▼
Scroll to page 2
of
22
14R2F (01-07)FR Table des matieres Page Page Precautions de securite ........................................ Ï 1 Accessoires ........................................................... Ï 3 Raccordement de l’antenne ................................. Ï 3 Prise Casque ......................................................... Ï 3 Emplacement des commandes ............................ Ï 4 Fonctionnement de base ...................................... Ï 6 Sélection de la langue d’affichage des réglages ........................................................... Ï 8 Préréglage des canaux ........................................ Ï 8 • Préréglage automatique intégral des canaux (AUTOMATIQUE) • Préréglage manuel des canaux (MANUEL) Réglage précis ...................................................... Ï10 Retour au canal précédent ................................... Ï10 Saut des canaux ................................................... Ï 11 Réglage de l’image .............................................. Ï 12 Minuteries ............................................................. Ï 13 • Minuterie de rappel • Minuterie de mise hors tension automatique • Minuterie de mise sous tension automatique Systemés de diffusion des couleurs et du son ......................................................... Ï 16 Réglage de la fonction ......................................... Ï 17 • Fond bleu • Temper. Blanc • u Sourdine • ∫ Appel • TV/VIDEO Raccordement a d’autres appareils vidéo .......... Ï 20 Guide dé depannage ........................................... Ï 21 Fiche technique .................................................... Ï 22 Cher client de Sharp Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un Téléviseur Couleur SHARP. Pour préserver son bon fonctionnement, lisez attentivement ce manuel. Rangez-le ensuite en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Precautions de securite Ne pas placer le téléviseur dans un endroit particulièrement humide pour éviter les incendies et les risques d’électrocution. Ne pas recouvrir les ouies de ventilation à l’arrière du téléviseur sous risque de provoquer un incendie ou de graves incidents. Prévoir un espace suffisant entre le téléviseur pour assurer une bonne ventilation. Ne placez pas cet appareil dans un endroit renfermé, tel qu’une bibliothèque ou une armoire encastrée. Eviter d’exposer le téléviseur au soleil et l’éloigner des sources de chaleur car des températures élevées risquent d’endommager le coffret, le tube cathodique et les composants électroniques de l’appareil. Ne jamais insérer ou laisser tomber des objets métalliques ou inflammables dans les ouies de ventilation du téléviseur car ceci risque de provoquer un incendie, une électrocution ou une panne de courant. Ne pas placer de vases ou de récipient contenant de l’eau sur le téléviseur car tout liquide renversé peut gravement endommager le téléviseur. Ne pas placer ce téléviseur sur une table, un support ou un chariot instable car, en tombant, il pourrait provoquer de sérieuses blessures à des personnes et subir luimême de graves dégâts. Utiliser uniquement un chariot ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec le téléviseur. Ï 1 Dimension: 176 x 250mm 14R2F (01-07)FR Precautions de securite (suite) Un téléviseur placé sur un chariot doit être déplacé avec prudence. Des arrêts brusques, une force excessive ou une surface irrégulière peuvent faire que le téléviseur et le chariot se renversent. FRANÇAIS Placez le téléviseur sur un support, une table ou un chariot stable, qui soit plus grand que le téléviseur lui-même. Si le téléviseur est placé sur un support, une table ou un chariot plus petit ou instable, cela pourrait causer des déformations au coffre du téléviseur. Ne mettez ni n‘intercalez rien entre le téléviseur et le support, la table ou le chariot. Une installation sur paroi ou sur étagère doit respecter les instructions du fabricant et utiliser un kit de montage approuvé par le fabricant. Pour écarter tout risque d’électrocution, évitez d’endommager le cordon d’alimentation en le pliant ou en le tordant, ou encore en posant dessus des objets lourds. Ne le placez pas non plus sous le téléviseur. Si le cordon d’alimentation est endommagé, débranchez-le immédiatement de la prise murale et faites appel à votre revendeur pour le dépannage. Ne jamais retirer la partie arrière du coffret car certaines des pièces internes du téléviseur sont sous haute tension. Débrancher immédiatement le téléviseur de la prise murale si l’appareil émet un bruit inhabituel, dégage de la fumée ou une odeur anormale, puis appelez notre centre de service pour le dépannage. Pour éviter des incendies, ne mettre jamais des bougies ou des flammes libres sur ou prés de l’appareil téléviseur. Pour éviter des dangers d’incendie ou décharge électrique, ne pas exposer cet appareil a du égouttement ou aspersion. Aucun objet plain de liquide, telle un vase, doit être mis sur cet appareil. Ï Dimension: 176 x 250mm 2 14R2F (01-07)FR Accessoires Lors du déballage, assurez-vous que les accessoires ci-dessous sont contenus dans le carton: Antenne droite (dipôle) avec ruban d’alimentation TV/VIDEO 1 2 3 4 5 6 8 9 7 0 CH CH FUNCTION TIMER SYSTEM NORMAL PICTURE TV Piles sèches AA Télécommande Convertisseur d’impédance 300 - 75 (Seulement pour 14R2F) Raccordement de l’antenne • Les types de raccordements normalement utilisés pour le câble coaxiaul sont brièvement décrits ci-dessous: (1) Si votre antenne extérieure nécessite un câble coaxial 75 ohm, changez pour une fiche standard DIN45325 (comme montré sur la droite) et insérez-la dans la connexion d’antenne au dos du poste de télévision. (2) Si votre antenne extérieure nécessite une ligne plate double d’alimentation 300 ohm, changez pour un transformateur d’adaptation d’impédance de 300 ohm à 75 ohm et branchez-le dans la connexion d’antenne au dos du poste de télévision. Câble coaxial de 75 ohms (câble rond) Ligne plate double d’alimentation 300 ohm • Connecter l’antenne droite Antenne-tige Alimentation Plaque de branchement (1) Insérer la tige de l’antenne dans la plaque de branchement jusqu'à l’emboîtement défini par un “clic”. (2) Raccorder le câble d’alimentation et le transformateur d’adaptation d’impédance. AV-IN OUT AUDIO VIDEO Connexion d’antenne (14R2F) Transformateur d’adaptation d’impédance (3) Brancher le transformateur d’adaptation d’impédance dans la connexion d’antenne au dos du poste de télévision. • L’antenne et le convertisseur d’impédance sont seulement fournis avec les Modèles 14R2F. • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique avant de connecter l’antenne à l’arrière du téléviseur. • Si vous utilisez une antenne en tige, pendant que le signal de la station de télévision est faible ou n’est pas clair, il se peut que l’image ne s’affiche pas clairement ou convenablement. Dans ce cas, nous recommandons que vous utilisiez une antenne extérieure. Prise Casque Introduisez la fiche des écouteurs dans la prise pour écouter le son à l’aide d’écouteurs. • Le son des haut – parleurs est alors coupé. • Sélectionnez un niveau de volume qui ne risque pas d’altérer vos capacités auditives. • Pour éviter d’altérer vos capacités auditives, ne coiffez pas le casque avant d’avoir branché sa fiche sur la prise casque et d’avoir mis l’appareil sous tension. • Retirez le casque de votre tête avant de débrancher sa fiche et de mettre l’appareil hors tension. • L’impédance correcte du casque est de 32 ohms. • Lorsque vous n’utilisez pas le casque, débranchez sa fiche de la prise casque. Ï 3 Dimension: 176 x 250mm 14R2F (01-07)FR Emplacement des commandes Télécommande ! Touche D’ATTENTE/ALIMENTATION (ø) @ Touche de RETOUR AU CANAL PRECEDENT (z) Emetteur/Récepteur à infrarouge • Dirigez-le vers le capteur d’infrarouge du téléviseur. • Revient au canal précédemment regardé. TV/VIDEO ! * ) ou BAS ( ) • Permet de régler le volume. • Ces touches servent aussi à contrôler la FONCTION, MINUTERIE, L’IMAGE, SYSTÈME COULEUR et SYSTÈME SON. $ Touche de TIMER (MINUTERIE) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 @ # ( • Permet de régler la minuterie de rappel, la minuterie de mise hors tension et la minuterie de marche. % Touche de FUNCTION (FONCTION) • Chaque appui de la touche FUNCTION (FONCTION) permet de changer de mode dans l’ordre suivant : 0 FIN SAUT ECRAN NORMAL CH TEMPER. BLANC LANGUE FOND BLEU ^ Touche de SYSTEM (SYSTÈME) CH $ FUNCTION % SYSTEM ^ TIMER PICTURE ) Q W NORMAL • Permet de sélectionner SYSTÈME COULEUR et SYSTÈME SON. & Touche de NORMAL (NORMAL) • Réinitialise tous les réglages * Touche de Sélecteur TV/VIDEO (TÉLÉVISEUR/ VIDÉO) ( Touches de SÉLECTION DES CANAUX & E TV (Touches 1 - 9 , 0 et ) ) Touche de CANAL HAUT (CH∑) ou BAS (CH≈) • Permettent de sélectionner le CANAL. • Ces touches permettent également de contrôler les éléments suivants: LANGUE D'AFFICHAGE. Q Touche de SOURDINE (u) • Une poussée → Le son est coupé. • Nouvelle poussée → Le son est rétablit au niveau antérieur. W Touche de PICTURE (L’IMAGE) • Permet de régler les éléments suivants: IMAGE. E Touche D’APPEL (∫) • Affiche les réglages du canal et de la minuterie. Ë Mise en place des piles dans la télécommande Avant la première mise en service du téléviseur, installez les piles dans la télécommande. Mise en place des piles ! En plaçant un ongle dans la fente du couvercle arrière, relevez celui-ci comme indiqué par la flèche. @ Installez deux piles (format “AA”) en faisant correspondre les Soulever bornes j/k des piles avec les marques j/k dans le logement. # Replacez le couvercle du logement. • Retirez les piles quand elles sont épuisées ou si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant longtemps. • N’utilisez pas en même temps des piles neuves et usagées. • Une installation incorrecte des piles peut endommager la télécommande. Ï Dimension: 176 x 250mm 4 FRANÇAIS # Touche de VOLUME HAUT ( 14R2F (01-07)FR Emplacement des commandes (suite) Avant du téléviseur Prise CASQUE Interrupteur Ï POWER (D’ALIMENTATION) Témoin D’ALIMENTATION Borne D’ENTRÉE AUDIO (AV-IN) Capteur d’infrarouge Borne D’ENTRÉE VIDÉO (AV-IN) Touche de PICTURE/PRESET (L’IMAGE/ PRÉRÉGLAGE) Touche de CANAL HAUT (CH∑ ) ou BAS (CH ≈ ) Touche de VOLUME HAUT ( ) ou BAS ( (Elles servent aussi pour le PRÉRÉGLAGE.) ) Ce mode d’emploi est destiné aux modèles 14R2F et 21R2F. Les illustrations présentent le modèle 21R2F. Ï 5 Dimension: 176 x 250mm 14R2F (01-07)FR Fonctionnement de base Touche D’ATTENTE/ ALIMENTATION (ø) TV/VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FRANÇAIS 0 CH CH FUNCTION TIMER SYSTEM NORMAL PICTURE TV Interrupteur Ï POWER (D’ALIMENTATION) Touche de CANAL HAUT (CH ∑ ) ou BAS (CH ≈ ) Témoin D’ALIMENTATION Touche de VOLUME HAUT ( ou BAS ( ) ) (1) Mettez le téléviseur sous tension ! Appuyez sur la l’interrupteur (Téléviseur) Ï POWER (D’ALIMENTATION) du téléviseur pour le mettre sous tension. ! @ Témoin D’ALIMENTATION Mode Marche du téléviseur : Le témoin D’ALIMENTATION brille avec intensité Mode Attente du téléviseur : Le témoin D’ALIMENTATION brille faiblement @ Appuyez sur la touche TV/VIDEO @ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 D’ATTENTE/ALIMENTATION (ø) de la télécommande ou sur la touche de CANAL HAUT (CH∑ ) ou BAS (CH≈ ) du téléviseur. Le témoin D’ALIMENTATION ne brille plus faiblement, mais avec intensité et une image apparaît à l’écran. (Affichage des réglages) 1 PAL B/G • En raison des réglages d’origine, le téléviseur s’allume la première fois que vous appuyez sur l’interrupteur Ï POWER (D’ALIMENTATION), une image apparaît et le témoin D’ALIMENTATION brille avec intensité. • La touche D’ATTENTE/ALIMENTATION (ø) de la télécommande vous permet de passer du mode Marche au Mode Attente lorsque le téléviseur est sous tension. • Par mesure de sécurité si vous partez en voyage ou si vous comptez vous absenter pendant longtemps, mettez l’appareil hors tension en appuyant sur la l’interrupteur Ï POWER (D’ALIMENTATION) du téléviseur et débranchez le cordon d’alimentation de la prise mutàle. Ï Dimension: 176 x 250mm 6 14R2F (01-07)FR Fonctionnement de base (suite) (2) Sélection des canaux Sélection des canaux à l’aide la touche de CANAL HAUT (CH∑) ou BAS (CH≈) de la télécommande Appuyez sur la touche de CANAL HAUT (CH∑). Les canaux changent dans l’ordre suivant: 1 → 2 → 3 → … → 98 → 99 → 0 → 1 → 2 → 3 → … Appuyez sur la touche de CANAL BAS (CH≈). Les canaux changent dans l’ordre suivant: 3 → 2 → 1 → 0 → 99 → 98 → … → 3 → 2 → 1 → … • Il n’est pas possible de sélectionner les canaux que vous avez choisi d’ignorer à l’aide de la fonction SAUT. (Pour plus d’informations sur la manière de saut des canaux, reportez-vous à la page 11.) • Lors de la sélection des canaux à l’aide la touche de CANAL HAUT (CH∑) ou BAS (CH≈) du téléviseur, le mode AV est positionné de la manière suivante: Canal Haut: 1 → 2 → 3 → … → 98 → 99 → AV → 0 → 1 → 2 → 3 → … Canal Bas: 3 → 2 → 1 → 0 → AV → 99 → 98 → … → 3 → 2 → 1 → … Changement des canaux par les touches de sélection de la télécommande • Vu l’augmentation considérable du nombre de canaux télévisés disponibles, ce téléviseur vous permet de sélectionner jusqu’à 100 chaînes (Canaux 0 à 99). Observez la procédure ci-dessous pour sélectionner les canaux à un ou à deux chiffres. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CH CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CH Pour sélectionner un canal à un chiffre, (le canal 5 par exemple): (1) Appuyez sur la touche 5 . (2) Si “5-” apparaît à l’écran sans que l’image change, appuyez sur la touche pour passer au mode de sélection d’un canal à un chiffre et appuyez de nouveau sur la touche 5 . Pour sélectionner un canal à deux chiffres, (le canal 15 par exemple): pour (1) Appuyez sur la touche passer en mode de sélection d’un canal à deux chiffres. (2) Appuyez sur la touche 1 . (3) Appuyez sur la touche 5 . 5 PAL B/G –– 1– 15 PAL B/G CH • Si vous entrez d’abord un 0 dans ce mode, vous pouvez sélectionner les présélections à un seul chiffre, par exemple 07. • Procédez à cette opération en 6 secondes maximum, car sinon la sélection n’est pas validée. (3) Réglage du volume Appuyez sur la touche de VOLUME HAUT ( ) ou BAS ( ) pour régler le volume. CH CH FUNCTION TIMER PICTURE Le niveau du volume est indiqué par le nombre de blocs ovales “ ” (Téléviseur) L’affichage de ces ovales à l’écran disparaît après environ 3 secondes lorsque le réglage du volume est terminé. Ï 7 Dimension: 176 x 250mm 14R2F (08-15)FR Sélection de la langue d’affichage des réglages Sélection de la langue d’affichage des menus à l’écran 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! Appuyez 5 fois sur la touche de FUNCTION (FONCTION). @ Appuyez sur la touche de CANAL HAUT (CH∑) ou BAS (CH≈) pour déplacer le repère : jusqu’à la langue choisie, “ANGLAIS”, “CHINOIS”, “FRANCAIS”,“RUSSE”, “MALAISIE”, ou “ARABE”. CH CH @ !,# FUNCTION TIMER SYSTEM NORMAL FRANÇAIS 1 PICTURE # Appuyez de nouveau sur la touche de FUNCTION (FONCTION). L’affichage des réglages disparaît. • Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin et le téléviseur revient en mode normal. Préréglage des canaux Préréglage automatique intégral des canaux (AUTOMATIQUE): Syntonisation et préréglage automatiques des stations de télévision. ! Appuyez sur la touche de (Téléviseur) ! @ PICTURE (PRESET- 1 ) [L’IMAGE (PRÉRÉGLAGE- 1 )] sur le poste de télévision pendant plus de 2 secondes, pour se placer dans le mode de présélection automatique de chaîne. Systeme Son @ Appuyez sur la touche de ) ou BAS VOLUME HAUT ( ) du téléviseur. Toutes les ( stations qui peuvent être captées dans votre région sont automatiquement préréglées et affectées aux canaux 1 à 99. # Le canal 1 apparaît à l’écran 1 PAL B/G lorsque le préréglage automatique intégral des canaux est terminée. • Les canaux inutilisés sont automatiquement sautés. Ï Dimension: 176 x 250mm 8 14R2F (08-15)FR Préréglage des canaux (suite) Préréglage manuel des canaux (MANUEL): Affectation d’une station de télévision à un canal déterminé. ! Appuyez sur la touche de (Téléviseur) Systeme Son PICTURE (PRESET- 1 ) [L’IMAGE (PRÉRÉGLAGE- 1 )] sur le poste de télévision pendant plus de 2 secondes. L’écran de mode automatique (AUTO) apparait $ # !,@,^ @ Appuyez sur la touche de PICTURE (PRESET- 1 ) [L’IMAGE (PRÉRÉGLAGE- 1 )] une nouvelle fois pour afficher l’écran de mode manuel (MANUAL). # Appuyez sur la touche de CANAL HAUT (CH∑) ou BAS (CH≈) pour choisir la position de canal à régler. (Sur l’illustration ci-contre, c’est le canal 5 qui a été sélectionné.) TV/VIDEO 1 2 3 4 5 6 8 9 7 $ Appuyez sur la touche de ) ou BAS VOLUME HAUT ( ) du téléviseur pour rechercher ( le canal que vous désirez prérégler sur cette position. La recherche commence et s’arrête dès qu’un signal télévisé est reçu. 0 CH CH # FUNCTION TIMER SYSTEM NORMAL PICTURE Numéro de la position de canal • Cette étape ne peut être réalisée qu’en appuyant sur la touche de ) ou BAS VOLUME HAUT ( ) sur le poste de télévision. ( % Répétez les étapes 3 et 4 TV ci-dessus pour prérégler les positions des canaux pour les autres chaînes, les canaux câblés, etc. ^ Une fois l’opération ci-dessus terminée, appuyez de nouveau sur la touche de PICTURE (PRESET- 1 ) [L’IMAGE (PRÉRÉGLAGE- 1 )] du téléviseur. Le téléviseur repasse en mode normal et le numéro du dernier canal préréglé apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran. 29 PAL B/G • Si des parasites sont audibles ou s’il n’y a pas de son, c’est peut-être parce que le SYSTÈME SON n’a pas été correctement réglé. En pareil cas, réinitialisez le SYSTÈME SON avec la touche de SYSTEM (SYSTÈME) de la télécommande. • Si vous choisissez le préréglage manuel des canaux dans une région où le signal reçu est faible, ou de mauvaise qualité, il se peut que vous ne puissiez pas capter les stations souhaitées et passer directement à une autre station. Si c’est le cas, appuyez sur la touche de VOLUME HAUT ( ) ou BAS ( ) pour arrêter de force la recherche manuelle. Ajustez ensuite l’image jusqu’à obtenir une qualité optimale par REGLAGE PRECIS (voir page 10). Ï 9 Dimension: 176 x 250mm 14R2F (08-15)FR Réglage précis Cette fonction vous permet de régler facilement et précisément le téléviseur afin d’améliorer la qualité de l’image et de la réception ! Appuyez 1 fois sur la touche de FUNCTION (FONCTION). TV/VIDEO 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CH CH @ !,# FUNCTION TIMER SYSTEM NORMAL PICTURE FRANÇAIS @ Appuyez sur la touche de 1 VOLUME HAUT ( ) pour ajuster vers le haut la fréquence de réception du signal. Appuyez sur la touche de VOLUME BAS ( ) pour ajuster vers le bas la fréquence de réception du signal. • Combinez les deux opérations jusqu’à obtenir une image optimale. # Appuyez 5 fois sur la touche de FUNCTION (FONCTION). L’affichage des réglages disparaît. TV • Pendant l’accord FIN, le numéro du canal passe du vert au jaune. • Pour remettre un canal sur son réglage de fréquence initial, suivez la procédure de préréglage des canaux. (Reportez-vous à la page 9 “Préréglage manuel des canaux” pour les détails.) • Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin et le téléviseur revient en mode normal. Retour au canal précédent z Retour au canal précédent: Revient au canal précédent. ! Appuyez sur la touche de TV/VIDEO 1 2 3 4 5 6 8 9 7 ! 0 CH CH FUNCTION TIMER SYSTEM NORMAL PICTURE RETOUR AU CANAL PRÉCÉDENT (z). Le canal précédemment regardé réapparaît à l’écran. Exemple : Si, après être passé du canal 5 au canal 7, vous appuyez sur la touche de RETOUR AU CANAL PRÉCÉDENT (z), vous revenez automatiquement au canal 5. Appuyez de nouveau sur la touche de RETOUR AU CANAL PRÉCÉDENT (z) pour revenir au canal 7. Appuyez sur la touche 7 Appuyez sur la touche z Appuyez sur la touche z Ï 10 Dimension: 176 x 250mm 14R2F (08-15)FR Saut des canaux Cette fonction vous permet de sauter les canaux inoccupés ou ceux que vous ne regardez jamais, lorsque vous sélectionnez les canaux à l’aide des touches de sélection des CANAL HAUT ou BAS H Réglage du saut TV/VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 l’aide de la touche de CANAL HAUT (CH∑) ou BAS (CH≈) de la télécommande ou du téléviseur. @ Appuyez 2 fois sur la touche de 0 # ! Sélectionnez le canal à sauter à FUNCTION (FONCTION). CH # Appuyez sur la touche de CH VOLUME HAUT ( ) ou BAS ( ). ! @,$ FUNCTION TIMER PICTURE SYSTEM NORMAL Le mode de SAUT est ainsi réglé et le repère “◊” apparaît à gauche du numéro du canal. Repère du mode SAUT $ Appuyez 4 fois sur la touche de FUNCTION (FONCTION). L’affichage des réglages disparaît. (Téléviseur) ! Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche de CANAL HAUT (CH∑) ou BAS (CH≈), le canal 25 est sauté, comme indiqué ci-dessous : Canal Haut: …→ 23 → 24 → 26 →… Canal Bas: …→ 27 → 26 →24→… • Si un canal qui a été SAUTÉ est sélectionné à l’aide des touches de SÉLECTION DES CANAUX de la télécommande, le repère “◊” apparaît à gauche du numéro du canal. • Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin et le téléviseur revient en mode normal. H Annulation du saut TV/VIDEO ! 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CH # TIMER SYSTEM NORMAL SÉLECTION DES CANAUX de la télécommande, sélectionnez le canal qui a été sauté. @ Appuyez 2 fois sur la touche de # Appuyez sur la touche de CH FUNCTION Repère du mode SAUT FUNCTION (FONCTION). 0 @,$ ! A l’aide des touches de PICTURE VOLUME HAUT ( ) ou BAS ( ). Le repère “◊” affiché à gauche du numéro du canal disparaît et le mode de SAUT est annulé. $ Appuyez 4 fois sur la touche de FUNCTION (FONCTION). L’affichage des réglages disparaît. TV Ï 11 Dimension: 176 x 250mm 14R2F (08-15)FR Réglage de l’image Réglage de l’image ! Appuyez sur la touche de 1 2 3 4 5 6 7 8 9 @ Chaque fois que vous appuyez sur la touche de PICTURE (L’IMAGE), le mode change comme montré sur la droite. 0 # Réglez à l’aide de la touche de CH CH # FUNCTION TIMER SYSTEM NORMAL FRANÇAIS PICTURE (L’IMAGE) jusqu’à ce que vous atteigniez le mode de réglage de l’image. TV/VIDEO PICTURE !,@ La rubrique TEINTE est seulement affichée pour les signaux NTSC, mais pas pour les signaux PAL ou SECAM. ← • Lorsque la touche de NORMAL (NORMAL) est enfoncée alors que la sélection de L’IMAGE est affichée à l’écran, seul le mode sélectionné à l’écran retrouve ses paramètres standard (réglage d’usine). TV (Téléviseur) !,@ VOLUME HAUT ( ) ou BAS ( ). • Lorsque la touche de NORMAL (NORMAL) est enfoncée en MODE NORMAL, les sélections IMAGE retrouvent leurs paramètres standard (réglage d’usine). (Exemple) Appuyez sur la touche de NORMAL (NORMAL) # H Ecran du menu IMAGE Le tableau suivant énumère les réglages repris dans l’écran du mode IMAGE ainsi que la manière dont ils sont modifiés lorsque vous appuyez sur la touche de VOLUME HAUT ( ) ou BAS ( ). Rubrique sélectionée Appuyez sur la touche ( ) Appuyez sur la touche ( ) CONTRASTE Pour diminuer le contraste Pour des couleurs moins intenses Pour diminuer la luminosité Pour des teintes plus rouges Pour diminuer la netteté Pour augmenter le contraste Pour des couleurs plus intenses Pour augmenter la luminosité Pour des teintes plus vertes Pour augmenter la netteté COULEUR LUMINOSITE TEINTE NETTETE • TEINTE ne peut être sélectionnée et réglée que pour les émissions NTSC. (AV seulement) • Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin et le téléviseur revient en mode normal. Ï 12 Dimension: 176 x 250mm 14R2F (08-15)FR Minuteries Minuterie de rappel: Cette fonction vous permet de savoir qu’un laps de temps déterminé s’est écoulé en affichant un sablier “ ” à l’écran. Cette possibilité est très intéressante si vous souhaitez regarder la télévision pendant la durée de cuisson d’un aliment, par exemple. H Réglage de la minuterie de rappel TV/VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! Appuyez sur la touche de TIMER (MINUTERIE). Le repère “ ” apparaît. 0 @ Appuyez sur la touche de CH CH @ !,# FUNCTION TIMER SYSTEM NORMAL TV PICTURE VOLUME HAUT ( ) ou BAS ( ) pour programmer la durée de la minuterie. (La durée maximale peut être de 12 heures et 50 minutes.) La minuterie commence alors automatiquement le décompte du temps qui passe. # Lorsque vous avez terminé le réglage de la minuterie, appuyez 3 fois sur la touche de TIMER (MINUTERIE). L’affichage des réglages disparaît. H Action de la minuterie 5 minutes avant que la durée programmée soit écoulée, le temps restant apparaît à l’écran pendant 10 secondes. Lorsque la durée programmée arrive à son terme (au bout de 3 heures et 30 minutes dans l’exemple ci-dessus), le repère “ ” s’affiche en rouge. La minuterie de rappel fonctionne également lorsque le téléviseur est en mode d’attente. L’appareil est automatiquement remis sous tension 5 minutes avant la fin de la durée programmée. En effet, une fois ces étapes exécutées, le téléviseur revient automatiquement en mode d’attente. (Si vous appuyez sur une touche quelconque avant que le téléviseur revienne en mode d’attente, il demeure allumé et ne passe pas en mode d’attente.) (Exemple) Clignote Brille en rouge pendant 1 minute. Clignote • Pour annuler la minuterie de rappel, appuyez sur la touche de NORMAL (NORMAL) alors que le téléviseur est dans ce mode. • Le réglage des minutes s’opère par plages de 10 minutes. • La minuterie de rappel peut être annulée si l’interrupteur Ï POWER (D’ALIMENTATION) du téléviseur est désactivé ou si l’alimentation est coupée. • Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin et le téléviseur revient en mode normal. Ï 13 Dimension: 176 x 250mm 14R2F (08-15)FR Minuteries (suite) Minuterie de mise hors tension automatique: Cette fonction permet de mettre automatiquement le téléviseur hors tension après une période déterminée. H Réglage de la minuterie de mise hors tension FRANÇAIS TV/VIDEO ! Appuyez 2 fois sur la touche de 1 2 3 4 5 6 8 9 7 TIMER (MINUTERIE). apparaît L’indication ARRET à l’écran. 0 @ Appuyez sur la touche de CH CH @ !,# FUNCTION TIMER SYSTEM NORMAL TV PICTURE VOLUME HAUT ( ) ou BAS ( ) pour programmer la durée de la minuterie. (La durée maximale peut être de 12 heures et 50 minutes.) La minuterie commence alors automatiquement le décompte du temps qui passe. # Lorsque vous avez terminé le réglage de la minuterie, appuyez 2 fois sur la touche de TIMER (MINUTERIE). L’affichage des réglages disparaît. H Action de la minuterie de mise hors tension automatique 5 minutes avant que la minuterie de mise hors tension soit activée, le temps restant s’affiche pendant 3 secondes et réapparaît au début de chacune des minutes restantes. Le temps restant clignote à l’écran au cours des cinq dernières secondes qui précèdent l’activation de la minuterie de mise hors tension. Clignote pendant 5 secondes (L’appareil est mis hors tension) Lorsque la durée programmée arrive à son terme (au bout de 2 heures et 30 minutes dans l’exemple ci-dessus), le téléviseur passe en mode d’attente. • Pour annuler la minuterie de mise hors tension, appuyez sur la touche de NORMAL (NORMAL) alors que vous êtes en mode de minuterie de mise hors tension. • Le réglage des minutes s’opère par plages de 10 minutes. • La minuterie de mise hors tension est annulée si l’alimentation est coupée à l’aide de la touche D’ATTENTE/ ALIMENTATION (ø) de la télécommande si l’interrupteur Ï POWER (D’ALIMENTATION) du téléviseur est désactivé ou si l’alimentation est coupée. • Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin et le téléviseur revient en mode normal. Ï 14 Dimension: 176 x 250mm 14R2F (08-15)FR Minuteries (suite) Minuterie de mise sous tension automatique: Cette fonction permet de mettre automatiquement le téléviseur sous tension après une période déterminée. H Réglage de la minuterie de mise sous tension TV/VIDEO $ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! Appuyez 3 fois sur la touche de TIMER (MINUTERIE). L’indication MARCHE à l’écran. apparaît 0 @ Appuyez sur la touche de CH CH @ !,# FUNCTION TIMER SYSTEM NORMAL PICTURE TV (Téléviseur) VOLUME HAUT( ) ou BAS ( ) bpour programmer la durée de la minuterie. (La durée maximale peut être de 12 heures et 50 minutes.) La minuterie commence alors automatiquement le décompte du temps qui passe. # Lorsque vous avez terminé le réglage de la minuterie, appuyez sur la touche de TIMER (MINUTERIE). L’affichage des réglages disparaît et la minuterie est activée. $ Appuyez sur la touche D’ATTENTE/ALIMENTATION (ø) pour placer le téléviseur en mode d’attente. (Le témoin D’ALIMENTATION clignote pour indiquer que la minuterie de mise sous tension est réglée.) Témoin D’ALIMENTATION (Clignote) 39 PAL B/G Lorsque la durée programmée arrive à son terme (au bout de 9 heures et 20 minutes dans l’exemple ci-dessus), le téléviseur se met sous tension et une image apparaît à l’écran. • Pour annuler la minuterie de mise sous tension, appuyez sur la touche de NORMAL (NORMAL) alors que vous êtes en mode de minuterie de mise sous tension. • Le réglage de la minuterie s’accomplit par tranches de 10 minutes. • Appuyez toujours sur la touche D’ATTENTE/ALIMENTATION (ø) de la télécommande pour mettre le téléviseur hors tension. La minuterie de mise sous tension est annulée si l’appareil est mis sous tension à l’aide de l’interrupteur Ï POWER (D’ALIMENTATION) du téléviseur. • La minuterie de mise hors tension est automatiquement réglée pour éteindre le téléviseur dans 2 heures si celui-ci est mis sous tension à l’aide de la minuterie de mise sous tension. Pour annuler la minuterie de mise hors tension, appuyez sur la touche de NORMAL (NORMAL) alors que la minuterie de mise hors tension est enclenchée. • L’image qui apparaît sur l’écran par l’action de la minuterie de mise sous tension est réglée au canal et au niveau utilisés avant le passage au mode Attente. • Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin et le téléviseur revient en mode normal. Ï 15 Dimension: 176 x 250mm 14R2F (16-22)FR Systemés de diffusion des couleurs et du son Basculement entre les systèmes: Réglez le système sur AUTO pour la réception normale des émissions de télévision. Ce mode détecte automatiquement le système du signal capté et adapte le système de réception du téléviseur. Si l’image ou le son n’est pas stable, sa qualité peut être améliorée en passant à un système plus approprié. FRANÇAIS ! Appuyez 1 fois sur la touche de SYSTEM (SYSTÈME). TV/VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CH CH @ !,# FUNCTION TIMER SYSTEM NORMAL TV @ Appuyez sur la touche de VOLUME HAUT ( ) ou BAS ( ). Le mode COLOUR SYSTEM (SYSTÈME COULEUR) change de la manière illustrée ci-contre chaque fois que vous appuyez sur la touche de VOLUME HAUT ( ) ou BAS ( ). # Appuyez 2 fois sur la touche de SYSTEM (SYSTÈME). L’affichage des réglages disparaît. PICTURE • Lorsque vous sélectionnez le canal AV à l’aide de la touche TV/VIDEO (TÉLÉVISEUR/VIDÉO), le mode COLOUR SYSTEM (SYSTÈME COULEUR) change de la manière illustrée ci-dessous: AUTOMATIQUE N358 PAL SECAM N443 ! Appuyez 2 fois sur la touche de SYSTEM (SYSTÈME). @ Appuyez sur la touche de VOLUME HAUT ( ) ou BAS ( ). Le mode SOUND SYSTEM (SYSTÈME SON) change de la manière illustrée ci-contre chaque fois que vous appuyez sur la touche de VOLUME HAUT ( ) ou BAS ( ). # Appuyez de nouveau sur la touche de SYSTEM (SYSTÈME). L’affichage des réglages disparaît. • Indication du système pendant la réception <En mode AUTOMATIQUE> Le système de diffusion de couleurs est automatiquement détecté et sélectionné. Le système sélectionné apparaît. <Dans un mode de système particulier> Le repère indique que le système de diffusion des couleurs est réglé manuellement. Le système de diffusion du son qui a été défini manuellement apparaît. • Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin et le téléviseur revient en mode normal. Ï 16 Dimension: 176 x 250mm 14R2F (16-22)FR Réglage de la fonction Fond bleu: Cette fonction fait passer automatiquement à un écran bleu après 5 secondes si aucun signal n’est reçu (p. ex. quand la station de télévision arrête ses émissions). Après 15 minutes sans réception, le téléviseur passe au mode Attente. ! Appuyez 4 fois sur la touche de FUNCTION (FONCTION). TV/VIDEO 1 2 3 4 5 6 8 9 VOLUME HAUT ( ) ou BAS ( ) pour sélectionner la MARCHE ou ARRET. # Appuyez deux fois sur la touche 0 CH @ !,# FUNCTION TIMER SYSTEM NORMAL Æ de FUNCTION (FONCTION). L’affichage des réglages disparaît. CH Æ 7 @ Appuyez sur la touche de PICTURE TV Lorsque FOND BLEU est réglé sur “MARCHE” Pas de signal Écran bleu Écran vide Æ Æ après 5 secondes après 15 minutes Mode d’attente (Témoin) Le témoin D’ALIMENTATION brille faiblement • Une réception médiocre due à des signaux faibles et un excès de parasites peuvent activer la fonction de FOND BLEU, même en présence de signaux télévisés. Pour pouvoir regarder la télévision dans ce cas, mettez la fonction de FOND BLEU sur “ARRET”. • Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin et le téléviseur revient en mode normal. Ï 17 Dimension: 176 x 250mm 14R2F (16-22)FR Réglage de la fonction (suite) Temper. Blanc: Cette fonction change la couleur de fond d’écran blanche en un blanc rougeâtre ou bleuâtre. ! Appuyez 3 fois sur la touche de FUNCTION (FONCTION). 1 2 3 4 5 6 8 9 7 0 CH CH @ !,# FUNCTION TIMER SYSTEM NORMAL PICTURE TV @ Appuyez sur la touche de FRANÇAIS TV/VIDEO VOLUME HAUT ( ) ou BAS ( ). La fonction change de la manière illustrée ci-contre chaque fois que vous appuyez sur la touche de VOLUME HAUT ( ) ou BAS ( ). : Couleur blanche normale (“ ” apparait en blanc) : Blanc rougeâtre (“ ” apparait en rouge) : Blanc bleuâtre (“ ” apparait en bleu) # Appuyez 3 fois sur la touche de FUNCTION (FONCTION). L’affichage des réglages disparaît. • Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin et le téléviseur revient en mode normal. u Sourdine: Pour couper le sonson. ! Appuyez sur la touche de TV/VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SOURDINE (u). Le symbole SOURDINE (u) apparaît à l’écran et le son est coupé. @ Appuyez de nouveau sur la Æ Appuyez sur la touche de SOURDINE (u) CH Æ touche de SOURDINE (u) le volume revient à son niveau antérieur. CH FUNCTION TIMER SYSTEM NORMAL PICTURE TV • L’effet du silencieux est annulé dès que vous appuyez sur la touche de VOLUME HAUT ( ) ou BAS ( ). Ï 18 Dimension: 176 x 250mm 14R2F (16-22)FR Réglage de la fonction (suite) ∫ Appel: Cette fonction affiche à l’écran le numéro de canal en cours, la minuterie ainsi que les autres réglages. ! Appuyez sur la touche D’APPEL TV/VIDEO 1 2 3 4 5 6 8 9 7 0 CH NORMAL PICTURE @ Appuyez de nouveau sur la touche D’APPEL (∫). Le numéro du canal et le système de couleur s’affichent à l’écran. TV Æ TIMER SYSTEM 5 PAL B/G • Lorsqu'aucune minuterie n'est réglée, le numéro de canal, la couleur et le systéme son apparaissent à l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche D’APPEL (∫) pour effacer de l’écran les réglages en cours. CH FUNCTION (Temps restant de la minuterie) (∫). Les temps restants de la minuterie de mise hors tension, de la minuterie de mise sous tension et de la minuterie de rappel apparaissent à l’écran. 3 secondes plus kard # Appuyez de nouveau sur la touche D’APPEL (∫). Le numéro de canal affiché disparaît et l’écran revient au mode normal. • Si la sourdine est également activée, l’affichage ci-dessus disparaît après 3 secondes et le symbole de la SOURDINE (u) s’affiche. TV/VIDEO: Pour passer des émissions télévisées aux émissions AV. • TV/VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Chaque appui de la touche TV/VIDEO (TÉLÉVISEUR/VIDÉO) permute les signaux AV et aux émission télévisées. AV 25 PAL B/G 0 CH CH FUNCTION TIMER SYSTEM NORMAL PICTURE TV • Les prises AV avant ont priorité sur les prises AV arrière. • Si 2 appareils sont connectés aux prises AV avant et arrière du téléviseur, débranchez le câble des prises AV avant pour afficher le signal qui parvient aux prises AV arrière. Ï 19 Dimension: 176 x 250mm 14R2F (16-22)FR Raccordement a d’autres appareils vidéo FRANÇAIS En raccordant votre téléviseur à un lecteur de disque vidéo ou un magnétoscope à l’aide des prises audio-vidéo, vous pourrez bénéficier de divertissements supplémentaires. Jaune : Vers les prises de VIDEO Rouge : Vers les prises de AUDIO AV-IN AV-IN OUT AUDIO OUT AUDIO VIDEO VIDEO AV-IN OUT AUDIO VIDEO Jaune : Vers les prises de VIDEO Rouge : Vers les prises de AUDIO • Lorsqu’un magnétoscope est raccordé par l’intermédiaire de l’entrée d’antenne, réglez le téléviseur sur la présélection 0 pour afficher les images provenant du magnétoscope. Ï 20 Dimension: 176 x 250mm 14R2F (16-22)FR Guide dé depannage Essayez un nouveau canal pour vérifier s’il s’agit d’un problème de station Absence de son ou d’image Image parfaite, son médiocre Son parfait, image médiocre Image floue Filage d’image Lignes ou rayures sur l’image Image faible Réception médiocre de certains canaux Absence de couleur L’image défile verticalement Image déformée Barres à l’écran Cause et solutions possibles La télécommande ne fonctionne pas Liste de vérification Problèmes Les problèmes suivants ne sont pas toujours dus à une panne de matériel. Utilisez le guide de dépannage suivant pour vérifier avant de faire appel au service après-vente. Si le problème n’est toujours pas résolu après avoir suivi les conseils de ce guide, débranchez le téléviseur et contactez le service après-vente. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Le téléviseur n’est pas ARRET ● ● L’interrupteur Ï POWER (D’ALIMENTATION) principal du téléviseur n’est pas sur MARCHE ● ● L’antenne n’est pas branchée à la prise au dos du téléviseur ● ● ● ● ● ● Si vous utilisez une antenne extérieure, vérifiez s’il n’y a pas de câbles endommagés ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Vérifiez qu’il n’y a pas d’interférences locales ● Mettez hors tension à l’aide de l’interrupteur Ï POWER (D’ALIMENTATION) principal puis remettez sous tension après une minute ● Essayez la mise au point fine pour corriger Le réglage de contraste du mode image est peut être fixé sur le minimum. Appuyez sur la touche de NORMAL (NORMAL) de la télécommande pour corriger Augmentez le volume ● ● ● ● ● ● Réglez la COULEUR Vérifiez les piles de la télécommande ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Ce téléviseur est doté d’un microprocesseur dont les performances peuvent être affectées par des parasites électriques ou des interférences externes. Dans ce cas, débranchez le téléviseur et rebranchez-le après quelques minutes. Ï 21 Dimension: 176 x 250mm 14R2F (16-22)FR Fiche technique 14R2F Système de rèception Emissions televisees - Lecture au magnétoscope Multi-système international 18-systèmes PAL-I PAL-B/G PAL-D/K SECAM-B/G SECAM-D/K • K1 NTSC 4,43/5,5 MHz/60 Hz NTSC 4,43/6,0 MHz/60 Hz NTSC 4,43/6,5 MHz/60 Hz NTSC 4,43/5,5 MHz/50 Hz NTSC 4,43/6,0 MHz/50 Hz NTSC 4,43/6,5 MHz/50 Hz SECAM-I (6,0 MHz) SECAM-L (SECAM Français) PAL 60 Hz NTSC 3,58 MHz PAL 5,5 MHz/60 Hz PAL 6,0 MHz/60 Hz PAL 6,5 MHz/60 Hz Lecture au magnétoscope Lecture au magnétoscope (à l’aide des prises d’entrée vidéo) Lecture avec lecteur de disque laser (à l’aide des prises d’entrée RF) Canaux reçus PAL-B/G VHF SECAM-B/G UHF PAL-D/K VHF SECAM-D/K • K1 UHF PAL-I VHF UHF CATV Fréquence de réception Accord des canaux Tube d’image Prises Sortie audio Source d’alimentation Consommation électrique Dimensions Poids 21R2F FRANÇAIS MODÈLE Canal E2–E12 Canal E21–E69 Canal C1–C12, Canal R1–R12 Canal C13–C57, Canal R21–R69 Canal B–J Canal 21–69 (Hong Kong) Canal S1–S20, Canal S21–S41 (Hyper) 48,25 MHz – 863,25 MHz Tuner électronique à 100 canaux avec système d’accord automatique Teinté 14 pouces Teinté 21 pouces Entrée Audio/Vidéo × 2 (Avant × 1, Arrière × 1) Sortie Audio/Vidéo × 1 (Arrière), Prise Casque × 1 (Avant) 2,5 W (RMS) × 2 Nominal AC 110–240V, 50/60 Hz 62 W 79 W 447 (W) × 337 (H) × 365 (D) mm 594 (W) × 465 (H) × 473,5 (D) mm 9,5 kg (Environ) 21,5 kg (Environ) • Présentation et caractéristiques susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. • Système de réception; Ces systèmes de réception couvrent l'ensemble des technologies actuellement disponibles ainsi que celles prévues pour les matériels et logiciels de télédiffusion, d'enregistrement sur bande et de disque laser. • Canaux de réception; Vous trouverez ci-dessus quelques exemples des principaux canaux susceptibles d'être captés. SHARP CORPORATION Ï 22 Dimension: 176 x 250mm