- Ordinateurs et électronique
- Composants d'ordinateur
- Composants du système
- Serveur / station de travail de cartes mères
- AOpen
- MX36L
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
189
Installation du Matériel MX36/MX36L Pilote & Utilitaire AWARD BIOS Setup Glossaire DOC. NO.: MX36-OL-F0011A Localisation des technique panes & support 1 Vue d’ensemble Online Manuel MX36/MX36L MX36/MX36L Online Manuel Q u’ e s t c e q u ’ i l y a d a n s c e m a n u e l MX36/MX36L ............................................................................................... 1 Qu’est ce qu’il y a dans ce manuel ...................................................................................... 2 Remarquez ........................................................................................................................ 10 Avant de Débuter ................................................................................................................11 Vue d’ensemble ................................................................................................................. 13 Caractéristique................................................................................................................... 14 La Procédure de l’installation rapide .................................................................................. 18 Le Plan de la Carte Mère ................................................................................................... 19 Bloc. Diagramme ............................................................................................................... 20 Installation du Matériel ......................................................................... 22 Effacez les Données CMOS............................................................................................... 23 L’installation du CPU.......................................................................................................... 24 Ajustez l’Horloge FSB/PCI ................................................................................................. 25 Conception du CPU Sans Cavalier .................................................................................... 29 Réglez le core voltage du CPU .......................................................................................... 30 2 MX36/MX36L Online Manuel Connecteur CPU et Ventilateur de Boîtier (Avec H/W Monitoring) ..................................... 31 Socket DIMM ..................................................................................................................... 32 Connecteur du Panneau avant........................................................................................... 34 Connecteur de l’alimentation ATX ...................................................................................... 36 AC Power Auto Recovery................................................................................................... 37 Connecteur de IDE et de Floppy ........................................................................................ 38 Connecteur IrDA ................................................................................................................ 41 WOL (Réveil LAN) ............................................................................................................. 42 AGP (port graphique accéléré) Slot Expansion (MX36 toute seule) ................................... 44 AMR (Audio/Modem Riser) ................................................................................................ 45 Le Panneau arrière PC99 marqué en couleur .................................................................... 46 Connecteur COM2 ............................................................................................................. 47 Supporter 2ème Ports USB .................................................................................................. 48 Connecteur CD Audio ........................................................................................................ 49 Connecteur Modem Audio.................................................................................................. 50 Connecteur Video-Audio-IN ............................................................................................... 51 3 MX36/MX36L Online Manuel Audio au Panneau avant (Upgrade En Option) .................................................................. 52 Conception sans pile et de Longue Duration...................................................................... 53 Protection contre surtension .............................................................................................. 54 Monitoring du Matériel ....................................................................................................... 56 Fusible Réinitialisable ........................................................................................................ 57 An 2000 (Y2K) ................................................................................................................... 58 Basse capacité ESR .......................................................................................................... 60 Disposition (mur d’isoler une Fréquence)........................................................................... 62 Pilote et Utilitaire .................................................................................. 64 Autorun Menu du disque Bonus CD ................................................................................... 65 Installez Windows 95 ......................................................................................................... 66 Installez Windows 98 ......................................................................................................... 67 Installez Windows 98 SE, Windows ME & Windows2000 ................................................... 68 Installez le Pilote VIA 4 in 1 ............................................................................................... 69 Installez le Pilote de Son Onboard ..................................................................................... 70 Installez Hardware Monitoring Utility .................................................................................. 71 4 MX36/MX36L Online Manuel Le Pilote de Suspension ACPI au disque dur..................................................................... 72 Suspension ACPI à RAM (STR) ......................................................................................... 79 AWARD BIOS .......................................................................................... 82 Enter BIOS Setup .............................................................................................................. 83 Standard CMOS Features .................................................................................................. 84 Advanced BIOS Features Setup ........................................................................................ 90 Advanced Chipset Features Setup................................................................................... 100 Integrated Peripherals....................................................................................................... 111 Power Management Setup ............................................................................................... 124 PNP/PCI Configurations Setup ........................................................................................ 137 PC Health Status ............................................................................................................. 145 Frequency/Voltage Control............................................................................................... 146 Load Setup Defaults ........................................................................................................ 149 Load Turbo Defaults......................................................................................................... 150 Set Supervisor Password ................................................................................................. 151 Save & Exit Setup ............................................................................................................ 154 5 MX36/MX36L Online Manuel Exit without Saving .......................................................................................................... 155 Mettre à jour le BIOS ....................................................................................................... 156 Overclocking ........................................................................................ 159 Carte VGA & Disque dur .................................................................................................. 161 Glossaire .............................................................................................. 163 AC97................................................................................................................................ 163 ACPI (Advanced Configuration & Power Interface) .......................................................... 163 AGP (Accelerated Graphic Port) ...................................................................................... 164 AMR (Audio/Modem Riser) .............................................................................................. 164 AOpen Bonus Pack CD.................................................................................................... 164 APM (Advanced Power Management).............................................................................. 165 ATA (AT Attachment)........................................................................................................ 165 ATA/66 ............................................................................................................................. 165 ATA/100 ........................................................................................................................... 166 BIOS (Basic Input/Output System) ................................................................................... 166 Bus Master IDE (DMA mode) ........................................................................................... 166 6 MX36/MX36L Online Manuel CODEC (Coding and Decoding)....................................................................................... 167 DIMM (Dual In Line Memory Module)............................................................................... 167 ECC (Error Checking and Correction) .............................................................................. 167 EDO (Extended Data Output) Memory ............................................................................. 168 EEPROM (Electronic Erasable Programmable ROM) ...................................................... 168 EPROM (Erasable Programmable ROM) ......................................................................... 168 EV6 Bus ........................................................................................................................... 169 FCC DoC (Declaration of Conformity) .............................................................................. 169 FC-PGA (Flip Chip-Pin Grid Array) .................................................................................. 169 Flash ROM....................................................................................................................... 170 FSB (Front Side Bus) Clock ............................................................................................. 170 I2C Bus............................................................................................................................. 170 IEEE 1394........................................................................................................................ 171 Parity Bit .......................................................................................................................... 172 PBSRAM (Pipelined Burst SRAM).................................................................................... 172 PC-100 DIMM .................................................................................................................. 172 7 MX36/MX36L Online Manuel PC-133 DIMM .................................................................................................................. 172 PCI (Peripheral Component Interface) Bus ...................................................................... 173 PDF Format ..................................................................................................................... 173 PnP (Plug and Play)......................................................................................................... 173 POST (Power-On Self Test) ............................................................................................. 174 RDRAM (Rambus DRAM) ................................................................................................ 174 RIMM (Rambus Inline Memory Module) ........................................................................... 174 SDRAM (Synchronous DRAM)......................................................................................... 175 Shadow E 2PROM ............................................................................................................. 175 SIMM (Single In Line Memory Module) ............................................................................ 175 SMBus (System Management Bus).................................................................................. 176 SPD (Serial Presence Detect).......................................................................................... 176 Ultra DMA/33 ................................................................................................................... 176 USB (Universal Serial Bus) .............................................................................................. 177 VCM (Virtual Channel Memory)........................................................................................ 177 ZIP file ............................................................................................................................. 178 8 MX36/MX36L Online Manuel Localisation des pannes...................................................................... 179 Support Technique .............................................................................. 183 Enregistrement du Produit .................................................................. 187 9 MX36/MX36L Online Manuel R em ar q u e z Adobe, le logo Adobe, Acrobat sont marques de Adobe Systems Incorporated. AMD, le logo AMD, Athlon et Duron sont marques de Advanced Micro Devices, Inc. Intel, le logo Intel, Intel Celeron, PentiumII, PentiumIII sont marques de Intel Corporation. Microsoft, Windows, et le logo Windows sont marques déposées ou marques de Microsoft Corporation aux État-Unis et/ou dans autres pays. Tous les noms de marque et de produit mentionnés dans ce manuel sont utilisés dans le but d’identification seulement et peuvent être les marques déposées de leurs titulaires respectifs. Toutes spécifications et information contenues dans ce manuel peuvent être changées sans obligation d’en notifier des personnes. AOpen se réserve tout droit de révision de cette publication ainsi que toute modification raisonnable. AOpen n’assume aucune resposabilité des erreurs ou des inexactitudes qui apparaissent dans ce manuel, y compris aux produits et logiciels décrits. Cette documentation est protégée par la loi sur le droit d’auteur. Tous droits sont réservés. Aucune partie de ce document ne peut être utilisée ou reproduite sous quelque forme que ce soit et par quelque moyen que ce soit, ou sauvegardée dans un système de recherche documentaire sans autorisation préalable par écrit de AOpen Corporation. Copyright(c) 1996-2000, AOpen Inc. Tous droits réservés. 10 MX36/MX36L Online Manuel Avant de Débuter Ce Online Manuel présentera aux utilisateurs comment installer ce produit. Toute information utile sera décrite dans les chapitres suivants. Conservez ce manuel avec soin pour les mises à jour ou les modifications de configuration du système à l’avenir. Ce Online Manuel est sauvegardé au format PDF, nous vous recommandons d’utiliser Adobe Acrobat Reader 4.0 pour la visualisation en ligne, celui est inclu sur le disque Bonus CD ou vous pouvez obtenir le téléchargement gratuit du site web d’Adobe. Bien que ce Online Manuel soit optimisé pour le visualiser à l’écran, il est encore capable de faire l’imprimerie, vous pouvez l’imprimer sur la papier de A4 et mettez 2 pages en une feuille de A4 sur votre imprimante. Pour ceci, sélectionnez File > Page Setup et suivez l’instruction de votre pilote d’imprimante. Merci de votre aide au sauvetage de La Terre. 11 Overview MX36/MX36L Online Manuel (This page left blank intentionally for notes) 12 Online Manuel Vue d’ensemble Nous vous remercions d’avoir choisi AOpen MX36/MX36L. La MX36/MX36L est une carte mère (M/B) Intel ® Socket 370 basée sur la forme Micro ATX en utilisant le chipset VIA Apollo PM133/PL133. Vu que le chipset à haute performance a été monté sur la carte mère, la MX36/MX36L pourra supporter Intel® Socket 370 des series processeurs Pentium III™ & Celeron™ et 133MHz Front Side bus (FSB). En concernant la performance de AGP, elle a un slot AGP (MX36 toute seule) et supporte le mode AGP 1X/2X/4X et le longue transfert ‘burst’ de ‘spilt-transaction’ ‘pipelined’ jusqu’à 1066MB/sec. Selon les différents besoins des clients, SDRAM, VCM (Virtual Channel Memory) et la DRAM de registre ECC peuvent être appliquées à la MX36/MX36L. La taille de mémoire jusqu’à un maximum de 512MB. Le contrôleur IDE on-board supporte le mode Ultra DMA 33/66 et la vitesse de transfert jusqu’à 66MB/s. De plus, le chip on-board AC97 CODEC offre haute performance et le son stéréophonique qui fait les hommes aimer traveiller avec la MX36/MX36L. Maintenant, vous vous amusez toutes les caractéristiques de AOpen MX36/MX36L. 13 Vue d’ensemble MX36/MX36L Overview MX36/MX36L Online Manuel C ar a ct ér i s ti q u e CPU Supporter Intel ® Socket 370 Pentium III® & Celeron® 300MHz~1GHz+ avec 66/100/133MHz Front Side Bus conçu pour la technologie de Socket 370. Chipset Le VIA Apollo PM133/PL133 est un chipset haute performance, coût-efficace et énergie économique pour l’implémentation du système d’ordinateur avec les 66/100/133MHz des fréquences CPU FSB et en base de CPU Socket 370 de 64-bit. Le VIA Apollo PM133/PL133 intègre le contrôleur de système VT82C694X de VIA et l’accélérateur graphique Savage4 2D/3D de S3 dans un paquet 552 BGA simple. Le VIA Apollo PM133/PL133 fournit la performance supérieure entre le CPU, la DRAM, le bus AGP et celui PCI. Expansion Slots Inclure deux slots de 32-bit/33MHz, l’un est AMR et l’autre AGP 4X (MX36 toute seule). La capacité de traitement du local bus PCI peut être élevée jusqu’à 132MB/s. Le slot AMR (Audio/Modem Riser) offert de la MX36/MX36L peut supporter l’interface AMR pour la carte Modem. 14 Online Manuel Memory La MX36/MX36L supporte le standard SDRAM et VCM, en manière mélangeur/ match flexible. L’interface SDRAM permet l’état bursting de zéro attente entre la DRAM et les tampons des données à 66/100/133MHz. Les quatre barrettes peuvent être comprises d’une mixture arbitaire de 1M/2M/4M/8M/16MxN DRAMs. Le contrôleur DRAM peut exécuter à la fréquence de host CPU bus (66/100/133MHz) ou pseudo-synchrone à la fréquence de bus CPU avec un contrôle minutage PLL built-in. Onboard S3 Savage4 Graphic Accelerator La MX36/MX36L a une fonction VGA onboard, qui fournit une capabilité AGP 2.0 complète pour une utilisation maximum de bus, incluant le mode de transfert 1X2X/4X, SBA (Side Band Addressing), les commandes Flush/Fence, les subventions pipelined. La spécification AGP 4X offre un nouveau niveau de sophistication et de vitesse d’affichage vidéo. Les cartes AGP 4X vidéo supportent la vitesse de transfert de donnée jusqu’à 1066MB/s. 15 Vue d’ensemble MX36/MX36L Overview MX36/MX36L Online Manuel Ultra DMA 33/66 Bus Mater IDE Venir avec le contrôleur de IDE Bus Maître de PCI sur la carte avec deux connecteurs qui supportent quatre périphériques dans les deux canaux, Ultra DMA 33/66 (avec VIA ® VT82C686A) ou 100 (avec VIA® VT82C686B), PIO Modes 3 et 4, Bus Maître IDE DMA Mode 4, et des périphériques Enhanced IDE. On-board AC97 Sound La MX36/MX36L utilise le chip son AD1885 AC97. Cet audio sur la carte inclut un système complet d’enregistrement sonore et de playback. Power Management/Plug and Play La MX36/MX36L supporte la fonction de gestion d’énergie qui confirme à les normes de l’économiseur d’énergie de U.S. Environmental Protection Agency (EPA) Energy Star program. Cela offre aussi Plug-and-Play qui aide les utilisateurs contre les problème de configuration, donc faisez le système plus convivial. 16 Online Manuel Hardware Monitoring Management Supporter CPU ou l’état des ventilateurs de système, le monitoring de température et de voltage et l’alerte, par le module sur la carte de monitoring du matériel Aopen Hardware Monitoring Utility. Enhanced ACPI Employer complètement le standard ACPI pour les compatibilités des séries Windows ® 95/98/ME/NT/2000, et supporter Soft-Off, STR (Suspension à RAM, S3), STD (Suspension au Disque, S4), WOM (Réveil modem), WOL (Réveil LAN). Super Multi-I/O La MX36/MX36L offre deux ports série à haute vitesse UART compatible avec les capabilités EPP et ECP. UART2 peut aussi être dirigé de COM2 au Module infrarouge pour les connections sans fils. 17 Vue d’ensemble MX36/MX36L Overview MX36/MX36L Online Manuel L a P r o c é d ur e d e l ’ i ns t a l l a t i o n r a pi d e Cette page vous montre une procédure rapide pour l’installation de votre système. Suivez chaque étape en conséquence. 1 Installez le CPU et le Ventilateur 2 Installez la mémoire du Système (DIMM) 3 Connectez le Câble du Panneau Avant 4 Connectez le Câble de IDE et de Floppy 5 Connectez le Câble d’alimentation ATX 6 Connectez le Câble du Panneau Arrière 7 Démarrage et Load BIOS Setup Default 8 Réglez la Fréquence du CPU 9 Rédemarrer 10 Installez le Système d’exploitation (tel que Windows 98) 11 Installez le Pilote et l’Utilitaire 18 Online Manuel Vue d’ensemble MX36/MX36L Le Plan de la Carte Mère Son AC’97 Onboard Connecteur WOL (Wake On LAN) Connecteur arrière coloré PC99 Connecteur AUX-IN (blanc), TADConnecteur d’alimentation ATX IN (Vert), CD-IN (Noir) Connecteur CPU Fan 1 Slot AMR Supporter 2 ème Basse Capacité ESR Port USB Connecteur Châssis de Ventilateur Connecteur IrDA Socket CPU de 370-chevilles avec Vcore Auto Détection Connecteur Port COM2 Slot AGP 4X (MX36 toute seule) 2Mbit Flash EEPROM BIOS VIA Apollo PM133/PL133 (MX36/MX36L) Chipset avec Contrôleur S3 Savage4 VGA avec Protection contre Virus Slot PCI de 32-bit x2 Connecteur CPU Fan 2 Socket DIMM PC-100/133 x2 CMOS Effacement Cavalier Cavalier de sélectionner la Fréquence CPU FSB Connecteur IDE ATA 33/66 x2 Connecteur de Panneau Avant Connecteur FDD 19 Overview MX36/MX36L Online Manuel Bl o c . Di a gr a m m e PC-100/133 SDRAM/VCM Up to 512MB DIMM Socket x2 Socket 370 Intel Pentium III/Celeron CPU 66/100/133MHz FSB 32-bit PCI Slot x2 North Bridge VIA PM133/PL133 With S3 Savage4 Graphic Accelerator Primary Channel ATA 33/66 IDE Drive x4 Secondary Channel Monitor USB Port USB Port x4 USB Port South Bridge VIA VT82C686A AC’97 Link Audio CODEC Modem CODEC Serial Ports AGP 4X Slot (MX36 Only) 2MBit Flash EEPROM Parallel Port 20 Online Manuel (This page left blank intentionally for notes) 21 Vue d’ensemble MX36/MX36L Overview MX36/MX36L Online Manuel I n s t a l l a t i o n du M a t é r i e l Ce chapitre décrit des cavaliers, des connecteurs et des périphérique de la carte mère. Remarque: Une décharge électrostatique (ESD) peut porter préjudice à votre processeur, aux lecteurs de disque, cartes d’expansion ainsi qu’aux autres composants. Avant l’installation d’un composant de système, respectez toujours les mesures de précaution suivantes. 1. Ne pas enlever un composant de son emballage protectif jusqu’à ce que vous êtes prêt à l’installer. 2. Avant le maniement d’un composant, portez un bracelet de mise à la masse et attachez-le à une partie métallique du système. Si vous n’avez aucun bracelet disponible, gardez un contact avec le système pendant toute la procédure qui nécessite une protection contre ESD. 22 MX36/MX36L Online Manuel Vous pouvez effacer CMOS pour retourner le système au paramètre par défaut. Pour effacer le CMOS, suivez la procédure suivante. 1. Éteingnez le système et débranchez l’alimentation en courant alternatif. 2. Débranchez le câble électrique ATX du connecteur PWR2. 3. Localisez le JP14 aux chevilles 2-3 pour quelque secondes. 4. Re-réglez le JP14 à son réglage normal en court-circuitant les chevilles pins 1 & pin2. 5. Connectez de nouveau le câble électrique ATX au connecteur PWR2. 1 1 Avis: Quand puis-je effacer CMOS ? 1. La panne de démarrage dû un overclocking… Opération normale (par défaut) Effacement CMOS 2. Oubliez le mot de passe… 3. Localisation des pannes… 23 Installation du Matériel E ff a c e z l e s D o n n é e s C M O S Hardware Installation MX36/MX36L Online Manuel L’installation du CPU Cette carte mère supporte AMD Athlon & Duron Socket 462 CPU. Soyez prudent dans l'orientation du CPU au moment de le brancher dans le socket CPU. 1. Remontez le levier du socket CPU à l’angle de 90 degrés. 2. Localisez Pin 1 dans le socket et cherchez une encoche (d’or) sur l’interface supérieur du CPU. Correspondez Pin 1 à l’encoche. Ensuite insérez le CPU dans le socket. 3. Appuyez sur le levier du socket CPU et finissez l’installation du CPU. Remarque: Si vous ne correspondez pas le Pin 1 du socket CPU à l’encoche du CPU bien, ce qui pourra endommager le CPU. Levier du socket CPU CPU Pin1 et une encoche 24 MX36/MX36L Online Manuel Ce cavalier est pour spécifier la relation entre PCI et l’horloge FSB. En général, nous vous recommandons de ne pas changer le paramètre par défaut si vous n’êtes pas de overclockeurs. FSB=66MHz FSB=100MHz FSB=133MHz JP1 Cavalier de sélectionner FSB 25 Auto Détection (Par Defaut) Installation du Matériel Aj u s t e z l ’ H or l o g e F S B/ P CI Hardware Installation MX36/MX36L Online Manuel Horloge PCI = Horloge CPU FSB / Rapport d’horloge Horloge AGP = Horloge PCI x 2 Rapport d’Horloge CPU (Host) PCI AGP Mémoire 2X 66 33 66 PCI x2 or x3 2X (Overclocking) 75 37.5 75 PCI x2 or x3 3X 100 33 66 PCI x2 or x3 ou x4 3X (Overclocking) 112 37.3 75 PCI x2 or x3 ou x4 4X 133 33 66 PCI x3 or x4 Warning: le chipset VIA 694X supporte 133 MHz de FSB et 66 MHz de l’horloge AGP au max., le paramètre de l’horloge plus haut peut provoquer un dommage grave du système 26 MX36/MX36L Online Manuel Home Core Fréquence = Horloge CPU Bus * Rapport de CPU Core Fréquence = Horloge CPU FSB * Rapport de CPU CPU Core Fréquence du CPU Horloge FSB Rapport Celeron 300A 300MHz 66MHz 4.5x Celeron 366 366MHz 66MHz 5.5x Celeron 366 366MHz 66MHz 5.5x Celeron 400 400MHz 66MHz 6x Celeron 433 433MHz 66MHz 6.5 Celeron 466 466MHz 66MHz 7x Celeron 500 500MHz 66MHz 7.5x Celeron 533 533MHz 66MHz 8x Celeron 566 566MHz 66MHz 8.5x Celeron 600 600MHz 66MHz 9x Pentium III 600E 600MHz 100MHz 6x Pentium III 650E 650MHz 100MHz 6.5x 27 Avis: Si votre système est suspendu ou ne démarre pas dû à un overclocking, utilisez simplement la touche <Home> pour retourner le système au paramètre par défaut. Installation du Matériel S u p p o r t e r l e Fr é q u e n c e d e C P U Hardware Installation MX36/MX36L Online Manuel Pentium III 700E 700MHz 100MHz 7x Pentium III 750E 750MHz 100MHz 7.5 Pentium III 800E 800MHz 100MHz 8x Pentium III 850E 850MHz 100MHz 8.5x Pentium III 533EB 533MHz 133MHz 4x Pentium III 600EB 600MHz 133MHz 4.5x Pentium III 667EB 667MHz 133MHz 5x Pentium III 733EB 733MHz 133MHz 5.5 Pentium III 800EB 800MHz 133MHz 6x Pentium III 866EB 866MHz 133MHz 6.5 Pentium III 933EB 933MHz 133MHz 7x Avertissement: le chipset VIA Apollo KT133 supporte un maximum de 133MHz/266 DDR Bus et 66MHz de l’horloge AGP, le paramètre de l’horloge plus haut peut provoquer un dommage grave du système. 28 MX36/MX36L Online Manuel Le signal VID et le générateur bloque de SMbus offrent une détection automatique de la tension du CPU et permettent à l’utilisateur de régler la fréquence par BIOS setup, aucun cavalier ou interrupteur ne sera nécessaire. Les désavantages de la conception sans cavalier basés sur le Pentium seront éliminés. Il n’y aura aucun risque d’une détection d’une mauvaise tension du CPU. Générateur Horloge Intel Socket 370 Pentium III & Celeron CPU Contrôlait Rapport de CPU Freq Signal VID du CPU BIOS Voltage du CPU Power Regulator (générater automatiquement la tension du CPU) 29 le Circuit Installation du Matériel C o n c e p t i o n d u C P U S a n s Ca v a l i e r Hardware Installation MX36/MX36L Online Manuel R é gl e z l e c or e v o l t a g e d u C P U Cette carte mère supporte la fonction VID de CPU. Le core voltage du CPU sera détecté automatiquement et la gamme est de 1.3V à 3.5V. Il n’est pas nécessaire de régler le core voltage du CPU. 30 MX36/MX36L Online Manuel Branchez le câble du ventilateur au connecteur du ventilateur de 3 chevilles portant l’inscription FAN1 or FAN2. Si vous avez un ventilateur de boîtier, vous pouvez aussi le brancher au connecteur portant l’inscription FAN3. FAN1/FAN2 SENSEUR +12V GND Remarque: quelques ventilateurs de CPU n’ont pas le cheville du senseur, ils ne supportent pas donc la fonction de monitoring du ventilateur. FAN3 31 Installation du Matériel Connecteur CPU et Ventilateur de Boîtier (Avec H/W Monit ori ng) Hardware Installation MX36/MX36L Online Manuel S o c k e t DI M M Cette carte mère est pourvue de trois DIMM de 168 chevilles qui vous permettent d’installer une mémoire PC100 ou PC133 jusqu’à 1.5GB. La MX36/MX36L supporte la SDRAM, la VCM et PC-100 Registered DRAM. Avis: La capacité du chipset de la nouvelle génération est limitée parce que la manque du tampon de mémoire(pour améliorer la performance). Ceci fera le chipset DRAM de compter un facteur important à être pris en considération en installant des DIMMs. Par malheur, il n’y a aucune possibilité pour le BIOS d’identifier le compte correct du chip ;il vous faut calculer à vous-même le compte de chip. Le règle simple est :Par contrôle visuel, n’utilisez que DIMMs qui est inférieur à 16 chips. DIMM1 DIMM2 32 MX36/MX36L Online Manuel Avis: Pour identifier une DIMM d’horloge 2 et d’horloge 4, vous devez vérifier s’il y a de traces connectées à la cheville 79 et 63 de doigt d’or de SDRAM. S’il y de traces, il est possible que la SDRAM soit d’horloge 4; sinon, celle soit d’horloge 2. Avis: Pour identifier la face simple ou double de DIMM, vérifiez la cheville 114 et cheville 129 de doigt d’or. S’il y a de traces connetées à la cheville 114 et cheville 129, il est possible que la DIMM soit de face double; sinon, celle soit simple. 33 Installation du Matériel La DIMM peut être une face simple ou double, elle possède des données de 64 bit et les deux signaux d’horloge 2 et d’horloge 4. Nous vous recommandons vivement de choisir la SDRAM d’horloge 4 tenant compte de la fiabilité. Hardware Installation MX36/MX36L Online Manuel C o n n e c te u r d u P a n n ea u av a n t Attachez le power LED, keylock, haut-parleur et l’interrupteur de remise à zéro à la cheville correspondante. Si vous avtivez “Suspend Mode” sur le BIOS Setup, le ACPI & Power LED se mettra en surbrillance pendant que le système sera en mode suspendu. Power LED Speaker + 1 + + Reset Switch IDE LED Power Switch EPMI Connector Green LED Connector 34 Localisez le câble de l’interrupteur de mise en marche de votre boîtier ATX. Ce connecteur est une broche femelle de 2 chevilles sur le panneau avant du boîtier. Connectez ce connecteur au connecteur interrupteur logiciel de mise en marche portant l’inscription SPWR. MX36/MX36L Online Manuel Setup, le ACPI & Power LED se mettra en surbrillance pendant que le système sera en mode suspendu. Type Suspendu ACPI LED Démarrage Suspendu (S1) Flashing pour chaque seconde Suspension à RAM (S3 ) ou Suspension au Disque (S4) Le LED sera éteint Localisez le câble de l’interrupteur de mise en marche de votre boîtier ATX. Ce connecteur est une broche femelle de 2 chevilles sur le panneau avant du boîtier. Connectez ce connecteur au connecteur interrupteur logiciel de mise en marche portant l’inscription SPWR. 35 Installation du Matériel Attachez le power LED, keylock, haut-parleur et l’interrupteur de remise à zéro à la cheville correspondante. Si vous avtivez Power Management Setup > ACPI Suspend Type sur BIOS Hardware Installation MX36/MX36L Online Manuel Connecteur de l’alimentation ATX L’alimentation électrique ATX emploie un connecteur de 20 chevilles illustré ci-dessous. Assurez-vous ce que vous branchiez dans la bonne direction. 36 COM COM -5V +5V +5V COM PS-ON COM -12V +3.3V +12V COM PWR-OK COM +5V +3.3V +3.3V COM +5V COM MX36/MX36L Online Manuel Un système ATX traditionel doit rester à l’étape éteinte quand l’alimentation AC reprend une panne d’alimentaion éléctrique. Cette conception est incommode pour le serveur réseau ou workstation, sans UPS, ce qui a besoin de rester mis sous tension. Cette carte mère emploie une fonction de AC Power Auto Recovery à résoudre ce problème. 37 Installation du Matériel A C P o w er A u t o R ec o v er y Hardware Installation MX36/MX36L Online Manuel C o n n e c t e u r d e I D E e t d e Fl o p p y Connectez respectivement le câble du lecteur floppy de 34 chevilles et le câble IDE de 40 chevilles au connecteur du lecteur floppy FDC et au connecteur IDE. Le connector bleu est IDE1 pour une identification claire. Soyez prudent dans l'orientation de pin1. Une mauvaise orientation risque d’endommager le système. Esclave Maître Primaire (2ème) Primaire (1ier) Connecteur ATA 33/66 IDE IDE1 (Primaire) IDE2 (Secondaire) Pin 1 Connecteur FDD Esclave Secondaire (4ème) Pin 1 38 Maître Secondaire (3ème) MX36/MX36L Online Manuel Chacun de ce canal supporte deux périphériques IDE qui font un total de quatre périphériques. Pour fonctionner ensemble, les deux périphériques sur chaque canal devront être réglés différement au mode maître et esclave; un des deux périphériques peut être le disque dur ou le lecteur CDROM. Le réglage comme le mode maître ou esclave dépend du cavalier sur votre périphérique IDE. Consultez respectivement le manuel de votre disque dur ou du lecteur CDROM. Avertissement: La spécification du câble IDE est 46cm(18 pouces) au max., veillez à ce que votre câble ne surpasse pas cette longeur. Avis: Pour obtenir une meilleur qualité du signal, nous vous recommendons de régler le périphérique au bout extérieur en mode maître et de suivre la séquence recommondée pour installer le nouveau périphérique. Référez-vous s'il vous plaît au diagramme ci-dessus. 39 Installation du Matériel IDE1 est également connu comme le canal primaire et IDE2 comme le canal secondaire. Hardware Installation MX36/MX36L Online Manuel Cette carte mère supporte les périphériques IDE ATA33 ou ATA66. Le tableau suivant montre la vitesse de transmission de donnée du IDE PIO et des modes DMA. Le bus IDE est de 16-bit ce que veut dire que chaque transmission est de deux bytes. Mode Durée d’Horloge Compte d’horloge Durée Cycle d Vitess de Transmission de données PIO mode 0 30ns 20 600ns (1/600ns) x 2byte = 3.3MB/s PIO mode 1 30ns 13 383ns (1/383ns) x 2byte = 5.2MB/s PIO mode 2 30ns 8 240ns (1/240ns) x 2byte = 8.3MB/s PIO mode 3 30ns 6 180ns (1/180ns) x 2byte = 11.1MB/s PIO mode 4 30ns 4 120ns (1/120ns) x 2byte = 16.6MB/s DMA mode 0 30ns 16 480ns (1/480ns) x 2byte = 4.16MB/s DMA mode 1 30ns 5 150ns (1/150ns) x 2byte = 13.3MB/s DMA mode 2 30ns 4 120ns (1/120ns) x 2byte = 16.6MB/s UDMA 33 30ns 4 120ns (1/120ns) x 2byte x2 = 33MB/s UDMA 66 30ns 2 60ns (1/60ns) x 2byte x2 = 66MB/s UDMA100 20ns 2 40ns (1/40ns) x 2byte x2 = 100MB/s Avis: Pour obtenir la meilleure performance des disques durs Ultra DMA 66/100, le câble IDE spécial de 80-wires pour Ultra DMA 66/100 est exigé. 40 MX36/MX36L Online Manuel Le connecteur IrDA peut être configuré pour supporter un module infrarouge sans fil. Avec ce module et le logiciel d’application tel que Laplink ou Windows 95 Direct Cable Connection, il est possible de transmettre les fichiers aux ou à partir des laptops, notebooks, PDA et imprimantes. Ce connecteur supporte le HPSIR (115.2Kbps, 2 métres) et ASK-IR (56Kbps). Installez le module infrarouge sur le connecteur IrDA et activez la fonction infrarouge de BIOS Setup, UART2 Mode, en s’assurant que vous tenez compte de l’orientation correcte en le connectant au connecteur IrDA. 5 IRTX 4 GND 3 IRRX 2 NC 1 +5V Pin 1 41 Installation du Matériel C o n n e c te u r I r D A Hardware Installation MX36/MX36L Online Manuel W O L ( R év ei l L A N ) Cette caractéristique est très similaire à celle du Wake On Modem, mais elle fonctionne par le réseau local. Pour utiliser la fonction de Réveil LAN, vous devez avoir une carte de réseau avec le chipset qui supporte cette caractéristique, ensuite branchez le câble de la carte de réseau au connecteur WOL. L’information d’identifier le système (probable IP adresse) est sauvegardé dans la carte de réseau, De plus, à cause de beaucoup de trafic sur le Ethernet il sera également nécessaire d’installer un logiciel de gestion de réseau, tel que ADM pour vérifier comment réveiller le système. Notez que au moins le courant de 600mA ATX en attente est exigé de supporter la carte de réseau pour cette fonction. +5VSB GND LID 42 MX36/MX36L Online Manuel C o n n e c te u r WO L M/B C a rte E th e rn e t 43 Installation du Matériel E th e rn e t Hardware Installation MX36/MX36L Online Manuel A GP ( p or t g r ap h i q ue ac c é l ér é ) Sl o t Ex p a n si o n ( M X 3 6 t o u te s e u l e ) La MX36 est prévue d’un slot AGP 4x. AGP 4x est une interface bus prévue pour le graphique 3D à haute performance. AGP ne supporte que l’opération lecture/écriture de mémoire. Une carte mère n’a qu’un slot AGP. AGP utilise le bout de levée et de chute de l’horloge de 66MHz, pour 2X AGP, la vitesse de transmission de données est 66MHz x 4bytes x 2 = 528MB/s. AGP accède maintenant au mode AGP 4x, 66MHz x 4bytes x 4 = 1056MB/s. 44 MX36/MX36L Online Manuel AMR est une carte riser qui supporte la fonction de son ou modem. Le traveil de procéder des numériques peut être fini dans le chipset principal et partage l’alimentation de CPU, car la puissance d’informatiser se met plus fortement. Le circuit de la conversion analogique (CODEC) demande une conception de circuit differente et separée, qui est mis sur la carte AMR. Cette carte mère employe le chip sonore CODEC sur la carte (peut être désavtivé par JP12), mais réserve le slot AMR pour l’option de la fonction de modem. Notez que vous pouvez encore utiliser la carte PCI de modem. 45 Installation du Matériel A M R ( A u d i o/ M o d e m Ri s e r ) Hardware Installation MX36/MX36L Online Manuel L e P a n n ea u ar r i èr e P C 99 m ar q u é e n c o u l e u r Les périphériques I/O sur la carte sont le clavier PS/2, la souris PS/2, les ports de série COM1 et VGA, l’imprimante, quatre USB, le port sonore AC97 et celui de jeu. L’angle de vue sur le dessin décrite ici est de l’arrière du panneau du boîtier. Connecteur PS/2 Souris Port parallèle SPP/EPP/ECP Port de jeu/MIDI USB Port Connecteur PS/2 clavier Port COM 1 Connecteur VGA MIC-In Line-In Haut-Parleur sorti Haut-Parleur Line-In: MIC-In: Game Port: sorti : au haut-parleur externe, l’écouteur ou amplificateur. De la source de signal tel que player CD/Cassette. Du microphone. au manette de jeu de 15 chevilles ou gamepad ou périphériques MIDI. 46 MX36/MX36L Online Manuel Cette carte mère fournit deux ports de série. L’un est sur le connecteur Panneau Arrière, l’autre est au milieu en haut de la zone de cette carte mère. Avec le câble correct, vous pouvez le connecter à la face arrière de châssis. DTR2 RX2 DSR2 CTS2 KEY RI2 RTS2 DCD2 TX2 GND 47 Installation du Matériel C o n n e c te u r C O M 2 MX36/MX36L Online Manuel Hardware Installation èm e S u p p o r t er 2 P ort s US B Cette carte mère supporte quatre ports USB. Les deux sont sur le connecteur du panneau arrière, les autres deux sont sur la region gauche en bas de cette carte mère. À l’aide du câble correct, vous pouvez les connecter au panneau avant. Pin 1 10 9 +5V GND D2- GND D2+ D3+ GND D3- GND +5V 2 1 48 MX36/MX36L Online Manuel Ce connecteur noir est utilisé à connecter le câble CD Audio du lecteur CDROM ou DVD CDROM ou DVD au contrôleur sonore onboard. R GND L CD-IN 49 Installation du Matériel C o n n e c te u r C D A u d i o Hardware Installation MX36/MX36L Online Manuel C o n n e c te u r M o d e m A u d i o Ce connecteur est utilisé à connecter le câble Mono In/Mic Out de la carte de modem interne au circuit sonore onboard. Le cheville 1-2 est Mono In, et le cheville 3-4 est Mic Out. Remarquez qu’il n’y a pas de standard pour ce genre de connecteur, quelleques cartes de modem internes n’emploient que ce connecteur. MIC-Out (From Modem) GND Mono-In (To Modem) GND MODEM-CN 50 MX36/MX36L Online Manuel Ce connecteur blanc est utilisé à connecter le câble MPEG Audio de la carte MPEG au contrôleur sonore onboard. R GND L VIDEO_AUDIO_IN 51 Installation du Matériel Connecteur Video-Audio-IN Hardware Installation MX36/MX36L Online Manuel A u d i o a u P a n n e a u a v a nt ( U p gr a d e E n O p t i o n ) Si le boîtier a été pourvu d’un port audio au panneau avant, vous serez capable de connecter l’audio sur la carte au panneau avant par ce connecteur. AGND 1 EMIC_IN EMIC_VCC 52 ELOUT EROUT MX36/MX36L Online Manuel Cette carte mère emploie une Flash ROM et un circuit spécial (brevet en attendant) qui permet à l’utilisateur de sauvegarder les configurations actuelles du CPU et du CMOS sans besoin d’une pile. Le RTC (horloge temps réel) peut également être maintenu en activité tant que le câble électrique est branché. Si vous perdez accidentellement les données CMOS, il est possible de simplement recharger les configurations CMOS à partir de l’EEPROM, et le système récupéra comme d’habitude. Alimentation ATX en attente Pile Auto Interrupteur Auto Interrupteur à l’alimentation ATX en attente tant que l’alimentation en courant alternative est branché. Cette conception intelligente augmente la vie d’une pile si vous branchez encore la pile sur la carte mère. RTC horloge temps réel 00:00:00 Flash ROM CMOS Backup par EEPROM 53 Installation du Matériel C o n c e p t i o n s a n s pi l e e t d e L o n g u e D u r a t i o n Hardware Installation MX36/MX36L Online Manuel P r o t e c t i o n c o n t r e s ur t e n s i o n La protection contre surtension a été employée efficacement dans l’alimentation de commutation ATX 3.3V/5V/12V. Mais malheureusement, le CPU de la nouvelle génération utilise une tension différente qui nécessite le régulateur de transférer 5V à la tension du CPU (par exemple, 2,0V) et donc rende inutile la protection contre surtension de plus que 5V. Cette carte mère prévue d’un régulateur de commutation sur la carte supporte la protection du CPU contre surtension et offre conjointement avec l’alimentation 3,3V/5V/12V une protection totale contre surtension. 12V (Protegé par l’alimentation électrique) L’alimentation 3.3V (Protegé par l’alimentation électrique) de commutation ATX 5V (Protegé par l’alimentation électrique) Circuit de la Protection contre surtension Onboard Power Regulator 54 Core Voltage du CPU MX36/MX36L Online Manuel Installation du Matériel Remarque: Bien que nous ayons employé le circuit de protection pour essayer d’éviter des erreurs causés par l’opération humaine, il existe encore des risques de provoquer le dommage de CPU, mémoire HDD et des cartes installées sur la carte mère à cause de la panne des composants, des erreurs causés par l’opération humaine ou la raison inconnue. Aopen ne peut pas garantir que le circuit de proctection fonctionnera toujours parfaitement. 55 Hardware Installation MX36/MX36L Online Manuel M o n i t o r i n g d u M a té r i el Cette carte mère emploie le système de monitoring du matériel. Quand vous démarrez le système, cette conception intelligente continuera à superviser le voltage de votre système en marche, l’état du ventilateur et la température du CPU. Si chacun des états du système tombe en panne, il y sera une alarme par Hardware Monitoring Utility de AOpen pour avertir des utilisateurs. Ventilateur CPU Vitesse de Ventilateur Témperature de CPU Voltage de CPU Tension Voltage de Système 56 Détection Du Circuit AOpen HWMON Utility MX36/MX36L Online Manuel La carte mère traditionelle a le fusible pour le clavier et le port USB en fonction d’éviter une surtension ou le court-circuit. Des fusibles sont soudés sur la carte quand ils tombent en panne (pour protéger votre carte mère), des utilisateurs ne pouvez pas le remplacer et la carte mère est encore à la malfonction. A l’aide du fusible réinitialisable cher, la carte mère peut retourner à la fonction normale afin que le fusible ait fini le travail de protéger. 57 Installation du Matériel F u s i b l e R é i ni t i a l i s a b l e Hardware Installation MX36/MX36L Online Manuel A n 2 0 00 ( Y 2 K ) Y2K est un problème d’identification du code annuel. Pour sauvegarder l’espace de sauvegarde, une application traditionelle ne utilise que deux chiffres pour l’identification annuelle. Par exemple, 98 pour 1998 et 99 pour 1999, mais 00 sera confondu 1900 et 2000. Il y a la circulation RTC( horloge du temps réel), en conjointement avec la date CMOS RAM de 128 bytes sur le chipset de la carte mère. Le RTC n’a que les deux chiffres et CMOS a les autres deux. Malheureusement, la circulation telle que 1997-1998-1999-1900, c’est à dire qu’il provequera le problème en l’an 2000. Il y a un diagram ci-dessous en montrant comment les applications fonctionnent avec OS, BIOS et RTC. Pour tenir la meilleur compatibilité dans l’industrie de PC, il y a une règle que les applications doivent appeler OS pour obtenir des services et OS doit appeler le BIOS; ensuit le BIOS seulement est permet l’accès au matériel (RTC) en direct. Applications Système d’exploitation (tel que Windows 98) BIOS (Tick Routine) RTC et donnée de CMOS 58 MX36/MX36L Online Manuel 59 Installation du Matériel Il y a le Tick Routine (qui va active environ chaque 50m sec) dans le BIOS à enregistrer l’information de date/heure. En général le BIOS, le Tick Routine ne met pas à jour le CMOS chaque fois parce que le CMOS est un périphérique très lent qui réduit la performance de système. Le Tick Routine du BIOS de AOpen a quatre chiffres pour le code annuaire, quand les applications et le système d’exploitation suivent la règle à obtenir l’information de date/heure. Il n’y aura pas de problème de Y2K (comme le programme du test par NSTL). Mais malheureusement, nous avons trouvé que quelques programmes du test font l’accès direct à RTC/CMOS. Cette carte mère a une vérification Y2K de matériel et une protection ce qui assure I’opération sans risque. Hardware Installation MX36/MX36L Online Manuel B a ss e c a p ac i t é E S R La qualité de basse capacité électrolytiques (Basse résistance de série équivalente) est très importante pour la stabilité de la tension de CPU pendant l’opération de haute fréquence. L’emplacement de ces capacités est un autre savoir qui exige l’experience et le calcul détaillé. 60 MX36/MX36L Online Manuel Remarque: Ce diagramme est une exemple simplement, il ne pourra pas être le même sur cette carte mère. 61 Installation du Matériel Le circuit électrique de core voltage du CPU doit être vérifié en assurant la stabilité du système pour la haute vitesse des CPUs (tels que le nouvea Pentium III, ou au moment de overclocking). Un core voltage du CPU typique est 2.0V, ainsi que une bonne conception devra contrôler un voltage entre 1.860V et 2.140V. C’est-à-dire que la transition doit être moin de 280mV. Un diagramme ci-dessous est celui d’horloge pris par Digital Storage Scope, qui montre le voltage transitoire est 143mv seulement même si un maximum de courant de 18A est appliqué. Hardware Installation MX36/MX36L Online Manuel Di s p o s i t i o n ( m u r d’ i s o l e r u n e Fr é q u e n c e ) Pour l’opération de haute fréquence, particulierment overclocking, la disposition est la plus importante de facteur en veillant à ce que la marche de chipset et de CPU soit en condition stable. La disposition de cette carte mère emploie une conception unique appelée “ mur d’isoler une fréquence”. Séparez chaque partie critique de carte mère en régions où chaque région opère en une même ou similaire gamme de fréquence pour éviter des parasites et la ingérence de fréquence entre l’opération et la condition de chaque region. La longueur de trace et la route doivent être calculé attentivement. Par exemple, la trace de l’horloge doit être la longueur égale (pas nécessairement aussi court que possible) pour que le travers de l’horloge sera contrôlé à l’intérieur peu un pico second (1/1012 Sec) Remarque: Ce diagramme est une exemple simplement, il ne pourra pas être le même sur cette carte mère. 62 MX36/MX36L Online Manuel Installation du Matériel (This page left blank intentionally for notes) 63 Hardware Installation MX36/MX36L Online Manuel Pilote et U tilitaire Il y a les pilotes et les utilitaires inclus dans le disque Bonus CD de Aopen. Vous n’avez pas besoin d’installer les tous à partir de démarrer votre système. Mais afin que vous finissiez l’installation du matériel, vous devez d’abord installer votre système d’exploitation (tel que Windows 98) avant d’installer chacun des pilotes et des utilitaires. Consultez votre guide de l’installation du système d’exploitation. Remarque: Suivez la procédure recommandée pour installer Windows 95 et Windows 98. 64 MX36/MX36L Online Manuel A u t or u n M e n u d u d i s q u e B o n u s C D Vous pouvez utiliser le autorun menu du disque Bonus CD. Sélectionnez l’utilitaire et le pilote et le nom du modèle. Pilote & Utilitaire 65 MX36/MX36L Online Manuel I n s t a l l e z Wi n d o w s 9 5 1. D’abord, n’installez pas aucune carte add-on sauf carte AGP. 2. Installez Windows 95 OSR2 v2.1, 1212 ou la version 1214 et la suite avec un support USB. Autrement, vouz avez besoin d’installer USBSUPP.EXE. Drivers & Utilities 3. Installez le pilote de VIA 4 in 1 driver, qui inclut le pilote de VIA AGP Vxd, celui de VIA ATAPI Vendor Support et le programme VIA registry (INF). 4. Finalement, installez des autres cartes add-on et leur pilotes. 66 MX36/MX36L Online Manuel I n s t a l l e z Wi n d o w s 9 8 1. D’abord, n’installez pas aucune carte add-on sauf carte AGP. 2. Activez le contrôleur USB sur BIOS Setup > Advanced Chipset Features > OnChip USB, pour faire BIOS complètement capable de contrôler l’assignation de IRQ. 3. Installez Window 98 dans votre système. Installez le pilote VIA 4 in 1 driver, qui inclut le pilote de VIA AGP Vxd, IRQ Routing, le pilote de VIA ATAPI Vendor Support et le programme VIA registry (INF). 5. Finalement, installez des autres cartes add-on et leur pilotes. 67 Pilote & Utilitaire 4. MX36/MX36L Drivers & Utilities Installez Windows Windows2000 Online Manuel 98 SE , Windows ME & Si vous utilisez une seconde édition de Windows ® 98, une edition millénaire Windows ® ou Windows ® 2000, vous n’avez pas besoin d’installer le pilote 4-in-1 quand celui de IRQ Routing et le registre ACPI sont déjà intégrés dans le système d’exploitation. Les utilisateurs avec Windows ® 98 SE peuvent mettre à jour le bus IDE maître et les pilotes AGP en les installant individuellement. Référez-vous à la dernière version du pilote 4 in 1 de VIA Technologies Inc.: http://www.via.com/ http://www.via.com/drivers/4in1420.exe 68 MX36/MX36L Online Manuel I n s t al l ez l e P i l o t e VI A 4 i n 1 Vous pouvez installer le pilote de VIA 4 in 1 (IDE Bus master (Pour l’usage de Windows NT), celui de VIA ATAPI Vendor Support, VIA AGP, celui de IRQ Routing (Pour l’usage de Windows 98), celui de VIA Registry (INF)) de l’autorun menu du disque Bonus Pack CD. Pilote & Utilitaire Remarque: Installez ce pilote de Bus IDE Maître pourra causer l’échec de Suspension au disque dur. Avertissement: Si vous pouvez désinstaller le pilote VIA AGP Vxd, enlevez le pilote de carte AGP d’abord. Sinon, l’écran pourra aller noir au moment de redémarrer après la désinstallation. 69 MX36/MX36L Online Manuel I n s t al l ez l e P i l o t e d e S o n O n b o ar d Drivers & Utilities Cette carte mère contient un AC97 CODEC et le contrôleur est dans le chipset VIA South Bridge. Vous pouvez trouver le pilote audio sur l’autorun menu du disque Bonus Pack CD. 70 MX36/MX36L Online Manuel I n s t a l l e z H a r dw a r e M o n i t o r i n g Ut i l i t y Vous pouvez installer Hardware Monitoring Utility pour superviser la température du CPU, des ventilateurs et le voltage du système. Le monitoring du matériel est exécuté automatiquement par BIOS et le logiciel d’utilitaire, aucune installation de matériel n’est nécessaire. Pilote & Utilitaire 71 MX36/MX36L Online Manuel Drivers & Utilities L e Pi l o t e d e S u s p e n si o n A C P I a u d i s q u e d u r La Suspension ACPI au disque dur est contôlée par le système d’exploitation Windows. La fonction Suspension au disque dur sauvegardera votre travail actuel (état de système, image mémoire et écran) sur le disque dur, et ensuite le système peut être éteint complètement. À la prochaine mise sous tension, il est possible de reprendre directement le travail d’origine du disque dur moins de quelques secondes sans besoin d’exécuter un redémarrage de Win95, et d’exécuter de nouveau votre application. En général, si la mémoire de votre système est de 64MB, il sera nécessaire de réserver un espace sur le HDD d’au moins 64MB pour y sauvegarder l’image de mémoire. 72 MX36/MX36L Online Manuel En entrant la suspension: Sauvegardé sur Disque dur Pilote & Utilitaire Système Image & Etat En mettant sous tension la prochaine fois: Système Image & Etat Resauvegardé pour quleques secondes 73 Disque dur MX36/MX36L Online Manuel Drivers & Utilities Condition du système 1. AOZVHDD.EXE 1.30b ou postérieur. 2. Supprimez config.sys et autoexec.bat. Fraîchissez l’installation de Windows 98 sur le nouveau système 1. Exécutez "Setup.exe /p j" pour installer Windows 98 2. Afin que l’installation de Windows 98 soit complete, accédez à Control Panel > Power Management. a. Réglez Power Schemes > System Standby à "Never". b. Cliquez sur "Hibernate" et sélectionnez "Enable Hibernate Support" ensuite "Apply". c. Cliquez sur l’onglet "Advanced" , vous verrez "Hibernate" sur "Power Buttons". Notez que cette option sera vues seulement afin que l’étape décrit ci-dessus soit achevé, autrement "Standby" et "Shutdown" seulement apparaîtront. Sélectionnez "Hibernate" et "Apply". 3. Effacez démarrage à l’invite de DOS et exécutez l’utilitaire AOZVHDD. a. Si vous assignez tout le disque dur au système Win 98 (FAT 16 ou FAT 32), exécutez "aozvhdd /c /file". Veillez à ce que l’espace continu sur le HDD soit suffisant pour y créer ce fichier caché. Par exemple, si la mémoire de système disponible est de 64MB et la 74 MX36/MX36L Online Manuel mémoire VGA est de 16MB, l’espace sur le HDD (lecteur de disque dur) devra être d’au moins 80MB. L’utilitaire localisera l’espace automatiquement. b. Si vous assignez une partition individuelle au système Win 98, exécutez "aozvhdd /c /partition". Bien sûr, le système a besoin d’offrir une partition déseffacée. 4. Redémarrez le système. 75 Pilote & Utilitaire 5. Vous avez achevé Suspension ACPI au disque dur. Cliquez sur " Start > Shut Down > Standby " ensuit l’écran s’éteind immédiatement. Il faudra environ 1 minute pour le système à sauvegarder tout ce qui est sur la mémoire au disque dur; autant la taille de mémoire est plus large, autant le temps de cette procédure est plus longue. MX36/MX36L Online Manuel Changez de APM à ACPI (Windows 98 tout seul) 1. Exécutez "Regedit.exe" a. Utilisez la command suivante Drivers & Utilities HKEY_LOCAL_MACHINE SOFTWARE MICROSOFT WINDOWS CURRENT VERSION DETECT b. Sélectionnez "ADD Binary" et nommez-le comme "ACPIOPTION". c. cliquez sur le bouton droit et sélectionnez Modifier, ajoutez "01" après "0000" pour faire celui comme "0000 01". d. Sauvegardez la modification. 2. Sélectionnez "Add New Hardware" sous Control Panel. Permettez Windows 98 de détecter le nouveau matériel. (Il trouvera "ACPI BIOS" et enlevera "Plug and Play BIOS") 3. Redémarrez le système. 4. Entrez un mode DOS et exécutez "AOZVHDD.EXE /C /File" 76 MX36/MX36L Online Manuel Changez de ACPI à APM 1. Exécutez "Regedit.exe" a. Utilisez la command suivante HKEY_LOCAL_MACHINE SOFTWARE Pilote & Utilitaire MICROSOFT WINDOWS CURRENT VERSION DETECT ACPI OPTION b. cliquez le bouton droit et sélectionnez Modifier, changez "01" à "02" pour faire celui comme "0000 02". Avis: "02" indique que Windows 98 est ACPI reconnu mais la fonction d’ACPI est désactivée. c. Sauvegardez les modifications. 77 MX36/MX36L Online Manuel 2. Sélectionnez "Add New Hardware" sous Control Panel. Permettez Windows 98 à détecter le nouveau matériel. (Il trouvera "Plug and Play BIOS" et supprimera "ACPI BIOS") 3. Redémarrez le système. 4. Exécutez "Add New Hardware" de nouveau et il trouvera "Advanced Power Management Drivers & Utilities Resource". 5. Cliquez sur "OK". Avis: Nous n’avons trouvé que la carte ATI 3D Rage Pro AGP pouvais supporter la suspension ACPI au disque. Visitez le site web de Aopen pour la dernière mise à jour. 78 MX36/MX36L Online Manuel S u s pe n s i o n A C P I à R A M ( S T R ) En entrant la Suspension: l’Image & l’Etat de système sur le DRAM Réservé par la tension de 3.3V Autres périphériques du système Pert de l’alimentation Mise sous tension la prochaine fois: l’Image & l’Etat de système sur le DRAM L’alimentaion retourne à fonctionner 79 Autres périphériques du système L’alimentaion retourne à fonctionner Pilote & Utilitaire Cette carte mère supporte la fonction de la suspension ACPI à RAM. À l’aide de cette fonction, il est possible de reprendre directement le travail d’origine du disque dur moins de quelques secondes sans besoin d’exécuter un redémarrage de Win98, et d’exécuter de nouveau votre application. La suspension à DRAM sauvegarde votre traveil actuel sur la mémoire du système, celle-ci est plus rapide que la suspension au disque dur mais il exige l’alimentation électrique appliqué à DRAM, quand la suspension au disque dur n’exige pas l’alimentation. MX36/MX36L Online Manuel Pour employer la suspension ACPI à DRAM, suivez la procédure ci-dessous: Drivers & Utilities Condition du Système 1. Un ACPI OS est exigé. Actuellement, Windows 98 est le seul choix. Consultez ACPI Suspension au disque dur pour régler le mode ACPI de Windows 98. 2. Le Pilote VIA 4 in 1 doit être installé correctement. Procédures 1. Avez changé la configuration BIOS suivante. BIOS Setup > Power Management Setup > ACPI Function: Enabled BIOS Setup > Power Management Setup > ACPI Suspend Type: S3. 2. Avancez à Control Panel > Power Management. Réglez “Power Buttons” à “Standby”. 3. Appuyez sur le bouton d’alimentation ou le bouton standby pour réveiller le système. 80 MX36/MX36L Online Manuel (This page left blank intentionally for notes) Pilote & Utilitaire 81 MX36/MX36L Online Manuel Drivers & Utilities A W AR D B I O S Les paramètres seront modifiés en entrant le menu de BIOS Setup, ce menu vous permettra de configurer les paramètres de système et de sauvegarder la configuration dans la zone CMOS de 128 bytes, (en général, dans le chip RTC ou directement dans le chipset principal). Pour entrer le BIOS setup menu, appuyez sur <Del> pendant le POST (test automatique au démarrage). Le menu principal de configuration de BIOS illustré ci-dessous apparaîtra. Remarque: Vu que le code BIOS est la partie plus souvent modifiée sur la carte mère, il est possible que l’information BIOS traitée dans ce chapitre (en particulier les paramètres de configuration du chipset) soit un peu différente par rapport au BIOS actuel dont la carte mère est prévue. 82 MX36/MX36L Online Manuel E n t e r BI O S S e t u p Afin de finir le paramètre des cavaliers et de connecter des cables Del correctement. Démarrez le systeme et entrez BIOS Setup, appuyez sur <Del> pendant le POST (test automatique au démarrage). Pour obtenir la performance optimale recommandée, sélectionnez "Load Setup Defaults". AWARD BIOS Setup Avertissement: Évitez d’utiliser “Load Turbo Defaults”, à moins que vous soyez sûr que les composants de votre système (CPU, DRAM, HDD, etc.) soient assez bonnes pour la configuration de turbo. 83 MX36/MX36L Online Manuel St a n d ar d C M OS F ea t u r e s Les "Standard CMOS Features" tels que la date, l’heure et le type de disque dur sont définis dans la "Standard CMOS Features". Utilisez les flèches pour mettre en surbrillance un élément et <PgUp>ou <PgDn> pour sélectionner la valeur pour chaque élément. PgUp AWARD BIOS Setup PgDn 84 MX36/MX36L PgUp Online Manuel PgDn Standard CMOS Features > Date (mm:dd:yy) Pour définir la date, mettez en surbrillance le paramètre Date. Appuyez sur <PgUp> ou <PgDn> pour définir la date actuelle. Le format de date est mois, date et année. Standard CMOS Features > Time (hh:mm:ss) 85 AWARD BIOS Setup Pour définir l’heure, mettez en surbrillance le paramètre Heure. Appuyez sur <PgUp> ou <PgDn> pour définir l’heure actuelle en format de heure, minute et seconde. L’heure est basée sur le système de 24 heures. MX36/MX36L Online Manuel AWARD BIOS Setup Standard CMOS Setup> IDE HDD Auto-Detection IDE HDD Auto Detection Cet élément permet au système la taille de HDD, de la tête… sur ce canal. 86 MX36/MX36L Online Manuel Standard CMOS Setup > IDE Primary Master/Slave & IDE Secondary Master/Slave IDE Primary & Slave Master/ Slave Auto (Default) Manual None Si vous sélectionnez “Manual”, vous avez besoin de remplir tout le reste du champ tel que Access Mode, Capacité, nombre de cylindres, nombre de têtes, pré-compensation, nombre de cylindre de tête de la zone d’étage et nombre de secteur par pisteIf par cet élément. Si l’élément “Auto” est sélectionné, “Access Mode” peut être réglé seulement, les autres seront “0”. Lorsque le système démarre, il détectera le disque dur et le configurera automatiquement. “None” signifie qu’il n’y a aucun périphérique raccordé sur ce canal. Mode La caractéristique IDE étendue permet au système d’utiliser un disque dur Auto (Default) dont la capacité est supérieure à 528MB. Ceci est rendu possible par la traduction du mode Adresse bloc logique (LBA). Le LBA est maintenant considéré comme une caractéristique standard du disque dur IDE actuel en vente en raison de sa capacité de supporter une capacité supérieure à 528MB. Si le HDD a été formaté avec le LBA activé, notez que celui-ci ne sera pas capable de démarrer avec le LBA Off. Avis: Pour un disque dur IDE, nous vous recommandons d’utiliser "Auto" pour entrer les spécifications du lecteur automatiquement. CHS LBA Large 87 AWARD BIOS Setup Standard CMOS Setup > IDE Primary Master/Slave & IDE Secondary Master/Slave > Access Mode MX36/MX36L Online Manuel Standard CMOS Setup > Drive A/Drive B Drive A/Drive B Le type de lecteur est sélectionné de ces éléments. Les paramètres None et types disponibles supportés de la carte mère sont indiqués à gauche. 360KB 5.25" 1.2MB 5.25" 720KB 3.5" 1.44MB 3.5" (Default) 2.88MB 3.5" AWARD BIOS Setup Standard CMOS Setup > Video Video EGA/VGA (Default) CGA40 CGA80 Le type de carte vidéo en cours d’utilisation est spécifié de cet élément. Ce paramètre par défaut est EGA /VGA . Vu que les PCs actuels n’utilisent que le VGA, cette fonction est presque inutile et sera méconnue à l’avenir. Mono 88 MX36/MX36L Online Manuel Standard CMOS Setup > Halt On Halt On Ce paramètre permet un contrôle de l’arrêt de système au cas No Errors d’une erreur de test automatique au démarrage (POST). All Errors All, But Keyboard (Default) All, But Diskette All, But Disk/Key AWARD BIOS Setup 89 MX36/MX36L Online Manuel A d v a n c e d BI O S F e a t u r e s S e t u p AWARD BIOS Setup Cet écran apparaîtra en sélectionnant l’option "Advanced BIOS Features" du menu principal. 90 MX36/MX36L Online Manuel Cette page est la moitié en bas du submenu de “Advanced BIOS Features”. AWARD BIOS Setup 91 MX36/MX36L Online Manuel Advanced BIOS Features > Virus Warning Virus Warning Définissez ce paramètre comme Enabled pour activer le message Enabled d’avertissement. Cette caractéristique protège le secteur d’initialisation et la table de partition de votre disque dur contre les virus. Toute tentative d’écrire au secteur d’initialisation du lecteur de disque dur pendant le démarrage arrêtera le système et le message d’avertissement suivant apparaîtra sur l’écran. Exécutez un programme anti-virus pour localiser le problème. AWARD BIOS Setup Disabled (Default) ! WARNING ! Disk Boot Sector is to be modified Type "Y" to accept write, or "N" to abort write Award Software, Inc. 92 MX36/MX36L Online Manuel Advanced BIOS Features > CPU Internal Cache CPU Cache Internal Enabled (Default) Disabled Le cache CPU L1 est activé de ce paramètre. Une désactivation du paramètre ralentira le système. Cependant, nous vous recommandons de le laisser Enabled au moins d’une exécution d’une localisation des pannes du système. Advanced BIOS Features > External Cache External Cache Enabled (Default) Disabled Advanced BIOS Features > CPU L2 Cache ECC Checking CPU L2 Cache ECC Checking Enabled (Default) Cet élément permet une activation ou désactivation de la vérification cache L2 de ECC. Disabled 93 AWARD BIOS Setup Le cache CPU L2 est activé de ce paramètre. Une désactivation du paramètre ralentira le système. Cependant, nous vous recommandons de le laisser activé au moins d’une exécution d’une localisation des pannes du système. MX36/MX36L Online Manuel Advanced BIOS Features > Processor Number Feature Processor Number Feature Enabled (Default) Cet élément permet une activation ou désactivation de la caratéristique du numéro de Pentium III CPU. Disabled Advanced BIOS Features > Quick Power On Self Test Quick Power Self-test AWARD BIOS Setup Enable (Default) on Ce paramètre accélérera le POST en omettant quelques éléments qui sont vérifiés en général. Disabled 94 MX36/MX36L Online Manuel Advanced BIOS Features > First/Second/Third Boot Device Boot Device Ce paramètre permet de spécifier la séquence de recherche A (Second Boot Device Default); LS-120; C (Third Boot Device Default); SCSI; CDROM (First Boot Device Default); D; d’initialisation du système. Les IDs de disque dur sont indiqués ci-dessous: E; F; ZIP; Disable Zip: IOMEGA ZIP Drive LAN; C: Primary master D: Primary slave E: Secondary master F: Secondary slave Boot other device Enabled (Default) Ce paramètre vous permet de démarrer le système en utilisant les autres périphériques. Disabled 95 AWARD BIOS Setup Advanced BIOS Features > Boot other device MX36/MX36L Online Manuel Advanced BIOS Features > Swap Floppy Drive Swap Floppy Drive Cet élément permet un échange des lecteurs de disque floppy. Par Enabled exemple, s’il y a deux lecteurs (A et B) installés, il est possible d’assigner le premier lecteur comme lecteur B et le deuxième lecteur comme lecteur A, ou à l’inverse. Disabled (Default) Advanced BIOS Features > Boot Up Floppy Seek Boot Seek Up Floppy AWARD BIOS Setup Enabled Cet élément active les tests des lecteurs floppy pour déterminer s’ils ont les 40 traces ou 80 traces. Disabled (Default) Advanced BIOS Features > Boot Up NumLock Status Boot Up NumLock Status On Off (Default) La fonction numérique du pavé numérique sera activée en définissant ce paramètre comme On (activé). Définissez ce paramètre comme Off (désactivé) pour omettre cette fonction. Une désactivation de cette fonction permet d’utiliser le pavé numérique pour le contrôle du curseur. 96 MX36/MX36L Online Manuel Advanced BIOS Features > Gate A20 Option Gate A20 Option Si vous changez le parameter à “Fast”, il permettra le contrôleur de Normal (Default) chipset Gate A20, et si vous gardez le parameter par défaut, une cheville dans le contrôleur de clavier contrôlera le Gate A20. Fast Advanced BIOS Feature > Typematic Rate Setting Typematic Setting Rate Enabled Définissez ce paramètre pour Enable/Disable la fonction de répétition du clavier. Si ce paramètre est activé, un enfoncement continu d’une touche du clavier causera des frappes répétées. Disabled (Default) Typematic Rate 6 (Default); 8; 10; 12; 15; 20; 24; 30 Cet élément vous permet de contrôler la vitesse des frappes répétées, quand vous tenez une touche. 97 AWARD BIOS Setup Advanced BIOS Feature > Typematic Rate (Chars/Sec) MX36/MX36L Online Manuel Advanced BIOS Feature > Typematic Delay (Msec) Typematic Delay Ce paramètre vous permet un contrôle du délai entre la première et la 250 (Default); 500; 750; 1000 deuxième frappe de touche. Advanced BIOS Features > Security Option Security Option L’option System limite l’accès à l’initialisation de système et à la Setup (Default) configuration BIOS. Une invite d’entrer votre mot de passe apparaîtra sur l’écran à chaque initialisation du système. System AWARD BIOS Setup L’option Setup limite seulement l’accès à la configuration BIOS.Pour désactiver l’option de sécurité, sélectionnez mot de passe du menu principal, ne tapez rien; appuyez sur la touche <Enter>. Advanced BIOS Features > OS Select For DRAM > 64MB OS Select For DRAM > 64MB OS2 Ajustage à OS/2 si votre système utilise un système d’exploitation OS/2 et est pourvu d’une mémoire dont la capacité est supérieure à 64 MB. Non-OS2 (Default) 98 MX36/MX36L Online Manuel Advanced BIOS Features > Video BIOS Shadow Video Shadow BIOS L’ombre BIOS de VGA sert à copier la carte d’affichage vidéo de BIOS dans la zone DRAM. Vu que la durée d’accès est plus courte que ROM, ceci améliore la performance de système. Enabled (Default) Disabled Advanced BIOS Features > C8000-CBFFF Shadow to DC000-DFFFF Shadow Enabled to Ce champ est sert à mettre le code ROM en ombre sur les autres cartes d’expansion. Avant la définition de ces paramètres, il faut connaître les adresses particulières de ce code ROM en le mettrant en ombre. Disabled (Default) 99 AWARD BIOS Setup C8000-CBFFF Shadow DC000-DFFFF Shadow MX36/MX36L Online Manuel A d v a n c e d C hi p s e t F e a t u r e s S e t u p "Advanced Chipset Features" englobe les définitions des caractéristiques dépendant du chipset. Ces caractéristiques sont relatives à la performance de système. AWARD BIOS Setup Avertissement: Veillez à ce que vous compreniez bien les éléments dans ce menu avant la tentative de les modifier. Vous pouvez modifier les paramètres pour améliorer la performance de système. Ceci peut toutefois provoquer une instabilité du système si les paramètres ne sont pas corrects pour la configuration de votre système. 100 MX36/MX36L Online Manuel Cette page est la moitié en bas du submenu de Advanced Chipset Features. AWARD BIOS Setup 101 MX36/MX36L Online Manuel Advanced Chipset Features > Bank 0/1, 2/3 DRAM Timing Bank 0/1, 2/3 DRAM Timing Changez cet élément à contrôler l’horloge pour latching les SDRAM 8/10ns (Default) données de SDRAM.Nous vous recommandons de ne pas changer la valeur par défaut. Normal Medium Fast Turbo AWARD BIOS Setup Advanced Chipset Features > SDRAM Cycle Length SDRAM Length Cycle 2 3 (Default) Cette option contrôle la latence entre la commande de lecture de SDRAM et le temps que les données deviennent disponible actuellement. Si votre système a un problème d’instabilité, changez 2 à 3. Advanced Chipset Features > DRAM Clock DRAM Clock Host Clock (Default) Cet élément vous permet de sélectionner l’horloge DRAM en marche à Host clock, Host-33MHz or Host+33MHz.. Host+33M Host-33M 102 MX36/MX36L Online Manuel Advanced Chipset Features > Memory Hole Memory Hole M Cette option vous permet de réserver la zone de mémoire de Enabled système pour les cartes ISA spéciales. Le chipset accède directement du bus ISA au code/à la date de ces zones. En général, ces zones sont réservées pour la carte I/O mappée de la mémoire. Disabled (Default) Advanced Chipset Features > P2C/C2P Concurrency P2C/C2P Concurrency Cette option peut activer ou désactiver PCI à un mode simultant HOST. Enabled (Default) Advanced Chipset Features > Fast R-W Turn Around Fast R-W Around Turn Laisser le paramètre par défaut pour la compatibilité SDRAM. Enabled Disabled (Default) 103 AWARD BIOS Setup Disabled MX36/MX36L Online Manuel Advanced Chipset Features > System BIOS Cacheable System cacheable BIOS Enabled Disabled (Default) Au moment de régler à “Enable”, les contenus de mémoire de système F0000h peut être lus de ou écrits à mémoire en cache. Les contenus de ce segment de mémoire sont toujours copiés de la BIOS ROM à RAM de système pour l’exécution plus rapide. Advanced Chipset Features > Video RAM Cacheable Video Cacheable RAM AWARD BIOS Setup Enabled Disabled (Default) Si vous réglez cet élément à enable, il vous permet de mettre le BIOS video en cache, afin de permettre une performance du système meilleur. Si aucun programme n’écrit dans cette gamme de mémoire, une erreur de système peut se produire. Advanced Chipset Features > Frame Buffer Size Frame Buffer Size Cet élément vous permet de contrôler la taille de VGA frame buffer. 4M Si vous réglez la taille de frame buffer à 16MB, le système partagera 16MB de mémoire principale avec VGA. La taille de VGA frame buffer concernera la performance graphique; la taille plus grande obtenira meilleure performance. 8M (Default) 16M 32M 104 MX36/MX36L Online Manuel Advanced Chipset Features > AGP Aperture Size (MB) AGP Aperture Size (MB) 4; 8; 16; 64(Default); 128 32; Cet élément permet de spécifier la taille de la mémoire de système qui peut être utilisée par Accelerated Graphic Port (AGP). Advanced Chipset Features > AGP-4X Mode AGP-4X Mode Si votre carte AGP supporte 4x, sélectionnez Enabled; sinon, Enabled (Default) sélectionnez Disabled. Disabled AGP Driving Control Auto Cet élément est sert à contrôler la force d’énergie AGP de “Auto” ou “Manual”. Manual 105 AWARD BIOS Setup Advanced Chipset Features > AGP Driving Control MX36/MX36L Online Manuel Advanced Chipset Features > AGP Driving Value AGP Driving Value Cette option pourra être sélectionnée quand vous réglez “AGP 00 ~FF, DA is Default setting. Driving Control” à “Auto”. La valeur pourra être réglée de DA à FF. Advanced Chipset Features > OnChip USB OnChip USB Cet élément est utilisé à activer ou désactiver le contrôleur USB. E Enabled (Default) AWARD BIOS Setup Disable Advanced Chipset Features > USB Keyboard Support USB Support Keyboard Cet élément permet d’activer ou de désactiver le pilote de clavier USB à l’intérieur du BIOS sur la carte. Le pilote de clavier simule la Enabled commande clavier Legacy et vous permet d’utiliser le clavier USB Disable (Default) pendant le POST ou après le démarrage s’il n’y a aucun pilote USB installé dans pas le système d’exploitation. Remarque: Il n’est possible d’utiliser simultanément le pilote USB et le clavier USB Legacy. Si le pilote USB a été installé dans le système d’exploitation, désactivez le “USB Keyboard Support”. Eteignez le système, réglez le Contrôleur externe à “Rescue” pour lire de rescue ROM. ! Démarrer le système et régler l’interrupteur de nouveau à “Normal”. ! Suivre la procedure de mettre à jour BIOS pour réhabiliter BIOS. ! Redémarrer le système, et vous pourriez revenir à normal. 106 MX36/MX36L Online Manuel Advanced Chipset Features > USB Mouse Support USB Mouse Support Sélectionnez “Enabled” si votre système contient un contrôleur USB Enabled et une souris USB.. Disable (Default) Advanced Chipset Features > OnChip Sound OnChip Sound Auto (Default) Cet élément permet au système l’auto-détection ou d’désactiver le chip AC 97 Audio CODEC on-board. Disabled OnChip Modem Auto (Default) Disabled Cet élément permet au système l’auto-détection ou d’désactiver la fonction de AC 97 modem. Si vous le désactivez, une carte du modem AMR ne fonctionne pas correctement. 107 AWARD BIOS Setup Advanced Chipset Features > OnChip Modem MX36/MX36L Online Manuel Advanced Chipset Features > CPU To PCI Write Buffer CPU to Buffer PCI Write Cet élément est utilisé à activer ou désactiver le tampon écriture de CPU à PCI. Enabled (Default) Disabled Advanced Chipset Features > PCI Dynamic Bursting PCI Bursting Dynamic performance de transférer les données. Enabled (Default) AWARD BIOS Setup Si vous activez le PCI dynamic bursting, cela pourra augmenter la Disabled Advanced Chipset Features > PCI Master 0 WS Write PCI Master Write 0 Enabled (Default) WS Cet élément est utilisé à activer le PCI maître pour écrire des données sans attente. Disabled 108 MX36/MX36L Online Manuel Advanced Chipset Features > PCI Delayed Transaction PCI Delayed Transaction Enabled Cette option pourra s’accorder le signal ISA pour augmenter la performance de transferer des données de PCI à ISA. Disabled (Default) Advanced Chipset Features > PCI#2 Access #1 Retry PCI#2 Retry Access #1 Enabled (Default) Cet élément vous permet d’activer ou désactiver le PCI#2 à envoyer le signal de la relance pour demander le PCI#1 d’arrêter transferer des données. Advanced Chipset Features > AGP Master 1 WS Write AGP Master 1 WS Write Enabled Cet élément permet à AGP d’écrire les données de texture dans la mémoire principale directement. Disabled (Default) 109 AWARD BIOS Setup Disabled MX36/MX36L Online Manuel Advanced Chipset Features > AGP Master 1 WS Read AGP Master 1 WS Read Enabled Cet élément permet à AGP de lire les données de texture dans la mémoire principale directement. AWARD BIOS Setup Disabled (Default) 110 MX36/MX36L Online Manuel I n t e gr a t e d P e r i p h e r a l s L’écran suivant apparaîtra en sélectionnant l’optipn "Integrated Peripherals" du menu principal. Cette option permet la configuration des caractéristiques I/O. AWARD BIOS Setup 111 MX36/MX36L Online Manuel AWARD BIOS Setup Cette page est la moitié en bas du submenu de Integrated Peripherals. 112 MX36/MX36L Online Manuel Integrated Peripherals > OnChip IDE Channel 0/1 OnChip IDE Channel 0/1 Enabled (Default) Cet élément est utilisé à activer et désactiver un périphérique IDE connecté au connecteur IDE primaître/secondaire. Disabled Integrated Peripherals > IDE Prefetch Mode IDE Prefetch Mode Cet élément est utilisé à activer et désactiver IDE prefetch mode. Enabled Disabled (Default) AWARD BIOS Setup 113 MX36/MX36L Online Manuel Integrated Peripherals > Primary Master/Slave PIO & Secondary Master/Slave PIO Primary Master/Slave Secondary Master/Slave PIO & Auto (Default) Mode 1 Mode 2 Mode 3 Réglez cet élément à Auto pour activiter la fonction de détecter automatiquement la vitesse du disque dur. Le mode PIO spécifie la vitesse de transmission de données du disque dur. Par exemple: la vitesse de transmission de données de le mode 0 est 3.3MB/s, mode 1 est 5.2MB/s, mode 2 est 8.3MB/s, mode 3 est 11.1MB/s et mode 4 est 16.6MB/s. Si la performance de votre disque dur devient instable, vous pouvez essayer le mode moins rapide. AWARD BIOS Setup Mode 4 Integrated Peripherals > Primary Master/Slave UDMA & Secondary Master/Slave UDMA Primary Master/Slave & Secondary Master/Slave UDMA Cet élément permet d’ajuster le mode Ultra DMA33 ou Ultra DMA66 supporté du lecteur de disque dur raccordé à votre connecteur IDE primaire. Auto (Default) Disable 114 MX36/MX36L Online Manuel Integrated Peripherals > Init Display First Init Display First Si vous avez installé une carte VGA de PCI et la carte AGP, cet PCI Slot (Default) élément permet de décider quelle est la carte VGA initiale. AGP Integrated Peripherals > IDE HDD Block Mode IDE HDD Block Mode Enabled (Default) Disabled La performance de disque sera améliorée de cette caractéristique en permettant des transmissions de données multi-secteur et en éliminant le temps de traitement d’interruption de chaque secteur. Onboard Controller Enabled (Default) Disabled FDC Régler ce paramètre à Enabled est de vous permettre à brancher les lecteurs de disque floppy au connecteur de lecteur de floppy onboard au lieu d’une autre carte contrôle. Si vous pouvez utiliser une autre carte contrôle, changez ce parameter à Disabled. 115 AWARD BIOS Setup Integrated Peripherals > Onboard FDD Controller MX36/MX36L Online Manuel Integrated Peripherals > Onboard Serial Port 1 & Port 2 Onboard Serial Port 1 & Port 2 Auto (Default) Cet élément permet d’assigner l‘adresse et l’interruption pour le port de série de la carte. Le paramètre par défaut est à Auto. 3F8/IRQ4 2F8/IRQ3 3E8/IRQ4 2E8/IRQ3 carte réseau, assurez-vous qu’il n’y ait aucun conflit entre IRQ. AWARD BIOS Setup Disabled Remarque: Si vous travaillez avec une 116 MX36/MX36L Online Manuel Integrated Peripherals > UART Mode Select UART Mode Select Cet élément est configurable seulement quand le "Onboard Serial Standard (Default) Port 2" est activé. Ceci vous permet de spécifier le mode du port de série 2. HPSIR ASKIR Standard Réglez le port de série 2 pour l’opération en mode normal. Ceci est le paramètre par défaut. HPSIR Ce paramètre permet une communication infrarouge de série à une vitesse maximale de transmission de 115K bauds. Ce paramètre permet une communication infrarouge de série à une vitesse maximale de transmission de 19.2K bauds. Integrated Peripherals > IR Function Duplex IR Function Duplex Half (Default) Full Cet élément est utilisé à sélectionner la fonction IR de Full Duplex or Half Duplex. Normalement, Full Duplex est plus rapide, parce que il transmet une donnée en bi-direction en même temps. 117 AWARD BIOS Setup SASKIR MX36/MX36L Online Manuel Integrated Peripherals > RxD, TxD inverting enable RxD, TxD inverting enable No, Yes (Default) Yes, No Cet élément est utilisé à sélectionner le mode RxD (Donnée reçue) et TxD (Donnée de transmission) pour UART2, au moment d’être utilize pour la fonction IR. Voir le documente venant avec votre périphérique IR. Yes, Yes No, No AWARD BIOS Setup Integrated Peripherals > Onboard Parallel Port Onboard Port Parallel 3BC/IRQ7 Cet élément contrôle l’adresse et l’interruption du port parallèle intégré sur la carte. 378/IRQ7 (Default) 278/IRQ5 Disabled Remarque: Si vous travaillez avec une carte I/O pourvue d’un port parallèle, assurez-vous qu’il n’y a aucun conflit entre les adresses et le IRQ. 118 MX36/MX36L Online Manuel Integrated Peripherals > Parallel Mode Parallel Mode Cet élément vous permet d’ajuster le mode de port parallèle. Les Normal (Default) EPP options de mode sont Normal, EPP (Enhanced Parallel Port) et ECP (Extended Parallel Port). ECP SPP (Standard and Bidirection Parallel Port) ECP/EPP Le SPP est le mode compatible avec AT de IBM et PS/2. EPP (Enhanced Parallel Port) Le EPP améliore le débit de port parallèle en écrivant/lisant directement les données au/du port parallèle sans loque. Le ECP supporte la compression et décompression DMA et RLE (Run Length Encoded). Integrated Peripherals > ECP Mode Use DMA ECP Mode Use DMA Cet élément vous permet de régler le canal DMA de le mode ECP. 3 (Default) 1 119 AWARD BIOS Setup ECP (Extended Parallel Port) MX36/MX36L Online Manuel Integrated Peripherals > Parallel Port EPP Type Parallel Type Port EPP Cet élément permet de sélectionner le mode EPP de protocol. EPP1.7 EPP1.9 (Default) Integrated Peripherals >Onboard Legacy Audio Onboard Audio Legacy AWARD BIOS Setup Enabled (Default) Cet élément vous permet d’activer ou désactiver legacy audio on-board. Disable Integrated Peripherals > Sound Blaster Sound Blaster Enabled Cette carte mère a Sound Blaster Pro compatible avec l’audio on-chip. Cet élément pourrait être réglé à Enabled sous le mode Disabled (Default) DOS. 120 MX36/MX36L Online Manuel Integrated Peripherals > SB I/O Base Address SB I/O Address 220H (Default) Base Cet élément est utilisé à sélectionner l’adresse de base I/O pour l’audio on-board. 240H 260H 280H Integrated Peripherals > SB IRQ Select SB IRQ Select Cet élément est utilisé à sélectionner IRQ de l’audio on-board AWARD BIOS Setup IRQ 5 (Default) IRQ 7 IRQ 9 IRQ 10 121 MX36/MX36L Online Manuel Integrated Peripherals > SB DMA Select SB DMA Select DMA 0; (Default); DMA 3 Cet élément est utilisé à sélectionner DMA de l’audio on-board. DMA DMA 1 2; Integrated Peripherals > MPU-401 MPU-401 Cet élément est sert à activer ou désactiver la fonction compatible Enabled avec le port MPU-401. AWARD BIOS Setup Disabled (Default) Integrated Peripherals >MPU-401 I/O Address MPU-401 Address I/O 330-333H (Default) Cet élément est sert à assigner une adresse de base I/O pour le port MIDI. 300-303H 310-313H 320-323H 122 MX36/MX36L Online Manuel Integrated Peripherals > Game Port (200-207H) Game (200-207H) Port Enabled (Default) Cet élément est sert à activer ou désactiver la fonction de jeu on-board. Disabled AWARD BIOS Setup 123 MX36/MX36L Online Manuel P ow e r M a na g e m e n t S e t u p L’écran de ”Power Management Setup” rende possible de contrôler les caractéristiques de AWARD BIOS Setup l’économiseur d’énergie intégrées sur la carte mère. Voir l’écran suivant. 124 MX36/MX36L Online Manuel Power Management > ACPI Function ACPI Function Si votre OS est ACPI enabled, vous avez besoin de régler cet Enabled (Default) élément à Enabled, autrement il provoquera des erreurs inattendus. Si votre OS est le mode APM, vous pouvez rester le paramètre Disabled. Disabled Power Management > Power Management AWARD BIOS Setup 125 MX36/MX36L Online Manuel Power Management > Power Management > Power Management Power Management Mix Saving Cette fonction permet de définir les paramètres par défaut des modes de l’économiseur d’énergie. Réglez à “User Define” pour choisir votre propres paramètres. Réglez à Disable pour fermer la User Define (Default) foction de l’économiseur d’énergie. Max Saving AWARD BIOS Setup Disabled Mode Arrêt du HDD Suspension Min Saving 1 heure 1 heure Max Saving 1 min 1 min Power Management > Power Management > HDD Power Down HDD Power Down Disabled (Default) Cette option permet de spécifier le temps écoulé du HDD IDE avant le périphérique entre en état d’arrêt. 1min to 15 min 126 MX36/MX36L Online Manuel Power Management > Power Management > Doze Mode Doze Mode Cet élément permet de définir la période après laquelle le système Disabled (Default), 1 min, 2 min, 4 min, 8 min, 12 min, 20 min, 30 min, 40 min, 1 hour entrera en mode Doze. L’activité du système (ou événement) est détectée par supervier les signals IRQ ou autre événement (telle que I/O). Power Management > Power Management > Suspend Mode Suspend Mode Cet élément permet de définir la période après laquelle le système entrera en mode de suspension. Le mode de suspension peut être Suspend to RAM ou Suspend to Hard Drive ce qui est sélectionné de "ACPI Suspend Type". Power Management > ACPI Suspend Type ACPI Suspend Type S1 S3 Cette fonction permet de sélectionner les types de suspension. S1 est la suspension d’intialisation et S3 est Suspension à RAM. 127 AWARD BIOS Setup Disabled (Default), 1 min, 2 min, 4 min, 8 min, 12 min, 20 min, 30 min, 40 min, 1 hour MX36/MX36L Online Manuel Power Management > PM Controlled by APM PM Controlled APM Yes (Default) No by Si vous sélectionnez "Max Saving", il est possible d’activer cet élément, de transférer le contrôle de la gestion d’énergie au APM(Advanced Power Management) et améliorer la fonction de l’économiseur d’énergie. Par exemple, arrêtez l’horloge interne du CPU. AWARD BIOS Setup Power Management > Video Off Option Video Off Option Cette option est sert à déterminer si la vidéo est éteinte en mode Suspend → Off (Default) de suspension. All Modes → Off Always On 128 MX36/MX36L Online Manuel Power Management > Video Off Method Video Off Method Ce qui détermine en manière que l’écran est éteint. L’écran V/H SYNC + Blank (Default) Blanc écrit les blancs au tampon vidéo. V/H SYNC + Blanc permet BIOS à contrôler les signaux VSYNC et HSYNC. Cette fonction est appliqué seulement pour l’écran DPMS (Affichage de gestion d’énergie Standard). Le mode DPMS utilise les fonctions DPMS offrit par la carte VGA. DPMS Support Blank Screen Power Management > Modem Use IRQ Modem Use IRQ Cet élément vous permet de régler un IRQ pour le modem. AWARD BIOS Setup 3 (Default); 4; 5; 7; 9; 10; 11; NA 129 MX36/MX36L Online Manuel Power Management > Soft-off By PWR-Button Soft-off PWR-Button By Instant-Off (Default) AWARD BIOS Setup Delay 4 Sec C’est une spécification de ACPI qui est supportée du matériel. Lorsqu’elle est Delay 4 sec, l’interrupteur logiciel de mise en marche sur le panneau du front peut être utilisé pour la mise sous tension, en suspension ou pour éteindre le système. Au mode de mise en marche, le système entre en mode de suspension en appuyant sur l’interrupteur de mise en marche pendant moins de 4 secondes. Le système sera éteint en appuyant pendant plus long que 4 secondes. Le paramètre par défaut est ajusté à Instant-Off; l’interrupteur logiciel de mise en marche ne sera utilisé que pour la mise en marche et pour éteindre le système; il n’y a aucun besoin de l’appuyer pendant 4 secondes, et il n’y aura aucune suspension. 130 MX36/MX36L Online Manuel Power Management > Wake Up Events AWARD BIOS Setup Power Management > Wake Up Events > VGA VGA Off (Default) Pour activer ou désactiver la détection de l’activité VGA pour la transition de l’état d’arrêt. On 131 MX36/MX36L Online Manuel Power Management > Wake Up Events > LPT & COM LPT & COM LPT/COM (Default) Pour activer ou désactiver la détection de l’activité LPT & COM pour la transition de l’état d’arrêt. NONE LPT COM AWARD BIOS Setup Power Management > Wake Up Events > HDD & FDD HDD & FDD Pour activer ou désactiver la détection de l’activité HDD & FDD pour On (Default) la transition de l’état d’arrêt. Off Power Management > Wake Up Events > PCI Master PCI Master Off (Default) Pour activer ou désactiver la détection de l’activité PCI Master pour la transition de l’état d’arrêt. On 132 MX36/MX36L Online Manuel Power Management > Wake Up Events > Wake On PCI Card Wake On PCI Card Cet élément vous permet d’activer ou désactiver la fonction Wake Disabled (Default) On PCI Card. Enabled Power Management > Wake Up Events > Wake On LAN/Ring Wake On LAN/Ring Cet élément vous permet d’activer ou désactiver la fonction Wake Disabled (Default) On LAN/Ring. Enabled RTC Alarm Resume Disabled (Default) Cette option vous permet d’activer ou désactiver la fonction de RTC alarm resume. Enabled 133 AWARD BIOS Setup Power Management > Wake Up Events > RTC Alarm Resume MX36/MX36L Online Manuel Power Management > Wake Up Events > Date (of Month) Date (of Month) 0 to 31 Cet élément apparaîtra après avoir activé l’option de “RTC Alarm Resume”. Ici, il est possible de spécifier à quelle date vous souhaitez à faire réveiller le système. Par exemple, l’ajustage à 15 va réveiller le système le 15 de chaque mois. Power Management > Wake Up Events > Time (hh:mm:ss) Time (hh:mm:ss) hh:mm:ss Cet élément apparaîtra en activant l’option de “RTC Alarm Resume”. Il est possible ici de spécifier l’heure à laquelle vous AWARD BIOS Setup souhaitez à faire réveiller le système. Power Management > Wake Up Events > Primary INTR Primary INTR Cet élément vous permet d’activer ou désactiver la capacité wake On (Default) up d’IRQ spécifique. Off 134 MX36/MX36L Online Manuel Power Management > Wake Up Events > IRQs Activity Monitoring AWARD BIOS Setup 135 MX36/MX36L IRQs Monitoring Activity IRQ3 (COM 2) Online Manuel Ces éléments activent ou désactivent la détection des activités de périphériques par IRQs pour la transition de l’état. IRQ4 (COM 1) IRQ5 (LPT 2) IRQ6 (Floppy Disk) IRQ7 (LPT 1) IRQ8 (RTC Alarm) IRQ9 (IRQ2 Redir) IRQ10 (Reserved) AWARD BIOS Setup IRQ11 (Reserved) IRQ12 (PS/2 Mouse) IRQ13 (Coprocessor) IRQ14 (Hard Disk) IRQ15 (Reserved) 136 MX36/MX36L Online Manuel P NP / P C I C o n f i g ur a t i o n s S e t u p La configuration PNP/PCI vous permet de configurer les périphériques ISA et PCI installés dans votre système. L’écran suivant apparaîtra en électionnant l’option "PnP/PCI Configurations" dans le menu principal. AWARD BIOS Setup 137 MX36/MX36L Online Manuel PNP/PCI Configuration > PnP OS Installed PnP OS Installed En général, les ressources de PnP sont allouées du BIOS pendant Yes le POST (test automatique au démarrage). Si vous travaillez avec un système d’exploitation PnP (tel que Windows 95), ajustez cet élément à Yes pour dire au BIOS de ne configurer que les No (Default) ressources nécessaires pour le démarrage (VGA/IDE ou SCSI). Le reste des ressources de système sera alloué du système d’exploitation PnP. AWARD BIOS Setup PNP/PCI Configuration > Reset Configuration Data Reset Configuration Data Enabled Disabled (Default) Au cas d’un conflit après avoir assigné les IRQs ou après la configuration de votre système, il est possible d’activer cette fonction ce qui permettra à votre système de réinitialiser automatiquement vos configurations et d’assigner de nouveau les IRQs, DMAs et les adresses I/O. 138 MX36/MX36L Online Manuel PNP/PCI Configuration > Resources Controlled By Resources Controlled by Auto (Default) Manual L’ajustage de cette option à Manual permet d’assigner individuellement les IRQs et DMAs aux périphériques ISA et PCI. Pour activer la fonction de configuration automatiquement, ajustez cette option à Auto. AWARD BIOS Setup 139 MX36/MX36L Online Manuel AWARD BIOS Setup PNP/PCI Configuration > IRQ Resource 140 MX36/MX36L Online Manuel PNP/PCI Configuration > IRQ Resource > IRQ 3, 4, 5, 7, 9, 10, 11, 12, 14, 15 assigned to IRQ 3, 4, 5, 7, 9, 10, 11, 12, 14, 15 assigned to PCI/ISA PnP (Default) Quand les ressources sont contrôlées à la main, assignez chaque interruption de système un type en dependant du type de périphérique en utilisant l’interruption. Legacy ISA AWARD BIOS Setup 141 MX36/MX36L Online Manuel AWARD BIOS Setup PNP/PCI Configuration > DMA Resource > 142 MX36/MX36L Online Manuel PNP/PCI Configuration > DMA Resource > DMA 0, 1, 3, 5, 6, 7 assigned to DMA 0, 1, 3, 5, 6, 7 assigned to PCI/ISA PnP (Default) Legacy ISA Quand les ressources sont contrôlées à la main, assignez chaque système DMA un type, ça dépendant de type de périphérique en utilisant l’interruption. Les périphériques Legacy ISA conciliants avec la spécification originelle du bus PC AT, exigeant une interruption spécifique (telle que IRQ4 pour le port1 de série). Les périphériques PCI/ISA PnP conciliants avec le standard Plug and Play, que ce soit conçu pour l’architecture de bus PCI ou ISA. PNP/PCI Configuration > PCI/VGA Palette Snoop Palette Enabled Disabled (Default) L’activation de cet élément instruit le VGA PCI de garder le silence (et d’éviter tout conflit) à la mise à jour du registre palette (c’est-à-dire, les données sont acceptées sans réponse des signaux de communication). Cette option ne sera utile que si deux cartes d’affichage utilisent la même adresse de palette et si le bus PCI a été raccordé au même temps (tel que MPEQ ou capture vidéo). Dans un tel cas, Le VGA Pci garde le silence lorsque le MPEG/capture vidéo est défini comme fonction normale. 143 AWARD BIOS Setup PCI/VGA Snoop MX36/MX36L Online Manuel PNP/PCI Configuration > Assign IRQ For VGA Assign IRQ For VGA Au cas d’un conflit après avoir assigné les IRQs ou après la Enabled (Default) configuration de votre système, il est possible d’activer cette fonction ce qui permettra à votre système de réinitialiser automatiquement vos configurations et d’assigner de nouveau les IRQs, DMAs et les adresses I/O. Disabled PNP/PCI Configuration > Assign IRQs For USB Assign IRQ For USB AWARD BIOS Setup Enabled (Default) Disabled Au cas d’un conflit après avoir assigné les IRQs ou après la configuration de votre système, il est possible d’activer cette fonction ce qui permettra à votre système de réinitialiser automatiquement vos configurations et d’assigner de nouveau les IRQs, DMAs et les adresses I/O. 144 MX36/MX36L Online Manuel P C H e al t h St a t u s Vu que le chip au monitoring du matériel monté sur VIA VT82C686A Super South Bridge, BIOS détectera automatiquement les parameters de l’état du système, tels que la température de CPU, la vitesse de ventilateur de CPU, le voltage de CPU et celui sur la carte mère. D’ici, avec ces données, l’état sera illustré. AWARD BIOS Setup 145 MX36/MX36L Online Manuel Frequency/Voltage Control AWARD BIOS Setup Cette option vous permet de configurer la fréquence et la rapport de CPU Front Side Bus (FSB). 146 MX36/MX36L Online Manuel Frequency/Voltage Control > Auto Detect DIMM/PCI Clock Auto Detect DIMM/PCI Clock Enabled (Default) Cet élément vous permet d’activer ou désactiver la fonction de détection automatique d’horloge DIMM/PCI. Disable Frequency/Voltage Control > Spread Spectrum Spread Spectrum Cet élément est utilisé à régler le spectre de l’horloge répandue. Enabled Disabled (Default) AWARD BIOS Setup 147 MX36/MX36L Online Manuel Frequency/Voltage Control > CPU Host Clock (CPU/PCI) CPU Host (CPU/PCI) Clock FSB. FSB clock: 66/33, 75/37, 83/41, 100/33, 103/34, 112/37, 124/41, 133/44, 124/31, 133/33, 140/35, 150/37, AWARD BIOS Setup Cet élément est utilisé à sélectionner la vitesse d’horloge de CPU FSB x Rapport = Horloge CPU Remarque: Si la vitesse CPU détectée ne correspond pas la configuration de vitesse de CPU, il est probable que le CPU a une horloge FSB fixée ou rapport. Avertissement: Si vous manquez de redémarrer le système, appuyez sur la touche <Home> d’abord et ensuite appuyez sur le bouton Reset en même temps. 148 MX36/MX36L Online Manuel L o a d S e t u p D e fa u l t s L’option "Load Setup Defaults" charge les paramètres optimisés pour la meilleure performance de système. Les paramètres optimaux présentent assez moins risque par rapport aux paramètres Turbo. Tous les vérifications du produit, rapport de test de compatibilité /fiabilité et le contrôle de qualité en fabrication sont basés sur le "Load Setup Defaults". Nous vous recommandons d’utiliser ces paramètres pour l’opération normale. " Load Setup Defaults " n’est pas le paramètre le plus lent pour cette carte mère. S’il est nécessaire de vérifier un problème d’instabilité, il est possible de définir à la main le paramètre sur "Advanced BIOS Features” Setup et "Advanced Chipset Features" Setup afin d’obtenir le paramètre le plus lent et sûr. AWARD BIOS Setup 149 MX36/MX36L Online Manuel Load Turbo Defaults L’option "Load Turbo Defaults" offre une meilleure performance que le "Load Setup Defaults". Il offre un commodité pour les expert utilisateurs qui veulent faire la carte mère une meilleure performance. Turbo Defaults ne traverse pas le test détaillé de compatibilité et de fiabilité, il est testé seulement avec la configuration et le chargement limitée (par exemple, un système prévu seulement d’une carte son VGA et de deux SIMMs). Veillez à ce que vous connaissiez et compreniez les fonctions de chaque élément du Chipset Setup menu. La différence entre le AWARD BIOS Setup paramètre Turbo et celui optimal est généralement environ 3% à 5%, ce qui dépend du chipset et de l’application. 150 MX36/MX36L Online Manuel S e t S u p e r v i s o r P a s s w or d Le mot de passe protège votre PC contre un usage non autorisé. Après avoir défini un mot de passe, le système demandera d’entrer le mot de passe correct avant le démarrage ou l’accès à Setup. Définition d’un mot de passe: 1. À l’invite, tapez le mot de passe. Le mot de passe peut être constitué de jusqu’à 8 caractères alphanumériques. En tapant les caractères du mot de passe, ces caractères apparaissent sous forme d’astérisques dans la boîte de mot de passe sur l’écran. AWARD BIOS Setup 151 MX36/MX36L 2. 3. Online Manuel Appuyez sur la touche <Enter> après avoir tapé le mot de passe. À la prochaine invite, tapez de nouveau votre mot de passe et appuyez de nouveau sur la AWARD BIOS Setup touche d’entrée pour confirmer le nouveau mot de passe. Après l’entrée du mot de passe, l’écran retournera automatiquement à l’écran principal. 152 MX36/MX36L Online Manuel Pour désactiver le mot de passe, appuyez sur la touche <Enter> lors de l’invite d’entrer le mot de passe. Un message, qui confirme que le mot de passe a été désactivé, apparaîtra à l’écran. AWARD BIOS Setup 153 MX36/MX36L Online Manuel Sa v e & E xi t S et u p AWARD BIOS Setup Cette fonction sauvegardera automatiquement tous les valeurs CMOS avant quitter Setup. 154 MX36/MX36L Online Manuel Ex i t w i t h o u t S a vi n g Utilisez cette fonction pour quitter Setup sans sauvegarder les modifications des valeurs CMOS. Ne pas utiliser cette option si vous souhaitez sauvegarder la nouvelle configuration. AWARD BIOS Setup 155 MX36/MX36L Online Manuel M e t t r e à j o ur l e BI O S En flashant votre carte mère, vous êtes d’accord sur la possibilité d’échec de BIOS flash. Si votre carte mère est en fonction et stable, et il n’y a pas de bugs importants qui ont été réparés par la dernière révision de BIOS, nous vous recommandons de NE PAS essayer de mettre à jour votre BIOS. En faisant ça, vous êtes en risque d’échec de BIOS flash. Si vous êtes resolés à la mise à jour, ASSUREZ-VOUS d’utiliser la révision correcte de BIOS pour le correct modèle de la carte mère. AOpen Easy Flash est un peu different que la méthode flash traditionelle. Le fichier BIOS binaire AWARD BIOS Setup et la routine flash sont combinés ensemble, vous n’exécutez donc qu’un fichier pour finir la procèdure flash. Avertissement: le programme de AOpen Easy Flash BIOS sont prévu d’être compatible avec Award BIOS. En date de cette note, le programme de AOpen Easy Flash BIOS ne sont pas disponible pour AMI BIOS. AMI BIOS apparaît surtout sur les vielles cartes 486 et quelleques premères cartes Pentium. Assurez-vous d’envisager le README comprimé dans l’ensemble de BIOS avant la mise à jour, et suivez les instructions de mise à jour avec soin. Cela minimera l’occasion des échecs de flash 156 MX36/MX36L Online Manuel Les procédures ci-dessous est pour le flashing facil: (appliquées pour Award BIOS SEULEMENT) 1. Téléchargez le nouveau fichier zip de mettre à jour le BIOS sous le site web de AOpen. Par exemple, MX36102.ZIP. 2. Exécutez le logiciel contributif PKUNZIP (http://www.pkware.com/) qui supporte des systèmes d’opération divers pour extraire le fichier binaire de BIOS et l’utilitaire flash. Ou Winzip (http://www.winzip.com/) sous l’environnementin Windows. 3. Sauvegardez le fichier décomprimé dans un disque floppy démarrable. Par exemple, MX36102.BIN & MX36102.EXE 4. Démarrez le système à partir de l’invite DOS sans charger un gestionnaire de mémoire (tel que EMM386) ou le pilote de périphérique. Il a besoin d’espace libre de mémoire environ 520K. Exécutez A:> MX36102 et le programme fera les autres. NE PAS coupez l’alimentation pendant le “FLASHING” jusqu’à où vous êtes demandés !! Del 6. Redémarrez le système et Appuyez sur la touche <Del> pour entrer BIOS setup, Chargez "Load Setup Defaults", ensuite “Save & Exit Setup”. Terminé! Avertissement: Après le flashing, le contenu d’origine de votre BIOS et l’information PNP sera remplacé à titre permanent par le nouveau BIOS. Vous pourriez avoir besoin de reconfigurer votre parameter BIOS et de reinstaller Win95/Win98 ainsi que vos cartes add-on, pour que votre système puisse retourner à fonctionner comme d’habitude. 157 AWARD BIOS Setup 5. MX36/MX36L Online Manuel AWARD BIOS Setup (This page left blank intentionally for notes) 158 MX36/MX36L Online Manuel O v e r cl o c k i n g Étant un fabicant-pilote dans l’industrie de carte mère, AOpen toujours entend ce que des clièteles veulent et développe des produits qui s’adaptent aux demandes différentes des utilisateurs. La fiabilité, la compabilité;la technologie-pilote et les caractéristiques sont notre but fondamental en concevant des cartes mère. En plus du critère décrit ci-dessus, il y a des utilisateurs expérimentés qui toujours cherchent à pousser la limitation de performance du système en manière de overclocking ce que nous les appelons "Overclockeur". Cette section est dédiée aux Overclockeurs. adapter à l’horloge de bus CPU à l’avenir. Les résultats de test dans notre lab illustraient que 150MHz est réalisable quand le correct paramètre et les composants qualifiées étaient présentés, nous éprouvons l’overclocking très confortable à 150MHz. De plus, cette carte mère a toute la gamme de paramètres (CPU core voltage) et une option à ajuster le core voltage du CPU. Le rapport d’horloge CPU peut être jusqu’à 8X, qui supporte presque tous les Pentium II / Pentium III /Celeron CPUs à l’avenir et fournit la flexibilité pour des overclockeurs. Pour votre référence, les configurations suivantes sont ce que nous éprouvons confortable à l’horloge de Mais Non garantie. 150MHz bus. 159 ☺ AWARD BIOS Setup La haute performance de cette carte mère est pourvue d’un maximum du bus horloge de 133MHz CPU. Mais elle vient avec un générateur horloge de 150MHz que nous concevons pour MX36/MX36L Online Manuel AWARD BIOS Setup Avertissement: La conception de cette produit suit la régle de conception du vendeur CPU et chipset. Aucun essais de pousser au-delà de la spécification de produit ne sont pas recommandés et il risque d’endommager votre système ou la donnée importante. Avant de faire overclocking, vous devez veiller à ce que votre composants soient de même à tolérer tel paramètre anormal, surtout le CPU, la mémoire, les disques durs, et les cartes AGP VGA. Avis: Notez que le overclocking peut aussi causer le problème thermique. Veillez à ce que le ventilateur de refroidissement et le radiateur soient suffisants pour dissiper une chaleur excessive qui est produite en overclockant le CPU. 160 MX36/MX36L Online Manuel C a r t e V G A & Di s q u e d u r La carte VGA et le disque dur sont les composants principals pour overclocking, la liste suivante est ce que a été testé dans notre lab. Notez que AOpen ne peut pas garantir qu’il peut être overclocké avec succès de nouveau. Veillez le Available Vendor List (AVL) par lier au notre website officiel. VGA: http://www.aopen.com.tw/tech/report/overclk/mb/vga-oc.htm HDD: http://www.aopen.com.tw/tech/report/overclk/mb/hdd-oc.htm AWARD BIOS Setup 161 MX36/MX36L Online Manuel AWARD BIOS Setup (This page left blank intentionally for notes) 162 MX36/MX36L Online Manuel G l os s a i r e AC97 Au fond, la spécification AC97 sépare le circuit son/modem en deux parties, un processeur numérique et un CODEC pour I/O analogique, ils sont liés par le bus de lien AC97. Puisque le processeur numérique peut être mis dans le chipset principal de la carte mère, l’expense de la solution de son/modem sur la carte peut être réduite. A C P I ( A d v a n c e d C o n f i g ur a t i o n & P ow e r I n te r f a c e ) 163 Glossaire ACPI est la spécification de gestion d’énergie de 1997 (PC97). Son but est de réduire la consommation du courant électrique en maîtrisant complètement la gestion d’énergie au système d’exploitation et pas par le BIOS. À cause de ceci, le chipset ou le chip super I/O devra fournir au OS une interface de registre standard(tel que Windows 98). Cette idée est un peu similaire à l’interface de registre PnP. Le ACPI définit l’interrupteur ATX de mise en marche momentané pour contrôler la transition de l’état d’alimentation. MX36/MX36L Online Manuel A GP ( A cc el er a t e d G ra p h ic Po r t ) AGP est une interface bus prévu pour le graphique 3D à haute performance et ne supporte que l’opération lecture/écriture de mémoire. Une carte mère n’a qu’un slot AGP. 2X AGP utilise le bout de montée et de chute de l’horloge de 66MHz et produit la vitesse de transmission de données de 66MHz x 4 bytes x 2 = 528MB/s. 4X AGP utilise également l’horloge de 66MHz mais il a quatre transmissions de données dans la cycle de l’horloge de 66MHz, ainsi que la vitesse de transmission de données est atteinte le maximum de 66MHz x 4 bytes x 4 = 1056MB/s. AOpen est la première companie de supporter des cartes mères 4X AGP conçus par AX6C (Intel 820) et MX64/AX64 (VIA 694x), ayant commencé de Oct 1999. A M R ( A u d i o/ M o d e m R i s e r ) Le circuit CODEC de la solution de son/modem AC97 peut être mis sur la carte mère ou mis sur la carte Riser (carte AMR) qui est branchée à la carte mère à travers le connecteur AMR. Glossary A O pe n B o n us P a c k C D Un disque embarqué avec le produit carte mère de AOpen, lequel inclue les pilotes de carte mère, Acrobat Reader pour PDF online manuel et autres utilitaires utiles. 164 MX36/MX36L Online Manuel A P M ( A d v a nc e d P o w e r Ma n a ge m e n t ) À la différence d’ACPI, BIOS contrôle la plupart de fonction de gestion d’énergie APM. La Suspension au disque dur d’AOpen est une bonne exemple de gestion d’énergie APM. ATA (AT Attachment) ATA est la spécification d’interface lecteur. Dans les années de 80, beaucoup de fabricants de logiciel et de matériel a institué la spécification ATA ensemble. AT signifie la structure de bus pour un ordinateur personnel/AT de International Business Machines Corporation (IBM). ATA/66 ATA/66 utilise deux bouts de levée et de chute comme UDMA/33 mais réduit le temps de cycle à 2 horloges, qui est 60ns. La vitesse de transmission de donnée est 4 fois plus rapide que le mode 4 PIO ou mode 2 DMA, 16.6MB/s x4 = 66MB/s. Pour utiliser ATA/66, vous avez besoin de câble ATA/66 IDE. Glossaire 165 MX36/MX36L Online Manuel ATA/100 ATA/100 est une nouvelle spécification IDE à rehausser le bandwidth de transmission de donnée, qui utilise deux bouts de levée et de chute comme ATA/66, mais le temps de cycle est réduit à 40ns. La vitesse de transmission de donnée est (1/40ns) x 2 bytes x 2 = 100MB/s. Pour utiliser ATA/100, vous avez besoin de même câble IDE spécial de 80 fils que ATA/66. B I O S ( Ba s i c I n p u t / O u t p u t S y s t e m ) Le BIOS est une série de routine/programme d’assemblée qui réside dans EPROM ou Flash ROM. Le BIOS contrôle les périphériques de Input/Ouput et les autres périphériques de la carte mère. En général, offrir la portabilité indépendante du matériel, le system d’exploitation et les pilotes est demandé l’accès au BIOS sans l’accès aux périphériques du matériel directement. Glossary B us M a s t e r I D E ( D M A m o d e ) Le IDE de PIO (I/O programmable) traditionnel exige du CPU que celui-ci s’engage dans tous les activités de l’accès IDE y compris l’attente des événements mécaniques. Pour réduire le travail du CPU, le périphérique IDE du bus maître transmettra les données de/à la mémoire sans interrompre le CPU et libérera le CPU de fonctionner simultanément au cours de la transmission des données entre la mémoire et le périphérique IDE. Le pilote IDE de bus maître et le HDD IDE de bus maître seront nécessaires pour supporter le mode IDE de bus maître. 166 MX36/MX36L Online Manuel C O DE C ( C o d i n g a n d De c o di n g ) Normalement, CODEC signifie un circuit qui peut faire une conversion de numérisation à analogie, et cell-ci d’analogie à numérisation aussi. Il est une partie de la solution AC97 de son/modem. D I M M ( D ua l I n L i ne M e m o r y M o d u l e ) Le socket DIMM a un totale de 168 chevilles et supporte une donnée de 64-bit. Il peut être le coté simple ou double; les signaux de doigt d’or sur chaque coté de PCB sont differents, c’est pourquoi il est appelé double ligne d’entrée. Presque tous les DIMMs sont fabriqués par SDRAM, qui utilisent 3.3V. Notez que quelques DIMMs anciens sont fabriquées par FPM/EDO et utilisent 5V seulement. Ne confondez pas SDRAM et DIMM. E C C ( E r r or C he c k i n g a n d C or r e c t i o n ) 167 Glossaire Le mode ECC a besoin de 8 bits ECC pour une donné de 64-bit. Chaque fois l’accès à la mémoire, les bits ECC sont mis à jour et vérifiés par un algorithm spécial. L’algorithme ECC est capable de détecter l’erreur de bit double et de corriger automatiquement l’erreur de bit simple quand le mode partié peut détecter l’erreur de bit simple. MX36/MX36L Online Manuel E DO ( E x t e n de d Da t a O u t p u t ) M e m or y La technologie de DRAM EDO est très semblable à FPM (Mode de page rapide). Guère different de la FPM traditionelle qui tri-exprime la sortie de donnée pour commencer l’activité préchargé, DRAM EDO tient la donnée de mémoire validé jusqu’au prochain cycle de l’accès à la mémoire qui est semblable à l’effect de pipeline et reduit l’état d’une horloge. E E P RO M ( E l e c tr o n i c E r a s a b l e P r o g r a m m a b l e R O M ) Nous l’avons vue comme E 2PROM. Tous les deux EEPROM et Flash ROM peuvent être reprogrammées par un singal électrique, mais la technologie d’interface est differente. La taille de EEPROM est plus petite que celle de flash ROM, la carte mère d’AOpen est conçue une conception sans cavalier et sans pile pour EEPROM. Glossary E P R O M (E r a s a bl e P r o g r a m m a b l e R O M ) La carte mère traditionelle sauvegarde le code BIOS dans la EPROM. Celle-ci peut être effacée par rayons ultraviolets (UV). Si le BIOS doit être mis à jours, vous devez supprimer EPROM de la carte mère, efface à travers rayons ultraviolets reprogramme, et ensuite reinsére. 168 MX36/MX36L Online Manuel EV 6 B u s EV6 Bus est la technologie de processeur Alpha de Digital Equipment Corporation. EV6 bus utilise deux bouts d’horloge de montée et de chute à transférer des données, similaire à DDR SDRAM ou bus ATA/66 IDE. Vitesse de EV6 Bus = horloge du bus externe de CPU x 2. Par exemple, EV6 bus de 200 MHz utilise horloge du bus externe de 100 MHz, mais la vitesse équivalente est de 200 MHz. F C C D o C ( De c l a r a t i o n o f C o n f o r m i ty ) Le DoC est le standard de composant certificateur des règlements de la FCC EMI. Ce standard permet au composant DIY (tel que la carte mère) d’appliquer séparément une étiquette DoC sans protection par un boîtier. F C - PG A ( F l i p C h i p - P i n G ri d A r ra y ) 169 Glossaire FC signifie Flip Chip, FC-PGA est un nouveau progiciel de Intel pour Pentium III CPU. Il peut brancher dans socket SKT370, mais exige la carte mère d’ajouter quelques signaux sur socket 370. C’est-à-dire, la carte mère a besoin d’être reconçu. Intel va charger FC-PGA 370 CPU et supprime slot1 CPU peu à peu. MX36/MX36L Online Manuel F la s h R O M La Flash ROM peut être reprogrammée par le signal électrique. Pour BIOS, c’est plus facil de mettre à jour par l’utilitaire flash, mais c’est aussi plus facil d’être infecté par virus. À cause d’augmentation des fonctions nouvelles, la taille de BIOS augmente de 64KB à 256KB (2M bit). AX5T de AOpen est la première carte mère d’installer Flash ROM de 256KB (2Mbit). Maintenant la taille de Flash ROM est augmentée à 4M bit sur la carte mère d’AX6C (Intel 820) et de MX3W (Intel 810). F S B ( F r o n t S i d e B u s ) C l oc k L’horloge FSB signifie l’horloge de bus externe de CPU. Horloge interne de CPU = Horloge FSB de CPU x Rapport d’horloge de CPU I2C Bus Glossary Voir SMBus. 170 MX36/MX36L Online Manuel IE EE 1 39 4 IEEE 1394 est une interface numérique et bas coût qui a vu le jour par Apple Computer pour être un desktop LAN et a été développée par le comité IEEE. L’IEEE 1394 peut transférer des données aux taux de 100 , 200 ou 400 Mbps. Une des solutions est de connecter les périphériques de télévision numérique ensemble aux taux de 200Mbps. Serial Bus Management offre un complet contrôle de configuration du bus de série en forme d’optimiser le minutage arbitraire, garantie d’alimentation électrique correct pour tous les périphériques sur le bus, l’assignation de canal ID isochrone ; et la notification de erreurs. L’IEEE 1394 a deux types de transfert de données: asychrone et isochrone. Le transfert asychrone est un ordinateur traditionel d’une interface de mémoire cartographique, de chargement et de sauvegarde. Les exigences des données sont envoyées à une adresse spécifique et la reconnaissance est remise. En plus d’une architecture qui escalade la technologie de silicon, les caractéristiques de IEEE 1394 ont une interface unique de canal isochrone de donnée. Les canaux isochrones de donnée fournissent un transfert de donnée garant à la vitesse prédécidée. C’est important particulierment pour les données au temps décisif que la transmission just-in-time élimine le besoin du délai très cher. Glossaire 171 MX36/MX36L Online Manuel P a r i t y Bi t Le mode parity utilise 1 parity bit pour chaque byte, normalement c’est un mode pair, c’est-à-dire, chaque fois vous mettez à jour les données de mémoire, parity bit sera ajusté à faire un compte pair "1" pour chaque byte. La prochaine fois, si la mémoire est lue avec le nombre impair de "1", la erreur de parity se produit et c’est appelé l’erreur de détecter un simple bit. P BS R A M ( P i p e l i n e d B u r s t S R A M ) Pour le Socket 7 CPU, une lecture de donnée éclat demande quatre QWord (Quad-word, 4x16 = 64 bits). PBSRAM a besoin du temps de décoder une adresse et envoye les QWords restes au CPU selon la séquence prédéfinie. Normalement, c’est 3-1-1-1, un total de 6 horloges, qui est plus rapide que la SRAM asynchrone. La PBSRAM est toujours utilisé sur le cache L2 (level 2) de Socket 7 CPU. Slot 1 et Socket 370 CPU n’ont pas besoin de PBSRAM. P C -1 0 0 D I M M Glossary SDRAM supporte l’horloge de 100MHz du bus CPU FSB. P C -1 3 3 D I M M SDRAM supporte l’horloge de 133MHz du bus CPU FSB. 172 MX36/MX36L Online Manuel P CI ( P e r i ph e r a l C o m p o ne n t I n te r f a c e ) B u s Un Bus pour la connection interne des périphériques peripheral, est le canal de donnée à haute vitesse entre un ordinateur et une carte expandue. P D F F o r ma t Un format d’un fichier pour un document électrique, le format PDF est indépendant de la plate-forme, vous pouvez lire un fichier PDF sous Windows, Unix, Linux, Mac … avec un lecteur PDF different. Vous pouvez aussi lire un fichier PDF par web browser tel que IE et Netscape, notez que vous ayez besoin d’installer plug-in PDF d’abord (Inclu dans Acrobat Reader). P nP (P l u g a n d P l a y ) La spécification PnP suggère l’interface de registre standard pour BIOS et le system 173 Glossaire d’exploitation (tel que Windows 95). ces registres sont utilisés par BIOS et le system d’exploitation à configurer la ressource du système et à éviter des conflits. Le IRQ/DMA/Mémoire sera allocalisé automatiquement par PnP BIOS ou le system d’exploitation. Actuellement, presque tous les cartes de PCI et la plupart de cartes de ISA sont déjà en conformité de PnP. MX36/MX36L Online Manuel POST (Power-On Self Test) La procédure du test automatique après le démarrage, parfois il est le premier ou deuxième écran BIOS affiché sur votre écran au moment de démarrage du système. R D R A M ( R a mb u s D R A M ) Rambus est une technologie de mémoire qui emploie un mode éclat grand de transmission de donnée. La transmossion de donnée peut être plus haute que SDRAM. RDRAM est tomé en cascade dans l’opération de canal. Pour Intel 820, il ne supporte qu’un canal RDRAM, la donnée de 16-bit per canal, et ce canal peut avoir un maximum de 32 périphériques de RDRAM, n’import combien de sockets RIMM. Glossary R I M M ( Ra m b u s I n l i n e M e m o r y M o d u l e ) Le module mémoire de 184 chevilles supporte la téchnologie de mémoire RDRAM. Un module mémoire RIMM peut contenir jusqu’au maximum de 16 périphériques de RDRAM. 174 MX36/MX36L Online Manuel S D R A M (S y nc h r o n o us D R A M ) SDRAM est une des technologie DRAM qui permet DRAM à utiliser la même horloge comme le bus host de CPU (EDO et FPM sont asynchrones et n’ont pas le signal d’horloge). Il est similaire à PBSRAM d’utiliser la transmission en mode éclat. La SDRAM est une DIMM de 64-bit 168 chevilles et s’opère à 3.3V. AOpen est la première compagnie de supporter dual-SDRAM DIMMs sur la carte (AP5V), de Q1 1996 2 S ha d o w E P R O M Un espace du mémoire dans la Flash-ROM pour simuler l’opération E 2PROM, la carte mere de Aopen utilise Shadow E 2PROM pour la conception sans cavalier et sans pile S I M M ( S i n gl e I n Li n e Me m o r y M o d u l e ) Le socket SIMM n’est que 72 chevilles, et un côte simple. Les signaux de doigt d’or sur chaque 175 Glossaire côté de PCB sont identiques. C’est pourquoi il est appelé Simple ligne d’entrée. La SIMM est fabriquée par DRAM de FPM ou de EDO et supporte une donnée de 32-bit. La SIMM a été retiré sur la conception de la carte mère actuelle. MX36/MX36L Online Manuel S M B us ( S y s te m Ma n a g e m e n t B us ) Le SMBus est aussi appelé le bus I2C. Il est un bus de deux-fil developé pour le composant de communication (particulièrement pour le semiconducteur IC). Par exemple, Réglez l’horloge de générateur d’horloge pour la carte mère sans cavalier. La vitesse de transmission de donnée de SMBus n’est que 100Kbit/s, laquelle permet un host à communiquer avec CPU et beaucoup de maîtres et esclaves pour envoyer/recevoir des message. S P D ( S e r i a l P r e s e nc e D e te c t ) Le SPD est un petit périphérique de ROM ou de EEPROM en résidant sur DIMM ou RIMM. Le SPD stocke l’informations de configuration du module telle que l’horloge de DRAM et les paramètres de chip. Le SPD peut être utilisé par BIOS à décider la meilleure horloge pour ce DIMM ou RIMM. Glossary U l t ra D M A /3 3 Contrairement au mode PIO traditionnel qui n’utilise que le bout de montée du signal de commande IDE pour la transmission de données, le DMA/33 utilise le bout de montée et de chute. De là, la vitesse de transmission de données est le double du mode 4 de PIO ou du mode 2 de DMA.. 176 MX36/MX36L Online Manuel 16.6MB/s x2 = 33MB/s U S B ( U n i v e rs a l S e r i a l B us ) USB est un bus de périphérique de série à 4 chevilles qui est en état de tomber en cascade les périphériques à vitesse basse/moyenne (moins que 10Mbits/s) tels que le clvaier, la souris, la manette pour jeu, scanner, imprimante et modem/ISDN. Grâce au USB, les câbles complexes sur l’arrière du panneau de votre PC peuvent être éliminés. VCM (Virtual Channel Memory) La mémoire Virtual Channel (VCM) de NEC est une core architecture nouvelle de DRAM qui améliore radicalement la capacité de mémoire pour servir des conditions multimédia. La VCM augmente la efficacité de bus mémoire et la performance d’aucune technologie DRAM en offrant des registres rapides et statique entre le coeur de mémoire les chevilles I/O. Utiliser la technologie VCM est pour la résultat de latence réduit d’accès des données et la consommation réduite d’énergie. Glossaire 177 MX36/MX36L Online Manuel Z IP f il e Un format d’un fichier comprimée est de réduire la taille d’un fichier. Pour décomprimer celui, Glossary exécutez le logiciel contributif PKUNZIP (http://www.pkware.com/) pour l’environment DOS et l’autre système d’exploitation ou WINZIP (http://www.winzip.com/) pour l’environement de windows. 178 MX36/MX36L Online Manuel L o ca l i s a t i on d e s p a n n e s Début Eteignez l’alimentation et débranchez le câble de l’alimentation en courant alternatif et tous les cartes et câbles, inclu VGA, IDE , FDD, COM1, COM2 et l’imprimante Assurez-vous si les paramètres du cavalier soient corrects . Effacement CMOS Suivant Localisation des technique panes & support 179 MX36/MX36L Online Manuel Continuer Installez la carte VGA. Ensuite connectez votre écran et clavier. Mettez le système sous tension, et vérifiez si l’alimentation et le ventilateur de CPU fonctionnent correctement. Oui Non Le problème était causé par l’alimentaion ou la panne de la carte mère. Contactez votre revendeur ou le distributeur local pour la réparation. Technical Support Troubleshooting & Suivant 180 MX36/MX36L Online Manuel Continuer Non Peut-être votre carte VGA ou écran est défectueux. Vérifiez s’il y a l’affichage? Oui Appuyez sur la touche de <Ctrl>, et <Alt> en même temps, tenez-les, ensuite appuyez sur la touche de <Del> pour redémarrer le système. Non Vérifiez si le système redémarre ou non? Il est possible que votre clavier soit défectueux. Oui Suivant Localisation des technique panes & support 181 MX36/MX36L Online Manuel Continuer En cours de redémarrage de système , appuyez sur la touche de <Del> pour entrer BIOS setup. Sélectionnez “Load Setup Default”. Eteignez le système et reconnectez le câble IDE. Vérifiez si le système Non redémarre avec succès? Oui Re-installez le système d’exploitation tel que Windows 98. Technical Support Troubleshooting & Fin 182 Il est possible que le problème soit causé par le câble IDE ou HDD lui-même. MX36/MX36L Online Manuel Su p p o r t T e ch n i q u e Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits AOpen. Fournir le service le meilleur et le plus rapide à notre clientèle est notre première priorité. Cependant, nous recevons quotidiennement de nombreux emails et coups de téléphone du monde entier et il nous est très difficle de servir chacun à temps. Nous vous recommandons de suivre les procédures ci-dessous et de chercher à vous faire aider avant de nous contacter. Avec votre aide, nous pourrons alors continuer à fournir le meilleur service de qualité à plus de clients. Merci beaucoup pour votre compréhension! L’équipe de Support Technique AOpen 1 2 Online Manuel: Vérifiez le manuel attentivement et assurez-vous que le réglage des cavaliers et la procédure d’installation soient corrects. http://www.aopen.com.tw/tech/download/manual/default.htm Rapport du test: Avant d’assembler votre ordinateur, nous vous recommendons de choisir votre carte mère/ carte/ périphérique en faisant référence des rapports du test compatible PC. http://www.aopen.com.tw/tech/report/default.htm Localisation des technique panes & support 183 MX36/MX36L Online Manuel 3 FAQ: les dernière questions souvent demandées peuvent contenir une solution 4 Téléchargement: vérifiez ce tableau pour obtenir la dernière mise à jour de 5 NewsGroup: Dans lequel notre ingénieur technique ou des utilisateurs 6 Contactez le Distributeurs/Revendeurs: Notre produits sont vendus par les pour votre problème. http://www.aopen.com.tw/tech/faq/default.htm BIOS/utilitaires et des pilotes. http://www.aopen.com.tw/tech/download/default.htm professionels peuvent répondre à votre problème. http://www.aopen.com.tw/tech/newsgrp/default.htm revendeurs et les intégrateurs. Ils doivent connaître bien la configuration de votre système et vous aider à résoudre votre problème la plus efficacement que nous. Enfin, si vous voulez acheter l’autre produit dans leur boutique la prochaine fois, leur attitude de service est une référence très importante pour Technical Support Troubleshooting & vous. 184 MX36/MX36L 7 Online Manuel Contactez nous : Préparez la configuration détaillée du système et le symptôme d’erreur avant de nous contacter. Le numéro de partie, le numéro de série et la version de BIOS sont également utiles. Numéro de Partie et de série Les numéros de partie et de série sont imprimés sur l’étiquette de code à barres. Vous pouvez les trouver sur l’emballage, sur le slot ISA/CPU ou sur le coin de PCB. Par exemple: Numéro de partie. Numéro de série. P/N: 91.88110.201 est le numéro de partie, S/N: 91949378KN73 est le numéro de série. Localisation des technique panes & support 185 MX36/MX36L Online Manuel N o m d e m od è l e e t v e r s i o n d e B I O S Le nom du modèle et la version de BIOS apparaît dans le coin en haut à gauch de l’écran au premier démarrage POST ( l’ecran POST ). Par exemple: MX36 R1.20 Jul.01.2000 AOpen Inc. Award Plug and Play BIOS Extension v1.0A Copyright © 1998, Award Software, Inc. Technical Support Troubleshooting & MX36 est le nom du modèle de la carte mère, R1.20 est la version de BIOS. 186 MX36/MX36L Online Manuel E n r e g is t r e m e n t d u P r o d u i t Nous vous remercions d’avoir choisi les produits AOpen. AOpen vous encourage à passer quelleques minutes à finir l’enregistrement du produit suivant. Enregistrer votre produit assurera la haute qualité de services offert par AOpen. Après l’enregistrement, vous pourrez: • Avoir l’occasion d’utiliser une machine avec slot en ligne et de gagner un prix de AOpen par accumuler vos primes pour le dernier échange de prix. • • Être promu à l’adhérent d’or du projet du Club AOpen. Recevoir la notification par email en adressant les avertissement de sécurité de produit. Son but est d’avertir les consonmmateurs plus vite et de façon pratique quand les produits se passent les problèmes techniques. • Recevoir la notification par email en adressant les annonces du produit. • Être capable de personnaliser vos pages web de AOpen. • Recevoir la notification par email en adressant la dernière information déclarée de BIOS/Pilote/Logiciel. • Avoir l’occasion de participer aux projets des produits promotionnels spécials. Localisation des technique panes & support 187 MX36/MX36L • • Online Manuel Avoir la priorité de service plus haute en recevant le support technique offert par les spécialistes de AOpen dans le monde. Être capable de rejoinder la discussion des newsgroups basés sur le web. AOpen est sûr que l’information offert par vous en ligne est cryptographiée, pour qu’elle ne puisse pas être lue ou interceptée par autres personnes ou sociétés. De plus, AOpen ne révélera aucune information que vous avez soumis sous aucunes conditions. Consultez notre online privacy policy pour obtenir plus d’information sur notre politique de société. Remarque: Si vous pouvez enregistrer les produits Technical Support Troubleshooting & achetés dans les différents revendeurs/détaillants et/ou à la date différente, soumettez s’il vous plaît une forme séparée pour chaque produit. 188 MX36/MX36L Online Manuel Web: http://www.aopen.com Email : Envoyez-nous un email en remplissant le formulaire de contact ci-dessous anglais http://www.aopen.com.tw/tech/contact/techusa.htm japonais http://aojp.aopen.com.tw/tech/contact/techjp.htm chinois traditionel http://w3.aopen.com.tw/tech/contact/techtw.htm allemand http://www.aopencom.de/tech/contact/techde.htm chinois simplifié http://www.aopen.com.cn/tech/contact/techcn.htm TEL: État-Unis 650-827-9688 Pays-Bas +31 73-645-9516 Chine (86) 755-375-3013 Taïwan (886) 2-2696-1333 Allemagne +49 (0) 2102-157-700 Localisation des technique panes & support 189