <PgUp>ou <PgDn> pour sélectionner la valeur pour chaque élément.
PgUp
AWARD
BIOS Setup
PgDn
84
MX36/MX36L
PgUp
Online Manuel
PgDn
Standard CMOS Features > Date (mm:dd:yy)
Pour définir la date, mettez en surbrillance le paramètre Date. Appuyez sur <PgUp> ou <PgDn>
pour définir la date actuelle. Le format de date est mois, date et année.
Standard CMOS Features > Time (hh:mm:ss)
85
AWARD
BIOS Setup
Pour définir l’heure, mettez en surbrillance le paramètre Heure. Appuyez sur <PgUp> ou
<PgDn> pour définir l’heure actuelle en format de heure, minute et seconde. L’heure est basée
sur le système de 24 heures.
MX36/MX36L
Online Manuel
AWARD
BIOS Setup
Standard CMOS Setup> IDE HDD Auto-Detection
IDE
HDD
Auto
Detection
Cet élément permet au système la taille de HDD, de la tête… sur ce canal.
86
MX36/MX36L
Online Manuel
Standard CMOS Setup > IDE Primary Master/Slave & IDE Secondary
Master/Slave
IDE Primary &
Slave Master/
Slave
Auto (Default)
Manual
None
Si vous sélectionnez “Manual”, vous avez besoin de remplir tout le reste
du champ tel que Access Mode, Capacité, nombre de cylindres, nombre
de têtes, pré-compensation, nombre de cylindre de tête de la zone
d’étage et nombre de secteur par pisteIf par cet élément. Si l’élément
“Auto” est sélectionné, “Access Mode” peut être réglé seulement, les
autres seront “0”. Lorsque le système démarre, il détectera le disque dur
et le configurera automatiquement. “None” signifie qu’il n’y a aucun
périphérique raccordé sur ce canal.
Mode
La caractéristique IDE étendue permet au système d’utiliser un disque dur
Auto (Default)
dont la capacité est supérieure à 528MB. Ceci est rendu possible par la
traduction du mode Adresse bloc logique (LBA). Le LBA est maintenant
considéré comme une caractéristique standard du disque dur IDE actuel en
vente en raison de sa capacité de supporter une capacité supérieure à
528MB. Si le HDD a été formaté avec le LBA activé, notez que celui-ci ne
sera pas capable de démarrer avec le LBA Off.
Avis: Pour un disque dur IDE, nous vous recommandons d’utiliser
"Auto" pour entrer les spécifications du lecteur automatiquement.
CHS
LBA
Large
87
AWARD
BIOS Setup
Standard CMOS Setup > IDE Primary Master/Slave & IDE Secondary
Master/Slave > Access Mode
MX36/MX36L
Online Manuel
Standard CMOS Setup > Drive A/Drive B
Drive A/Drive B
Le type de lecteur est sélectionné de ces éléments. Les paramètres
None
et types disponibles supportés de la carte mère sont indiqués à
gauche.
360KB 5.25"
1.2MB 5.25"
720KB 3.5"
1.44MB 3.5" (Default)
2.88MB 3.5"
AWARD
BIOS Setup
Standard CMOS Setup > Video
Video
EGA/VGA (Default)
CGA40
CGA80
Le type de carte vidéo en cours d’utilisation est spécifié de cet
élément. Ce paramètre par défaut est EGA /VGA . Vu que les PCs
actuels n’utilisent que le VGA, cette fonction est presque inutile et
sera méconnue à l’avenir.
Mono
88
MX36/MX36L
Online Manuel
Standard CMOS Setup > Halt On
Halt On
Ce paramètre permet un contrôle de l’arrêt de système au cas
No Errors
d’une erreur de test automatique au démarrage (POST).
All Errors
All, But Keyboard (Default)
All, But Diskette
All, But Disk/Key
AWARD
BIOS Setup
89
MX36/MX36L
Online Manuel
A d v a n c e d BI O S F e a t u r e s S e t u p
AWARD
BIOS Setup
Cet écran apparaîtra en sélectionnant l’option "Advanced BIOS Features" du menu principal.
90
MX36/MX36L
Online Manuel
Cette page est la moitié en bas du submenu de “Advanced BIOS Features”.
AWARD
BIOS Setup
91
MX36/MX36L
Online Manuel
Advanced BIOS Features > Virus Warning
Virus Warning
Définissez ce paramètre comme Enabled pour activer le message
Enabled
d’avertissement. Cette caractéristique protège le secteur d’initialisation
et la table de partition de votre disque dur contre les virus. Toute
tentative d’écrire au secteur d’initialisation du lecteur de disque dur
pendant le démarrage arrêtera le système et le message
d’avertissement suivant apparaîtra sur l’écran. Exécutez un programme
anti-virus pour localiser le problème.
AWARD
BIOS Setup
Disabled (Default)
! WARNING !
Disk Boot Sector is to be modified
Type "Y" to accept write, or "N" to abort write
Award Software, Inc.
92
MX36/MX36L
Online Manuel
Advanced BIOS Features > CPU Internal Cache
CPU
Cache
Internal
Enabled (Default)
Disabled
Le cache CPU L1 est activé de ce paramètre. Une désactivation du
paramètre
ralentira
le
système.
Cependant,
nous
vous
recommandons de le laisser Enabled au moins d’une exécution d’une
localisation des pannes du système.
Advanced BIOS Features > External Cache
External Cache
Enabled (Default)
Disabled
Advanced BIOS Features > CPU L2 Cache ECC Checking
CPU L2 Cache ECC
Checking
Enabled (Default)
Cet élément permet une activation ou désactivation de la vérification
cache L2 de ECC.
Disabled
93
AWARD
BIOS Setup
Le cache CPU L2 est activé de ce paramètre. Une désactivation du
paramètre
ralentira
le
système.
Cependant,
nous
vous
recommandons de le laisser activé au moins d’une exécution d’une
localisation des pannes du système.
MX36/MX36L
Online Manuel
Advanced BIOS Features > Processor Number Feature
Processor Number
Feature
Enabled (Default)
Cet
élément
permet
une
activation
ou
désactivation
de
la
caratéristique du numéro de Pentium III CPU.
Disabled
Advanced BIOS Features > Quick Power On Self Test
Quick Power
Self-test
AWARD
BIOS Setup
Enable (Default)
on
Ce paramètre accélérera le POST en omettant quelques éléments qui
sont vérifiés en général.
Disabled
94
MX36/MX36L
Online Manuel
Advanced BIOS Features > First/Second/Third Boot Device
Boot Device
Ce paramètre permet de spécifier la séquence de recherche
A (Second Boot
Device
Default);
LS-120; C (Third
Boot
Device
Default);
SCSI;
CDROM (First Boot
Device Default); D;
d’initialisation du système. Les IDs de disque dur sont indiqués
ci-dessous:
E; F; ZIP;
Disable
Zip: IOMEGA ZIP Drive
LAN;
C: Primary master
D: Primary slave
E: Secondary master
F: Secondary slave
Boot other device
Enabled (Default)
Ce paramètre vous permet de démarrer le système en utilisant les
autres périphériques.
Disabled
95
AWARD
BIOS Setup
Advanced BIOS Features > Boot other device
MX36/MX36L
Online Manuel
Advanced BIOS Features > Swap Floppy Drive
Swap Floppy Drive
Cet élément permet un échange des lecteurs de disque floppy. Par
Enabled
exemple, s’il y a deux lecteurs (A et B) installés, il est possible
d’assigner le premier lecteur comme lecteur B et le deuxième lecteur
comme lecteur A, ou à l’inverse.
Disabled (Default)
Advanced BIOS Features > Boot Up Floppy Seek
Boot
Seek
Up
Floppy
AWARD
BIOS Setup
Enabled
Cet élément active les tests des lecteurs floppy pour déterminer s’ils
ont les 40 traces ou 80 traces.
Disabled (Default)
Advanced BIOS Features > Boot Up NumLock Status
Boot Up NumLock
Status
On
Off (Default)
La fonction numérique du pavé numérique sera activée en définissant
ce paramètre comme On (activé). Définissez ce paramètre comme
Off (désactivé) pour omettre cette fonction. Une désactivation de
cette fonction permet d’utiliser le pavé numérique pour le contrôle du
curseur.
96
MX36/MX36L
Online Manuel
Advanced BIOS Features > Gate A20 Option
Gate A20 Option
Si vous changez le parameter à “Fast”, il permettra le contrôleur de
Normal (Default)
chipset Gate A20, et si vous gardez le parameter par défaut, une
cheville dans le contrôleur de clavier contrôlera le Gate A20.
Fast
Advanced BIOS Feature > Typematic Rate Setting
Typematic
Setting
Rate
Enabled
Définissez ce paramètre pour Enable/Disable la fonction de répétition
du clavier. Si ce paramètre est activé, un enfoncement continu d’une
touche du clavier causera des frappes répétées.
Disabled (Default)
Typematic Rate
6 (Default); 8; 10;
12; 15; 20; 24; 30
Cet élément vous permet de contrôler la vitesse des frappes
répétées, quand vous tenez une touche.
97
AWARD
BIOS Setup
Advanced BIOS Feature > Typematic Rate (Chars/Sec)
MX36/MX36L
Online Manuel
Advanced BIOS Feature > Typematic Delay (Msec)
Typematic Delay
Ce paramètre vous permet un contrôle du délai entre la première et la
250 (Default); 500;
750; 1000
deuxième frappe de touche.
Advanced BIOS Features > Security Option
Security Option
L’option System limite l’accès à l’initialisation de système et à la
Setup (Default)
configuration BIOS. Une invite d’entrer votre mot de passe apparaîtra
sur l’écran à chaque initialisation du système.
System
AWARD
BIOS Setup
L’option Setup limite seulement l’accès à la configuration BIOS.Pour
désactiver l’option de sécurité, sélectionnez mot de passe du menu
principal, ne tapez rien; appuyez sur la touche <Enter>.
Advanced BIOS Features > OS Select For DRAM > 64MB
OS
Select
For
DRAM > 64MB
OS2
Ajustage à OS/2 si votre système utilise un système d’exploitation
OS/2 et est pourvu d’une mémoire dont la capacité est supérieure à
64 MB.
Non-OS2 (Default)
98
MX36/MX36L
Online Manuel
Advanced BIOS Features > Video BIOS Shadow
Video
Shadow
BIOS
L’ombre BIOS de VGA sert à copier la carte d’affichage vidéo de
BIOS dans la zone DRAM. Vu que la durée d’accès est plus courte
que ROM, ceci améliore la performance de système.
Enabled (Default)
Disabled
Advanced BIOS Features > C8000-CBFFF Shadow to DC000-DFFFF
Shadow
Enabled
to
Ce champ est sert à mettre le code ROM en ombre sur les autres
cartes d’expansion. Avant la définition de ces paramètres, il faut
connaître les adresses particulières de ce code ROM en le mettrant
en ombre.
Disabled (Default)
99
AWARD
BIOS Setup
C8000-CBFFF
Shadow
DC000-DFFFF
Shadow
MX36/MX36L
Online Manuel
A d v a n c e d C hi p s e t F e a t u r e s S e t u p
"Advanced Chipset Features" englobe les définitions des caractéristiques dépendant du chipset.
Ces caractéristiques sont relatives à la performance de système.
AWARD
BIOS Setup
Avertissement: Veillez à ce que vous
compreniez bien les éléments dans ce menu
avant la tentative de les modifier. Vous
pouvez modifier les paramètres pour
améliorer la performance de système. Ceci
peut toutefois provoquer une instabilité du
système si les paramètres ne sont pas
corrects pour la configuration de votre
système.
100
MX36/MX36L
Online Manuel
Cette page est la moitié en bas du submenu de Advanced Chipset Features.
AWARD
BIOS Setup
101
MX36/MX36L
Online Manuel
Advanced Chipset Features > Bank 0/1, 2/3 DRAM Timing
Bank 0/1, 2/3 DRAM Timing
Changez cet élément à contrôler l’horloge pour latching les
SDRAM 8/10ns (Default)
données de SDRAM.Nous vous recommandons de ne pas
changer la valeur par défaut.
Normal
Medium
Fast
Turbo
AWARD
BIOS Setup
Advanced Chipset Features > SDRAM Cycle Length
SDRAM
Length
Cycle
2
3 (Default)
Cette option contrôle la latence entre la commande de lecture de
SDRAM et le temps que les données deviennent disponible
actuellement. Si votre système a un problème d’instabilité, changez
2 à 3.
Advanced Chipset Features > DRAM Clock
DRAM Clock
Host Clock (Default)
Cet élément vous permet de sélectionner l’horloge DRAM en
marche à Host clock, Host-33MHz or Host+33MHz..
Host+33M
Host-33M
102
MX36/MX36L
Online Manuel
Advanced Chipset Features > Memory Hole
Memory Hole M
Cette option vous permet de réserver la zone de mémoire de
Enabled
système pour les cartes ISA spéciales. Le chipset accède
directement du bus ISA au code/à la date de ces zones. En général,
ces zones sont réservées pour la carte I/O mappée de la mémoire.
Disabled (Default)
Advanced Chipset Features > P2C/C2P Concurrency
P2C/C2P
Concurrency
Cette option peut activer ou désactiver PCI à un mode simultant
HOST.
Enabled (Default)
Advanced Chipset Features > Fast R-W Turn Around
Fast
R-W
Around
Turn
Laisser le paramètre par défaut pour la compatibilité SDRAM.
Enabled
Disabled (Default)
103
AWARD
BIOS Setup
Disabled
MX36/MX36L
Online Manuel
Advanced Chipset Features > System BIOS Cacheable
System
cacheable
BIOS
Enabled
Disabled (Default)
Au moment de régler à “Enable”, les contenus de mémoire de
système F0000h peut être lus de ou écrits à mémoire en cache. Les
contenus de ce segment de mémoire sont toujours copiés de la
BIOS ROM à RAM de système pour l’exécution plus rapide.
Advanced Chipset Features > Video RAM Cacheable
Video
Cacheable
RAM
AWARD
BIOS Setup
Enabled
Disabled (Default)
Si vous réglez cet élément à enable, il vous permet de mettre le
BIOS video en cache, afin de permettre une performance du
système meilleur. Si aucun programme n’écrit dans cette gamme de
mémoire, une erreur de système peut se produire.
Advanced Chipset Features > Frame Buffer Size
Frame Buffer Size
Cet élément vous permet de contrôler la taille de VGA frame buffer.
4M
Si vous réglez la taille de frame buffer à 16MB, le système
partagera 16MB de mémoire principale avec VGA. La taille de VGA
frame buffer concernera la performance graphique; la taille plus
grande obtenira meilleure performance.
8M (Default)
16M
32M
104
MX36/MX36L
Online Manuel
Advanced Chipset Features > AGP Aperture Size (MB)
AGP Aperture Size
(MB)
4;
8;
16;
64(Default); 128
32;
Cet élément permet de spécifier la taille de la mémoire de système
qui peut être utilisée par Accelerated Graphic Port (AGP).
Advanced Chipset Features > AGP-4X Mode
AGP-4X Mode
Si votre carte AGP supporte 4x, sélectionnez Enabled; sinon,
Enabled (Default)
sélectionnez Disabled.
Disabled
AGP Driving Control
Auto
Cet élément est sert à contrôler la force d’énergie AGP de “Auto”
ou “Manual”.
Manual
105
AWARD
BIOS Setup
Advanced Chipset Features > AGP Driving Control
MX36/MX36L
Online Manuel
Advanced Chipset Features > AGP Driving Value
AGP Driving Value
Cette option pourra être sélectionnée quand vous réglez “AGP
00 ~FF, DA is Default
setting.
Driving Control” à “Auto”. La valeur pourra être réglée de DA à FF.
Advanced Chipset Features > OnChip USB
OnChip USB
Cet élément est utilisé à activer ou désactiver le contrôleur USB. E
Enabled (Default)
AWARD
BIOS Setup
Disable
Advanced Chipset Features > USB Keyboard Support
USB
Support
Keyboard
Cet élément permet d’activer ou de désactiver le pilote de clavier
USB à l’intérieur du BIOS sur la carte. Le pilote de clavier simule la
Enabled
commande clavier Legacy et vous permet d’utiliser le clavier USB
Disable (Default)
pendant le POST ou après le démarrage s’il n’y a aucun pilote USB
installé
dans pas
le système
d’exploitation.
Remarque:
Il n’est
possible
d’utiliser simultanément le pilote USB et le
clavier USB Legacy. Si le pilote USB a été installé dans le système
d’exploitation, désactivez le “USB Keyboard Support”. Eteignez le système,
réglez le Contrôleur externe à “Rescue” pour lire de rescue ROM.
!
Démarrer le système et régler l’interrupteur de nouveau à “Normal”.
!
Suivre la procedure de mettre à jour BIOS pour réhabiliter BIOS.
!
Redémarrer le système, et vous pourriez revenir à normal.
106
MX36/MX36L
Online Manuel
Advanced Chipset Features > USB Mouse Support
USB Mouse Support
Sélectionnez “Enabled” si votre système contient un contrôleur USB
Enabled
et une souris USB..
Disable (Default)
Advanced Chipset Features > OnChip Sound
OnChip Sound
Auto (Default)
Cet élément permet au système l’auto-détection ou d’désactiver le
chip AC 97 Audio CODEC on-board.
Disabled
OnChip Modem
Auto (Default)
Disabled
Cet élément permet au système l’auto-détection ou d’désactiver la
fonction de AC 97 modem. Si vous le désactivez, une carte du
modem AMR ne fonctionne pas correctement.
107
AWARD
BIOS Setup
Advanced Chipset Features > OnChip Modem
MX36/MX36L
Online Manuel
Advanced Chipset Features > CPU To PCI Write Buffer
CPU to
Buffer
PCI
Write
Cet élément est utilisé à activer ou désactiver le tampon écriture de
CPU à PCI.
Enabled (Default)
Disabled
Advanced Chipset Features > PCI Dynamic Bursting
PCI
Bursting
Dynamic
performance de transférer les données.
Enabled (Default)
AWARD
BIOS Setup
Si vous activez le PCI dynamic bursting, cela pourra augmenter la
Disabled
Advanced Chipset Features > PCI Master 0 WS Write
PCI Master
Write
0
Enabled (Default)
WS
Cet élément est utilisé à activer le PCI maître pour écrire des
données sans attente.
Disabled
108
MX36/MX36L
Online Manuel
Advanced Chipset Features > PCI Delayed Transaction
PCI
Delayed
Transaction
Enabled
Cette option pourra s’accorder le signal ISA pour augmenter la
performance de transferer des données de PCI à ISA.
Disabled (Default)
Advanced Chipset Features > PCI#2 Access #1 Retry
PCI#2
Retry
Access
#1
Enabled (Default)
Cet élément vous permet d’activer ou désactiver le PCI#2 à envoyer
le signal de la relance pour demander le PCI#1 d’arrêter transferer
des données.
Advanced Chipset Features > AGP Master 1 WS Write
AGP Master 1 WS
Write
Enabled
Cet élément permet à AGP d’écrire les données de texture dans la
mémoire principale directement.
Disabled (Default)
109
AWARD
BIOS Setup
Disabled
MX36/MX36L
Online Manuel
Advanced Chipset Features > AGP Master 1 WS Read
AGP Master 1 WS
Read
Enabled
Cet élément permet à AGP de lire les données de
texture dans la mémoire principale directement.
AWARD
BIOS Setup
Disabled (Default)
110
MX36/MX36L
Online Manuel
I n t e gr a t e d P e r i p h e r a l s
L’écran suivant apparaîtra en sélectionnant l’optipn "Integrated Peripherals" du menu principal.
Cette option permet la configuration des caractéristiques I/O.
AWARD
BIOS Setup
111
MX36/MX36L
Online Manuel
AWARD
BIOS Setup
Cette page est la moitié en bas du submenu de Integrated Peripherals.
112
MX36/MX36L
Online Manuel
Integrated Peripherals > OnChip IDE Channel 0/1
OnChip IDE Channel
0/1
Enabled (Default)
Cet élément est utilisé à activer et désactiver un périphérique IDE
connecté au connecteur IDE primaître/secondaire.
Disabled
Integrated Peripherals > IDE Prefetch Mode
IDE Prefetch Mode
Cet élément est utilisé à activer et désactiver IDE prefetch mode.
Enabled
Disabled (Default)
AWARD
BIOS Setup
113
MX36/MX36L
Online Manuel
Integrated Peripherals > Primary Master/Slave PIO &
Secondary Master/Slave PIO
Primary
Master/Slave
Secondary
Master/Slave PIO
&
Auto (Default)
Mode 1
Mode 2
Mode 3
Réglez cet élément à Auto pour activiter la fonction de détecter
automatiquement la vitesse du disque dur. Le mode PIO spécifie la
vitesse de transmission de données du disque dur. Par exemple: la
vitesse de transmission de données de le mode 0 est 3.3MB/s,
mode 1 est 5.2MB/s, mode 2 est 8.3MB/s, mode 3 est 11.1MB/s et
mode 4 est 16.6MB/s. Si la performance de votre disque dur devient
instable, vous pouvez essayer le mode moins rapide.
AWARD
BIOS Setup
Mode 4
Integrated Peripherals > Primary Master/Slave UDMA &
Secondary Master/Slave UDMA
Primary
Master/Slave
&
Secondary
Master/Slave UDMA
Cet élément permet d’ajuster le mode Ultra DMA33 ou Ultra DMA66
supporté du lecteur de disque dur raccordé à votre connecteur IDE
primaire.
Auto (Default)
Disable
114
MX36/MX36L
Online Manuel
Integrated Peripherals > Init Display First
Init Display First
Si vous avez installé une carte VGA de PCI et la carte AGP, cet
PCI Slot (Default)
élément permet de décider quelle est la carte VGA initiale.
AGP
Integrated Peripherals > IDE HDD Block Mode
IDE HDD Block Mode
Enabled (Default)
Disabled
La performance de disque sera améliorée de cette caractéristique
en permettant des transmissions de données multi-secteur et en
éliminant le temps de traitement d’interruption de chaque secteur.
Onboard
Controller
Enabled (Default)
Disabled
FDC
Régler ce paramètre à Enabled est de vous permettre à brancher
les lecteurs de disque floppy au connecteur de lecteur de floppy
onboard au lieu d’une autre carte contrôle. Si vous pouvez utiliser
une autre carte contrôle, changez ce parameter à Disabled.
115
AWARD
BIOS Setup
Integrated Peripherals > Onboard FDD Controller
MX36/MX36L
Online Manuel
Integrated Peripherals > Onboard Serial Port 1 & Port 2
Onboard Serial Port 1
& Port 2
Auto (Default)
Cet élément permet d’assigner l‘adresse et l’interruption pour le
port de série de la carte. Le paramètre par défaut est à Auto.
3F8/IRQ4
2F8/IRQ3
3E8/IRQ4
2E8/IRQ3
carte réseau, assurez-vous qu’il n’y ait
aucun conflit entre IRQ.
AWARD
BIOS Setup
Disabled
Remarque: Si vous travaillez avec une
116
MX36/MX36L
Online Manuel
Integrated Peripherals > UART Mode Select
UART Mode Select
Cet élément est configurable seulement quand le "Onboard Serial
Standard (Default)
Port 2" est activé. Ceci vous permet de spécifier le mode du port
de série 2.
HPSIR
ASKIR
Standard
Réglez le port de série 2 pour l’opération en mode normal. Ceci est
le paramètre par défaut.
HPSIR
Ce paramètre permet une communication infrarouge de série à une
vitesse maximale de transmission de 115K bauds.
Ce paramètre permet une communication infrarouge de série à une
vitesse maximale de transmission de 19.2K bauds.
Integrated Peripherals > IR Function Duplex
IR Function Duplex
Half (Default)
Full
Cet élément est utilisé à sélectionner la fonction IR de Full Duplex
or Half Duplex. Normalement, Full Duplex est plus rapide, parce
que il transmet une donnée en bi-direction en même temps.
117
AWARD
BIOS Setup
SASKIR
MX36/MX36L
Online Manuel
Integrated Peripherals > RxD, TxD inverting enable
RxD, TxD inverting
enable
No, Yes (Default)
Yes, No
Cet élément est utilisé à sélectionner le mode RxD (Donnée reçue) et
TxD (Donnée de transmission) pour UART2, au moment d’être utilize
pour la fonction IR. Voir le documente venant avec votre périphérique
IR.
Yes, Yes
No, No
AWARD
BIOS Setup
Integrated Peripherals > Onboard Parallel Port
Onboard
Port
Parallel
3BC/IRQ7
Cet élément contrôle l’adresse et l’interruption du port parallèle
intégré sur la carte.
378/IRQ7 (Default)
278/IRQ5
Disabled
Remarque: Si vous travaillez avec une
carte I/O pourvue d’un port parallèle,
assurez-vous qu’il n’y a aucun conflit entre
les adresses et le IRQ.
118
MX36/MX36L
Online Manuel
Integrated Peripherals > Parallel Mode
Parallel Mode
Cet élément vous permet d’ajuster le mode de port parallèle. Les
Normal (Default)
EPP
options de mode sont Normal, EPP (Enhanced Parallel Port) et
ECP (Extended Parallel Port).
ECP
SPP (Standard and Bidirection Parallel Port)
ECP/EPP
Le SPP est le mode compatible avec AT de IBM et PS/2.
EPP (Enhanced Parallel Port)
Le EPP améliore le débit de port parallèle en écrivant/lisant
directement les données au/du port parallèle sans loque.
Le ECP supporte la compression et décompression DMA et RLE
(Run Length Encoded).
Integrated Peripherals > ECP Mode Use DMA
ECP Mode Use DMA
Cet élément vous permet de régler le canal DMA de le mode ECP.
3 (Default)
1
119
AWARD
BIOS Setup
ECP (Extended Parallel Port)
MX36/MX36L
Online Manuel
Integrated Peripherals > Parallel Port EPP Type
Parallel
Type
Port
EPP
Cet élément permet de sélectionner le mode EPP de protocol.
EPP1.7
EPP1.9 (Default)
Integrated Peripherals >Onboard Legacy Audio
Onboard
Audio
Legacy
AWARD
BIOS Setup
Enabled (Default)
Cet élément vous permet d’activer ou désactiver legacy audio
on-board.
Disable
Integrated Peripherals > Sound Blaster
Sound Blaster
Enabled
Cette carte mère a Sound Blaster Pro compatible avec l’audio
on-chip. Cet élément pourrait être réglé à Enabled sous le mode
Disabled (Default)
DOS.
120
MX36/MX36L
Online Manuel
Integrated Peripherals > SB I/O Base Address
SB
I/O
Address
220H (Default)
Base
Cet élément est utilisé à sélectionner l’adresse de base I/O pour
l’audio on-board.
240H
260H
280H
Integrated Peripherals > SB IRQ Select
SB IRQ Select
Cet élément est utilisé à sélectionner IRQ de l’audio on-board
AWARD
BIOS Setup
IRQ 5 (Default)
IRQ 7
IRQ 9
IRQ 10
121
MX36/MX36L
Online Manuel
Integrated Peripherals > SB DMA Select
SB DMA Select
DMA 0;
(Default);
DMA 3
Cet élément est utilisé à sélectionner DMA de l’audio on-board.
DMA
DMA
1
2;
Integrated Peripherals > MPU-401
MPU-401
Cet élément est sert à activer ou désactiver la fonction compatible
Enabled
avec le port MPU-401.
AWARD
BIOS Setup
Disabled (Default)
Integrated Peripherals >MPU-401 I/O Address
MPU-401
Address
I/O
330-333H (Default)
Cet élément est sert à assigner une adresse de base I/O pour le port
MIDI.
300-303H
310-313H
320-323H
122
MX36/MX36L
Online Manuel
Integrated Peripherals > Game Port (200-207H)
Game
(200-207H)
Port
Enabled (Default)
Cet élément est sert à activer ou désactiver la fonction de jeu
on-board.
Disabled
AWARD
BIOS Setup
123
MX36/MX36L
Online Manuel
P ow e r M a na g e m e n t S e t u p
L’écran de ”Power Management Setup” rende possible de contrôler les caractéristiques de
AWARD
BIOS Setup
l’économiseur d’énergie intégrées sur la carte mère. Voir l’écran suivant.
124
MX36/MX36L
Online Manuel
Power Management > ACPI Function
ACPI Function
Si votre OS est ACPI enabled, vous avez besoin de régler cet
Enabled (Default)
élément à Enabled, autrement il provoquera des erreurs inattendus.
Si votre OS est le mode APM, vous pouvez rester le paramètre
Disabled.
Disabled
Power Management > Power Management
AWARD
BIOS Setup
125
MX36/MX36L
Online Manuel
Power Management > Power Management > Power Management
Power Management
Mix Saving
Cette fonction permet de définir les paramètres par défaut des
modes de l’économiseur d’énergie. Réglez à “User Define” pour
choisir votre propres paramètres. Réglez à Disable pour fermer la
User Define (Default)
foction de l’économiseur d’énergie.
Max Saving
AWARD
BIOS Setup
Disabled
Mode
Arrêt du HDD
Suspension
Min Saving
1 heure
1 heure
Max Saving
1 min
1 min
Power Management > Power Management > HDD Power Down
HDD Power Down
Disabled (Default)
Cette option permet de spécifier le temps écoulé du HDD IDE avant
le périphérique entre en état d’arrêt.
1min to 15 min
126
MX36/MX36L
Online Manuel
Power Management > Power Management > Doze Mode
Doze Mode
Cet élément permet de définir la période après laquelle le système
Disabled (Default), 1
min, 2 min, 4 min, 8
min, 12 min, 20 min,
30 min, 40 min, 1 hour
entrera en mode Doze. L’activité du système (ou événement) est
détectée par supervier les signals IRQ ou autre événement (telle
que I/O).
Power Management > Power Management > Suspend Mode
Suspend Mode
Cet élément permet de définir la période après laquelle le système
entrera en mode de suspension. Le mode de suspension peut être
Suspend to RAM ou Suspend to Hard Drive ce qui est sélectionné
de "ACPI Suspend Type".
Power Management > ACPI Suspend Type
ACPI Suspend Type
S1
S3
Cette fonction permet de sélectionner les types de suspension. S1
est la suspension d’intialisation et S3 est Suspension à RAM.
127
AWARD
BIOS Setup
Disabled (Default), 1
min, 2 min, 4 min, 8
min, 12 min, 20 min,
30 min, 40 min, 1 hour
MX36/MX36L
Online Manuel
Power Management > PM Controlled by APM
PM Controlled
APM
Yes (Default)
No
by
Si vous sélectionnez "Max Saving", il est possible d’activer cet
élément, de transférer le contrôle de la gestion d’énergie au
APM(Advanced Power Management) et améliorer la fonction de
l’économiseur d’énergie. Par exemple, arrêtez l’horloge interne du
CPU.
AWARD
BIOS Setup
Power Management > Video Off Option
Video Off Option
Cette option est sert à déterminer si la vidéo est éteinte en mode
Suspend → Off (Default)
de suspension.
All Modes → Off
Always On
128
MX36/MX36L
Online Manuel
Power Management > Video Off Method
Video Off Method
Ce qui détermine en manière que l’écran est éteint. L’écran
V/H SYNC + Blank (Default)
Blanc écrit les blancs au tampon vidéo. V/H SYNC + Blanc
permet BIOS à contrôler les signaux VSYNC et HSYNC. Cette
fonction est appliqué seulement pour l’écran DPMS (Affichage
de gestion d’énergie Standard). Le mode DPMS utilise les
fonctions DPMS offrit par la carte VGA.
DPMS Support
Blank Screen
Power Management > Modem Use IRQ
Modem Use IRQ
Cet élément vous permet de régler un IRQ pour le modem.
AWARD
BIOS Setup
3 (Default); 4; 5; 7; 9;
10; 11; NA
129
MX36/MX36L
Online Manuel
Power Management > Soft-off By PWR-Button
Soft-off
PWR-Button
By
Instant-Off (Default)
AWARD
BIOS Setup
Delay 4 Sec
C’est une spécification de ACPI qui est supportée du matériel.
Lorsqu’elle est Delay 4 sec, l’interrupteur logiciel de mise en
marche sur le panneau du front peut être utilisé pour la mise sous
tension, en suspension ou pour éteindre le système. Au mode de
mise en marche, le système entre en mode de suspension en
appuyant sur l’interrupteur de mise en marche pendant moins de 4
secondes. Le système sera éteint en appuyant pendant plus long
que 4 secondes. Le paramètre par défaut est ajusté à Instant-Off;
l’interrupteur logiciel de mise en marche ne sera utilisé que pour la
mise en marche et pour éteindre le système; il n’y a aucun besoin
de l’appuyer pendant 4 secondes, et il n’y aura aucune suspension.
130
MX36/MX36L
Online Manuel
Power Management > Wake Up Events
AWARD
BIOS Setup
Power Management > Wake Up Events > VGA
VGA
Off (Default)
Pour activer ou désactiver la détection de l’activité VGA pour la
transition de l’état d’arrêt.
On
131
MX36/MX36L
Online Manuel
Power Management > Wake Up Events > LPT & COM
LPT & COM
LPT/COM (Default)
Pour activer ou désactiver la détection de l’activité LPT & COM pour
la transition de l’état d’arrêt.
NONE
LPT
COM
AWARD
BIOS Setup
Power Management > Wake Up Events > HDD & FDD
HDD & FDD
Pour activer ou désactiver la détection de l’activité HDD & FDD pour
On (Default)
la transition de l’état d’arrêt.
Off
Power Management > Wake Up Events > PCI Master
PCI Master
Off (Default)
Pour activer ou désactiver la détection de l’activité PCI Master pour
la transition de l’état d’arrêt.
On
132
MX36/MX36L
Online Manuel
Power Management > Wake Up Events > Wake On PCI Card
Wake On PCI Card
Cet élément vous permet d’activer ou désactiver la fonction Wake
Disabled (Default)
On PCI Card.
Enabled
Power Management > Wake Up Events > Wake On LAN/Ring
Wake On LAN/Ring
Cet élément vous permet d’activer ou désactiver la fonction Wake
Disabled (Default)
On LAN/Ring.
Enabled
RTC Alarm Resume
Disabled (Default)
Cette option vous permet d’activer ou désactiver la fonction de RTC
alarm resume.
Enabled
133
AWARD
BIOS Setup
Power Management > Wake Up Events > RTC Alarm Resume
MX36/MX36L
Online Manuel
Power Management > Wake Up Events > Date (of Month)
Date (of Month)
0 to 31
Cet élément apparaîtra après avoir activé l’option de “RTC Alarm
Resume”. Ici, il est possible de spécifier à quelle date vous
souhaitez à faire réveiller le système. Par exemple, l’ajustage à 15
va réveiller le système le 15 de chaque mois.
Power Management > Wake Up Events > Time (hh:mm:ss)
Time (hh:mm:ss)
hh:mm:ss
Cet élément apparaîtra en activant l’option de “RTC Alarm
Resume”. Il est possible ici de spécifier l’heure à laquelle vous
AWARD
BIOS Setup
souhaitez à faire réveiller le système.
Power Management > Wake Up Events > Primary INTR
Primary INTR
Cet élément vous permet d’activer ou désactiver la capacité wake
On (Default)
up d’IRQ spécifique.
Off
134
MX36/MX36L
Online Manuel
Power Management > Wake Up Events > IRQs Activity Monitoring
AWARD
BIOS Setup
135
MX36/MX36L
IRQs
Monitoring
Activity
IRQ3 (COM 2)
Online Manuel
Ces éléments activent ou désactivent la détection des activités de
périphériques par IRQs pour la transition de l’état.
IRQ4 (COM 1)
IRQ5 (LPT 2)
IRQ6 (Floppy Disk)
IRQ7 (LPT 1)
IRQ8 (RTC Alarm)
IRQ9 (IRQ2 Redir)
IRQ10 (Reserved)
AWARD
BIOS Setup
IRQ11 (Reserved)
IRQ12 (PS/2 Mouse)
IRQ13 (Coprocessor)
IRQ14 (Hard Disk)
IRQ15 (Reserved)
136
MX36/MX36L
Online Manuel
P NP / P C I C o n f i g ur a t i o n s S e t u p
La configuration PNP/PCI vous permet de configurer les périphériques ISA et PCI installés dans
votre système. L’écran suivant apparaîtra en électionnant l’option "PnP/PCI Configurations"
dans le menu principal.
AWARD
BIOS Setup
137
MX36/MX36L
Online Manuel
PNP/PCI Configuration > PnP OS Installed
PnP OS Installed
En général, les ressources de PnP sont allouées du BIOS pendant
Yes
le POST (test automatique au démarrage). Si vous travaillez avec
un système d’exploitation PnP (tel que Windows 95), ajustez cet
élément à Yes pour dire au BIOS de ne configurer que les
No (Default)
ressources nécessaires pour le démarrage (VGA/IDE ou SCSI). Le
reste des ressources de système sera alloué du système
d’exploitation PnP.
AWARD
BIOS Setup
PNP/PCI Configuration > Reset Configuration Data
Reset Configuration
Data
Enabled
Disabled (Default)
Au cas d’un conflit après avoir assigné les IRQs ou après la
configuration de votre système, il est possible d’activer cette
fonction ce qui permettra à votre système de réinitialiser
automatiquement vos configurations et d’assigner de nouveau les
IRQs, DMAs et les adresses I/O.
138
MX36/MX36L
Online Manuel
PNP/PCI Configuration > Resources Controlled By
Resources
Controlled by
Auto (Default)
Manual
L’ajustage
de
cette
option
à
Manual
permet
d’assigner
individuellement les IRQs et DMAs aux périphériques ISA et PCI.
Pour activer la fonction de configuration automatiquement, ajustez
cette option à Auto.
AWARD
BIOS Setup
139
MX36/MX36L
Online Manuel
AWARD
BIOS Setup
PNP/PCI Configuration > IRQ Resource
140
MX36/MX36L
Online Manuel
PNP/PCI Configuration > IRQ Resource > IRQ 3, 4, 5, 7, 9, 10, 11, 12, 14,
15 assigned to
IRQ 3, 4, 5, 7, 9, 10,
11,
12,
14,
15
assigned to
PCI/ISA PnP (Default)
Quand les ressources sont contrôlées à la main, assignez chaque
interruption de système un type en dependant du type de
périphérique en utilisant l’interruption.
Legacy ISA
AWARD
BIOS Setup
141
MX36/MX36L
Online Manuel
AWARD
BIOS Setup
PNP/PCI Configuration > DMA Resource >
142
MX36/MX36L
Online Manuel
PNP/PCI Configuration > DMA Resource > DMA 0, 1, 3, 5, 6, 7 assigned to
DMA 0, 1, 3, 5, 6, 7
assigned to
PCI/ISA PnP (Default)
Legacy ISA
Quand les ressources sont contrôlées à la main, assignez chaque
système DMA un type, ça dépendant de type de périphérique en
utilisant l’interruption. Les périphériques Legacy ISA conciliants
avec la spécification originelle du bus PC AT, exigeant une
interruption spécifique (telle que IRQ4 pour le port1 de série). Les
périphériques PCI/ISA PnP conciliants avec le standard Plug and
Play, que ce soit conçu pour l’architecture de bus PCI ou ISA.
PNP/PCI Configuration > PCI/VGA Palette Snoop
Palette
Enabled
Disabled (Default)
L’activation de cet élément instruit le VGA PCI de garder le silence (et
d’éviter tout conflit) à la mise à jour du registre palette (c’est-à-dire, les
données sont acceptées sans réponse des signaux de communication).
Cette option ne sera utile que si deux cartes d’affichage utilisent la
même adresse de palette et si le bus PCI a été raccordé au même
temps (tel que MPEQ ou capture vidéo). Dans un tel cas, Le VGA Pci
garde le silence lorsque le MPEG/capture vidéo est défini comme
fonction normale.
143
AWARD
BIOS Setup
PCI/VGA
Snoop
MX36/MX36L
Online Manuel
PNP/PCI Configuration > Assign IRQ For VGA
Assign IRQ For VGA
Au cas d’un conflit après avoir assigné les IRQs ou après la
Enabled (Default)
configuration de votre système, il est possible d’activer cette
fonction ce qui permettra à votre système de réinitialiser
automatiquement vos configurations et d’assigner de nouveau les
IRQs, DMAs et les adresses I/O.
Disabled
PNP/PCI Configuration > Assign IRQs For USB
Assign IRQ For USB
AWARD
BIOS Setup
Enabled (Default)
Disabled
Au cas d’un conflit après avoir assigné les IRQs ou après la
configuration de votre système, il est possible d’activer cette
fonction ce qui permettra à votre système de réinitialiser
automatiquement vos configurations et d’assigner de nouveau les
IRQs, DMAs et les adresses I/O.
144
MX36/MX36L
Online Manuel
P C H e al t h St a t u s
Vu que le chip au monitoring du matériel monté sur VIA VT82C686A Super South Bridge,
BIOS détectera automatiquement les parameters de l’état du système, tels que la température
de CPU, la vitesse de ventilateur de CPU, le voltage de CPU et celui sur la carte mère. D’ici,
avec ces données, l’état sera illustré.
AWARD
BIOS Setup
145
MX36/MX36L
Online Manuel
Frequency/Voltage Control
AWARD
BIOS Setup
Cette option vous permet de configurer la fréquence et la rapport de CPU Front Side Bus (FSB).
146
MX36/MX36L
Online Manuel
Frequency/Voltage Control > Auto Detect DIMM/PCI Clock
Auto
Detect
DIMM/PCI Clock
Enabled (Default)
Cet élément vous permet d’activer ou désactiver la fonction de
détection automatique d’horloge DIMM/PCI.
Disable
Frequency/Voltage Control > Spread Spectrum
Spread Spectrum
Cet élément est utilisé à régler le spectre de l’horloge répandue.
Enabled
Disabled (Default)
AWARD
BIOS Setup
147
MX36/MX36L
Online Manuel
Frequency/Voltage Control > CPU Host Clock (CPU/PCI)
CPU
Host
(CPU/PCI)
Clock
FSB.
FSB clock:
66/33, 75/37, 83/41,
100/33,
103/34,
112/37,
124/41,
133/44,
124/31,
133/33,
140/35,
150/37,
AWARD
BIOS Setup
Cet élément est utilisé à sélectionner la vitesse d’horloge de CPU
FSB x Rapport = Horloge CPU
Remarque: Si la vitesse CPU détectée ne correspond pas la
configuration de vitesse de CPU, il est probable que le CPU a une
horloge FSB fixée ou rapport.
Avertissement: Si vous manquez de redémarrer le système, appuyez
sur la touche <Home> d’abord et ensuite appuyez sur le bouton
Reset en même temps.
148
MX36/MX36L
Online Manuel
L o a d S e t u p D e fa u l t s
L’option "Load Setup Defaults" charge les paramètres optimisés pour la meilleure performance
de système. Les paramètres optimaux présentent assez moins risque par rapport aux
paramètres Turbo. Tous les vérifications du produit, rapport de test de compatibilité
/fiabilité et le contrôle de qualité en fabrication sont basés sur le "Load Setup Defaults".
Nous vous recommandons d’utiliser ces paramètres pour l’opération normale. " Load Setup
Defaults " n’est pas le paramètre le plus lent pour cette carte mère. S’il est nécessaire de
vérifier un problème d’instabilité, il est possible de définir à la main le paramètre sur "Advanced
BIOS Features” Setup et "Advanced Chipset Features" Setup afin d’obtenir le paramètre le plus
lent et sûr.
AWARD
BIOS Setup
149
MX36/MX36L
Online Manuel
Load Turbo Defaults
L’option "Load Turbo Defaults" offre une meilleure performance que le "Load Setup Defaults". Il
offre un commodité pour les expert utilisateurs qui veulent faire la carte mère une meilleure
performance. Turbo Defaults ne traverse pas le test détaillé de compatibilité et de fiabilité, il est
testé seulement avec la configuration et le chargement limitée (par exemple, un système prévu
seulement d’une carte son VGA et de deux SIMMs). Veillez à ce que vous connaissiez et
compreniez les fonctions de chaque élément du Chipset Setup menu. La différence entre le
AWARD
BIOS Setup
paramètre Turbo et celui optimal est généralement environ 3% à 5%, ce qui dépend du chipset
et de l’application.
150
MX36/MX36L
Online Manuel
S e t S u p e r v i s o r P a s s w or d
Le mot de passe protège votre PC contre un usage non autorisé. Après avoir défini un mot de
passe, le système demandera d’entrer le mot de passe correct avant le démarrage ou l’accès à
Setup.
Définition d’un mot de passe:
1.
À l’invite, tapez le mot de passe. Le mot de passe peut être constitué de jusqu’à 8
caractères alphanumériques. En tapant les caractères du mot de passe, ces caractères
apparaissent sous forme d’astérisques dans la boîte de mot de passe sur l’écran.
AWARD
BIOS Setup
151
MX36/MX36L
2.
3.
Online Manuel
Appuyez sur la touche <Enter> après avoir tapé le mot de passe.
À la prochaine invite, tapez de nouveau votre mot de passe et appuyez de nouveau sur la
AWARD
BIOS Setup
touche d’entrée pour confirmer le nouveau mot de passe. Après l’entrée du mot de passe,
l’écran retournera automatiquement à l’écran principal.
152
MX36/MX36L
Online Manuel
Pour désactiver le mot de passe, appuyez sur la touche <Enter> lors de l’invite d’entrer le mot
de passe. Un message, qui confirme que le mot de passe a été désactivé, apparaîtra à l’écran.
AWARD
BIOS Setup
153
MX36/MX36L
Online Manuel
Sa v e & E xi t S et u p
AWARD
BIOS Setup
Cette fonction sauvegardera automatiquement tous les valeurs CMOS avant quitter Setup.
154
MX36/MX36L
Online Manuel
Ex i t w i t h o u t S a vi n g
Utilisez cette fonction pour quitter Setup sans sauvegarder les modifications des valeurs CMOS.
Ne pas utiliser cette option si vous souhaitez sauvegarder la nouvelle configuration.
AWARD
BIOS Setup
155
MX36/MX36L
Online Manuel
M e t t r e à j o ur l e BI O S
En flashant votre carte mère, vous êtes d’accord sur la possibilité d’échec de BIOS flash. Si
votre carte mère est en fonction et stable, et il n’y a pas de bugs importants qui ont été réparés
par la dernière révision de BIOS, nous vous recommandons de NE PAS essayer de mettre à jour
votre BIOS.
En faisant ça, vous êtes en risque d’échec de BIOS flash. Si vous êtes resolés à la mise à jour,
ASSUREZ-VOUS d’utiliser la révision correcte de BIOS pour le correct modèle de la carte mère.
AOpen Easy Flash est un peu different que la méthode flash traditionelle. Le fichier BIOS binaire
AWARD
BIOS Setup
et la routine flash sont combinés ensemble, vous n’exécutez donc qu’un fichier pour finir la
procèdure flash.
Avertissement: le programme de AOpen Easy Flash BIOS sont prévu
d’être compatible avec Award BIOS. En date de cette note, le
programme de AOpen Easy Flash BIOS ne sont pas disponible pour
AMI BIOS. AMI BIOS apparaît surtout sur les vielles cartes 486 et
quelleques premères cartes Pentium. Assurez-vous d’envisager le
README comprimé dans l’ensemble de BIOS avant la mise à jour, et
suivez les instructions de mise à jour avec soin. Cela minimera
l’occasion des échecs de flash
156
MX36/MX36L
Online Manuel
Les procédures ci-dessous est pour le flashing facil: (appliquées pour Award BIOS
SEULEMENT)
1.
Téléchargez le nouveau fichier zip de mettre à jour le BIOS sous le site web de AOpen.
Par exemple, MX36102.ZIP.
2.
Exécutez le logiciel contributif PKUNZIP (http://www.pkware.com/) qui supporte des
systèmes d’opération divers pour extraire le fichier binaire de BIOS et l’utilitaire flash.
Ou Winzip (http://www.winzip.com/) sous l’environnementin Windows.
3.
Sauvegardez le fichier décomprimé dans un disque floppy démarrable.
Par exemple, MX36102.BIN & MX36102.EXE
4.
Démarrez le système à partir de l’invite DOS sans charger un gestionnaire de mémoire
(tel que EMM386) ou le pilote de périphérique. Il a besoin d’espace libre de mémoire
environ 520K.
Exécutez A:> MX36102 et le programme fera les autres.
NE PAS coupez l’alimentation pendant le “FLASHING” jusqu’à où vous êtes
demandés !!
Del
6.
Redémarrez le système et Appuyez sur la touche <Del> pour entrer BIOS setup,
Chargez "Load Setup Defaults", ensuite “Save & Exit Setup”. Terminé!
Avertissement: Après le flashing, le contenu d’origine de votre BIOS et
l’information PNP sera remplacé à titre permanent par le nouveau BIOS.
Vous pourriez avoir besoin de reconfigurer votre parameter BIOS et de
reinstaller Win95/Win98 ainsi que vos cartes add-on, pour que votre
système puisse retourner à fonctionner comme d’habitude.
157
AWARD
BIOS Setup
5.
MX36/MX36L
Online Manuel
AWARD
BIOS Setup
(This page left blank intentionally for notes)
158
MX36/MX36L
Online Manuel
O v e r cl o c k i n g
Étant un fabicant-pilote dans l’industrie de carte mère, AOpen toujours entend ce que des
clièteles veulent et développe des produits qui s’adaptent aux demandes différentes des
utilisateurs. La fiabilité, la compabilité;la technologie-pilote et les caractéristiques sont notre but
fondamental en concevant des cartes mère. En plus du critère décrit ci-dessus, il y a des
utilisateurs expérimentés qui toujours cherchent à pousser la limitation de performance du
système en manière de overclocking ce que nous les appelons "Overclockeur".
Cette section est dédiée aux Overclockeurs.
adapter à l’horloge de bus CPU à l’avenir. Les résultats de test dans notre lab illustraient que
150MHz est réalisable quand le correct paramètre et les composants qualifiées étaient
présentés, nous éprouvons l’overclocking très confortable à 150MHz. De plus, cette carte mère
a toute la gamme de paramètres (CPU core voltage) et une option à ajuster le core voltage du
CPU. Le rapport d’horloge CPU peut être jusqu’à 8X, qui supporte presque tous les Pentium II /
Pentium III /Celeron CPUs à l’avenir et fournit la flexibilité pour des overclockeurs. Pour votre
référence, les configurations suivantes sont ce que nous éprouvons confortable à l’horloge de
Mais Non garantie.
150MHz bus.
159
☺
AWARD
BIOS Setup
La haute performance de cette carte mère est pourvue d’un maximum du bus horloge de
133MHz CPU. Mais elle vient avec un générateur horloge de 150MHz que nous concevons pour
MX36/MX36L
Online Manuel
AWARD
BIOS Setup
Avertissement: La conception de cette produit suit la régle de conception
du vendeur CPU et chipset. Aucun essais de pousser au-delà de la
spécification de produit ne sont pas recommandés et il risque
d’endommager votre système ou la donnée importante. Avant de faire
overclocking, vous devez veiller à ce que votre composants soient de
même à tolérer tel paramètre anormal, surtout le CPU, la mémoire, les
disques durs, et les cartes AGP VGA.
Avis: Notez que le overclocking peut aussi causer le problème thermique.
Veillez à ce que le ventilateur de refroidissement et le radiateur soient
suffisants pour dissiper une chaleur excessive qui est produite en
overclockant le CPU.
160
MX36/MX36L
Online Manuel
C a r t e V G A & Di s q u e d u r
La carte VGA et le disque dur sont les composants principals pour overclocking, la liste suivante
est ce que a été testé dans notre lab. Notez que AOpen ne peut pas garantir qu’il peut être
overclocké avec succès de nouveau. Veillez le Available Vendor List (AVL) par lier au notre
website officiel.
VGA: http://www.aopen.com.tw/tech/report/overclk/mb/vga-oc.htm
HDD: http://www.aopen.com.tw/tech/report/overclk/mb/hdd-oc.htm
AWARD
BIOS Setup
161
MX36/MX36L
Online Manuel
AWARD
BIOS Setup
(This page left blank intentionally for notes)
162
MX36/MX36L
Online Manuel
G l os s a i r e
AC97
Au fond, la spécification AC97 sépare le circuit son/modem en deux parties, un processeur
numérique et un CODEC pour I/O analogique, ils sont liés par le bus de lien AC97. Puisque le
processeur numérique peut être mis dans le chipset principal de la carte mère, l’expense de la
solution de son/modem sur la carte peut être réduite.
A C P I ( A d v a n c e d C o n f i g ur a t i o n & P ow e r I n te r f a c e )
163
Glossaire
ACPI est la spécification de gestion d’énergie de 1997 (PC97). Son but est de réduire la
consommation du courant électrique en maîtrisant complètement la gestion d’énergie au
système d’exploitation et pas par le BIOS. À cause de ceci, le chipset ou le chip super I/O devra
fournir au OS une interface de registre standard(tel que Windows 98). Cette idée est un peu
similaire à l’interface de registre PnP. Le ACPI définit l’interrupteur ATX de mise en marche
momentané pour contrôler la transition de l’état d’alimentation.
MX36/MX36L
Online Manuel
A GP ( A cc el er a t e d G ra p h ic Po r t )
AGP est une interface bus prévu pour le graphique 3D à haute performance et ne supporte que
l’opération lecture/écriture de mémoire. Une carte mère n’a qu’un slot AGP. 2X AGP utilise le
bout de montée et de chute de l’horloge de 66MHz et produit la vitesse de transmission de
données de 66MHz x 4 bytes x 2 = 528MB/s. 4X AGP utilise également l’horloge de 66MHz
mais il a quatre transmissions de données dans la cycle de l’horloge de 66MHz, ainsi que la
vitesse de transmission de données est atteinte le maximum de 66MHz x 4 bytes x 4 =
1056MB/s. AOpen est la première companie de supporter des cartes mères 4X AGP conçus par
AX6C (Intel 820) et MX64/AX64 (VIA 694x), ayant commencé de Oct 1999.
A M R ( A u d i o/ M o d e m R i s e r )
Le circuit CODEC de la solution de son/modem AC97 peut être mis sur la carte mère ou mis sur
la carte Riser (carte AMR) qui est branchée à la carte mère à travers le connecteur AMR.
Glossary
A O pe n B o n us P a c k C D
Un disque embarqué avec le produit carte mère de AOpen, lequel inclue les pilotes de carte
mère, Acrobat Reader pour PDF online manuel et autres utilitaires utiles.
164
MX36/MX36L
Online Manuel
A P M ( A d v a nc e d P o w e r Ma n a ge m e n t )
À la différence d’ACPI, BIOS contrôle la plupart de fonction de gestion d’énergie APM. La
Suspension au disque dur d’AOpen est une bonne exemple de gestion d’énergie APM.
ATA (AT Attachment)
ATA est la spécification d’interface lecteur. Dans les années de 80, beaucoup de fabricants de
logiciel et de matériel a institué la spécification ATA ensemble. AT signifie la structure de bus
pour un ordinateur personnel/AT de International Business Machines Corporation (IBM).
ATA/66
ATA/66 utilise deux bouts de levée et de chute comme UDMA/33 mais réduit le temps de cycle à
2 horloges, qui est 60ns. La vitesse de transmission de donnée est 4 fois plus rapide que le
mode 4 PIO ou mode 2 DMA, 16.6MB/s x4 = 66MB/s. Pour utiliser ATA/66, vous avez besoin de
câble ATA/66 IDE.
Glossaire
165
MX36/MX36L
Online Manuel
ATA/100
ATA/100 est une nouvelle spécification IDE à rehausser le bandwidth de transmission de donnée,
qui utilise deux bouts de levée et de chute comme ATA/66, mais le temps de cycle est réduit à
40ns. La vitesse de transmission de donnée est (1/40ns) x 2 bytes x 2 = 100MB/s. Pour utiliser
ATA/100, vous avez besoin de même câble IDE spécial de 80 fils que ATA/66.
B I O S ( Ba s i c I n p u t / O u t p u t S y s t e m )
Le BIOS est une série de routine/programme d’assemblée qui réside dans EPROM ou Flash
ROM. Le BIOS contrôle les périphériques de Input/Ouput et les autres périphériques de la carte
mère. En général, offrir la portabilité indépendante du matériel, le system d’exploitation et les
pilotes est demandé l’accès au BIOS sans l’accès aux périphériques du matériel directement.
Glossary
B us M a s t e r I D E ( D M A m o d e )
Le IDE de PIO (I/O programmable) traditionnel exige du CPU que celui-ci s’engage dans tous
les activités de l’accès IDE y compris l’attente des événements mécaniques. Pour réduire le
travail du CPU, le périphérique IDE du bus maître transmettra les données de/à la mémoire
sans interrompre le CPU et libérera le CPU de fonctionner simultanément au cours de la
transmission des données entre la mémoire et le périphérique IDE. Le pilote IDE de bus maître
et le HDD IDE de bus maître seront nécessaires pour supporter le mode IDE de bus maître.
166
MX36/MX36L
Online Manuel
C O DE C ( C o d i n g a n d De c o di n g )
Normalement, CODEC signifie un circuit qui peut faire une conversion de numérisation à
analogie, et cell-ci d’analogie à numérisation aussi. Il est une partie de la solution AC97 de
son/modem.
D I M M ( D ua l I n L i ne M e m o r y M o d u l e )
Le socket DIMM a un totale de 168 chevilles et supporte une donnée de 64-bit. Il peut être le
coté simple ou double; les signaux de doigt d’or sur chaque coté de PCB sont differents, c’est
pourquoi il est appelé double ligne d’entrée. Presque tous les DIMMs sont fabriqués par SDRAM,
qui utilisent 3.3V. Notez que quelques DIMMs anciens sont fabriquées par FPM/EDO et utilisent
5V seulement. Ne confondez pas SDRAM et DIMM.
E C C ( E r r or C he c k i n g a n d C or r e c t i o n )
167
Glossaire
Le mode ECC a besoin de 8 bits ECC pour une donné de 64-bit. Chaque fois l’accès à la
mémoire, les bits ECC sont mis à jour et vérifiés par un algorithm spécial. L’algorithme ECC est
capable de détecter l’erreur de bit double et de corriger automatiquement l’erreur de bit simple
quand le mode partié peut détecter l’erreur de bit simple.
MX36/MX36L
Online Manuel
E DO ( E x t e n de d Da t a O u t p u t ) M e m or y
La technologie de DRAM EDO est très semblable à FPM (Mode de page rapide). Guère different
de la FPM traditionelle qui tri-exprime la sortie de donnée pour commencer l’activité préchargé,
DRAM EDO tient la donnée de mémoire validé jusqu’au prochain cycle de l’accès à la mémoire
qui est semblable à l’effect de pipeline et reduit l’état d’une horloge.
E E P RO M ( E l e c tr o n i c E r a s a b l e P r o g r a m m a b l e R O M )
Nous l’avons vue comme E 2PROM. Tous les deux EEPROM et Flash ROM peuvent être
reprogrammées par un singal électrique, mais la technologie d’interface est differente. La taille
de EEPROM est plus petite que celle de flash ROM, la carte mère d’AOpen est conçue une
conception sans cavalier et sans pile pour EEPROM.
Glossary
E P R O M (E r a s a bl e P r o g r a m m a b l e R O M )
La carte mère traditionelle sauvegarde le code BIOS dans la EPROM. Celle-ci peut être effacée
par rayons ultraviolets (UV). Si le BIOS doit être mis à jours, vous devez supprimer EPROM de
la carte mère, efface à travers rayons ultraviolets reprogramme, et ensuite reinsére.
168
MX36/MX36L
Online Manuel
EV 6 B u s
EV6 Bus est la technologie de processeur Alpha de Digital Equipment Corporation. EV6 bus
utilise deux bouts d’horloge de montée et de chute à transférer des données, similaire à DDR
SDRAM ou bus ATA/66 IDE.
Vitesse de EV6 Bus = horloge du bus externe de CPU x 2.
Par exemple, EV6 bus de 200 MHz utilise horloge du bus externe de 100 MHz, mais la vitesse
équivalente est de 200 MHz.
F C C D o C ( De c l a r a t i o n o f C o n f o r m i ty )
Le DoC est le standard de composant certificateur des règlements de la FCC EMI. Ce standard
permet au composant DIY (tel que la carte mère) d’appliquer séparément une étiquette DoC
sans protection par un boîtier.
F C - PG A ( F l i p C h i p - P i n G ri d A r ra y )
169
Glossaire
FC signifie Flip Chip, FC-PGA est un nouveau progiciel de Intel pour Pentium III CPU. Il peut
brancher dans socket SKT370, mais exige la carte mère d’ajouter quelques signaux sur socket
370. C’est-à-dire, la carte mère a besoin d’être reconçu. Intel va charger FC-PGA 370 CPU et
supprime slot1 CPU peu à peu.
MX36/MX36L
Online Manuel
F la s h R O M
La Flash ROM peut être reprogrammée par le signal électrique. Pour BIOS, c’est plus facil de
mettre à jour par l’utilitaire flash, mais c’est aussi plus facil d’être infecté par virus. À cause
d’augmentation des fonctions nouvelles, la taille de BIOS augmente de 64KB à 256KB (2M bit).
AX5T de AOpen est la première carte mère d’installer Flash ROM de 256KB (2Mbit). Maintenant
la taille de Flash ROM est augmentée à 4M bit sur la carte mère d’AX6C (Intel 820) et de MX3W
(Intel 810).
F S B ( F r o n t S i d e B u s ) C l oc k
L’horloge FSB signifie l’horloge de bus externe de CPU.
Horloge interne de CPU = Horloge FSB de CPU x Rapport d’horloge de CPU
I2C Bus
Glossary
Voir SMBus.
170
MX36/MX36L
Online Manuel
IE EE 1 39 4
IEEE 1394 est une interface numérique et bas coût qui a vu le jour par Apple Computer pour
être un desktop LAN et a été développée par le comité IEEE. L’IEEE 1394 peut transférer des
données aux taux de 100 , 200 ou 400 Mbps. Une des solutions est de connecter les
périphériques de télévision numérique ensemble aux taux de 200Mbps. Serial Bus Management
offre un complet contrôle de configuration du bus de série en forme d’optimiser le minutage
arbitraire, garantie d’alimentation électrique correct pour tous les périphériques sur le bus,
l’assignation de canal ID isochrone ; et la notification de erreurs. L’IEEE 1394 a deux types de
transfert de données: asychrone et isochrone. Le transfert asychrone est un ordinateur
traditionel d’une interface de mémoire cartographique, de chargement et de sauvegarde. Les
exigences des données sont envoyées à une adresse spécifique et la reconnaissance est
remise. En plus d’une architecture qui escalade la technologie de silicon, les caractéristiques de
IEEE 1394 ont une interface unique de canal isochrone de donnée. Les canaux isochrones de
donnée fournissent un transfert de donnée garant à la vitesse prédécidée. C’est important
particulierment pour les données au temps décisif que la transmission just-in-time élimine le
besoin du délai très cher.
Glossaire
171
MX36/MX36L
Online Manuel
P a r i t y Bi t
Le mode parity utilise 1 parity bit pour chaque byte, normalement c’est un mode pair, c’est-à-dire,
chaque fois vous mettez à jour les données de mémoire, parity bit sera ajusté à faire un compte
pair "1" pour chaque byte. La prochaine fois, si la mémoire est lue avec le nombre impair de "1",
la erreur de parity se produit et c’est appelé l’erreur de détecter un simple bit.
P BS R A M ( P i p e l i n e d B u r s t S R A M )
Pour le Socket 7 CPU, une lecture de donnée éclat demande quatre QWord (Quad-word, 4x16 =
64 bits). PBSRAM a besoin du temps de décoder une adresse et envoye les QWords restes au
CPU selon la séquence prédéfinie. Normalement, c’est 3-1-1-1, un total de 6 horloges, qui est
plus rapide que la SRAM asynchrone. La PBSRAM est toujours utilisé sur le cache L2 (level 2)
de Socket 7 CPU. Slot 1 et Socket 370 CPU n’ont pas besoin de PBSRAM.
P C -1 0 0 D I M M
Glossary
SDRAM supporte l’horloge de 100MHz du bus CPU FSB.
P C -1 3 3 D I M M
SDRAM supporte l’horloge de 133MHz du bus CPU FSB.
172
MX36/MX36L
Online Manuel
P CI ( P e r i ph e r a l C o m p o ne n t I n te r f a c e ) B u s
Un Bus pour la connection interne des périphériques peripheral, est le canal de donnée à haute
vitesse entre un ordinateur et une carte expandue.
P D F F o r ma t
Un format d’un fichier pour un document électrique, le format PDF est indépendant de la
plate-forme, vous pouvez lire un fichier PDF sous Windows, Unix, Linux, Mac … avec un lecteur
PDF different. Vous pouvez aussi lire un fichier PDF par web browser tel que IE et Netscape,
notez que vous ayez besoin d’installer plug-in PDF d’abord (Inclu dans Acrobat Reader).
P nP (P l u g a n d P l a y )
La spécification PnP suggère l’interface de registre standard pour BIOS et le system
173
Glossaire
d’exploitation (tel que Windows 95). ces registres sont utilisés par BIOS et le system
d’exploitation à configurer la ressource du système et à éviter des conflits. Le
IRQ/DMA/Mémoire sera allocalisé automatiquement par PnP BIOS ou le system d’exploitation.
Actuellement, presque tous les cartes de PCI et la plupart de cartes de ISA sont déjà en
conformité de PnP.
MX36/MX36L
Online Manuel
POST (Power-On Self Test)
La procédure du test automatique après le démarrage, parfois il est le premier ou deuxième
écran BIOS affiché sur votre écran au moment de démarrage du système.
R D R A M ( R a mb u s D R A M )
Rambus est une technologie de mémoire qui emploie un mode éclat grand de transmission de
donnée. La transmossion de donnée peut être plus haute que SDRAM. RDRAM est tomé en
cascade dans l’opération de canal. Pour Intel 820, il ne supporte qu’un canal RDRAM, la donnée
de 16-bit per canal, et ce canal peut avoir un maximum de 32 périphériques de RDRAM,
n’import combien de sockets RIMM.
Glossary
R I M M ( Ra m b u s I n l i n e M e m o r y M o d u l e )
Le module mémoire de 184 chevilles supporte la téchnologie de mémoire RDRAM. Un module
mémoire RIMM peut contenir jusqu’au maximum de 16 périphériques de RDRAM.
174
MX36/MX36L
Online Manuel
S D R A M (S y nc h r o n o us D R A M )
SDRAM est une des technologie DRAM qui permet DRAM à utiliser la même horloge comme le
bus host de CPU (EDO et FPM sont asynchrones et n’ont pas le signal d’horloge). Il est similaire
à PBSRAM d’utiliser la transmission en mode éclat. La SDRAM est une DIMM de 64-bit 168
chevilles et s’opère à 3.3V. AOpen est la première compagnie de supporter dual-SDRAM DIMMs
sur la carte (AP5V), de Q1 1996
2
S ha d o w E P R O M
Un espace du mémoire dans la Flash-ROM pour simuler l’opération E 2PROM, la carte mere de
Aopen utilise Shadow E 2PROM pour la conception sans cavalier et sans pile
S I M M ( S i n gl e I n Li n e Me m o r y M o d u l e )
Le socket SIMM n’est que 72 chevilles, et un côte simple. Les signaux de doigt d’or sur chaque
175
Glossaire
côté de PCB sont identiques. C’est pourquoi il est appelé Simple ligne d’entrée. La SIMM est
fabriquée par DRAM de FPM ou de EDO et supporte une donnée de 32-bit. La SIMM a été retiré
sur la conception de la carte mère actuelle.
MX36/MX36L
Online Manuel
S M B us ( S y s te m Ma n a g e m e n t B us )
Le SMBus est aussi appelé le bus I2C. Il est un bus de deux-fil developé pour le composant de
communication (particulièrement pour le semiconducteur IC). Par exemple, Réglez l’horloge de
générateur d’horloge pour la carte mère sans cavalier. La vitesse de transmission de donnée de
SMBus n’est que 100Kbit/s, laquelle permet un host à communiquer avec CPU et beaucoup de
maîtres et esclaves pour envoyer/recevoir des message.
S P D ( S e r i a l P r e s e nc e D e te c t )
Le SPD est un petit périphérique de ROM ou de EEPROM en résidant sur DIMM ou RIMM. Le
SPD stocke l’informations de configuration du module telle que l’horloge de DRAM et les
paramètres de chip. Le SPD peut être utilisé par BIOS à décider la meilleure horloge pour ce
DIMM ou RIMM.
Glossary
U l t ra D M A /3 3
Contrairement au mode PIO traditionnel qui n’utilise que le bout de montée du signal de
commande IDE pour la transmission de données, le DMA/33 utilise le bout de montée et de
chute. De là, la vitesse de transmission de données est le double du mode 4 de PIO ou du mode
2 de DMA..
176
MX36/MX36L
Online Manuel
16.6MB/s x2 = 33MB/s
U S B ( U n i v e rs a l S e r i a l B us )
USB est un bus de périphérique de série à 4 chevilles qui est en état de tomber en cascade les
périphériques à vitesse basse/moyenne (moins que 10Mbits/s) tels que le clvaier, la souris, la
manette pour jeu, scanner, imprimante et modem/ISDN. Grâce au USB, les câbles complexes
sur l’arrière du panneau de votre PC peuvent être éliminés.
VCM (Virtual Channel Memory)
La mémoire Virtual Channel (VCM) de NEC est une core architecture nouvelle de DRAM qui
améliore radicalement la capacité de mémoire pour servir des conditions multimédia. La VCM
augmente la efficacité de bus mémoire et la performance d’aucune technologie DRAM en offrant
des registres rapides et statique entre le coeur de mémoire les chevilles I/O. Utiliser la
technologie VCM est pour la résultat de latence réduit d’accès des données et la consommation
réduite d’énergie.
Glossaire
177
MX36/MX36L
Online Manuel
Z IP f il e
Un format d’un fichier comprimée est de réduire la taille d’un fichier. Pour décomprimer celui,
Glossary
exécutez le logiciel contributif PKUNZIP (http://www.pkware.com/) pour l’environment DOS et
l’autre système d’exploitation ou WINZIP (http://www.winzip.com/) pour l’environement de
windows.
178
MX36/MX36L
Online Manuel
L o ca l i s a t i on d e s p a n n e s
Début
Eteignez l’alimentation et débranchez le câble de l’alimentation en courant
alternatif et tous les cartes et câbles, inclu VGA, IDE , FDD, COM1, COM2
et l’imprimante
Assurez-vous si les paramètres du cavalier soient corrects .
Effacement CMOS
Suivant
Localisation des
technique
panes & support
179
MX36/MX36L
Online Manuel
Continuer
Installez la carte VGA. Ensuite connectez votre écran et clavier.
Mettez le système sous
tension, et vérifiez si
l’alimentation et le
ventilateur de CPU
fonctionnent correctement.
Oui
Non
Le problème était causé par
l’alimentaion ou la panne de la carte
mère. Contactez votre revendeur ou le
distributeur local pour la réparation.
Technical Support
Troubleshooting &
Suivant
180
MX36/MX36L
Online Manuel
Continuer
Non
Peut-être votre carte
VGA ou écran est
défectueux.
Vérifiez s’il y a l’affichage?
Oui
Appuyez sur la touche de <Ctrl>, et <Alt> en même temps,
tenez-les, ensuite appuyez sur la touche de <Del> pour
redémarrer le système.
Non
Vérifiez si le système
redémarre ou non?
Il est possible que votre
clavier soit défectueux.
Oui
Suivant
Localisation des
technique
panes & support
181
MX36/MX36L
Online Manuel
Continuer
En cours de redémarrage de système , appuyez sur la touche de
<Del> pour entrer BIOS setup. Sélectionnez “Load Setup Default”.
Eteignez le système et reconnectez le câble IDE.
Vérifiez si le système
Non
redémarre avec succès?
Oui
Re-installez le système d’exploitation tel que Windows 98.
Technical Support
Troubleshooting &
Fin
182
Il est possible que le
problème soit causé
par le câble IDE ou
HDD lui-même.
MX36/MX36L
Online Manuel
Su p p o r t T e ch n i q u e
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi les produits AOpen. Fournir le service le meilleur et le
plus rapide à notre clientèle est notre première priorité. Cependant, nous recevons
quotidiennement de nombreux emails et coups de téléphone du monde entier et il nous est
très difficle de servir chacun à temps. Nous vous recommandons de suivre les procédures
ci-dessous et de chercher à vous faire aider avant de nous contacter. Avec votre aide,
nous pourrons alors continuer à fournir le meilleur service de qualité à plus de clients.
Merci beaucoup pour votre compréhension!
L’équipe de Support Technique AOpen
1
2
Online Manuel: Vérifiez le manuel attentivement et assurez-vous que le
réglage des cavaliers et la procédure d’installation soient corrects.
http://www.aopen.com.tw/tech/download/manual/default.htm
Rapport
du
test:
Avant
d’assembler
votre
ordinateur,
nous
vous
recommendons de choisir votre carte mère/ carte/ périphérique en faisant
référence des rapports du test compatible PC.
http://www.aopen.com.tw/tech/report/default.htm
Localisation des
technique
panes & support
183
MX36/MX36L
Online Manuel
3
FAQ: les dernière questions souvent demandées peuvent contenir une solution
4
Téléchargement: vérifiez ce tableau pour obtenir la dernière mise à jour de
5
NewsGroup: Dans lequel notre ingénieur technique ou des utilisateurs
6
Contactez le Distributeurs/Revendeurs: Notre produits sont vendus par les
pour votre problème.
http://www.aopen.com.tw/tech/faq/default.htm
BIOS/utilitaires et des pilotes.
http://www.aopen.com.tw/tech/download/default.htm
professionels peuvent répondre à votre problème.
http://www.aopen.com.tw/tech/newsgrp/default.htm
revendeurs et les intégrateurs. Ils doivent connaître bien la configuration de
votre système et vous aider à résoudre votre problème la plus efficacement que
nous. Enfin, si vous voulez acheter l’autre produit dans leur boutique la
prochaine fois, leur attitude de service est une référence très importante pour
Technical Support
Troubleshooting &
vous.
184
MX36/MX36L
7
Online Manuel
Contactez nous : Préparez la configuration détaillée du système et le
symptôme d’erreur avant de nous contacter. Le numéro de partie, le numéro
de série et la version de BIOS sont également utiles.
Numéro de Partie et de série
Les numéros de partie et de série sont imprimés sur l’étiquette de code à barres. Vous pouvez
les trouver sur l’emballage, sur le slot ISA/CPU ou sur le coin de PCB. Par exemple:
Numéro de partie.
Numéro de série.
P/N: 91.88110.201 est le numéro de partie, S/N: 91949378KN73 est le numéro de série.
Localisation des
technique
panes & support
185
MX36/MX36L
Online Manuel
N o m d e m od è l e e t v e r s i o n d e B I O S
Le nom du modèle et la version de BIOS apparaît dans le coin en haut à gauch de l’écran au
premier démarrage POST ( l’ecran POST ). Par exemple:
MX36 R1.20 Jul.01.2000 AOpen Inc.
Award Plug and Play BIOS Extension v1.0A
Copyright © 1998, Award Software, Inc.
Technical Support
Troubleshooting &
MX36 est le nom du modèle de la carte mère, R1.20 est la version de BIOS.
186
MX36/MX36L
Online Manuel
E n r e g is t r e m e n t d u P r o d u i t
Nous vous remercions d’avoir choisi les produits AOpen. AOpen vous encourage à passer
quelleques minutes à finir l’enregistrement du produit suivant. Enregistrer votre produit assurera
la haute qualité de services offert par AOpen. Après l’enregistrement, vous pourrez:
• Avoir l’occasion d’utiliser une machine avec slot en ligne et de gagner un prix de AOpen
par accumuler vos primes pour le dernier échange de prix.
•
•
Être promu à l’adhérent d’or du projet du Club AOpen.
Recevoir la notification par email en adressant les avertissement de sécurité de produit.
Son but est d’avertir les consonmmateurs plus vite et de façon pratique quand les
produits se passent les problèmes techniques.
•
Recevoir la notification par email en adressant les annonces du produit.
•
Être capable de personnaliser vos pages web de AOpen.
•
Recevoir la notification par email en adressant la dernière information déclarée de
BIOS/Pilote/Logiciel.
•
Avoir l’occasion de participer aux projets des produits promotionnels spécials.
Localisation des
technique
panes & support
187
MX36/MX36L
•
•
Online Manuel
Avoir la priorité de service plus haute en recevant le support technique offert par les
spécialistes de AOpen dans le monde.
Être capable de rejoinder la discussion des newsgroups basés sur le web.
AOpen est sûr que l’information offert par vous en ligne est cryptographiée, pour qu’elle ne
puisse pas être lue ou interceptée par autres personnes ou sociétés. De plus, AOpen ne
révélera aucune information que vous avez soumis sous aucunes conditions. Consultez notre
online privacy policy pour obtenir plus d’information sur notre politique de société.
Remarque: Si vous pouvez enregistrer les produits
Technical Support
Troubleshooting &
achetés dans les différents revendeurs/détaillants et/ou
à la date différente, soumettez s’il vous plaît une forme
séparée pour chaque produit.
188
MX36/MX36L
Online Manuel
Web: http://www.aopen.com
Email : Envoyez-nous un email en remplissant le formulaire de contact ci-dessous
anglais
http://www.aopen.com.tw/tech/contact/techusa.htm
japonais
http://aojp.aopen.com.tw/tech/contact/techjp.htm
chinois traditionel
http://w3.aopen.com.tw/tech/contact/techtw.htm
allemand
http://www.aopencom.de/tech/contact/techde.htm
chinois simplifié
http://www.aopen.com.cn/tech/contact/techcn.htm
TEL:
État-Unis
650-827-9688
Pays-Bas
+31 73-645-9516
Chine
(86) 755-375-3013
Taïwan
(886) 2-2696-1333
Allemagne
+49 (0) 2102-157-700
Localisation des
technique
panes & support
189

Manuels associés